Сообщения и комментарии посетителя
Комментарии посетителя Dark Andrew в блогах (всего: 4165 шт.)
На какой роман писать отзыв? Помощь зала :) > к сообщению |
![]() Конечно, Валенте! После фразы о его шедевральности альтернатив то нет ![]() |
В небесах загораются "Звезды научной фантастики" > к сообщению |
![]() У Лава там принципиально иная ситуация. Там психопаты не просто отправлены в космос, а отправлены под жесточайшим контролем, все их действия отслеживаются. Ну и причины, почему именно их отправляют на эти корабли прописаны логичнее, чем в "Рифтерах". |
В небесах загораются "Звезды научной фантастики" > к сообщению |
![]() В "Снах" не будут. Только так. |
В небесах загораются "Звезды научной фантастики" > к сообщению |
![]() Каждый вы уже выразили раз пять, если я не ошибаюсь |
В небесах загораются "Звезды научной фантастики" > к сообщению |
![]() В ближайшие полгода — никаких. |
В небесах загораются "Звезды научной фантастики" > к сообщению |
![]() И так и должно быть. |
В небесах загораются "Звезды научной фантастики" > к сообщению |
![]() Вроде вам уже ответили. В оригинале идёт искажение названия и по-русски оно тоже идёт. В аннотации так и задумано — Бразилия. Я этот вопрос уточнял. |
В небесах загораются "Звезды научной фантастики" > к сообщению |
![]() Вот та же ассоциация ![]() |
В небесах загораются "Звезды научной фантастики" > к сообщению |
![]() "Звезды мировой фантастики", в начале 2016 Статья по ней будет отдельно через неделю где-то. |
В небесах загораются "Звезды научной фантастики" > к сообщению |
![]() цитата Vladimir Puziy Ну так-то по первым обложкам такой вывод нельзя делать. Не думаю, что "Бразилья" или "Джек" будут похожи на книги ККФ. |
В небесах загораются "Звезды научной фантастики" > к сообщению |
![]() цитата iRbos Да там на Снегове эмблема "журнал "Мир фантастики" рекомендует" стоит — это не паразитизм, а симбиоз! |
В небесах загораются "Звезды научной фантастики" > к сообщению |
![]() Да, сроки добавлены в статью |
В небесах загораются "Звезды научной фантастики" > к сообщению |
![]() "Ложная слепота" — примерно 10 ноября "Эхопраксия" — две недели спустя |
В небесах загораются "Звезды научной фантастики" > к сообщению |
![]() Согласен |
В небесах загораются "Звезды научной фантастики" > к сообщению |
![]() Да, т.к. эта серия исключительно "Астрелевская", остальные редакции вряд ли в ней что-то будут делать. |
В небесах загораются "Звезды научной фантастики" > к сообщению |
![]() Выходят. Именно потому я и говорю, что не надо обобщать. |
В небесах загораются "Звезды научной фантастики" > к сообщению |
![]() цитата iRbos Прошу прощения, но у "Азбуки" они просто оригинальные. А здесь иллюстрации наших художников + дизайн. |
В небесах загораются "Звезды научной фантастики" > к сообщению |
![]() Это была первая книга ))) Они же как раз после неё и исправились. |
В небесах загораются "Звезды научной фантастики" > к сообщению |
![]() 100 раз говорилось: АСТ — не единая структура. Всё зависит от редакции. Кто и когда от питерской Астрели ждал некачественных текстов и изданий? |
В небесах загораются "Звезды научной фантастики" > к сообщению |
![]() Обратите также внимание на группы "Зарубежная фантастика от Астрель-СПб" в соцсетях: — ВКонтакте Там будут различные эксклюзивы, ближайшим из которых будет пролог к "Эхопраксии" Уоттса. |
Охотница горной страны > к сообщению |
![]() Это другая, конечно, история, но да, вечная ))) |
Охотница горной страны > к сообщению |
![]() ага ) Я до сих пор удивляюсь. У тебя стоит по-моему 2 из 10, а у меня 10. У тебя в оценках большее удивление у меня вызывал только рассказ Сильверберга с единицей. |
Охотница горной страны > к сообщению |
![]() Она в "Мире фантастики" будет, не здесь. |
Охотница горной страны > к сообщению |
![]() Лично я считаю, что его, как цикл, читать не обязательно. Достаточно "Громбелардской легенды". Но если читать, то вразнобой совсем нельзя: 0. Северная граница (это до событий основной линии) 1. Король просторов и Громбелардская легенда остальное строго по порядку. |
Охотница горной страны > к сообщению |
![]() А я вот как раз не соглашусь. "Границу" читать стоит уже задним числом, чтобы не отбить желания читать остальные книги. |
Фантастическая «Азбука»: серия "Мир фантастики" > к сообщению |
![]() Я не издатель, это раз. А два, слово "омнибус" всё объясняет. Максимальная полнота там и так есть. Карты, предисловия и послесловия, написанные для этого издания, доп. материалы по миру — всё это там может быть (если они есть, в принципе), а вот "левые" авторские предисловия туда никак не войдут, разве в качестве каких-нибудь приложений. В общем, мне кажется, что мы уже всё сказали другу другу. Вы хотите предисловий — ищите букинистику с предисловиями. Лично я, как читатель, хочу первые два тома Хайнского цикла с моими любимыми произведениями, благо собраны они именно так, как мне нравится. |
Фантастическая «Азбука»: серия "Мир фантастики" > к сообщению |
![]() Мне не хочется спорить с тобой. Могу только повторить — есть разные случаи и разные варианты. В данном конкретном случае я совершенно чётко вижу, что Ле Гуин и в своих переизданиях на английском не включает предисловия, и да, возможно, если поставить себе такую задачу, можно договорится, чтобы издать их на русском. И если когда-нибудь случится академическое издание, они обязательно там окажутся. Но зачем они в омнибусах серии "Мир фантастики" (или ранее в "Отцах-основателях", или "Шедеврах фантастики") я не понимаю. Специально открыл томик Ле Гуин из "Координат чудес", где было четыре предисловия к произведениям хайнского цикла, перечитал предисловия и убедился, что вот совершенно они ни к чему в омнибусах цикла. Как ни к чему предисловия из "Complete Robot" Азимова в омнибусе со всеми рассказами о роботах. Это совершенно разные должны быть издания для совершенно разной аудитории. |
Фантастическая «Азбука»: серия "Мир фантастики" > к сообщению |
![]() Почувствовал. Антология-трибьют, собираемая из произведений разных авторов, и омнибус цикла. Очень хорошо почувствовал. |
Фантастическая «Азбука»: серия "Мир фантастики" > к сообщению |
![]() Она видела составы томов в серии, если что. Но вы спросите, в чём проблема? |
Фантастическая «Азбука»: серия "Мир фантастики" > к сообщению |
![]() цитата Vladimir Puziy Я был бы рад, если её (и любого другого автора) эссеистику издавали бы на русском. Я рад, когда издают комментированные сборники, как "Complete Robot" Азимова, "РРетроспективу" Мартина и "50х50" Гаррисона. Но я не понимаю твоего желания пихать эссеистику, сделанную для других изданий, в омнибусы циклов. |
Фантастическая «Азбука»: серия "Мир фантастики" > к сообщению |
![]() цитата Vladimir Puziy "Ей всё равно" = ей не надо. "Издатель хочет, как проще" не работает, уж при продаже прав на другой язык автор делает, как хочет он. |
Фантастическая «Азбука»: серия "Мир фантастики" > к сообщению |
![]() Мне нравится твоя трактовка. Есть факты: 1. Предисловия не издаются и при переизданиях на английском. 2. Комментарии к рассказам не переиздаются, кроме как внутри сборников Ты, конечно, можешь телепатически понять и рассказать, что Ле Гуин на самом то деле мечтает, чтобы они везде было, вот только факты говорят, что она это не хочет. Хотела бы — так бы и издавали, тут всё очень просто. |
Фантастическая «Азбука»: серия "Мир фантастики" > к сообщению |
![]() А я не понимаю, почему вы не понимаете совершенно обыденную ситуацию, когда предисловие писалось под конкретное издание и более не переиздавалось. |
Фантастическая «Азбука»: серия "Мир фантастики" > к сообщению |
![]() Шутить изволишь? Какие тут нужны ещё ссылки на авторскую позицию, когда всё и так видно по всем изданиям? Вот последнее издание "Планеты изгнания". Ты предисловие видишь? И я не вижу. А к изданию 1977 года оно было. И тоже самое ко всем прочим изданиям автора. |
Фантастическая «Азбука»: серия "Мир фантастики" > к сообщению |
![]() Простой пример. Дэвид Брин "Бытие". Авторское послесловие является частью романа. И оно будет в каждом издании этого самого романа. Обратный пример — Ле Гуин. У неё предисловия были к конкретным изданиям. Соответственно в других изданиях их не будет. Третий пример. В сборнике "Complete Robot" Азимова вставлены авторские комментарии к разделам и произведениям. Такие же есть у Мартина в "Ретроспективе". Такие же есть у Ле Гуин в некоторых сборниках рассказов. Однако, если из "Complete Robot" или "Ретроспективы" издаются в других сборниках произведения, они издаются без авторского комментария. И это не издательская позиция, а позиция автора: хотите комментированные тексты — берите конкретные издания. |
Фантастическая «Азбука»: серия "Мир фантастики" > к сообщению |
![]() Моя твоя попросту "не понимай". У нас что разиздались "Миры Урсулы Ле Гуин"? Сборники в них, циклы — в МФ. Проблема-то. |
Фантастическая «Азбука»: серия "Мир фантастики" > к сообщению |
![]() цитата Vladimir Puziy Я, однако, тоже имею представление. Ты упрощаешь ситуацию. Бывает, что автор требует покупку авторского сборника. Но бывает, что он продаёт именно цикл, безотносительно того были там рассказы в сборниках, или нет. Вот я и спрашиваю, а с чего ты взял, что покупались сборники, а не весь цикл разом под конкретную разбивку в омнибусы? цитата Vladimir Puziy А разве в статье не написано на кого рассчитана серия? Фишки и кунштюки — это хорошо, и меня они тоже радуют. Вот только другие. Выдранные из авторского сборника предисловия вставленные в омнибусы... нет, увольте. Лучше взять омнибус цикла и отдельно авторский сборник, если нужны комментарии. И то, и другое будет логичным цельным изданием. |
Фантастическая «Азбука»: серия "Мир фантастики" > к сообщению |
![]() цитата Vladimir Puziy А с чего ты взял, что покупались сборники??? ![]() ![]() У нас, извини, вариантов немерено сейчас, что именно можно купить. цитата Vladimir Puziy Его нет, и снова повторю — это правильно. Предисловия должны быть либо сразу с текстом, либо написанные специально под данное издание. Либо, понятно, что если издавать авторский сборник, в котором они были. А так, прости, получается, что ты призываешь брать авторские комментарии из одной книги и ставить в другую. Чтобы было понятнее бессмысленность, на аналогичном примере — а что бы и не взять комментарии Мартина к "Межевому рыцарю" из "Ретроспективы" и поставить его в сборник "Рыцари семи королевств". Или взять предисловие Гаррисона из "50х50" и вставлять в каждый сборник рассказов Гаррисона. Не делается так. |
Фантастическая «Азбука»: серия "Мир фантастики" > к сообщению |
![]() Это вопрос не прав. Это вопрос того, считает автор предисловие частью произведения или нет. Автор. Не издатель. |
Фантастическая «Азбука»: серия "Мир фантастики" > к сообщению |
![]() Простите, но аргумент тут только один: есть предисловия, которые являются частью произведения. И когда покупаются права на произведения, то вместе с текстом автоматически приходит предисловие. А есть предисловия, которые пишутся к конкретному изданию. И они остаются только там. цитата Zangezi Конечно, не согласен. Всё зависит от цели переиздания. Кому при издании в покете нужны сто страниц примечаний? Их там и не будет. Но пример в целом неуместен, т.к. мы говорим о тексте произведения, а не о переводе. |
Фантастическая «Азбука»: серия "Мир фантастики" > к сообщению |
![]() Я говорю, как есть. Хайнский цикл будет полностью. Если бы предисловия были частью произведения, то они бы обязательно были. Но таких предисловий у Ле Гуин нет. Есть только те, которые были в конкретных изданиях, а при переизданиях они снова исчезали. |
Фантастическая «Азбука»: серия "Мир фантастики" > к сообщению |
![]() Естественно, нет. Предисловия не являются частью Хайнского цикла и относятся не к произведениям, а к конкретным изданиям в которых они были напечатаны. |
Фантастическая «Азбука»: серия "Мир фантастики" > к сообщению |
![]() С чего это автор новой космооперы не относится к новой фантастике? У Бэнкса первый роман о "Культуре" 1987 года. У Винджа "Пламя" — 1992. Цикл о "Культуре" продолжался все 90-е и 2000-е. Чем Виндж "новее" Бэнкса? ЗМФ — для классиков жанра. |
Фантастическая «Азбука»: серия "Мир фантастики" > к сообщению |
![]() В "Звездах новой фантастики". |
Штык и перо. Пять самых популярных литературных солдат > к сообщению |
![]() цитата Optimus Всё-таки пять. А за статью огромное спасибо! |
Фантастическая «Азбука»: серия "Мир фантастики" > к сообщению |
![]() Бэнкс, нет? |
Фантастическая «Азбука»: серия "Мир фантастики" > к сообщению |
![]() На Булычева я не расчитывал, например ![]() А вот до анонса остального придётся подождать и может быть и долго... |
Фантастическая «Азбука»: серия "Мир фантастики" > к сообщению |
![]() Нет-нет. Он на самом деле впервые такой максимально полный. Но издательство на этом не ставит акцент. |
Фантастическая «Азбука»: серия "Мир фантастики" > к сообщению |
![]() Прошу прощения, а где ты увидел этот лозунг? То, что про книгу сказано, у нас в примечании написано: цитата А аннотация об этом вообще молчит: цитата |
Фантастическая «Азбука»: серия "Мир фантастики" > к сообщению |
![]() Хм... а разве по составу томов не видно? Хайнский цикл будет полностью в трёх томах. "Отобраны" именно два цикла, т.к. именно в них самые лучшие произведения. Издавать же выборку из Хайнского цикла как-то несерьёзно, что-ли. Там и так в каждом томе не по одному премированному Хьюго/Небьюла/Локус произведению. |