Пьер-Александр Сикар/Pierre Alexandre Sicart (род. 27 января 1975) – французский филолог, преподаватель высшей школы, переводчик (с английского на французский и обратно), писатель научной фантастики и фэнтези.
Родился в Верхней Гаронне (Haute-Garonne). Учился во Втором университете Тулузы (Toulouse II), где изучал французскую литературу. В 1997 году получил там же степень бакалавра, в 1998 – там же степень магистра современной литературы, в 2001 – степень магистра французской литературы – в Нью-йоркском университете, в 2005 – там же степень доктора философии по французской литературе. В 2001–2003 годах работал ассистентом (Teaching Assistaint) в Нью-йоркском университете, в 2007 – 2013 годах – ассистентом профессора (Assistant Professor of French) в Университете китайской культуры в Тайбее (Тайвань). Усердно занимается тхэквондо и каратэ. Разработчик и соиздатель компьютерных программ и учебников.
Дебютировал в жанре рассказом “Etat de crise”, опубликованным в антологии “La marge” в 1999 году.
К настоящему времени напечатал около четверти сотни рассказов на французском языке и 2 на английском – в журналах и фэнзинах “New Borse”, “Amberzine”, “Faires”, “Solaris”, “Geante Rouge”, “Lanfeust Mag”, “Galaxties”, “Capsules”, “Borderline”, а также жанровых антологиях: “Dimension New York 1” (2017), “Il était une Fée” (2000),
Перевел на французский язык множество рассказов, несколько интервью и роман Орсона Скотта Карда, а также рассказы Дина Уитлока (Whitlock), Рошака (Roshak N.R.M.), Джанис Йен (Ian Janis), Йена Уотсона (Watson Ian), на английский – рассказы Nadin Brun-Cosme, Catherine Buquet, Céline Claire, Caroline Fontaine-Requier, Magali Lenain, Pog, Thibaut Rassat и еще двух десятков авторов.
На русский язык произведения писателя не переводились.
Жан-Пьер Андревон/Jean-Pierre Andrevon (род. 19 сентября 1937) – один из крупнейших современных французских фантастов, представитель ставшего сейчас весьма немногочисленным старшего поколения.
Псевдонимы – Альфонс Брютше, Жан-Патрик Эпштейн, Дени Филипп (коллективный).
Андревон родился в городке Бургуэн-Жаллье, расположенном неподалеку от Веркора, в департаменте Изер. Его детство было сурово отмечено войной, впоследствии получившей самое разностороннее отражение в его творчестве. Поступив в лицей "Шампольон" в Гренобле, Андревон был вынужден вскоре оставить его, так как родители оказались не в состоянии платить за учебу. С 16 лет он начинает работать в Управлении дорог и мостов, занимаясь копированием рабочих чертежей. Заработав небольшую сумму, он поступает в 1957 году в школу декоративных искусств в Гренобле. Получив специальность, он в 1960 году начинает работать преподавателем рисования. Педагогическая деятельность Андревона продолжается до 1969 с перерывом на 2 года (1963-1964) на военную службу. Эти два года он провел в Алжире, где тогда подходила к концу война за независимость, против которой Андревон очень резко выступал.
Одновременно с преподаванием рисования, Андревон начинает писать статьи для местных газет и журналов, специализируясь на критических обзорах кинофильмов. До сих пор он регулярно публикуется в журнале "Фантастический экран" ("L'ecran fantastique"). Андревон рисует (им выполнены, в частности, иллюстрации к нескольким научно-фантастическим книгам издательства "Аврора"), пишет музыку и даже выступает на концертах, исполняя песни в стиле модного в то время Брассанса. Начиная с 1965 года, Андревон сотрудничает с фэнзином "Лунатики". Поклонник творчества Уэллса, он пишет и посылает в 1967 году несколько рассказов в ведущий НФ-журнал того времени "Фантастика" ("Fiction"), но редактор отклоняет их под предлогом низкого литературного уровня. Андревон продолжает настаивать, не теряя надежды, и в 1968 году "Фантастика" все же публикует его первый рассказ "Резервация" (“La reserve”).
На следующий год в издательстве "Деноэль" выходит первый роман Андревона, написанный в стиле фэнтези для юношества — "Люди-машины против Гандаара" (“Les hommes-machines contre Gandahar”,
добавим, что через 20 лет, когда Андревон был на вершине известности, по этому роману был поставлен полнометражный мультфильм). В 70-х годах он выпускает два короткометражных фильма, оставшихся практически незамеченными.
В последующие годы Андревон, обосновавшись в Гренобле, публикует по две-три книги ежегодно. Это научно-фантастические романы и сборники рассказов, а также произведения в жанре фэнтези, романы ужасов, детективы. К настоящему времени на его счету более сотни книг, включая переиздания. Трижды его книги отмечаются премиями — в 1982 г. он получает премию воображения (по разделу НФ для юношества) за роман "Фея и геометр" (“La fée et le géomètre”),
в 1990 г. Большую премию французской НФ за роман "Сюкран" (“Sukran”)
и в 2002 г. премию "Мастертон" за роман "Спящая деревня" (“Le Village qui dort”).
В 1983 году, как своеобразный знак признания, появилась "Золотая книга Жана-Пьера Андревона", в которую вошли 12 наиболее примечательных рассказов и повестей.
В конце 80-х гг. Андревон возвращается к живописи, заброшенной им еще в 1975 году. После того, как он в 1990 г. принял участие в оформлении международного музея научной фантастики в Ивердоне (Швейцария), где его кисти принадлежит стенная роспись "Стена галактик", в 1993 году состоялась его персональная выставка в Гренобле. В этом же году Андревон публикует воспоминания о своей юности — "Я вспоминаю о Гренобле".
В 1997 году, в связи с переизданием самого первого романа о Гандааре, Андревон публикует его продолжение "Гандаар и птица-мир" (“Gandahar et l’oiseau-monde”);
положительная реакция читающей публики и критики заставляет его написать еще три книги на эту же тему: "Курс на Гандаар" (“Cap sur Gandahar”, 1999), "Мятежники Гандаара" (“Les rebelles de Gandahar”, 2002),
“Изгнанники Гандаара” (“L’exilé de Gandahar”, 2005).
Главными мотивами в творчестве Андревона можно считать воинствующий пацифизм правого толка, политизацию научной фантастики и пропаганду экологии. В одном из недавних интервью Андревон сказал, что с начала 70-х гг., когда он впервые познакомился с экологией, он не переставал отстаивать интересы природы, потому что растущее население Земли представляет явную и все растущую угрозу живому миру планеты. Уничтожение амазонских лесов приводит к повышению среднегодовых температур; человек хищнически убивает не только слонов и китов, но и своих сородичей, курдов и алжирцев. С первого же номера Андревон начал сотрудничать с журналом "Во всю глотку", представляющему наиболее воинственно настроенное крыло "зеленых".
В своих книгах Андревон отразил все основные страхи нашего времени: загрязнение среды обитания, варварское разграбление природных ресурсов, склонность правящих кругов к тоталитаризму, ядерную угрозу... Показательными в этом отношении можно считать его посвященный постатомному миру роман "Пустыня мира" (“Le dèsert du monde”, 1977), а также роман "Работа хорька в курятнике" (“Le travail du furet à l’intérieur du poulailler”1983).
На русский язык произведения Андревона почти не переводились. Мне известны только переводы рассказа "Лицо" в сб. "Дорога воспоминаний", М.: Мир, 1981 (Зарубежная фантастика) и классического для писателя антивоенного рассказа "В атаку!" недавно опубликованного в журнале "Если" (№ 9, 2003 г.) в переводе ВЛАДИМИРА ИЛЬИНА.
К указанным публикациям следует добавить еще пять рассказов: «Правдивая идиллия» (журнал «Огонек» 50/1978), «На войне как на войне» (журнал «Студенческий меридиан» 10/1990), «Долина» (журнал «Студенческий меридиан» 11/1990), "Военная игра" ("Если" 9/2003) и «Заповедник» (антология «Ноктюрн для демонов», 2022). Стоит заглянуть также в соответствующую статью в "Энциклопедии" В. Гакова и внимательно ознакомиться с материалами о писателе, опубликованными в "Архиве фантастики" по адресу https://archivsf.narod.ru/persona/andrevo....
При составлении как этой, так и следующей справки использованы тексты ИГОРЯ НАЙДËНКОВА, опубликованные на сайте Тарранова http://tarranova.lib.ru Игорь Васильевич -- великолепный переводчик и замечательный знаток французской фантастики, и единственный удручающий нюанс состоит в том, что этот текст был размещен на указанном сайте в начале XXI века, то есть нуждается в некотором осовременивании. Поэтому я вынужден был кое-что добавить, но вообще-то старался не слишком сильно вмешиваться в основной материал…
ЖАН-КЛОД ДЮНЬЯК
Жан-Клод Дюньяк/Jean Claude Dunyach (род. 17 июля 1957) – французский писатель-фантаст, математик, автор текстов песен.
Родился в г. Тулуза в семье интеллигентов (отец работал сельским врачом, мать – учительницей гимназии). Получил высшее образование с математическим уклоном (подготовленная в фирме "Аэроспасьяль" г.Тулузы и защищенная в 1983 г. докторская диссертация была посвящена векторным суперкалькуляторам). Параллельно изучал английский язык, лингвистику, приемы создания витражей…
С 1982 по 1987 и с 1989 по 1991 гг. работал в фирме "Аэроспасьяль"; в промежутке, то есть с 1987 по 1989 гг., проводил исследования в области научных расчетов на суперкомпьютерах в Европейском научно-исследовательском центре в Тулузе. Занимался проблемами, связанными со сверхзвуковой гражданской авиацией. В свободное время работал над компьютерными программами лингвистического и семантического анализа литературных текстов. Вышел на пенсию в 2020 году. Женат, имеет двух детей.
Начиная с пятнадцатилетнего возраста и на протяжении многих лет писал тексты для различных ансамблей (на его счету более 200 песен), сам участвовал в выступлениях в качестве гитариста и даже написал рок-оперу (в 1974).
Писать фантастику принялся в начале 80-х гг. и продолжает делать это более или менее эпизодически до настоящего времени. Его первый рассказ “Отбросы” (“Epaves") был опубликован в фэнзине "Свободное пространство" ("Librospace" #2) в 1982 г.
К настоящему времени Дюньяк опубликовал в издательствах "Черная река" ("Fleuve Noir"), "Я прочел" ("J'ai lu") и “L’Atlante” 10 романов, в том числе дилогию "Игра песчаных часов" ("Le jeu des sabliers"), состоящую из романов "Замок плоти" ("Le temple de chair", 1987) и "Замок костей" ("Le temple d'os", 1988),
трилогию "Мертвые звезды" ("Etoiles mortes"), включающую романы "Нивоз" ("Nivoz", 1991), "Аквамарин" ("Aigue-marine",1991) и "Похитители тишины" ("Voleurs de silence", 1992).
В 1993 г. вышел роман "Вперед, Амундсен" ("Roll over, Amundsen"), за ним последовали "Война кругов" ("La guerre des cercles", 1995) и "Умирающие звезды" ("Etoiles mourantes", 1999, в соавторстве с Айердалем).
При повторных изданиях как дилогия, так и трилогия выходили едиными томами под общими для них названиями "Игра песчаных часов" и "Мертвые звезды". В 2019 году на прилавках книжных магазинов появился роман “Trois hourras pour Lady Evangeline”, и в 2021 году – роман “L’Enfer du Troll”.
Кроме романов, перу Дюньяка принадлежит около 120 рассказов, большинство из которых вошло в сборники "Автопортрет" ("Autoportrait", 1986), "Станция Агнца" ("La station de l'Agnelle",2000),
"Десять дней не видеть моря" ("Dix jours sans voir la mer", 2000), “Etoiles mortes” (2000),
"Распутать нить" ("Dechiffrer la trame", 2001), "Песчаные пловцы" ("Les nageurs de sable", 2003),
«Испаряющееся время» (“Le Temps, en s'évaporant”, 2005), «Разделение» (“Séparations”, 2007),
«Небесные гармоники» (“Les harmoniques célests”, 2011), “L’Instinct du Troll”, 2015),
«С подмигиванием глаза цапли» (“Le Clin d’oeil du héron”, 2016).
В последние годы Дюньяк в качестве сотрудника редколлегии активно участвует в издании одного из французских журналов научной фантастики "Галактики" ("Galaxies"), созданного в 1999 году. В этом же году он опубликовал антологию научно-фантастических рассказов "Промежуточные посадки-2000" ("Escales-2000"), составленную исключительно из произведений франкоязычных авторов, среди которых можно отметить французов Лорана Женефора, Томаса Дэй, Жоэль Вэнтребер, канадцев Ива Мейнара и Жана-Луи Трюделя и др.
Произведения Дюньяка, для которых характерно доминирование стиля и образа над собственно фантастической идеей, неоднократно награждались различными престижными в мире французской фантастики премиями:
— рассказ "Песчаные пловцы" (“Les Nageurs de sable”) — "Большой премией французской научной фантастики" в 1986 г.;
— трилогия "Мертвые звезды" (“Etoles mortes”) и рассказ "Другая сторона воды" (“De l’autre côté de l’eau”) — "Премией Рони-старшего" в 1992 г.;
— рассказ "То, что знают мертвые" (“Ce que savent les morts”) — премией "Озон" в 1997 г.;
— рассказ "Распутать нить" (“Déchiffer la trame”) — "Премией Воображения" и "Премией Рони-старшего" в 1998 г.; кроме того, перевод этой новеллы на английский язык получил в 1998 г. премию читателей журнала "Interzone";
— роман "Умирающие звезды"(“Etoiles mourantes”) — "Большой премией Общества Эйфелевой башни" и премией "Озон" в 1999 г.;
-рассказ “Repli sur soie” – «Премией Рони-старшего» в 2008 г.;
— рассказ “Le Clin d’oeil du heron” – «Премией Воображения» в 2017 г.
— за творчество и вклад в жанровую литературу – премией Айердаля в 2024 г.
Дюньяка, несмотря на сравнительно небольшое количество написанного им, следует считать одним из наиболее известных в Европе (и даже за ее пределами) французских фантастов. Так, его рассказы публиковались в переводах на английский, болгарский, румынский, югославский, испанский, итальянский, русский, немецкий, венгерский, хорватский, датский языки, что можно объяснить высоким литературным уровнем его прозы (в особенности, новелл).
На русский язык переведены 4 рассказа Дюньяка — "Квакиутлы уходят" (журнал "Всемирная литература"), "Орхидеи в ночи" (журнал "Если"), “В садах Медичи” (журнал “Сверхновая”, антология “Триллион евро”), “Испаряющееся время” (журнал “Если”). (К указанным рассказам следует добавить рассказ "Давайте соблюдать процедуры" (ант. "Имажинали"). Существуют также некоторые сетевые публикации -- см. замечание ниже. W.)
Сильвия Лене/Silvie Lainé (род. 29 июня 1957) – французская писательница фантастических рассказов, поэтесса, инженер-компьютерщик, преподаватель высшей школы, профессор.
Родилась в г. Сен-Ло. Изучала информатику, в 1978 году получила диплом инженера-компьютерщика, защитила докторскую диссертацию по теме «Проектирование информационно-поисковых систем: доступ к научным цифровым документам», с 1982 года преподает информатику в первом Лионском университете (UCBL – L’université Claude-Bernard-Lion-1), c 2003 года – профессор Лионского университета имени Жака Мулена, где «исследует новые способы публикации и коммуникации в цифровую эпоху» и обучает будущих документалистов.
Дебютировала в жанре рассказом “L’Ecrivain”, напечатанным в фэнзине “Les lames vorpales” в 1984 году (в этом же фэнзине опубликовала также в 1984–1985 годах ряд других рассказов и стихотворений).
После некоторого перерыва возобновила публикацию своих рассказов в начале 2000-х годов и к настоящему времени имеет на своем счету более 30 коротких текстов, напечатанных в журналах и фэнзинах “SFere”, “J’ai Lu”, “Le Monde Dimanche”, “Revue imagine”, “Magia rouge”, “Revue Yellow Submarine”, “Galaxies”, “Khimaira”, “Nébuleuses”, “UPNT”, “AOS”, “CyberDreams”, “Liberation” и включенных в состав жанровых антологий:”Univers 1985” (1985), “10 ans d’ailleurs” (1986),
“Un oeil au coeur” (1987), “Escales 2001” (2000),
“Les Navigateurs de L'Impossible” (2001), “Etoles Vives – 9” (2002),
“Bellaing 2006” (2006), “Appel d’air” (2007),
“69” (2009), “Dimension galaxies” (2011),
“Contrepoint” (2012), “Utopiales 13” (2013),
“42 L'Appel de la SF” (2015), “Millefeuille literare” (2015),
“Les Finalistes du Prix Rosny aîne 2015” (2015), “Les Finalistes du Prix Rosny aîne 2016” (2016),
Забыл предупредить, что в дополнение к выложенной чуточку ранее статье об экранизациях произведений Жюля (нашего) Верна стоит заглянуть в этом блоге еще кое-куда. Вот примечание, которое я разместил в конце той статьи.
См. также другие материалы об экранизациях произведений Жюля Верна в этом блоге:
Медди Линье/Meddy Ligner (род. 1974) – французский педагог, писатель фантастики, составитель жанровых антологий.
Родился в г. Брессюире. Изучал историю, затем отправился преподавать французский язык за границу – в Финляндию, Россию и Китай. Любит путешествовать, интересуется спортом. В настоящее время живет в Пуатье, работает учителем французского языка.
Дебютировал в жанре рассказом “Comme un caméléon”, напечатанным в журнале “Phénix Mag” в 2006 году. В дальнейшем опубликовал около четырех десятков рассказов в журналах и фэнзинах “Galaxies”, “Géante rouge”, “Brins d’eternine”,
а также жанровых антологиях: “Un lutin a domicile” (2007), “Solstice Anthologie. Crimes en imaginare” (2008),
“Noëls d’hier et de demain" (2013), “Réseaux sociaux & numériques dans le futur’ (2023).
Значительная часть рассказов вошла в состав авторских сборников коротких текстов писателя “Semper Lupa – L’Historie éternelle de Rome” (2017) и “Un Dimanche Apres-Midi sur la Lune” (2019).
Изданы также НФ роман писателя “Les roses de Karakorum” (2017) и повесть “Les Maux pour le dire” (2018).
Данью спортивным увлечениям писателя служат книги “Les 13 grandes maledictions du sport” (2019)
и “Rocky et les mythes de la boxe” (2021).
Увлечение вестерном таже нашло отражение – в книге “Westerns spaghettis & historie” (2024) и в антологии “13 chevauchées dans l’Quest etrange” (2024), составителем (и одним из авторов) которой он является.
Следует отметить, что на счету Медди Линье, как составителя, находятся также и еще несколько томов антологий.
На русский язык произведения писателя не переводились.