Сообщения и комментарии посетителя
Сообщения посетителя Dark Andrew на форуме (всего: 29922 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Техподдержка и развитие сайта > Темы-дубли > к сообщению |
![]()
Закрыта |
Техподдержка и развитие сайта > Темы-дубли > к сообщению |
![]()
Первая о фантастике, вторая о нефантастике. Не дубли. |
Техподдержка и развитие сайта > Политика модерирования форумов, колонок и рубрик. Вопросы и ответы > к сообщению |
![]()
|
Произведения, авторы, жанры > Терри Пратчетт. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Отличная новость! |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мир фантастики" (Азбука) > к сообщению |
![]() АзБуки Вообще, ответ на вопрос "а почему не хотят печатать автора ААААА" един для 90% авторов: нет уверенности, что книга будет востребована читателями и соответственно отобьёт расходы и принесёт прибыль. Соответственно, Брэдли я еще могу представить себе, только, конечно, не артуриану, а том избранного лучшего из "Дарковера", а вот "Плоскую землю" Тэнит Ли уже нет, т.к. шансы, что она разойдется в серии "Мир фантастики" очень низки. Ее надо издавать, как Валенте, тогда ещё может быть шанс. |
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2016. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению |
![]() cakypa Ни у кого |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Отцы Основатели" (Эксмо) > к сообщению |
![]() Я уже писал, что дождётесь. |
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2016. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению |
![]()
Это не дарк. |
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2016. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению |
![]()
Согласен, сформулировано неверно было. Я в рецензии чётче напишу. Имелось в виду всем любителям жанрового фэнтези, конечно.
А я гарантирую, что не понравится, а местами просто будете плеваться. Потому что без смакования и злоупотребления, но чётко в тему и по делу там вполне хватает того, что точно не ваше. |
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2016. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению |
![]() Veronika Ненене )))) Если бы там был "миракль" я бы так и написал ))))) |
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2016. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению |
![]()
Да. "Запад" — почти наверняка, "Восток" — скорее всего, и, наверное, "Юг". |
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2016. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению |
![]()
Судя по вашим оценкам вы или ставили их избранно, или вы вообще не любите фэнтези. Потому что именно темного фэнтези, а не фэнтези на грани хоррора я у вас не вижу. Если я правильно понял, то нет, хоррора у Вегнера нет, кроме отдельных элементов, но для фэнов хоррора недостаточных. А любителям, скажем, того же Эриксона должны понравиться книги. |
Техподдержка и развитие сайта > Классификатор жанров. Обсуждение и предложения > к сообщению |
![]() Fiametta Можно, особенно первое, а почему нет? В классификаторе же единство важно пунктов — то есть "реализм", "наш мир", "эпоха географических открытий" уже ставят маркер для художественной литературы. |
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2016. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению |
![]() Кстати, о "Меекхане" Вегнера. Чтобы ни у кого не было вопросов ещё раз уточню, что второй сборник Вегнера, "Восток — Запад", вовсю готовится к печати. Я уже прочитал, скоро будет рецензия на оба сборника вместе. Если кратко: 1) Категорически рекомендую 2) Книги понравятся вообще всем — от фэнов качественной переводной фантастики, причем, хоть Сандерсона, хоть Мартина, до фэнов Перумова, Пехова и других авторов российской фэнтези — они совершенно универсальные в этом отношении. Каждый найдет в них своё. 3) "Север — Юг" независимо читается от "Востока — Запада", поэтому рекомендую опять же не лишать себя удовольствия и читать прямо, как выйдет. Все четыре стороны света совершенно не похожи друг на друга в том, как написаны, и в том чему посвящены, но шикарно складываются в единую мозаику. Вегнер очень крут. |
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
![]() У Спивак они "Упивающиеся Смертью", что существенно логичнее "Пожирателей смерти" и точнее по тому, что они делают. |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды мировой фантастики" (изд-во Азбука) > к сообщению |
![]() палмер элдритч Состав второго тома пока не анонсировался, но суммарно два тома будут содержать больше, чем том ШФ, это видно уже из состава первого тома. |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мир фантастики" (Азбука) > к сообщению |
![]() Герберта быть не может. Об остальных информации нет |
Издания, издательства, электронные книги > Книжные интернет-магазины. Новости и обсуждения > к сообщению |
![]() cakypa Там 864 страницы, потому и такая разница в цене. |
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2016. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению |
![]()
|
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2016. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению |
![]()
Я не могу отвечать за издательство, но в исходном плане их не было.
А это не совсем понял, по этому давайте в тему Нортон перебираться. |
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2016. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению |
![]()
|
Произведения, авторы, жанры > Майкл Муркок. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Но доказательств у тебя, конечно, нет. И откуда ты это взял, ты, конечно, найти не в состоянии. Ты знаешь, потому что ты знаешь. Ага. И тебе мира и порядка. |
Произведения, авторы, жанры > Майкл Муркок. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Не позорился бы ты. Википедия — 100% правдивый источник, когда она что-то цитирует и даёт ссылку на первоисточник, как в данном случае. Сноска видна даже в цитате. |
Произведения, авторы, жанры > Майкл Муркок. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() iRbos Вообще, это прямым текстом в Вики написано — цитата Муркока со ссылкой на источник. |
Произведения, авторы, жанры > Дж. Роулинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() И что? Я не совсем понимаю к чему вы клоните. Ну изменены, да, а мы то тут причем? Лично я не владею чешским, чтобы оценить адекватность этих замен. Да и какие же это замены по большому счёту? `ova — окончание женских фамилий — вот, скажем, ле Гуин: https://cs.wikipedia.org/wiki/Ursula_K._L... Особенность языка, не более того. |
Произведения, авторы, жанры > Дж. Роулинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Я знаю, что он есть, а в чем вопрос не совсем понял. ГП переведен на десятки языков. |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звезды новой фантастики" (изд-во Азбука) > к сообщению |
![]()
И в том самом первом издании они были самыми некультурными и оттого особенно прекрасными. Однако, всё это оффтопик. |
Произведения, авторы, жанры > Марина и Сергей Дяченко. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
У Дяченко нечем. Перебирайтесь в тему о детской и подростковой фантастике с этим вопросом: https://fantlab.ru/forum/forum1page1/topi... |
Произведения, авторы, жанры > Дж. Роулинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Ну мне интересно понимать и анализировать. Спорить с теми, кто считает, что дописывание за авторов — нормально я смысла не вижу, но анализировать не перестану. С тем же Дудли/Дадли опять же всё на чистом звучании сделано у Спивак. Дудли Дурслей с этим Ду-Ду совершенно бестолковым предстаёт просто по своему имени. А вот с Думбльдором то же самое "ду" играет дурную шутку. И "ль" усугубляет. Думблдор или Дамблдор — не принципиально, но "Думбль" слишком "дубль" и слишком "бубль", который "гум" по-русски. Звучание имени скорее смешное, чем какое-то ещё, и вот это — похо. |
Произведения, авторы, жанры > Дж. Роулинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
![]()
На самом деле достаточно просто обосновывается, что муглы лучше маглов. Это слово достаточно презрительное — а по-русски как раз мугл вызывает нехорошие ассоциации чисто по звучанию. Магл — совершенно нейтрально. |
Произведения, авторы, жанры > Дж. Роулинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() kgn Огромное спасибо! Это отличный пример почему я говорю, что Оранский испохабил перевод первой книги. Для сравнения серьёзного, конечно, надо брать не первый роман — а что-то переведенное более толковыми переводчиками |
Произведения, авторы, жанры > Дж. Роулинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
А на каком основании произношение в английском стало обоснованием для перевода имени? И почему тогда у вас нет претензий к Гермионе? |
Произведения, авторы, жанры > Дж. Роулинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Там нет "Злодеуса".
Единственная претензия к "мадам Самогони" — это то, что она не итальянка. |
Произведения, авторы, жанры > Дж. Роулинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
В переводе Спивак нет Психуны или Полумны. Есть Луна (я про "махаоновское" издание) |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
![]()
|
Произведения, авторы, жанры > Дж. Роулинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Очень сложно сказать. Редактор "Махаона" провел работу над текстом и он стал лучше, чем сетевой с одной стороны, но добавил градус "разговорности" с другой. Я бы книжный рекомендовал. |
Произведения, авторы, жанры > Дж. Роулинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Они ничем не объясняются, потому как они вовсе не низкие. Обычные продажи. Сколько напечатали — столько продали. |
Произведения, авторы, жанры > Дж. Роулинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Отлично обоснованное мнение.
Спивак. |
Произведения, авторы, жанры > Дж. Роулинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Я тоже уверен в этом. Но это личные проблемы тысяч людей, привыкших к тому, что было первым )))) |
Произведения, авторы, жанры > Дж. Роулинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Истерика — согласен, а идеальный перевод возможен — отредактировать перевод Спивак. |
Произведения, авторы, жанры > Дж. Роулинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Мне не лень ))) Оранский — человек, из-за которого перевод ГП у РОСМЭНа был ужасен изначально. Разборов его перевода в сети штук пять есть. Перевод косноязычен, крив и заложил кривую же базу для последующих переводов. Вы первый на моей памяти читатель ГП, который хвалит перевод Оранского.
А чего бы их это волновало, когда при этом у них: 2014 — 15 тысяч тираж 2015 — 20 тысяч тираж 2016 — 15 тысяч тираж книги прекрасно продаются не глядя ни на какие рейтинги "Лабиринта" |
Произведения, авторы, жанры > Дж. Роулинг. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Не о том петиция. Сравнил первую главу шестой книги ГП в переводе Спивак и в переводе "РОСМЭНа". Шестой том — это уже не бездарь Оранский, а нормальные переводчики. И всё равно перевод Спивак лучше. Ей нужен нормальный редактор, который уберёт избыток разговорных выражений вне прямой речи персонажей, чуть-чуть почистит текст и исправить часть имен и названий. Язык, в целом, у Спивак гораздо лучше. А авторы петиции полные балбесы и сами не понимают о чем просят, как не понимают и те, кто подписался под ней. Что бы я сделал на месте издательства "Махаон" — строго выполнил то, что написано в петиции. Отдал бы текст другому переводчику, скажем Немцову (бу-га-га), а редактора, Анастасию Грызунову, бы оставил и попросил бы её полученный перевод по терминологии и языку свести с переводом Спивак. И получите, друзья, перевод не Спивак, т.е. ваша просьба выполнена, а имена и терминология соответствуют тому переводу, что сейчас в продаже. Петицию надо было собирать на переиздание всего цикла в переводе Спивак, но с нормальной редактурой имен и языка. Благо довести сделанное Спивак до ума проблем не составляет. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Фантастика". Обсуждение планов и книг > к сообщению |
![]()
Ну так-то да. Омнибус демисезонных драконов из Dragonlance |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звезды новой фантастики" (изд-во Азбука) > к сообщению |
![]()
Какая странная постановка вопроса. А что в принципе, по-вашему, обязательно к прочтению? |
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению |
![]() Я как рецензент не готов давать оценку отдельно "Север"/"Югу" ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению |
![]()
Всё, сравнение с Сандерсоном стало понятно. И потому что ты объяснил, и просто потому что "Юг" на самом деле вызывает чёткие ассоциации с первой книгой "Архивов". В "Севере" этого ощущения не было, а в "Юге" прямо со второй повести очень острое. И мне как раз это не нравится, потому как я Сандерсона не люблю. |
Другие окололитературные темы > Детская фэнтези и фантастика > к сообщению |
![]()
Не "лучшее", а "самое известное" всё-таки. Вот лучшее: https://fantlab.ru/work103889 |
Другие окололитературные темы > Детская фэнтези и фантастика > к сообщению |
![]() justina На самом деле вас очень ограничивает то, что нужны недавние переиздания. Кстати, из старого, ещё Софья Прокофьева "Остров капитанов" и остальной цикл о волшебнике Алёше. А, вообще, посмотрите, что было издано вот в этой серии: https://fantlab.ru/series23 Вам на 7-10 лет подойдёт любая книга этой серии. Какие-то лучше, какие-то хуже, но совсем плохих в первом оформлении не было. Подросткового посоветовать можно очень много, но в 7 ещё рано читать слишком "жёсткие" тексты, а хорошая подростковая фантастика, обязательно затрагивает такие темы так или иначе. И да, Жвалевский/Пастернак — обязательно. Но не всё, "Время всегда хорошее" через пару лет ИМХО он сможет у вас оценить, про "Гимназию" не знаю, не читал, а вот "Бежим отсюда" — вот прямо берите, не сомневайтесь. Книга хоть и о девочке-четверокласснице, но она ОЧЕНЬ хороша. Ещё могу посоветовать (на возраст + 2 года) — "Часодеев" Щербы, у меня дочь прочитала взахлёб. |
Дополнения к материалам сайта > Эдмонд Гамильтон > к сообщению |
![]()
Основным названием ставится не первое, а то, под которым роман более известен. В данном случае — это как раз второе название, т.к. первое было только при журнальном издании. |
Дополнения к материалам сайта > Эдмонд Гамильтон > к сообщению |
![]()
Его перевод не сетевой, а в выходящем анонсированном томике Гамильтона. |