Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя Dark Andrew на форуме (всего: 29922 шт.)
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2016. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 30 сентября 2016 г. 15:34

цитата Консул

А не планировалась ли она к изданию в одном томе с "Эндером в полёте"? Ещё когда предполагалось, что серия будет издана омнибусами?

Там шла речь о такой возможности, но потом, когда я спрашивал, выяснилось, что я неправильно понял.
Произведения, авторы, жанры > Клайв Стейплз Льюис. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 30 сентября 2016 г. 15:11

сообщение модератора

Обсуждение личного восприятия христианства прошу переносить в личку.
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2016. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 30 сентября 2016 г. 15:09

цитата Консул

Повесть и рассказы передают привет, улыбаются и машут.

Был обещан цикл об Эндере и "Тени", насколько я помню. Цикл об Эндере и Тени изданы. Малая проза, примыкающая к основному циклу, в омнибусы не собиралась, поэтому я совсем не уверен, что она будет. Был бы единый том рассказов — другое дело.
Произведения, авторы, жанры > Клайв Стейплз Льюис. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 30 сентября 2016 г. 14:32

цитата просточитатель

Про орлов. Уже писал. Нельзя было. Сбили бы.

За эти годы было предложено несколько десятков вариантов "читерского" прохождения трассы Ривенделл — Ородруин. Рабочих с точки зрения практического применения, совершенно логичных. Но не вписывающихся в авторское видение Толкина. Вот и тут также. Вы с точки зрения какой-то одной этической системы (причем не описав её нормально) лезете анализировать книгу, построенную по другой этической системе.

Нравится/не нравится — вопрос простой. Вам не нравится. Но это не к книгам Льюиса вопрос, это ваше их видение, а не его. На мой взгляд интереснее рассматривать его книги именно в рамках его системы ценностей.
Произведения, авторы, жанры > Клайв Стейплз Льюис. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 30 сентября 2016 г. 14:24

цитата просточитатель

По обычным

Нет таких. У всех своё "обычное".

цитата просточитатель

С точки зрения гуманистической морали.

Это что за странный зверь? Это та же штука по которой путь Фродо к Ородруину совершенно этически бессмысленная вещь, ведь можно было на орлах?
Произведения, авторы, жанры > Клайв Стейплз Льюис. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 30 сентября 2016 г. 14:13

цитата просточитатель

Ну да в принципе не должен. Просто уж явные параллели с религией.

Ещё раз. Назовите по каким критериям идёт сравнение. Да, без сомнения это явные параллели с христианством, потому как это авторский замысел. И в рамках этого замысла почти всё чётко и стройно. Если же вы смотрите с какой-то другой, то назовите её, потому как непонятна ваша реакция.
Произведения, авторы, жанры > Клайв Стейплз Льюис. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 30 сентября 2016 г. 13:59

цитата просточитатель

Да? Это как? Можно цитату?

Перечитайте финал последнего романа.
Произведения, авторы, жанры > Клайв Стейплз Льюис. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 30 сентября 2016 г. 13:59

цитата просточитатель

Отвратительный мир. Заметили? И где был Аслан то? Почему вовремя не помог?

А почему он должен был помогать? Вы определитесь — играете вы по каким правилам? По придуманным Льюисом для "Нарнии"? По правилам нашего мира? По каким-то ещё? Вы даёте оценки, но по какому критерию проводится сравнение?
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2016. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 30 сентября 2016 г. 13:47

цитата eos

будет доиздан

Вот ключевое. Обещали полный цикл — издали полный цикл.
Произведения, авторы, жанры > Клайв Стейплз Льюис. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 30 сентября 2016 г. 13:37

сообщение модератора

просточитатель
Обсуждаем Толкина в теме Толкина, а не Льюиса
Другие окололитературные темы > Кому принадлежит первая книга в жанре фэнтези? > к сообщению
Отправлено 30 сентября 2016 г. 12:49

цитата Seidhe

Но речь сейчас, если я правильно понимаю, о том, каким был бы жанр без Толкина.

Так arcanum же всё чётко написал. Вот таким и был бы — без клишированных эльфов и гномов, без клишированного "квестового" фэнтези в духе Толкина. Было бы, как в остальных поджанрах фантастики большее разнообразие подходов. Простым языком — "Толкиновское" фэнтези вытоптало поляну на несколько десятилетий. Причем я имею в виду отнюдь не сам ВК, который как раз был просто "одним из" в ряду фэнтезийных вариаций, а эпики начиная с "Меча Шаннары".
Другие окололитературные темы > Кому принадлежит первая книга в жанре фэнтези? > к сообщению
Отправлено 30 сентября 2016 г. 12:07
Предложение ко всем: давайте разделять популярность и наличие/отсутствие чего-либо.

Эльфы были и без Толкина в книгах жанра фэнтези. Разные эльфы — и феечки, и вполне себе настоящие Ши. Были бы они столь же популярны без Толкина — вряд ли. Но вопросы это разные.
Другие окололитературные темы > Кому принадлежит первая книга в жанре фэнтези? > к сообщению
Отправлено 30 сентября 2016 г. 12:04

цитата Seidhe

Чуть выше написал — они были бы, но не такими. Гномы так и остались бы карликами, а эльфы — феечками с крылышками. Хотя Андерсон с его "Сломанным мечом" — это да. Но стал бы роман широко известен и популярен — вопрос.

Прошу прощения? Феечки с крылышками? У Дансейни феечки с крылышками?

цитата просточитатель

Ну это да. Но кто эти книги знает?

А какое это имеет отношение к исходному вопросу. Вы написали

цитата просточитатель

Эльфов и гномов тоже. Не было бы.

Вы ошиблись — они были и до Толкина. А знает кто или не знает к вопросу были/не были отношения не имеет.
Другие окололитературные темы > Кому принадлежит первая книга в жанре фэнтези? > к сообщению
Отправлено 30 сентября 2016 г. 11:30

цитата просточитатель

Эльфов и гномов тоже. Не было бы.

В каком смысле "не было бы"?
"Дочь короля Эльфландии" Дансейни — это 1924 год.
"Сломанный меч" Андерсона — тот же 1954, что и ВК.
Другие окололитературные темы > Кому принадлежит первая книга в жанре фэнтези? > к сообщению
Отправлено 30 сентября 2016 г. 11:27

цитата Александрович

Без Толкина жанр продолжали бы считать подростковым.

Жанр до Толкина никто не считал подростковым. Дансейни, Уайт, Пик — абсолютно не подростковые. Говард, Смит, Спрэг де Камп, Картер в 50-е не воспринимались подростковыми, как никому не придёт в голову считать "Создания света, создания тьмы" Желязны подростковым.

цитата просточитатель

ВСЯ фэнтези до него была антропоцентрична.

Что вы имеете в виду? Чем Толкин не антропоцентричен?
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 29 сентября 2016 г. 12:17

цитата Gourmand

Кстати, в одном из переводов Желязны был Джек-из-Тени

Это было сделано, чтобы показать, что Тень — это не тень обычная, а все тени сразу — его собственная страна.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 29 сентября 2016 г. 00:58
Al_cluw
Это тестовый временный глюк.
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению
Отправлено 27 сентября 2016 г. 22:19
А почему "снова"? Что у нас было недавно издано на эту тему?
Ну и кстати, я не уверен, что именно Fluency будет издано. Я дал ссылку на наиболее известное произведение.
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению
Отправлено 27 сентября 2016 г. 22:16

цитата Al_cluw

Вопрос — кто такая Дженнифер Уэллс и чем знаменита?

https://www.amazon.com/Jennifer-Foehner-W...
http://www.goodreads.com/book/show/225660...
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звезды научной фантастики" (АСТ) > к сообщению
Отправлено 27 сентября 2016 г. 22:09
А мне "Джек" категорически понравился. Отличная история, а точнее три истории, ставшие одной. С огромным удовольствием прочитал.
Две сильнее, одна слабее. А "Поток" — качественный экшен-триллер, где триллера больше, а НФ используется исключительно в качестве базы для этого самого экшена.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению
Отправлено 27 сентября 2016 г. 22:07

цитата Al_cluw

Вряд ли новую серию под Кука сделают.

Так "Звезды" вполне себе персональны — издавай любого с собственным оформлением.
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению
Отправлено 27 сентября 2016 г. 14:06

сообщение модератора

В данной теме обсужаются книги Fanzon'a. Обсуждение рекламных стратегий в теме о книготорговле.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мир фантастики" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 27 сентября 2016 г. 13:15
"эдем" иллюстрированный, я говорил
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению
Отправлено 26 сентября 2016 г. 22:30

сообщение модератора

Обсуждение ПРОДАЖ, что прошлых, что современных — в тему о книготорговле!
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению
Отправлено 26 сентября 2016 г. 16:37

цитата Green_Bear

В тексте

Ну да, в тексте ОДИН раз тебе написали про мостик и действие на нем больше не разворачивается.

цитата Green_Bear

И да, возможно, я тебя не до конца понял, но говоря о космоопере в плане декораций, я как раз указываю на использование вот этих терминов, этого подхода к воображению кораблей, созданию империй, а не на мотивы в сюжете — космические бои или путешествия.

А тебе не кажется, что это несколько не логично. Декорации космического корабля не говорят, что перед нами космоопера — фильмы "Пандорум", или тот же "Чужой", тому прекрасный пример.
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению
Отправлено 26 сентября 2016 г. 15:57

цитата rold1963

И еще вопрос, написано , что вся трилогия  и сборник Марсиане выйдут в Фанzоне,
стоит ли ожидать такого же оформления как  Красный марс?

Ну а как иначе?

цитата Green_Bear

Декорации вполне себе военной космооперы, причем классической, когда внешнее важнее технического. То есть машинный зал и мостик на космическом корабле — это четкий маркер, что перед нами по антуражу именно космоопера. Другое дело, что в основном сюжет привязан к одной планете, причем ее ландшафт немаловажен.

Ээээ. Вот как человек, который космооперу не просто любит, а любит очень-очень, вот никак я не могу с тобой согласится. Там от космооперы есть исключительно намёки на то, что в галактике происходит. И да, где ты там нашел машинный зал и мостик в части их прямого использования? ??? %-\

цитата Green_Bear

Приключения у автора получились, причем со вполне грамотным промежуточным финалом. Так что даже "не любители" циклов могут смело читать, как внецикловую вещь.

У меня этот финал оставил ощущение такое же, как от финалов ранних романов Буджолд, когда она хотела менять протагонистов от книги к книге. И если я прав, то циклом это может оказаться только по общей вселенной.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мир фантастики" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 26 сентября 2016 г. 15:52

сообщение модератора

Товарищи, вы увлеклись.
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению
Отправлено 26 сентября 2016 г. 15:18

цитата Green_Bear

3. Шон Дэнкер "Адмирал"
Вслед за К. С. Робинсоном представителем серии "Sci-Fi Universe" становится дебютант Шон Дэнкер. Как мы и обещали, помимо твердой НФ в серии будет издаваться и добротная космоопера. И такой прессы и авансов, как "Адмирал" Дэнкера не получал еще ни один представитель жанра последние лет 10. Самое яркое подтверждение тому, что жанр живет и развивается.

Это не космоопера. Действие разворачивается строго на планете. А по сути именно то, что по отзывам англоязычным — этакий "Марсианин" на планете, где в отличие от Марса есть жизнь, причем рассказчик недостоверный, и кто он такой одна из загадок книги. Причем вполне увлекательно написано — я за вечер прочитал.
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению
Отправлено 26 сентября 2016 г. 15:16

цитата rold1963

Кто-нибудь приобрел "Красный марс" Робинсона, хотел бы узнать о качестве издания и отзывы о самом произведении.

Качество издания я уже хвалил — вживую очень хорошо выглядит, приятно держать в руках. По фото выглядит хуже чем вживую.
О самом произведении: http://www.mirf.ru/book/bookreview/kim-st...
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 26 сентября 2016 г. 14:13

цитата Snezhik007

Обещаний у Фанзона уже на несколько сотен лет накопилось.

Странно. А где вы их нашли?
Потому как как раз обещаний у них практически нет. Строго анонсы, причем их мало, на полгода издания не наберется по сериям. Долговременные планы вот, похоже, озвучены первый раз — Аберкромби, Дикинсон, Бэккер — соответственно ещё одна серия фэнтезийная для них.
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению
Отправлено 26 сентября 2016 г. 11:23

цитата tNa

Подскажите — вот эта вещь Кука — самостоятельна? Можно ли читать этот сборник в отрыве от всего остального?
И насколько он подходит для знакомства с автором?

Читать можно, но не стоит. Для знакомства совершенно не подходит.
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению
Отправлено 26 сентября 2016 г. 10:30

сообщение модератора

А давайте мы не будем уходить в обсуждение что и когда появляется у пиратов. Потому как это оффтопик.
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению
Отправлено 26 сентября 2016 г. 10:24

сообщение модератора

космея
VIAcheslav
Пожалуйста, давайте будем спокойнее и без переходов на личности. В целом, да, возможное по всем темам количество упоминаний "Лабиринта" великовато. Однако, в данном случае этот пример был чётко в тему — он дал ценовой диапазон книг, показал плюсы для тех, кто ждал месяц, не покупая в "ЧГ".
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению
Отправлено 25 сентября 2016 г. 14:01

цитата Александр Кенсин

Dark Andrew
тут дело в том, что Соболев писал, что знает когда, но не сказал, отсюда и вопрос был.

сообщение модератора

Александр Кенсин получает предупреждение от модератора
Нарушение регламента сайта, пункт 3.8 "Общение с модераторами по вопросам непосредственной их работы ведётся только в личной переписке на сайте. Прочие каналы общения с модераторами (на этом или других сайтах) по данным вопросам недопустимы."
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению
Отправлено 25 сентября 2016 г. 13:58

сообщение модератора

Внимательно читаем шапку темы.

Александр Кенсин, вам читать особенно внимательно.
Издания, издательства, электронные книги > Издательства: оформление обложек > к сообщению
Отправлено 25 сентября 2016 г. 11:03

цитата Karavaev

Правда. Учитывая всякие нелепости, которые постоянно сопровождают проект.

Говоря словами из фильма: правда, да не истина. Можно было тот первый безумный вариант обложки, который показали отправить в печать. Но буча на Фантлабе повлияла на конкретных людей в издательстве и обложку первую доработали, а вторую и вовсе отдали нормальному художнику. Точно также было с картами — косяк первого тома, но карты не потеряли, а включили во второй, чтобы хоть так, но исправить ошибку.
Что нисколько не отменяет общего недопонимания, что вообще нужно от ЧФ. Ну то есть теперь то понятно, что его бы с удовольствием отдали бы в Фанзон, да только не поймут читатели такого отношения.
Издания, издательства, электронные книги > Издательства: оформление обложек > к сообщению
Отправлено 24 сентября 2016 г. 22:42

цитата Karavaev

Да все сильно проще. Проект профинансирован меценатом и поэтому Э реально пофиг, что с циклом будет
Никакой заинтересованности. Равнодушие никогда не помогало работе.

Вот не правда это.
Сравните обложку первого тома. Вот это был пример пофигизма. Дальше обложки стали обычными среднего уровня. Где-то лучше, где-то хуже, но не ужас, как на первом, особенно в исходном варианте.
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 24 сентября 2016 г. 17:01
Sawyer898
На мой взгляд — это не вопрос исключительно перевода в чистом виде, а обсуждение структуры армии в текстах Аберкромби. То же, что было до этого с трэлями. Вроде и перевода касается, но перевод следует исключительно из того, что автор хотел показать и надо разбираться именно в том, что же он показывает.
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 24 сентября 2016 г. 15:39
Но всё-таки нет:

цитата

Colonel Wetterlant was still having trouble believing it, but it appeared the King’s Own Sixth Regiment was in a great deal of difficulty.


Они все King's Own.
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 24 сентября 2016 г. 15:37
ааа иии
Mister Dobriy
Жутко интересно, особенно цитата. Видимо, надо разбираться детальнее.
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 24 сентября 2016 г. 00:34

цитата Pathfinder

И приобретает к Речи Посполитой...

Это уже тоньше — всё-таки не только у них коронные были полки.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Отцы Основатели" (Эксмо) > к сообщению
Отправлено 24 сентября 2016 г. 00:33

сообщение модератора

Обсуждение "продаваемости" переносите в тему книготорговли, где ей и место. Только обратите внимание, что вам придётся ваши сомнения подтверждать чем-то большим, чем нежеланием верить очевидному.
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 23 сентября 2016 г. 23:49
Да не в том же дело. Если оставлять "личная" или "собственная", то выбора то нет: "собственная" сохраняет отсылку к традиции перевода полков, а "личная" не сохраняет. Вопрос в том, а нужно ли оставлять что-то, когда есть "Коронные"?
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 23 сентября 2016 г. 23:43

цитата Mister Dobriy

Я бы (если уж везде переводить King’s Own), то перевел бы как "возьмите двадцать солдат Короны", "три полка Короны". Армия Короны.

А вот это хорошо! Только конечно же "возьмите двадцать Коронных", "три Коронных полка".

King's Own = Коронные
Коротко, передаёт суть и авторскую идею. Теряет отсылку к армии Великобритании, это минус, но плюсы хороши!
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 23 сентября 2016 г. 23:36

цитата bydloman

Или "Личная королевская"...

Неа.
https://en.wikipedia.org/wiki/King%27s_Di...
Это всё именно "собственный королевский ..." в русских переводах.

цитата Mister Dobriy

так никто не сводил. Я в одном конкретном примере (цитате) —  "take twenty of the King’s Own and escort Inquisitor Glokta to the Mercers’ Guildhall." — просто предложил, что "возьмите двенадцать Личных Королевских..." опустить до просто "возьмите двенадцать солдат". А в другом — "Three regiments of the King’s Own remain in Adua, but with the peasants getting out of hand across half of Midderland, they cannot be spared." — опустить слово "Личных", до просто "три королевских полка", или вообще "три полка".

Так это и есть упрощение. Их никто не называет солдатами, если вы не обратили внимание. King's Own — это замена слову "солдаты".

цитата Mister Dobriy

можно заменить на "гвардейцев", и я согласился, почему бы и нет

Потому что это регулярные армейские части, а не гвардия.

цитата bydloman

Да, только в книге однозначно говорится, что King's Own состоит из нескольких полков (15 как минимум). Поэтому очевидно, что речь не о полке.

Там по тексту есть фраза о нескольких полках, я имел в виду её, а не в целом. Конечно же, речь не о полке, а обо всех сухопутных вооруженных силах.

цитата bydloman

Ну да, потому там и написано  Own...

Так в том и дело, что там нет чьих-то ещё. Я же процитировал выше — армия Союза состоит из четырех частей. King's Own — это сухопутные вооруженные силы Союза. И других нет. Есть Флот. Есть герольды и телохранители, выполняющие специфические функции.
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению
Отправлено 23 сентября 2016 г. 21:50

цитата SergUMlfRZN

голубое смещение звёздных лучей

Фиолетовое, насколько я помню, это в русском языке, а не синее/голубое.
Произведения, авторы, жанры > Джо Аберкромби. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 23 сентября 2016 г. 21:42
Mister Dobriy
Gourmand
А вы понимаете, что если вы авторское уникальное для мира "Первого Закона" King's Own сведете к просто "солдаты", то вы тем самым упростите текст и потеряете совершенно замечательные нюансы?

цитата bydloman

А King's Own, на мой взгляд, нужно переводить, не мудрствуя лукаво, как "Личная Королевская армия". А в разговорах и в мыслях сокращать до "Личной Королевской".

Три проблемы с этим:
1) Если бы автор хотел слово "армия", то он бы так и писал
2) King's Own ... на русский переводится "Собственный королевский ..." — это чёткая отсылка к Великобритании, где разные известные полки именно что King's Own, поэтому "личная" тут не подойдёт
3) Личная не подойдет ещё и вот по какой причине — все вооруженные силы союза делятся на:
— the King’s Own, the Union’s principle land warfare branch;
— the Knights Herald, the courier soldiers of the King;
— the Knights of the Body, the King's personal bodyguard;
— and the Navy fleet.
А слово "личная" подразумевает, что есть ещё какая-то не личная.

Я вот пока склоняюсь, что King's Own — это просто "Королевские". Там где будут уточнения — что-то вроде "два полка Королевских" — именно в такой конструкции.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению
Отправлено 23 сентября 2016 г. 15:26

сообщение модератора

elkub получает предупреждение от модератора
Очередная провокация волны оффтопика. Не надо так делать постоянно, и в разных темах.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению
Отправлено 23 сентября 2016 г. 14:23

цитата w33zing

Но у меня и мысли не было, что можно так извратить вообще все имена и названия, кроме тех, что по другому перевести просто невозможно, вроде Фелки и Галианы.

цитата w33zing

Например Скади вместо Скейд (в оригинале Skade)

Это всё от безграмотности.

https://en.wikipedia.org/wiki/Skaði
https://ru.wikipedia.org/wiki/Скади
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению
Отправлено 23 сентября 2016 г. 14:20

сообщение модератора

w33zing получает предупреждение от модератора
Нарушение регламента сайта, пункт 2.2
⇑ Наверх