Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя Melanchthon на форуме (всего: 4377 шт.)
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 23 июля 2017 г. 18:22
Андрей Васильевич, если издательство вам предложит, то вы возьмётесь переводить новую трилогию Аберкромби, которую автор будет выпускать начиная с 2018 года? Интересно ли вам было переводить сборник и какие рассказы ( и персонажи ) пришлись по душе?
Трёп на разные темы > Потери > к сообщению
Отправлено 22 июля 2017 г. 19:42
В 72 года скончался актер Джон Херд, который играл отца главного героя в Один Дома — 1,2; также снимался в Клане Сопрано и в Гладиаторе.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство АСТ > к сообщению
Отправлено 20 июля 2017 г. 18:08
Aleks_MacLeod, на любое чтиво, да ещё и грамотно раскрученное, найдётся покупатель — прибыль с Брауна Аст, конечно, получит. ( А многим нравится и ужасный седьмой эпизод ЗВ, если сравнивать Брауна с кино. И ничего, зритель смотрит, многие критики хвалят :-))) ).
Произведения, авторы, жанры > Уильям Гибсон. Обсуждение творчества + выбор лучшего произведения > к сообщению
Отправлено 20 июля 2017 г. 17:37
Опоссум, согласен. Всегда будет часть читателей, не фанатов, которых всё устраивает. А любящие его первые шедевры — ну дождутся же они когда — нибудь адекватного переложения ранней прозы Гибсона на русский! И, да, "под брусчаткой — пляж :-) !"
Произведения, авторы, жанры > Уильям Гибсон. Обсуждение творчества + выбор лучшего произведения > к сообщению
Отправлено 20 июля 2017 г. 17:31
kdm, нет, вы неправильно понимаете — у меня вся трилогия Муравейника и Сожжение Хром в Мире Фантастики от Азбуки. Выглядит хорошо, а содержание осталось практически прежним — как в изданиях конца 90-х и 2000-х. Ничегошеньки в лучшую сторону там не изменилось — а вот матерные слова и выражения беспощадно выкинули. Так что какой там Гузман, что вы... Жаль, что несравненно более сильный Нейромант вы не стали бы переводить, а вот два последних романа, не самых лучших у Гибсона, перевели. Ну да ладно, другой переводчик рано или поздно переведёт заново всю трилогию Муравейника.
Произведения, авторы, жанры > Уильям Гибсон. Обсуждение творчества + выбор лучшего произведения > к сообщению
Отправлено 20 июля 2017 г. 11:48
Опоссум как и почти любой любительский перевод, он страдает от " механистичности " и искуственности, иногда являясь калькой с английского. Но, да, представление о слоге Гибсона он даёт большее, чем официальный, и по качеству неплох. Просто мне кажется, что любители Гибсона, а их очень много, заслужили читать и Нейроманта , и Счёт (граф) Ноль и Мону Лизу на хорошем русском языке, в качественном переводе. Ведь Count Zero и Мону Лизу переводила та же Комаринец — никакой редактор и т.п. не поможет.
Произведения, авторы, жанры > Уильям Гибсон. Обсуждение творчества + выбор лучшего произведения > к сообщению
Отправлено 20 июля 2017 г. 11:38
kdm, о, почитайте на русском — и много Вам открытий чудных :-D... Андрей Чертков — его вы, надеюсь, знаете — писал о том, как незабвенная Анна Комаринец предоставила ему с Етоевым перевод и в каком ужасе они были, и как позвали они Пчелинцева ( отличного переводчика — но отсебятины у него всегда много ), и как Пчелинцев ужаснулся :-). Так что Михаил лишь, фактически, довёл до ума перевод Комаринец. Нет, редактура Гузмана в данном случае не поможет, увы. Так вы согласились бы перевести, если бы вам Азбука предложила? Если нет — жалко, вы отличный специалист. ( Относительно падежей — герои путают понятия " никто " и " ты", "они" и "эти люди" ).
Произведения, авторы, жанры > Уильям Гибсон. Обсуждение творчества + выбор лучшего произведения > к сообщению
Отправлено 20 июля 2017 г. 10:24
Уважаемая kdm! Перевели бы вы заново Нейромант — если, конечно, издательство бы предложило? Потому что перевод Пчелинцева — его можно редактировать и т.д. хоть до посинения. Но как можно было перевести, к примеру, "Новых Пантер" как "Уличные Коты"??? Таких искажений текста в культовом романе в единственном официальном переводе — десятки. А если считать неправильные падежи, обороты и просто отсебятину — то ошибки по две на печатном листе ( без шуток ). Читателей считают за дураков уже 20 лет — как переиздавали этот перевод — так и переиздают :-))). Может, имеет смысл устроить голосование в социальных сетях — с Бэккером помогло, может, поможет и с Гибсоном?
Другие окололитературные темы > Что важнее при покупке книги: качество перевода или цена? > к сообщению
Отправлено 20 июля 2017 г. 10:13
Иммобилус плюсую

цитата

регулярно переплачиваю за перевод
. Многие романы приятнее ( и дешевле :-) ) прочитать на английском. Ибо их иногда так переводят, что... .
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 20 июля 2017 г. 10:03
Не понимаю, как Аст могло перевести название грядущего романа Майкла Флетчера Beyond Redemption как "Искупление"? Ведь правильный перевод — "За пределами искупления", ведь так же?
Другая литература > Ю Несбё. Лучшее, на Ваш взгляд, произведение автора > к сообщению
Отправлено 20 июля 2017 г. 03:12
Как вам — понравился Фассбендер в роли Харри Холле в первом трейлере? Мне — вполне. Если первый фильм пройдёт успешно и много соберёт в прокате, обещают продолжение.
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 19 июля 2017 г. 21:08
Вот я думал — чего такой перевод никакой у Полмира в официальном издании? А это, оказывается, переводила Осипова, которая пишет фэнтези под псевдонимом Медведевич. В общем, спасибо вам, Bydloman, за "настоящий" перевод. Вся надежда на то, что переводить новую трилогию позовут профессионального переводчика высокого уровня ( коли они ещё есть :-))) ).
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 19 июля 2017 г. 13:34

цитата

не настало ли время разделить эту тему на две?

Давно пора — а то в поисках интересных новостей зачастую приходится пролистывать с десяток страниц.
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 19 июля 2017 г. 03:32
Тессилуч Пожалуйста. Да и у кого из по — настоящему любящих творчество братьев не появлялись схожие вопросы :-) :beer:.
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 19 июля 2017 г. 01:34
Я просто оставлю это письмо Бориса Стругацкого Вячеславу Рыбакову здесь. Моё мнение — какая прелесть :-D, чувствуется дух 1965-го года :-)))
Трёп на разные темы > Потери > к сообщению
Отправлено 18 июля 2017 г. 22:55
Умер Эндрю Полсон — основатель издательского дома "Афиша" и многолетний издатель журналов "Афиша" и "Большой Город".
Издания, издательства, электронные книги > Полиграфия: бумага, корешки, переплеты, форматы, шрифты. > к сообщению
Отправлено 18 июля 2017 г. 21:59
Новый Аберкромби от Фэн-Зон — все три на таком сером офсете, что тонкая газетная из Снов разума была приятнее. Плюс не очень хороший блок. Но — текст первичен, и если конкретно Героев переведут заново, то придётся, наверное, брать в таком виде. Тем, кто начинает знакомиться с Аберкромби только сейчас и начинает брать его в такой, практически бюджетной, серии — мои соболезнования; в ЧФ было издано намного качественнее. Неприятно, что, похоже, и новый Мьевиль, и замечательная "Бару Корморант" будут изданы на такой же бумаге. Наталья Горинова, если есть возможность, печатайте такие хорошие книги на нормальной бумаге сразу. Не хочется ждать переизданий.
Трёп на разные темы > Потери > к сообщению
Отправлено 17 июля 2017 г. 15:47
Мартин Ландау — отличный характерный актёр — играл в Эд Вуде и Городе Эмбере, озвучивал героя в Франкенвини. Вечная память.
Другая литература > Деннис Лихэйн > к сообщению
Отправлено 16 июля 2017 г. 23:21
На новую книгу Since we fell какие-то неоднозначные отзывы. Её сравнивают с Gone girl Джиллиан Флинн — которую я ценю очень невысоко. Её хвалят в основном читательницы, которые находят в главной героине сходство с собой ( да, это первая книга Лихэйна с гг — девушкой ). Ею восхищаются читатели, пришедшие в восторг от Лунной мили (:-((() и находящие Дженнаро излишне жёсткой (!). Похоже, я подожду читать роман на английском и дождусь перевода.

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

P.s.: в 4 из 11 рецензий сравнивают неожиданнные твисты в развитии сюжета и общую тональность с фильмом Мистер и Миссис Смит — а я его терпеть не могу :-D
.
Кино > Звёздные Войны (1977 - ...) > к сообщению
Отправлено 16 июля 2017 г. 17:22
Вышла новая фичуретка на 2 с половиной минуты. Ну что — актриса, исполняющая роль Рэй, так и осталась деревянным болванчиком с эмоциями на уровне "бой-баба снова круче всех". Имхо, но молодая Кэрри Фишер была сексуальнее и интереснее этой девицы в сто раз. Вся надежда на приличного — по сравнению с Абрамсом — молодого режиссера. Ну и да, на новый вбоквел про юность Хана, Чуи и Лэндо :cool!: !
Кино > Прибытие (2016) > к сообщению
Отправлено 16 июля 2017 г. 15:04
Если сделать шупоять — можно столько наваять :-)))! А фильм очень даже неплохой — особенно на фоне "шедевральных" седьмых Звездных войн. Есть надежда на то, что Вильнёв не запорет второго Бегущего.
Произведения, авторы, жанры > Сергей Жарковский. Обсуждение творчества. "Я, Хобо: Времена смерти". > к сообщению
Отправлено 14 июля 2017 г. 17:54
printd, наверное, автор рассчитывал на то, что все люди разные — и молодые тоже. Кому-то пустой звук, а кому-то — нет :-))).
Другая литература > Деннис Лихэйн > к сообщению
Отправлено 14 июля 2017 г. 15:39
Magnus,

цитата

перечитаю сам цикл
:beer:. Весь цикл — за исключением последней книги 8-).
Другая литература > Деннис Лихэйн > к сообщению
Отправлено 14 июля 2017 г. 15:29
Magnus, сейчас в разговор вступает кто-нибудь ещё и говорит: " Ребят, а вы не зажрались? А на уровне "Менты-15" не хотите?" :-)))
Другая литература > Деннис Лихэйн > к сообщению
Отправлено 14 июля 2017 г. 14:56
Magnus, не пессимистично — хочется книгу в харде, а экранизацию — в виде дорогих голливудских фильмов :-). А сериал — только если без отсебятины в сюжете и с сильными актёрами. На уровне Коломбо меня вполне устроит :-))).
Другая литература > Деннис Лихэйн > к сообщению
Отправлено 14 июля 2017 г. 14:47
Magnus, и скатятся в дешёвку или в комедию — это сериальщики умеют :-(((.
Другая литература > Деннис Лихэйн > к сообщению
Отправлено 14 июля 2017 г. 14:35
Сноу, у вас он или в сцене с негром-бандитом, или в сцене в жутком баре, по-моему :beer:
Magnus, Сноу, вообще, пока актёры не состарились, хотелось бы, чтобы сняли приквел — по первой или второй ( :cool!: ) книгам !
Другая литература > Деннис Лихэйн > к сообщению
Отправлено 14 июля 2017 г. 14:29
Magnus, я почти и не размышляя одобрил его поступок :-). О чём и написал в скрытом. Последним романом Лихэйн как бы

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

опплевал поступок Патрика
, имхо.
Сноу, Монахэн, хоть и совсем не похожа на миниатюрную итальянку из книги, сыграла отменно. Жду её возвращения на большой экран в грядущей Миссии:Невыполнима.
Другая литература > Деннис Лихэйн > к сообщению
Отправлено 14 июля 2017 г. 14:21
Magnus и Лихэйн, имхо в последней, неудачной, части

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

пошёл на поводу у той части аудитории ( имхо — в основном женской ), которая возмущалась решением Патрика в "Детке". И показал, как Патрик, соблюдая букву закона, оказался в результате кругом "неправ".

Сноу, я просто ещё и на вашу аватарку намекал — я понимал, что фильм и ведущий актёр вам пришлись по душе 8:-0.
Другая литература > Деннис Лихэйн > к сообщению
Отправлено 14 июля 2017 г. 14:06
Сноу, да, но Остров Проклятых хорош :-). ( Плюс, я пост выше дополнил вопросом к вам ).
Magnus, у него немного более мрачноватый и интровертный типаж, чем у книжного Патрика, имхо, вышел в "Детке". А актёр он приличный, точно лучше брата.
Другая литература > Деннис Лихэйн > к сообщению
Отправлено 14 июля 2017 г. 13:58
Сноу, хочется-то в харде, да и отредактировать бы неплохо слегка. Вещи ведь очень хорошие, запоминающиеся. По мне — лучше, чем цикл Нёсбе о Холле.
P.s.: как вам Кейси в роли Патрика? Идеальное попадание в роль? А Мишель Монахэн?
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 14 июля 2017 г. 13:54

цитата

Электрический
:-))) ( пардон, не удержался 8-] ).
Другая литература > Харуки Мураками > к сообщению
Отправлено 14 июля 2017 г. 00:14
Прочитал "Цкуру" — какое-то повторение пройденного у Мураками, замкнутый круг, одни и те же бредово-мистические сюжеты в последних книгах. Видимо, некогда очень хороший автор уже не напишет ничего сравнимого с вещами до 1990-го и даже с произведениями пятнадцатилетней давности. Не хотел писать, но напишу — Мураками стал фактически коммерческим писателем, графоманом — а, может, всегда им и был. Увы. Сугубое имхо.
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 13 июля 2017 г. 17:43
Petro Gulak ужас какой:-((( ! А переводы Тогоевой ( Гобелены ) и Торшиной ( Звездная река, Поднебесная ) лучше, чем у Ибрагимовой, или тоже "не очень" хорошие?
Трёп на разные темы > Потери > к сообщению
Отправлено 13 июля 2017 г. 12:10

цитата

Миансарова
— Пусть всегда будет солнце, Черный кот, Летка-Енка... Ушла целая эпоха...
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 13 июля 2017 г. 11:55
JeanJean, плюсую. Издание трилогии в ЧФ — полиграфия, обложка — сильно качественней. У новой под супером картинки в стиле Альфа-книги — как для боевиков МТА про попаданцев, имхо.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мир фантастики" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 11 июля 2017 г. 23:28
NAV&gator, речь только о классической трилогии, написанной задолго до всяких Бумерангов и уж тем более того трэша, имхо, что пошёл далее :-[.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Фантастика". Обсуждение планов и книг > к сообщению
Отправлено 11 июля 2017 г. 23:16
День Райяниеми? Значит, совсем скоро выйдет, зуб даю — допечают первый роман и издадут третий :cool!:!
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мир фантастики" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 11 июля 2017 г. 23:14
Предлагаю Жикаренцеву издать Филенко — Трилогию о Галактическом Консуле. Романы и повести отменные, фан-база есть, не переиздавались лет двадцать.
Произведения, авторы, жанры > Сергей Жарковский. Обсуждение творчества. "Я, Хобо: Времена смерти". > к сообщению
Отправлено 11 июля 2017 г. 12:21
Darkseed, "потому что у вас документов нету!" :-))) Печкин рулит!
А роман хотелось бы поскорее почитать.
Произведения, авторы, жанры > Сергей Жарковский. Обсуждение творчества. "Я, Хобо: Времена смерти". > к сообщению
Отправлено 11 июля 2017 г. 09:53
Sikaraska,

цитата

микроскопами гвозди
— касательно растрачивания таланта на ... что-то необязательное, да? Да, успех Хобо пора бы подтвердить удачным продолжением, имхо.
Произведения, авторы, жанры > Сергей Жарковский. Обсуждение творчества. "Я, Хобо: Времена смерти". > к сообщению
Отправлено 11 июля 2017 г. 02:04
Sikaraska, как-то ваш отзыв на "Тварь" не очень радостный... То есть произведение не лучше той же трилогии Успенского/Лазарчука по Саракшу — или данные книги некорректно сравнивать?
Кино > Фантастические твари: цикл (2016-?) > к сообщению
Отправлено 10 июля 2017 г. 10:47
Иммобилус — на вкус и цвет :-) :beer:..
Кино > Фантастические твари: цикл (2016-?) > к сообщению
Отправлено 10 июля 2017 г. 09:41
Иммобилус, просто с её ростом ( 182 — 183 ) и худобой, она смотрится уж очень современно — ну не было таких высоченных и худющих девушек практически в начале — середине века ! Своеобразная, да, но совсем не красавица :-((( — а у актрисы внешность на первом месте. Но интересней внешне, чем Миа Васиковски и особенно Джессика Честейн, так что всё относительно :-).
Кино > Фантастические твари: цикл (2016-?) > к сообщению
Отправлено 10 июля 2017 г. 08:13
У актрисы, играющей Тину ( болотную :-))) ) просто такой типаж — напористая девушка — карьеристка, Имхо. Видел её ещё в двух заметных фильмах и как-то она особо не впечатлила. На мой вкус, какой-то изюминки во внешности не достаёт. Та же Клеманс Поэзи из Ордена Феникса запомнилась по маленькой роли в Залечь на дно в Брюгге. а вот данная актриса — не цепляет абсолютно.
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 8 июля 2017 г. 18:33
ааа иии, то есть второй архетип из Dungeons and Dragons — Джавра? Там ещё немного Шев под Thief (вора) подходит, но она посложнее и более разноплановая.
P.s.: т.е. фигуры Джавры и Навигатора сознательно даны Аберкромби немного однотипными и стереотипными, в лоб — для пущего сюра, да?
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 7 июля 2017 г. 22:58
А этот автор, судя по отрывкам из его произведений, случаем не издаётся под псевдонимом Елена Звёздная :-))) ?
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 7 июля 2017 г. 22:54
ааа иии то есть слепленная по канонам Dungeons and dragons? И кто же навигатор? Если только Seeker — то бишь Искатель, да? А кто же второй? Вы только намекните, а класс уж я попробую угадать, ладно :cool!:?
Кино > Фантастические твари: цикл (2016-?) > к сообщению
Отправлено 7 июля 2017 г. 11:13
Иммобилус, а вот зрительный зал не знал, само собой, и ахнул в момент

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

его "гибели".
А создатели задним числом, так сказать, исправляют недочёты
Кино > Фантастические твари: цикл (2016-?) > к сообщению
Отправлено 7 июля 2017 г. 09:07
Иммобилус, ага :-),

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

а если ещё учесть, что Криденс жив,
то сиквел становится ещё более ожидаемым.
⇑ Наверх