Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Еркфтвгшд» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 29 июля 12:42

Где музыка – там тень, где тишина – там полдень.

Под летними ивами – запутанное созвучие.

Облака излучают глубокие, волнующие мелодии,

которые затихают за холмами.

Прислушайтесь к тьме на обратной стороне Земли:

каждая звезда – вздох,

луна – величественная пауза

в вечном, вечно меняющемся аккорде.


перевод — Rinsant


Where music is shadow, silence is noon.

Under the summer willows a mazy harmony.

Clouds cast vast moving tunes that fade across the hills.

Listen to darkness on the shadow side of Earth:

each star a breath, the moon a grand pause,

in the everlasting ever-modulating chord.


On the Antoriental Shores by Ursula K. Le Guin


Статья написана 28 июля 16:01

Небо цвета розового кварца и аметиста над тёмным холмом, тёмными деревьями, тёмной крышей. Скажи, что тьма столь обширна, что она потеряла значение. Скажи, что я смогу продвинуться дальше на запад. Скажи, что я недостаточно далеко. Скажи, что, угасая, свет прекрасен.

перевод — Rinsant

The sky is rose quartz amethyst over dark hill dark trees dark roof. Say dark so long it has no meaning. Say I would be farther west. Say I am not far enough. Say the light is beautiful, failing.

Late Dusk by Ursula K. Le Guin


Статья написана 23 июля 17:27

Тридцать спиц сходятся в ступице.

Где нет колеса, там оно и пригодится.

Из выдолбленной глины создан горшок.

Где нет горшка, там он и пригодится.

Чтобы построить комнату, прорубите окна и двери.

Где нет комнаты, там есть место для тебя.

Поэтому выгода от того, что есть,

Заключается в использовании того, чего нет.

(Лао-цзы: Дао дэ цзин: Книга о пути и силе пути.)

перевод — Rinsant


Статья написана 10 июля 20:24

Этой осенью выйдет книга Урсулы К. Ле Гуин "Кошки", в сборнике компилировано множество работ Урсулы, связанных с кошками: стихи, рисунки, серия "воздушные коты" (*скоро публикация), серия "кошачий тай-чи" (*которая вскоре будет опубликована в нашей группе, буквально на днях), кошачья переписка (*которая переведена, читайте здесь — vk.com/topic-90153472_53622311) и многое другое (включая искусство бандицу, страницу с которым мы опубликовали ранее на этой неделе).

Содержание книги:

* «Искусство Бандицу» — труднодоступная «таббистская» медитация Ле Гуин о том, как укладывать кошек

* 26 стихотворений о кошках, многие из которых проиллюстрированы самой Ле Гуин

* исторически первая публикация единственного в своем роде комикса Ле Гуин о кошках «Супермышь!»

* "Кошачья переписка": письма между котом Ле Гуин и кошками её дочери, в которых подробно описываются пять размышлений, которым кошки посвящают всю свою жизнь

* "Кошачий тай-чи", изображённый на серии очаровательных рисунков

«Связь между кошкой и человеком, которая исторически была почти исключительно практической, утилитарной (с редкими проявлениями поклонения кошке как божеству), в наше время включает в себя мощные узы глубокой привязанности, безусловной, как между равными».

Мне нравится мысль о том, что из этих тонких, интенсивных дружеских отношений мы можем почерпнуть что-то о природе нашей собственной политики, о том, как трудно нам достичь подлинного равенства, даже представить его себе. — «Некоторые люди так же равны, как и другие», блог Урсулы, 20 июля 2015 г.

«Книга о кошках» Урсулы будет доступна в Библиотеке Америки с 7 октября 2025 года.


Статья написана 9 июля 09:05

Солнце согревает спину ящерицы и скромную спину горы.

Ворон каркает с вершины термального источника.

Долинный дуб над амбаром, отмирающий по одной огромной ветке за раз, стоит в спокойствии умирающего, довольный тёплым светом, который питал его листья, тёмными водами, которые питали его корни, и жёлудями, которые питали дятлов на протяжении пятисот дождливых сезонов.





  Подписка

Количество подписчиков: 27

⇑ Наверх