Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Wladdimir» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 23 октября 2023 г. 21:02

(ОССЕНДОВСКИЙ – МАТЕРИАЛЫ к БИБЛИОГРАФИИ. Окончание — SUPLEMENT)


I. Ранее шла уже речь о замечательной серии научно-популярных книг “Cuda Polski/Чудеса Польши”. Она была издана в 14 томах в 30-х годах прошлого века, и это замечательный памятник эпохи и весьма занимательное чтение.

В наши дни серия переиздана в виде репринта.

Четыре тома этой серии написаны Антонием Фердинандом Оссендовским.

II. Ниже в этом разделе размещена информация о некоторых книгах (представленных в основном репродукциями обложек), которым также еще только предстоит найти место в будущей полной библиографии.

Вот такое издательство

напечатало по меньшей мере 30 наименований книг Оссендовского

Среди них есть и несколько тех книг, которые напечатаны впервые

Возможно найдутся и другие.

А вот еще пара-другая книг также современных серий.


III. А теперь давайте пройдемся по переводам. Среди них наверняка есть уже знакомые нам произведения, названные только иначе. Или скомпонованные по-другому.

1. “The Breath of the Desert/Дыхание пустыни”.

2. “The Fire of Desert Folk/Огонь народа пустыни”.

3. “Il lupo del Lago Nero/Волк Черного озера”.

4. “Schattenbilder aus dem Neuen Rusland/Силуэты из новой России”

5. “Le Maroc enflame/Марокко в огне”

6. “Tchar Aziza”

7. “Recontre avec le roi du monde/Встреча с королем мира”

8. "Les navires egares"

9. “Leonas del rif y Geiszas del Japon/Львицы рифы и японские гейши”

10. “Japonische Erzalungen/Японские рассказы”

11. “En el pais de los oasis y del simun/В стране оазисов и симуна”

12. “Oasis and Simoon/Оазис и симун”

13. “El hombre y el Misterio en Asia/Люди и тайны Азии”

14. “A Szahara lelke/Дыхание пустыни”

15. “Kinai rejtelmek/Китайские загадки”

16. “V temnotach polarni noci/Во мраке полярной ночи”

17. “Z dzungle za ocean/Из джунглей за океан”

18. “Azstai titkok, azstai emberek/Азиатские секреты, азиатские люди”

19. “Loomad inimesed ja Jumalad”

20. “A sivatag Nepe/Название — пустыня”

IV. Ну и последнее. Все вышеприведенное, чем здесь испытывалось терпение читателей этой колонки на протяжении почти полумесяца, – конечно же не библиография, а всего лишь приглашение к составлению таковой. А прежде чем приступить к ее составлению не находящемуся в Польше библиографу следует скачать все, что можно, из указанных произведений в оригинале (польский язык) прямо со страницы польской ВИКИПЕДИИ в удобном для чтения формате и, затем, внимательно их прочитать. Первоначальную информацию о переводах на другие языки могут дать опять же соответствующие статьи национальных ВИКИПЕДИЙ, список которых находится здесь https://www.wikidata.org/wiki/Q1392335 Удачи вам на этом долгом, но увлекательном пути!


Статья написана 22 октября 2023 г. 20:20

(ОССЕНДОВСКИЙ — МАТЕРИАЛЫ к БИБЛИОГРАФИИ. Продолжение10)

76. “Szanchaj/Шанхай” – “Wydawnictwo Polskie R. Wegnera”, Poznań 1937

77. “Biesy/Бесы” – Poznań 1938

78. “Orły podkarpackie/Прикарпатские орлы” – Przemyśl 1938

79. “Pierścień z krwawnikiem/Кольцо с сердоликом” – Kraków 1938

80. “Pod sztandarami Sobieskiego/Под знаменами Собеского” – Warszawa 1938

81. “Zyszaki” – Poznań 1938

82. “Biały kapitan/Белый капитан” – “Wydawnictwo Polskie R. Wegnera”, Poznań 1939; reprint “Oficyna Cracovia” Kraków 1990; книга переводилась на французский, чешский и итальянский языки

83. “Cztery cuda Polski/Четыре чуда Польши” – Warszawa 1939

84. “Karpaty i Podkarpacie/Карпаты и Прикарпатье” – “Wydawnictwo Polskie R. Wegnera”, серия “Cuda Polski”, Poznań 1928, 1939; репринт “Libra”

85. “Jasnooki łowca/Зоркий охотник” – Kraków 1946

86. “Wacek i jego Pies/Вацек и его собака” – Poznań 1947

87. “Dzieje burzliwego okresu (od szczytu do otchłani)/История бурной эпохи (с вершины до бездны)” – “Wydawnictwo Polskie (R. Wegner)”, Poznań [ok. 1934]

88. “Cadyk ben Beroki/Цадик бен Бероки” – Białystok 1992.

Около 40 указанных произведений (польский язык) можно скачать прямо из статьи в польской «Википедии».

(Окончание следует)


Статья написана 21 октября 2023 г. 20:46

(ОССЕНДОВСКИЙ — МАТЕРИАЛЫ к БИБЛИОГРАФИИ. Продолжение9)

63. “Huculszczyzna: Gorgany i Czarnohora/Гуцульщина: Горганы и Черногория” – “Wydawnictwo Polskie R. Wegnera”, серия “Cuda Polski”, Poznań 1936; репринт “Zakład Narodowy im. Ossolińskich”, Wrocław 1990

64. “Iskry spod młota/Искры из-под молота” – Poznań 1936

65. “Kosmacz/Лохмач” – “Wydawnictwo Polskie R. Wegnera”, Poznań 1936

66. “Kraczka/Утка” –“Wydawnictwo Polskie R. Wegnera”, Poznań 1936

67. “Kruszenie kamienia/Дробление камня” – “Wydawnictwo Polskie R. Wegnera”, Poznań 1936 (это первая часть двухтомного романа «Искры из-под молота», см. Пункт 63)

68. “Miś i Chocha” – “Wydawnictwo Polskie R. Wegnera”, Poznań 1936

69. “Ogień wykrzesany/Огонь из искры” – “Wydawnictwo Polskie R. Wegnera”, Poznań 1936 (это вторая часть двухтомного романа «Искры из-под молота», см. Пункт 63)

70. “Popielatka” – “Wydawnictwo Polskie R. Wegnera”, Poznań 1936

71. “Puszcze polskie/Польская пуща” – “Wydawnictwo Polskie R. Wegnera”, seria “Cuda Polski”, Poznań 1936; “Wydawnictwo Tern (Rybitwa) Book”, Londyn 1953; reprint: “Sejneńskie Towarzystwo Opieki Nad Zabytkami”, 2008

72. “Rudy zbój/Рыжий разбойник” – “Wydawnictwo Polskie R. Wegnera”, Poznan 1936

73. “Szympansiczka” – “Wydawnictwo Polskie R. Wegnera”, Poznań 1936

74. “Młode wino/Молодое вино” – Warszawa 1937

75. “Postrach gór/Ужас гор” – Warszawa 1937

(Продолжение следует)


Статья написана 20 октября 2023 г. 21:01

(ОССЕНДОВСКИЙ — МАТЕРИАЛЫ к БИБЛИОГРАФИИ. Продолжение8)

49. “Afryka: kraje i ludzie/Африка: страны и люди”– Warszawa 1934

50. “Polesie/Полесье” – “Wydawnictwo Polskie R. Wegnera”, seria “Cuda Polski/Чудеса Польши”, Poznań 1934

51. “Pożółkły list/Пожелтевшее письмо” – Warszawa 1934

52. “Mocni ludzie/Сильные люди” – Lwów, Warszawa [1935], Wrocław, Warszawa [ok. 1946]

53. “Nauczycielka/Учительница” – Poznań 1935

54. “Skarb Wysp Andamańskich/Сокровище Андаманских гор” – Warszawa 1935

55. “Tajemnica płonącego samolotu/Тайна горящего самолета” – Warszawa 1935, первое издание в 1932 г. как “Syn Beliry”

56. “W polskiej dżungli/В польских джунглях” – Warszawa 1935

57. “Aldo” – “Wydawnictwo Polskie R. Wegnera”, Poznań 1936

58. “Bajeczki niebajeczki/Сказочки-несказочки” – Częstochowa 1936

59. “Czarnoskórka/Черношубка” – “Wydawnictwo Polskie R. Wegnera”, Poznań 1936

60. “Dimbo/Димбо” – “Wydawnictwo Polskie R. Wegnera”, Poznań 1936

61. “Drobnoludki i inne dziwy/Гномы и другие чудеса” – Częstochowa 1936

62. “Grzmot/Гром” – “Wydawnictwo Polskie R. Wegnera”, Poznań 1936

(Продолжение следует)


Статья написана 19 октября 2023 г. 20:59

(ОССЕНДОВСКИЙ — МАТЕРИАЛЫ к БИБЛИОГРАФИИ. Продолжение7)

41. “Okręty zbłąkane/Заблудившиеся корабли” – Kraków 1932

42. “Syn Beliry/Сын Белиры” – Warszawa 1932, следующее издание под названием “Tajemnica płonącego samolotu/Тайна горящего самолета” (см. 55); переиздана Lublin 1991; книга переводилась на чешский и французский языки

43. “Daleka podróż boćka” – Warszawa 1932

44. “Narodziny Lalki/Рождение куклы” – Warszawa 1932

45. “Przygody Jurka w Afryce/Приключения Юрека в Африке” – Warszawa 1932

46. “Słoń Birara/Слон Бирара” – Kraków 1932, Warszawa 1958 i 1990, a также ок. 2006 как шестой том коллекции „Cała Polska Czyta Dzieciom”; книга переводилась на чешский язык

47. “Staś emigrant/Стас-эмигрант” – Warszawa 1932

48. “W krainie niedźwiedzi/В стране медведей” – Warszawa 1932; книга переводилась на немецкий язык

(Продолжение следует)





  Подписка

Количество подписчиков: 95

⇑ Наверх