Все отзывы посетителя Konbook
Отзывы (всего: 733 шт.)
Рейтинг отзыва
Konbook, 20 октября 2024 г. 11:32
В ветке одного издательства, ныне не действующей, об этой повести отзывались очень положительно. Чуть ли не сравнивали с легендарным «Террором» Дэна Симмонса (отличная, кстати, вещь, со своими минусами, но по-настоящему жуткая). Говорилось о членах экспедиции, которые умирают один за другим. Разве можно на это не повестись?.. Нельзя. Я и по-вёлся, а напрасно…
Приключенческим произведением повесть Гузи назвать нельзя. С какой стороны не посмотри. Это документальное произведение. Причём, однообразное. Нет, написано неплохо, но читать обо всём скучно. (Я провожу параллели с «Террором». Ситуация в повести Гузи аналогично той, которую описывает Симмонс, но как по-разному они это делают!).
Мне возразят: о каком разнообразии может идти речь? Шхуна «Эльвира» затёрта среди льдов, команда — пленники корабля, им только и остаётся, что сидеть и ждать чуда. Или смерти. Но ждут не все, некоторые наиболее отчаянные покидают «Эльвиру», пытаются спасти свою жизнь. Рассказывается об этом вскользь. Но вспомните, как в «Терроре». Однообразным повествование назвать никак нельзя. То есть, это подтверждает предположение, что в основу повести легли самые настоящие дневники Ерминии Жданко (Наташи Сидоровой в оригинале повести, которую по непонятным причинам переводчик повести переименовал в Ивонну Шарпантье со всеми вытекающими из этого глупостями), участницы экспедиции Брусилова на «Святой Анне». Автору не пришлось ничего придумывать. Мистификация это или нет — вопрос открытый.
Всё ждал, когда же начнут умирать один «герой повести» за другим. Через семьдесят страниц начались смерти, но в них не было ничего неожиданного. К этому всё шло с самого начала.
Отзывы на повесть «В полярных льдах» пример рекламы, когда ожидания читателей не могут быть оправданы.
История участников экспедиции — страшная, но только потому, что это правда.
Итог: как псевдо-документальное произведение — неплохо, как приключенческая повесть — неуд.
5 из 10.
Жюль Гро «Король-невольник, или Месть негра»
Konbook, 20 октября 2024 г. 11:10
Монго был сыном короля Туто и наследным принцем страны до сих пор неисследованной. Известно только, что находилась она напротив Занзибара, но далеко от него и в самой глубине Африки. Населяли её негры-сиэбо. Жили они миролюбиво, а если и вели войны, то только оборонительные.
Однажды в землях племени появился красивый беглый негр — Осаи. Король полюбил его и сделал своим советником, а с принцем Монго Осаи очень сдружился и часто они гуляли вместе по полям и лесам, охотились и ловили рыбу.
Как-то, взяв с собой ружья, выменянные у соседнего племени монбутту на хлеб, фрукты и звериные шкуры, они отправились охотиться на слонов, и пошли по узкой и крутой тропинке. Осаи вдруг вскрикнул и остановился. Он увидел на земле какую-то блестящую штуку величиной с кулак, нагнулся и поднял её с земли.
Монго не понял причины бурной радости, появившейся на лице его спутника, но Осаи объяснил, что именно он нашёл — золото! Настоящее золото! Принц был равнодушен к этой находке и сказал, что знает, где этого золота видимо-невидимо…
Что было дальше, уважаемые читатели, попробуйте догадаться сами.
На мой взгляд, повесть глуповатая. И делает её таковой непосредственно Монго. Ладно, ты один раз наступил на грабли, но зачем же наступать на них второй раз? Нельзя же бы настолько доверчивым и верить всему, что тебе говорят. Может об этом нам и хотел сказать автор?
Перечитывать точно не стану. Ничего выдающегося и запоминающегося.
Итог: 5 из 10.
Konbook, 19 октября 2024 г. 17:51
Если книга с первых глав читается без удовольствия, то девяносто процентная вероятность, что последующие два десятка глав не сумеют исправить смазанное вступлением впечатление. Увы, но «Вулкан» попал в число таких книг. Ожидания не оправдались. Автор сделал всё возможное, чтобы история о приключениях в царстве льдов у него не получилась. Слабенько даже для 1879 года. Занудное начало — знакомство с действующими лицами. Не обошлось без участия в экспедиции русских. Не могу я читать про всех этих Коликовых и Половскиных! От одних таких фамилий сводит скулы и пробивает на смех. (Исключения есть, например, «Сыны воздуха» Сальгари. Но там интересный сюжет, чего не скажешь о работе Гро). Да ещё и переодетая мужчиной молодая девица Марина! Ведёт она себя, конечно, не как изнеженная барышня, но в сюжете хорошего (подчеркиваю — хорошего) романа, явно лишняя. Но автору понадобился «romantic». Видимо Гро считал, что без него произведение многое потеряет. Ну разумеется, признание в любви в момент опасности, когда смерть уже дышит в лицо, что может быть круче?!
Коротко говоря, «Вулкан во льдах» история любви француза Анри Ледрю и Алексея… ой, пардон… Марины Коликовой, которую считают племянником и секретарём старого графа. Остальные герои особой роли не играют.
До пресловутого вулкана добирался долго. Честно: не расстроился бы, если бы не добрался. Ждал неожиданного поворота «аля-Жюль Верн», какого-то фантастического элемента… Не дождался.
Итог: по-хорошему 6 с минусом, но не буду столь жесток к автору и по традиции, в честь знакомства, накину балл.
7 из 10.
Виктор Лаверренц «Афганский шпион»
Konbook, 13 октября 2024 г. 17:51
Дело «Голубой ласточки» (так назвали кражу секретных чертежей пушки нового образца) породило за собой немало слухов, а всё потому, что лица, знавшие все подробности, хорошо хранили секрет; по этой причине в печати появлялись сбивчивые и неопределённые сведения.
Знали только одно: имя предателя, который продал чертежи, хотя и отказывался признаваться в этом.
Вернер фон Бах.
Позорное клеймо «едва ли не шпион» приклеилось к фон Баху.
В какой-то момент после дуэли со своим лучшим другом, он подал в отставку и исчез. Товарищи офицера избегали вспоминать о нём, а в семье предателя царили безмолвие и подавленность.
Оказалось, что документы со знаком «Голубой ласточки», те самые чертежи, неведомыми похитителями переправлены через границу и что с ними, по всей видимости, злоумышленники отправились в Афганистан, рассчитывая продать их афганскому эмиру, который в тот момент занимался перевооружением…
Для того Вернер и исчез, чтобы вернуться вновь, но уже оправданным, и ничем незапятнанным именем.
Некоторое время назад, уже и не вспомню, когда именно, я читал эту повесть в сборнике, изданном в серии «Искатели приключений». Начало не впечатлило, и я не стал себя мучить, просто пролистав книгу.
Почему?
Не знаю.
Может произведение попало не под настроение? Или тематика мне не по душе? Или место действия?
.. Теперь же, благодаря тому, что в сборнике «Афганский шпион», изданном в «Бухте приключений», в паре с одноимённым романом Лаверренца выпустили редкий текст повести Рене Тевенена, из-за которой сборник и был приобретён, я перечитал «Шпиона», поначалу намереваясь, правда, его пропустить.
Впечатления совсем иные.
Почему?
Сначала я подумал, что дело в разной редактуре текстов. Но нет. Тексты одинаковые. Попала книга под настроение? Скорее всего.
Да, изложение, как было верно подмечено уважаемым Walles, сдержанное, в документальной форме, а приключения — да, однотипные. И на что ещё я обратил внимание, автор всячески не хотел умерщвлять героев. Хотя каждый из них столько раз был на волосок от гибели! Но разнообразия ради можно было кого-то убрать.
В этом жестоком повествовании нашлось место и юмору. Один из персонажей такой германизированный верновский Паганель. Первым на это обратил внимание Г. Ульман. Если про кого и можно сказать «колоритный», то про него, остальные действующие довольно блёклые.
Итог: не шедевр приключенческой литературы, но весьма неплохой середнячок. 8 из 10.
Рене Тевенен «Заколдованная голова»
Konbook, 13 октября 2024 г. 17:16
В городе Горалгуннге, что в северо-западной Индии, жил бродяга по имени Амбу. Он был не только заклинателем змей, но и ловким вором.
Однажды он вывел из терпения пастуха, а тот взял и поколотил его. Амбу затаил на пастуха обиду и, пробравшись к тому в дом ночью, отрезал у лучшей его коровы хвост и привязал к воротам. Столь тяжкое оскорбление не могло остаться безнаказанным. Суд признал Амбу виновным и приговорил его к двум дням тюремного заключения и уплате штрафа.
Да вот только штраф заклинателю змей платить нечем было, а поскольку пастух требовал возмещения убытков за свою обезображенную корову приняли решение пустить с молотка всё имущество Амбу, состоящее из циновки, глиняной чашки, желтого платья, корзинки со змеями, флейтой и… маленькой головки размером с кулак, с эмалевыми глазами, чёрными волосами и двумя зубами-клыками. Надо было видеть состояние Амбу, когда у него забрали эту самую голову. Он умолял, плакал, бесновался, но столь драгоценного для него предмета (один Брахма ведает, почему), он всё-таки лишился.
Безымянный рассказчик как раз стал свидетелем аукциона и купил маленькую голову. Она привлекла его внимание.
К сожалению?.. А, может быть, к счастью?..
Ведь наперёд никогда не знаешь: какая сила может заключаться в столь безобидном на первый взгляд фетише!
Наконец-то я прочитал повесть «Заколдованная голова» Рене Тевенена. Новый автор, новое знакомство и знакомство очень удачное. На редкость удачное. Так бывает, пусть и не всегда.
Исключительно-одарённым его называет Геннадий Ульман в своём маленьком очерке, посвященном творчеству писателя, о котором, увы, нет никаких фактических сведений, кроме названий нескольких произведений, и небольшой фотографии, на которой изображен симпатичный молодой мужчина с усами и бородкой.
Сомнений в таланте автора не осталось и у меня.
Обещанное Г. Ульманом наслаждение, которое получит читатель, гарантировано. Те семьдесят пять страниц, которые занимает повесть, и час с небольшим, затраченный на прочтение, пролетели незаметно.
История загадочной головы, разворачивающаяся в вымышленном городе на северо-западе Индии, представляет собой смешение нескольких жанров: это и мистика, и частично хоррор (есть там парочка жутковатых сцен) и немного детектив.
Сюжет хорошо продуман, крепок и по мере прочтения готовит читателям немало неожиданностей. Творится самая настоящая чертовщина, до конца не понимаешь, как и что. Хотя…
Хотя, анализируя повесть после того, как узнал, чем всё закончилось, обнаруживаешь явный намёк, оставленный автором, подсказку, главное правильно её интерпретировать. Но сразу в глаза она не бросается и в этом, на мой взгляд, и заключается талант автора.
Итог: месье Тевенен попал в «десятку». Браво!
P.S. На очереди роман «Тайна погибшего корабля». Надеюсь и здесь месье Тевенен не разочарует.
Неизвестный автор «Похититель кассы»
Konbook, 12 октября 2024 г. 11:42
В похожем на дворец здании, в котором помещался первый национальный банк Нью-Йорка, одно из громаднейших учреждений Америки, в тот день была ревизия. Сомневаться в кассире Мореленде, этом образчике верности долгу, который проработал здесь более двадцати лет, не приходилось. Поэтому ревизия всегда проходила быстро и формально.
И тогда она могла закончиться раньше, если бы не внезапный визит вновь назначенного на должность обер-контролера всех банков в Вашингтоне Эдварда Веста. К ревизии он подошёл не с формальной стороны, посоветовав ревизорам не просто поверить Мореленду на слово, а пересчитать все золотые, хотя бы выборочно, из нескольких мешков.
Мореленду вдруг заплохело и он попросил разрешения удалиться… да так больше и не вернулся. Странное поведение кассира объяснилось очень просто: в мешках оказались вышедшие из употребления медяшки! Следовательно, достойный доверия работник много лет обкрадывал банк, занимаясь подменой денег!
Разобраться в этом деле и поймать преступника поручили знаменитой сыщице Гарриет Болтон-Рейд, которая не замедлила появиться и…
… всё испортить.
Да, на мой взгляд сыщица всё испортила А начиналось всё довольно неплохо.
Вы спросите: а как же тогда быть? Рассказу же нужен сыщик, как без него накрыть преступника и вернуть в банк украденное?
Верно, но сыщик сыщику рознь. Точнее сыщице.
Барышней Болтон-Рейд оказалась неприятной. Излишней болтливой (сыщики там себя не ведут) и самоуверенной. Напыщенности в ней было хоть отбавляй (кому толика самоуверенности и напыщенности простительна, то только маленькому бельгийцу Пуаро, он настолько очарователен, что злиться на него невозможно, да и великая Агата очень тонко выставляла его превосходство и самолюбование собой).
Приключения начинаются самые безумные.
Гарриет из тех дамочек, которая может и коня на скаку остановить, и в горящую избу войти, и, что ещё круче, за волосы оттаскать, а то и утопить человека, держа его голову под водой, когда того требуют обстоятельства.
Если бы Болтон-Рейд вела себя сдержаннее, то и оценка рассказу была бы значительно выше.
Итог: не совсем печально, но и не шедевр, к сожалению. А, возможно, и к счастью.
7 из 10.
Нелли Блиссет «Привидение замка Хильтон»
Konbook, 12 октября 2024 г. 11:10
Нелли Бриссет, а не Блиссет…
Хотя, не имеет значения, как правильно пишется её фамилия, ибо по утверждению уважаемого Геннадия Ульмана ни в одном писательском списке не важно какой страны никто не встретит имени этой писательницы. Может это мужчина, выбравший женское имя в качестве псевдонима, или имя, взятое «с потолка»?
Место действия новеллы, конечно же, наводит мысль на немецкое происхождение произведения.
Что можно добавить по сюжету после замечательного, и исчерпывающего отзыва уважаемого Walles?
Почти ничего. Кроме собственных впечатлений.
Новелла, как образец готического произведения, оказалась совсем неплоха. Да, если бы всё закончилось сахарно-розовым хэппи-эндом рассказ потерял бы всю свою прелесть, превратившись в какую-то глупую пародию! Но концовка не подкачала, так что исключительно из-за неё и стоило читать «Мраморное сердце».
Итог: крепкие 8 из 10.
Ги де Терамон «Таинственный пассажир океанского парохода»
Konbook, 12 октября 2024 г. 10:52
24 апреля 19.. года в старом порту Марселя остановилось английское судно. После проверки карантинным врачом от судна отчалила шлюпка и вскоре пристала к набережной. Человек в фуражке с галуном подозвал проезжавший неподалеку фиакр и велел отвезти себя в полицейское бюро.
Этим человеком был капитан «Блэк-олд-дога». Очень взволнованный он рассказал комиссару тайной полиции престранную историю, в которой один очень загадочный пассажир, сперва напросившись на борт корабля, в последствии устроил на борту мятеж и буквально насилу привёл «Блэк-олд-дог» в Марсель, тогда как судно держало путь в Глазго!
Что двигало им, какие цели он преследовал?
Разобраться в этом непонятном деле предстояло агенту Лапипу, человеку, который вот уже двадцать лет блестяще распутывал самые удивительные преступления и был на шаг впереди всех этих мошенников и убийц.
Но что если в лице таинственного пассажира корабля Лапип встретит серьезного противника, схватить которого будет делом чести? А если удача окажется на стороне преступника? В противном случае французскому агенту не останется ничего другого, как признать поражение и уйти в отставку!
Как же долго я сомневался в Ги де Терамоне.
И совершенно, как выяснилось, напрасно!
От прочтения романа получил массу удовольствия! Умеют французы писать приключенческие романы, их стиль не спутаешь ни с чьим другим. Особая подача материала, присущий, только им, французам, юмор, яркие персонажи и запоминающиеся эпизоды. В «Таинственном пассажире» всё это есть.
Начинается произведение, как самый настоящий детектив. Таковым он остается до половины. Затем, он превращается в протодетектив. Автор раскрывает свои карты, рассказывает, как всё было на самом деле, называет имя преступника, и начиная с этого момента мы наблюдаем за его действиями непосредственно, а не из-за кулис. Отдельные эпизоды — настоящая комедия положений, ловко обыгранная.
Да, бедняге Лапипу, этому симпатичному малому придётся нелегко. Противник ему попался достойный и бескомпромиссный. Но кто знает, вдруг им движут благородные мотивы?
Остается сожалеть, что на русском больше не было книг Ги де Терамона, автора легковесного и очень интересного.
Итог: безусловный высший балл.
Анри де Кок «Последние из Валуа»
Konbook, 5 октября 2024 г. 10:25
В четверг, 17 мая 1571 года, в замке Ла Мюр царило веселье.
И повод тому был самый что ни на есть праздничный: барон Робер де Ла Мюр выдавал свою дочь, красавицу Бланш замуж за двадцатипятилетнего графа Филиппа де Гастина.
В разгар праздника хозяин замка поспешил напомнить одному из гостей, чтобы он или кто-то другой не упоминали вслух имя одной личности.
Любопытная незнакомка, проездом оказавшаяся в замке и державшая путь в Гренобль, графиня Гвидичелли, поинтересовалась, кто же этот человек, чьё имя запрещено произносить вслух.
Барон оказалось любезен к проявленному любопытству незваной гостье и назвал два имени. Он заметил, что если траур на большей части Италии, в Венеции, во Флоренции, Неаполе и Генуе, сеяла змея Елена Тофана, то не больше горя принёс жителям Лиона, Гренобля, Вьенна, Валанса и всего Грезиводана клятвопреступник и вероотступник, тигр в человеческом обличье, прозванный таковым за свою кровожадность — Франуса де Бомон, барон дез Адре…
Не зря барон де Ла Мюр не хотел, чтобы имя барона произносилось вслух. Помяни чёрта, он и появится.
И он не замедлил появиться…
К творчеству Александра Дюма я отношусь спокойно. Никогда не был его фанатом. И не все его романы смог осилить от корки до корки. На 90 процентов — не мой автор. Да и из всего прочитанного, наберётся произведений пять-шесть, которые мне действительно очень понравились.
Это я к чему, спросите. Отзыв пишу на роман Анри де Кока, а вспомнил Дюма?
Объясняю.
Какие бы чувства я не испытывал к Дюма, не могу не признать: стилистически он лучше того же Анри де Кока и своего заклятого соавтора Огюста Маке (правда, я прочитал лишь одно сольное произведение Маке, но впечатление об его художественном стиле у меня уже сложилось). Правда, бесконечные диалоги (шутка ли, ему платили построчно, как и многим авторам тех славных лет), и иногда чрезмерно излишняя выспренность текстов, напрягали и напрягают, поэтому, возможно, Дюма и не стал любимым обитателем книжных полок. И если бы «Великую Отравительницу» написал бы он, сомневаюсь, что я смог бы её осилить. Произведение, конечно, получилось бы замечательным, но прошло бы мимо меня.
А вот стиль Анри де Кок, менее изящный и более простой, оказался куда как ближе. Я это понял, читая «Гостиницу тринадцати повешенных», а «Отравительница» только подтвердила моё убеждение.
Роман по моим меркам не такой уж и большой, но читал я его долго, чуть больше недели, но с удовольствием. Все эти истории с отравлениями, и коварными, и я бы сказал, вероломными женщинами того жестокого и сурового времени, вызывают неподдельный интерес. «Око за око, зуб за зуб». Данный принцип заложен в основу сюжета романа (да и не только этого, практически всех, историко-приключенческих и социально-авантюрных, все и не сосчитаешь). Подчас герои ведут себя театрально, есть неубедительные психологические моменты (и хорошо!), но это не портит общей картины.
Резюмируя вышесказанное: не абсолютный шедевр, но хороший приключенческий роман, написанный в лучших традициях исторического повествования, где на первый план выходят всё-таки именно приключения, а не бесконечные исторические подробности.
Итог: 9 из 10.
Konbook, 28 сентября 2024 г. 16:05
К отзыву предыдущего рецензента добавить нечего, поэтому буду максимально лаконичен, т.к. не хочу повторяться.
Блистательный мистический рассказ Великого Мастера, самого Неподражаемого из Неподражаемых, одного из главных писателей в моей жизни; автора, который открыл мне прекрасный мир классики, без которой теперь я не представляю свою жизнь!
Дмитрий Быков, в эссе, посвященному «Тайне Эдвина Друда», как-то заметил: «Страшно писать — Золя умеет; но Диккенс умеет таинственно, а это более высокий пилотаж».
И тому подтверждение не только восхитительная «Тайна Эдвина Друда», но и небольшой рассказ «Сигнальщик», где автору удалось создать и передать жутковатую атмосферу сигнального поста, характер этого самого сигнальщика, на которого смотришь как на самое настоящее привидение, потому как сомневаешься, кто перед тобой: живой человек или выходец с того света (лично меня такая мысль посетила сразу). Так умеют писать только самые большие мастера.
Гермини Т. Каванах «Религиозное обращение отца Кэссиди»
Konbook, 26 сентября 2024 г. 20:32
Ох уж эти женщины! И кто их тянет за язык?
Ну зачем женушка Дарби О'Гилла Бриджет пошла к отцу Кэссиди и самым безбожным образом оклеветала милейшего из милейших и добрейшего из добрейших — властителя Доброго Народа, короля Брайана Коннорса?!
Теперь тот (имеется в виду служитель Божий), кладет в карман требник, садится на вороного гунтера Ужаса и мчит к дому Дарби, чтобы предать Добрый Народ анафеме и изгнать их всех, словно каких-то демонов!
Есть ли способ примирить святого отца и волшебных человечков?
Думай, Дарби, думай!
Может у них есть общие интересы и единое мнение хотя бы в чём-то?
А, чем чёрт не шутит, попробуем, а там, будь что будет!
Ещё один светлый рассказ из замечательного цикла об ирландском фермере Дарби О'Гилле, жителях деревни Баллиндерг, что в графстве Типперэри, и обитателях пещер на Слав-на-мон, существах волшебных, в сущности незлобивых и очень симпатичных.
История может быть примером того, что даже непримиримые, на первый взгляд, враги (правда, король Брайан Коннорс никогда не имел ничего против отца Кэссиди), могут найти общий язык и стать добрыми друзьями.
Итог: 10 из 10.
Гермини Т. Каванах «Дарби О'Гилл и лепрехаун»
Konbook, 26 сентября 2024 г. 20:09
Хотите исполнения своих желаний?
Да?
Так нет ничего проще!
Не нужно ходить к морю и ловить золотых рыбок или рисковать жизнью из-за старой медной лампы (к тому же, джинны сейчас не в моде).
Достаточно найти лепрекона и обыграть его в игру «Кто кого пересмотрит». Главное, не отводить взгляда, чтобы маленький мастеровой-башмачник не воспользовался моментом и не дал дёру, и не вестись на его уловки. Если у вас это получится, лепрекону ничего не останется, как исполнить три ваших желания.
Наш старый знакомый, ирландский фермер Дарби О'Гилл, последовал вышеуказан-ному совету и отправился ловить лепрекона. Поймать-то он его поймал, но сумеет ли Дарби перехитрить того, кто гораздо хитрее его самого?
Бойтесь своих желаний, друзья. Уж если что-то получили, будьте осторожны: одно лишнее желание, парочка невзначай произнесенных слов и всё может рухнуть, как кар-точный домик. Помните об этом, любезный Дарби. Вы самоуверенны и, безусловно, хитры, но вы же помните, с кем связались?..
Итог: 10 из 10.
Гермини Т. Каванах «Дарби О'Гилл и Добрый народ»
Konbook, 26 сентября 2024 г. 19:53
Испокон веку фейри похищали свиней и маленьких детей, старух и молодых людей, коров и кадушки со свежесбитым маслом.
Эта беда не обошла стороной и фермера Дарби О'Гилла. Сперва у него украли одну свинью, затем другую, а потом и вовсе любимицу всей семьи — корову Рози.
Дарби решил: хватит, так дело не пойдет!
«Фейри или не фейри, призраки или гоблины, живые или мертвые, — кто бы ни увел у меня Рози, сильно в этом раскается!».
Ему было известно, что обитель фейри располагается в сердце великой горы, в пещерах Слив-на-мон. Но вот как попасть в волшебный чертог — не имел ни малейшего представления.
Спасибо колдунье Шиле Магуйар (хоть она и шпионит всегда в пользу Доброго Народа), та дала ему дельный совет, которым Дарби не замедлил воспользоваться…
Совершенно очаровательный рассказ! Как и все те, что были изданы на русском языке.
По-настоящему светлые, веселые истории, с такими милыми персонажами, что в них невозможно не влюбиться! Замечательная находка, подарившая немного приятных минут. Жаль, что цикл не переведен полностью, а ведь он совсем небольшой.
Итог: 10 из 10.
Поль Феваль «Железный Человек»
Konbook, 24 сентября 2024 г. 20:56
«Железный Человек» подарит читателям приятную встречу с полюбившимися героями из «Феи дюн». Прошло девятнадцать лет, но многих уже не было в живых: ни жены малыша Жанена, ни Обри де Кергарью, ни Гю де Морве. А находившиеся в добром здравии повзрослели и изменились. Малыш Жанен перестал быть «малышом», его больше не кликали «Тулупчиком» и у него не было нужды охотиться за гребешками. Он стал конюшим при своём хозяине Обри де Кергарью, а теперь стал для его маленького сынишки учителем. Во взгляде его больше не было веселости и наивной простоты. Неизменной оставалась его красота. В одиночку он воспитывал свою красавицу-дочь. Брат Бруно (ну надо же, какой сюрприз!) постарел, но остался таким же болтливым и имел обыкновение… раздваиваться, ведя с самим собой увлекательные диалоги. Феваль ввёл два персонажа, придавшие произведению ещё больше колорита. Это, собственно, Железный Человек, тот самый, чьё прозвище (настоящее имя оставалось для всех загадкой, как и его внешность) вынесено в заглавии романа, или, как его ещё называют — Островное Чудище, похищающее молодых женщин и детей, чья кровь очень ему нужна. Второй персонаж, который влюбляет в себя с самого первого появления в романе — карлик Фьерабрас-Паутинник. Этот, как и брат Бруно, за словом в карман не полезет. А уж как многое ему известно о Железном Человеке и какой он проницательный и мудрый, несмотря на маленький рост! Не кто-нибудь, а лично Фьерабрас раскусил кума Жийо, а тому было, что скрывать. Монах Бруно и Паутинник — два юмористических «монстра» книги. Уже только из-за них стоит её прочесть. Касаемо сюжета. Он крутится не только вокруг личности Железного Человека, существующего, согласно легендам, в трёх ипостасях. Тут нашлось место политике (это к теме кума Жийо), любви и пророчествам. Здесь мистики гораздо больше, чем в «Фее». Если быть точнее, там её нет, хотя кажется совсем иначе, но автор довольно быстро расставляет всё по своим местам. Здесь же, Феваль наделил Железного Человека прямо-таки дьявольской сущностью, создал вокруг него непроницаемую мистическую завесу, и как следствие, лишил финал рациональности. Не знаю, хорошо ли это или плохо. По меньшей мере, очень необычно. Для меня так и осталось загадкой пророчество, согласно которому… Нет, говорить дальше, значит, раскрывать сюжет. Но мне непонятно, почему именно этот персонаж должен был поставить точку в этой истории и как это можно было предугадать?.. Да и отшельник с горы… Он тоже внёс cвою лепту.
Итог: роман понравился меньше «Феи дюн», но произведение всё же достойное и оценки в девять баллов заслуживает.
Konbook, 18 сентября 2024 г. 19:39
Пьера Бенуа читал впервые, хотя к знаменитой «Атлантиде» присматривался очень давно. В целом, понравилось. Подкупил стиль автора.
Касаемо, сюжета. Цель: поиски Андре де Сен-Ави и Жаном Моранжем своих двух товарищей. Как выяснится позднее, в исчезновениях всех молодых и бравых мужчин есть одно связующее звено. Параллельно с этим обнаружение загадочного символа и, как следствие, невероятное открытие. Такая версия Атлантиды и впрямь необычна. И да, её можно назвать убедительной.
Читал с интересом. Правда, пришлось долго ждать появления Антинеи. Образ получился восхитительный, роковой. Уж не читал ли Бенуа произведения Хаггарда? Как тут не вспомнить Айшу или Асику («Жёлтый бог»)?
Кстати, Антинея с Асикой очень похожи. У обеих было одно необычное хобби. Какое? Коллекционирование. Спросите: что коллекционировали? Догадайтесь сами. Если читали роман Хаггард поймёте. Правда, у Антинеи её экспонаты не имели официального статуса.
Итог: крепкая восьмерка.
Жорж Тудуз «Человек, укравший Гольфстрем»
Konbook, 18 сентября 2024 г. 19:04
Два года назад я впервые познакомился с творчеством Жоржа Тудуза. То был роман «Пробудитель вулканов». Знакомство оказалось настолько удачным, что я попытался найти информацию о произведениях, написанных автором, которого даже называли «новым Жюлем Вернем» — настолько он был популярен!
Мне повезло. Нашёл очень информативный материал и даже краткое содержание некоторых романов и рассказов. Захотелось прочесть, но, увы, французским не владею, в свободном доступе его произведений нет, а если его книги и начнут издавать, то только после 2042 года. Кто знает, что произойдёт за эти годы и вообще, будут ли к тому времени печататься книги? Но мы, как всегда, будем надеяться на лучшее.
И есть из-за чего. Содержание историй Тудуза впечатляет: тут вам и затонувшие города, и гигантские осьминоги, и вмерзший в лёд корабль, с прекрасно сохранившимися телами пассажиров и попытки оживить их… Фантазия у писателя работала отлично.
Есть в его творческом арсенале и сугубо исторический роман «Голландский вольтижёр» (в русском переводе — «Летучий голландец»). Совсем недавно я прочёл его, но не стал писать отзыв. Не знаю, как, и о чём писать. Само по себе произведение неплохое, написано качественно, но не зацепило. И если выбирать между Тудузом-историком и Тудузом-фантастом, то я выбираю второго.
Осипу Мандельштаму роман-фельетон Ж. Тудуза не пришёлся по душе. А вот у меня, с «Человеком, укравшим Гольфстрим», всё сложилось более удачно. Хотя не поворачивается язык назвать это произведение фельетоном — уж больно маленький объем. Собственно, небольшой объём и не позволил мне поставить книге высший балл.
К сюжету — претензий нет. Замечательно фантастическо-приключенческая составляющая. Автор организовал настоящий «конец света». Там, где должен лежать снег, невыносимо жарко, а где должно было тепло — зуб на зуб не попадает. И всему есть объяснение. Всё это проделки безумца, который решил отомстить всей Европе за своих предков ацтеков. А дальше, по всем законам жанра: пленение, подводный дворец и гениальный учёный, используемый мстителем в своих целях.
Не расходился Тудуз, как следует, а ведь было где! Да ещё как он мог это сделать, при его-то умениях писать фантастические произведения!
Даже из напряженных десяти финальных страниц можно было сделать конфетку. Они и сами по себе неплохи, но всё произошло до обидного быстро.
Не хватило неспешности. Не уделено должного внимания приключениям в подводном дворце. Как я уже сказал, всё лаконично, но мне понравилось.
Итог: 9 из 10.
Konbook, 14 сентября 2024 г. 17:46
Всё верно сказано в аннотации: трое итальянских берсальеров — молодой офицер Руджеро Дориа и два солдата — толстячок Раймондо Дарти и длинноногий Блевио Блеви спасают жизнь сенуссисту (члену таинственной мусульманской религиозно-политической секты) по имени Али-бен-Али. Разумно было бы предположить, что тот будет готов отдать за своих спасителей жизни, но не тут-то было. В людях подобных Али дремлет скрытое коварство, которое он демонстрирует сразу, при первой возможности.
Так Руджеро Дориа становится пленников арабов, его жизнь висит на волоске, и спасение её зависит только от симпатичной парочки Дарти и Блеви и их смекалки…
Честно говоря, меня удивил высокий (причем единодушный) средний балл произведения.
Написано в духе Сальгари, как, полагаю, и все произведения Луиджи Мотта, но приключения, в нём описываемые, увы, не захватили. Здесь он проигрывают своему учителю. Да, история динамичная, в меру веселая (особую атмосферу создают Дарти и Блеви), и без спасения прекрасной девушки не обойдется (а как же!), но «Босфор в огне» того же автора понравился мне гораздо больше. Там сюжет разработан лучше.
«Красный оазис» позиционируется как роман, но таковым его нельзя назвать, для нас это скорее повесть (для итальянцев — роман; в оригинальном издании 272 страницы, если не ошибаюсь, с массой иллюстраций и приличным междустрочным интервалом). И вот если рассматривать данное произведение, как повесть, в целом, прилично, хотя и совсем не шедевр, а если, как роман, то истории коварного Али-бен-Али и красавицы Марики, не хватает объема и более неспешного развития событий. (У Сальгари действие развивается стремительно, но он даже из мелочи умудрялся создать захватывающий эпизод книги, у Мотта в данном романе этого нет).
Итог: мне оказалось трудно даже написать отзыв на произведение. Такое случается редко, но бывает, и объяснение этому одно: книга не впечатлила.
6 из 10.
Густав Тудуз «Таинственная гондола»
Konbook, 3 сентября 2024 г. 13:03
Знал ли семидесятилетний дож Луиджи Манини, что это его последнее, восьмое по счёту, обручение с морем? Что в последний раз 5 мая 1796 года его великолепный Буцентавр — роскошная церемониальная галера, украшенная золотом, пурпурным бархатом, шелком и парчой, — вышел в воды Адриатики?
«Когда святой Марк покинет свой грот,
И в колесницу впряжет четырех славных коней,
Тогда Буцентавр разобьется на щепы,
И владычеству Льва настанет конец».
Страшное пророчество о падении могущественной Венеции из поколения в поколение передавалось в семье гондольера Марино Фано. Молодой человек услышал его из уст своей умирающей бабушки Анжиолино Фано, тусклым днём 1 декабря 1785 года, но не верил ему и считал сказкой…
А ещё в семье Фано была одна ужасная тайна, её старая женщина собиралась оставить внуку в наследство… Не из-за этой ли самой тайны все так боялись чёрная гондолу Марино, на которой он появился в тот славный солнечный день, когда дож Манини в последний раз бросил перстень в синие воды Адриатического моря?..
Замечательный историко-приключенческий роман Гюстава Тудуза, отца прославленного писателя-фантаста Жоржа Тудуза, известного читателям по романам «Человек, укравший Гольфстрим» и «Пробудитель вулканов», действие которого разворачивается в последний год существования Венецианской республики.
Какой великолепной находкой оказалась эта история! (Я люблю художественные произведения на тему Венеции всё больше!)
«Гондола-фантом» (в старом русском переводе — «Таинственная гондола») смело может претендовать на звание одной из жемчужин приключенческого жанра.
Произведение небольшое и очень увлекательное.
Если бы Тудуз сделал его чисто историческим, навряд ли оно бы произвело на меня положительное впечатление. Помимо исторической составляющей, романист ввёл приключенческую линию, связанную с попыткой парочки негодяев, завладеть несметными богатствами, находящимися в Цекке, монетном дворе. Именно поэтому писатель предлагает читателям находится в двух местах одновременно: непосредственно в самой Венеции, во дворце дожей, на Пьяцетте, в соборе Святого Марка, и в театре военных действий, ибо одно оказывается связанным с другим.
В романе присутствует мистический элемент, носителем которой является та самая таинственная гондола, роковое судно, появление которого не сулит ничего хорошего тем, кто взойдет на его борт.
Уж если я еще не обнаружил в произведении ни одного минуса, стоит ли мне говорить, что персонажи тоже понравились?
Удивил автор и неожиданной развязкой истории с сокровищами. Для меня стала полной неожиданностью личность…
Нет, тут я вынужден замолчать. Я и так наговорил слишком много.
Рекомендую (настоятельно рекомендую!) прочитать данный роман Г. Тудуза. Всем, кто неравнодушен к Венеции, маскам, заговорам и тайнам, книга придётся по душе.
P.S. Кстати, дож Манини — личность реальная. Только в жизни его звали Людовико, а не Луиджи, как в книге.
Ксавье де Монтепен «Дочери акробата»
Konbook, 29 августа 2024 г. 13:01
Узнаю старого доброго месье де Монтепена!
С первых глав романа я знал, что мне понравится книга. Всё в лучших традициях автора.
Странствующая семья акробатов по фамилии Розье (отец Жан, мать Перин и дочь Жоржетта), по вине главы семейства попадают в небольшую дорожную аварию. Розье перед этим выпил, заснул и ослик, который тянул их фургончик, сбился с дороги, из-за чего дом на колёсах и перевернулся. Больше других пострадал папаша Розье. Хорошо, что неподалеку находился дом графини Леони де Керуаль, где семья и поселилась. Жану предстояло две недели реабилитации.
Графиня сдружилась с Перин, её дочь Марта и Жоржетта Розье стали не разлей вода, и поэтому, когда пришла пора расставаться, Леони предложила Перин бросить ремесло паяцев и остаться с нею. Перин согласилась, и стала начальствовать над всей прислугой графини, а Жан заделался в садовники.
Все жили не тужили, пока в доме Леони не появился барон Гонтран де Стрени, а в гостинице «Серебряный Олень» таинственный молодой человек Леон Рандаль, у которого были личные счёты с Гонтраном.
Ох уж эти ветреные мужчины!
Неужто не знаете, что нет ничего опаснее обманутой женщины?..
Барон де Стрени знал, но надеялся, что его не найдут. Просчитался. А чтобы выйти сухим из воды придётся совершить преступление, которое совсем не входило в его планы и обставить всё так, чтобы тень пала на другого человека!
Книга о ядах, которую Гонтран, как выяснилось, таскал с собой, можно было бы обнаружить другим способом и выглядело бы всё не так наивно, менее феерично, да, но правдоподобнее.
Вторая часть начинается 15 лет спустя. Помимо тех героев, с которыми мы знакомы, автор вводит еще нескольких, и наиболее яркие среди них — Тромб-Альказар, Паслажамб и эпизодический, но запоминающийся, Фанфисту, ведущий неравную борьбу с вином и терпящий поражение на четвёртом литре.
Первые два — типичные монтепеновские пройдохи, которые не упустят случай заработать легкие деньги. Главное для них, оказаться в нужное время и в нужном месте. Писатель грамотно расставил персонажи по местам, и подобно умелому кукловоду дергает за ниточки, когда того требует сюжет.
Не могу не отметить и молодого клоуна Гиноле. В какой-то степени он выступает антагонистом Тромб-Альказара и Паслажамба. Он такой же острый язык и такой же веселый.
Коротко говоря, персонажи в «Дочерях» получились очень симпатичными.
Сюжет интересный, динамичный, с живыми эмоциями, о которых уже было сказано ниже.
А ничего другого и не нужно, чтобы поставить роману высший балл.
Итог: 10 из 10.
Konbook, 16 августа 2024 г. 23:07
Есть некий фотограф-убийца. Привлекательный внешне, но чрезвычайно жестокий. Сначала делает снимки, потом издевается над своей жертвой, снова делает снимки и избавляется от того, что некогда было красивой девушкой.
Есть женщина, ей около сорока лет, у неё дочь и воспоминания о своей бурной молодости: тут и хиппи, и дикий секс (такой, что щеки и рот болят целую неделю!) с красивым и поначалу застенчивым пареньком…
Есть ли между этим связь?..
Не сразу я понял, что к чему. Личность убийцы вырисовывается почти сразу, но не понимаешь тех целей, которые он преследует. Постепенно картина начинает проясняться. Внимательный и вдумчивый читатель может найти подсказку во всех этих воспоминаниях из прошлого Ли Уэст (лично я не нашёл).
Получился неплохой, напряженный и чрезмерно сексуальный триллер. Наблюдая за поведением Ли и Дины Уэст вспоминается поговорка про яблоню и яблоко. Обе теряют голову при виде мужчины с выпирающей ширинкой и забывают обо всём на свете. А из-за этого, по законам жанра, появляются неприятности.
В этом романе есть сверхъестественный элемент. Прозвучал он неожиданно. Насколько он в тему, каждый решает сам. На мой взгляд, его можно расценивать, как deus ex machina.
Итог: написано по законам лаймоновского жанра, посему — 10 баллов, невзирая на не самый сильный, но символичный, финал.
Ричард Лаймон «Ночь в тоскливом октябре»
Konbook, 16 августа 2024 г. 22:35
Романы «Странствующий цирк вампиров» и «Ночь в тоскливом октябре» можно считать началом нового этапа в творчестве Ричарда Лаймона, скандально известного автора. Кто знает, сколько бы хороших произведений он написал, если бы не исчез в Вечности в 54 года?
Я полностью разделяю восторги тех, кому понравилась «Ночь в тоскливом октябре», книга с особым звучанием, качественно выделяющаяся на фоне его прочих романов. Лаймон выступает здесь художником слова (об отсылках к разного рода произведениям, упоминание Водсворта, Готорна, Хемингуэя, По, Бальзака, Кольриджа, обо всём уже говорилось ранее), а не больным или каким-то извращенцем, несмотря на наличие в «Ночи» эротических сцен.
Героям сопереживаешь, они вызывают положительные эмоции (отдельное спасибо за Рудольфа Киркуса; славный парень, трогательный; и не имеет ровно никакого значения, кого он любит: девушек или парней!) До конца так и непонятой остаётся девушка Кейси, та самая загадочная девушка, которую несколько ночей подряд выслеживал Эд Логан; настоящая девушка-ночь, её символ; и да, как было верно подмечено, её доброе воплощение, тогда как старуха на велосипеде — злое.
Касаемо, негодяя Рэнди. Блеснул яркой вспышкой вначале, чтобы заявить о себе позже. Да, он то самое оружие, выстрел которого ожидаешь, но не знаешь, в какой именно момент он произойдет. Образ Рэнди, на мой взгляд, не доработан. Но так даже и лучше.
Единственный минус среди многочисленных плюсов — финал. Финальная часть не понравилась совсем. В лаймоновских традициях, т.е. с интимным уклоном, но совсем не эффектная (ИМХО),
Но рука поставить оценку ниже десятки — не поднимается. Да и как можно? Октябрьская ночь оказалась поистине незабываемой.
Итог: 10 из 10
Konbook, 10 августа 2024 г. 10:13
В местной достопримечательности, ставшей излюбленным местом туристов — пещере Мордока, той самой, в которой погибла жена старого Эли Мордока, вырубился свет. Больше тридцати экскурсантов разного пола и возрастов оказались в ловушке. Лифты не работают, выбраться невозможно, остаётся ждать помощь извне. Но вот дождёшься её, когда сверху творится какая-то чертовщина по звукам напоминающая ядерную войну?
Предприимчивый гид Дарси Рейнс предлагает выбраться из пещеры через ход, много лет назад замурованный стариком Мордоком, не подозревая, что несколько ударов кирки могут изменить их положение совсем не в лучшую сторону.
Весьма скромный роман. Разумеется, по лаймоновским меркам. Почти нет секса (герои не сношались каждые пять страниц, хотя эротизмом пропитано всё произведение: «трусы», «сиськи», «бюстгальтеры», «эрегированные члены», и ещё раз «трусы»; «Логово тьмы» может претендовать на звание «пуританского» романа), в меру крови, и, к сожалению, минимум драйва и экшена, которым славятся увлекательные триллеры этого «Стивена Кинга без совести». Не ждите чересчур уж жёстких замесов. Как и проработанности образов персонажей. Дядюшка Дик не стал заморачиваться. А вот детальность его конёк. Благодаря ей мы узнаём о героях почти всё, включая какого цвета носки и трусы они носят. Пожалуй, Лаймон единственный автор, который столь скрупулезен в этом плане. За это я его люблю.
Герои симпатичные, но да, особой симпатии не вызывают. Кстати, автор умолчал о сексапильном гиде Линн и мускулистом качке Брэде. Их приключения он бы мог вывести в дополнительную сюжетную линию и у него бы нашлось чем удивить читателей.
Мерзавцы у Лаймона получаются неизменно хорошими. Могут ли быть мерзавцы хорошими? Да, если автору удаётся заставить читателей их ненавидеть, значит, всё получилось, образ удался. Не стал исключением и Кайл Мордок, подросток-извращенец. У всей семейки Мордок проблемы с головой, удивляться, что Кайл вышел ничуть не лучше, не приходится. Да и можно ли обойтись без мальчишки, у которого постоянно свербит в штанах? Финал для него закономерен и совершенно заслужен.
Итог: твёрдые 8 из 10. Минусы я озвучил выше. Но роман на уровне. Ниже поставленной им самим планки Лаймон, тем не менее, не опустился.
Стюарт Мартин «Пленники острова горилл»
Konbook, 2 августа 2024 г. 15:27
Глену Гордону пришла в голову безумная идея пересечь Африку на воздушном шаре. В эту опасную авантюру он пустился не один, а в компании южноафриканца Конго Коллинза — вместе же веселее и не так страшно!
Поначалу всё шло хорошо.
До того момента, пока на корабль аэронавтов не напала стая злобных стервятников; их клювы и когти сделали своё дело.
Вершина одинокой скалы посреди островка станет прибежищем для двух отчаянных путешественников, которым теперь предстоит приложить максимум усилий, чтобы выжить в диком краю болот, опасных хищников и недружелюбно настроенных туземцев.
Еще одна история от Стюарта Мартина, вышедшая в прошлом году в серии «Бухта приключений» в компании с романом «Когда пришли большие обезьяны». Задумка «Пленников» менее оригинальна. Это классический приключенческий роман (небольшой по объему) на тему выживания в джунглях (и близ них). Простенький, но хорошо написанный. Глен и Конго – ребята хоть куда. Смелые, порой отчаянные, но иначе никак, выбирать не приходиться: или ты кого-то пристрелишь, или тебя живьем съедят.
Чего-то всё равно не хватило. В «Когда пришли большие обезьяны» вся соль была в фантастическом элементе (шутка ли, гигантские человекоподобные обезьяны«!), а в «Пленниках»... Может со щепоткой африканской магии и шаманских ритуалов всё было бы иначе?
Итог: 8 из 10.
Стюарт Мартин «Когда пришли большие обезьяны»
Konbook, 2 августа 2024 г. 10:53
Два юных пилота — Джерри Ламберт и Билли Мерчи совершали рекордный перелёт до Кейптауна. Априори их воздушное путешествие не могло завершиться благополучно, ибо они угодили прямиком в… сети, ловко растянутые прямо в небесах… гориллами, парящими в воздухе! Это станет прологом к невероятным приключениям, которые начнутся в самом сердце диких земель и продолжатся в Англии, со всеми вытекающими из них последствиями. Ведь чего можно ожидать от ополчившегося на весь мир учёного и его солдат, появившихся в результате научных экспериментов и мощной армии настоящих хозяев Чёрного континента?
Очередной роман-катастрофа с элементами научной фантастики от писателя Стюарта Мартина. К сожалению, детально менее проработанный, чем «Парящий Мститель», тем ему и проигрывает, хотя задумка, надо признать, тоже интересная. Однако, снежный гриф оказался много удачливее огромной роты больших обезьян, сильнее и непрошибаемее.
Даже и не сосчитаю, сколько обезьян приходится на одного такого грифа!
Автор не уделил должного внимания главному антагонисту Штейну и истории его опытов, которые позволили ему создать тех, кто находился у него в подчинении. По-дробности Мартин не раскрывает. События сменяют друг друга, как в калейдоскопе, не заскучаешь, но иногда писатель рассказывает о них в двух словах. (По объему «Обезьяны» на треть меньше «Мстителя»).
Итог: 8 из 10. Вполне себе неплохое жанровое произведение, но со своими минусами и плюсами.
Ксавье де Монтепен «Тайна графини»
Konbook, 1 августа 2024 г. 23:09
Себастьян Жерар — блистательный гусар, замечательный красавец и великолепный игрок в шахматы. Сколько достоинств в одном молодом человеке! Подходящая партия, не правда ли?.. Возможно и так, но только не для шестнадцатилетней Берты де Франуа. Её родитель категорически против того, чтобы Себастьян стал его зятем.
Почему?
С таким отцом, как у Жерара, пусть он хоть трижды будет мэром деревеньки Гомон, Себастьяну рассчитывать не на что. Мэр — простой мужик, таким и останется, со всеми своими привычками и причудами, да и Себастьян, несмотря на все положительные качества, был и будет сыном деревенщины. А вот маркиз де Фламмарош другое дело, у него с родословной всё в порядке.
Как быть влюбленному в такой отчаянной ситуации?
Жерар делает ход конём и решается на безумный поступок, исход которого окажется совершенно непредсказуемым для всех участников драмы.
Разлука с Ксавье де Монтепеном была недолгой (скоро состоятся новые встречи, чему я несказанно рад), и с удовольствием прочитанный роман «Тайна графини» произвёл совсем иное впечатления, нежели «Внебрачная дочь». В «Тайне» Монтепен заложил интригу, ставшую движущей силой романа. Ложь, произнесенная, как могло показаться героине произведения, во благо, сыграла свою роковую роль во всей истории и, как следствие, поставила под угрозу счастье Берты де Франуа. Ведь когда человек ведёт себя странно, неестественно, его непременно начнут в чём-то подозревать. Это означает, что у человека есть какая-то тайна. А тайну можно дорого и выгодно продать тому, от кого её тщательно оберегают…
И Монтепен не разочаровал. За развитием событий было интересно следить. Да, чистая мелодрама (с элементами военных приключений), но чертовски увлекательная! И как обычно — сильный финал. Монтепену они удаются, как никакому другому романисту.
Итог: 10 из 10.
Konbook, 11 июля 2024 г. 10:09
8 июня 1450 года.
Жиль Бретонский умер.
Но не все поверили в естественность его смерти, а среди тех, кто сомневался, навряд ли бы нашёлся тот, кто мог бы во всеуслышание заявить, что Жиль был убит и ни кем-нибудь, а собственным братом Франциском!
Но такой человек нашёлся.
Он появился в самый неожиданный момент и предрёк убийце, что ровно через сорок дней, восемнадцатого июля, он предстанет пред судом Божьим и ответит за своё злодеяние.
… Теперь на Гю де Морве, конюшего Жиля Бретонского, открыта охота. За его голову объявлена награда в пятьдесят нантских экю. Целых пятьдесят экю! Для одного эти деньги — проклятый металл, для другого — путёвка в жизнь и счастливое светлое будущее.
Достанется ли кому-то заветный кожаный мешочек с экю и какую немаловажную роль в этой истории сыграет таинственное создание — Фея дюн, нам расскажет замечательный писатель Поль Феваль в одной из самых известных своих книг.
С удовольствием прочитал роман. Всего за три дня. Повествование получилось добрым и светлым, несмотря на отнюдь не светлые события, все опасности, которые подстерегали симпатичнейших персонажей, грозя им утопнуть в зыбучих песках и затеряться в непроглядном тумане, где помимо союзников бродят и враги.
Я упомянул персонажи. Феваль создал несколько таких героев, влюбивших в себя.
Во-первых, это малыш Жанен, охотник за гребешками. Не такой уж он и малыш, парню восемнадцать лет, но все воспринимают его великовозрастным ребенком. Ему и слова сказать не дают, и трусом почитают. Но Жанен себя покажет, уверяю.
Во-вторых, брат Бруно, болтливый монах, который тысячу и одну ночь может рассказывать истории, подобно Шахерезаде. И это он только с виду хрупкий монах. Под рясой у него скрыты мощные мускулы, ему ничего не стоит поднять тяжеленный камень и опустить его на голову, кому следует, или запустить в вооруженных бандитов… человеком из их собственной группировки!
В-третьих, гнусный подлец мэтр Венсан Геффес. Себе на уме. Уродливый паук, который плетет за спинами добрых людей паутину коварных интриг, не боясь, что может сам в неё угодить. Малышу Жанену придётся несладко, противник ему достался опасный!
Я бы мог еще много о ком рассказать, но лучше моего отзыва один раз открыть книгу и получить от неё такое же удовольствие, какое она доставила мне.
Рэмси Кэмпбелл «Ночное дежурство»
Konbook, 6 июля 2024 г. 21:06
Буду максимально краток.
Удивительный всё-таки автор этот Рэмси Кэмпбелл. Ничего страшного, жуткого и пугающего в его книгах нет, ничего, что заслуживало бы пристального читательского внимания, но тем не менее, ему удаётся заинтересовать если не самим сюжетом, то атмосферой и персонажами (исключение, «Полуночное солнце»).
«Ночное дежурство» — роман ни о чём. Такой же, как и «Усмешка тьмы», но менее удачный лично для меня. Последние двести страниц, когда по сути, должно начаться самое интересное, стали пыткой.
А начиналось всё очень даже неплохо!
Да, ничего особенного триста страниц не происходило, но читать было всё равно интересно! И не в последнюю очередь благодаря языку автора. Помимо этого, Кэпмбелл реалистично живописал трудовые будни сотрудников книжного магазина «Тексты» (атмосфера передана на 100%), познакомил с некоторыми подробностями их личной жизни, не вдаваясь в подробности, не ударяясь в психологию. И в общем-то, всё. Ну валялись книги на полу, переставлял их кто-то местами, видели какие-то странные тени на экранах мониторов компьютеров, неясные силуэты ростом с маленького ребёнка… А этот странный туман и не менее странное название Заболоченные Луга… Но ни слова о том, что, как и почему.
Более всего запомнился директор магазина по имени Вуди. Фанатик своего дела. Заставил сотрудников выйти в ночную смену. Ясно же, что ничего хорошего из этого не выйдет. Он кажется и сам не понимал, что вообще происходит…
Недосказанность хороша, но в меру. О странностях нам ведал и Лавкрафт, но он давал ответы на все вопросы. Здесь вопросы остались, а потому — 6 из 10.
P.S. Посмотрим, сумеет ли удивить (в хорошем смысле этого слова) — «Голодная луна».
Пьер-Алексис де Понсон дю Террайль «Оружейник из Милана (Плащ и шпага)»
Konbook, 29 июня 2024 г. 12:32
В 1544 году в городе Милане жил да был оружейник по прозвищу Гуаста-Карне. Означало сие прозвище «Разящий плоть». Была у него дочь, прелестница Марианна, и приёмный сын, красавец Рафаэль, блестяще владевший искусством фехтования.
Однажды к нему пришёл молодой маркиз де Сент-Андре, чтобы просить Рафаэля научить его нескольким приёмам; у него была назначена дуэль с маркизом делла Страда, тот имел притязания на руку возлюбленной Сент-Андре Марии ди Польве.
Рафаэль охотно согласился. Более того, он даже решил помочь маркизу и отправился на костюмированный бал, чтобы передать Марии сообщение от маркиза.
Ах, эти костюмированные балы!
Ах, эти маски!
Они кругом, и как легко можно ошибиться, а потом сокрушаться, что ты простой кузнец, не знающий о себе ровным счётом ничего...
Это уже третий том Понсона дю Террайля в серии «Мастера приключений». С момента анонса этого романа прошло ровно шесть лет. Но читатели дождались — ура! — и смею заверить, что они не останутся разочарованными. Хотя мне больше понравился «Капитан Чёрных грешников», «Оружейника» я прочитал с удовольствием и интересом.
За три дня я узнал родословную Рафаэля, поучаствовал во всех его жизненных перипетиях и со вниманием следил за паутиной интриг, которую плели за спиной молодого человека. Интриг не самых изощренных, но очень подходящих сюжету.
Рафаэль, конечно, главный герой, но самым интересным оказался другой персонаж. Это Актеон де Кербри, паж Дианы де Пуатье. Хитрый плут, но очаровательный. Пример того, как может меняться человека под влиянием обстоятельств. Актеон — залог успеха романа лично для меня. Не могу не упомянуть и друга Рафаэля, толстячка Джузеппе. Этакий Санчо Панса, иногда излишне говорливый, но неизменно верный.
P.S. Жду новые томики Понсона дю Террайля. Его творчество начинает мне нравится всё больше.
Итог: 9 из 10.
Konbook, 23 июня 2024 г. 14:13
Знаменитый «Дракула» сыграл со своим создателем злую шутку. С одной стороны, обессмертил имя Брэма Стокера. С другой, сделал его автором одного романа. Спросите, что написал Стокер, ответят — «Дракула» и всё.
А ведь есть ещё «Сокровище Семи звёзд» (судьба романа более счастливая, чем у прочих произведений писателя) и «Логово Белого червя» (вообще признан одной из самых худших книг в истории литературы!), «Леди в саване» и «Змеиный перевал». Но кто вспомнит эти названия? Самые начитанные.
Сейчас речь пойдет о «Змеином перевале». Много говорить не буду, постараюсь быть кратким.
О чём роман?
О любви, сокровищах и… болотах.
Если Вы хотите узнать больше о болотах и способах мелиорации — извольте открыть эту книгу.
А если серьезно, то роман не так уж и плох.
Качественно написан (авторский слог бесподобен), персонажи симпатичны, некоторые вызывают добрую улыбку на лице (возница Энди, славный малый, главное достоинство произведения), некоторые — ненависть и неприятие (Чёрный Мердок, делец и ростовщик). Сюжет интересен (поиски сокровищ французов и потерянной золотой короны Змеиного короля в местечке с соответствующим название «Змеиный перевал»), но не динамичен и лишен какой-либо развлекательности, поэтому книга может понравиться далеко не всем. Не ждите чего-то жуткого и пугающего, и это при том, что Стокер честно старался создать в романе атмосферу, соответствующую окружающей обстановке и той легенде, разгадку которой ищут герои.
P.S. Для накала страстей явно не хватило, чтобы конфликт (не буду говорить, между кем и кем), постепенно нагнетаемый, разыгрался в полную силу, а не растворился в воздухе, как нечто малозначительное.
Итог: 8 из 10.
Жюль Лермина «Сто тысяч франков в награду»
Konbook, 21 июня 2024 г. 10:51
Тот день для графа Керу должен был стать самым счастливым днём в его жизни.
Спасенная им несколько лет назад молодая девушка по имени Элен согласилась стать графиней Керу. И ничего, что она была намного младше по возрасту, любви, как известно, все возрасты покорны.
Только отзвонили свадебные колокола, только гости поздравили новобрачных, как раздался выстрел. Он оказался роковым для новоиспеченной графини. Красавица Элен выбежала из павильона вся в крови!..
Убийцу схватили почти сразу. Крестьяне были готовы на месте линчевать беднягу музыканта Эдуарда Давида! Парень неровно дышал к Элен, но та не отвечала ему взаимностью. Мотив на лицо, однако несчастный юноша отрицает вину…
Сумеет ли он доказать свою непричастность к трагедии и как связаны с этой тёмной историей таинственные огоньки в павильоне, мелькающие там ночами, свадебный венок, брошенный в колодец, загадочные видения Аврилетты, люди в чёрном и экзотические яды?
Увлекательный роман. Прочитывается влёт. Легковесный. Слог у Лермины простой, язык понятный; диалоги живые, эмоциональные и не лишенные юмора; нет воды и многостраничных, никому не нужных описаний. Не все персонажи выписаны, как следует. Разве что, Жан-Ипполит Кастор Паласье, детектив-любитель, ярчайший герой произведения.
Что касается интриги.
Намек, что не всё так сложно, как кажется на самом деле, даётся в самом начале. Автор не акцентирует на этом особое внимание, но у читателя мгновенно должно зародиться сомнение. Детективная составляющая не самая сильная, повествование выдержано в двух сенсационного романа со всеми вытекающими отсюда удивительными совпадениями и стандартным набором приёмов. Два и два складываются довольно просто (признаюсь, я долго думал, что у автора в рукаве сильный козырь), но следить за всем весьма и весьма интересно.
Итог: 9 из 10.
Артюр Арну «Висельник из Бомета»
Konbook, 19 июня 2024 г. 10:35
Было раннее утро и все в маленькой деревушке Сен-Симфорьен, той, что неподалеку от Тура, еще спали.
Почти все.
Кроме маленькой танцовщицы Эфизии, дочери странствующих сардинских цыган Антонио и Джузеппины Лаваджи. Она, убедившись, что родители ещё в объятиях Мор-фея, подобно змейке, выскользнула через маленькое окошко кибитки и уверенно направила свои стопы к конкретному дому, который в деревне торжественно величали замком Бометт.
Зачем она пошла туда, да ещё в такую рань, знала только девочка. На то у неё была своя причина.
Возле ворот-решётки девочка остановилась и стала всматриваться вглубь двора. Опустившийся туман мешал разглядеть конкретные предметы, а то, что малышка пыталась увидеть что-то особенное, было очевидно.
Свидетелем этому странному любопытству стал местный житель. Он принял Эфизию за воровку, которая думает, как проникнуть во двор с целью что-нибудь украсть. Но девочку это ничуть не смутило. Она честно призналась, что пришла кое в чём убедиться и вытянула руку по направлению к тополю. Тогда мужчина тоже увидел заинтересовавший девочку объект и потерял дар речи: там был повешенный!
Кстати, тополь в первой части превратился в липу в четвёртой. По всей видимости, Арну сам запамятовал, на каком же всё-таки дереве он повесил Паоло делла Рокка. И я, признаюсь, не обратил внимание на ошибку сразу, только сев писать отзыв вспомнил об этой неточности. Впрочем, так уж ли важно, где был обнаружен труп молодого человека?
Важно другое: «Висельник из Бометта» не идёт ни в какое сравнение с «Местью падшей» того же А. Арну. Насколько мне понравилась история Зуи Шьен-Шьен, настолько же меня разочаровала история обманутого зятя госпожи Бометт.
Романы отличаются друг от друга по стилю повествования. «Месть падшей» небольшой и очень динамичный, но написан не по монтепеновскому лекало, если так можно выразиться, отсюда и его успех. Чтобы писать, по монтепеновскому лекало нужно быть Монтепеном или Ришбуром. Арну — не Монтепен, он использовал шаблон, созданный маститым собратом по перу, но не сумел в увлекательной, захватывающей форме обо всём нам рассказать. (Отмечу, что «Внебрачная дочь» Монтепена, написана совсем в другой писательской манере, поэтому не произвела на меня должного впечатления).
Начало заинтриговало. Но только начало.
Злодеи известны с первых глав, но как много времени Арну потратил на скучную предысторию их взаимоотношений! Кусочек первой и всю вторую часть! Не спасла положения и третья часть, не говоря уже о четвертой. Злодеи бездействуют, и без того не очень яркие, они стали еще не выразительнее, сети вокруг них стягиваются, но очень медленно и безынтересно.
Но в романе, тем не менее, есть своя изюминка. Когда еще одни злодеи (и такое бывает!) вдруг становятся благодетелями. Ходульный приём, но обыгран он не на самом высоком уровне. В финале злодейская сущность одного из героев проявила себя в полной мере, но не спасла роман.
Итог: 6 из 10. Минимально возможный балл, который я могу поставить исходя из вышеизложенного. Из трёх прочитанных романов Арну — самый слабый.
Фортуне де Буагобей «Отрубленная голова»
Konbook, 14 июня 2024 г. 22:49
Ночь Ми-Карем (* Ми-Карем — парижский карнавал или маскарад, если хотите).
Сколько гостей собралось в доме знаменитого художника Поля Витрака! Тут была и его пассия, красавица Ванда, и его знакомые Жульен де Жонвиль и капитан кирасиров Жак Каварок. Были ещё люди, но нас интересует именно эти имена, ибо им суждено было стать главными действующими лицами драмы, которой вскоре предстояло разыграться.
Посреди праздника появился некто, наряженный грузчиком, с мешком муки за спиной. Деловито остановился посреди залы и бесцеремонно вытряхнул на пол содержимое мешка. Помимо муки вывалилось нечто, что присутствующие на маскараде не сразу смогли разглядеть, ибо мучные белые облака ещё не осели.
Зато когда видимость стала лучше… Короче говоря, впечатлительные дамы едва не попадали в обморок.
А ведь было отчего потерять сознание!
На полу обнаружилась отрубленная голова!
Ученик Витрака, весьма забавный юноша по имени Жан Дангала, поспешил всех успокоить, сказав, что голова не настоящая, что это муляж. Но как же быть с кровью, которая всё еще сочилась из того места, где голова некогда была соединена с туловищем?..Ну если не муляж, значит, голову выкрали из анатомического театра. И чего господа хорошие вы так переполошились и расшумелись?..
Кому, интересно, захотелось так пошутить?
Розыгрыш не пришёлся по душе никому. Веселье тут же прекратилось, все начали расходиться по домам, теперь всем было что обсудить.
Тир-Лир (прозвище Дангала) был настроен оптимистически. Подумаешь, ничего страшного и не произошло. Ну голова, какие пустяки!
Но Витрак думал совсем иначе, ибо выражение его лица было красноречивее всяких слов.
Четыре года я ничего не читал из Фортюне дю Буагобе. Даже не перечитывал. А ведь автор хороший, но переиздано его романов до обидного мало. Когда стало совсем невмоготу, приобрёл я «Отрубленную голову».
Данное произведение интересно тем, что романист долго сохраняет интригу. Очень долго. Получается у него отлично. «Отрубленная голова» вообще отличается от многих работ Буагобе. Он, бывает, грешит затянутостью и водой, которую срочно нужно вычерпать. Здесь ничего такого нет. Повествование неспешное, но при этом в нём нет ничего лишнего. Оно даже создаёт особую атмосферу — атмосферу тайны. Всё довольно туманно, всё ещё в той самой муке, посреди которой валялась голова красивой женщины. Происходят определенные события, имеющие непосредственное отношение к фабуле романа. Буагобе предлагает двойное расследование загадочного происшествия. Установить личность… владелицы головы берутся трое. Те самые закадычные друзья Каварок и Жонвиль, и параллельно с ними в эту историю оказывается втянутым и Жан Дангала, наиболее колоритный персонаж всего произведения (на пару с дедом Кордуаном). Ещё интереснее становится, когда Буагобе разбавляет повествование… не скажу, чем, открывайте книгу и читайте… Его (то, о чём я промолчал) можно считать побочной линией романа, но в итоге окажется, что она напрямую связана с основной.
Хорошо построенный домик, Буагобе, к сожалению, развалит одним неосторожным движением. Это не сильно отразилось на повествование, но снизило градус тайны. И вообще, Буагобе, как безусловно талантливый романист, мог значительно лучше всё обыграть.
С финалом тоже вышел затык. Фееричности ему явно не хватило…
Как много я тут наговорил, батюшки! Прочитавшие отзыв решат, что раз так много написано, то на роман не стоит и время тратить.
Нет, уважаемые друзья, это не так.
Я лишь поделился своими впечатлениями и теми промашками, которые на мой взгляд допустил Буагобе. Что для одних ошибка, для других — большой плюс. Не бойтесь открыть «Отрубленную голову» и вместе с героями признанного мастера приключенческого жанра попытаться найти ответы на все заданные рассказчиком загадки.
Итог: 9 из 10.
P.S. И любитель же был Буагобе отрубать головы красивым женщинам и прятать их тела в разных ёмкостях, будь то ящик или сундук. (Достаточно вспомнить романы «Коса блондинки» (он же «Шпион») и «Старость Лекока»).
Konbook, 14 июня 2024 г. 21:31
Жила на свете семья, фамилия которой Мориссе. В семье было трое человек: мать, сын и дочь. Мать звали Анной, сына — Рене, а дочь — Клэр. Нелегко им жилось, но они честно трудились, чтобы заработать на кусок хлеба, и были счастливы, как бы порой не было трудно.
Вот только случилась однажды беда. Внезапно и совсем неожиданно умерла мадам Мориссе. Остались сиротами Рене и Клэр.
Но как известно беда не приходит одна, и вместе со смертью матери, почти сразу после похорон, в их дом нагрянул комиссар. Сколько вопросов он задал несчастным молодым людям и неспроста. Сколько слухов ходило по поводу смерти вдовы Мориссе! А уж кто их пустил, узнать невозможно, только вот слухи совсем нехорошие. Сродни грому среди ясного неба для Рене и Клэр прозвучали слова комиссара о том, что, мать-то их умерла не своей смертью, ей помогли отправиться на тот свет. И что самое ужасное, в числе подозреваемых её собственные дети и никто более!..
Великолепный роман!
Прочитал взахлеб за два дня. Оторваться невозможно. Лёгкий журналистский слог Артюра Арну своё дело делает. Даже корявенький (местами) старинный русский перевод не портит впечатление. Главное — повествование, динамичное и захватывающее и интрига, которая раскрывается не сразу. Арну очень постарался сохранить её как можно дольше. Образ преступника вырисовывается не сразу (в романах Монтепена и Ришбура наоборот), поначалу он призрачный и не столь очевидный, но всё меняется одномоментно, достаточно произнести имя, которое Рене и Клэр так хотели обрести. Да-да, именно имя!
Финал тоже не подкачал, он получился напряженным и сильным.
Итог: 10 из 10. «Зуи Шьен-Шьен», так в оригинале называется роман, оказался гораздо интереснее «Пруда Серых Сестер». К тому же Артюру Арну удалось невозможное: его историю я прочитал с большим интересом, чем ранее роман «Внебрачная дочь» обожаемого мною де Монтепена. Поэтому, только высший балл.
Продолжаю знакомство с Арну — однозначно!!!
Konbook, 9 июня 2024 г. 16:17
Да, весьма специфический автор этот Алексис Бувье.
Не каждому его творчество придётся по душе. Не будь он в числе знаменитых авторов социально-авантюрных романов среди Монтепена, Буагобе, Ришбура, Заккона и Арну, то и не обратил бы он на себя читательское внимание. Это его спасает. Это и еще успех, которым он пользовался в нашей стране во второй половине девятнадцатого столетия.
Были прочитаны все переизданные на русском романы Бувье. И последним стал — «Кипящая кровь». Я не возлагал на него особых надежд, но удивительный факт: он мне понравился больше всего. Небольшой, но очень динамичный, пропитанный ароматом секса и… мертвечины. В буквальном смысле этого слова. Атмосфера отдельных эпизодов даёт право классифицировать произведение, как «эротическое», несмотря на то, что вы не увидите описаний обнаженных тел, сбрасываемой одежды, не говоря уже о самом действе. В этом мне видится некое мастерство Бувье, пара слов, несколько фраз, а соответствующая сцена уже явственно встаёт перед глазами.
Это самый развратный роман Бувье (из прочитанных), где смерть и секс идут рука об руку.
И удачный пример того, как можно заставить читателя ненавидеть героев. В данном случае, конкретного героя, отчасти злодея. Имя ему — Шарль Годюрэ. Совладелец прачечной, которую он открыл совсем со своей женой Алиной, светлейшим созданием. Всё у них было хорошо, тишь да благодать, но… Хочется охарактеризовать поступок Шарля словами Ивана Грозного из комедии «Иван Васильевич меняет профессию»: «Чего тебе ещё надо, собака?».
Слабеньким оказался наш Шарль. Ведомым и падким на женские прелести. Отсюда и начались все беды, свалившиеся на семью. Тёще его, Джулии Марэн, тоже, кстати, спасибо, надо сказать. Не иначе, как «прости Господи» была. Ещё молода и хороша собой, но, право, ты вообще думала, что творишь?
Так вот… Всё, что происходило в романе, закономерное развитие событий. Очень хотелось, чтобы Алина порвала своего Шарля, как Тузик грелку, настолько он получился у Бувье антипатичным. Причём, отношения своего к Годюрэ я так и не изменил.
Алина… Жаль девочку, и понять её можно, но если бы она знала, чем всё это обернётся, то тысячу раз подумала бы, а нужно ли было делать то, что она сделала?.. Она более умна, чем Шарль, но и её поступки не всегда оправданы.
Что касается перевода.
В целом, хорош. Но мне непонятно, зачем текст так и не привели в полное соответствие с оригиналом? Зачем оставили переводческую отсебятину? Об этом, правда, честно говорится в сносках к соответствующим абзацам. Да и количество глав в четвертой части меньше, чем в русском варианте. Но это так… Для общего развития.
Итог: 9 из 10. Несмотря ни на что, я жду продолжения банкета — переиздания очередных романов Бувье, затерянных на страницах русских периодических изданий XIX века.
Ксавье де Монтепен «Незаконнорождённая»
Konbook, 9 июня 2024 г. 15:43
Давненько я не читывал своего любимого Ксавье де Монтепена. Два года, уж как. Но то были перечитки (и какие!) почти всего из того, что мне удалось собрать. Тут и «Фиакр №13», и «Доктор умалишенных женщин», и «Марионетки сатаны», и «Продавщица цветов», и «Красная колдунья», и «Ясновидящая», и «Кровавая ночь», и «Прекрасная Анжель» ... Перечислять можно ещё, но если коротко, то это были одни из самых захватывающих историй короля социально-авантюрных романов, а ведь сколько их ещё!..
Вконец соскучившись по творчеству мастера интриги, (да и ожидание издания его произведений несколько затянулось), приобрёл я «Внебрачную дочь». Ту самую, что единожды издавалась в девятнадцатом столетии под названием «Незаконнорожденная» (кстати, доступная в Сети).
Роман, относительно других работ, небольшой, но… Не верю, что говорю это, но для уровня маститого романиста, каковым я считаю и буду считать де Монтепена, слабоватый. И это при том, что он написан по классическому, проверенному временем шаблону. Сложилось впечатление, что писатель решил отдохнуть и не стал утруждать себя хитросплетением интриг, на которые он большой мастер, и чьё распутывание держит в напряжении. Никогда не знаешь, какой фокус (в хорошем смысле этого слова) выкинет Монтепен и как лихо он схлеснет между собой персонажи.
Во «Внебрачной дочери» мало персонажей, сильно ничего не накрутишь, и развитие событий более чем спокойное. И причина, как мне кажется в том, что в романе нет настоящего, подлинного злодея. Хороши все. И Шарль де Везе, главный герой, который выяснил, что он рогоносец, но не самый лучший образец добродетели, как мы увидим впоследствии, и Арман де Виллье, тот самый, благодаря которому у Шарля выросли рожки, супруга де Везе Маргарита, тоже, поди, не святая, да и егерь Кайю… Противоречивый злодей… Да и злодей ли он? Его сложно осуждать. Мотивация его поступков ясна и понятна… Тут скорее вина графа де Везе, он заварил всю эту кашу, да вот только расхлебывать её пришлось всем.
Остались вопросы.
Невероятные, почти невозможные события, одна из составляющих социально-авантюрных романов, но чаще романисты дают им объяснения, не самые достоверные, но, по крайней мере, вопросов не остаётся. В случае со «Внебрачной дочерью» иначе. Говорить, что именно я подразумеваю, не стану. Лучше один раз прочесть и сделать свои выводы, как сделал это я.
Но Монтепен не был бы Монтепеном, если бы он, выражаясь современным языком, «слил» финал. Нет, козырь в рукаве он оставил, чтобы разыграть в соответствующее время и в нужном месте.
Резюмируя всё вышесказанное, ставлю роману 9 баллов. Я слишком люблю Монтепена, чтобы критиковать, знаю, что он может лучше. Для его произведений такая оценка, то же, что для других авторов семь или восемь.
Итог: 9 из 10.
Гастон Леру «Человек, который возвратился издалека»
Konbook, 2 июня 2024 г. 22:56
Очень понравился роман.
От и до.
Соглашусь, с уважаемым Walles, что с числом намёков Леру, конечно, переборщил, но ему всё же удалось сохранить определенную интригу до самого финала и здорово балансировать на грани страшной реальности и мистики. Нельзя однозначно сказать «да» или «нет». Без преувеличения: атмосферу писатель создал пугающую, я бы даже сказал жутковатую. Какой будет финал, не понимаешь до самого конца. Хеппи-энд? Есть ли ему место в этой истории?
О преступнике догадываешься сразу, но некоторое время всё же сомневаешься, а уж когда романист подбрасывает подсказки, на смену сомнениям приходит твёрдая уверенность, хотя не понимаешь, как могло произойти так, если всё было наоборот?
Да, главная героиня Фанни де Лабосьер, персонаж малоприятный. С первой главы заявила о себе, как таковой. Антипатичная бессовестная барышня, которую мало что волнует в жизни, кроме комфорта, уюта и положения в обществе. В какой-то момент, меняешь к ней своё отношение, но лишь на некоторое время.
Тема воскрешения вторична, и, полагаю, Леру сумел бы найти иные способы обыграть этот сюжетный ход.
Минусов не обнаружил, потому с чистой совестью ставлю роману высший балл.
P.S. Ну люблю я творчество Леру, люблю, от этого никуда не деться.
Джордж Гриффит «Valdar the Oft-Born: A Saga of Seven Ages»
Konbook, 26 мая 2024 г. 21:22
Джордж Гриффит — автор в высшей степени интересный.
Талантливый и разносторонний.
В его литературном сундуке найдутся романы самых разных жанров: стимпанк («Ангел революции», «Сирена небес»), фантастические («Медовый месяц в космосе», «Мумия и мисс Нитокрис»), исторические («Рыцари Белой Розы», «Дева Солнца», «Роза Иуды»), мистические («Белая ведьма Мейфэйра»), морские («Капитан Ишмаэль»), фэнтези («Романс золотой звезды»).
Помимо того, что он талантливый и разносторонний, Гриффит ещё и очень недооцененный. Такова участь забытых авторов. Его преступно избегают все книжные издательства. Спасибо издательству В.В. Мамонова; хотя бы оно выпустило два самых популярных произведения (речь идёт об «Ангеле революции» и «Ольге Романовой, или Сирене небес»). Но ведь ими творчество Гриффита не ограничивается!
Так неожиданно я и наткнулся на «Валдара. Много-раз-рождённого», написанного в 1895 году. (Огромное спасибо Юрию Андрееву, энтузиасту, благодаря которому появилась возможность прочесть данную историю).
Я прочёл его месяц назад, но только теперь сел писать отзыв.
Возможно, хотя и очень сомнительно, что совершенно одинаковые идеи могут прийти сразу двум людям. А здесь речь идёт о сюжете художественного произведения.
Мы не знаем, читал ли роман Эдвина Лестера Арнольда о лейтенанте Гулливаре Джонсе (которого впоследствии сделают «Гулливером»), попавшем на Марс, Эдгар Райс Берроуз, создавая Джона Картера; но вот то, что Джордж Гриффит читал роман того же Э. Л. Арнольда о приключениях финикиянина Фра, вышедшего пятью годами ранее «Валдара», несомненно. Ибо сюжеты их идентичны, если не считать парочки различий. (Кстати, публика приняла «Валдара» хорошо, но заметно холоднее, чем «Фра»)
Во-первых, локаций в которых жил Валдар больше (Армен, Ашшур, Египет, Аравия; будут и сыновья Одина, и евреи, и англичане), а во-вторых, Валдару, в отличии от Фра, заснувшему в итоге навсегда, суждено снова и снова возвращаться к жизни.
Кем был Валдар?
Не знаю, откуда в аннотации взялось утверждение, что Валдар нарушил законы своей северной страны и в наказание за это был обречен на перевоплощения на протяжении веков. Из первой главы совсем не ясно, откуда пришел Валдар (да и из последующих тоже: неужели я так невнимательно читал?). «Во тьме бессознательности родился слабый, неопределенный толчок чувств. Сквозь чёрный покров забвения пробился тонкий лучик света, который поцеловал мои глаза, сомкнутые, кто знает, как долго, и заставил их открыться». Тут допустимо предположить, что Валдар вовсе и не с планеты Земля, что делает сагу по-настоящему фантастической. Как бы то ни было, Валдару не раз еще придётся засыпать и по прошествии столетий пробуждаться вновь, и неизменно браться за оружие, демонстрируя блестящее владение им. В этом Гриффит идёт по тропе, проложенной Арнольдом в «Финикиянине Фра»; в каждом женском образе видеть свою возлюбленную Илму, потерянную им в Армене, сталкиваться с людским коварством, находить новых друзей и бороться за свою жизнь. Но как можно догадаться, Валдар всякий раз умирал, чтобы воскреснуть снова.
Роман специфический, это видно исходя из сюжета, и продолжать его можно было бесконечно. История не может считаться завершенной, потому и оценивать её оказалось непросто. Сперва я поставил оценку 7, но теперь, работая над отзывом, который даётся мне нелегко, вспоминая отдельные эпизоды (битвы и сражения Гриффиту удавалось описывать очень хорошо), изящность художественного стиля и красоту авторского языка, понимаю, что «Валдар» ничуть не хуже «Финикиянина Фра», хотя тот дался мне гораздо легче, и поставить ниже девяти баллов, не могу.
Гриффит хорош, и надеюсь, издатели обратят на него более пристальное внимание, которое он, определённо, заслуживает.
Итог: 9 из 10.
Шарль Венсан, Шарль Косс «Остров Робинзонов»
Konbook, 25 мая 2024 г. 17:15
Милый романчик, наивный. Представляется детским, возможно и в силу архаичности перевода, хотя по временам он совсем не детский, несмотря на юность главных действующих лиц, которым совсем не позавидуешь. Но они не теряют веры в светлое будущее, не падают духом, потому у них и дело спорится. Нужно приложить немного усилий и даже заброшенный уголок может превратиться в рай, где вполне можно жить. Пусть вокруг неспокойно и не знаешь, откуда придёт опасность и где её ждать. Кайманы одно, а вот воинственно настроенные дикари, совсем другое. Жизнь на этом клочке суше была бы брату с сестрой Риво в тягость, кабы не неожиданная встреча, положившая начало самым настоящим приключениям.
Книга понравилась чуточку больше «Субмарины «Мстителя». Но авторы не раскрутили тему сокровищ. Ясно же, там где остров, там и сокровища. Их поисков в сюжете романа явно не хватило.
Итог: 8 (-) из 10.
Шарль Венсан, Шарль Косс «Субмарина «Мститель»
Konbook, 25 мая 2024 г. 16:51
По бретонскому побережью, тянущемуся от Пуант-дю-Ра до мыса Сен-Матье, распространялись слухи и толки. В городах и сёлах царили тревога и беспокойство. Жители выходили из домов и устремляли свои взоры в небо. Свидетелями какого-то удивительного явления они стали?
На сумрачном небосводе появилась неизвестная таинственная комета. Она была то зеленой, то красной, то белой. Это не был болид, ибо объект перемещался с разной скоростью. Но был слышен странный шум, напоминающий приглушенный рык двигателя автомобиля и беспрерывное хлопанье гигантских крыльев.
Что это?
Космический корабль представителей внеземной цивилизации?
Скорее нет, чем да, поскольку, судя по листовкам, которые НЛОнавты сбрасывали толпам зевак, наблюдающих невиданное чудо, они прилетели не с Проксима Центавра, а из Туманного Альбиона с совсем недружественной миссией, несмотря на заверения своего благорасположения к французам, что было, конечно, абсолютной неправдой.
И какие у пассажиров кометы-птицы могут быть счёты с Филиппом де Жемоном, создателем уникальной субмарины под грозным названием «Мститель», если для достижения своей цели они готовы предать огню усадьбу семьи молодого человека и даже пролить кровь?
Признаюсь, я ожидал большего.
Чего-то в духе Поля д'Ивуа, как в «Корсаре Триплексе», написанном двумя годами ранее.
Но тандем Косс-Венсан равнялись скорее на несокрушимого Жюля Верна и его Робура. Оттого, в «Мстителе» и нет легкости и юмора. Всё довольно серьезно.
Читая «Субмарину», я никак не мог понять, что же именно мне не нравится. Вроде и сюжет неплохой (спойлерить не буду, догадаться, из-за чего весь сыр-бор произошёл не так трудно), но не увлекает история.
А потом вспомнил, что по той же самой причине не поставил высший балл роману «Ангел революции» Джорджа Гриффита. Спросите, какая между ними связь?
Оба написаны в жанре «стимпанк», и на первый план вышли корабли, а не люди. Большую часть повествования заняли военные действия, которые нитью протянулись по всему тексту произведения (это касается «Субмарины», «Ангел революции» тоже недалеко ушёл, но там минусы компенсировались стилем изложения). Без них дуэт двух Шарлей уже не смог обойтись, ибо конфликт и противостояние были заложены в фундамент сюжета. Возможно, будь роман объемом побольше, впечатление было бы иное. А так, на мой взгляд, не соблюден баланс. Персонажи неплохие, но до конца не раскрыты. Финал оригинальный.
Итог: 7 из 10.
Поль Феваль «Первое приключение Корантена Кемпера»
Konbook, 19 мая 2024 г. 14:19
Корантену суждено было стать коммерсантом. Так уж повелось с самого сотворения мира. Пятым в семье Кемперов всегда рождался мальчик, нарекали его Корантеном, и заниматься ему следовало торговлей и ничем другим. И в этом деле ему неизменно должен сопутствовать успех. Папаша Корантена родился третьим, имя ему было Жакю, вот посему рассчитывать ему на что-то в этой жизни и не приходилось. Обыкновенный конопатчик, пусть и на верфи самого господина Робера Сюркуфа. Но при такой-то жене, которая любому мужику фору даст!.. И мешок тяжеленный отнесёт куда нужно и кого следует отделает хорошенько — you are welcome!
Так вот, коль на роду написано было Корантену торговлей заниматься, нужно опыта поднабраться для начала. Его вместе с кузеном Жаном Пите устраивают работать на склад семейства Эли: Корантен кофе молоть будет, а Жан — перец толочь. Вестимо парням вскорости это надоело (не только из-за однообразия их занятий) и они решают отправиться в Америку.
Что выйдет из путешествия Кемпера и Пите читатель сможет узнать из совершенно необычного романа. Неожиданного не только в творчестве замечательного Поля Феваля, но и среди огромного количества приключенческих романов. Весьма оригинальный рассказ, очень остроумный, с превосходными персонажами (для меня самым замечательным стал образ Жана Пите — каким неоднозначным он получился у Феваля!) и непредсказуемым поворотом, который в корне может изменить представление об опасном путешествии братьев. Читатель ни за что не догадается, что… Впрочем, молчок:)
Konbook, 19 мая 2024 г. 10:51
Уже одно то, что «Пират» считается самым популярным произведением Вальтера Скотта, настроило меня на положительный лад в предвкушении увлекательного чтения. К тому же, с великим шотландским романистом у меня сложилось хорошие отношения, он чаще радует, чем огорчает.
И начало «Пирата» меня обнадежило.
Не было долгого вступления. Великолепно передана атмосфера Шетландских островов. Загадочная личность вечно угрюмого Бэзила Мертона, человека, скрывающего какую-то тайну, которая объясняла бы причину его странного поведения, живущего в полуразрушенном замке вместе с сыном Мордонтом, веселым и жизнерадостным, полной противоположности отцу; таинственная колдунья Норна, наводящая на многих жителей острова страх и Клемент Кливленд, чье неожиданное появление на страницах книги станет одной из главных интриг, припасенных Скоттом для читателей, той нитью, которая свяжет между собой основные персонажи. Как тут не увлечься? Поначалу даже и не догадываешься, какой сюрприз приготовил романист. Есть намёки, подсказки, но лично я трактовал их совсем иначе, потому финальные страницы стали для меня полной неожиданностью.
…. При всей моей любви к объемным произведениям… Роман излишне затянут. «Пирата» я мурыжил 11 дней. Ни одно другое произведение Вальтера Скотта я не читал так долго. За пять дней я покорил «Монастырь», который был совсем ненамного меньше «Пирата», но я даже не заметил, как дочитал его! После двухсотой страницы, на мой взгляд (не прошу его ни с кем разделять) повествование основательно провисло… Веселье в доме Магнуса Тройла, отца девушек Минны и Бренды, бывших очень дружными с Мордонтом, настолько затянулось, что казалось никогда не закончится! И хотя там произошло несколько знаковых для повествования событий, эти эпизоды можно было подсократить. Даже чисто комический персонаж Триптолемус Йеллоули с его бесконечными рассуждениями на сельскохозяйственную тему стал попросту утомлять.
Весьма органично вписались в сюжет Норна (совсем неудивительно) и её слуга, уродливый карлик Ник Стрампфер по произвищу Паколет. Они, как было верно подмечено, придали роману особый колорит, но их было до обидного мало.
Итог: 7 из 10.
Эмилио Сальгари «Реванш Янеса»
Konbook, 16 мая 2024 г. 22:09
От города Гувахати остались одни дымящиеся руины. Уж если Синдхия хочет вернуться на трон Ассама, то пусть себе возвращается на пепелище. Но надо знать храброго португальца Янеса де Гомейру, без боя он не сдастся и до последней капли крови будет сражаться с опасным противником. Одному бы ему пришлось очень нелегко. Тут бы ночь продержаться и день простоять, а там, глядишь, и Сандокан подоспеет со своими тигрятами.
Тигрята Момпрачема и их предводитель Малайский Тигр, так называли его борнейцы, не заставили себя долго ждать. Более того, Сандокан прибыл не один, а с голландцем, профессором ван Хорном, у которого в руках было оружие, способное основательно скосить ряды наемников Синдхии…
Завершающий роман цикла «Пираты Малайзии» не стал лучшим среди всех историй о Сандокане, так, серединка на половинку. Читался без восторга, с более чем скромным интересом, если таковое определением вообще применимо.
Появление профессора ван Хорна напомнило мне персонаж Демон Войны из «Владыки морей». У того были свои способы уничтожать корабли неприятеля, а у ван Хорна за пазухой оказалась не менее мощная «каменюка», которую он был готов запустить во вражеский лагерь.
«Каменюку»-то он запустил, что из этого вышло узнаете, когда прочитаете книгу, но использование данного метода в какой-то степени обнаружило неспособность Сальгари не прибегая к чему-то экстраординарному поставить точку в экзотической, по-настоящему яркой эпопее (когда-то удачной, когда-то не слишком). И хотя помощь ван Хорна не обеспечивала стопроцентную победу, без него победа не была бы возможной.
Что касается приключений по джунглям. Однообразными их не назовешь, что-то новое автор всегда привносит. Добавлю, что Каммамури смотрелся бы органичнее в паре с Тимулом, как в романе «Гибель империи».
Мнение чисто субъективное, никого не прошу разделять его и соглашаться со мной.
Не самое лучшее произведение Сальгари, но и не худшее.
Итог: 7 из 10.
Эмилио Сальгари «Гибель империи»
Konbook, 9 мая 2024 г. 12:31
Из всех заключительных историй о Сандокане, пожалуй, самыми интересными можно считать «Коварного брамина из Ассама» и «Гибель империи».
Однако, «Коварного брамина из Ассама», «Гибель империи» и «Реванш Янеса» можно рассматривать как отдельные произведения лишь условно. Это составные части одного, большого и надо сказать, самого большого произведения в творчестве Сальгари, которое неизвестно по какой причине было разбито и издано как три самостоятельные истории…
Начало «Гибели империи», а если быть точнее, продолжение «Коварного брамина», не сильно впечатлило, хотя осада пагоды Калико описана весьма и весьма недурственно, и я уж было расстроился, что автор не сумеет увлечь, но всё резко переменилось, когда в повествовании появились маратха Каммамури и юноша Тимул, который по запаху, подобно собаке-ищейке, может отыскать кого угодно, и с такой же скоростью, с какой они мчались на поезде в Калькутту, меня с головой затянуло в увлекательное путешествие. «Гибель империи» в буквальном смысле роман-катастрофа. Сальгари использовал неожиданный сюжетный ход (нечто подобное встречалось и у Поля д'Ивуа), не уронил он планку и после, поддерживая интерес замечательным юмором, забавными диалогами и великолепной троицей (Каммамури — Тимул — полицейский Шип), за передвижениями которой было попросту любопытно наблюдать.
Но когда маратха и юный нюхач завершили свою опасную миссию, и на страницах книги снова появились Янес и Тремаль-Наик, увлечение пропало, его как отрезало. Повестование стало скучноватым. Оставалось дочитать почти сорок с лишним страниц только для того, чтобы увидеть прибытие Сандокана и пылающий в огне город Гувахати.
Итог: 9 из 10.
Эмилио Сальгари «Коварный брамин из Ассама»
Konbook, 9 мая 2024 г. 11:57
Когда небольшой отряд во главе с португальцем Янесом де Гомейра, супругом рани Сурамы, отбивался от нападения буйволов, молодой индиец Биндар, невзирая ни на какие опасности, сумел добраться к своему хозяину и сообщить тому плохую новость: умер министр. Но не просто умер, а был отравлен. И не первый, а уже третий по счёту!
Янес понимает, что в опасности он сам, его жена и маленький сынишка Соарес.
Чьи же это происки? Кому это выгодно?
Неужели Синдхия сбежал из дома для умалишенных в Калькутте? Тот самый Синдхия, который убил своего брата, а Сураму отдал банде тугов, искавших новых баядерок и которую, волею случая, было суждено спасти Янесу и его другу Сандокану?
Свет истины ведёт к местным клоакам, куда Янес и его друзья отправляются в поисках ответов на все вопросы. Но чем закончится эта опасная кампания, если никто не знает, сколько в клоаках тоннелей, куда они ведут и насколько опасными окажутся те, кто там обитает?
Перерыв в «общении» с Эмилио Сальгари продолжался четыре с лишним месяца, а последние пять романов из цикла «Пираты Малайзии» ждали своей очереди больше шести недель.
Из всех заключительных историй о Сандокане, пожалуй, самыми интересными можно считать «Коварного брамина из Ассама» и «Гибель империи».
Однако, «Коварного брамина из Ассама», «Гибель империи» и «Реванш Янеса» можно рассматривать как отдельные произведения лишь условно. Это составные части одного, большого и надо сказать, самого большого произведения в творчестве Сальгари, которое неизвестно по какой причине было разбито и издано как три самостоятельные истории.
Еще сто с лишним лет назад были сомнения относительно причастности Сальгари к написанию «Коварного брамина из Ассама». У писателя в жизни уже тогда всё было плохо. Даже не плохо, а очень скверно. Полагали, что был кто-то, кто дописал за «отца Сандокана» цикл (вспомните, то же было и с Луи Буссенаром). Бытует и другое мнение, что Сальгари одобрил внесенные редакторами правки в текст. Никто теперь не узнает, как было на самом деле.
Остается открытым вопрос: почему один цельный и объёмный роман был разбит на три небольших (первый и второй в этом отношении одни из самых коротких в сокровищнице Э. Сальгари). И рассматривать каждый в отдельности, как я говорил выше, не совсем верно.
Тем не менее, у нас есть три романа, и, пусть автор ставит в первых двух не точку, а многоточие, оценить каждое вполне допустимо. Но эффект был бы другой, объедини Сальгари три в одно. История не любит сослагетельных наклонений, так что…
Брамин из Ассама действительно оказался коварным. Довольно долго нельзя понять: лжёт он или говорит правду. А что если Каммамури ошибся?
Мистический элемент (взгляните на обложку книги и станет ясно, что я имею в виду) придаёт сюжету особую пикантность, но Сальгари не захотел его как следует обыграть, чему остается только сожалеть. Не ясно, почему на одних воздействие брамина имело эффект, а на других нет. Это главное упущение автора. Несмотря на минус, мною озвученный, Сальгари сумел завладеть читательским вниманием и достойно сумел удержать его до самого финала.
Итог: 9 из 10.
Морис Ренар «Повелитель света»
Konbook, 21 апреля 2024 г. 16:10
Отличный фантастический любовно-детективный роман от признанного мастера пера, коим был Морис Ренар. Открытый мною в прошлом году он сразу приковал внимание к своему творчеству. Оставалось прочесть только «Повелителя света», одну из вершин, к сожалению, последнюю в творчестве автора.
Совсем необычное в сокровищнице Ренара произведение. Безусловно, понравилось, хотя поначалу читалось тяжеловато, потому как первые главы ничем не отличаются от классического любовного романа. Молодые люди — Шарль Кристиани и Рита Ортофьери между которыми проскочила искра и понимание того, что они не могут быть вместе. И всё из-за убийства, произошедшего девяносто четыре года назад.
Самое любопытное начинается с момента получения Шарлем письма, в котором говорится о том, что в замке Силаз, принадлежащем его семье, творится настоящая чертовщина. Тут уж Ренар окончательно завладел внимание, а идею с люминитом которую он выдал читателям… Нет, ну это блеск! Совершенно гениальная находка!.. Таким образом преступления не раскрывал ещё никто!
При всём моём восторге, я не хотел ставить роману десять баллов, решив остановиться на девяти, тоже весьма достойной оценке. Почему? Как бы объяснить так, чтобы не раскрыть главную интригу произведения?.. Ммм… Впечатление испортил некий свидетель убийства, без которого бы роман только выиграл. Однако Ренар сюжетно поставил себя в такие рамки, где без этого самого свидетеля Шарль не смог бы обойтись. Но я считаю его присутствие весьма спорным.
Несмотря ни на что, всё-таки я остановлюсь на десяти баллах. Великолепная идея, мастерская подача материала. И одно из лучших произведений Ренара.
P.s. Очень жаль, что люминита нет в природе.
P.s.s. В тексте ошибка, то ли авторская, то ли переводческая. Амелии Друэ, родившейся в 1846 году, на момент событий в романе было 83 года, а не 93.
Морис Леблан «Барышня с зелёными глазами»
Konbook, 21 апреля 2024 г. 15:38
В серии «Мир приключений» издан уже четвёртый том похождений Арсена Люпена, джентльмена-грабителя. По логике, должен быть и пятый том. Но судя по содержанию четвёртого, пятый удивить точно не сумеет и будет, скорее всего, даже хуже.
В четвёртый том, как на подбор, включены неудачные произведения Леблана. Восторга не вызвало ни одно («Зуб Эркюля Петигри» и «Человек в овчинной бекеше» — тихий ужас! Что касается сборника «Агентство «Барнетт и Ко» — слабо и скучно). Недовольство «Графиней Калиостро» я уже высказал, теперь пришёл черёд «Барышни с зелёными глазами».
Уже второй роман подряд меня раздражает поведение Арсена Люпена. Недопустимо мужчине в 34 года вести себя, как юноша, которому 20 лет. И Вы уж определитесь, пожалуйста, мсье Люпен, кто Вам больше мил — барышня с зелеными глазами или с голубыми?
Короче, Рауль де Лимези (такой псевдоним избрал себе Люпен на сей раз) прогуливался по бульвару и никого не трогал. И его никто не трогал. Арсен скучал. И надо же было такому случиться, что именно в этот момент он увидел, как подозрительный субъект, напомаженный хлыщ, буквально по пятам следует за молодой девушкой, обладательницей прекрасных голубых глаз. Что, интересно, ему от неё надо?
Люпен словно чувствует: быть беде. Последую-ка я за ними.
Но на пути джентльмена-грабителя в прямом смысле этого слова встают не менее очаровательные зеленые глаза, и Арсен теряется. Кому же отдать предпочтение?.. (Забегая вперёд скажу, что Люпен возненавидел барышню с зелёными глазами, но при этом был готов во что бы то ни стало помочь ей; тоже самое было и в романе «Графиня Калиостро»; данное обстоятельство в не малой степени способствовало снижению итоговой оценки).
Интуиция не подвела Люпена. В восточном экспрессе, в котором едут Арсен и леди Бейкфилд, та самая обладательница голубых глаз, происходит трагедия. С этого момента начинается самое настоящее детективное расследование. На самом ли деле именно тот человек, которого подозревают, совершил преступление? Виновен он или невиновен? Как всё было на самом деле? И главное, почему всё это произошло?
Ответ сокрыт в далеком прошлом одного из участников (или, может быть, участниц?) событий. Люпену предстоит найти разгадку и постараться не допустить новой беды.
Джентльмен-грабитель, конечно, круто восстановит события той ночи в поезде, но вот насколько доказательно… На мой взгляд, получилось не очень убедительно. Не в плане совершения преступления, а в плане добывания улик.
Да и причина трагедии… Достаточно вспомнить «Графиню Калиостро» и станет понятно, из-за чего весь сыр-бор (можно было придумать что-то более оригинальное). Однако, какое отношение имела ко всему барышня с зелеными глазами, так сразу и не скажешь.
Итог: твёрдая семерка
Морис Леблан «Графиня Калиостро»
Konbook, 14 апреля 2024 г. 12:32
Если Вам, уважаемые читатели, интересно, как Арсен Люпен стал Арсеном Люпеном, встал на скользкий путь и приобрёл сомнительную репутацию вкупе с невероятной «популярностью» у лиц правопорядка, которые несмотря на все ухищрения так и не смогли одержать над ним победу, то роман «Графиня Калиостро» для Вас.
Тогда еще молодой, двадцатилетний юноша, Рауль д’Андрези подбивающий клинья к Клариссе д’Этиг (подбивал он их напрасно, отец его возлюбленной был категорически против такого зятя) становится свидетелем (откровенно говоря, подслушивает), как над невероятно красивой молодой женщиной, его будущий тесть (он не терял надежды, что рано или поздно это произойдет) и сотоварищи вершат правосудие. Её обвиняют в убийстве двух человек, попытке отправить на тот свете третьего и в довершении всего считают чуть ли не колдуньей, ибо не может человек прожить больше ста лет, не меняться внешне и оставаться молодым! А хотите знать из-за чего? Отвечаем: из-за сокровищ монахов, тайна которых известна графине Калиостро.
Благородство натуры молодого Рауля-Арсена не могло позволить ему оставаться в стороне и дать охотникам за драгоценностями вот так запросто лишить жизни прекрасное создание…
Задумывался ли в тот момент д’Андрези-Люпен, что может превратиться в добычу, а невинная жертва сама окажется опасной охотницей?
Вот я и добрался до очередного томика приключений Арсена Люпена. Первые три омнибуса, изданные «Азбукой» были прочитаны влёт. Особенно понравились второй и третий. Четвертый простоял какое-то время на полке, но настало и его время.
У «Графини Калиостро» весьма интересный сюжет. Наблюдать за поисками сокровищ всегда интересно, а когда эти поиски сопряжены с определенными трудностями и места их сокрытия совсем не очевидны, то чтение становится вдвойне увлекательным. Интригу Леблан заложил неплохую, только вот мне совсем не понравилось поведение Люпена (так уж было однажды, в одном из романов цикла, а именно в «Зубах тигра», когда любовная горячка на протяжении всего повествования затмевала ему разум; да и в отношении Клариссы Арсен повёл себя нехорошо, за что, думаю, в итоге он и поплатился и что, в конечном счёте, подвигло стать его тем, кем он стал).
Что касается сокровищ. Их, разумеется, отыщут. Но автор уделил большее внимание не к деталям поиска, а сердечным метаниям Арсена, что значительно снизило градус восприятия.
Читается произведение легко, но с неровным интересом, в том числе по вышеназванной мною причине. Добавлю также, что детективом, на мой взгляд, здесь и не пахнет.
Konbook, 5 апреля 2024 г. 11:19
В числе произведений, которые в своё время произвели на меня неизгладимое впечатление («Дочь Монтесумы», «Убийство в «Восточном экспрессе», «Десять негритят») был и роман Гастона Леру «Тайна Жёлтой комнаты». На мой взгляд, это одно из лучших детективных произведений всех времён и народов, одна из вершин в творчестве Леру. К сожалению, наследие талантливого французского писателя не так хорошо известно русскоязычному читателю. Не все его романы переведены, чаще других переиздаются «Тайны Жёлтой комнаты» и легендарный «Призрак Оперы», реже «Духи дамы в чёрном». А о многих работах почти ничего не известно: «Человек ночи», «Король тайны», «Двойная жизнь Теофраста Ланге» и т.д. А жаль… Вдруг и эти книги могут претендовать на звание вершины?.. Тем не менее, переплюнуть самого себя после публикации первых приключений очаровательного рыжего паренька Жозефа Жозефена (он же Рультабийль), как мне кажется, Леру не сумел. Даже «Призрак Оперы», когда я прочёл «Тайну Жёлтой комнаты» показался мне чрезвычайно скучным.
Давно дело было, перечитать бы оба романа, но сейчас речь пойдет о прямом продолжении «Жёлтой комнаты». Спустя тринадцать лет, я снова встретился с Рультабийлем и Сенклером.
Как легко пошёл у меня этот роман! Написано хорошо, легкий слог, мне очень понравилось начало, но в конечном итоге история дамы в чёрном скорее разочаровала, чем понравилась.
Во-первых, история получилась затянутой и это при относительно небольшом объёме.
Во-вторых, мне не понравилось поведение Рультабийля. В этой книге он изображён каким-то психотиком. В нём произошёл какой-то слом, надрыв. Вероятно, что на нём отразились события Жёлтой комнаты и не только это. Он узнал, кто его родители.
В-третьих, дотошность с каковой описываются окрестности форта Геркулеса, подготовка с которой Рультабийль готовился к встрече с негодяем Ларсаном. Столько предосторожностей из-за одного человека!.. Он, конечно, хитрый преступник, ловкий, но, право, оставалось только зарядить пушки и приготовить котлы с кипящим маслом. Хорошо, что до этого не дошло.
Сама детективная составляющая неплоха и Рультабийль распутывает её с блеском, хотя для этого ему понадобилось немало времени. Но если бы не вышеперечисленные минусы, у романа были все шансы стать если не второй «Тайной Желтой комнаты», то произведением близким по накалу страстей. А так динамики маловато.
Итог: 8 с большущим минусом, я, конечно, поставлю, ибо с теплотой отношусь к Гастону Леру и его симпатичному главному герою Жозефу Жозефену.
P.S. Вот хоть убейте, но я так и не понял, где предыдущий рецензент обнаружил в романе любовь автора к «фут-фетишу»! Если только мы не читали с ним разные произведения…
Гай Бутби «Тайна доктора Николя»
Konbook, 4 апреля 2024 г. 22:57
Творчеством австралийского писателя Гая Бутби я заинтересовался в начале 2021 года. Тогда же был прочитан роман «Фарос-египтянин». Впечатления наиприятнейшие. Понравилось всё: и сюжет, и герои, и авторский стиль. К слову сказать, Бутби очень похож на Хаггарда. Оказалось, что он такой же замечательный рассказчик, а настоящих рассказчиков не так много (добавлю в компанию к Хаггарду и Бутби ещё одного горячо любимого мною, теперь, блистательного романиста, малоизвестного, увы, в нашей стране, Чарльза Джилсона).
Логично предположить, что я решил продолжить знакомство с творчеством Бутби. И как тут обойти стороной его самое известное произведение, точнее, первый роман из пенталогии о зловещем докторе Никола?
Нашлось старенькое издание…
После блистательного Фароса Антонио Никола смотрелся… бледно. Сама книга небольшая по объему — 145 страниц. Повествование беглое. Особого восторга не вызвало.
Причина обнаружилась довольно быстро.
Издан-то сокращенный перевод!
Вот где собака зарыта, оказывается! Произведение-то само по себе нетривиальное, нечто совсем необычное. Так утверждал Геннадий Ульман в статье, посвященной творчеству Бутби.
Оставалось ждать, когда первый роман цикла будет издан целиком. И это случилось. К нашему читательскому счастью.
«Ставка на удачу, или Вендетта доктора Никола», именно так называется история, известная нам почти сто лет под названием «Таинственный доктор Никола» (признаюсь, старое название мне нравится больше).
Есть произведения, который запоминаются, и по прошествии двух-трёх, а то и больше лет, ты можешь вспомнить ключевые эпизоды или наиболее яркие детали. Прошло три года, я начал читать новый перевод и поймал себя на мысли (ловлю и сейчас, в минуты, когда пишу этот отзыв), что не помню из Никола ровным счётом ничего. Ни единого эпизода!
Почему так?
Быстро прочитал или попросту книга мне тогда откровенно не понравилась, но я сделал вид, что всё наоборот, что всё не так плохо.
Как бы то ни было, приступил я к новому знакомству с доктором Никола с огромным удовольствием. Да, антагонист у Бутби явно удался. Антонио Никола личность незаурядная и весьма притягательная. Большую часть романа он остаётся в тени, но руководит действиями своих пособников, направляет их, играет на опережение. Никогда не знаешь, где тебя ждёт подвох. Неудивительно, что образом таинственного доктора вдохновлялись Аллен и Сувестр, создатели «Фантомаса», Сакс Ромер, «отец» Фу Манчу и Роберт Крафт, придумавший образ Локе Клингзора. Я даже не придал значение тому, что Клингзор очень похож на Никола, а ведь я видел обложку книги! У героя Крафта тот же магнетический взгляд и такой же пушистый спутник — чёрный кот (интересно, конечно, будет прочесть о приключениях Локе Клингзора).
Никола получился уникальным во всех отношениях. Уж не знаю, как он будет вести себя во второй и последующих книгах, но в первой он не совершил ни одного убийства! Вот так злодей! А как же руки, обагренные кровью?!
Помнится, я был недоволен тем, какую причину для всех своих коварных интриг выбрал Никола в «Вендетте». Теперь я так не считаю. Эта причина — главная фишка романа. Остаются вопросы, Бутби на даёт на них ответы, и без того загадочная личность доктора становится ещё более мистической. (Спойлерить не буду, не дождётесь, читайте книгу).
Возвращаясь к переводу. Да, он был сокращен и прилично. Я специально пролистал старое издание. Отсутствие подробностей и деталей сыграло с романом злую шутку. Получился какой-то пересказ, а не перевод.
Неизменными остаются герои. Никого не убрали и никого не добавили.
Молодого человека Ричарда Хаттераса (в прежнем переводе — Гаттерас) угораздило не только влюбиться в дочь секретаря Министерства колоний Сильвестра Уэтерелла Филлис (к недовольству старика), но и невольно спутать карты человеку, у которого с Уэтереллом были личные счёты, и имя которого вызывало у секретаря неподдельное чувство страха. Удастся ли Хаттерасу с доблестью выпутаться из паутины в центре коей сидит опасный паук по фамилии Никола?..
Итог: 10 из 10. С нетерпением буду ждать возвращения таинственного доктора во втором романе цикла.
Konbook, 24 марта 2024 г. 18:49
Образ мудрого Элши Вальтеру Скотту подсказал реально живший карлик по имени Дэвид Ричи. Задумывалась история Чёрного карлика, как повествование более длинное, целых два тома, и развязка будет не такой быстрой и простой, но редактор отговорил писателя от этой затеи, дескать, карлик личность малопривлекательная и скорее отпугнет читателя, нежели заинтересует. В итоге с «Чёрным карликом» Скотт разделался очень быстро, без обиняков назвав произведение таким же непропорциональным, как и его герой.
Редактор был в корне неправ, а шотландский романист напрасно пошёл у того на поводу, согласившись сократить повествование. Если и есть в романе герой, самый интересный и самый яркий, то это именно Чёрный карлик, загадочное существо, неожиданно появившееся на Маклстоунской пустоши, месте, как нельзя лучше подходящем для него. Его в книге было до обидного мало. Мудрый Элши, создавший вокруг себя ореол чего-то необъяснимого, тем не менее, не был ни олицетворением особенной тайны, ни средоточием мистики; он тот персонаж, который должен расставить всё по своим местам и поставив точку в истории Изабеллы Вэр, исчезнуть, словно никогда и не стояла его хижина на Маклстоунской пустоши, оставив после себя козочку, свою любимицу.
Симпатичное во всех отношениях, сказочное произведение. Думаю, в двухтомном формате история карлика прозвучала бы совсем иначе, но даже в том виде, который у нас есть, рассказ о жизни мудрого Элши очень и очень хорош.