Все отзывы посетителя

Все отзывы посетителя Konbook

Отзывы (всего: 733 шт.)

Рейтинг отзыва


Сортировка: по датепо рейтингупо оценке
– [  0  ] +

Уилки Коллинз «Тайна»

Konbook, 8 июля 2019 г. 14:26

Ни в коем случае не читайте аннотацию к роману и статью в издании 1992 года, потому что потом читать книгу не имеет никакого смысла, сразу раскрывается интрига; а читать детективный роман с раскрытой частично интригой, да еще в переводе 1858 года, мучительно само по себе. Когда неверные переводы имен (Джак вместо Джек, Андрей !!вместо Эндрю) старые выражения, типа «сыму передник» и т.д...Если прислушаетесь к этому совету, получите удовольствие от чтения романа одного из зачинателей жанра — Уилки Коллинза, и окунетесь в атмосферу старой доброй Англии.

Суть романа такова: умирает богатая аристократка и оставляет своему мужу письмо, в котором содержится её страшная тайна. Прислуга, знающая содержание предсмертного послания, решается скрыть его от людских глаз, чтобы никогда строки письма не увидели свет и их не прочли те, кому послание было адресовано, и кого оно касалось.

Оценка: 9
– [  3  ] +

Гюстав Флобер «Саламбо»

Konbook, 7 июня 2019 г. 20:40

Отличный роман.

Правильно говорили, что Флобер, при написании романа, погнался за лаврами историка, напрочь забыв о психологии персонажей, но от того книга не становится менее притягательной.

Выбран один из самых интересных периодов в истории, о чем лучше Флобера никто не написал.

Отличная, хотя и тяжелая, книга от мастера точного слова, великого Флобера.

Оценка: 10
– [  12  ] +

Г. Ф. Лавкрафт «Морок над Инсмутом»

Konbook, 21 мая 2019 г. 08:36

Прекрасное, атмосферное, яркое (и в то же время мрачное) повествование, пропитанной мистикой, ужасом и... рыбой. По-настоящему одно из самых страшных произведений Лавкрафта, построенное по его излюбленному принципу с несколько неожиданной концовкой (то же, кстати, в стиле писателя). Мрачный городок, практически опустевший, со странного вида жителями, удушающим рыбным смрадом, таинственном Дьяволовым рифом, где происходила и происходит всякая чертовщина, от которой, если ее представить, мурашки бегут по коже, великолепный литературный язык Лавкрафта непроизвольно заставляет представлять те картины ужаса, свидетелем которых стал главный герой, совсем молодой человек, столкнувшийся с самым страшным, с чем может столкнуться человек — Правдой, сокрытой в истории его предков.

Блеск! 10 из 10.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Роберт Льюис Стивенсон «Катриона»

Konbook, 14 мая 2019 г. 18:01

Нисколько не принижая Стивенсона как писателя, не могу не сказать, что данный роман — пустая болтология, никакого действия, интриги, накала страстей... ни о чем... неудачное продолжение «Похищенного», который ненамного лучше «Катрионы». И это Стивенсон, автор «Владетеля Баллантрэ» и «Дома на дюнах«!... Увы... Даже стиль повествования не спасает...

Оценка: 6
– [  2  ] +

Стивен Кинг «Буря столетия»

Konbook, 14 мая 2019 г. 17:21

Очередное замечательное произведение Стивена Кинга, написанное в непривычном стиле — стиле киносценария. «Буря столетия» хороша как киносценарий, но выглядела бы еще лучше, как роман. Яркие, запоминающиеся персонажи, увлекательный сюжет, психология героев, все в лучших традициях Стивена Кинга. Сильный финал, крепкий, хотя я все же думал и надеялся, что дядюшка Стивен сведет все к хеппи-энду. Не свел... И от этого заслуживает оценки 10 из 10.

Оценка: 10
– [  5  ] +

Стивен Кинг «Кристина»

Konbook, 12 мая 2019 г. 09:04

Захватывающая вещь от «Короля Ужасов». В качестве главного антагониста — вернее, антагонистки — «автомобиль», отнюдь не безобидное существо. Снова увлекательный сюжет, снова яркие персонажи, увлеченность каждой строчкой романа и, наконец, убедительный финал. Кинг, увы, при всем его безграничном таланте, слаб в финале и очень часто, повествование, кипящее от накала страстей на протяжении двухсот, трехсот, пятисот, полутора тысяч страниц, сдувается, лопается как воздушный шарик, превращается в пшик. Хотя, легко критиковать произведение, которое написал не ты, и вряд ли сумеешь написать так, как это делает Кинг))

Посмотрим, поразит ли финал «Бури столетия».

А роману «Кристина» — вечный зеленый свет на книжной полке.

Здорово, Король!

10 из 10

Оценка: 10
– [  5  ] +

Лэрд Баррон «Инициация»

Konbook, 12 мая 2019 г. 08:59

Долго я примерялся к тому, чтобы купить эту книгу. Читал противоречивые отзывы — положительные и отрицательные. И наконец решился: была не была, ведь на вкус и цвет, как говорится...

Но я так и не понял, что это было, что я прочел...

Уже первая глава не сулила ничего хорошего: какое-то Королевство, какой-то Карлик, Король и Королева, Принц....

Со второй главы повествование как бы выровнялось, но читалось без особого интереса всю оставшуюся часть. Возможно, мой ушлый мозг не может понять всю глубину «Инициации», но думаю, проблема не только в этом. Напрасно «Инициацию» некоторые сравнивают с «Возрождением» Кинга. Небо и земля, как говорится. Прочитанные после Баррона книги Адама Нэвилла стали бальзамом на душу, а Килан Патрик Берк с его блестящим «Кланом» утвердили меня в желании читать серию «Мастера ужасов».

Из достоинств «Инициации» могу отметить перевод (читалось легко), насчет персонажей сказать ничего определенного не могу, в них нет ничего выдающегося. Возможно со временем я попытаюсь проникнуть в суть романа, но сейчас... оценка 6.

Оценка: 6
– [  11  ] +

Туве Янссон «Муми-тролли»

Konbook, 4 мая 2019 г. 10:07

Самые теплые, самые приятные, самые восхитительные воспоминания из детства связаны именно с книгами Туве Янссон о премилых муми-троллях, где волшебством, добротой, юмором пропитана каждая строчка, каждая страница. Самое удивительное, что по прошествии лет эти истории читаются с неослабевающим интересом, словно открываешь книгу впервые, но тебя окутывает теплом, ностальгией и ты погружаешься в мир детства, беззаботный и счастливый.

Туве Янссон, Астрид Линдгрен, Памела Трэверс и Лаймен Фрэнк Баум — те писатели, которые подарили настоящее Детство всем, кто открывал мир их удивительных книг, погружая в самую прекрасную пору человеческой жизни.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Генри Райдер Хаггард «Сердце мира»

Konbook, 24 апреля 2019 г. 12:02

Не подлежит сомнению, что «Сердце мира» — один из интереснейших и удачных романов Райдера Хаггарда, в котором он продолжает добрую традицию, начатую в «Дочери Монтесумы», рассказывая о индейцах Мексики.

Итак...

Великая индейская империя пала... Испанские конкистадоры опустошили деревни и города, превратив некогда цветущую цивилизацию в руины...

Но осталась мечта, вера в возрождение Великой Империи. И возродиться она может в Золотом Граде — «Сердце мира», затерянном, и почти никому неизвестном городе, скрытым от глаз любопытных, напоминающий такую же притягательную легенду, как и легенда об Эльдорадо.

«Сердце Мира» находится на краю гибели, стремительно сокращается население, и согласно древней легенде, новая жизнь Золотого Града настанет тогда, когда две части талисмана «День» и «Ночь» соединятся воедино.

Но для этого, нужно найти вторую часть... Первая находится у дона Игнасио (от лица которого и ведется повествование) по прозвищу Хранитель Сердца.

Вместе с ним в эту опасную, но увлекательную авантюру, отправляется англичанин Джеймс Стрикленд, благородной герой (куда уж без них в приключенческих романах?!), погоревший на рудниках, на которых был управляющим и оставшийся без гроша...

Преодолевая многочисленные трудности, Игнасио и Стрикленд спасают от верной гибели индейца Зибальбая, верховного жреца Золотого Града, и его красавицу дочь Майя — Царицу Сердца, единственную наследницу престола, у которых находится вторая половина талисмана. И вот Зибальбай ведет их в Сердце Мира... Возродится ли великая индейская империя или ей суждено кануть в Лету, как канула империя Монтесумы? На этот вопрос читатель получит ответ, прочитав до конца роман Райдера Хаггарда «Сердце Мира», с неизменными, присущими романам автора атрибутами.

К сожалению, данный роман наиболее других пострадал при переводе. Вольность перевода Кольцова — вопиющая. Пример тому количество глав в оригинале и в том, что мы имеем на руках на протяжении более ста лет (из 121 тыс.слов оригинала — сляпать 45 тыс.слов на русском, мог такой же «талантливый переводчик» как и Анна Энквист, «пересказавшая» «Жемчужину Востока» и «Бениту», сократив оба романа в два раза).

оригинал

Пролог. Дон Игнасио.

1. HOW THE PLOT FAILED — Неудавшийся заговор

2. THE SENOR STRICKLAND — Сеньор Стрикленд

3. THE SUMMONS — Приглашение

4. THE LEGEND OF THE HEART — Сказание о Сердце

5. THE BEGINNING OF THE QUEST — Начало поисков

6. «EL NORTE» — в русском переводе отсутствует

7. «THE HACIENDA» — Асиенда

8. THE SUPPER AND AFTER — После ужина

9. THE DUEL — Поединок

10. HOW MOLAS DIED — Смерть Моласа

11. ZIBALBAY TELLS HIS MISSION — Рассказ Зибальбая

12. MAYA DESCENDS THE CUEVA — Майя спускается в колодец

13. IGNATIO'S OATH — Клятва

14. THE CITY OF THE HEART — Сердце Мира

15. HOW ZIBALBAY CAME HOME — Возвращение Зибальбая

16. ON THE PYRAMID — На пирамиде

17. THE CURSE OF ZIBALBAY — Проклятие Зибальбая

18. THE PLOT — Заговор

19. THE SACRILEGE — Святотатство (в русском переводе отсутствует)

20. THE COUNCIL OF THE HEART — Совет Сердца (возможно, что это кусок главы, обозначенной у нас как «Суд»)

21. THE MARRIAGE OF MAYA — Замужество Майи (отсутствует)

22. MATTAI PROPHESIES EVIL — Пророчество Матайи (отсутствует)

23. OUR FLIGHT, AND HOW IT ENDED — Наш полет и его окончание (отсутствует) (предположительно глава «Бегство»)

24. NAHUA BEARS WITNESS — Науа-свидетель (отсутствует)

25. FAREWELL — Прощание (возможно, глава «Смерть и спасение»)

Послесловие

перевод.

I. Дон Игнасио (пролог обозначен как глава)

II. Неудавшийся заговор

III. Сеньор Стрикленд

IV. Приглашение

V. Сказание о Сердце

VI. Начало поисков

VII. Асиенда

VIII. После ужина

IX. Поединок

X. Смерть Моласа

XI. Рассказ Зибальбая

XII. Майя спускается в колодец

XIII. Клятва

XIV. Сердце Мира

XV. Возвращение Зибальбая

XVI. На пирамиде

XVII. Проклятие Зибальбая

XVIII. Заговор

XIX. Суд

XX. Бегство

XXI. Смерть и спасение

XXII. Послесловие (послесловие обозначено как глава)

Как говорится, комментарии излишне. Вольный перевод, где были выкинуты 6 глав. Возможно, сюжетные линии этих глав объединены в одни из последних, но в очень укороченном варианте, вскользь. Пока сверку переводов проводить времени нет, но все, так сказать, на лицо. Поэтому, утверждать о слабости романа нельзя, так как на руках мы имеем обрубок, сокращенный почти в два с половиной раза. Основные события, которые по закону жанра и должны развиваться в городе «Сердце мира» отведено 60 страничек, совсем чуть-чуть, что говорит о пересказе наиболее важных глав. Самоповтором «Сердце мира» не назовешь, скорее последующие романы заимствовали что-то из тех романов, что были написаны до 1895 года. (Кстати, сам Хаггард говорил, что после 1895 года не написал ничего стоящего. Автор глубоко заблуждался. Каждый второй его роман — жемчужина, настоящий шедевр. Есть что-то сильнее, что-то слабее, но Хаггард в отличии от многих других писателей достаточно ровный).

Достойный роман, достойный нового и качественного перевода.

Оценка: 10
– [  7  ] +

Г. Ф. Лавкрафт «Храм»

Konbook, 22 апреля 2019 г. 16:00

Отличный рассказ. Описания Лавкрафта — его главный конек. Удачное сочетание мистики, готики, мифологии, умело переплетаемое талантливым мифотворцем двадцатого века. Нет ни одной лишней детали, символа, лишенного смысловой нагрузки. Яркое, реалистичное изображение руин цивилизации, которая продолжает свое существование под толщей мировых океанов, притягательно-пугающее.

Нельзя не отметить и главного героя, высоких человеческих качеств, смотрящего смерти в глаза без страха, принявший решение и шагнувший навстречу Тайне.

P.S. Одно из лучших произведений Г.Ф.Л. Недосказанность во многих творениях Лавкрафта повышает накал интриги, нагнетает страх до предела, и «Храм» не исключение, но так хотелось продолжения. Из «Храма» вышла бы отличная повесть) 10 из 10.

Оценка: 10
– [  5  ] +

Генри Райдер Хаггард «Рыцарь пустыни, или Путь духа»

Konbook, 30 марта 2019 г. 11:42

Ну что же...

«Новый» роман великолепного Хаггарда в блистательном переводе Бушуевых.

«Путь духа» (или, как его «экзотически» переименовали издатели — «Рыцарь пустыни»), относится к числу психологических романов писателя, написанных в жанре «приключенческого реализма» (наряду, с «Осколками вечности», «Головой ведьмы», «Стелла Фрегелиус», «Рассвет», «Джоанна Хейст», «Мэри с острова Марион»).

В основе повествования — противостояние духа и человеческих инстинктов, все происходит на экзотическом фоне, без которого Хаггард не был бы Хаггардом.

Викторианский, поучительный роман, не без наличия в нем любовного треугольника: Руперт — Эдит -Дик, а во второй половине — прямоугольника — Руперт — Меа — Эдит- Дик.

В юности немало грешивший, Руперт Уллершоу, блестящий военный, решает посвятить себя очищению своего Духа, забыв о низменных желаниях, которые довлеют над человеком хочет ли он того или нет.

Он, основной наследник лорда Дэвена. По причине отсутствия у него прямых наследников, все имущество должно перейти Руперту. У него есть кузина Эдит (но кузина ли она ему?), капризная красавица, и никчемушный красавчик Ричард Лермер, влюбленный в Эдит, главный претендент на наследство Джорджа Дэвена, которому тот вовсе не хочет завещать свое состояние.

Вернувшийся из Египта Руперт связывает себя узами брака, но его в тот же день, по заранее продуманному плану коварного Лермера, отправляют в миссию, обратно на Восток. Он готов на все, чтобы разлучить Эдит и Руперта (однако, девушка не питает к Уллершоу теплых чувств, привязанности, считая его занудой). Считая своим долгом отправиться в миссию Руперт соглашается, но уезжает один, оставляя Эдит в Лондоне.

Там он встречается с Меа, восточной красавицей, но при весьма трагических обстоятельствах...

Возвращение в Лондон не сулит ничего хорошего, а тут еще и коварный Лермер, который вертится у него под ногами...

В заключительной части романа Хаггарда соединяет всех действующих лиц, красочно, так, как может только он, показывает нам борьбу в душе Эдит, Руперта и Меа... Показывает борьбу Духа; путь, с которого не хотел сворачивать Руперт... Он и не свернул, благодаря хитрости Дика Лермера...

Те, кто читал «Голову ведьмы», «Осколки вечности», и «Стеллу» не составит труда догадаться, каким образом Хаггард закончил роман «Рыцарь пустыни». И «Путь духа», и вышеперечисленные романы заставляют задуматься, понять: правильный ли мы выбираем Путь в жизни или нет, чтобы потом не ощутить на себе карающего меча Всевышнего?..

Отличное произведение, прочитано за два вечера.

Оценка: 10
– [  11  ] +

Г. Ф. Лавкрафт «Цвет из иных миров»

Konbook, 24 марта 2019 г. 22:42

Только закончил «Сияние извне».

Бесподобный рассказ, с мастерски переданной атмосферой ужаса, яркими красками, позволяющими представить эту картину, несчастную семью Гарднеров и ту безысходность, с которой ей пришлось столкнуться. Адская смесь фантастики, мистики, ужасов и психоделики. Пересказывать этот шедевр бессмысленно, его нужно читать, с головой погружаясь в историю, как в загадочный колодец, где затаилась Смерть.

Оценка: 10
– [  9  ] +

Г. Ф. Лавкрафт «Безымянный город»

Konbook, 24 марта 2019 г. 14:28

Атмосфера таинственности передана безошибочно. Повествование очень яркое, без особого труда представляешь руины Безымянного города.

И пусть многие считают главного героя ненормальным, раз он сунулся туда, куда лезть ему не следовало, но если бы не любопытство героев книг, многих произведений могло бы и не быть. Только любопытство и жажда приключений толкает людей на самые необдуманные поступки.

Из этого рассказа могла бы получиться увлекательная мистико-приключенческая повесть (удался бы Лавкрафту роман, не знаю).

«Безымянный город» много лучше некоторых его произведений.

Оценка: 10
– [  1  ] +

Чарльз Диккенс «Домби и сын»

Konbook, 14 марта 2019 г. 09:14

Романы Диккенса заставляют задуматься.

Заставляют смеяться...

Заставляют грустить...

Но, чаще всего, и то и другое одновременно.

«Домби и сын», самая грустная книга великого писателю. Основная ее тема — не власть денег над умами и сознанием людей, нет, а взаимоотношения родных людей, когда родные становятся чужими, и их просто не замечают, а существование воспринимают как свершившийся факт.

Когда ты глава крупной фирмы «с торговлей оптом, в розницу и на экспорт», волей-неволей задумаешься о наследнике, как о компаньоне в молодые годы, так и продолжателе семейной традиции в будущем.

А что могут девочки? Разве женский пол может держать престиж торгового дома, когда ты спишь и видишь горящее, начертанное крупными буквами, название : «Домби и Сын»? Нет, определенно девочкам не место в столь солидном учреждении!

Флоренс Домби, первенец Поля Домби, сурового, очень холодного человека, самим своим рождением нанесла отцу обиду. Он ждал наследника. И тот не замедлил появиться на свет.

Поль Домби-младший, тот самый «Сын» в названии «торгового дома», отцовская радость!

Тенью Флоренс была, тенью и останется, ничего важнее сына, для Поля Домби не было и не будет.

Одинокий, всеми заброшенный ребенок, не знающий, что такое отцовская любовь, но так мечтающий ощутить прикосновение холодной руки отца, и если не улыбку увидеть на его лице, то хотя бы осознание, что она у него есть.

Пройдет много лет и время расставит все по своим местам, но прежде, произойдет много событий, о которых Диккенс расскажет в своем непревзойденном стиле талантливейшего рассказчика, познакомит читателя со своими персонажами, обаятельными, добрыми, злыми и ожесточенными.

Поль Домби — «сын» в названии фирмы. Милый, но очень болезненный мальчик, не чаявший души в своей сестре, да и любивший всех, кто его окружал, даже старую ведьму миссис Пипчин (первую учительницу, если так можно выразиться), муж которой погиб в Перуанских копях.

Мистер Тутс — чудаковатый, но премилый друг Поля Домби-младшего (а в будущем товарищ практически всех героев) во время его обучения в школе Блимбера. Бесконечно хихикающий, что-то забывающий, перевирающий на свой лад, но «это не имеет ровного никакого значения, благодарю вас!».

Семейство Тудль — многодетная, но бедная семья, не развращенная властью денег (но не без паршивой овцы в стаде — Робин, старший ребенок Тудлей, соглядатай Каркера, а до этого невполне благопристойный учеников Точильщиков в кожаных штанишках, подчеркивающих его коротенькие ножки, ставший, в конце-концов, на путь исправления, и служащий в лавке Соломона Джилса, пока последний пропадает неизвестно где, а его замещает друг — Эдуард Катль, железная рука, ибо вместо одной из них у него крючок).

Джеймс Каркер — главный злодей, обладатель «голливудской улыбки», пользующийся возможностью при любом удобном случае показать работу своего дантиста. Ну а конец ожидает его такой, какой и приличествует концу злодея в любой книге.

Уолтер Гэй — племянник Соломона Джилса, добрый, честный подросток, влюбленный в Флоренс Домби, но надолго пропавший со страниц повестования по воле не только Поля Домби-старшего, но и Джеймса Каркера, подлого и хитрого.

Сьюзен Нипер — служанка Флоренс, бойкая девица, не побоявшаяся высказать все Полю Домби-старшему, за что и поплатилась местом в доме.

Миссис Чик и мистер Чик — блаженная парочка, первая — сестра Поля Домби, деятельная особа, нашедшая по рекомендации подруги миссис Токс (по уши влюбленную в Поля Домби-старшего) кормилицу для Поля-младшего. Второй — неунывающий джентльмен, имеющий обыкновение напевать песенки, даже в грустные минуты человеческой жизни.

Эдит Грейнджер — роковая красавица, орудие в руках матери — Клеопатры — миссис Скьютон, одна из немногих, кто понимала боль Флоренс.

Две незнакомки — Элис и ее мать — мстительницы, готовы на все, чтобы наказать обидчика. А обидчик... вы сами можете догадаться кто.

Ну и майор Джо, Джозеф, Джош, Д.Б, то бишь Д.Бегксток, словоохотливый говорун, который не ровно дышит к миссис Токс.

Ну и не забудем, о миссис Мак-Стинджер, Джоне Каркере и его сестре Хэриет, внесшие свою лепту в повестование.

Увлекательный роман, написанный в традиционном, поучительном стиле Диккенса, можно смело назвать одной из первых вершин в его творчестве.

Об оценке не приходится говорить — «100» из «10»)

Оценка: 10
– [  5  ] +

Чарльз Диккенс «Наш общий друг»

Konbook, 10 марта 2019 г. 15:32

То, что великий Чарльз Диккенс — столп мировой литературы, мощный и непоколебимый, не приходится сомневаться. В следующем году 150-лет со дня его смерти (такой внезапной, смириться с которой очень трудно, как человеку, преклоняющего колени перед талантливым классиком), а писателя его уровня за эти годы так и не появилось. И не появится. Другого такого Диккенса не будет, остается только воздавать ему должное как величайшему писателю всех времен и народов, помнить, любить, читать и перечитывать его романы, произведения «золотого века английской литературы». Ведь только ему подвластно заставить смеяться и плакать, проникнуть в самую суть социальных проблем тех лет, и жить жизнью его очаровательных персонажей. А очаровательнее, чем персонажи книг Диккенса, героев я не встречал.

«Наш общий друг» — на самом деле жемчужина в творчестве Диккенса (один из самых его любимых романов), не только потому, что это последняя целиком завершенная работа Мастера, но и потому, что в нем возрождается непреходящее очарование диикенсовских героев, тех типажей, с которых Диккенс начинал своего восхождение на литературный Олимп. Глубокие психология, мощнейшая социальная составляющая, увлекательный сюжет, вот те ингредиенты, из которых состоят шедевры (без преувеличения) Диккенса, «Наш общий друг», один из таких.

История мусорного короля, который выгнал сына из дома в подростковом возрасте, и завещал ему свое состояние, при условии его женитьбы на незнакомой девушке.

Не обойдется и без детективной составляющей, разгадку которой, Диккенс всеми силами старался подсказать, а не скрыть.

Трогательная маленькая швея — девочка-инвалид Дженни Рен, по пеняющего своего непутевого отца; благородный еврей Райя; хитрый Сайлас Вегг, готовый на все, ради наживы, получающий удовольствие от шантажа добряка Боффина, близкого друга Гармона-старшего (мусорного короля); высокомерный адвокат Юджин Рейберн, к концу книги меняющийся коренным образом, благодаря чувству, которое меняет всех и вся — любви; его неунывающий друг — Мортимер Лайтвуд, поддерживающий его во всем, но не переходящий границы дозволенного; красавец Джон Гармон, насоливший отцу в 14 лет; капризная Белла Уилфер и ее милейший папа-херувим — Реджинальд, скромная Лиззи Хэксем — тайная страсть школьного учителя Брэдли Хедстона (хоть, он и отрицательный персонаж в романе, но лично у меня вызвал симпатию, наверное потому, что злодеи у Диккенса получаются очень, в какой-то степени, человечными и живыми); ее отец, лодочник, обирающий трупы утопленников; плут Райдергуд, Чарли Хэксем, Очаровательный Флэджби — все это калейдоскоп великолепных образов романа «Наш общий друг», одной из вершин в творчестве Диккенса, непреходящее очарование которого, не оставит равнодушным никого.

А пересказывать сюжет романа дело неблагодарное. Диккенса нужно читать, а не пересказывать, и именно неспешность, тягучесть повествования, позволяет в полной мере насладиться миром, созданным таким непревзойденным мастером, как Чарльз Диккенс.

Оценка: 10
– [  7  ] +

Жюль Верн «Путешествия и приключения капитана Гаттераса»

Konbook, 8 марта 2019 г. 10:21

Один из самых сильных и интересных романов Жюль Верна, читал не отрываясь. Прекрасный образчик познавательно-приключенческой литературы. Пересказывать сюжет нет смысла, нужно только читать и получать удовольствие.

Оценка: 10
– [  9  ] +

Г. Ф. Лавкрафт «В склепе»

Konbook, 7 марта 2019 г. 20:08

Один из любимых рассказов в творчестве Лавкрафта. Понятный и на мой взгляд, атмосферный.

Легко представляется склеп, запертый в нем человек, гробы, сложенные один на другой...

Концовка очень впечатлила.

Жутковато, реалистично и поучительно.

Но читать советую в переводе Кулагиной-Ярцевой, а не Бернацкой.

Оценка: 10
– [  5  ] +

Г. Ф. Лавкрафт «Болото Луны»

Konbook, 7 марта 2019 г. 20:04

У Лавкрафта есть рассказы, которым очевидно не хватает объема (именно поэтому содержание кажется невнятным и сумбурным). Их не так много, но «Лунное болото», как раз из таких.

В виде мистической повести, с расширенной сюжетной линией, он смотрелся бы эффектнее, потому что и сюжет, и антураж, и сама атмосфера рассказа просто созданы для этого. Нельзя не согласиться с комментариями выше.

Но тем не менее, десятка, хотя бы за идею.

Оценка: 10
– [  6  ] +

Г. Ф. Лавкрафт «Дагон»

Konbook, 7 марта 2019 г. 18:38

Честно говоря, когда увидел название этого рассказа (в 2015 году дело было), сразу вспомнил фильм «Дагон» и был уверен, что ужастик основан именно на этом рассказе. Оказалось, что фильм экранизация повести «Мгла над Инсмутом», от самого «Дагона» только название, и само чудовище (хотя я могу ошибаться, давно кино смотрел, но в детстве очень нравился). Рассказ действительно не очень понятный, но именно с него я начал знакомство с Лавкрафтом. Так что — 8.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Чарльз Диккенс «Тайна Эдвина Друда»

Konbook, 3 марта 2019 г. 18:45

Прав был Лонгфелло, говоря, что «Эдвин Друд» : «Без сомнения, одна из лучших его книг, если не самая лучшая».

Прав и Дмитрий Быков, сказавший, что этот роман «совместное творение Диккенса и Бога».

Бесконечно любимый мною писатель — великий Неподражамый, и бесконечно любимая книга «Тайна Эдвина Друда» (самое любимое литературное произведение), которая всякий раз, при прочтении, заставляет обливаться сердце кровью. Не просто потому, что роман лебединая песня Чарльза Диккенса, которую он создавал до самых последних минут своей жизни, но и потому, что нам никогда не суждено узнать, какую феерическую развязку приготовил нам Великий. Мы, читатели, никогда не узнаем, жив ли Эдвин Друд, что на самом деле произошло в тот день, когда разыгралась страшная буря — предвестник трагедии (?); кто такой Дик Дэчери?; старуха, курящая опиум; для чего в романе понадобились близнецы Ландлесс (хотя мысли на этот счет и имеются, но додумывать, что могло быть и как, нельзя, лучше Диккенса этого бы никто не объяснил); почему автор ввел в сюжет моряка Тартара; что из себя, на самом деле, представляет Джон Джаспер; для чего булавка для галстука и часы Эдвина и время, указанное на них...

Сколько не перечитывай роман, не размышляй, не изучай возможные версии разгадки настоящей литературной тайны всех времен и народов, поймешь: все не то, и грусть от того еще сильнее.

Диккенс не мог обмануть ни себя — убежденный, что построил крепкий сюжет, развитие которого невозможно предугадать, ни верного читателя.

Великое произведение великого автора.

Критики, не верившие в его способность создать атмосферу непроницаемой тайны, посрамлены.

Браво, сэр Чарльз, браво и спасибо за тайну!

P.S. Насчет разгадок тайны...

Ключи к роману Уолтерса не поддаются никакой критике, хотя, признаюсь, после первого прочтения романа — тогда не очень вдумчивого, меня они впечатлили. А потом я понял, насколько все сыро в его доводах...

Неплохая статья у Екатерины Цимбаевой, есть интересные предположения.

Однако, Диккенс (тут уж Уолтерс прав) так сильно завязал узлы сюжета, что все «предположения можно как принять, так тут же и опровергнуть». Что собственно и доказывается на примере последних 149 лет (в следующем году — юбилей великой литературной тайны) безуспешных попыток ответить на вопрос: «А что же все-таки произошло в Рождественскую ночь?».

Не хочется верить в то, что Джаспер виновен...

Кто теперь скажет наверняка: мог ли Диккенс, подобно Агате Кристи, на добрых шестьдесят лет раньше, улики, собранные в отношении одного лица — Джаспера в данном случае (хотя тут тоже все гадательно), обратить в финале против другого человека. Это было бы самой ударной концовкой для романа, написанного в жанре, по сути, только набирающего обороты, детектива («Лунный камень» Коллинза бы поблек сразу).

А версия о раздвоении личности — а-ля Джекилл и Хайд, хотя и интересная, но выглядит необычно даже для Диккенса. Но мистическая составляющая романа, конечно же, очевидна.

Еще раз спасибо за тайну, Неподражаемый!

Оценка: 10
– [  4  ] +

Томас Майн Рид «Юные охотники, или Повесть о приключениях в Южной Африке»

Konbook, 17 февраля 2019 г. 17:54

Поддерживаю StasKr, добавить фактически нечего.

Чем руководствовался Майн Рид, когда в качестве охотников выпустил на сцену подростков — юных, простите, сопляков, у которых ничего нет на уме, кроме хладнокровных убийств животных , не знаю. Скорее всего привлечь к чтению подростков и показать им этаких суперменов, но брать пример с этих «героев» стоит едва ли.

Бесчеловечность, радость убийства, вот и все, о чем поведала книга. И даже познавательные моменты, не спасли положения, поскольку впечатление было испорчено этими маленькими вурдалаками — ван Дейками и ван Блоами, которым доставляло садистское удовольствие убивать животных.

На протяжении чтения романа кровожадность захлестнула и меня: так и хотелось, чтобы лев или аллигатор, прикончил эту компанию. Я бы только поаплодировал.

Чего ждать от «Охотников за жирафами» — пока не знаю. Скорее очередных штампов. Ведь в «Юных охотниках» практически повторился сюжет «В дебрях южной Африки».

Поставлю роману 6 из 10, только из-за уважения к Майн Риду, как к автору любимых «не садистских» романов.

Возрастной ценз книги: 16+

Оценка: 6
– [  4  ] +

Томас Майн Рид «В дебрях Южной Африки, или Приключения бура и его семьи»

Konbook, 17 февраля 2019 г. 09:00

Даже и не знаю, как относится к Майн Риду...

Считаю его безусловным классиком приключенческой литературы, нежно люблю «Всадника без головы», «Сигнал бедствия», «Ямайские мароны», «На невольничьем судне» и прочие романы, где действие не связано с массовыми убийствами животных (вполне безобидных) и нет штампа на штампе, как в «Юных охотника», «В дебрях Южной Африки», «Переселенцах Трансвааля», написанных по одному принципу — обездоленные люди, охота на животных, их последующее убийство с целью выживания. Все понятно, что это реалии жизни того времени, но все же...

Большой плюс — просветительская составляющая его книг.

Оценка: 7
– [  9  ] +

Генри Райдер Хаггард «Жёлтый бог: африканский идол»

Konbook, 2 февраля 2019 г. 17:24

«Кто ищет, тот всегда найдет».

Наконец-то и мне, после достаточно продолжительных поисков удалось отыскать на русском языке роман Генри Райдера Хаггарда «Желтый бог: африканский идол», прочесть и получить удовольствие от новой встречи с новыми героями Классика и написать соответствующую рецензию.

До этого знакомство с этим романом было ограничено текстом оригинала, англоязычными источниками, посвященному «Желтому богу», и несовершенство знания моего английского, не могло позволить в полной мере оценить работу знаменитого классика. Начнем с небольшого отступления..

Оценки «Желтого бога» на которые я натыкался были самые разные: положительные, отрицательные и нейтральные. Будучи преданным поклонником Хаггарда я могу согласиться только с положительными и нейтральными оценками романа, отрицательные вызывают недоумение, в особенности когда «Желтого бога» сравнивают с другими романа Мастера.

Приключенческий жанр сам по себе подразумевает заимствования автором у самого себе схожих деталей развития сюжета. Некоторые приключенцы (например, Эмар) не чураясь используют сюжеты ранних книг, меняя исключительно имена персонажей и антураж, не целиком — в части, чтобы сбить читателя с толку: вроде бы он такой роман и читал, а может ему так только кажется? И герои чем-то похожи между собой, и завязка сюжета, и развитие, да и концовка смутно знакома...

У Хаггарда наиболее четкие параллели можно провести между романами «Дочь Монтесумы» (несомненный шедвер; с него и началось мое знакомство с Хаггардом; и именно «Дочь Монтесумы» в свое время произвела наиболее неизгладимое впечатление, среди прочитанного, и долгое время я считал эту книгу Хаггарда самой лучшей, возможно сказался и возраст прочтения — 16 лет) и «Дева Солнца»: в обоих романах действия разворачивается в Мексике (начальная фаза — Англия), среди ацтеков («Дочь Монтесумы») и инков «Дева Солнца». Другой шедевр автора — «Сердце мира», повествует о индейцах майя, но параллели провести труднее, разве что излюбленная тема всех приключенцев — поиск сокровищ, куда ж без них!

К «африканским романам» Хаггарда (я не беру во внимание цикл об Аллане Квотермейне, т.к мне по душе ближе внецикловые романы) относятся: «Голова ведьмы» (1885), «Люди тумана» (1894), «Колдун» (1896), «Ласточка» (1898), «Бенита» (1906), «Желтый бог: африканский идол» (1908), «Короли-призраки» (1908), «Перстень царицы Савской» (1910).

Я не просто так привел этот список (вроде бы ничего не забыл). Он поможет определить, можно ли считать сюжет «Желтого бога» избитым и использованным автором много-много раз, как считают многие читатели, пренебрежительно отнесшиеся к данному роману.

Из вышеназванного «Желтый бог» наиболее приближен к «Людям тумана» и «Бените» (но посильнее последней). В «Людях тумана» рассказывается о таинственном, кровожадном племени, в котором царят суровые законы. В «Бените» — поиск сокровищ, охраняемых духом Бамбатсе. Но назвать «Желтого бога» стопроцентным аналогом нельзя, это по своему оригинальное и очень интересное произведение, написанное с юмором, в лучших традициях Хаггарда, с тем, присущим только ему умением погружать в мир своих героев, умением реалистичным и красочным, живым языком, описывать события (чего только стоит описание праздника «малой бонзы», зала мертвецов и т.д, о чем ниже). Итак...

Молодой отставной армейский майор Алан Вернон (по образованию — инженер и немного финансист), вынужденный по состоянию здоровья оставить службу, устраивается в фирму «Сахара Лимитед», где предлагает проект орошения Сахары, не предполагая, что акционеры Роберт Эйлуорд и мистер Чамперс-Хасуэлл (дядя Барбары, кузины Вернона, его возлюбленной) нечисты на руку и готовы пойти на все, ради легких денег. Благодаря старому знакомому отца Вернона Алан узнает о темных делишках Эйлуорда и Чамперс-Хасуэлла и принимает решение уйти из «Сахара Лимитед» с чистой совестью, не запятнав своего имени, понимая, что это полный финансовый крах, который поставил под удар его возможное счастье с красавицей Барбарой Чамперс-Хасуэлл, но и возможностью спасти своего родовой имение Ярлиз, которое может уйти с молотка через год-другой.

В свое время Алан подарил сэру Роберту Эйлуорду золотую маску, африканского идола, который когда-то, много лет назад, прихватил с собой (вместе с негром Джики, едва не ставшего жертвой «желтого бога») дядя Алана.

»... на мраморной подставке что-то неясно светилось в темноте. В нём было не более десяти дюймов или целый фут. В темноте ничего нельзя было различить, кроме того, что оно было жёлтого цвета и походило на некое безобразное существо. <...>. Вид его был ужасен: это было чудовище неопределённого пола и рода. Оно имело женскую голову, странное красивое дьявольское лицо. Голова, утонувшая меж высоких, но нелепо узких плеч, была запрокинута назад как у ящерицы, которая смотрит вверх. <...>. Оно целиком было сделано из золота, а вместо глаз сверкали драгоценные камни. Вся жестокость и бесчеловечность мира, все потусторонние силы поместились в этих глазах. Существо это держалось на уродливо коротких ногах. О туловище вообще трудно было что-то сказать – его не было. Создавалось впечатление, что женская голова и ноги существуют отдельно, что одно не принадлежит другому, но парит над ним. Полая, в натуральную величину маска и маленькие жабьи ноги – таков был облик этого монстра»...»

Именно эта маска, которую торжественно именовали «малая бонза» и стала причиной путешествия Алана и старого Джики (хорошо знающего легенду Желтого бога и злого племени асики — племени духов) в затерянные дебри Африки, которые никто бы и никогда не сумел найти. Опасность и риск — пустяки, когда речь идет о несметных сокровищах потерянной цивилизации под названием асики, и друзья продолжают идти вперед, влекомые блеском золотом, встречая на своем пути кровожадных пигмеев, людоедов и диких зверей...

Самый интересный образ — Асика, верховная жрица племени. Еще одна роковая красавица Хаггарда, в которой есть что-то от знаменитой Айши, Дочери Мудрости.

Итог: интересный, легкий, приключенческий роман, наполненный мистикой (что хотелось бы отметить в первую очередь), юмором, динамикой событий, традиционными хаггардовскими героями, с которыми довелось пережить три удивительных вечера, и получить настоящее удовольствие, погрузившись в очередной «затерянный мир» Классика мировой литературы.

P.S. К прочтению «Желтый бог» — обязателен. 10 из 10.

P.S.S. Хотелось бы отметить перевод Н.Попова, к которому я (каюсь) по-началу отнесся скептически. Переводчик сумел сохранить авторский стиль, легкость повестования и в каждой строчке чувствовалась любовь переводчика как к автору, так и к работе, которую он переводил, тем самым подарив возможность читателям познакомиться с доселе неизвестным шедевром сэра Хаггарда.

+ дополнение от 31.10.2020 года: перевод Бушуевых, как всегда прекрасен, читаешь и упиваешься. Спасибо «ВЕЧЕ» за новый перевод одного из самых таинственных романов Мастера.

P.S.S.S. И напоследок: приношу извинения за аннотацию к роману, в которой я допустил одну существенную и грубую ошибку, из-за своего несовершенного английского. Исправить я ее уже не могу, но надеюсь, что модераторы внесут корректуру в текст аннотации, которую я (в исправленном виде), публикую ниже:

«Молодой отставной армейский майор Алан Вернон пережил финансовый крах, поставивший под удар его возможное счастье с красавицей Барбарой Чамперс-Хасуэлл. Узнав от своего старого слуги Джики легенду о таинственной цивилизации асики и её легендарных сокровищах, Алан решает отправиться в Африку, в надежде поправить свое материальное благополучие. Несмотря на многочисленные опасности они идут вперед, влекомые блеском золота, не подозревая, что их ждет.

Преодолев немало приключений, они попадают в «Бонза-таун», таинственное королевство, где правит жестокая верховная жрица, загадочная Асика, которая имеет обыкновение каждый год менять мужей и коллекционировать их мумифицированные трупы в «Зале мертвецов». Сумеют ли Алан и Джики выйти живыми из этой лихой африканской авантюры? А это будет непросто, учитывая суровые нравы племени и их любовь к жертвоприношениям. А уж когда в дело вмешивается любовь такой женщины, как Асика, жди беды...».

Оценка: 10
– [  4  ] +

Генри Райдер Хаггард «Когда мир содрогнулся: Отчет о большом приключении Бастина, Бикли и Арбетнота»

Konbook, 15 декабря 2018 г. 18:56

Такое возможно только в книгах.

Отправиться в путешествие, в компании друзей – врача Бикли чтобы залечить сердечные раны, немного притупить боль от потери близкого человека, потерпеть кораблекрушение и оказаться на острове, не нанесенном ни на одну географическую карту.

И если бы просто остров, с живущим на нем племенем орофена, с руинами, которые прежде могли быть чем угодно, таинственной пещерой, посреди небольшого озерца, куда ни один туземец не посмеет войти, коротко говоря, настоящую загадку, которая так и манит, чтобы ее разгадать, великое открытие, способное уничтожить мир!

Ну так что же? Чего мы ждем – факел руки и вперед!

Только ему, сэру Генри Райдеру Хаггарду, с его неподражаемым умением создавать приключенческие шедевры и талантом блестящего рассказчика, подвластно одним росчерком пера перенести читателя в удивительную локацию – древнее государство, его остатки, которое существовало много миллионов лет назад; поведать о том, как легко перевернуть мир с ног на голову, в буквальном смысле этого слова, если люди, живущие в нем, не оправдали возложенных на них надежд человеком, великим и могучим; делая приключенческое произведение, очень актуальным и в наши дни, заставляя о многом задуматься.

И куда уж без любви (Хамфри Арбэтнот и Айва) и юмора (Бикли и Бастин)?

Все это в совокупности дает полное право называть роман «Когда мир содрогнулся» одной из лучших книг писателя и одним из великолепнейших образчиков литературы жанра «затерянный мир».

Итог: 10 из 10.

P.S. Самыми атмосферными эпизодами книги (для меня) было знакомство героев с пещерой, посреди озера.

Ее окружающая обстановка, освещаемая факелами, передана очень таинственно — высший пилотаж, сэр Хаггард!

Оценка: 10
– [  4  ] +

Генри Райдер Хаггард «Стелла: История трёх судеб»

Konbook, 10 декабря 2018 г. 19:19

У каждого человека должна быть цель в жизни.

Была она и у Морриса Монка. Он мечтал запатентовать диковинную вещицу — аэрофон. И этот аэрофон занимал все его мысли и все свободное время, что не могло не расстраивать его отца, который мечтал увидеть сына женатым человеком, ведь ему уже тридцать три года, а он до сих пор не обзавелся наследником, продолжателем рода, и продолжает тратить все свое время на такую безделицу, как опыты с аэрофоном. Какой от этого толк?

А рядом прелестная Мэри Порсон, очаровательная кузина Морриса, чем не верная и любящая супруга?

Пришлось Моррису сдаться: соединил он себя брачными узами с Мэри, но и не думал оставлять свое детище, только патент на аэрофоны сумеет поднять имя Монков на новую высоту.

И все было бы хорошо, но окрест ходят слухи о новом настоятеле церкви, только никто не знает, кто он и когда же появится…

И когда на горизонте появляется корабль, а вместе с ним и – ОНА, Моррис понимает, что для него пробил час роковой встречи, когда он становится заложником таинственных чар роковой Стеллы, под непреходящее очарование которой подпадают все, кроме злой кумушки (есть в романе такой персонаж, еще та заноза, готова портить жизнь всем, даже родному брату); а ее и хлебом не корми, дай опорочить человека, что она и делает...

А злые языки продолжают судачить…

Читал роман, но не предполагал такой развязки... Хотя, какой еще может быть конец истории любви, столь сильной, столь поглощающей, столь фантастической, любви, которая сильнее смерти?..

И которую может возродить лишь Смерть?!

Замечательный роман Генри Райдера Хаггард, написанный прекрасным литературным языком и неповторимым стилем, с живыми персонажами, которых любишь и ненавидишь, которым сопереживаешь, с которыми вместе надеешься и по-другому смотришь на такой непостоянный и изменчивый мир, в котором властвуют две силы – Любовь и Смерть, но первая много сильнее, ничто не властно над нею!..

Отдельная благодарность за прекрасный перевод и возможность прочесть никогда не издававшийся роман Хаггарда, открывающий новую, не очень известную, грань его творчества и восхититься гением, достойным продолжателем Диккенса.

Оценка: 10
– [  7  ] +

Генри Райдер Хаггард «Осколки вечности»

Konbook, 9 декабря 2018 г. 18:47

Когда мы слышим фамилию Хаггарда, то в голове возникают завораживающие образы: руины древнего города, уничтоженного несколько тысячелетий назад безумным Оро («Когда мир содрогнулся»), затерянное племя, поклоняющееся огромному идолу в долине туманов («Люди тумана»), величественный Монтесума и его красавица дочь («Дочь Монтесумы»), храбрые центурионы и несчастные христиане, находящиеся под пятой беспощадного тирана Агриппы («Жемчужина Востока»), погребенные под землей короли, в окружении сокровищ («Перстень царицы Савской»), таинственный Мург, путешествующий на своем корабле под красными парусами («Алая Ева»), зал мертвецов в доме сокровищ Асики («Желтый бог»), полное опасностей путешествие в город племени майя и поиске спрятанных сокровищ («Сердце мира»), красавица Нетер-туа и Рамес, спасаюший ее от кровожадного крокодила («Утренняя Звезда»), пленительная и загадочная Айша в пламени вечной жизни («Она»)...

И этот список можно продолжать бесконечно, а меж тем Хаггарду подвластны не только приключенческие, но и романы, написанные в жанре «реализм», и роман «Осколки вечности» тому яркое подтверждение. Казалось бы, обычная история любви двух молодых людей, не похожих друг на друга, совместное счастье которых невозможно, в силу естественных обстоятельств жизни — родительской воли, но как цепляет! Написанная неприхотливым языком история Годфри и Изобел, в которой слышатся отголоски творчества Диккенса — все писатели испытывали и испытывают на себе влияние великого ромариста, сдобренная мистикой, юмором и искренними чувствами заставляет сопереживать, и трогает сердце, особенно к финалу, когда понимаешь: все, это конец, и ничего изменить нельзя. И искренности, с которой Хаггард описывает взаимоотоошения влюбленных нельзя не поверить; понимаешь, что автор сам пережил любовную трагедию, которая осталась в его сердце на всю жизнь.

Это другой Хаггард, но он нисколько не теряет своей привлекательности, пусть герои не спасаются от отравленных стрел, их не приносят в жертву языческому идолу; он заставляет задуматься об истинной сути человеческой жизни, затронуть самые глубины человеческой души...

Оценка: 10
– [  10  ] +

Виктор Драгунский «Денискины рассказы»

Konbook, 1 декабря 2018 г. 14:19

Ах, какой шикарный цикл юмористических рассказов! Теплые детские воспоминания всплывают в голове, едва слышишь фамилию Драгунский! Как смеялся над «Заколдованной буквой», Сверху вниз наискосок», «Где это видано...». Такими должны быть детские книги, именно они воспитывают, учат доброте, дружбе и настоящему счастью, которое по-настоящему испытывают только в золотой поре жизни — Детстве.

Оценка: 10
– [  2  ] +

Ксавье де Монтепен «Кровавое дело»

Konbook, 16 ноября 2018 г. 13:49

Рассеянность чревата опасными последствиями.

Если вы являетесь обладателем письма, в котором добрый родственник сообщает радостную весть о том, что он выиграл суд и теперь Вы можете себе ни в чем не отказывать, ибо присужденная ему сумма это целое состояние, будьте осторожны, как бы случайно не обронить это самое письмо. Его может поднять кто угодно: хоть бедняк, хоть богач. А если у этого человека есть серьезные амбиции и заявки на свое место в этом мире, жди беды. Для такого человека такие деньги это решение всех проблем, сразу будет забыта пагубная страсть – карточная игра, и с самого дна он сумеет достичь невероятных высот, если к деньгам присовокупить и умение выкручиваться из щекотливых ситуаций и наперед рассчитывать каждый свой шаг.

Тогда не удивляйтесь тому, что в холодную зимнюю ночь за вами по пятам будет следовать тщательно закутанный в кашне человек. Вы не будете его замечать, ваши мысли будут далеко отчего-то плохого, а меж тем у вашего преследователя на уме отнюдь не добрые намерения и жить вам остается считанные часы.

И пусть служащих вокзала Лионской железной дороги не удивляет обнаружение трупа заколотого человека без каких-либо опознавательных знаков, а двух юных охотников, отправившихся с утра пораньше на охоту, обнаружение на железнодорожном полотне, в четырех километрах от Сен-Жюльен-дю-Со недвижимого тела девушки. Это — два звена одной цепи и один преступник, который будет творить одно зло за другим, чтобы обезопасить себя, и не остановится ни перед чем для упрочения своего положения в обществе.

Первый роман блистательного Ксавье де Монтепена, произведший неизгладимое впечатление.

Увлекательная книга, затягивающая в водоворот событий с головой. Да, бульварный роман, да хватает случайностей, но как же интересно наблюдать за тем, как антагонисты Анджело Пароли будут медленно, но верно стягивать вокруг него сети (это излюбленный стиль повествования замечательного романиста)! Образ Пароли, как образ злодея, невероятно удачный, не всякий отрицательный персонаж способен вызывать симпатии, а у Монтепена отрицательные герои производят, куда большее впечатление, чем положительные, они очаровывают (и Пароли, кстати, не один такой рубака-парень), за их действиями интересно наблюдать. Сопереживаешь ли им? Не скажу, ибо с самого начала книги уже понятно, что наказания злодею не избежать и каким бы хитроумным он не был, конец будет один. Вот только мастер интриги, каковым является Ксавье де Монтепен, всякий раз готовит для читателя немало сюрпризов и потому читать его романы одно удовольствие.

Итак: всем любителям уголовно-авантюрных романов – рекомендую.

10 из 10!

Оценка: 10
– [  2  ] +

Генри Райдер Хаггард «Луна Израиля»

Konbook, 14 ноября 2018 г. 11:40

Пожалуй, «Луна Израиля» — один из самых недооцененных романов Хаггарда.

Неужто у нас не любят художественное переложение библейских сюжетов?

Перед нами историко-фэнтезийно-мистическое повествование о временах древних, на многие вопросы до сих пор нет точного ответа: а был ли Исход и кто из фараонов правил в то время в древнем Египте?

И на фоне известных практически каждому событий (кто не знает Моисея – Моисея знают все; тьмы египетской, дождя из жаб и лягушек; нашествия саранчи; превращения вод Нила в кровь) автор рассказывает нам историю любви внука Рамсеса Великого – Сети II и красавицы-еврейки Мерапи, по прозвищу Луны Израиля, бросившей вызов самому богу Амон-Ра.

В отличие от «Утренней Звезды» (романа, который вдохновил Хаггарда написать еще одну историю на тему древнего Египта) «Луна Израиля» — более трагична и глубока по заложенным в ней автором посылам. Но не менее интересна, ибо стиль и язык писателя не подразумевает скучного повествования, под его пером оживает любая цивилизация, вот и в этот раз перед вами предстанет древний Египет времен Мернептаха, Аменмесеса (или Аменмеса, в переводе Т.Барклаевой) и противостоящих им евреев.

Насчет фараона, правившего во время Исхода.

Здесь я соглашусь с Райдером Хаггардом с его выбором на роль такого правителя – Аменмеса; им убедительно доказано, что именно сын Кхемуаса — сына Рамсеса Второго, и был тем, над кем сошлись воды Тростникового моря.

Итог: увлекательная, сдобренная волшебством, но трогательная и грустная история.

10 из 10.

P.S. Теперь о переводах. Оба перевода – и Т.Барклаевой (самый переиздаваемый) и М. Пастер (одно издание 1993 года) – мне понравились. Оба передают стиль Хаггарда. К первому я просто привык, а второй, музыкальнее, что ли.

Оценка: 10
– [  3  ] +

Генри Райдер Хаггард «Владычица Зари»

Konbook, 14 ноября 2018 г. 10:29

Одна из самых любимых книг у Хаггарда, перечитывал наибольшее число раз. В который раз убеждаюсь, что лучше Хаггарда о Египте не писал никто.

Оценка: 10
– [  10  ] +

Генри Райдер Хаггард «Голова ведьмы»

Konbook, 13 сентября 2018 г. 19:37

Эрнест Кершо не был баловнем судьбы.

Он рано потерял мать и оказался под опекой дяди-оригинала – эсквайра Реджинальда Кардуса, мизантропа; человека, который любит растения – свои орхидеи и не любит людей, за одним небольшим исключением – Мэри Аттерли. Она давно умерла, но те теплые чувства, которые он к ней испытывал, Реджинальд пронес через всю свою жизнь и такое же горячее чувство ненависти он испытывал к тем, кто разрушил его счастье, которое было возможным, в браке с Мэри. Быть может именно поэтому, к детям Мэри, жившим в его поместье, он относился с прохладцей? Если девочку Дороти он любил – она была маленькой хозяйкой в имении Кардуса, серьезной не по годам, потому как она напоминала ему о Мэри, то Джереми – вечно чумазого и крепкого для своих лет парнишку, любителя охоты и таксидермии, с возрастом, становившимся все больше похожим на своего отца, человека, отбившего у Реджинальда его единственную любовь и ставший косвенной причиной ее раннего ухода из жизни, недолюбливал. И совершенно незаслуженно, тот был хорошим малым и его будущие поступки только докажут высокоморальные качества Джереми.

Драка из-за собаки Джереми, попытавшейся укусить Эрнеста, послужила началом дружбы этих трех молодых, так непохожих друг на друга, молодых людей…

Шло время… Юноши взрослели и, что немудрено, влюблялись…

Эрнест влюблял в себя всех…

По нему тайно вздыхала Дороти, была неравнодушна Флоренс Чезвик, а он полюбил ее сестру Еву… А можно ли ждать верности и преданности от девушки, носящей имя Праматери всех и вся, некогда совершивший первородный грех?..

Так закрутилась эта история, в Кестервике, на развалинах Тайтбурского аббатства, где Ева нашла загадочный предмет, вынесенный автором в заглавие романа, история о любви, поисках себя, трагических случайностях, коварстве и мести, наполненная соленым морским воздухом и удушающим жаром Африки.

Второй роман Хаггарда, в котором он отдает дань уважения творчеству Чарльза Диккенса и впервые приглашает своего читателя в Африку, место, которое станет излюбленным фоном развертывания сюжетов многих его произведений, континент, с которым Хаггард будет неразделимым целым всю свою жизнь. «Голова ведьмы» включает в себя множество жанров: реализм, приключения, мистика, психологический роман; это тот базис, который будет впоследствии использоваться Хаггардом в прочих новеллах, написанных позже: «Джоанна Хейст», «Призраки острова Марион», «Стелла Фрегелиус», «Осколки вечности», «Беатрис».

Замечательная книга: читаешь и наслаждаешься.

Среди героев Вы встретите и добрых, и не очень, и, пожалуй, поступки многих можно будет понять, а судить их или нет, конечно, дело каждого, кто решит открыть эту книгу, но уверен, что никто не пожалеет о потраченном времени, которое Вы проведете в уютной Англии и жаркой Изандлване.

Перевод отличный. Спасибо издательству «Вече» за «Голову ведьмы»; еще один том в собрании сочинений любимого писателя.

Коротко говоря, Мастер — есть Мастер.

Итог: 10 из 10.

Оценка: 10
– [  -1  ] +

Виталий Сеньков «Ночь порождает чудовищ»

Konbook, 7 сентября 2018 г. 18:24

Эта повесть прочитанная мною в серии «Страшилки» (как давно это было!), показалась настолько жуткой, что я бросил ее прочитав на половину. Автору удалось нагнать страху. Даже несмотря на то, что я книгу не дочитал, «Ночь порождает чудовищ» заслуживает высокой оценки.

P.S. Очень захотелось ее перечитать)

Оценка: 10
– [  6  ] +

Генри Райдер Хаггард «Жемчужина Востока»

Konbook, 30 апреля 2017 г. 17:43

Два часа пополуночи.

Город Кессария, что на сирийском побережье.

Но никто не спит.

Да и как тут заснешь, когда Ирод Агриппа дает пышное празднество в честь императора Клавдия и скоро начнется самое интересное: на арену выпустят семьдесят христиан – стариков, женщин и детей, на которых натравят тридцать голодных львов и только тем, кому повезет остаться в живых после кровавого пиршества хищников, будет дарована свобода.

Несчастным пленникам остается уповать на дух совы, который явится Агриппе в час смерти, как некогда он явился к нему в час триумфа.

Историко-приключенческий роман «Жемчужина Востока» по праву считается одним из самых лучших произведений великого мастера приключений, Генри Райдера Хаггарда, хотя он не так известен и, быть может, популярен, как другие его книги, например: «Копи царя Соломона», «Дочь Монтесумы» или «Прекрасная Маргарет», т.е., те работы, которые неоднократно переиздавались в советское время и продолжают стабильно издаваться и в наши дни.

А меж тем, «Жемчужина Востока» интересна не только своей главной сюжетной линией – историей любви еврейки-христианки Мириам и язычника, благородного римского центуриона Марка, но и выбранной автором эпохой, интереснейшим периодом в истории человечества, в которую он искусно вплел нить придуманной им романтической сказки (но ох, каким тяжелым будет путь героев к счастью!) – Иудейская война, противостояние евреев и Римской империи.

Под удивительном пером Хаггарда-рассказчика оживают трагические моменты истории, живописующие ужасы, жестокости, ожесточенные схватки, но они вовсе не отталкивают читателей своей излишней реалистичностью (Хаггард не сгущает краски, он держится в рамках дозволенного), а лишь притягивают, погружают в те далекие времена.

Все образы, созданные писателем, раскрыты: тонкая и нежная Мириам, получившая прозвища Царица ессеев и «Жемчужина»; и Нехушта, ее кормилица, властная и сильная духом; и мужественный красавец Марк, каждая черточка которого дышит благородством; и, одновременно добрый и злой Калеб (непонятно почему, но оба переводчика, в чьих переводах издавалась «Жемчужина Востока», сделали молодого человека «Халевом»), страдающий от неразделенной любви к Мириам, понимающий, что девушка никогда его не полюбит, но отказывавшийся верить в это своим сердцем.

Читать роман следует только в полном переводе А.Ибрагимова. О книге создастся превратное впечатление, если Вы возьмете в руки дореволюционный труд А.Энквист, сократившей произведение Хаггарда в полтора раза (!).

Итог: 10 из 10.

Один из лучших романов писателя и одно из самых любимых его произведений.

Оценка: 10
⇑ Наверх