Сообщения и комментарии посетителя
Сообщения посетителя Dark Andrew на форуме (всего: 29922 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня" > к сообщению |
![]() "Пир ворон" завершен! Подробнее здесь |
Произведения, авторы, жанры > Терри Пратчетт. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Так это же пародия — юмористическое фэнтези, причем по сути лучшее, что есть в жанре. А чего ты ожидал? Юмора, как у Асприна? |
Издания, издательства, электронные книги > Лучшее издательство > к сообщению |
![]() "Герой" хорош. И битва вполне осмысленно описана. Мне дальнейшее продолжение Ахейского цикла не пошло — я имею в виду "Одисей, сын Лаэрта" Олди и "Диомед, сын Тедея" Валентинова. |
Произведения, авторы, жанры > Терри Пратчетт. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Ну... я честно говоря встречал людей, которым не нравится Пратчетт. Двоих. Из них первый прочитал только "Цвет волшебства". Не понимаю я, как может не нравится такая прелесть: умная книга, в которой огромное количество интересных смешных ситуаций, героев, событий, да еще и с кучей отсылок к произведениям современной фэнтези. |
Другие окололитературные темы > Кто что читает? > к сообщению |
![]() А что такое с Джорданом? Автор и автор... Был очень хорош, к последним книгам скатился... |
Дополнения к материалам сайта > Помогите перевести на русский > к сообщению |
![]() Обращайтесь :) |
Дополнения к материалам сайта > Помогите перевести на русский > к сообщению |
![]() Цикл «Дункан и Мэллори» — это детище творческого дуэта писателя Роберта Асприна и создательницы комиксов Мел Уайт. История разворачивается вокруг жизни Дункана – невезучего искателя приключений и Мэллори – бессовестного дракона-вегетарианца. Под «руководством» Мэллори они попадают в затруднительные ситуации, которые заставляют читателя улыбнуться. Если Вы хотите прочитать один из лучших графических романов ранних 90-х, то ЭТОТ цикл – для Вас! Этот цикл -"графические романы", т.е. нечто вроде комиксов с оригинальным сюжетом. |
Техподдержка и развитие сайта > Каких авторов вы бы хотели видеть на fantlab.ru? > к сообщению |
![]() Я так понимаю, что речь об Альфреде Бестере... |
Дополнения к материалам сайта > Составление библиографий: проблемы и решения > к сообщению |
![]() Лучше не приквел, а приквелЫ — это ведь пояснение, а не название подцикла И у "Перетасовки в Джокертауне" пропало английское название |
Техподдержка и развитие сайта > Планируем шлифовку базы > к сообщению |
![]() Так я уже creator'у написал, что у меня проблемы с инетом — и мне проще в оффлайн режиме написать правки и кому-то переслыть, чем в онлайне что-то править. |
Техподдержка и развитие сайта > Планируем шлифовку базы > к сообщению |
![]() Ничего, если я посмотрю вашу шлифовку и добавлю вам куда-нибудь дополнения и исправления буду высылать? |
Дополнения к материалам сайта > Составление библиографий: проблемы и решения > к сообщению |
![]() А почему у Мартина в ПЛиО не помечено, что "Межевой рыцарь" и "Верный клинок" не помечены как приквелы и вдобавок перепутаны местами — "Рыцарь" — начало, "клинок" -продолжение. |
Дополнения к материалам сайта > Составление библиографий: проблемы и решения > к сообщению |
![]() “Aces High” – это «Высшие Тузы» или «Старшие Тузы», как карточный термин – в «Диких Картах» противостояние Тузов и Джокеров. “Jokers Wild” – «Дикие Джокеры» “Down And Dirty” – дословно не ясно, но вроде бы это о низших картах идет речь “Ace in the Hole” – точно «Туз в рукаве» (дословно – «козырь в рукаве», но надо обыгрывать связь с Тузами) “Jokertown Shuffle” – «Перетасовка (в городе) Джокеров» “Turn of the Cards” – «Переворот карт» (или вроде по смыслу «Карты открыты») “Deuces Down” – по смыслу это или появление двоек на руках у игрока, или наоборот что-то типа «двойки биты», но по человечески не могу сформулировать. |
Дополнения к материалам сайта > Составление библиографий: проблемы и решения > к сообщению |
![]() Кстати заметил, что у Сапоквского рассказы "Дорога без возврата" и "Что-то кончается..." также не отмечены в цикле о ведьмаке, хотя к нему примыкают — вот в этом случае с плюсиком спереди ИМХО очень бы хорошо смотрелось |
Дополнения к материалам сайта > Составление библиографий: проблемы и решения > к сообщению |
![]() Идея хорошая, и ее стоит использовать в некоторых случаях,но не в этом, т.к.: 1) Они сами по себе образуют подцикл, то есть должны быть выделены 2) Об этом я уже говорил про Муркока — есть цикл, скажем Хроники Хоукмуна, состоящий в свою очередь из двух подциклов — "История Рунного Посоха" и "Хроники Замка Брасс" Или аналогичный пример будет у Брукса — цикл Шаннара имеет кучу подциклов, часть из которых имеет еще подциклы. То есть надо как-то выделять подциклы единого цикла |
Дополнения к материалам сайта > Составление библиографий: проблемы и решения > к сообщению |
![]() Еще один момент по "Диким картам" — эти антологий было много: цитирую по обзорам Ворчуна К настоящему времени Джордж Мартин составил 13 антологий в серии “Дикие карты”: “Wild Cards” (1986), “Aces High” (1987), “Jokers Wild” (1987), “Aces Abroad” (1988), “Down And Dirty” (1988), “Ace in the Hole” (1989), “Dead Man's Hand” (1990) (вместе с Джоном Дж. Миллером (John J. Miller, 1954 — )), “One-Eyed Jacks” (1991), “Jokertown Shuffle” (1991), “Double Solitaire” (1992) (вместе с Мелиндой М. Снодграсс (Melinda M. Snodgrass, 1951 — )), “Dealer's Choice” (1992), “Turn of the Cards” (1993) (вместе с Виктором Миланом (Victor Milán)), “Deuces Down” (2002). А еще есть трехкнижная серия “Wild Cards Mosaic: New Cycle”: “Card Sharks” (1993) (вместе с Мелиндой М. Снодграсс (Melinda M. Snodgrass, 1951 — )), “Marked Cards” (1994) и “Black Trump” (1995) Советую подробно посмотреть обзор Ворчуна от 7 мая 2005 года. |
Дополнения к материалам сайта > Составление библиографий: проблемы и решения > к сообщению |
![]() Поправки по Мартину: — Песня не О, а ДЛЯ Лии — 1980 Однокрылый (One-Wing) — это "ОднокрылыЕ" (в русском переводе) - 1981 Падение (The Fall) — так и есть "падение" - Пир ворон — ИМХО или "Вороний пир" или "Пиршество для ворон" И я не понял, почему повесть, примыкающая к "Песням Льда и Огня" "Межевой рыцарь" стала романом и ее нет в списке ПлиО? Также повесть The Sworn Sword — это продолжение "Межевого рыцаря" не попала в ПЛиО И еще — авторский сборник Мартина — называется Рретроспектива (с двойной Р). |
Дополнения к материалам сайта > Составление библиографий: проблемы и решения > к сообщению |
![]() Да Way of Cross and Dragon — лауреат то ли Хьюго, то ли Небьюла, а то и того и другого |
Дополнения к материалам сайта > Составление библиографий: проблемы и решения > к сообщению |
![]() "Путь Креста и Дракона" — это шедевральная повесть, чистая НФ, о проблеме религий. На русском выходила в серии "координаты чудес" АСТ в одноименном сборнике. А "Путь Дракона" — про Дейенерис. |
Дополнения к материалам сайта > Составление библиографий: проблемы и решения > к сообщению |
![]() "Путь дракона" — это новелла, представляющая из себя выдранные главы о Дейенерис из "Бури мечей" |
Дополнения к материалам сайта > Составление библиографий: проблемы и решения > к сообщению |
![]() Так, туплю — пойду проверять... |
Дополнения к материалам сайта > Составление библиографий: проблемы и решения > к сообщению |
![]() Wild Cards — "Дикие карты" — она только вышла на русском Path of the Dragon — выходила на русском — "Путь креста и дракона" |