Все отзывы посетителя Konbook
Отзывы (всего: 733 шт.)
Рейтинг отзыва
Александр Дюма «Огненный остров»
Konbook, 3 мая 2022 г. 23:30
На какой только безумный поступок не решится влюбленный человек, тем более, когда речь идёт о жизни и смерти. Ты будешь готов заключить договор хоть с самим Сатаной, не думая о последствиях скользкой сделки, которую невозможно нарушить не в ущерб себе — Дьявол всегда останется в выигрыше, как бы ты не старался его перехитрить.
Эусеб ван ден Беек, молодой голландец, был готов на что угодно, лишь бы спасти свою умирающую жену, от которой отказались все врачи, полагая, что болезнь находится в такой запущенной стадии, не остается ничего другого, как ждать конца, и, если потребуется — собственной кровью подпишет контракт с Рогатым. А в эту бурную ночь, когда небо пронзали молнии, хлестал дождь, ветер дул с неистовой силой, он, почти не разбирая дороги шёл именно к такому человеку. Во всяком случае о докторе Базилиусе ходили нехорошие слухи, насколько же они были правдивы Эусебу как раз и предстояло узнать…
Я ждал выхода этого романа.
И дождался.
Странно, но издавался он в нашей стране всего один раз, в 1995 году, и на двадцать семь лет про него благополучно забыли (как и про многие другие романы маэстро Дюма не растиражированные должным образом, как, например, «Три мушкетера», «Королева Марго» и «Графиня де Монсоро», не говоря уж о «Графе Монте-Кристо» — бессмертная четверка работ знаменитого французского писателя).
Справедливо или нет?
Судить каждому, кто откроет «Огненный остров» (мое глубокое убеждение таково, что авторы должны переиздаваться собраниями сочинений, а не только те их романы, которые зарекомендовали себя n-ое количество лет назад; среди неизвестных произведений встречаются по-настоящему замечательные).
Меня эта мистическая история в экзотических декорациях (не свойственный для творчества Дюма выбор локации; не ошибусь, если упомяну в связи с этим еще «Жоржа», второй экзотический роман писателя) заинтересовала и в целом понравилась.
Разочарований по поводу прочтения нет, не скажу, что ожидал чего-то большего… нет, лукавлю, ожидал; претензия здесь к Дюма только к главному действующему лицу доктору Базилиусу, чей образ им не был «дожат»; его, маэстро не раскрыл до конца. Хотя все мотивы и замысел более чем понятен.
Две сюжетные линии: первая — Эусеб и Эстер, вторая — Харруш, Аргаленка, его дочь Арроа, раджа Цермай, объединенные одним движущим лицом повествования — небезызвестным доктором Базилиусом, переплетаются между собой и узлы которых, в финале, должны благополучно развязаться. Так и происходит, но не убедительно и очень просто в отношении главного антагониста романа, которого Дюма вначале рисует темным владыкой, который довлеет над всеми, чья сила пугает.
Рассказывать более подробно — значит раскрывать сюжет этого необычного романа.
Итог: ярко, колоритно и таинственно — 9 из 10.
Konbook, 3 мая 2022 г. 23:27
Кусок горящего фитиля упал в бочку, наполненную водкой. Не произойди этого, корабль капитана Бонтеку не взлетел бы на воздух — имея в трюмах запас пороха в триста шестьдесят бочонков, и будучи не в силах остановить распространение пламени, сохранить судно практически невозможно…
… Выжило только семьдесят два человека. Провизия заканчивалась. Матросы уже поедали сырых чаек и были готовы переключиться на юнг. От смерти молодых бедняг спас Бонтеку: он попросил членов экипажа дать ему отсрочку в три дня, прямо как Христофору Колумбу…
Морская новелла, местами — мини-робинзонада от маэстро Дюма. Легкая и незамысловатая. Написана неплохо и в этом ее главное достоинство.
Итог: 7 из 10.
Konbook, 1 мая 2022 г. 15:07
Во время своего путешествия по городам и весям, особенно в Санкт-Петербурге, Москве и Нижнем Новгороде, месье Дюма частенько слышал о князе Грубенском, о его чудачествах, но даже эти чудачества были омрачены каким-то багровым пятном, витавшим над странной судьбой этого человека. Было в его жизни что-то очень нехорошее. Повсюду знаменитому писателю советовали, если он сделает остановку в Макарьеве, обязательно осмотреть развалины усадьбы Грубенских и настоять на посещении портретной галереи.
И кто после столь загадочных намеков о чем-то таинственном откажется от визита к развалинам усадьбы? Только не человек лишенный воображения, каковым был Александр Дюма.
В проводники ему достался граф Ваненков, в компании с которым писатель прибыл в Макарьево, где жили Грубенские, где от некогда великолепного здания, построенного по проекту архитектора Растрелли остались лишь несколько подсобных помещений, галерея и павильон. Среди портретов галереи — был там и портрет самого князя Алексея Ивановича, его супруги, княгини Марфы Петровны, обнаружили еще один, принадлежащий невестке Грубенского — Варваре. Вот только лица женщины невозможно было разглядеть — его закрасили чёрной краской.
На вопрос почему, проводник ответил, что тайну розового павильона знает только Яков Безухий, но он никому её не откроет…
В основу повести легла история «Старые годы» Мельникова-Печерского. Дюма лишь изменил фамилию князя, явив читателям самостоятельное произведение, пропитанное русским духом. Страшный секрет розового павильона открывается в самой первой главе, а вот тайна князя Грубенского и причины его поступка, лишь в последней. Дога-даться несложно, что толкнуло Алексея Ивановича на этот поступок. История стара как мир, а у Дюма она вышла занимательной, да еще и с налетом мистики.
Итог: 8 из 10.
Konbook, 1 мая 2022 г. 14:38
Крайние тома Дюма, которые я прочёл, оставили приятное впечатление. Не было претензий ни к «Актее», ни к «Охотнику на водоплавающую дичь», ни к «Папаше Горемыке» (минусы, конечно, есть, но они весьма незначительны, главное — от этих произведений я получил удовольствие).
С «Фернандой» дела обстояли иначе.
Этот роман — переход Дюма из одного творческого периода в другой. Ведь вслед за «Фернандой» вышли «Три мушкетера», а за ними, один за другим стали издаваться подлинные шедевры, принесшие писателю настоящую славу и оглушительный успех, ибо до этого Дюма всё же не был в первых рядах среди писателей, среди его ранних произведений достойных мало, большинство весьма посредственные.
И история благородной куртизанки Фернанды не стала исключением.
Одним словом — скучно, не понравилось совсем. В этом романе не было ничего, что могло привлечь внимание, заинтересовать и увлечь. Поначалу я надеялся — чем-то Дюма обязательно удивит, но не удивил; как автор подобных романов он выглядит беспомощно. Не его эта стезя, как ни крути. Удачные работы есть, но их крайне мало, и написаны они в основном в соавторстве (например, с Гаспаром де Шервилем).
Коротко о сюжете: Морис де Барталь, сын госпожи де Барталь, женатый на племяннице г-на де Монжиру Клотильде, серьезно заболел. Любовной лихорадки не существует, скажете Вы? Ан вон нет! Молодой человек стал жертвой именно этой болезни и спасти его могла лишь некая госпожа Дюкудре, она же Фернанда, в которую он однажды безнадежно влюбился, уже будучи женатым человеком. Доставить в дом к больному сию особу было препоручено двум друзьям Мориса — Фабьену де Рьёлю и Леону де Во. А эти парни были себе на уме, каждый преследовал свою цель — первый хотел этим добиться внимания Клотильды, считая, что Морис её не достоин, а Леон желал Фернанду, а больной, по логике его друзей, должен остаться у разбитого корыта — ни жены, ни любовницы.
Казалось бы, интересная завязка. Вот она интрига!
Но… дальше ничего. (Кстати, автор припас для читателя еще две неожиданности, но первую он обыгрывать не стал, а вторая, хотя и была пущена в ход, была «разбита» благородной куртизанкой). Фабьен и Леон доставили-то куртизанку в дом г-жи де Бартель, но на том всё и закончилось. Фернанда оказалась чересчур морализаторски правильной, как бы странно это не прозвучало, что сыграло роману не на пользу, превратив произведение в нудное и посредственное, однако не без толики смысла. Но в данном случае, это скорее минус, чем плюс, ибо роман не удался. Прочитан он был, но без особого удовольствия и последние сто пятьдесят страниц через строчку, но этого было достаточно, чтобы составить впечатление о книге.
Итог: 5 из 10.
Генри Райдер Хаггард «Аллан и ледяные боги, или Повесть о начале времён»
Konbook, 1 мая 2022 г. 14:04
Леди Рэгнолл скончалась.
Та самая Луна Холмс, которая воплощала образ матери Дитяти из слоновой кости.
Все свое состояние она завещала охотнику Аллану Квотермейну, от которого тот отказался, заслужив порицание друга, капитана Гуда. Вместе с деньгами и недвижимостью знаменитый искатель приключений получил и шкатулку с пресловутой травой тадуки, вдыхание дыма которой могло освободить душу из оков человеческого тела и от-править в удивительное путешествие в прошлое, когда Аллан Квотермейн был вовсе не Алланом Квотермейном, а Шабакой и жил в Древнем Египте (см. — «Древний Аллан»).
Тогда опыт удался, так почему бы не повторить его вновь?
Кто знает, куда волшебный дым переместит его душу теперь? Быть может во времена еще более далекие и тёмные, чем те, в которые жил Шабака, где он снова встретится с леди Рэгнолл, с еще одним ее воплощением, где в образе Ви (Вая) древнего варвара, живущего в племени, которым управляет злой и жестокий Хинга, он будет возносить молитвы Ледяным богам, пока не поймет каким заблуждением была его вера…
Снова трава тадуки, снова путешествие в прошлое, снова тема перерождения души, которая, судя по творчеству Хаггарда, представляла для него большой интерес.
Но на этот раз автор отправляет Квотермейна (не тело, но душу) во время запредельной старины, когда не знали, что такое соль или вареное мясо, когда были представления, что люди твоего племени — единственные представители рода человеческого на всём белом свете.
Не трудно вообразить, каким захватывающим должно получиться произведение, если помнить, кто рассказывает нам эту историю!
До определенного момента я даже не знал, что «Ледяные боги» входят в цикл романов об Аллане Квотермейне. Думал, что это вполне самостоятельная книга. Был немало удивлен, когда узнал обратное. Но, кстати, и как самостоятельное произведение роман смотрится очень выигрышно и ничего не теряет, ни художественно, ни сюжетно, а от-крытый финал (в усеченной версии, без первых и последней глав) усиливает этот эффект.
Одно из любимых произведений цикла. Первое прочтение произвело огромное впечатление. Со временем воспринимается иначе, но по-прежнему читается с интересом.
Итог: 10 из 10.
Генри Райдер Хаггард «Дитя из слоновой кости»
Konbook, 24 апреля 2022 г. 16:17
Урок стрельбы положил начало дружбе знаменитого охотника Аллана Квотермейна и одного из самых богатых англичан, лорда Джорджа Рэгнолла. Неудивительно, что тот, спустя год с лишним, обратится за помощью в поисках жены Луны именно к Квотермейну, знатоку Африки, ставшей для него второй родиной. Для этого им предстоит совершить опасное путешествие в самое сердце континента и принять непосредственное участие в противостоянии двух племен кенда и их божеств — статуэтки ребенка из слоновой кости, которому поклоняются белые кенда, чей религиозный культ удивительным образом схож с культом Гора и Исиды в Древнем Египте, и огромного слона Джаны, перед которым трепещут черные кенда.
Очередной роман Хаггарда, посвященный приключениям в Африке, стране, на протяжении всей жизни вдохновлявшей. Новая встреча с Алланом Квотермейном и первая, но не последняя, с леди Рэгнолл (после будут «Древний Аллан» и «Аллан и Ледяные боги»). Это уже второе произведение автора, в котором звучат древнеегипетские мотивы (ранее был «Перстень царицы Савской», позже будет «Древний Аллан»), которое Хаггарду с блеском удалось вплести в увлекательный сюжет.
Почти в каждом произведении писателя есть симпатичный персонаж (а иногда и больше одного), которому, к сожалению, непременно нужно погибнуть, этого требует жанр (и порой жизнь). «Дитя из слоновой кости» не стало исключением, но в нём тема потери дорогого человека звучит иначе, острее. Хаггард создал персонаж настолько реальный, настолько живой, что к нему невольно проникаешься всем сердцем и любишь больше, чем главных героев.
Я закончу словами Аллан, которые венчают финал романа: «… мое сердце скорбело». И мое тоже, мистер Квотермейн.
Итог: 10 из 10.
Александр Дюма, Гаспар де Шервиль «Папаша Горемыка»
Konbook, 20 апреля 2022 г. 16:29
«Папаша Горемыка» не первая совместная работа Дюма и Гаспара де Шервиля. С ним были написаны «Блэк» и «Охотник на водоплавающую дичь». И если в «Блэке» о рыбалке, рыбе и утках не было ни слова, то для двух других эта атрибутика — неотъемлемая составляющая (совсем не удивительно, если мы вспомним, что Гаспар де Шервиль славился своими рассказами про охоту и рыбную ловлю).
Получилась драматическая история с открытым финалом.
В первых главах авторы знакомят нас с Франсуа Гишаром, в роду которого были одни браконьеры. Почти. Не все шли по этому пути. Франсуа был тем самым исключением из общего правила. Его больше привлекала рыбная ловля. Так, одним прекрасным днем он повстречал красавицу Луизон, дочь виноградаря Поммерёя. Влюбился, ну и, конечно, стал добиваться её руки и сердца…
Интерес к роману у меня многократно усилился, когда появился Аттила Батифоль, он стал той щепоткой перца, которой явно не хватало повествованию, а вместе с ним появилась и интрига произведения. Потому то, «Горемыка» меня и увлёк.
Сказать, что получился посредственный, самый обычный роман, коих в то время писалось великое множество, я не могу. Нельзя было доподлинно знать, как авторы повернут сюжет. Лично я считал, что действие будет крутится вокруг внучки Франсуа — Юберты, или Беляночки, как ласково называл её рыболов, и господина Батифоля. Но появилось еще двое персонажей, и тогда сюжет пошел по классической линии практически любого бытового романа, и пришел к ожидаемому, хотя и не желаемому, финалу (хотя соавторы не давали читателям терять надежду на благополучный исход).
Всё бы ничего, да вот только главная героиня не понравилась ни грамма. Пустоголовая, тупоумная девица. Всё, что с ней произошло, весьма закономерно.
Финал, как я уже говорил, открытый: Дюма и де Шервиль умолчали о судьбе одного из персонажей, что можно считать изюминкой романа.
Итог: удовольствие от «Папаши Горемыки» я получил, и совершенно неожиданно; поэтому ставлю заслуженную оценку в 9 баллов.
Konbook, 20 апреля 2022 г. 16:25
Подгоняемая ветром с Делоса, к берегу приближалась галера с двумя рядами весел, с позолоченной кормой и окрашенными в пурпур парусами. Хотя корабль был еще в четверти мили от берега, с него доносились голоса матросов, певших гимн Нептуну.
За биремой наблюдала Актея, прекрасная коринфянка, пятнадцати-шестнадцати лет, в то время прогуливавшаяся по берегу. Как только бирему вытащили на песок, по при-ставленной к её носовой части лесенке из лимонного дерева, выложенную серебром и бронзой, спустился тот самый певец, которого девушка могла наблюдать с берега. Он сошел на берег, опираясь на раба, до этого лежавшего у его ног. Красивый молодой человек лет двадцати семи — двадцати восьми, белокурый, голубоглазый, с золотистой бородой; одетый в пурпурную тунику и синюю хламиду, расшитую золотыми звездами; с шарфом, повязанным на шее.
Звали его Луцием и прибыл он для того, чтобы участвовать в состязаниях борцов, певцов и гонках на колесницах, оспаривая все три венка.
Девичье сердце Актеи, которое прежде никогда не любило, не могло не дрогнуть. Но если бы это сердце только знало, кого оно полюбило… А потом было уже поздно…
Это первый роман Дюма на тему совсем уж глубокой истории (после «Актеи» спустя полтора десятка лет будет «Исаак Лакедем»). Автором выбрана совсем незаурядная историческая личность. Что он творил во время своего правления — одному Богу известно! Там было всё и даже больше! Пожалуй, рядом с ним, Калигула и Гелиогабал, покажутся невинным дитятей.
В этом заключен безусловный плюс произведения. Но в этом одновременно обнаруживается и минус. Дюма рассказал о Луцие Агенобарбе очень сдержанно, не так красочно, как мог бы (а там есть, где разгуляться писательской фантазии). Девятнадцатый век не предполагал изложения на бумаге грязных подробностей. Но я могу представить, какой бы сильной получилась книга!
Образ Актеи, придуманный Дюма, сюжетно лишний, малозначительный, но именно на неё писатель возлагает роль, которая бы объясняла причину появления на могиле ненавидимого всеми тирана, деспота и развратника, цветов. Значит было одно сердце, которому Луций был по-настоящему дорог.
Итог: 9 из 10. Занимательно и достоверно.
P.S. Всем кто интересуется историей древнего мира, рекомендую.
P.S.S. После прочтения захотелось познакомиться с жизнью великого поджигателя более подробно (книга Эжена Сизека идеальный для этого вариант).
Konbook, 15 апреля 2022 г. 13:27
На втором этаже дома №11 по улице Тэбу знаменитая красавица-актриса Фернанда имела честь принимать Его императорское величие Эжена Б., когда горничная доложила, что сударыню хочет видеть девушка по имени Сесиль, у которой случилось какое-то горе, ибо она грустна и печальна. Фернанда не возражала и появилась Сесиль. Красивое создание девятнадцати лет, всё в чёрном, с бледным лицом, с красными от бесконечных слез глазами, просила актрису купить у неё платье. Она уже пыталась продать его другим дамам, но цена, требуемая бедняжкой, намного превышала ту, которую женщины могли позволить себе заплатить за него. Прима была последней надеждой бедняжки…
О, да, что это было за чудесное платье! Настоящее произведение искусства, которому Сесиль отдала два с половиной года своей жизни. Но даже актриса не могла его купить, тогда принц Эжен согласился помочь девушке, а мы, читатели, узнали историю её подвенечного наряда...
Представляю, сколько слез выплакали читательницы после выхода романа в свет! Чисто женский роман, мотивы которого типичны для ранних произведений Дюма. Правда, они не могут считаться большой удачей писателя. В историко-приключенческих романах Дюма чувствовал себя как рыба в воде, а вот в драматических историях, выглядит всё же беспомощно (здесь он уступает таланту Монтепена, Буагобе, Бувье, Бертэ (кстати, превосходивший Дюма по популярности, пока не появились «Мушкетеры») и других романистов, которых называют «бульварными». Термин чуть ли не ругательный, но зато сколько удовольствия получает от произведений этого жанра!)
Не ждите интриг, дорогие читатели.
Это роман о чистом дитя по имени Сесиль, о тех несчастьях, которые обрушились на её семью, и о настоящей любви, которую ни что не в силах уничтожить: ни огромные расстояния, ни бушующий океан, ни сама Смерть.
Это роман о жизни.
Александр Дюма, Гаспар де Шервиль «Охотник на водоплавающую дичь»
Konbook, 15 апреля 2022 г. 13:03
Примерно в километре от селения Мези, если идти со стороны Исиньи, виднеется небольшая ферма, наполовину скрытая рощей, образованной вязами и грабами, напоминающая прекрасный оазис посреди голой равнины, окрашенный в бурые тона зимой, зеленеющий весной и желтеющий летом.
То была ферма с забавным названием – «Хрюшатник» и в 1818 году она принадлежала Жану Монпле, у которого был сын по имени Ален, отличавшийся какой-то дикарской красотой, но донельзя избалованный, ловелас, полудеревенщина и полубуржуа.
Его учеба в коллеже (а мальчик умел и считать, и писать) закончилась также быстро, как и началась, ибо он полагал, что в расписании слишком много уроков и мало развлечений. Он стал чахнуть, тосковать по дому и в итоге месье Монпле забрал сына домой, где помимо занятия, которое пришлось юноше по душе – охоте на водоплавающую дичь (у него был отличный наставник — папаша Шалаш), он предавался плотским утехам и рыбной ловле с папашей Эненом.
Монпле-страший безгранично любил Алена и все чаще развязывал свой денежный мешок, по мере растущих потребностей возмужавшего сына, однако позднее эти самые потребности приобрели невиданный размах, имевшие впоследствии печальные последствия…
По утверждению самого Александра Дюма в этой истории он поставил лишь точку над «i», все остальное – заслуга Гаспара де Шервиля, одного из соавторов знаменитого писателя, с которым он начал работать после прекращения сотрудничества с Огюстом Маке. Что он подразумевал под «точкой над «i», не знаю, в любом случае имя де Шервиля, как, по меньшей мере, соавтора, не упоминается рядом с именем Дюма.
Теперь непосредственно об «Охотнике на водоплавающую дичь», который, судя по всему, основан на реальных событиях.
Главный герой романа – самовлюбленный эгоист Ален Монпле, любитель женщин, кутежей и закоренелый мот: сколько денег ему не дай, всё будет мало. Наверное, его отец тысячу раз пожалел, что так любил и так баловал своего сына. Воспитай он его иначе, всей этой истории с «Хрюшатником» и заимодавцем-доброхотом Тома Ланго, не произошло бы. Но тогда бы и Ален оставался прежним гулякой, у которого на уме сплошные развлечения. Все-таки стоит поблагодарить хитреца Ланго, давшего Монпле хороший пинок, как следует встряхнувший молодого человека. На жизнь охотник на водоплавающую дичь стал смотреть иначе.
В целом роман произвел приятное впечатление. Остросюжетности, конечно, не хватило, а вот драмы, было более чем достаточно. Но Дюма не мастер драматического жанра, а потому и произведение получилось не совсем таким, каким бы могло получиться, возьмись за перо такие мастера, как Монтепен, Буагобе или Бувье.
Итог: 8 из 10.
Генри Райдер Хаггард «Аллан Квотермейн»
Konbook, 9 апреля 2022 г. 11:49
Когда сердце разбито, а голова лежит во прахе, нам не нужно цивилизации. Кто не мечтал в своём великом горе убежать далеко-далеко, укрыться от всех, никого не видеть и никого не слышать?
Так думал и знаменитый охотник Аллан Квотермейн после смерти единственного сына Гарри. Ему обрыдла цивилизация. Три года прожитых в ней с момента возвращения из страны кукуанов, обители копей царя Соломона, были достаточным сроком.
Всё, хватит, обратно, к дикарям!
Удивительно, но его друзья — сэр Генри Куртис и каитан Джон Гуд поддержала старого товарища в желании отправиться в очередную экспедицию, которая сулила им но-вые приключения, новые встречи, новые знакомства, а заодно и решение загадки о некоем племени белых людей, чей город затерялся среди пустынь и гор.
Несмотря на любовь к творчеству Хаггарда я не очень жалую его цикл романов об Аллане Квотермейне. Мне больше по душе внецикловые произведения. Однако чтение историй об одном из самых знаменитых охотников в приключенческой литературе всегда доставляет мне огромное наслаждение, а все благодаря умению писателя повествовать так, чтобы читатель считал себя одним целым с героями, придуманными богатым и сильным воображением автора.
К числу наиболее любимых книг, в которых фигурирует Макумазан (он же, Аллан Квотермейн) следует отнести: «Сокровище Озера», «Аллан и ледяные боги», «Дитя Бури» (и, конечно, косвенно примыкающий — «Нада, или Черная Лилия»), и рецензируемый мною одноименный роман — «Аллан Квотермейн».
Если бы и Аллана романист не отправил на поиски очередного затерянного мира, то Хаггард не был бы Хаггардом. Почему бы Квотермейну, как и Оливеру Орму («Перстень царицы Савской»), Алану Вернону («Желтый бог») и братья Утрам («Люди тумана», не внести свою лепту в столь увлекательный процесс, как нахождение и открытие цивилизаций, никому не известных?
Как всегда, всё получилось, и на самом высоком уровне. История Зу-Вендиса, города Милозис и его двух правительниц — Нилепты и Сораис, коварного жреца Агона, смелого зулуса Умсолпогаса (известного по роману «Нада, или Черная Лилия»), забавного коротышки-француза Альфонса — великолепный образчик приключенческой литературы с фэнтезийным элементом, не уступающая, и даже превосходящая, знаменитые «Копи царя Соломона».
Итог: 10 из 10.
Генри Райдер Хаггард «Жена Аллана»
Konbook, 9 апреля 2022 г. 11:46
Во время рождественского праздника Аллан Квотермейн, ещё зеленый юнец, спас девочку Стеллу Карсон, игравшую роль деда Мороза: неосторожное движение рукой — и, пламя от горящей свечи на ёлке, охватило рукав её костюма, двигаясь к горлу. Аллан был единственным, кто кинулся сбивать огонь, когда другие просто стояли и смотрели. Стелла отделалась небольшим красным пятнышком на шее, оставшимся с ней на всю её жизнь, а Аллан — ожогами на руках.
Вскоре Стелла и её отец уехали, и никто не знал, что с ними, где они и живы ли во-обще. Мальчик и девочка расстались, чтобы никогда больше не встретиться.
Но пути Господни неисповедимы и на этом самом пути, который зовется Жизнью, нас ждёт немало сюрпризов и немало встреч, предопределенных свыше.
Такая встреча была уготована и Аллану…
Трогательная повесть. Она наполнена африканской экзотикой (Африка — неисчерпаемый источник вдохновения писателя), но в ней поднимаются темы, к которым впоследствии Хаггард не раз вернется в своих романах, написанных в жанре «реализм» — «Земля теней», «Осколки вечности», «Стелла Фрегелиус», «Рыцарь пустыни», что и отличает «Жену Аллана» от других произведений из цикла об Аллане Квотермейне. Этим он затрагивает душу, заставляет Верить, Надеяться, и, конечно, Любить.
Итог: 10 из 10.
Konbook, 3 апреля 2022 г. 19:34
События, положившие начало этой истории, произошли одним теплым июньским вечером, когда группа странников с лошадьми, мулами и повозками шла караваном по узкому ущелью в Альпах. Маршрут каравана проходил по самым труднодоступным тропам, горная тропа то ныряла вниз, то протискивалась между отвесными склонами, а когда начала уходить в сторону, случилось непредвиденное: обвал. Путники оказались в западне из обломков льда и камней, дальнейшее их продвижение стало невозможным.
Кто-то предложил вернуться к месту последнего ночлега. Но был ли смысл совершать опасный восьмичасовой переход в сумерках, если завтра в снова придется пройти тем же маршрутом?
Решили разбить лагерь в этом месте. А чтобы не скучать, стали рассказывать разные истории.
Был среди путешественников молодой человек, которого очень заинтересовала одна такая история. Рассказчик как раз живописал отвратительное преступление, совершенное Ричардом III, которое навлекло на него кару небесную — убийство в Тауэре его собственных племянников, наследных принцев.
И то ли история произвела на молодого путника сильное впечатление, то ли сказалась усталость, то ли еще что-то, но он потерял сознание, насмерть перепугав сидящих у костра, которые тут же кинулись приводить его в чувство…
Спроси у кого: «А знакомы ли Вы с творчеством Огюста Маке?», в ответ вы получите недоуменное почесывание за ухом и рыбьи глаза. И хорошо, если у Вас начитанный собеседник и ему не составит труда ответить на Ваш вопрос, а если нет?
Да, имя Огюста Маке не на слуху.
Но это только так кажется.
Это имя хорошо известно. Но не само по себе, а вкупе с другим именем, гораздо более громким и популярным, с именем Александра Дюма, «отца» мушкетеров, королевы Марго, графини де Монсоро и бессмертного Монте-Кристо.
Но отец ли он им?
Извечный вопрос. Определенного ответа нет.
Легенда гласит, что именно Огюст Маке (талантливый, но не везучий) автор идей наиболее знаковых творений, обессмертивших имя Дюма, но не обессмертивших, увы, имя самого соавтора.
Прекращение сотрудничества двух этих людей негативно сказалось на обеих сторонах.
Маке так и остался в тени Дюма, а сам «Александр Великий» после 1854 года не написал ничего стоящего, что могло бы встать в один ряд с «Шевалье де Мезон-Ружем», «Графом Монте-Кристо» и мушкетерами. Хотя он продолжал писать вплоть до самой смерти (и не один, а с другими соавторами), прежнего успеха у его произведений не было (симпатичные романы были, но не великие). Впрочем, не думаю, что Дюма это как-то волновало, он уже много лет был на вершине литературного Олимпа.
Вернемся к Огюсту Маке и его «Белой розе».
Что можно о нём сказать?
Небольшой исторический роман, не перенасыщенный сюжетными линиями и героями (Дюма, редактируя тексты, присылаемые им Маке, вводил в произведения все новых героев, лил воду, и все из корыстных соображений, ведь как известно, ему платили построчно, чем объемнее роман, тем больше гонорар), простой, совсем незамысловатый, с симпатичными персонажами, не фонтанирующий интригами и изощренными сюжетны-ми ходами.
Маке написал роман так, как сумел, сделал его таким, каким он его видел. То же касается финала. Он не стал давать волю писательской фантазии, пускать её в полет, что сделал бы на его месте Дюма. Он бы нашел нужные краски, чтобы сделать его ярким и запоминающимся.
«Белая роза» — это чистый Огюст Маке, которого не правила рука Александра Дюма. И несмотря на это, я считаю, что от Маке в «Трех мушкетерах», «Анж Питу», «Инженю» и «Ожерелье королевы», гораздо больше, чем принято думать.
Итог: 8 из 10.
Генри Райдер Хаггард «Копи царя Соломона»
Konbook, 3 апреля 2022 г. 19:33
Можно по пальцам пересчитать бессмертные приключенческие романы. Сколько бы лет не прошло с момента их создания и первой публикации, а интерес к ним не ослабевает, он становится лишь сильнее. Бестселлеры, которые вне времени, даже не нуждаются в представлении. Конечно, это многие романы Александра Дюма — «Три мушкетера», «Граф Монте-Кристи», «Королева Марго» и «Графиня де Монсоро», Жюля Верна — «Дети капитана Гранта», «Двадцать тысяч лье под водой», Роберта Люьиса Стивенсона — «Остров сокровищ», Рафаэля Сабатини — «Одиссея капитана Блада» и «Скарамуш», «Всадник без головы» Майн Рида, «Последний из могикан» Фенимора Купера.
Войдут в этот список и произведения еще одного великого мэтра по части приключения — Генри Райдера Хаггарда, «Дочь Монтесумы», «Прекрасная Маргарет», но первым в списке всегда будут легендарные «Копи царя Соломона», в котором впервые появляется любимый персонаж писателя — Аллан Квотермейн. Нуждаются ли «Копи» в представлении?
Думаю, что нет.
Это классическая история о поисках пропавшего брата сэра Генри и попытки найти местонахождение Соломоновой сокровищницы (своеобразная попытка Хаггарда обнаружить загадочную страну Офир, в которую много позже, спустя четверть века, отправит своих героев Фентон Эш), написанная блестящим литературным языком писателя, сдобренная хорошей порцией неповторимого авторского юмора, наполненная духом настоящих приключений и гротескными образами, которые впоследствии будут использовать многие писатели (имею в виду Гагулу, колоритную злодейку, хранительницу тайн племени кукуанов).
Даже сам автор не ожидал, что его творение постигнет столь огромный успех и будет сопутствовать ему на протяжении не одного десятка лет, на радость, как самому создателю, так и тем, для кого эта книга, собственно, писалась. И если бы не «Копи», навряд ли Хаггард подарил нам еще четыре с лишним десятка историй, среди которых есть шедевры авантюрно-исторические и, конечно, фэнтезийной направленности, те самые «затерянные миры», положив начало усиленному их покорению другими мастерами пера, как при жизни Хаггарда, так и уже и после его смерти (Уильмя Лё Кё, Фентон Эш, Абрахам Меррит, Генри Бедфорд-Джонс).
Про себя скажу, что не сразу «Копи» нашли отклик в моем сердце. Я читал их по завершении знакомства с «Дочерью Монтесумы» и в сравнении с историей Томаса Вингфилда, удивительный во всех отношениях рассказ Аллана Квотермейна показался мне бледным и мало впечатлил. Спустя время отношение поменялось. Я полюбил «Копи царя Соломона», хотя и не так сильно и крепко, как другие произведения великого рассказчика.
Итог: 10 из 10.
Рене де Пон-Жест «Жемчужная река»
Konbook, 14 марта 2022 г. 10:15
Первая брачная ночь для молодой красавицы Лиу-Сиу закончилась для неё обвинением в… убийстве её супруга Линг Та-ланга, сына одного из самых видных торговцев Кантона. У почтеннного мандарина Минга не было никаких сомнений, что девушка виновна в инкриминируемом ей деянии, которое она совершала не одна, а в паре с кузеном, астрономом И-Тэ, чей веер был обнаружен на месте преступления.
Чтобы облегчить участь несчастного юноши, подвергавшегося ужасным пыткам, Лиу-Сиу созналась в том, что она до последнего момента отрицала: да, Линг Та-ланга убила она сама, И-Тэ совершенно не при чем.
Женщину приговорили к смертной казни через повешение.
Её мать была в отчаянии и не знала, что делать.
Совершенно неожиданно ей на помощь пришел молодой европеец капитан Перкинс. Как и мадам Лиу он не верил в виновность Лиу-Сиу и пообещал сделать все от него зависящее, чтобы оправдать мнимую убийцу.
Второй роман Рене де Пон-Жеста, который издавался в нашей стране.
В целом, неплохо, но до уровня романов Монтепена или Буагоюе, конечно, не дотягивает, даже несмотря на место действия – Китай, произведение написано в схожем стиле: убийца известен с самого начала, на протяжении всего произведения (небольшого, надо сказать) вокруг него стягиваются сети, в которые он рано или поздно обязательно попадется. Преступнику не хватило большей изворотливости, а книге — большего числа приключений на одну страницу.
Получилось всё просто, но весьма симпатично, поэтому, 8 баллов из 10.
Роберт Крафт «Воздушный пират»
Konbook, 14 марта 2022 г. 09:52
Сначала Арнольд Рекерт поразил мир своим открытием.
Молодой ученый разрешил одну из величайших проблем энергоснабжения. Ему якобы удалось найти неиссякаемый энергетический источник и притом совершенно бес-платный, достаточно использовать атмосферное электричество и какой-то простой прибор, созданный Рекертом, который собирает энергию туч и облаков и грамотно распределяет её по своему желанию.
За сохранность своего изобретения Арнольд был совершенно спокоен; тот хранился в несгораемом стальном шкафу, ключ от которого имелся только у его создателя и его невесты Герты…
А потом все разом забыли об электрокубе, заинтересованные другим, не менее сенсационным известием. Суть его заключалась в том, что в разных местах, разделенных друг от друга не малыми расстояниями, стали наблюдать таинственный воздушный корабль, чья скорость превосходила все существовавшие на тот момент показатели!..
О Рекерте и его открытии вспомнили, когда молодой человек загадочным образом исчез…
Произведение скорее не понравилось. Неплохая задумка – научная фантастика и приключенческий роман
Konbook, 14 марта 2022 г. 09:33
К директору-распорядителю машиностроительной фирмы «Каннинг», что в Аделаиде, однажды явился молодой человек по имени Шарль Леонар. Он не только приобрел электрический велосипед, но еще и предложил невероятную сделку за награду в тысячу фунтов стерлингов (плюс, это будет отличная реклама для продукции фирмы), если ему удастся в одиночку добраться от Аделаиды до Саутпорта, того, что на противоположном берегу Австралии, т.е. прямиком по пустыне.
Стороны ударили по рукам.
О Шарле Леонаре долго никто не вспомнил.
Представлялось невероятным, чтобы безумцу удалась эта авантюра.
Однако Леонар вернулся в контору живым и здоровым, но его уже не интересовали ни деньги, ни комплименты присутствующих.
Ему было что рассказать собравшимся о фантастически легком металле и великане-панцирнике, чей труп им был обнаружен.
Выходит, Шарль открыл загадочную цивилизацию, о которой ничего не известно светочам науки?
Чтобы открыть секрет происхождения удивительного металла и доказать существование затерянного среди австралийских пустынь горной страны сияющих духов.
Первое знакомство с новым автором Роберт Эмилем Крафтом, немецким Жюлем Верном. И первый его роман – «Икс-металл» или «Экспедиция за нигилитом». Впечатление двоякое.
С одной стороны, произведенное написано живым, бойким языком, с юмором. И таило в себе, казалось бы, недюжинные возможности для авторской фантазии. С другой стороны, как по мне, всё это вылилось в какую-то пародию на литературу о затерянных мирах, написанную серьезным языком Хаггарда, Фентона Эша или Уильяма Лё Кё, с очень малым количеством приключений и в сжатом виде.
Понравился финал; в этом Крафт отступил от традиций классического приключенческого романа.
Итог: 6 из 10.
Konbook, 10 марта 2022 г. 20:21
Томас Оуэн возложил на себя исполнении благородной миссии – обращение в христианскую веру Детей Огня, племени, поклоняющемуся молниям. Все его предшественники терпели крах и полнейшую неудачу (пусть скажут спасибо туземцам за то, что во-обще вернулись домой живыми!), а причиной тому был колдун Хокоса, влиятельнейший жрец.
В его лице преподобный Оуэн обретает серьезного и опасного противника. Кто окажется сильнее – Томас или Хокоса? Чья вера одержит верх – племени Детей Огня или христиан?
Когда повесть была издана в 2017 года, а, соответственно, прочитана, она не произвела на меня должного впечатления, такого, какое обычно производят произведения Хаггарда, любимого писателя. Не знаю, что в ней было не так: объем ли, не так много приключений или тематика, заложенная в сюжет? Скорее все в совокупности.
Ровно пять лет прошло с того момента. И я во второй раз прочитал «Колдуна».
Совсем иначе я взглянул на повесть.
Написанная в лучших традициях Хаггарда глубокомысленная история, даже свет-лая, несмотря на финал, сильный финал. Немного предсказуемый. Я вот думаю: а смог бы автор сделать его иным, не следующим законам жанра, фабуле? Смог бы, но тогда по-весть была бы лишена смысла, ключевой идеи, а Хаггард не позволил бы себе этого допустить.
Итог: 9 из 10, за идею и подачу материала – язык Хаггарда и его умение рассказывать истории заслуживают девяти баллов. Отдельное спасибо А.Л.Яковлеву за перевод.
Konbook, 8 марта 2022 г. 15:19
Властителю Востока, султану Салах ад-Дину приснился сон, в котором прекрасная девушка, с до боли знакомыми чертами лица, в которых он узнавал себя, но бывшее еще более красивыми, как у его ныне покойной сестры Зобейды, когда-то покинувшей родной дом с благородным англичанином Эндрю д'Арси, пришла к нему и сказала, что она здесь для того, чтобы с его помощью спасти многие жизни. Он хорошо помнил кончик сабли, касавшейся его груди и после пробуждения, и во все последующие ночи, когда сновидение повторялось с особой настойчивостью, настолько ярким оно было.
Стало ясно, что его посылает ему сам Господь, чтобы указать правильный путь, что это Всевышний зажег над его головой звезду, на свет которой он должен идти.
Правитель решил: его племянница Розамунда, та самая, что явилась ему во сне, должна быть при его дворе, её присутствие спасет много жизней и избавит Салах ад-Дина от кровопролития.
Он отправил в Англию своих людей и стал терпеливо ждать, когда Аллах исполнит его видение и спасет его душу.
Великолепный рыцарский роман Хаггарда.
Понравился еще при первом прочтении. Увлекательная история Розамунды д'Арси и её кузенов, двух братьев-близнецов – Годвина и Вульфа, самоотверженных молодых людей, сильных, решительных; история чистой любви, преданности данной клятве и религиозной вере.
Конечно, мы было интересно (как будет интересно всем, кто прочитает роман и кому было интересно из тех, кто книгу прочел), кому из братьев Розамунда отдаст своё сердце, о чем она так старательно умалчивала. Выбор был неожиданным (я полагал он будет другим), но надеялся, что принцесса Баальбека выберет именно этого брата.
Вот таким писательским мастерством, каковым владел Хаггард, нужно обладать, чтобы всем сердцем сопереживать созданным творческой мыслью героям.
Итог: 10 из 10.
Александр Дюма, Гаспар де Шервиль «Блэк»
Konbook, 7 марта 2022 г. 09:50
Шевалье Дьёдонне де ла Гравери пережил страшное предательство: измену любимой супруги Матильды. В это трудное для него время рядом с ним всегда был капитан Дюмениль. Он поддерживал его, как только мог, но вскоре Дьёдонне ждало новое потрясение: неизлечимая болезнь верного друга, роковой исход которой был неминуем.
Умирая, Дюмениль говорил: «Если переселение душ существует, я буду умолять милосердного Бога надеть на меня шкуру собаки, в образе которой, где бы я ни был, я разорву свою цепь, отыщу тебя, и мы соединимся вновь».
Совпадение ли то, что спустя много лет де ла Гравери начинает преследовать чёрная собака или Дюмениль сдержал данное товарищу обещание?..
Очень необычный роман, несвойственный творчеству Дюма, психологический реализм с мистической составляющей, в котором поднимается тема переселения душ. Вдобавок, писатель, в соавторстве с Гаспаром де Шервилем, вводит еще и детективную линию, правда таковой её можно назвать с натяжкой. Ко всему прочему создатели «Блэка» показывают нам, какими непостоянными и слабыми могут быть женщины, когда дело касается мужчин и, соответственно, любви.
Читается легко и приятно, получился очень трогательный роман.
Пожалуй, оценку в десять баллов я могу поставить. Правда, перечитывать эту книгу снова я вряд ли буду, не так уж сильно люблю творчество Александра Дюма.
Александр Дюма «Корсиканские братья»
Konbook, 4 марта 2022 г. 20:49
Во время своего пребывания на Корсике месье Дюма остановился в гостеприимном доме семьи де Франки, где жила мать и двое её сыновей – Люсьен и Луи (правда послед-ний в это время находился в Париже). Помимо занятной истории десятилетней вражды двух семейств, начало которой положила… курица, путешественнику стало известно, что в роду де Франки перед смертью мужчины видят умершего родственника. И уж если призрак явился, тому, кто его увидел, остается жить совсем недолго.
Выдумка, скажете вы?
Месье Дюма тоже так считал, пока ему не представился случай лично убедиться в обратном.
Неплохое произведение. Не шедевр, конечно, но вполне читабельное. На раз. Незамысловатое. Что особенно приятно нет воды, а то всем известно, какой Александр Великий мастер, выражаясь современным языком – «раскатывать вату».
Генри Райдер Хаггард «Дочь Монтесумы»
Konbook, 2 марта 2022 г. 21:47
Одно из немногих произведений классической приключенческой литературы, которое не нуждается в представлении.
Классическое творение Генри Райдера Хаггарда, входящее в триптих его самых знаменитых работ, издававшихся в советское время с завидной периодичностью, затмивших собой не одну другую книгу писателя, среди которых есть не менее выдающиеся работы и намного превосходящие «Копи царя Соломона» и «Прекрасную Маргарет» (главные бестселлеры Хаггарда в нашей стране).
C этого романа началась моя влюбленность в творчество Хаггарда, плавно перетекшая в неудержимое желание читать всё больше приключенческих книг классиков жанра (при этом Хаггард оставался безусловным лидером по количеству прочитанного и перечитанного).
«Дочь Монтесумы» — одно из сильнейших произведений великого рассказчика. Противопоставить ему можно не так много романов, например, один из таких, недавно подаренный русскоязычному читателю – «Алая Ева». Глубинно же история Мурга-смерти мощнее, чем рассказ Томаса Вингфилда, но по накалу страстей может показаться менее захватывающей.
Трудно передать те ощущения, те эмоции, тот азарт, то увлечение, с которым я читал «Дочь Монтесумы». Их невозможно не передать, ни описать, их можно только пережить.
Подобное экстатическое удовольствие, на тот момент, я испытал, прочтя «Убийство в «Восточном экспрессе» Агаты Кристи (с того момента леди Агата навсегда вошла в мою жизнь, став одной из любимейших писательниц, которую я ни за что не променяю ни на одного другого автора, работающего в детективном жанре, она недосягаемая величина и её не уменьшающаяся популярность тому подтверждение).
Эти две книги меня потрясли.
Каждый вечер, в свете ночника, я вместе с Томасом Вингфилдом переживал опасные и удивительные приключения. Сначала на суше, потом в море, потом снова на суше – и не где-нибудь, а в империи ацтеков (а в школе я очень интересовался историей жизни индейцев майя, ацтеков и инков)!
Эта была та книга, которую не хотелось откладывать в сторону. Ты уходил в неё головой, забывал о времени и пространстве. Настолько был велик талант Хаггарда, как рассказчика. Настолько ярко, живо и достоверно он рассказывал нам о тех временах, о тех тяжелых для ацтеков годах, когда созданный ими мир рушился, приходил в упадок, когда кровь лилась рекой, когда кругом были горы трупов…
Удивительно, но факт: когда спустя пять лет я снова её перечитал (возможно была перечитка и раньше, сейчас уже не вспомню), я испытывал совсем другие ощущения. Куда-то ушло чувство азарта, чувство увлеченность. Я понял, что для каждой книги свое время. И то, как я её воспринимал в шестнадцать лет совсем не означает, что я также буду её воспринимать в двадцать один-двадцать два.
Но теплые чувства всё равно остались. Как и теплые и очень яркие воспоминания.
И теперь я иногда перечитываю её и всегда с удовольствием.
(Кстати, после «Дочери Монтесумы», романы Хаггарда, которые я взялся прочесть на волне её успеха – «Копи царя Соломона» и «Прекрасная Маргарет», меня совсем не впечатлили. Если «Копи» более-менее читались с интересом, то «Маргарет» я бросил после третьей главы, с тех пор она и осталась моим нелюбимым романом Хаггарда, хотя после я читал её еще не раз и находил весьма увлекательной. Такова была сила «Дочери Монтесумы»).
Итог: 10 из 10. Потрясающая работа, великое произведение приключенческой литературы.
Konbook, 2 марта 2022 г. 21:04
Внимание!
Прошу прощения, но частично будут спойлеры, без них не понять моего отношения к книге, посему скрыть их не могу.
«Авантюрный роман зело насыщенный фантастикой».
Нет так уж и много в «Золотом корсаре» фантастики (об этом ниже), но то, что это фантастическая галиматья – совершенно точно! Бесшабашный, дерзкий и... глупый.
И сюжет-то в целом неплох, но его графоманское воплощение и тупейшие персонажи (чего стоит один Паоло, тот самый красавчик-блондин, чье прозвище вынесено в заглавии), вызывают одно лишь раздражение и недоумение. Редко в какой книге нет персонажа, который бы вызывал приятные чувства и эмоции, здесь таковые напрочь отсутствуют.
Смешались в кучу кони, люди…
Вкратце, работу Нуара можно охарактеризовать именно так. Дикая смесь жанров.
Пролог отдельная история.
Надеялся, что глупости, рассказываемые автором в нем и закончатся, а дальше пойдут те самые затерянные города и увлекательные приключения… Первая часть не менее тупая, чем вторая, которую я был вынужден просмотреть по диагонали.
Короче, Паоло, приемный сын рыбака по фамилии Вендрамин (этакий молодой петушок, самоуверенный, заносчивый… выразился бы я жестче, да цензура не позволяет, а словечко соответствующее в моём словаре, имеется), решается спасти прекрасную маркизу Дезенцано, заговорщицу, чьи действия, её и ей подобным, направлены против престола и короны.
И ему это удается…
И начинается…
Луиза Дезенцано, красавица, в свои девятнадцать лет, уже успела спровадить мужа на тот свет (бедняжка!), воспылала любовью к Паоло. И её не смущает, что, мальчонке-то четырнадцать лет, и ему-то, в общем-то, простительно кого-то страстно любить (в «Золотом корсаре» этой страсти чересчур много, даже больше, чем в бульварных романах, где все не так тошнотворно и явно, как здесь и не настолько противно), но она-то уже вдова, и тянет руки к молокососу, считающему себя неотразимым.
Дальше больше и хуже.
Поцелуи, поцелуями, страх смерти бросает их в объятия друг к другу, шаловливая маркиза уже подумывает о детях (!), которые у них появятся (её волнует, не повредит ли ей, как будущей матери излишнее количество соленой пищи) и будут жить вместе с ними в подводном гроте, т.к. надежды на спасение практически нет. И это речи участницы заговора против короля? Нет, это речи малого и глупого дитя!...
А Паоло хорош, конечно, воспользовался случаем. Что уж там у них было история умалчивает, но читать об этом было смешно.
В прологе маркиза благополучно почила в бозе (жаль, что только в прологе), Паоло её забыл и с головой ушел в головокружительные приключения…
Как он стал корсаром пересказывать не буду, не убедил автор, что такое возможно. Слишком уж легко всё у него получилось.
И настал черёд чудо-пароходов, Вечного жида – таинственного еврея Иакова, алхимика, изобретателя и кудесника каких поискать, которой имеет странное влияние на Паоло, на него, грозу Средиземных морей, держащего в страхе все корабли, бороздящие морские пространства! Он повинуется ему, слепо за ним следует.
Но это ладно, полбеды.
У Паоло зашкаливает уровень тестостерона в крови.
Сначала он влюбляется во внучку Иакова Ноэми, затем его заставляют насильно переспать (не только его, но и его друга Людовика, годом его младше) с двумя девицами (одной – пятнадцать лет, другой – шестьдесят, но выглядит она значительно моложе своих лет) из города Аурелия (вот он тот самый затерянный город!), чтобы те родили для Иакова совершенных детей (ну глупость же несусветная, неужели автор не понимал, какой бред пишет?!), которые нужны ему для сохранения, выражаясь современным языком, генофонда этого подземного обиталища (уж больно хороши Паоло и Людовик). Оба не отказываются и довольны жизнью, забывают обо всем. А потом им дают отворот-поворот и отправляют восвояси…
Но Паоло возмущен.
Нет, так дело не пойдет! Нужно вернуться назад, спасти своих жен и детей (!), которые еще даже не родились и неизвестно родятся ли (кстати, автор больше ни словом не обмолвился об этих чудо-женщинах, сказав, что история о них умалчивает), вырвать их из лап Иакова.
Но помешало сообщение, что, маркиза-то жива!
И Корсар снова воспылал к ней любовью, любя параллельно Ноэми, а после еще и подругу Луизы – Кармен, затащившую его в койку (а та сетовала, узнав, что он любит Луизу, что как она могла так предать подругу, переспав с её возлюбленным, который о той и не вспоминал два года!).
Дальше сил читать этот бред уже не хватило (я никогда прежде не употреблял подобных выражений, даже к самому не понравившемуся роману, но больше чем эта книга, мне не понравилась ни одна другая и иное слово, точно передающее моё к ней отношение, подобрать не могу).
Единственное достоинство – перевод, выполненный Львом Самуйловым. Удивляюсь, как у него хватило терпения работать над этим «зело увлекательным романом».
Возможно, кому-то книга и понравится (возможно, я сильно придираюсь), а мне же жаль потраченного времени, даже того, которое я потратил на пролог и первую часть.
Поль д'Ивуа «Необычайные приключения на краю света»
Konbook, 7 февраля 2022 г. 22:02
В поезде встретились два молодых человека – блондин сержант и брюнет морской пехотинец. Обоим было по двадцать три года. Только оба были полными противоположностями друг другу. И дело не только в цвете волос. Но и в усах, и в выражении лица.
Звали их – Марсель Дальван и Клод Берар.
Один ехал распродавать имущество, а второй… куда-то ехал и не знал, чем он будет заниматься.
По ходу дела, конечно, он разобрался бы, если б не его новоиспеченный друг Марсель.
Молодой человек хотел навестить свою молочную сестру, Ивонну Рибор. Девушка вместе с братом Антонен Рибор держала торговый дом. Поначалу молодые люди писали друг другу, затем перестали, но Дальван надеялся, что у Ивонны всё хорошо, равно как и у её брата.
Но каково же было его удивление, когда прямо на его глазах, девушку насильно уводили из дома жандармы!
Из нескольких слов, брошенных ему мадемуазель Рибор, Марсель понял, что на нее возвели гнусный поклеп и единственное её спасение – некие документы, которые Антонен, её брат, увез с собой в путешествие. И они необходимы Ивонне как воздух, в противном случае, её ждет неминуемое тюремное заключение.
Значит, нужно отыскать Антонена.
Просто, не правда ли?
Почти, если б еще знать, в какой точке мира он сейчас находится!
А тут еще и враги, которые не дремлют. Они-то больше других заинтересованы в том, чтобы Антонен никогда не нашелся.
После «Пяти су Лавареда» д'Ивуа продолжает поиски себя.
В этом я абсолютно убежден.
Второй роман цикла «Эксцентричные путешествия» — «Сержант Простофиль» (у нас издан под совсем не «эксцентричным» названием – «Необычайные приключения на краю света»), показывает нам уже другого д'Ивуа, который создает свою формулу успешного приключенческого романа. Да, Жюль Верн еще присутствует, слышны и видны отголоски Буссенара, но уже появляется интригующая фабула, почти детективная, которая будет свойственна всем последующим его романам.
Возникает образ Простофиля.
Очаровательный Марсель Дальван (Ивонна Рибор, его молочная сестра, дала ему такое прозвище, потому что для него всё и всегда было просто, хотя иногда бывало совсем наоборот; но парень-то неунывающий, а у кого, как не у таких симпатичных ребят, иной взгляд на сложности?) еще один бесшабашный (однако, в хорошем смысле слова) персо-наж, наряду с Арманом Лаваредом и еще не родившимся гаменом Сигалем, движущая си-ла романа. Такой герой обязательно будет присутствовать в каждом новом произведении автора. Эта одна из отличительных черт работ д'Ивуа.
Масса приключений, яркость красок, игры в переодевание, подчас не очень везучие злодеи, юмор.
Формула Поля д'Ивуа.
Не хватает только фантастической составляющей, научно-технической. Но и этот недочет д'Ивуа исправит, и явит миру себя подлинного, такого, какого мы все так любим. Достаточно открыть книгу «Кузен Лавареда» или четвертый роман – «Жан Фанфар» и вот он – «дооформленный» д'Ивуа, запатентовавший свою беспроигрышную формулу успеха.
Трудно сказать, что мне не понравилось в романе.
Пожалуй, только главная героиня, Ивонна Рибор.
И то потому, что к Марселю она относилась всякий раз по-разному. (А он заслуживает только хорошего отношения!). Но не всегда, моментами, и все-таки исправилась, значит, прощена. (Кстати, женские образы д'Ивуа считаются сильнее и убедительнее образов, созданных Жюлем Верном. Очень верно подмечено. У д'Ивуа они получаются интереснее, живее, эмоциональнее).
Итог: 10 из 10.
Генри Райдер Хаггард «Прекрасная Маргарет»
Konbook, 23 января 2022 г. 09:59
В тот день в Лондоне устроили пышное празднество – Генрих VIII открыл только что созванный парламент и объявил своим верноподданным, что намеревается вторгнуться во Францию с армией под личным командованием.
А Маргарет Кастелл, или как ее называли, прекрасная Маргарет (таковой она оставалась до конца жизни, затмевая других женщин) очень хотелось увидеть короля.
Если бы она только знала, во что обернется это, на первый взгляд, невинное желание!
Уйди они раньше (Маргарет сопровождала её кузина – Бетти Дин и кузен Питер Брум, молодой человек внешне не привлекательный, но обладающий чем-то таким, что обращало на него свое внимание; в будущем возможный супруг Маргарет, хотя для того, чтобы стать им он не предпринимал решительно никаких действий), неприятности можно было бы избежать: изрядно подвыпивший солдат грубо обошелся с Маргарет, чем вызвал на себя весь гнев Питера Брума – он не мог допустить, чтобы по отношению к кузине кто-то вёл себя так непочтительно!
Результатом стычки стала смерть пьяницы, вызвавшая бурю негодования со стороны его соотечественников и главным образом испанского посла – де Айала, который требовал должным образом наказать убийцу.
Но совершенно неожиданно за Питера вступился сеньор д'Агвилар.
У хитрого испанца, который безумно влюбился в Маргарет с первого взгляда, уже зрел коварный планы, как добиться руки девушки, заставив переступить через всё, что ей так дорого.
Прозвучит парадоксально, тем более из уст преданного поклонника творчества Хаггарда, но я не очень люблю «Прекрасную Маргарет».
Это одно из немногих произведений, которое, хотя я его и перечитываю, не входит в число тех книг, которые мне особенно дороги.
С самого начала «Прекрасная Маргарет» — «не зашла». Еще десять лет назад, после того, как я впервые познакомился с творчеством Хаггарда и прочел «Дочь Монтесумы».
Много лет именно «Дочь Монтесумы» я считал самым сильным произведением, оно произвело на меня неизгладимое впечатление. Прочитанные после неё «Копи царя Соломона» показались очень скучными (впоследствии, спустя некоторое время, конечно, моё мнение изменилось в лучшую сторону), а «Прекрасную Маргарет» я забросил на третьей главе.
Потом перечитал.
Ровно через пять лет.
Неожиданно понравилось, но первичное впечатление осталось, и я уже не смог изменить к «Маргарет» своего холодного отношения.
А меж тем роман, безусловно хороший, как и все работы писателя. Интригующий, увлекательный, повествующий, о Добре, которое всегда побеждает Зло, о Надежде, всегда живущей в сердцах людей.
Итог: 9 из 10.
Жюль Верн, Мишель Верн «Агентство Томпсон и К°»
Konbook, 15 января 2022 г. 11:57
«Агентство Бейкер и Ко.
Требуется гид-переводчик».
Для молодого человека Робера Моргана, у которого в кошельке осталось всего 33 франка и 45 сантимов, эта афиша, перечитанная им в четвертый раз, давала надежду. Одинокому в этом большом городе под названием «Лондон», без друзей и работы, должность гида-переводчика, для предстоящего путешествия стоимостью в 78 франков, была настоящей манной небесной.
А почему бы и нет, если Робер владеет не одним языком и притом в совершенстве?
Сотрудника агентства господина Бейкера молодой человек полностью устроил, работа была у него в кармане, если бы не одно «но» — в лице другой туристической фирмы — «Агентство Томпсон и Ко», которая вступила в открытое противостояние с агентством Бейкера в борьбе за клиентов, на следующий день вывешившей свою афишу, гласившую, что то же самое путешествие можно совершить, уплатив на два франка меньше…
И началось…
Одно из самых неизвестных произведений великого Жюля Верна.
Или, что точнее, его сына, Мишеля?
Вдаваться в подробности создания «Агентство Томпсон и Ко» и определять за кем же все-таки авторство, не будем.
Сюжет и завязка в духе Жюля Верна, бесспорно. Многообещающее начало веселой, как мне казалось, «хроники путешествия по островам Атлантического океану», вылилось в итоге в не самый увлекательный роман одного из любимых писателей (или вина в том Мишеля Верна, который выдал рассказ об одиссеи корабля «Симью» за работу своего отца?)
Как бы то ни было, «Агентство Томпсон и Ко» не единственная неудача автора. Найдется еще парочка произведений, оставивших подобное впечатление («Вторжение моря», «Плавучий остров», «Треволнения одного китайца в Китае», «Миссис Бреникен», «Дунайский лоцман», «Драма в Лифляндии», «Архипелаг в огне»), которые при всей своей занимательности и оригинальности уступают подлинным шедеврам писателя, коих гораздо больше, чем проходных и ничем не запоминающихся.
В рецензируемом романе имеется и юмор, и живые, очень симпатичные персонажи – например, хозяин агентства – мистер Томпсон и голландец Ван Пипербум, который так и остался никем не понятый из-за того, что на «Симью» никто не знал голландский язык.
Даже без злодея не обошлось, который долго никак себя не проявлял, а затем взял и в первый раз напакостил, а затем и во второй, но похлещи, чем в первый. Однако награда все равно настигла своего героя, которую, по законам жанра, в итоге получает человек с недобрым сердцем и черными мыслями.
Забавные ситуации, пикировки Саундерса с Томпсоном, научно-познавательная составляющая – неотъемлемая часть практически каждого произведения Жюля Верна, но все же роману чего-то не хватило. Чего именно? Пожалуй, приключений.
Итог: 7 из 10.
Генри Райдер Хаггард «Лейденская красавица»
Konbook, 5 января 2022 г. 12:09
Красавцу-испанцу Хуану де Монтальво нужно как можно скорее поправить свое финансовое положение. Он всегда любил жить на широкую ногу, ни в чем себе не отказывать. Но с каждым днем его долги растут всё больше, а сам он становится беднее, чем церковная мышь, и тут, как нельзя кстати, в его жизни появляется Лизбета ван Хаут, богатая девица, женитьба на которой вмиг улучшит благосостояние молодого человека.
Он недурен собой, да, бедноват, но разве это имеет значение, когда у жены огромное наследство?.. Вот только он испанец… Но такая уж ли эта беда?.. Если девица будет артачиться, у него есть верный способ её усмирить!..
Роковые гонки в санях в одночасье перевернут Лизбете ван Хаут жизнь и станут прологом и к без того драматической истории, навсегда оставшейся в летописи родины коньков и тюльпанов.
Все романы Хаггарда хороши.
У него нет плохих произведений.
Есть широко известные и не растиражированные, но заслуживающие, чтобы их знали и читали не меньших вечных бестселлеров, таких как: «Копи царя Соломона» или «Дочь Монтесумы».
«Лейденская красавица» — одно из самых замечательных произведений великого мастера приключений и один из самых увлекательных романов, написанных в жанре «историко-авантюрного», к сожалению, не самый известный и не часто переиздаваемый, затерявшийся среди других работ Хаггарда, но ничем не уступающий той же «Хозяйке Блосхолма», «Прекрасной Маргарет» и даже, быть может, в чем-то их превосходящий.
История Лизбеты ван Хаут, ее нареченного Дирка ван Гоорля и коварного Хуана де Монтальво, разворачивающаяся на глазах читателя в очень страшное время – период кровавых расправ и гонений на исповедников иной религии, затягивает в водоворот событий с первой главы. Неожиданные повороты сюжета, благородство и отвага Фоя ван Гоорля и великана Красного Мартина, самоотверженность тетушки Марты Кобылы, предательство несчастного Адриана ван Гоорля (каким бы надменным не казался этот несчастный юноша, к нему испытываешь жалость, он вызывает сочувствие), поиски сокровищ на Харлемском озере, образы Черной Мег и Симона-мясника… Чёрт! Да может же быть что-то интереснее?..
Итог: 10 из 10.
Konbook, 3 января 2022 г. 19:35
Давненько ничего не читал из серии «Мастера ужасов», а все потому, что авторы по большей части лажают, кроме разочарования ничего не остается (но не след думать, что всё так плохо, есть и удачные работы, например: Роналд Малфи «Кость бледная», Грег Ф. Гифьюн «Сезон крови»).
А тут вот неожиданно возник Адам Нэвилл со своим «Багрянцем».
Хотя и не совсем неожиданно.
Я был уверен, что буду продолжать знакомство с этим автором. Но последняя его работа «Никто не уйдет живым» смазала впечатление о нём, как о весьма неплохом авторе, с занятными сюжетами и умением создавать настроение и атмосферу.
Вышел «Багрянец», но я не стал его приобретать.
Прошло время, и я к нему вернулся.
Решил рискнуть.
Что получил в итоге?
Разочарование.
Обидно.
И обидно не за себя, что я повелся на аннотацию, кстати, очень завлекательную (будь роман написан по аннотации (именно так!) получилась бы шикарнейшая вещь).
Обидно за мистера Нэвилла!
Он что называется, напал на годный сюжет для крепкого мистического романа («horror» составляющая только прибавила бы ему пикантности; соглашусь с тем, что это один из самых кровавых романов; по жёсткости ему в пару можно поставить «Клан» Килана Берка), с интересной темой «мифического красного народа», звуки ритуалов которых записал брат одной из героинь романа, за что и поплатился, и вылить все в такую печальную историю, написанную в жанре «реализм», сдобрив все кровью и дымом от марихуаны
Непонятный, пресный, никчемный финал.
Даже намек на то, что в жизни одной из героинь еще не все кончено с «краснотой», нисколько не делает концовку достойной. Недосказанность хороша, но только когда она оправдана, а оправдывается они сильным действием и кульминацией в нужном месте. В «Багрянце» все это отсутствует.
Талантливый писатель, но все чаще мажет, и от этого грустно.
Итог: 6 из 10.
Konbook, 3 января 2022 г. 18:57
Еще года два назад планировал прочесть эту книгу. Сначала сомневался, потом еще что-то помешало, в итоге – тираж книги закончился, и я про нее забыл, чтобы вспомнить перед Новым годом (как раз «Рыбака» переиздали в «Мастерах магического реализма»).
Теперь о впечатлениях…
Несмотря на то, что я читал отзывы на произведение еще до того, как сам открыл книгу, мне рисовался совсем другой сюжет. А о каких-то заимствованиях, подражанию и обвинениям чуть ли не плагиате (не сразу я понял, у кого Лэнган мог подсмотреть сюжетные ходы)… я об этом и не думал.
Во-первых, роман подкупил стилем и языком автора (это отмечается многими).
Во-вторых, своей специфичностью.
В-третьих, мистичностью. Роман – мистика чистой воды. Лично для меня это «не хоррор». Крепкая мистическая история.
В-четвертых, произведение получилось глубоким и трогательным, почти философским.
Итог: крепкая девятка.
Отдельное спасибо переводчику.
Анри Летюрк «Трёхмачтовый бриг «Тир-Лир»
Konbook, 3 января 2022 г. 18:33
Хотите узнать, как произвести взрыв при помощи… жабы?
Нет ничего проще!
Для этого Вам следует обратиться к загадочному Анри Летюрку и персонажу его романа «Трёхмачтовый бриг «Тир-лир» находчивому изобретателю Берталю Ле Манеку.
Не всегда следует верить аннотации к книге. А то ждешь одно, а по итогу получаешь совсем другое.
Так и здесь: аннотация к роману «Бриг «Тир-лир» обманула, да еще как!
Но стоит ли винить в этом издателя, причем не уважаемого В.В.Мамонова, чье издательство подарило читателям не одну книгу Анри Летюрка (и не только его), неизвестного в нашей стране писателя (почти мифического, который таковым бы и оставался, если бы не исследование буссенароведа, уважаемой Е.В.Трепетовой, облекшей месье Летюрка в плоть и доказавшей, что это вполне реальный человек, и вовсе не одна из масок Луи Буссенара, другого маститого автора), а… французского?
Когда к печати был готов очередной роман Анри Летюрка, довольно популярного писателя, французские издатели представили его как лихой бульварный роман, где кипят нешуточные страсти, а козни мачехи Дики не знают границ.
Так вот…
Конечно, в романе ничего этого нет.
Мачеха появляется в романе трижды, она всё больше за кадром, отпетой негодяйкой её не назовешь, но и в ангелы не запишешь. Злой она человек, властный, и ничего другого ей в жизни не нужно, кроме денег. И все было бы хорошо, не будь этого проклятого мальчонки Даниеля, который всё портит и поддержки, которую тот находит в лице дяди и моряков с «Тир-Лира».
(Кстати, история в чем-то биографична, в жизни Анри Летюрка была такая мачеха).
Не ждите крутых поворотов событий, какие припасали для своих читателей Жюль Верн, Луи Буссенар и Поль д Ивуа. «Бриг «Тир-Лир» простенькое, незамысловатое, но вместе с тем, трогательное, светлое и доброе произведение. Одно из его несомненных достоинств – персонажи. В плоскости и ходульности образов Анри Летюрка уж никак нельзя упрекнуть. Я говорю об экипаже «Тир-Лира» во главе с капитаном Пилуфасом – Рени Ле Малеком. Они получились живые и человечные. И конечно, юмор. Матросские жаргонизмы не раз вызывали у меня на губах улыбку.
Пожалуй, только за одно это, и стоит познакомиться с творчеством Анри Летюрком.
Но с этого ли романа следует начать?..
Итог: 8 из 10 (7 – общая оценка плюс один балл за знакомство).
Эмилио Сальгари «Капитан «Ямуны»
Konbook, 30 декабря 2021 г. 11:56
Охота на диких гусей принесла неожиданное открытие Оливеру Пауэлу и его другу Гарри: Али Миддель, капитан «Ямуны», попал в бедственное положение, оказавшись заложником на своем собственном корабле, а всё из-за козней коварных предателей – саньясинцев Гаррови и Гунгса!
… Оливера чрезвычайно заинтересовала эта таинственная драма, исход которой оставался неизвестным: что случилось с Али Мидделем дальше, по-прежнему ли он на корабле, жив ли он или для него всё кончилось?..
Неравнодушный к судьбе несчастного, преданного всеми, Оливер обращается за помощью к организации «Молодая Индия» и, заручившись её поддержкой, отправляется на поиски капитана «Ямуны».
Третий роман Эмилио Сальгари из условного индийского цикла.
Конечно, как всегда увлекательно и занимательно (после «Разбойников Сахары» я стал относиться к творчеству автора с большей благосклонностью и любовью, планируя перечитать все имеющиеся в домашней библиотеке романы, чтобы пересмотреть свое отношение к каждому из них).
Ярко, с великолепной переданной атмосферой загадочной Индии.
Злодей прилагается. Но злодей (явление в книгах не частое, но встречающееся)… человечный. Побудительный мотив его поступков объясняется во второй части. И ему веришь. А значит, сердце преступника не такое черствое, каким кажется по началу.
Всё бы хорошо, все составляющие хорошего приключенческого романа имеются («Капитан «Ямуны» — классический Сальгари, ничего не убавить и не прибавить), но я соглашусь с уважаемым nikko, чего-то не хватает (но не соглашусь с тем, что романы о пиратах у Сальгари получаются лучше).
Чего именно? Честное слово, не знаю!
Возможно мне хотелось, чтобы Оливер Паэул и Гарри, блеснувшие в первой части и появившееся уже в самом конце повествования, были активно действующими героями на протяжении всего действия? Скорее да, чем нет.
Итог: 9 из 10.
Мэри Джонстон «Приключения Гарена»
Konbook, 30 декабря 2021 г. 11:19
Гарен де Кастель-Нуар преклонил колени перед статуей Богоматери Рош-де-Френа.
Он молился.
Он просил послать ему знак, помочь определиться с выбором пути, по которому ему следует идти по жизни.
Но Богоматерь молчала.
Зато брат Гарена, Фульк Калека, точно знал, что для всех будет лучше, если Гарен станет священником.
Когда из рук одного негодяя он спас прекрасную пастушку, обзаведясь тем самым опасным врагом — Жофром де Монмораном, сыном самого Саварика де Монморана, его судьба уже была решена.
Рыцарский роман Мэри Джонстон, и уже третий по счету роман, прочитанный у писательницы. Романтическая сказка, по-детски наивная и светлая.
Итог: 7 из 10.
P.S. Не могу категорически утверждать, что Мэри Джонстон — не «мой» автор, но пока, всё мимо, увы.
Konbook, 30 декабря 2021 г. 10:59
Эта история о надеждах, о желании побеждать, о богатстве, о любви, о том, как роковая случайность может превратить блестящего, подающего надежды молодого человека, коим был сэр Мортимер Ферн, в затворника, в предателя, в существо, которому не мил белый свет.
Я не могу сказать, что «Сэр Мортимер» Мэри Джонстон завладел моим вниманием, что читал я его с упоением и интересом. Самый обычный роман, каких много. Не легкий. С тяжелой атмосферой (по крайней мере, во второй половине повествования).
Что мне понравилось больше всего?
Красивые описания, возвышенная речь, стиль.
Итог: 7 из 10.
Поль Махалин «Кровавая гостиница»
Konbook, 30 декабря 2021 г. 10:40
В придорожной таверне месье Антуана Ренодо встретились двое: республиканский драгун и бурбонский стрелок – Гастон де Армуаз и Филипп Готье.
Никто бы и не подумал, что их между собой связывает не только встреча на поле брани, когда один буквально вытащил из цепких рук смерти другого, но и любовь к одной красивой женщине – Денизе. Вот только каждый любил ее по-разному: Гастон, как любовницу, женщину, подарившую ему ребенка, которого они были вынуждены ото всех скрывать, а Филипп – как сестру.
Но тогда за вкусным обедом об этом никто и не знал.
Не знали они и того, суждено ли им еще встретиться…
Гастон де Армуаз ехал в сторону Виттеля к вящему ужасу мэтра Ренодо, который буквально на коленях умолял молодого дворянина изменить маршрут, ибо предчувствовал беду, что немудрено: уже сколько месяцев газеты трубили о таинственных исчезновениях, а легенда о трактирщиках Виттеля передавалась из уст в уста, леденя кровь в жилах!..
Гастон отказался менять маршрут.
Он хотел как можно скорее увидеть свою дорогую Денизу.
На прощание он оставил Антуану Ренодо письмо, которое тот, в случае если он, Гастон, не вернется за ним, должен будет передать Филиппу Готье, своему сотрапезнику.
Трактирщику оставалось только молиться, что ему не придется выполнять данное поручение…
Интереснейшая старинная находка!
Эта книга – “Кровавая гостиница» Поля Магалена встречалась мне еще раньше, но тогда, судя по всему, не настал черед знакомства с ней. Знакомство состоялось теперь, чему я несказанно рад.
Увлекательный, небольшой по объему, с читабельным переводом царских времен, роман. Не совсем детектив, в классическом значении, но с его элементами. Присутствует готическая составляющая.
Великолепно передана атмосфера гостиницы семьи Арну. А сами представители семьи – мать и пятеро её детей, главная художественная победа Магалена. (Эта история чем-то напомнила мне современный триллер «Клан» Берка).
Финал, в целом получился эффектным, но я ждал иной концовки, более жёсткой
Итог: 10 из 10, превосходная история, которая не оставит равнодушным ни одного поклонника французской бульварной прозы XIX столетия.
Гебхард Шецлер-Перазини «Тайна Красной Маски»
Konbook, 12 декабря 2021 г. 11:24
Вчера произошло значительное для меня событие: спустя пятнадцать дней я, наконец-то, закончил читать огромный роман писателя Гастона Рене (и не наоборот, как указано на обложке) – «Тайна Красной Маски» и теперь могу вздохнуть спокойно.
Честно признаюсь, я стал жертвой Маски.
Маска – это всегда тайна.
Люди в масках обладают неповторимой притягательностью.
Всегда интересно узнать: кто же скрывается под маской, почему и для чего этот человек скрывает свое лицо?
Вот так больше года меня манила тайна Красной Маски неизвестного мне автора с французским именем (который оказался вовсе не французом, а немцем – Гебхардтом Шэцлером, спасибо Геннадию Ульману за статью к роману, было познавательно и интересно), большой объем и уверенность погрузиться в увлекательный мир кольпортаген-романа, написанный в лучших традициях сенсационных историй.
И вот, я сдался.
Все пять томов расположились на моей книжной полке и сразу же, не дожидаясь своей очереди, были прочитаны один за другим.
К каким выводам я пришел теперь, когда прочёл роман?
Чудовищное количество «роялей в кустах». Здесь все выглядит забавно, натянуто и более чем неправдоподобно.
Неуловимый злодей (не нужно сравнивать Гектора Раммонта – он же, Красная Маска, с Фантомасом; герой Сувестра и Аллена – недосягаемая вершина; он не выглядит карикатурой, ему даже симпатизируешь, несмотря на то, что он еще большее зло, чем Гектор Раммонт; Раммонт же, каким бы красавцем-злодеем, ни был, тех же эмоций не вызывает).
Непроходимо глупый сыщик по имени Иоганн Гартенберг – он же Кошачий Глаз (уж не читал ли Гастон Рене роман месье Монтепена «Кровавая ночь», ибо многие детали «Красной Маски» были заимствованы именно отсюда), которого величают немецким Шерлоком Холмсом. Еще одна карикатура.
Абсолютно тупоголовые героини женского пола (да еще и слабые на передок, уж простите). Обе дочери Гартенберга, его супруга – сыщица Ехидна, Лина Францен… Им можно навешивать столько лапши на уши, что все равно будет мало; они будут снимать её, кушать и просить добавки. Ну вот такие обольстительные мужчины им попадаются, один неотразимее другого. Более-менее адекватная героиня – злодейка Леони Бриссак, на то она и главный антагонист, в пару Гектору Раммонту.
И в обмороки они падали и с собой кончали… И стульями размахивали и в драку кидались, и из револьвера стреляли, и в интересном положении через заборы сигали (многое смотрится уж совсем невероятно, но вызывает вовсе не улыбку, а недоумение).
В общем, бой-бабы, одним ударом кулака могли свалить противника!
Не самые лучшие герои мужчины – Эбергард Хогенегге, Жорж Бальер… Столь же неразумны, сколь и женщины.
Герои — бессмертны, практически, неубиваемы.
Нелогичность поступков.
Во многих схожих ситуациях герои действуют совершенно по-разному.
Если в одном эпизоде, герой, боясь, что отчаянная девица продырявит ему голову, выстрелив из револьвера, бросается на утек, в другом же – аналогичном – снова угроза быть застреленным – напротив, кидается в драку и выбивает оружие из рук… Возникает вопрос: что мешало ему так поступить ранее, если степень риска была адекватна в обоих случаях?
Последние сто страниц повествования наглядно продемонстрировали неспособность Гастона Рене должным образом закончить историю Красной Маски, выдержать ее на одном уровне, не скатываясь в безумнейший фельетон (хотя роман таковым и был, все 185 глав, но держался на плаву, пока писатель не захотел его окончательно потопить).
Для подогревания интереса читателя, в надежде, что сумеет накалить обстановку до максимального предела, автор пустил в ход и сумасшедшие дома и отрубленные головы, ввел в повествование еще одну наивную дуру, которая так кстати оказалась знакомой Красной маски и даже была влюблена в него…
Но как бы парадоксально это не звучало, при всем том, что у произведения столько недостатков (допускаю, что в начале двадцатого столетия, когда роман был написано и издан, эти минусы сходили за плюсы), книга читалась с интересом, хотя к четвертому тому хотелось, чтобы тайна Гектора Раммонта уже была, наконец, раскрыта (кстати, тайна уж очень немудреная), а пятый и вовсе стал раздражать.
Противоречивый отзыв, получился, и противоречивая, лично для меня, книга.
Как образец сенсационного романа начала века – он может заинтересовать, но также он может и разочаровать. Намешано много – и погружение под воду, и мнимые покойники, и сумасшедшие дома, и подрывы железнодорожных путей, и чудодейственные снадобья, которые могут как убить, так и оживить, но распределено все очень неравномерно и не до конца продумано.
Общий итог – 7 из 10.
М. Р. Джеймс «Резиденция в Уитминстере»
Konbook, 27 ноября 2021 г. 10:55
Рассказ в целом неплох. Интересный сюжет, замечательный художественный язык, пронизан мистикой. Но хотелось бы больше конкретики в финале. Этот туман, которым автор окутал историю дома при Уитминстерской церкви, недосказанность, намеки, более чем прозрачные и не ясные, не дали мне в полной мере оценить новеллу. Монтегю Родс Джеймс вообще славился историями без конца, он не всегда расставлял точки над «i», и в каких-то случаях читатель мог самостоятельно дать объяснение странным происшествиям, а в других, он так и продолжает ходить в тумане, но не всякой истории это пойдет на пользу. Этой истории (ИМХО) не хватило логического завершения.
Э. Херон, Х. Херон «История Медханс-Ли»
Konbook, 25 ноября 2021 г. 20:07
Задумка неплохая, но подкачало воплощение, вернее, объяснение, получившееся каким-то блеклым, не совсем понятным, внятным и не таким зловещим, каким ожидаешь. Вложи автор чуточку больше фантазии — эффект был бы другой. Для добротной истории о привидениях есть всё — антураж, атмосфера и ничего не понимающие главные герои. Флаксман Лоу здесь совсем ни к месту. Тоже не бог весть какой психолог, как и охотник за привидениями Карнаки Ходжсона.
Konbook, 21 ноября 2021 г. 16:39
На фоне восторженных откликов о книге мой отзыв будет смотреться более чем странно, словно я или кто-то другой из рецензентов читал две разные книги.
Буду максимально краток.
Ну знал же я, что у Уилбура Смита (грустно, что совсем недавно он скончался) по-другому не будет.
Все-таки современный автор, а секс у нас – лучшая реклама, даже в книгах, и потому глупо надеяться, что роман «Речной бог» будет выдержан в приличествующем для жанра псевдоисторического произведения на тему древнего Египта стиле.
Но нет. Я ошибся.
Сюжет годный: красивый юноша Тан и самая красивая девушка Лостра, фараон Мамос, мечтающий о наследнике и хитрый визирь Интеф, который ненавидит Тана также сильно, как он ненавидел его отца. Настоящий прямоугольник страстей. А вторая часть и вовсе представляет собой настоящий экшен, и все бы ничего, если бы не грубость, вульгаризм («потные яйца» и т.п) и щепотка пошлости, подбрасываемая автором на протяжении всего действия, напрочь уничтожившие волшебную атмосферу Египта, которую писатель мог создать, если бы захотел (кто-то скажет, что у него все получилось, я останусь при своем мнении – нет, настоящим Египтом, каким я привык видеть эту страну в художественной литературе — там и не пахло; потому с самого начала книга вызывала одно лишь раздражение).
Вершина всего – вельможа Интеф — содомит и педофил-извращенец (ясное дело, что нетрадиционные отношения были всегда, к этому я отношусь спокойно и толерантно, но ни место этому в подобного рода книгах; как в свое время мне не понравился «Египтятин» Мика Валтари (читая его, складывалось впечатление, что кроме как о разврате жители древнего Египта ни о чем другом, и думать не могли; так и здесь, но Смит, как по мне, с большим удовольствием смаковал всё это). Но при этом, как это ни странно, именно Интеф — самый интересный персонаж, хотя такой же пренеприятный, как и другие действующие лица истории. Ни к одному герою я не испытывал ни капли симпатии.
Без всего этого получился бы хороший приключенческий роман, но слабый в части воспроизведения антуража тех времен, отсутствия соответствующей атмосферы и, что самое главное, в «Речном боге», нет ни капли того очарования, которое есть в романах Хаггарда на тему Египта и в «Фараоне» Болеслава Пруса. А вот Валтари атмосферность удалась, но там была своя ложка дегтя, о которой я уже сказал выше. Вторая часть прошла мимо меня, я просто внимательно её проглядел.
Итог: 5 из 10. И я точно знаю, что это был мой первый и последний роман Уилбура Смита, который я прочитал. Прощу прощения, но такие художественные романы на тему любимого древнего Египта — не для меня.
Генри Райдер Хаггард «Клеопатра»
Konbook, 19 ноября 2021 г. 19:18
История роковой гречанки, которая стала причиной гибели великой цивилизации древности, написанная неповторимым художественным стилем Генри Райдера Хаггарда, писателя, чье умелое перо и удивительный талант рассказчика способны оживить для нас, читателей, времена давно прошедшие, обратить в непосредственных участников событий седой старины и вместе с героями его произведений любить, мстить и плести интриги и добиваться торжества справедливости.
«Клеопатра» — один из ранних романов писателя и несомненный его шедевр.
Динамичная, великолепно передающая дух того времени атмосфера, быт египтян, таинства посвящений, история.
И не просто история.
История жизни двух людей.
Двух красивых людей. (Хаггарду удались образы всех участников, разыгрываемой на подмостках истории, драмы).
По–своему счастливых и несчастных.
Один, вернее, одна – взлетела на невиданную высоту, но опалила себе крылья.
Второй – мог взлететь, да так и не набрал нужной высоты, обрекши и себя самого и тех, кто в него верил, на разочарование и горькие муки, став для всех предателем.
Виноват ли он – предстоит решить читателю.
Не знаю кому как, но Клеопатру мне совсем не было жаль.
Автор искренне и честно старался вызвать у читателей сочувствие к этой женщине, прожившей короткую, но очень насыщенную событиями и интересную жизнь. Но конец, к которому она пришла – закономерен. И в таком грустном финале виновата она одна и никто нибудь другой.
Мистическая составляющая добавляет книге особый шарм. Да и какой древний Египет без магии?
Глава о приключениях в усыпальнице Менкаура – маленький шедевр.
А «Клеопатра» — одно из лучших произведений, которое когда-либо было написано на тему древнего Египта. И вообще, увлекательнее и достовернее об этой таинственной стране, не писал ни один другой автор.
Да, Хаггард не историк, неточности в романах, посвященных государству фараонов, есть, но их не замечаешь, так интересно они написаны.
Итог: 10 из 10.
Konbook, 14 ноября 2021 г. 10:47
Три из трёх
Снова в яблочко!
Это успех, мистер Симмонс!
Прочитан третий роман современного писателя Дэна Симмонса – «Лето ночи». И вновь, как и в первые два раза с «Друдом» и «Террором» — я с головой ушел в сюжет, неделю жил с героями его «новой» работы, вернулся в беззаботное детство, которого так сейчас не хватает. И не мне одному.
Конечно, в «Велосипедный патруль» я не входил, пещеру бутлегеров не искал и не пытался разгадать тайну Старой центральной школы, оказавшейся чудовищно зловещей, но с каким нетерпением я всегда ждал лето, которое казалось бесконечным! Тогда мнилось, как долго еще продлится лето детство, как не скоро придет пора взрослой жизни со всеми её заботами. Но всё случилось, как по щелчку пальцами – раз и лето уже и не лето, не такое теплое, радостное и счастливое.
Остались только воспоминания о том, что больше никогда уже не повторится.
А у Дейла и Лоренса Стюартов, Кевина Грумбахера, Джеймса Харлена, Майкла О`Рурка, Дуэйна Макбрайда и Корди Кук, всё ещё было впереди.
Но тем летом им пришлось повзрослеть.
Не позавидуешь ребятам.
Они столкнулись с тем, что и в страшном сне не привидится, но с достоинством вышли из всех передряг (не без утрат и потерь, к сожалению, к большому сожалению; но когда к конца первой половине книге произошло Нечто, о чем я, конечно, умолчу, для меня рейтинг, и без того захватившего меня романа, подскочил втрое; я ждал, когда же что-то произойдет и это произошло, автор впечатлил, поразил и за это ему огромное спасибо, хотя после произошедшего я испытывал невольную грусть, а все потому, что герои книги — живые), смогли то, что под силу не каждому взрослому.
Сколько приключений они пережили за короткие полтора месяца лета!
Конечно, напрашивалась параллель с «Оно» Стивена Кинга. Дети и Зло. Но она не совсем уместна. Это две разные истории. Герои Симмонса – симпатичнее, живее и что самое главное, реальнее. Приятные ребята, все до одного, что уж там говорить. Дали фору взрослым и без эротического элемента («Надо вставить всем по разу, чтобы победить»; те, кто читал «Оно» поймут, о каком эпизоде в книге Кинга идет речь). Сюжет хороший, Симмонсу снова удалось то, что не каждому писателю, работающему в жанре «хоррор», подвластно – напугать. Были эпизоды, когда неприятный холодок пробегал по спине, а все потому, что Зло Дэн Симмонс изобразил очень натурально. Это ли не победа, для любого автора, который для того и пишет «ужастик», чтобы заставить читателя если не дрожать, то испытывать дискомфорт.
Финал автор не слил, за что ему выражаю благодарность.
Но при всех достоинствах романа, о которых уже было сказано выше, не могу не отметить, что не все узлы Симмонс связал воедино, это касается Зла и его источника. Но даже это не позволяет мне снизить итоговый балл.
10 из 10, супер!
Konbook, 2 ноября 2021 г. 16:15
Если Вам хочется пощекотать себе нервы на сон грядущий – «Террор» мистера Симмонса подойдет Вам как нельзя лучше. Я уже давно утвердился в мысли, что ни один мистический роман, ни один хоррор-роман (за исключением, возможно, некоторых повестей и рассказов Лавкрафта), не смогу напугать и впечатлить сильнее, чем роман-реализм. Страшнее, кошмарнее и ужаснее реальности подчас нет ничего. И здесь не нужны ни привидения, ни многоголовые, ни многоглазые, ни многощупальцевые твари.
Жизнь сама по себе может быть круче любого ужастика.
А история кораблей «Террор» и «Эребус» — часть жизни более чем сотни матросов, которые навряд ли понимали, чем закончится для них очередной выход в море.
Симмонс подарил мне уже вторую увлекательную неделю со своими героями.
Сначала – «Друд», теперь – «Террор». И снова попадание в десятку.
Великолепный рассказчик Дэн Симмонс. Пока он держит планку и не дает поводов разочароваться в себе.
В произведение вложено много труда и сил, и оно удалось, несмотря на то, что явно к шестисотой странице автор начал уставать и последние шестьдесят страниц с лишним, на мой взгляд, были высосаны из пальца.
Собственно они и стали той ложкой дёгтя, которой я не могу не разбивать бочку мёда, даже, несмотря на 7 (увлекательных) из 8 дней, проведенных мною с членами экипажа двух кораблей, попавших в ледовую западню, от которой не застрахован никто, даже самый опытный мореплаватель.
И Чудовище, в романе было лишним, хотя оно мне вовсе и не помешало.
Произведение бы не потеряло ровным счетом ничего, если бы его не было.
Сказать, что Оно было двигателем сюжета – можно, но с натяжкой. Двигателем была самая ситуация, в которой оказались участники экспедиции, а монстрами – в какой-то момент оказались сами люди.
Но, несмотря на дёготь, добавленный мной в мёд, меньше десятки я поставить не могу.
Реалистично, до дрожи.
Достаточно закрыть глаза и представить – и ты уже слышишь завывание метели, хруст ломающегося льда, бродящую в темноте тварь и понимаешь – это конец.
Итог: 10 из 10.
P.S. Не подведите мистер Симмонс и в третий раз – на подходе «Лето ночи».
Дэн Симмонс «Друд, или Человек в чёрном»
Konbook, 26 октября 2021 г. 21:06
Парадоксально…
Я присматривался к этой книге около двух лет, узнав о ней, совершенно случайно.
Казалось бы: разве не могло, меня, поклонника творчества Чарльза Диккенса, не привлечь имя, вынесенное на обложке – «Друд»?
Да одно это уже должно было заставить меня приобрести книгу, усесться в кресло и запоем читать её!
Еще бы: «Тайна Эдвина Друда» — мой любимый роман Неподражаемого!
История завораживающая, и к величайшему сожалению – неоконченная. Совместная работа Диккенса и Бога, как говорил Дмитрий Быков.
А тут – Дэн Симмон и «Друд, или Человек в черном».
Ну как тут не заинтересоваться?
Заинтересовался.
Почитал комментарии – не всегда чтение отзывов подогревает к книге интерес, не всегда, и на том все и закончилось.
Сомневался я.
Новый, незнакомый мне автор, к тому же современный. Этакий Стивен Кинг.
Хотя на тот момент я уже полюбил Кинга (люблю и поныне, с удовольствием читаю его романы), все же мне казалось, что ничего хорошего мистер Симмонс не напишет.
К тому же, герои книги – реальные, легендарные личности XIX столетия – сам Чарльз Диккенс – столп мировой литературы, так и оставшийся непоколебимым, и его ученик, менее популярный, но в целом успешный – Уилки Коллинз (имя не незнакомое для многих).
Я боялся, что современный романист выставит их в каком-то неприглядном свете (забегая вперед скажу, что ошибся; Симмонс не перешел границ дозволенного, да и не пытался перейти, за что ему огромное спасибо!).
Уж если Иисус в американской массовой культуре подчас выступает комическим персонажем, то, что уж говорить о двух писателях из далекого девятнадцатого века?
Про книгу я забыл. Благополучно.
Но два месяца назад снова вспомнил. Хотелось почитать чего-то особого. Плюс, это была бы прекрасная возможность познакомиться с творчеством Дэна Симмонса, высоко ценимого читающей публикой.
И все же решился купить и прочесть.
И тем не менее, два месяца книга простояла на полке, до прошлой недели.
Но когда я взял ее в руки…
Оторваться уже не смог.
Интересные книги – настоящая находка для книжного червя.
А уж когда по-настоящему увлекательные книги встречаются не так часто, как того бы хотелось, находка становится еще ценнее.
«Друд, или Человек в черном» — одна из самых увлекательных книг, которые мне довелось прочесть.
Днем и вечером, почти неделю (справился я с ней за 6 дней), я проживал с моим любимым писателем, мистером Чарльзом Диккенсом, последние пять лет его жизни – с момента Стейплхерстской катастрофы и уходом в иной мир – по роковому стечению обстоятельств, произошедшего ровно через пять лет. Признаться, я прежде не предавал значения этому странному мистическому совпадению и только теперь обнаружил данный факт.
Надо отдать должное Дэну Симмонсу – он оказался великолепным рассказчиком. Он приложил максим усилий для того, чтобы читатель чувствовал себя реальным участником событий: был на месте крушения поезда; бродил, и не один, а в компании, по подземным кладбищенским катакомбам в поисках храма Друда и Короля Лазаря; присутствовал за столом в Гэдсхилл-плейс, доме Неподражаемого; сидел в зрительном зале на одном из публичных чтений Диккенса, когда тот разыгрывает перед многотысячной публикой сцену убийства Нэнси из «Оливера Твиста» и исполняет роли, то Билла Сайкса, то его жертвы, меняет голоса, и доводит зрителей до полуобморочного состояния (читая главы, посвященные выступления писателя – отнявшим у него последние силы, я в очередной раз пожалел, что в то время не было ни записывающих аудио- и видеоустройств, способных запечатлеть то чудо, которое являл на сцене Диккенс, Неподражаемый романист, равных которому не появилось, чтобы оставить эти драгоценные кадры потомкам), и был среди его детей, в тот час, когда по его щеке прокатилась слеза (от удара он так и не пришел в себя, оставался в беспамятстве и даже всхлипывал) и он закончил свой земной путь.
Симмону ВСЁ удалось.
Браво!
Его Уилки Коллинз получился неприятным человечишкой: завистливым, желчным, циничным, жестоким. И к тому же зависимым от наркотических средств. Да еще охочий до баб-потаскух.
Он называет Диккенса другом, говорит, что любит, и в то же время, нет-нет, да куснет его, «я-де, лучше вашего Диккенса». Но он вынужден признать, что литературный гений Неподражаемого – это непреложная истина, и с этим, он, автор романов, каждый из которых был слабее предыдущего (после «Лунного камня» он уже не сумел подняться на ступень, которую ему обеспечила история украденного алмаза), принужден жить, он не в силах ничего изменить. Он говорит, что любит Диккенса. Любит и ненавидит.
Эта книга больше история любви и зависти, обличающая наше второе «я», со всеми его темными помыслами.
И скажу, не раскрывая сюжета, что главный злодей романа, вовсе не Друд.
Но Вы скажете: а как же произведение без злодея?
А он в книге есть. И имя ему – Уилки Коллинз.
Развязка может поставить читателей в тупик. Они могут спросить: а зачем все это нужно было? Конкретизировать, что я имею в виду – не стану. Если Вы любите классику, если Вам дорого имя Диккенса и Вы знаете, хотя бы, что был такой писатель, достигший небывалого успеха при жизни, как никакой другой автор, «Друд, или Человек в черном» — придется Вам по душе. История, передающая дух Викторианской Англии, соединяющая в себе вымысел и историческую реальность, да еще приправленная мистикой и готикой – о чем еще может мечтать читатель? Я погрузился в роман с головой.
Он казался бесконечным, но мне хотелось, чтобы история не заканчивалась.
Но как и всё на этом свете – она закончилась.
Мне развязка понравилась. Да, с одной стороны, она перечеркивает все и ставит большой знак вопроса, но с другой – подводит жирную черту и добавить в ней нечего.
Именно это, пожалуй, вызвало у многих читателей, прочитавших роман – недовольство.
А я был рад, что все закончилось именно ТАК, и никак иначе.
Итог: 10 из 10. С удовольствием перечитаю книгу. Еще не раз.
Мистер Симмонс, grand merci!
P.S. Разгадки тайны Эдвина Друда книга, конечно, не дает, но было приятно встретиться с до боли знакомыми и любимыми персонажами романа на страницах объемного труда Симмонса — Дердлсом, Депутатом, аналогом Эдвина — Эдмондом и принцессой Курилкой (здесь, Пых-Пых).
P.S.S. Все ждал появления близнецов Ландлесс — Нэвилла и Елену, предпосылки их участия в романе были, но видать Симмонс забыл про них и решил, что им лучше оставаться на Цейлоне.
Konbook, 19 октября 2021 г. 20:18
Мэриен Сэвидж умерла.
На похоронах было всего шесть человек.
Малочисленность тех, кто пришел, чтобы проводить Мэриен в последний путь, объяснялась тем, как должна была закончиться церемония – вонзанием ножа в грудь покойницы ее сыном и дочерью.
Ничего себе ритуал, скажете Вы?
Да, необычно, странно и даже жутко.
Только он имел под собой вполне объяснимое назначение…
После Стивена Кинга, которого я безмерно уважаю и люблю, ни одному другому писателю не удается меня удивить. Все работы, после более чем сорока прочитанных книг Короля, кажутся мне не интересными. Настолько велико влияние на меня произведений Кинга (если бы кто-нибудь пять лет назад мне сказал, что я буду зачитываться его книгами, я бы рассмеялся этому человеку в лицо; не понимал я, как можно его читать; но вот сам пал жертвой магии его творчества). Другие авторы и другие романы кажутся мне скучными. Должного впечатления не производят.
Но некоторым автором все же удавалось впечатлить, хотя и не так, как дядюшке Стивену.
Килан Берк с «Кланом» взял изображением жутчайшей реальности, чудовищной и без всяких призраков, вампиров или оборотней.
Роналду Малфи в «Кости бледной» удалось создать блестящую атмосферу таинственности, что получается далеко не у каждого автора. Верно говорил Дмитрий Быков в лекции посвященной роману Диккенса «Тайна Эдвина Друда», что «умение писать таинственно — высший пилотаж». Для любого автора. А уж для тех, кто работает в конкретном жанре, необходимейшее умение.
Адам Нэвилл, отдельная история, чего-то в его книгах не хватает, хотя талантлив безусловно. «Дом малых теней» с его атмосферой, смог бы стать жуткой историей о куклах, но многое осталось для меня непонятым, отсюда и неполное удовлетворение от прочитанной книги. О «Ритуале» и «Никто не уйдет живым» я писал отдельно в отзывах.
Недавно прочитанный (на прошлой неделе) знаменитый роман Питера Страуба – «История с привидениями» несмотря на неспешность повествования – мне это даже понравилось, и неудачно подобранное Зло, которое маячит на заднем плане, хотя на самом деле, гораздо ближе, чем кажется, с не очень колоритными персонажами (кто-то был прав, сказав, что у Кинга герои – живые, их характеры он прорисовывает лучше) с его дурацким финалом (не знаю почему, но все авторы «лажают» именно в развязке, парадоксально, но этот так), оказался недоваренным или недожаренным, кому как нравится.
И вот вчера настал черед «Элементалей» Макдауэлла.
Я буквально проглотил первые 240 страниц, оторваться не мог.
Что понравилось:
- сюжет (люблю романы о старых домах);
- герои (удались образы всех персонажей, за исключением Ли; она мне совсем не понравилась; симпатии были на стороне прочих действующих лиц, и больше всего на стороне – Дофина, скромного и мягкотелого, даже амебного, но чем-то притягательного; Люкера – плохого парня, но доброго и человечного; Большой Барбары – матери Люкера, ходячей хохмы, незаконченной алкоголички с ее своеобразными взаимоотношениями с сыном, дочкой, внучкой и под стать ей, мужем, кандидатом в депутаты, Лоутонои Мак-Креем; Одессы – чернокожей прислуги Сэвиджей; кто бы мог подумать, что автор выведет ее из-за кулис на первый план?);
- жутковатая история рода Сэвиджей;
- атмосфера повествования;
- объем (лаконично, без перегрузов);
Что немного смазало впечатление:
- осталось слишком много вопросов. И пролог для меня ничего не объясняет, как я не мыслил, что к чему и почем (то ли я тупой, то ли все не совсем очевидно);
- элементали (я так до конца и не понял, почему они и почему в доме Сэвиджей);
- объем (опять же; как плюс, так и недостаток), сложилось впечатление, как верно заметил предыдущей рецензент, что автора подгоняли и он постарался как можно быстрее закончить книгу;
Утверждать с полной уверенностью не могу, но вполне возможно, что такова была изначальная задумка и он хотел, чтобы читатели сами нашли ответы на вопросы, которые так и остались открытыми.
Что касается финала.
Двоякое впечатление. Он и не не хороший, но и не плохой.
1. Макдауэлл все же решил подчистить ряды, но…
2. Парочка вопросов, на которые у меня нет ответа.
По итогу: высший балл, несмотря на огрехи и недочеты.
Прочитано с удовольствием и из того, что было прочитано в крайнее время в жанре «мистика» и «хоррор», на порядок выше других произведений.
Спасибо «АСТ» за издание книги.
Генри Райдер Хаггард «Ожерелье Странника»
Konbook, 2 октября 2021 г. 12:25
Юного викинга Олафа пленила девушка по имени Идуна, неспроста получившая прозвище – Прекрасная.
Он мог лишь тайно вздыхать по ней, ибо она должна была стать супругой его брата Рагнара.
Но так уж случилось, Рагнар был просто равнодушен к Идуне, а она и вовсе – ненавидела его всеми фибрами души, и грёза, мечта, могла стать для Олафа явью.
И стала.
По решению отца Олафа Торвальда, девушка вскорости станет его женой.
Мог ли юноша мечтать о чем-то большем?
Нет.
Но счастья Олаф так и не познал, а всему виной ожерелье Странника, воина, чей призрак частенько появляется в лунном свете на могильном холме, которое возжелала иметь Идуна в знак любви Олафа и его преданности к ней.
Находка древней драгоценности станет лишь прологом к удивительной истории жизни Олафа, предательства, встрече с настоящей любовью и поисками себя.
Второй роман Хаггарда из условного цикла о викингах.
В отличие от Эрика Светлоокого переведенный полностью, но также коряво. От того книга, даже для меня – преданного поклонника творчества писателя, читалась непросто. Из всех переводов Баркалаевой – этот самый неудачный. Интересно, насколько хорош роман в переводе Будур, издававшемся один только раз.
В книге снова затронута тема любви, над которой властна сила времени и смерти. Именно ее автор ставит в основу повествования, а не приключения Олафа в Византии и Египте.
Это тот редкий случай, когда произведение любимого автора оставляет послевкусие некоторой недосказанности. Возможно, это издержки неудачного перевода, не знаю.
Поступки героев понятны и даже глубинны, как, например, поступок Олафа под занавес романа. Образы – неплохи, и, пожалуй, самый удачный, образ императрицы Ирен (или Ирины, как во многих изданиях того же перевода Барклаевой). Но они не то, чтобы не раскрыты, они не доведены до совершенства. Таков ли был замысел автора или нет, я не знаю…
Читается «Ожерелье Странника» не в пример тяжелее всех прочих книг писателя.
Итог: 9 из 10. Просто необходимо перечитать роман в переводе Будур. Тогда станет ясно, в чем же причина столь непростого восприятия произведения любимого классика приключенческой литературы.
Эмилио Сальгари «Разбойники Сахары»
Konbook, 23 сентября 2021 г. 19:46
Благородный маркиз Гюстав де Сартен и его верный друг Рокко, чьей силе позавидовал бы и Геркулес, помогли юноше-еврею Бену Нартико спастись от разъяренной толпы фанатиков.
Оказалось, что целью обеих сторон является город Тимбукту – Царицу Песков, только если Бен стремится туда забрать отцовское наследство, то маркиз – отыскать следы отважного капитана Флаттерса, исчезнувшего со всей экспедицией весной 1881 года.
Сумеют ли они достичь легендарного города, когда вокруг столько опасностей?
То ли роман действительно так хорош, то ли я, наконец, полюбил творчество Сальгари (что удивительно, для этого меня нужно было перечитать почти все его книги, изданные на русском языке).
Возможен и третий вариант: долго я ждал чего-нибудь новенького из богатой сокровищницы плодовитого на приключения итальянца.
С огромным удовольствием и интересом прочитал «Разбойников Сахары», впервые переведенных на русский язык.
Типичный для писателя приключенческий роман, написанный в его лучших традициях, но сумевший неожиданно для меня самого, захватить в водоворот событий, разворачивающихся в Африке, среди бескрайних пустынь, которым, кажется, нет конца.
Динамично, с юмором, красочно и экзотически.
Наивным произведением не назовешь, не все писательские ходы можно угадать.
Лишь финал кажется не совсем правдоподобным, но иначе, наверное, автор бы и не сумел разрешить ситуацию, в которой оказались герои.
Итог: рекомендовано к прочтению. 10 из 10.
P.S. обнаружил у автора несоответствие: Сальгари заставил героев путешествовать «назад во времени», сам того не подозревая.
В четвертой главе мы узнаем, что экспедиция Флаттерса состоялась весной 1881 года, а в эпилоге мы видим совсем иную дату окончания приключений де Сартена, Рокко, Бена, Эль-Хагара и сестры Нартико – Эстер – февраль 1880г.
Konbook, 19 сентября 2021 г. 17:30
Пьера де Люрсака назначили администратором на пост №32, что близ джунглей Мои.
Посту откровенно не везло: сначала его уничтожило наводнение, затем случился пожар и лишь спустя некоторое время власти решили, что пост все-таки нужен.
Де Люрсак не придавал этому значения.
А зря…
За всеми этими на первый взгляд случайностями скрывалась страшная, поистине жуткая тайна, которую ему будет суждено раскрыть вместе с отцом Рэйвеном, миссионером.
«Белым пришельцам нет места в этой черной и враждебной земле под чуждым солнцем. Глухие и тайные силы бродят в тишине и темноте диких лесов Индокитая, незримым кольцом окружают затерявшихся здесь европейцев и погубят их, когда те попытаются приподнять завесу тайны».
«Страшная сказка о бюрократизме, о колониальной политике, о тысячелетних девственных лесах, о палящем солнце, о пагубном влиянии наркотиков и о жизни и ненависти угнетаемых».
Так охарактеризовало роман Д'Эма издательство «А.Ф.Маркс».
Ну что же.
Иногда случается и такое: приобретал антологию «Последний лемуриец», изданную в серии «Бухта приключений» исключительно из-за одноименного романа Ферта Скотта, абсолютно уверенный, что мне понравится его работа и вовсе не понравятся «Красные боги» Д'Эма. Не очень высокий средний балл произведения заставлял меня сомневаться.
И как выяснилось совершенно напрасно.
Все получилось с точностью, да наоборот: я в восторге от «Красных богов» и разочарован «Последним лемурийцем».
В полку любимых книг и любимых писателей приятное пополнение – виконт Д'Эм, добро пожаловать, милости просим!
Великолепный образчик литературы «затерянных миров». Талантливая для начинающего молодого автора работа.
Увлекательная история, крепко сбитая, по-своему оригинальная и не повторяющая сюжет ни одного другого романа, написанного на ту же тему. Превосходная атмосфера таинственности. Она окружает не только джунгли Мои, но и пост №32. Он дважды был уничтожен, а бравые молодые люди, имевшие к нему отношения, загадочным образом исчезли, и никто не знает, где они.
О судьбе своего брата Мишеля пытается узнать красавица Ванда Редецкая, специально приехавшая в эту глушь, и даже не подозревающая, участницей каких событий она станет.
Для меня оказались удивительными образы «Красных богов».
Я подразумевал под ними совсем не то, чем они в итоге оказались.
Сильный финал.
Да, пожалуй, это одна из немногих книг, в которой априори не должно было быть хеппи-энда. Европейцы в своем любопытстве зашли слишком далеко, а когда грань перейдена, обратного пути уже нет, и результат может быть одним. Собственно, так и получилось. Да, многих жаль, но …
Хороши образы Жиенги, главной антагонистки книги, уродливой колдуньи, и Маа-Ванга… кто он, я не скажу, эта одна из главных, неожиданных, интриг произведения.
Итог: 10 из 10.
Дж. Фирф Скотт «Последний лемуриец»
Konbook, 19 сентября 2021 г. 16:59
Ферма Карривайлди переживала нелегкие времена. Настолько нелегкие, что всех работников, занятых на ней, уволили. Та же участь постигла и Дика Хэлвуда.
Что ему оставалось делать, как не отправиться на поиски себя? Это поиски привели его к человеку, который стал для него другом.
Он называл себя не иначе, как Желтый Отшельник.
И этот странный человек рассказал Дику удивительную историю о горной гряде в Кулгарди, расположенной в пустынной части Квинсленда, которую ему поведал один старик. Его можно было бы счесть ненормальным: кто поверит в рассказ о золотых горах, золотых женщинах и живых мумиях? Но не поверить Хэлвуд не мог и вместе с Отшельником они отправляются на поиски золота.
Но найдут они не только золото, а остатки легендарного государства и удивительную тайну, сокрытую в темных пещерах под озером.
Лемурия не столь популярна, чем Атлантида, но о ней написано не в пример меньше, чем о государстве атлантов.
Любой, кто интересуется «затерянными мирами», обратил бы внимание на книгу Ферта Скотта «Последний лемуриец» (первоначально в издательстве В.В.Мамонова книга значилась под названием «Последний лемурианец»).
Обратил на нее внимание и я, предвкушая увлекательнейшую историю о поиске погибшей цивилизации…
Но…
Как же я был разочарован.
Ферт Скотт мог бы написать такое произведение, которого я от него ждал, но не стал.
Да, будут золотые горы, живые мертвецы – уродливые карлики и Тор Иммот – королева Лемурии, колоритный образ, кстати
Шарль Венсан, Шарль Косс «В стране чудес»
Konbook, 19 сентября 2021 г. 16:33
Ох, уж этот извечный спор: «Кто лучше? Кто сильнее? Кто быстрее? Кто первый?» и все в борьбе за право доказать величие, не свое собственное, но страны, которую ты представляешь.
Француз – Жан Мерьен, американец – Сесил Уэлдон, англичанин – майор Плумтер сошлись в неравной схватке, каждый из них вознамерился водрузить флаг своей страны на Гауризанкаре, самой высокой горе мира. Подумав, они решили, что неплохо бы действовать сообща, уж очень опасное это дело, неизвестно чем оно может закончиться для каждого из них.
И дело даже не в естественных природных опасностях.
Ничего страшнее и опаснее человека, природа не придумала.
Секта тугов пойдет на все, чтобы не дать путешественникам осквернить снег священного трона Шивы и Парвати.
«Они должны умереть еще до границы Непала!» — такова воля Богов.
Новый для меня автор – Пьер Маэль (но не открытие, что это псевдоним и за ним скрывалось два человека – Шарль Косс, чей сын Фредерик также стал писателем, и Шарль Венсан) и их повесть «В стране диких».
Произведение произвело приятное впечатление. Умиляло одно: излишне просто герои книги выходили из переделок, которых было великое множество, в каждой главе. Натурально, история о восхождении на Гауризанкар не даст вам заскучать, написано живо и динамично.
Не знаю, почему авторы не сделали тугов активными персонажами, кроме одного, хитрого брата Раму.
Такой блестящий заговор во второй главе и такая статика в итоге!..
8 из 10.
Гай Бутби «Моя индийская королева»
Konbook, 19 сентября 2021 г. 16:14
От полной нищеты сэра Чарльза Верриндера отделяли всего лишь пятьдесят соверенов.
Но это не помешало ему отправиться на званый вечер одной знатной особы, чтобы встретиться с той, кто была мила его сердцу.
Первый удар нанесла ему та, от которой он меньше всего ждал предательства: красавица Сесиль Хелдерстон, дочь графа Каслфилда, была там, ведомая под руку элегантным Холидеем.
А за первым не замедлил последовать и второй – он очутился в тюрьме Флит, а все из-за владельца «Золотой руки» Джошуа Кердоффа, ссужавший деньги под ценные бумаги, который не стал дожидаться, когда его кошелек пополнится золотыми, прибегнув к такому способу выбивания долгов из нерадивых ссудополучателей.
И только счастливый случай помог сэру Верриндеру, обладателю титула, не только покинуть мрачные стены Флита, но и обрести настоящего друга в лице капитана Алоизия О`Рурка.
Это был третий роман известного в свое время австралийского писателя Гая Бутби, который попался мне в руки. Сначала, «Фарос-египтятнин», затем – «Таинственный доктор Никола» (кстати, благодаря Геннадию Ульману, который написал для тома «Бухты приключений», куда вошли роман Бутби и Пьера Маэля статью, я узнал, что единственный перевод «Никола», это лишь первая часть, и то, наверняка, не полная, отнюдь не примитивного романа готико-детективного жанра. Посему, с нетерпением ожидаю, выхода полного перевода книге в издательстве В.В.Мамонова), и вот теперь – «Моя индийская королева».
Это было спасением, прочесть историю Верриндера о его приключениях не только в Англии, но и в Индии, после провального (для меня) романа Висенте Рива Паласио.
Невозможно было не получить истинное эстетическое наслаждение (целых два вечера) с героями Гая Бутби.
Во-первых – язык автора. Сочный. Одним словом, превосходный.
Во-вторых – стиль повествования.
В-третьих – сюжет. На первый взгляд простой, не мудреный, так, в общем-то, и есть, но автор не дает скучать, талант его пера увлекает, о времени забываешь.
В-четвертых – Индия. Ей посвящена вторая половина книги. Меня в последнее время заинтересовали произведения на тему этой удивительной страны.
В-пятых – герои. Хорош и сам Чарли Верриндер и, безусловно, Алоизий О`Рурк, настоящий герой книги от момента его появления в сюжете и до самого конца. Яркий образ, запоминающий и очень живой.
Я никак не прокомментирую любовную линию.
Не скажу, что я не поверил автору, который захотел убедить меня в любви Чарльза и Пудмини, но он также и не убедил меня. Финал истории в этом направлении оставил двойственное впечатление.
Не хватило (и с этим я соглашусь с Сергеем Неграшем, который оставлял отзыв на роман в своей авторской колонке), деталей, и это касаемо Индии.
Мне же не хватило объема.
Роман получился небольшим и динамичным, он хорош и в таком виде, но не сомневаюсь, что увеличь Бутби объем, история не стала бы от этого хуже.
Итог: 10 из 10. Восторг и аплодисменты!
Висенте Рива Паласио «Пираты Мексиканского залива»
Konbook, 19 сентября 2021 г. 15:40
Лето я проводил (в смысле, попрощался с ним) с героями романа Монтепена «Кровавое дело». Хорошую, и самое главное, интересную книгу не грех и перечесть, пока новинки издательского дела были на подходе.
А вот осень я встречал уже новыми авторами и новыми произведениями.
Новый читальный сезон открыла мексиканская мыльная опера -либретто Висенте Рива Паласио, изданная в моей любимой серии «Мастера приключений».
Да простят мне мою иронию, но если в мелодраме не принимают участие Вероника Кастро или Виктория Руффо, следить за перипетиями сюжета будет скучно и не интересно.
Так и случилось.
Впрочем, я изначально был настроен против книги и был уверен, что она мне не понравится, хотя подошел к чтению со всей серьезностью, не подозревая, что получу реальный мексиканский сериал, уже завязка которого говорит в пользу той аудитории для которой писалась книга.
Красивая девушка – Хулия.
Красивый юноша – Антонио Железная Рука.
Некрасивый мужчина – Педро-живодер, вожделеющий молодую девицу, отдавшую свое сердце благородному юноше и хитроумный замысел, который пришел ему в голову (по указке знакомого) и последующее его воплощение.
Вторая часть – предыстория знатного рода и его представителей, мыльная опера в чистом виде.
Третья часть возвращает нас к тому, на чем заканчивается первая и продолжает основную сюжетную линию.
Излишне театрально.
Кто-то скажет, что в бульварным романах театральности и мелодрамы не меньше, но так простите, там, по крайней мере, это (театральности и мелодрама там, совсем не недостаток, скорее, наоборот, достоинство) компенсируется увлекательным и динамичным сюжетом, интригой на интриге, здесь же этого нет.
Меня хватило на 300 страниц. И то, я читал на автомате, быстро, только для того, чтобы как можно скорее покончить с «Пиратами». Последние 200 страниц, я просто пролистал, дабы не тратить времени и не зевать над «увлекательными» приключениями Антонио, который и не Антонио вовсе, и знаменитого Джона Моргана.
Перечитывать не буду, жалко тратить время.
Пожалуй, только истинные поклонники подобных романов останутся довольны и придут в бешеный восторг, у меня же, кроме разочарования, работа Паласио ничего не вызвала.
Итог: 4 из 10