Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Wladdimir» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Абадзис Н., Адамик М., Адамович Б., Адамович И., Адамс Д., Адлард Ч., Азацет П., Азимов А., Айснер У., Алас Л., Алекс Д., Аллен К., Альбрехт И.Ф.Э., Альдани Л., Андерсон К., Андерсон П., Андерсон У., Андерссон М., Андреас, Андревон Ж.-П., Андрес А., Аренас Р., Аренев В., Арльт Р., Армер К.М., Атманьский Я., Аугустинек А., Ахиллеос К., Ашьюти К., Бeксиньский З, Бабуля Г., Багиньский Т., Байлер С.Б., Бакелл Т., Бакстер С., Бакула Г., Баллантайн Т., Баллард Д., Бальдассерони А, Бальестар В., Бамберг Р., Баневич А., Баранецкий М., Барановский Т., Баранько И., Барбе П., Барбуччи А., Бардаж П., Бардош Й., Барецкие Г. и А., Баржавель Р., Баркер К., Барнс Д., Барнс Ч., Барретт-мл. Н., Барсена Х.М.Р., Бартницкий К., Барфилд О., Басилетти Э., Бастид Ф., Батлер О., Батчер Д., Бачигалупи П., Бачило А., Бегоунек Ф., Безьян Ф., Бейит К., Бейлин С., Бекас Б., Бекетт К., Бексиньский З., Белицкий М., Белл Д., Беллагамба У., Белогруд И., Беляев А., Бенедикт Ж.К.ле С., Бенуа П., Бердак, Берджес Э., Берджесс Э., Бердник О., Бересь С., Бержерак С. де, Берк К.П., Бернс Д., Берроуз Э., Беспалова Е., Бесс Д., Бестер А., Бещиньская С., Бжезиньская А., Бжезицкий А., Бигл П., Бида М., Билаль Э., Билевич, Биленкин Д., Бир Г., Бир Э., Бирс А., Бисли С., Биссет С., Биссон Т., Биттлер Б., Бич П., Бла де Роблес Ж.-М., Бланше П., Блумфилд Ф., Блэйлок Д., Блэнд М., Блюм А., Божестовский В., Бойе Э., Болтон Д., Бондель П., Борек Б., Борунь К., Борхес Х.Л., Борцан Т.Д., Борш Ф., Борычко А.Б., Боундс С., Бохенек К., Брайт П., Браммер Р., Браннер Д., Браташов М., Браун А., Браун Г., Браун С., Браун Ф., Браун Ч., Брейди К., Бремон Х.Ф., Бреннерт А., Брент Д. и К., Бретнор Р., Брешиа Э., Брин Б., Брин Д., Бром, Бронбек Г., Бронте Ш., Бронте Э., Броснан Д., Брукс Т., Брэдбери Р., Брювель Д., Брюлот Г., Бугайский Л., Буджолд Л.М., Будрис А., Бужиньская М., Буйно-Арцт М., Бук Ф., Буковецкий А., Булыга С., Булычев К., Буль П., Бурдецкая Ю., Бурдецкий Ф, Буржон Ф., Бурштейн М., Бурштыньский Г., Буры Е., Бутенко Б., Буццати Д., Бэнкс Й., Бюше Ф., Бялоленцкая Е., Бялчиньский Ч., Вагнер Р., Валевский К., Валентинов А., Валигурский А., Валкова В., Валкуский В., Вальехо Б., Ван В., Ван Вогт А., Ван Пелт Д., Ванаско А., Вантух З., Варли Д., Варшавский И., Вахер К., Ващенко К., Вейгель П., Вейнер Д., Вейнер Э., Вейнфельд С., Вейс Я., Вейсс Я., Велницкий М., Верланже Ж., Верн Ж., Вернон У., Весс Ч., Весселл Д., Вечорек М., Вешховский А., Вилкерсон Э., Вилсон П., Вильга М., Вильгельм К., Винавер Б., Виндж В., Виндж Д., Винклер Б., Винник И., Винярский Я., Висьневская Г., Висьневский Г., Висьневский К., Висьневский М., Висьневский-Снерг А., Виткаций, Вишневская И., Внук-Липиньский Э., Войнаровский З., Войнаровский-младший Я.Я., Войтович С., Войтыньский Р., Вольный З., Вольский М., Вольтер, Воннегут К., Вощек М., Вроньский А., Врублевский Е., Вуд С., Вудрофф П., Вуйцик А., Вуйцик М., Вуйцик С., Вуйцяк Я., Вулф Д., Вуль С., Выдмух М., Выжиковский А. К., Выжиковский Я., Высогленд Р., Вэн Сяода, Вэнс Д., Гавронкевич К., Гадо Я., Гайда Р., Гайл О.В., Галашек М., Гальдос Б.П., Гамильтон Л., Гамильтон П., Гандольфо Э., Ганн Д., Гао Шици, Гарбач М., Гарленд М., Гаррисон Г., Гаррисон М., Гаррисон М. Дж., Гарсиа-а-Робертсон Р., Гарстка К., Гаусерова Е., Гашпар А., Гвиздала В., Гвяздовский В., Геббельс Х., Геворох Т., Гейман Н., Гейман Н. английская НФ, Гельмо Г., Гепферт Э., Герней Д, Гетель Ф., Гжендович Я., Гжехник А., Гжибовская К., Гиббонс Д., Гибсон Г., Гигер Г.Р., Гилман Ш.П., Гиневский Я., Гиффен К., Гласс А., Гловацкий Л., Гловацкий Р., Глоуха Д., Говард Р., Годлевский К., Гозлан Л., Голдинг У., Голендзиновский М., Голигорски Э., Голис Т., Гондович Я., Горай П., Горден Б., Городишер А., Горрити Х.М., Гортат Г., Госенецкий Р., Госк Т., Госс Т., Госцинни Р., Гоусер П., Гофман Э.T.А., Гоцек П., Гощиньский С., Грабиньский С., Грабовский Я., Гранвиль, Грант М., Гримвуд Дж. К., Гриммельсгаузен Г.Я. фон, Грин Д., Гринленд К., Гринлэнд К., Грок Л., Громыко О., Грох М., Грубер А., Грундковский Е., Грыковский Б., Грэндвилл И., Гу Цзюньшэн, Гуамар Ж., Гуарнидо Х., Гуданец Н., Гузек М., Гуларт Р., Гуль П., Гуня М., Гурк П., Гурмон Р. де, Гурская Г., Гурский П., Гуэрра П., Гэннон Ч., Давид Ф., Дайк Д., Дали С., Дамазио А., Данак Р., Данн Д., Дарио Р., Дворак З., Де Берардинис О., Де Ла Ир Ж., Де Линт Ч., Де Сантис П., Де ла Ир Ж., Деламэр Д., Дель Рей Л., Дель'Отто Г., Дембицкий М., Демборуг Л., Дембский Р., Дембский Э., Дени С., Деотима, Дептух П., Деревецкий Я., Джанкола Д., Джаспер М., Джевиньский А., Джемисон Т., Джерролд Д., Джефферс Д., Джианкола Д., Джонс Г., Джонс Э., Джонсон К., Джонсон П., Джордан Р., Джоселин Бейли, Джоунз П., Джоунс П., Дзиковский Б., Дивов О., Дик Ф., Диксон Г., Дилов Л., Дилэйни Д., Диш Т., Дозуа Г., Доктороу К., Домановы О. и А., Домарус Ц., Домбровский Т., Доминик Г., Домолевский З., Дональдсон С., Донимирский А., Дрогош М., Дружбацкая Э., Друкарчик Г., Друцкая Н., Дукай Я., Дункан Д., Дункан Х., Дуфкова Э., Дылис Р., Дылис Я., Дэвид Б., Дэдмен С., Дэниел Т., Дэникен Э. фон, Дэрроу Д., Дюлак Э., Дюньяк Ж.-К., Е Юнле, Езерский Э., Енхен Х., Енчмык Л., Еськов К., Ефремов И., Ешке В., Жамбох М., Жвикевич В., Железный И., Жельковский М., Желязны Р., Женифор Л., Жераньский Я., Жердзиньский М., Жери М., Живкович З., Жимовский Е., Жиффар П., Жулавский А., Жулавский Е., Жултовская И., Жульчик Я., Журавлева В., Забдыр М., Завадский М., Завиша К., Заганьчик М., Зайдель Я., Зайонц А., Зайцев В., Залейский М., Залеская М.Ю., Зан Т., Зауэрбрай У, Зацюра Л., Збешховский Ц., Збирал Д., Зданович П., Зебровски Д., Земан К., Земба Б., Зембиньский Р., Земкевич Р., Земяньский А., Зенталяк-младший Д., Зимняк А., Золин П., Зулли М., Иван М., Иган Г., Ижевская Т., Ижиковский К., Иловецкий М., Имельский С., Инглес Т., Инглет Я., Ипохорская Я., Ирвин А., Ирвинг Ф., Исанов Р., Исли Д., Ислэйр Б., Ито Д., Йерка Я., Йешке В., Йолен Д., Каан Ж., Каан М., Кабраль С., Кавалерович М., Кавалерович Я., Кавуля-Кубяк А., Каган Д., Каганов Л., Кайман А., Кайтох В., Кайуа Р., Калабрезе Ф., Калиновская М., Калушка К, Кальтенберг Г., Каминьский Я., Каммингс Ш.Д., Камша В., Камычек Я., Кандель М., Канепа Б., Каньтох А., Капитан Данри, Каплан В., Капп К., Кард О.С., Карест Т., Карлсон Д., Карнейро А., Каронь М., Карпович И., Карр Т., Каррера Э., Карсак Ф., Картер А., Картер Л., Карчевский Я., Касл М., Касл Ф., Каспшак З., Кастеншмидт К., Кастро А.-Т., Като Наоюки, Каттнер Г., Каупер Р., Качановский А., Качинский Т., Качмарек Т., Кашиньский М., Квасьневский К., Квятковская К., Кеднам М., Кей Г.Г., Келли Д.П., Кеплер И., Керр П., Киевский К., Кике, Килворт Г., Кинг С., Кинг У., Кирби Д., Киркман Р., Кирога О., Киселев С., Кисси И., Киффхаузен Ч., Кларк А., Клементовский Р., Климов А., Климовский А., Клифтон М., Клудкевич П., Клюз Г., Клют Д., Кляйн Ж., Кобус П., Ковалик А., Ковальская М., Ковальский В., Ковальский П., Ковальчик М., Коврыго Т., Козак М., Козел А., Козинец Л., Колат Г., Колдуэлл К., Колеман Д., Колин В., Колласо М., Коллин Д., Колодзейчак Т., Колодыньский А., Коморовский Г., Комуда Я., Конде В., Конер И., Коннер М., Контек А., Контек П., Коомонте П., Копальский Я., Корбен Р., Корвин-Микке Я., Корнблат С., Корреа У., Кортасар Х., Косатик П., Косик Р., Коссаковская М.Л., Косталь Б.Ф., Коханьский К, Коханьский К., Красиньский З., Красковский Л., Красны Я.П., Красный Я.П., Краус С., Крафт Р., Крес Ф., Кресс Н., Кривич М. и Ольгин О., Кристен П., Кросби Ш., Кросс Р.Э., Крук Я., Круль Л., Крывак П., Крысиньский Г., Крысяк М., Крысяк С., Крюгер Э., Кубатиев А., Кубацкий М., Куберт Д., Куберт Э., Кудлач А., Кудраньский Ш., Куистра Д., Куители Ф., Кук Г., Куклиньский В., Кукуня В., Кулаковская И., Кулаковская К., Кулевский Л., Кулиговская К., Кунерт Г., Кункейро А., Купер М., Кусьмерек Д., Кусьмерчик Я., Кухарский А., Куциньский П., Куцка П., Кучиньский М., Кучок В., Кшепковский А., Кырч-младший К., Кьюб-Макдауэлл М.П., Кэдиган П., Кэпп К., Кэри М., Кэрролл Д., Кэссел Д., Кэссиди Д., Лавкрафт Г.Ф., Лаврынович М., Лазарчук А., Ланге А., Ланку А., Лансдейл Д., Лансдэйл Д., Лао Шэ, Ларосса С., Ласвиц К., Лафферти Р., Ле Гуин У., Ле Руж Г., Ле Фаню Ш., Лебеда М., Лебенштейн Я., Леблан М., Лебль Б., Левандовский К., Левеи Г., Левин Д., Левкин А., Ледруа О., Лейбер Ф., Лем С., Леман Б., Леман С., Лене С., Ленех Р., Лео, Лео Хао, Лернер Э., Леру Г., Лессинг Д., Лех П.В., Лехоциньский Т., Ли Д., Ли Жучжэнь, Ли М.С., Ли Т., Лиготти Т., Линк К., Линье М., Липка Е., Ловетт Р., Логинов С., Лонгиер Б., Лопалевский П., Лоттман Г., Лоуренс Д., Лоуренс К., Лу Гуин У., Луазель Р., Лугонес Л., Лукашевич М., Лукашевский П., Лукьяненко С., Лусерке У., Льюис К.С., Льюис М.Г., Лэйк Д., Лэки Д. и Л., Лэки М., Лэнгфорд Д., Лэндис Д., Лю Синши, Людвигсен Х., Люндваль С., Люткевичюс Э., Лясота В., Мëбиус, Магер И., Мадер Ф.В., Маевский Э., Мазярский В., Май К.К., Майхар А., Мак Апп К.К., Макаллистер А., Макаллистер Б., Макдевитт Д., Макдейд Д., Макдональд Д., Макдональд Й., Макдональд С., Макдональд Э., Макинтайр В., Макинтайр Ф.Г., Маккензи Э., Маккенна М., Маккеффри Э., Маккиллипп П., Маккин Д., Маклауд И., Маклауд К., Маклеод К., Макмуллен Ш., Маковский М., Макоули П., Максимовиц Г., Макфарлейн Т., Макферсон Д., Макьюен Й., Малецкий Я., Малиновская Д., Малиновская М., Малиновский Л., Малиновский М., Малишевский М., Мальчевский Р., Мангони Д., Манн В., Марвано, Марен, Марин Р., Марини Э., Марковский Т., Маркус Д., Марльсон П., Мароньский Т., Марриотт К., Марсан-мл. Х., Мартин Дж.Р.Р., Марциняк К., Марчиньский А., Масан Д., Мастертон Г., Матерская Д, Матерская Д., Матковский Т., Матуте А.М., Матушак Д., Матушевская Б., Матысяк А., Махачек Л., Мацан Д., Мацеевская И., Мащишин Я., Мебиус, Мейер М., Мелкоу П., Мельхиор А., Мельцер В., Менгини Л., Мерфи Д., Мерфи Э.К., Мессак Р., Меттьюс Р., Мешко Т., Мешковский Л., Миани М., Миддлтон Р., Милиньский Д., Миллер Й., Миллер М.Д., Миллер Ф., Миллер-мл. У., Миллс П., Миль С., Миль Я., Мильке Т., Мильяс Х.Х., Мини Д., Миньола М, Миньола М., Мирабелли Ю., Мирандола Ф., Мисяк Я., Митчелл Д., Михаловская И., Михальский Ц., Михальчик П., Мишталь Е, Миядзаки Х., Млынарчик К, Могила Я., Мозелли Ж., Моленда К., Моравцова Я., Морган Р., Морейн М., Морресси Д., Моррилл Р., Моррис Э., Морроу Д., Мосли У., Мостович А., Мостовская А., Мощиньский П., Моэрс В., Мрозек А., Мрок Я., Мрочек Е., Мруговский С., Мруз Д., Мунтяну Н., Мур А., Мур К., Мур К.Л., Мур Т., Муриана П., Муркок М., Мусин С., Мьвиль Ч, Мьевиль Ч., Мэйтц Д., Мэрисон В.Й., Мэрфи П., Мэссин К., Мэттингли Д., Мэтьюс П., Мэтьюс Р., Мюллер П.А., Мяськевич В., Набялек М., Наврот А., Нагибин Ю., Нагурский К., Назарян В., Найлс С., Нг С., Невядовский А., Нельсон Р., Немере И., Немет А., Немет И., Неруда Я., Несвадба Й., Нефф О., Нешич И., Нивен Л., Нидецкая Ю., Никитин Ю., Николс П., Никольский Б., Ниман-Росс М., Нири П., Нихеи Ц., Новак Я., Новак-Крейер М., Новак-Солиньский З., Новотный Ф., Нормандин Э., Нортон А., Нун Д., Нурс А., Ньельсен Г., Ньельсен Г., Ньюман К., Ньютон Р., О'Нил К., Обертыньская Б., Облиньский Т., Оведык К, Овчинников О., Огурек Г., Околув Л, Оконь М., Олдисс Б., Олдридж О., Олдридж Р., Олейничак Е., Олексицкий М., Олсон Э., Ольшанский Т.А., Орамус М., Орбик Г., Орбитовский Л., Ордон Я., Орлевский Б., Орлиньский В., Орлич Т., Оруэлл Д., Осикович-Вольфф М., Оссендовский А.Ф., Оссендовский Ф.А., Остоя-Котковский С., Отт Т., Оутон М., Охник М., Оцепа Р., Ошубский Т., Пав З., Павляк Р., Палиньский П., Пальма Ф., Пальмовский М., Панов В., Пардус Л., Паретти Э., Парк П., Паркинсон К., Паркис М., Парнов Е., Паровский М., Пасамон М., Пасека А., Патыкевич П., Пауэлл Г.Л., Пауэлл Э., Пашильк Б., Педраса П., Педроса С., Пейдж К., Пейко П., Пекара Я., Пекляк А., Пелецкая С., Пелланд Д., Пеллегрино Ч., Пененжек П., Пеннингтон Б., Пентек Т., Пентковский Т., Первушин А., Первушина Е., Перкинс М., Перковский Т., Перлман Д., Петерс Ф., Петков В., Петр Я., Петруха Я., Петчковский Г., Петшиковский З., Пециновский Й., Печенежский А., Пилипюк А., Пильх И., Пиндель Т., Пинкевич Б., Пискорский К., Пихач Б., Плакевич И., Плудовский В., Плутенко С., Плэйер С., По Э.А., Покровский В., Пол Ф., Полидори Д.У., Полоньято М., Польх Б., Понговский А., Понкциньский М., Попель В., Попик Э., Пост У., Посьпех Е., Потоцкий Я., Поттер Д., Пратт Т., Пратчет А., Пратчетт Е., Пратчетт Т., Прест Т., Прието А., Прист К., Простак З., Протасовицкий Ш., Прохоцкий С., Прушиньский М., Пу Сунлин, Пуцек П., Пшехшта А., Пшибылек М., Пьегаи Д., Радек К., Радек Я., Радклиф Э., Райман Д., Райт Д., Райтсон Б., Рамос У., Рампас З., Ранк Х., Расс Д., Рассел К. Ф., Рассел Ф.К., Рассел Э.Ф., Ратайчик Р., Раупп Р., Рачка А., Рачкевич Т., Раш К.К., Регалица Б., Резник М., Рейнольдс А., Ремезович Э., Ремишевский Я., Ренар М., Ренни Г., Рестецкая С., Ретиф де ла Бретон, Рив К., Рид Р., Рикерт М., Риссо Э., Ричардсон К., Роберсон К., Робида А., Робин Л., Робинсон Ж., Робинсон К.С., Робинсон С., Рогожа П., Родан П., Родек Я., Роджер Ф., Роджерс Б.Х., Родригес Р., Розенбаум Б., Розенберг К., Ройо Л., Романовский Д., Ромита-младший Д., Рони-старший Ж.-А., Роновский Р., Росиньский Г., Росс А., Ротрекл Т., Роттенштайнер Ф., Роулинг Д., Рош Р.М., Рубио Ф., Рудзиньский Я., Рудольф Э., Ружицкий В., Руппел Р., Русек А., Рыбак Т., Рыбаков В., Рыбарчик З., Рыбчиньский К., Рыдзевская Я., Рэйми С., Рэнкин, Рэтберн К., СУПЕРМЕН, Савашкевич Я., Савойя С., Саймак К., Саке Комацу, Сальвовский М., Салямоньчик М., Самлик Р., Самнер-Смит К., Сандерс У., Сандовал Т., Сапковский А., Саульский А.Ф., Сверчек М., Свидерский Б, Свидерский Б., Свидзиневский В., Свифт Г., Свонн С.Э., Святовец Л., Святополк-Мирский Р., Сегреллес В., Седенько В., Седляр П., Секежиньский В., Секирова П., Сенда Г., Сендзиковская М., Сендреи Т., Сендыка П., Сентмихайи-Сабо П., Сентовский Т., Сеньчик М., Серецкий С., Серпиньский Я., Сиболд Г., Сибрайт А., Сигал Э., Сикар П.-А., Сильверберг Р., Сильвестри М., Симмонс Д., Симон Э., Симпсон У., Симс А., Синити Хоси, Сируэло, Скальская И., Скаржиньский Е., Скейф К., Скродский Н., Скутник М., Скшидлевский Я., Сливяк Р., Сломчиньские Я. и К., Сломчиньский М., Слотвиньская И., Слюжиньский М., Смектала Р., Смигельская М., Смидс Д., Смирнов И., Смит Д., Смит К., Смолярский М., Смушкевич А., Смялковский К., Снегов С., Снихур Е., Собота Я., Сова М., Сойер Р., Соколов А., Соколовский К., Сольский П., Сомтоу С.П., Сондерс Ч., Сораяма Х., Соучек Л., Спинрад Н., Спрэг де Камп Л., Спыхала М., Стангер В., Станишек К., Старджон Т., Старовейский Ф., Стасик Я., Стахович Е., Стемпневский А., Стерлинг Б., Стерн А., Стефаньский Г., Стивенс-Арсе Д., Стивенсон Н., Стивенсон Р., Стил А., Стиллер Р., Стокер Б., Стоун-мл. Д., Страуб П., Стросс Ч., Стругацкие А.и Б., Стругацкий Б., Суарес-Берд Б., Сулига Я.В., Сумига Я., Суньига Х.Э., Сутин Л., Суэнвик М., Сфар Ж., Сыновец А., Сэйз Д., Сюдмак В., Сяо Цзяньхэн, Сяркевич Е., Тан Ш., Танигучи Д., Татл Л., Твардох Щ., Темплсмит Б., Тераковская Д., Терранова Т., Тидхар Л., Тилтон Л., Тингстрем П., Типтри-младший Д., Ткаленко А., Ткачик В., Токарчук О., Толе К., Толкин Дж. Р.Р., Толкин Дж.Р.Р., Толкин Р.Р. Дж., Толстой А.К., Томас Д., Томашевская М., Томковский Я., Топор Р., Топпи С., Торунь Д.Е., Тотлебен Д., Трепка А., Трильо К., Трондхейм Л., Троска Я.М., Трусьцинский П., Тун Эньчжэн, Турек М., Туркевич Я., Турская К., Туччьяроне Д., Тшецякевич К., Тэдзука О., Тэрбер Д., У Чэнэнь, Уайльд Т., Уайсмен К., Уайт Д., Уайт Т., Узнаньский С., Уизерспун К., Уилбер Р., Уиллис К., Уильямс Л., Уильямс Т., Уильямс У.Й., Уильямс Ч., Уильямс Ш., Уильямсон Д., Уильямсон Ч., Уиндем Д., Уитборн Д., Уитчи Э., Уминьский В., Уолкер К., Уоллхейм Д., Уолпол Х., Уотсон Й., Уоттерсон Б., Урбан М., Урбанович Я., Урбановская С., Урбаньчик А., Урбаняк М., Уртадо О., Усамару Ф., Уэбб Д., Уэлан М., Уэллс Г., Уэллс М., Фаба, Фабри Г., Файкус М., Фальтзманн Р., Фальх Д., Фармер Ф.Ж., Фаррер К., Фаулер К.Д., Фаулз Д., Фаухар Р.В., Фегредо Д., Федериси К.М., Фиалковский К., Фибигер М., Фидеркевич А., Филдс Ф., Филипович К., Филяр Д., Финлей В., Финли В., Финней Д, Флетчер М., Форд Д., Форысь Р., Фосс К., Фостер Ю., Фостяк М., Фразетта Ф., Франсия О., Фраудо Б., Фридман С., Фриснер Э., Фронсь Я., Фуллер Э., Функе К., Фуэнтес К., Фюман Ф., Хабовский С., Хаврылевич Л., Хаггард Г.Р., Хаген С. ван дер, Хаджиме Сораяма, Хайне Р., Хайнлайн Р., Хайтшу К., Хака Ф, Хака Ф., Хаксли О., Халл Э., Хамер Г., Хандке Х., Харди Д., Харрис Д., Харрис Ш., Харрисон К., Хаска А., Хау Д., Хафф Т., Хеббен Ф., Хемерлинг М., Хернес М., Херцог Р., Хидден Р., Хилл Д., Хильдебрандт Т., Хименес Х., Хитч Б., Хичкок А., Хмелевский Г.Е., Хмелевский Л., Хмеляж А, Хмеляж А., Хмеляж В., Хобана И., Хоган Д., Хогарт У., Ходоровский А., Хойл Ф., Хойнацкий Д., Холдеман Д., Холдыс Б., Холева П., Холлянек А., Холмберг Э.Л., Холт Т., Холыньский М., Хольбейн В., Хольцман Р., Хоммер С., Хородыньский П., Хоффман Н.К., Христа Я., Хуберат М., Хшановский А.К., Хьюз М., Хэмптон С., Хэнд Э., Цабала Н., Ценьская Т., Цеслиньский П., Цетнаровский М., Цецьвеж П., Цзинь Тяо, Цишевский М., Цшокке Г., Цыпрьяк И., Цыран Я., Цьвек Я., Чан Т., Чандлер Р., Чарный Р., Червенак Ю., Черри К., Чеховский А., Чжан Тяньи, Чжоу Юй, Чжэн Вэньгуан, Чи Шучан, Чилек М., Чиншак М., Чиу Б., Чуб М., Шажец М., Шайбо Р., Шайнер Л., Шахнер Н., Швайцер Д., Шванда К., Шеербарт П., Шейбал Д., Шейбон М., Шекли Р., Шелли М., Шепард Л., Шеппард Л., Шерберова А., Шеренос М., Шефнер В., Шеффилд Ч., Шида В., Шилак Е., Шилдс К., Шимель Л., Шинк П., Шклярский А., Шлапа Р., Шмиц Д., Шнабель И.Г., Шольц И., Шостак В., Шоу Б., Шпигельман А., Шпиц Ж., Шпыркувна М.Е., Шрейтер А., Штаба З., Штайнмюллер К., Штерн Б., Штрассер Д., Штырмер Л., Шукальский С., Шукшин В., Щеголев А., Щепан С., Щепаньский Т., Щербаков В., Щигельский М., Щиглевский М., Щижаньский Б., Эгглтон Б., Эдвардс Л., Эйдригявичюс С., Эйзеле М., Эйзенштейн Ф., Эйле М., Эко У., Экхаут Г., Элиот Й., Эллисон Х., Эллсон П., Элмор Л., Эльбановский А., Эмис К., Энгл Д., Энглендер М., Энде М., Эннеберг Н., Эннеберг Ш., Эннис Г., Эрингер А., Эрнандес Г., Эсайас Т., Эстрейхеры, Этвуд М., Эффинджер Д.А., Эчеменди Н., Эшер Н., Юбер Ж.-П., Юзефович М., Юзефович С., Юй Чжи, Юлл С., Юрашек Д., Яблоков А., Яблоньский В., Яблоньский М., Яворовский Б., Яжембский Е., Язукевич Я., Якубовская О., Янг Р., Янишевский М., Янковский В., Янковский Т., Янковяк Д., Януш Г., Яньетов З., Ярлинг У., Ясичак Д., Ястжембский З., Ясуда Х., австралийская НФ, австрийская НФ, американская НФ, английская НФ, аргентинская НФ, белорусская НФ, бельгийская НФ, болгарская НФ, бразильская НФ, венгерская НФ, голландская НФ, готический роман, журнал ROBUR, журналы, издательские серии, израильская НФ, инклинги, ирландская НФ, испаноязычная НФ, испанская НФ, итальянская НФ, канадская НФ, кино, китайская НФ, комикс, коты, латиноамериканская НФ, литовская НФ, немецкая НФ, польская НФ, польский детектив, пост р.к., разное, ретрофантастика, рецензии, румынская НФ, русская НФ, сербская НФ, серии НФ, серии издательские, словацкая НФ, содержание, соцреализм, стимпанк, украинская НФ, уругвайская НФ, французская НФ, фэнзины, хорватская НФ, художники, цензура, чешская НФ, чилийская НФ, шведская НФ, шорты, югославская НФ, японская НФ
либо поиск по названию статьи или автору: 


Статья написана 25 сентября 2015 г. 20:38

7. В рубрике «Критики о фантастике» напечатан фрагмент доклада польского литературного критика, историка литературы и поэта Станислава Береся/Stanisław Bereś, прочитанного на семинаре, посвященном польской научной фантастике, в ходе проведения «Дней фантастики» (14 – 17. 09. 1985).

Фрагмент называется «Powieść w tabletkach/Роман в таблетках (Таблетированный роман)», и посвящен он рассмотрению апокрифической прозы Станислава Лема. «Мир прозы Станислава Лема, -- говорит Бересь, -- это действительность, заминированная иллюзией, фальсификацией и имитацией. Для творчества этого писателя модельными являются ситуации, когда внутри одной реальности мы находим, как в пресловутой «матрешке», другую реальность, а в этой другой – третью, а в третьей – четвертую, и так – без конца, и при этом каждая из таких реальностей претендует на своеобразно понимаемые достоверность и независимость». И далее критик предлагает типологическое деление указанной прозы Станислава Лема, отличное от того, каким пользуется сам автор, и подробно аргументирует преимущества такого деления. Это довольно большая (на три журнальные страницы) публикация, которая занимает определенное место в лемологии. Запомним, что искать ее нужно здесь, в юбилейном номере журнала.

Ну, и немного об авторе. Станислав Бересь (род. 1950) – литературный историк и критик, эссеист, поэт, переводчик с французского, тележурналист, научный работник и преподаватель высшей школы. В 1973 – 2003 годах работал в Институте польской филологии Вроцлавского университета, в 1979 – 1987 годах также преподавал в Государственной высшей театральной школе, в 1987 – 1993 годах преподавал также в Университете им. Шарля де Голля (г. Лилль, Франция), ныне – профессор Института журналистики и общественных связей Вроцлавского университета.

В 1996 – 2011 годах – редактор «Литературных теленовостей/Telewizyjne Wiadomości Literackie» (TVP-2, TV Polonia), в 1997 – 1998 годах -- редактор культурологического тележурнала «Фонарщик/Latarnik» (TV Polonia), член жюри литературных премий «Nike» (1996 – 2004) и «Angelus» (c 2006), член редколлегии журнала «Odra» (до 2003).

Ведет цикл встреч с польскими писателями в Польском театре г. Вроцлава (с 2006), редактирует образовательный интернет-портал «Telewizjaliteracka.pl» (с 2012), занимает пост главного редактора научной серии Народной библиотеки/Biblioteka Narodowa (c 2013).

К настоящему времени Станислав Бересь опубликовал 23 книги и более 550 статей. Большинство из публикаций касается литературно-критического обсуждения польской литературы межвоенного двадцатилетия, периода войны и оккупации, послевоенной эпохи. Его интересы концентрировались на следующих темах: авангардные явления в межвоенной поэзии (футуризм, надреализм, Второй авангард); течения катастрофизма в польской литературе (творчество Ст. Виткевича, поэтов литературной группы «Żagary» -- «Piony», поэтов-лириков военного поколения); художественное творчество периода оккупации (на родине и за ее пределами); творчество эмигрантов; наконец, выдающиеся явления в прозе, поэзии и критике периода ПНР. Документальным подтверждением вышесказанному могут служить книги “OSTATNIA WILEŃSKA PLEJADA. SZKICE O POEZJI KRĘGU ŻAGARÓW/Последняя виленская плеяда. Очерки о поэзии круга группы «Żagary»” (Warszawa, 1991); „UWIĘZIONY W ŚMIERCI. O TWÓRCZOŚCI TADEUSZA GAJCEGO/Плененный смертью. О творчестве Тадеуша Гайцы/Tadeusz Gajcy" (Warszawa, 1992),

„POETES DE L`APOCALYPSE. ANTHOLOGIE DE POESIE POLONAIS, HERBEU ET YIDDISH (1939 – 1945)/Поэты Апокалипсиса. Антология польской и еврейской поэзии (1939 – 1945)“ (Lille, 1991; в соавторстве с D. Beauvois, J.M. Delmaire, M. Laurent)), „SZUFLADA Z ATLANTYDY. SZKICE O LITERTURZE POLSKIEJ XX WIEKU /Выдвижной ящик стола из Атлантиды. Очерки о польской литературе ХХ века“ (Wrocław 2002).

Попутно указанной проблематике Бересь занимался также исследованием т.н. популярной литературы (фольклор времен оккупации, детективный роман, фантастика, журналистика) и феноменов т.н. молодежной культуры (студенческая пресса, поэзия Новой волны и т.п.). Особый раздел в творчестве Береся составила запись и публикация бесед с современными польскими писателями (в т. ч. c Е. Загурским/J. Zagórski, Е. Путраментом/J. Putrament, А. Рымкевичем/A. Rymkiewicz, Ч. Милошем/Cz. Milosz), выполненная в ходе подготовки материала к докторской диссертации. Расширение круга «собеседников» принесло ему выдающийся успех в виде записи цикла бесед со Станиславом Лемом. Это цикл, записанный на магнитофонную пленку в ноябре 1981 -- августе 1982 годов, поначалу публиковался в ежемесячнике "Odra" (1984 -- 1985, премия журнала "Фантастыка"), затем был издан книгой в переводе на немецкий язык как “LEM UBER LEM. GESPRACHE/Лем о Леме. Беседы” (Frankfurt am Main, 1986), и лишь затем -- в польской, изрядно урезанной цензурой версии, под названием „ROZMOWY ZE STANISŁAWEM LEMEM/Беседы со Станиславом Лемом” (Kraków, 1987). Книга была отмечена премией Министра народного образования ПНР (1987) и премией журнала „Fantastyka” (1988). Позже книга вышла вторым, значительно дополненным изданием под названием „TAKO RZECZE… LEM/Так говорит… Лем” (Kraków, 2002).

Здесь надо сказать, что Бересь не терял времени даром и в том же 1986 году, использовав псевдоним Станислав Новицкий/Stanisław Nowicki, опубликовал в Лондоне книгу аналогичного характера – записей бесед с известным писателем-нонконформистом «PÓŁ WIEKU CZYŚĆCA. ROZMOWY Z TADEUSZEM KONWICKIM/Полвека чистилища. Беседы с Тадеушем Конвицким», которая позже выдержала еще три издания (Warszawa, 1987; Warszawa, 1990; Kraków, 2004), а также была переведена на французский язык под названием „UN DEMI-SIECLE DE PURGATOIRE. ENTRETIENS AVEC TADEUSZ KONWICKI“ (Paris, 1993).

Вскоре затем к этим книгам добавился том записей воспоминаний и бесед на театроведческие темы “ROZDARTA KURTYNA. ROZWAŻANIA NIE TYLKO O TEATRZE/Порванный занавес. Размышления не только о театре” (Londyn 1993), подготовленный Бересем вместе с К. Брауном/K. Braun, известным режиссером и деканом театрального факультета Университета г. Буффало (США), а несколько позже -- том бесед с Анджеем Сапковским „HISTORIA I FANTASTYKA/История и фантастика” (Warszawa, 2005).

Многолетнее ведение Бересем телевизионных программ с участием выдающихся польских поэтов и прозаиков также принесло обильные плоды в виде тома литературных записей телеинтервью (в т. ч. с Ч. Милошем, Е. Гедройцем, С. Лемом, Р. Капусьцинским, К. Брандисом, Т. Ружевичем, М. Светлицким, М. Гретковской, А. Сосновским и др.) под названием „ HISTORIA LITERATURY POLSKIEJ W ROZMOWACH. XX-XXI WIEK/История польской литературы в беседах. XX – XXI век” (Warszawa, 2002). Ожидается, что в скором времени выйдет второй том этой книги, содержащий интервью главным образом с писателями-эмигрантами.

К списку творческих достижений Береся следует добавить его успешные переводы с французского языка (в т.ч. прозы таких известных писателей как M. Proust, M. Galey, I. Kadare, G. Joseph) и, как наивысшее на данный момент достижение в этой области – перевод на польский язык (вместе с M. Laurent) замечательного труда „Dictionnaire des oeuvres et des themes de la litterature francaise” Мишеля Бути/Michel Bouty, изданного под названием “SŁOWNIK DZIEŁ I TEMATÓW LITERATURY FRANCUSKIEJ/Словарь произведений и тем французской литературы” (Wrocław 1995).

(Окончание следует)


Статья написана 25 сентября 2015 г. 07:01

6. В блоке польской фантастики в этом номере опубликованы два рассказа.

Рассказ «Most/Мост» написал Адам Сыновец/Adam Synowiec. Надо сказать, что в рейтинговом списке «100 лучших польских научно-фантастических рассказов» этот рассказ занял 74-е место. Рецензент пишет, что это красивый, порождающий определенное настроение, чарующий рассказ в духе новелл Рэя Брэдбери. В дальнейшем рассказ вошел в состав авторского сборника Сыновца «Powrót z przesiadką/Возвращение с пересадкой» (1987) и антологии «Blizkie spotkanie II/Близкая встреча II» (1987).

Его в 1990 году перевел на русский язык под тем же названием «Мост» М. ПУХОВ (ант. «Ночная птица»).

Карточка рассказа здесь С Адамом Сыновцом нам уже приходилось встречаться при рассмотрении содержания № 6/1985 «Фантастыки», где был напечатан его рассказ «Gra/Игра». Среди материалов обзора этого номера можно найти и небольшую биобиблиографическую справку о нем.

Второй рассказ «Hellas III/Хеллас III» принадлежит перу Рафала Земкевича/Rafal A. Ziemkiewicz. Другая планета с переселенцами с Земли, а на ней все так же, как на родной планете – тоталитарный режим, подполье и террористические выступления, происки секретных служб… Как ни странно, это перепечатка – впервые рассказ был напечатан в № 3 (19) журнала (фэнзина) «Kwazar» в 1984 году. Он вошел также в авторские сборники Земкевича «Wladca szczurów» (1987), "Zero zludzien" (1991) и, позже, в юбилейную антологию «Co większe muchy» (1992).

На русский язык он не переводился. С Рафалом Земкевичем мы уже тоже знакомы – по счастливому совпадению, его рассказ печатался в том же № 6/1985 «Фантастыки». Карточка не переведенного рассказа здесь

(Продолжение следует)


Статья написана 21 сентября 2015 г. 06:57

8. В блоке польской фантастики публикуется присланный на конкурс рассказ Яна Витольда Сулиги/Jan Witold Suliga «Dwudziesty pierwszy rozdział księgi Fu/Двадцать первая глава книги Фу». Это довольно длинная новелла в стиле фэнтези (причем фэнтезийные элементы находят в конце повествования вполне научно-фантастическое разъяснение) с тщательно проработанными реалиями рисуемого фэнтезийного мира. В финале конкурса рассказ получил одну из четырех поощрительных премий (годовая подписка на журнал «Fantastyka») и позже был включен Мацеем Паровским в антологию НФ рассказов «Pożeracz szarośсi/Пожиратель серости» (1991).

Вот что пишет о Сулиге коллега vokula: Этот “польский этнограф, антрополог, эзотерик, писатель <…> родился 20 декабря 1951 года в Варшаве. Получив образование, специализировался на культуре Индии. Окончил докторантуру Университета Ранчи. В 1990-2006 годах был директором Этнографического музея в Варшаве. Основатель и директор Центра терапии духовной зависимости. С 80-х годов занимается исследованиями карт Таро и Кабалы, автор многих книг на эти темы. Также автор фант. повести «Ksiegi Dolin» (1983), рассказа «Dwudziesty pierwszy rozdzial Ksiegi Fu» (1986, чешск. пер.1991). На болгарском в 2013-м вышла книга С. «Таро. Големи аркани»”.

По моим сведениям, родился Ян Витольд Сулига все-таки не в Варшаве, а в Кракове. Будучи выпускником Лодзьского (Лодзинского) университета, какое-то время в нем и работал. Повесть «Ksiega Dolin/Книга долин» -- дебютная, написанная все в том же близком к фэнтези стиле. Он опубликовал еще и роман (снова по стилю близкий к фэнтези) – «Miasto twarzy/Город лица» (1993), фрагменты своих фантастических произведений печатал также в журнале «Pismo L-A».

Затем другие интересы – исследование европейских эзотерических традиций и славянских верований, функций и возможностей карт Таро, кабалистики и пр. отодвинули в его практике написание фантастики на задний план.

И таки да – на мой взгляд, он лучший в Польше знаток и толкователь всего, что связано с картами Таро, и действительно многому может научить учеников в своей Кабалистической школе Таро/Kabalistyczna Szkola Tarota…

(Окончание следует)


Статья написана 12 августа 2015 г. 21:57

6. В блоке польской фантастики размещена любимая читателями подборка коротеньких рассказов («шортов»). Авторы: Павел Томчик/Paweł Tomczyk, Томаш Матковский/Tomasz Matkowski, Гжегож Бабуля/Grzegorz Babula, Софья Бещиньская/Zofia Beszczyńska, Мацей Галашек/Maciej Gałaszek, Антоний Корек/Antoni Korek, Януш Язукевич/Janusz Jazukiewicz, Тереза Трушковская/Teresa Truszkowska, Марек Хемерлинг/Marek Hemerling и Агнешка Таборская/Agnieszka Taborska (два текста). Кое-кто из них уже появлялся на страницах журнала со своими произведениями.

7. Здесь же небольшой (на страничку) рассказ Януша Язукевича/Janusz Jazukiewicz «Mamo, mamo, ile kroków?/Мама, мама, сколько шагов?» Ребенок, больная мать. И странная игра, в которую они играют. Скупыми средствами, но весьма ярко выписаны образы ребенка, отца. И матери. Да -- матери… Это второе и третье появление молодого писателя в журнале (первое см. № 7/1983). Жаль, что и последнее – другие публикации НФ этого автора (и не только в «Фантастыке») мне не известны.

8. В рубрике «Фильм и фантастика» размещена большая статья Мацея Паровского/Maciej Parowski «Gremlinssssy atakują!!!/Гремлинссссы атакуют!!!» c очень подробным разбором фантастического репертуара польских кинотеатров AD 1985. В начале года СМИ анонсировали показ восьми зарубежных новинок. В конечном результате в прокате побывала не только вожделенная восьмерка, но и еще четверка фильмов вдобавок. И плюс два польских. Словом, пир ума и зрения! Ну, или нечто вроде этого… Паровский делает вывод, что «ныне, спустя семь лет с появления в польских кинотеатрах «Звездных войн», семнадцать лет с выхода в свет «Космической одиссеи», в год возвращения мировому зрителю знаменитого «Метрополиса» Фрица Ланга, уже с полной уверенностью можно сказать, что фантастическое кино завоевывает мировые экраны». Боже, с каким же интересом (и какой завистью!) тогда все это читалось…

9. Замечательный «Словарь польских авторов фантастики» стараниями Анджея Невядовского пополняется персоналией Станислава Лема/Lem Stanisław (род. 1921) -- прозаика, эссеиста, критика и теоретика НФ, футуролога. Здесь же, в рубрике «Пожелтевшие страницы/Pożołkłe kartki», публикуется фрагмент романа Лема «Магелланово облако» (Stanisław Lem “Obłok Magellana”. Wydawnictwo Literackie, wyd. VI, 1970). Цветные иллюстрации ЗБИГНЕВА ЛЯТАЛЫ/Zbigniew Latała и МИРОСЛАВА ГОЛЕНДЗИНОВСКОГО/Mirosław Golędzinowski.

10. Далее в рубрике «Встреча с писателем» под названием «Stanisław Lem: Jestem jak Robinson Crusoe/Станислав Лем: Я как Робинзон Крузо» публикуется небольшое интервью, которое Станислав Лем дал корреспонденту газеты «Wochenpresse» («Wochenpresse» nr. 15, апрель 1986) по весьма интересному и значительному поводу. А именно: 14 апреля 1986 года в присутствии польского посла в Вене, польского атташе по делам культуры, а также многочисленных представителей австрийской прессы австрийский министр образования, искусства и спорта д-р Херберт Моритц/Herbert Moritz вручил Станиславу Лему Государственную премию Австрии в области европейской литературы (Austrian State Prize for the European Culture) за 1985 год. Перевел интервью с немецкого языка МЕЧИСЛАВ ДУТКЕВИЧ/Mieczysław Dutkiewicz. Интересное интервью, однако оно почти наверняка есть в коллекции lemolog’a в оригинале (а может быть, и в переводе тоже), так что с его переводом с польского языка я пока торопиться не буду. В библиографии ФАНТЛАБа оно, кстати, не зафиксировано. (Правда, этих самих интервью по самым грубым подсчетам наличествует ну никак не меньше четырех сотен).

11. В рубрике рецензий Лешек Бугайский с грустью вздыхает над книжкой Здзислава Лекевича «Философия научной фантастики» (Zdzisław Lekiewicz “Filozofia science fiction”. KAW, Warszawa, 1985. Cena 100 zł.); вот, дескать, оно -- еще одно доказательство того, сколько же «вреда» (кавычки Бугайского) принес польской научной фантастике Станислав Лем. Ибо после его «Фантастики и футурологии» надеяться на то, что кто-то из поляков решится сразиться с ним на обозначенном им поле как бы и вовсе не приходится. Но вот же ведь, нашелся смельчак… Ну и что ж мы видим? Пустоту, завернутую в претенциозную упаковку наукообразного высказывания; Славомир Кендзерский с удовольствием представляет читателям авторский сборник рассказов Ежи Грундковского «Лабиринт фантазии» (Jerzy Grundkowski «Labirynt wyobraźni». «Iskry», Warszawa, 1986. Cena 120 zł.); писатель одинаково уверенно чувствует себя и в философской притче, и в фантастике «inner space», и в традиционной научной фантастике – с мотивами космических путешествий, инопланетных вторжений и т.д.; а Кшиштоф Соколовский удивляется тому, какое же это сложное искусство – составлять антологии, рссматривая антологию «Предположения (размышления)» Айзека Азимова и Элис Лоренс (“Speculacje”. Zbiór opowiadań pod redakcją Isaaka Asimova i Alice Laurance. Przełożył Bogdan Baran. Wydawnictwo Literackie, Kraków, 1985. Cena 250 zł.)

12. В рубрике «Наука и НФ» публикуется статья Мацея Иловецкого, которая называется «Wzór na Wszechświat/Формула мира». Физики считают, что все многообразие сущего можно описать единственной формулой. Таковой пока нет, но попытки унификации научных данных не прекращаются.

12. Польский знаток, библиограф и писатель фантастики Яцек Изворский/Jacek Izworski публикует следующую часть своей великолепной библиографии «Фантастические произведения, изданные в Польше после 1945 года/Utwory fantastyczne wydane w Polsce po 1945 r.» -- только книжные издания. В этой части библиографии приводится окончание описания достижений 1973 года. Отметим, что библиография насчитывает уже 895 наименований.

13. В рубрике «Среди фэнов» сообщается о состоявшемся в Катовицах (29.05 – 1.06.1986) втором по счету Полконе (Polcon’86). Основным «магнитом» сего предприятия был, конечно, показ видеофильмов – в четырех залах, в сумме аж 60 наименований, разбитых на тематические блоки. Были и кинопоказы, но интерес к ним был на порядок меньшим. Состоялись также книжные аукционы, на которых максимальной цены – 11500 злотых достигла трилогия Толкина. Сравните эту цену с государственными ценами на показанные в этом посте книги и со стоимостью подписки на журнал…

14. На третьей странице обложки размещена короткая заметка Збигнева Ляталы/Zbigniew Latała о художественной выставке произведений ВОЙТЕКА СЮДМАКА/Wojtek Siudmak, состоявшейся в мае – июне 1996 года на родине художника, в городе Велюнь/Wielun. Здесь же фотография с выставки и две фоторепродукции выставленных картин.


Статья написана 4 августа 2015 г. 10:29

11. Замечательный «Словарь польских авторов фантастики» стараниями Анджея Невядовского пополняется персоналией Антония Ланге/Lange Antoni (1861 -- 1929) – поэта, новеллиста, романиста, драматурга, литературного критика и переводчика. Здесь же, в рубрике «Пожелтевшие страницы/Pożołkłe kartki», публикуется фрагмент рассказа Ланге «Альманзор» (Antoni Lange “Almanzor” (w:) “W czwartym wymiarze. Opowiadania fantastyczne”, wyd. 2, nakladem księgarni A. Gmachowskiego, Częstochowa, 1925). Иллюстрация АНДЖЕЯ БЖЕЗИЦКОГО/Andrzej Brzezicki.

12. В рубрике рецензий Анджей Невядовский пишет о новой книге Виктора Жвикевича «Имаго» (Wiktor Żwikiewicz “Imago”, t. 1-2, KAW, Katowice, 1985; “Жвикевич может отталкивать, раздражать, утомлять, но права на оригинальность у него не отнимешь. Он имеет свой стиль, узнаваемый в мгновение ока, трудный для подделывания; пишет умно, литературно, ставит проблемы, волнующие его поколение, показывая, какой может быть научная фантастика, выходящая из-под пера вдумчивого писателя”);

Лешек Бугайский знакомит читателей журнала с новейшим достижением замечательного польского переводчика произведений ирландского писателя Джеймса Джойса (и не менее замечательного автора детективных романов, печатавшихся под псевдонимом Джо Алекс/Joe Alex) Мацея Сломчиньского – переводом отдельно опубликованного фрагмента книги «Finnegan’s Wake» (James Joyce “Anna Livia Plurabelle”. Przełożył Maciej Słomczyński. Wydawnictwo Literackie, Kraków-Wrocław, 1985);

а Иоанна Салямоньчик/Joanna Salamończyk обращает внимание читателей журнала на издание заново сверенного с оригиналом, отредактированного и оснащенного предисловием и примечаниями перевода классического романа английского писателя Герберта Уэллса «Машина времени» (Herbert George Wells «Wehikuł czasu». Tłumaczył F. Wermiński. Zweryfikował przeklad, opracował i wstępem opatrzył J. K. Palczewski. Ossolineum, Wrocław, 1985).


13. В рубрике «Наука и НФ» публикуется статья Т. Збигнева Дворака /T. Zbigniew Dworak, которая называется «Cywilizacje pozaziemskie w science fiction/Внеземные цивилизации в научной фантастике». Очень компетентный и неторопливый разбор, сделанный замечательным автором – ученым-астрономом и, в то же время, писателем-фантастом. К сожалению, базировавшийся на минимальном доступном в ту пору материале. Прошло 30 лет и добавились сотни произведений, которые следовало бы, пожалуй, принять в расчет. Возможно, я вернусь к этой статье позже, когда зайдет речь об ее авторе. (А речь, я думаю, обязательно зайдет). Пока же отметим для себя, что вот она, такая статья, здесь есть. Иллюстрация МАРЕКА ЗАЛЕЙСКОГО/Marek Zalejski.

14. В той же рубрике «Наука и НФ» публикуется также очередная статья Мацея Иловецкого, которая называется «Świat, jaki jest/Мир, каков он есть». «Каков конь, каждый видит» -- написал когда-то ксендз Бенедикт Хмелëвский в своей знаменитой энциклопедии «Nowe Ateny/Новые Афины» (1745 – 1756). Дескать, чего ради тратить чернила, бумагу и время на описание того, что любой и каждый может увидеть собственными глазами. А если применить эту максиму к миру? И проследить, каким же его видели люди, начиная с древнегреческих времен и кончая сегодняшним днем. Как всегда у Иловецкого, компактно, весьма познавательно и неизменно интересно. Иллюстрация МАРЕКА ЗАЛЕЙСКОГО/Marek Zalejski.

15. Польский знаток, библиограф и писатель фантастики Яцек Изворский/Jacek Izworski публикует следующую часть своей великолепной библиографии «Фантастические произведения, изданные в Польше после 1945 года/Utwory fantastyczne wydane w Polsce po 1945 r.» -- только книжные издания. В этой части библиографии приводится окончание описания достижений 1972 года. Отметим, что библиография насчитывает уже 863 наименования.

16. В рубрике «Среди фэнов» сообщается:

-- о пятом чехословацком коне (PARDUBICE 86), состоявшемся 18-20 апреля 1986 года, и о премиях имени Карела Чапека и Людвика Соучека, чьи лауреаты 1986 года были названы в ходе проведенных мероприятий;

-- о трудностях, связанных с изданием очередных номеров периодических изданий PSMF «SFera» и «Feniks»;

-- о клубе «Taurus» в Белостоке.

17. На третьей странице обложки в рубрике «Фильм и фантастика» располагается статья Дороты Малиновской/Dorota Malinowska «SZALONY MAX po raz trzeci/БЕЗУМНЫЙ МАКС в третий раз» -- о третьем фильме названного цикла.

P. S. Судя по крайне вялому интересу к неплохому вроде бы (на мой взгляд) материалу обзора этого журнального номера (как, впрочем, и к обзорам предыдущих нескольких номеров), "something is rotten in the state of Denmark".





  Подписка

Количество подписчиков: 95

⇑ Наверх