Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя Melanchthon на форуме (всего: 4377 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 1 января 2017 г. 19:04
Книга " A crown for cold silver" напоминает лайт версию "Best served cold" (судя по первым главам на английском). Главную героиню в оригинале зовут "Zosia", которая в переводе превратится в "Софию". Если учесть, что Zosia — от греческого Sofia, то, в принципе, неплохо. Но было бы забавно почитать про крутую предводительницу наёмников Зосю:-))):-D
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мир фантастики" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 30 декабря 2016 г. 23:27
Может, будет отдельный томик Пухова? Приличный писатель. Но мне лично хотелось бы тома лучшего Жемайтиса и Лукодьянова/Войскунского — вот что и довольно давно не издавали, и будет небезынтересно даже современным подросткам — ну, хотелось бы надеяться 8-)
Произведения, авторы, жанры > Подростковая научная фантастика. Прошлое, настоящее и ... будущее > к сообщению
Отправлено 29 декабря 2016 г. 23:09
Это тетралогия "Tales of Kitty Jay" Вудинга 8-) Но Шредер сильно лучше, на мой взгляд : "Солнце солнц" было то ли переведено неважно, то ли так себе отредактировано, так что по нему составлять впечатление о незаурядном цикле не стоит.
Произведения, авторы, жанры > Подростковая научная фантастика. Прошлое, настоящее и ... будущее > к сообщению
Отправлено 29 декабря 2016 г. 21:33
Да, а главное — я не удержался и пробежался кратко по остальным, не изданным на русском частям "Вирги". Так вот, там как с циклом про "Спиральный Рукав" от мистера Флинна — чем дальше — тем интереснее для втянувшегося в чтение читателя. Немного более детское чтение, конечно, но и Верна, и Гаррисона ( чуть не написал "Харрисона" :-)), и Уэллса тоже можно сейчас отнести к детско — подростковой литературе ( которую и взрослые читают с большим удовольствием).8-)
Произведения, авторы, жанры > Подростковая научная фантастика. Прошлое, настоящее и ... будущее > к сообщению
Отправлено 29 декабря 2016 г. 17:57
Недавно изданный и хорошо переведённый Могилевцевым "Синхромир" Шредера — отличный образец умной, не пошлой, немного старомодной научной фантастики. Почему бы его цикл "Вирга" не издать той же Азбуке как следует — загадка великая есть. Он ничуть не хуже " Китти Джей" по развлекательной насыщенности, а уж про научность и не мейнстримность и говорить не надо. И да — все эти вещи Шредера — это классная Научная фантастика, а не какая- нибудь ерунда :cool!:
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 29 декабря 2016 г. 14:28
Товарищи, возник вопрос.8-)В очередной раз перечитывая "Управление" прочитал и комментарий Светланы Бондаренко, в котором она упоминает о втором варианте "Управления" — с советскими именами и реалиями. А был ли этот вариант издан в новом электронном ПСС ? И ещё — а как обстоят дела с обсуждением издания данного ПСС на бумаге в 2017? Если ответы будут по существу, то моя благодарность ответившим:-).
Произведения, авторы, жанры > Майкл Суэнвик. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 28 декабря 2016 г. 22:56
Seidhe, и за переиздание "Вакуумных цветов" и "Путь прилива" — "Налей, налей бокалы !"
Произведения, авторы, жанры > Майкл Суэнвик. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 28 декабря 2016 г. 22:33
Seidhe, верю! Одни и те же мысли разным людям в голову приходят одновременно! :cool!: За родство душ и братство:beer:
Произведения, авторы, жанры > Майкл Суэнвик. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 28 декабря 2016 г. 22:04
"Матери Драконов" — третьей части трилогии о железных драконах :cool!: (" какой-какой матери? — Парижской. Бога матери." — из "Операции Ы" — простите, не сдержался :-D)
Произведения, авторы, жанры > Чайна Мьевиль. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 28 декабря 2016 г. 15:34
Благодарю, но вербальную некорректность лучше гасить в зародыше — чтобы другие люди не подхватили дурные манеры :-))) А люди на Livelib в массе своей непредвзятые и порядочные — не состоят на службе у издательств и не пишут заказных рецензий, которые вводят читателей в заблуждение :box:
Произведения, авторы, жанры > Чайна Мьевиль. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 28 декабря 2016 г. 14:55
:-)))Выложить в открытый доступ можно и самые адекватные переводы, лучше всего отредактированные. Нужно мнение непредвзятого человека — Zamer помог с этим и спасибо ему. А переходить на личности — некорректно Sapienti sat.8-)
Произведения, авторы, жанры > Станислав Лем. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 28 декабря 2016 г. 14:36
Lemolog, благодарю, что поправили 8-]
Произведения, авторы, жанры > Станислав Лем. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 28 декабря 2016 г. 02:15
"Кот Шрёдингера" (журнал такой есть) утверждает, что вчера, 27 декабря 2016 года, великому Йону Тихому исполнилось 63 года. Первый рассказ о нём пан Станислав написал 27 декабря 1953 года. Ура, товарищи!:cool!:
Произведения, авторы, жанры > Чайна Мьевиль. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 28 декабря 2016 г. 00:10
Это жираф 2.0 :-D А приложение к последнему роману про войну художников — интернационалистов и их оживших творений против фашистов в Париже Мьевиль Сам, лично, снабдил обширным объясняющим туториалом, так как ему нравится тема искусства и художников тех лет. Надеюсь, что этот здоровый объяснительный трактат будет в отечественном издании и будет переведён, как и роман, любящим искусство человеком ( и находящимся с автором на одной волне :-))))
Произведения, авторы, жанры > Чайна Мьевиль. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 27 декабря 2016 г. 23:25
Ну, многие просто хорошо сохранились :-D.Если серьезно — Мьевиль во всех остальных произведениях, кроме Railsea и Нон-лон-дона, настолько Недетский, что эти два романа и смотрятся написанными исключительно для 12 — 16 лет максимум. Вот "Хоббита" очень многие любят и в 40 — 50 лет, так как он захватывает людей всех возрастов — как мне кажется :box:
Произведения, авторы, жанры > Чайна Мьевиль. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 27 декабря 2016 г. 23:03
Sopor, "Рельсы" — книга детская — как романы Жюля Верна для нынешних подростков." Двадцать тысяч лье под водой" много теряют без классных иллюстраций, а "Хоббит" для немалой доли фантлабовцев немыслим без рисунков Беломлинского^_^.Иллюстрации — как вы правильно заметили — прямо упомянуты в тексте, к ним есть подписи на латыни. В недавнем Атласе Анк — Морпорка выбросили и карту, оставив подписи, что ещё забавнее — этакий смех сквозь слёзы :-)))
Произведения, авторы, жанры > Чайна Мьевиль. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 27 декабря 2016 г. 22:09
Ну и ещё один — сова тоже негодует, что её не увидели наши читатели:-)))
Произведения, авторы, жанры > Чайна Мьевиль. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 27 декабря 2016 г. 22:07
Плюс покрупнее — крот — гигант — источник ценного меха и объект охоты главных героев:box:
Произведения, авторы, жанры > Чайна Мьевиль. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 27 декабря 2016 г. 22:03
Товарищи, внемлите : иллюстраций было 9 штук, полностраничных, нарисованных лично мистером Мьевилем. В первом отечественном издании, ничтоже сумняшеся, выбросили их. Наверное, они будут во втором:-))).Все рисунки из любого — в твёрдой и в мягкой обложках — западного издания — ниже. Без них теряется атмосфера, так как по тексту прямо идут упоминания научного общества, изучающего фауну Рельсового Моря. Плюс, Мьевиль набил руку и рисует сильно лучше, чем в совсем уж детском Нон-лон-доне :cool!: (Файл не удаляю — у меня рисунки можно рассмотреть поближе, так как размер много больше:-))))
Произведения, авторы, жанры > Чайна Мьевиль. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 27 декабря 2016 г. 18:40
Aglaya Dore,а вы ведь выпустите в следующем году две последние повести и переиздание Railsea. Можно просьбу, я уверен, от всех поклонников творчества Мьевиля : пускай Railsea будет выпущен с иллюстрациями, а Last days of New Paris — с приложением в конце.8:-0То, что Railsea был выпущен без иллюстраций автора — это то же самое, что если бы Нон-лон-дон был бы выпущен в своё время без всех рисунков Мьевиля:-[
Произведения, авторы, жанры > Чайна Мьевиль. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 27 декабря 2016 г. 13:24
Zamer, благодарю! Вот это другое дело:-)
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2016. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 27 декабря 2016 г. 12:37
Пауэрс просто не такой многостаночник, как Симмонс, и пишет весьма медленно — ну, как Гибсон или Мьевиль. Но зато читать его — в оригинале — одно удовольствие. ;-) И, по мне, Тим — один из самых недооценённых у нас классиков жанра.
Произведения, авторы, жанры > Чайна Мьевиль. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 27 декабря 2016 г. 12:36
Спасибо, но хотелось бы мнение прочитавшего целиком :-)))
Произведения, авторы, жанры > Чайна Мьевиль. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 27 декабря 2016 г. 00:15
Граждане и гражданки! Сообщите, кто читал, какой уровень перевода в сборнике " В поисках Джейка". ( Повертел в магазине в руках — обложка приятная, а вот бумага — лучше уж газетная, какая была в рыжей Альтернативе от Аст. Но бумага — второстепенна, если перевод отличный :-))))
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2016. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 26 декабря 2016 г. 12:05
Ура, товарищи!:-))) В 2017 году на российский книжный рынок состоится долгожданное возвращение великого и могучего Тима Пауэрса ! На русском впервые будет издан роман 2006 года "Three days to never". Он будет выпущен издательством Аст, о чём сообщает журнал "Мир Фантастики". Отрадно, что на русском хотя бы иногда появляются романы классиков жанра :cool!:
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2016. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 24 декабря 2016 г. 23:28
Просто нравятся результаты работы над текстом отдельных переводчиков — Могилевцева, Караева, Осояну или Кудрявцева, например:-)))
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2016. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 24 декабря 2016 г. 22:12
Ответьте, пожалуйста: 1) Будут ли переизданы "Путь прилива" и "Вакуумные цветы"? 2) Будут ли изданы неординарные "Dream London" и " Dream Paris" Тони Баллантайна? 3) В чьём переводе будет издан "Beyond Redemption" от Аст? 4) Продолжат ли издавать доселе непереведённые романы Кормака Маккарти? Всем отвечившим конкретизированно — мои благодарности.8-)
⇑ Наверх