Комментарии посетителя

Сообщения и комментарии посетителя


Комментарии посетителя Dark Andrew в блогах (всего: 4165 шт.)
На какой роман писать отзыв? Помощь зала :) > к сообщению
Отправлено 23 октября 2015 г. 11:22
Конечно, Валенте! После фразы о его шедевральности альтернатив то нет ;-)
В небесах загораются "Звезды научной фантастики" > к сообщению
Отправлено 15 октября 2015 г. 17:24
У Лава там принципиально иная ситуация. Там психопаты не просто отправлены в космос, а отправлены под жесточайшим контролем, все их действия отслеживаются. Ну и причины, почему именно их отправляют на эти корабли прописаны логичнее, чем в "Рифтерах".
В небесах загораются "Звезды научной фантастики" > к сообщению
Отправлено 14 октября 2015 г. 23:59
В "Снах" не будут. Только так.
В небесах загораются "Звезды научной фантастики" > к сообщению
Отправлено 14 октября 2015 г. 23:58
Каждый вы уже выразили раз пять, если я не ошибаюсь
В небесах загораются "Звезды научной фантастики" > к сообщению
Отправлено 14 октября 2015 г. 17:47
В ближайшие полгода — никаких.
В небесах загораются "Звезды научной фантастики" > к сообщению
Отправлено 14 октября 2015 г. 17:46
И так и должно быть.
В небесах загораются "Звезды научной фантастики" > к сообщению
Отправлено 14 октября 2015 г. 17:45
Вроде вам уже ответили.
В оригинале идёт искажение названия и по-русски оно тоже идёт. В аннотации так и задумано — Бразилия. Я этот вопрос уточнял.
В небесах загораются "Звезды научной фантастики" > к сообщению
Отправлено 14 октября 2015 г. 17:43
Вот та же ассоциация :beer:
В небесах загораются "Звезды научной фантастики" > к сообщению
Отправлено 14 октября 2015 г. 16:05
"Звезды мировой фантастики", в начале 2016
Статья по ней будет отдельно через неделю где-то.
В небесах загораются "Звезды научной фантастики" > к сообщению
Отправлено 14 октября 2015 г. 16:05
цитата Vladimir Puziy
Я (в третий раз) говорю о том, что подход к обложкам (что на них изображать) ближе к ККФ, и объясняю, чем именно.

Ну так-то по первым обложкам такой вывод нельзя делать. Не думаю, что "Бразилья" или "Джек" будут похожи на книги ККФ.
В небесах загораются "Звезды научной фантастики" > к сообщению
Отправлено 14 октября 2015 г. 16:03
цитата iRbos
Тут более натянутое сравнение

Да там на Снегове эмблема "журнал "Мир фантастики" рекомендует" стоит — это не паразитизм, а симбиоз!
В небесах загораются "Звезды научной фантастики" > к сообщению
Отправлено 14 октября 2015 г. 16:02
Да, сроки добавлены в статью
В небесах загораются "Звезды научной фантастики" > к сообщению
Отправлено 14 октября 2015 г. 15:59
"Ложная слепота" — примерно 10 ноября
"Эхопраксия" — две недели спустя
В небесах загораются "Звезды научной фантастики" > к сообщению
Отправлено 14 октября 2015 г. 15:58
Согласен
В небесах загораются "Звезды научной фантастики" > к сообщению
Отправлено 14 октября 2015 г. 15:57
Да, т.к. эта серия исключительно "Астрелевская", остальные редакции вряд ли в ней что-то будут делать.
В небесах загораются "Звезды научной фантастики" > к сообщению
Отправлено 14 октября 2015 г. 15:39
Выходят.
Именно потому я и говорю, что не надо обобщать.
В небесах загораются "Звезды научной фантастики" > к сообщению
Отправлено 14 октября 2015 г. 15:30
цитата iRbos
Хотя у азбуки более отдизайненые обложки

Прошу прощения, но у "Азбуки" они просто оригинальные.
А здесь иллюстрации наших художников + дизайн.
В небесах загораются "Звезды научной фантастики" > к сообщению
Отправлено 14 октября 2015 г. 15:27
Это была первая книга )))
Они же как раз после неё и исправились.
В небесах загораются "Звезды научной фантастики" > к сообщению
Отправлено 14 октября 2015 г. 15:19
100 раз говорилось: АСТ — не единая структура. Всё зависит от редакции.
Кто и когда от питерской Астрели ждал некачественных текстов и изданий?
В небесах загораются "Звезды научной фантастики" > к сообщению
Отправлено 14 октября 2015 г. 14:42
Обратите также внимание на группы "Зарубежная фантастика от Астрель-СПб" в соцсетях:
Facebook
ВКонтакте

Там будут различные эксклюзивы, ближайшим из которых будет пролог к "Эхопраксии" Уоттса.
Охотница горной страны > к сообщению
Отправлено 13 октября 2015 г. 14:17
Это другая, конечно, история, но да, вечная )))
Охотница горной страны > к сообщению
Отправлено 13 октября 2015 г. 13:55
ага )
Я до сих пор удивляюсь. У тебя стоит по-моему 2 из 10, а у меня 10.
У тебя в оценках большее удивление у меня вызывал только рассказ Сильверберга с единицей.
Охотница горной страны > к сообщению
Отправлено 13 октября 2015 г. 10:36
Она в "Мире фантастики" будет, не здесь.
Охотница горной страны > к сообщению
Отправлено 13 октября 2015 г. 09:38
Лично я считаю, что его, как цикл, читать не обязательно. Достаточно "Громбелардской легенды". Но если читать, то вразнобой совсем нельзя:
0. Северная граница (это до событий основной линии)
1. Король просторов и Громбелардская легенда
остальное строго по порядку.
Охотница горной страны > к сообщению
Отправлено 12 октября 2015 г. 19:43
А я вот как раз не соглашусь. "Границу" читать стоит уже задним числом, чтобы не отбить желания читать остальные книги.
Фантастическая «Азбука»: серия "Мир фантастики" > к сообщению
Отправлено 11 октября 2015 г. 16:09
Я не издатель, это раз.
А два, слово "омнибус" всё объясняет. Максимальная полнота там и так есть. Карты, предисловия и послесловия, написанные для этого издания, доп. материалы по миру — всё это там может быть (если они есть, в принципе), а вот "левые" авторские предисловия туда никак не войдут, разве в качестве каких-нибудь приложений.

В общем, мне кажется, что мы уже всё сказали другу другу. Вы хотите предисловий — ищите букинистику с предисловиями. Лично я, как читатель, хочу первые два тома Хайнского цикла с моими любимыми произведениями, благо собраны они именно так, как мне нравится.
Фантастическая «Азбука»: серия "Мир фантастики" > к сообщению
Отправлено 11 октября 2015 г. 10:37
Мне не хочется спорить с тобой. Могу только повторить — есть разные случаи и разные варианты. В данном конкретном случае я совершенно чётко вижу, что Ле Гуин и в своих переизданиях на английском не включает предисловия, и да, возможно, если поставить себе такую задачу, можно договорится, чтобы издать их на русском.
И если когда-нибудь случится академическое издание, они обязательно там окажутся. Но зачем они в омнибусах серии "Мир фантастики" (или ранее в "Отцах-основателях", или "Шедеврах фантастики") я не понимаю.
Специально открыл томик Ле Гуин из "Координат чудес", где было четыре предисловия к произведениям хайнского цикла, перечитал предисловия и убедился, что вот совершенно они ни к чему в омнибусах цикла. Как ни к чему предисловия из "Complete Robot" Азимова в омнибусе со всеми рассказами о роботах. Это совершенно разные должны быть издания для совершенно разной аудитории.
Фантастическая «Азбука»: серия "Мир фантастики" > к сообщению
Отправлено 11 октября 2015 г. 10:28
Почувствовал.
Антология-трибьют, собираемая из произведений разных авторов, и омнибус цикла. Очень хорошо почувствовал.
Фантастическая «Азбука»: серия "Мир фантастики" > к сообщению
Отправлено 11 октября 2015 г. 00:41
Она видела составы томов в серии, если что.
Но вы спросите, в чём проблема?
Фантастическая «Азбука»: серия "Мир фантастики" > к сообщению
Отправлено 11 октября 2015 г. 00:30
цитата Vladimir Puziy
А то, что ты эту позицию активно лоббируешь -- вот это меня действительно удивляет. На Западе её эссеистику даже отдельными томами выпускают, а на русском — ну да, зачем всё это печатать, в самом-то деле.

Я был бы рад, если её (и любого другого автора) эссеистику издавали бы на русском. Я рад, когда издают комментированные сборники, как "Complete Robot" Азимова, "РРетроспективу" Мартина и "50х50" Гаррисона. Но я не понимаю твоего желания пихать эссеистику, сделанную для других изданий, в омнибусы циклов.
Фантастическая «Азбука»: серия "Мир фантастики" > к сообщению
Отправлено 11 октября 2015 г. 00:28
цитата Vladimir Puziy
Есть масса вариантов: от «ей всё равно» до «издатель хочет как проще».

"Ей всё равно" = ей не надо. "Издатель хочет, как проще" не работает, уж при продаже прав на другой язык автор делает, как хочет он.
Фантастическая «Азбука»: серия "Мир фантастики" > к сообщению
Отправлено 10 октября 2015 г. 23:58
Мне нравится твоя трактовка. Есть факты:
1. Предисловия не издаются и при переизданиях на английском.
2. Комментарии к рассказам не переиздаются, кроме как внутри сборников

Ты, конечно, можешь телепатически понять и рассказать, что Ле Гуин на самом то деле мечтает, чтобы они везде было, вот только факты говорят, что она это не хочет. Хотела бы — так бы и издавали, тут всё очень просто.
Фантастическая «Азбука»: серия "Мир фантастики" > к сообщению
Отправлено 10 октября 2015 г. 23:54
А я не понимаю, почему вы не понимаете совершенно обыденную ситуацию, когда предисловие писалось под конкретное издание и более не переиздавалось.
Фантастическая «Азбука»: серия "Мир фантастики" > к сообщению
Отправлено 10 октября 2015 г. 23:53
Шутить изволишь?
Какие тут нужны ещё ссылки на авторскую позицию, когда всё и так видно по всем изданиям? Вот последнее издание "Планеты изгнания". Ты предисловие видишь? И я не вижу. А к изданию 1977 года оно было. И тоже самое ко всем прочим изданиям автора.
Фантастическая «Азбука»: серия "Мир фантастики" > к сообщению
Отправлено 10 октября 2015 г. 14:59
Простой пример.
Дэвид Брин "Бытие". Авторское послесловие является частью романа. И оно будет в каждом издании этого самого романа.

Обратный пример — Ле Гуин.
У неё предисловия были к конкретным изданиям. Соответственно в других изданиях их не будет.

Третий пример.
В сборнике "Complete Robot" Азимова вставлены авторские комментарии к разделам и произведениям. Такие же есть у Мартина в "Ретроспективе". Такие же есть у Ле Гуин в некоторых сборниках рассказов. Однако, если из "Complete Robot" или "Ретроспективы" издаются в других сборниках произведения, они издаются без авторского комментария. И это не издательская позиция, а позиция автора: хотите комментированные тексты — берите конкретные издания.
Фантастическая «Азбука»: серия "Мир фантастики" > к сообщению
Отправлено 10 октября 2015 г. 00:11
Моя твоя попросту "не понимай". У нас что разиздались "Миры Урсулы Ле Гуин"? Сборники в них, циклы — в МФ. Проблема-то.
Фантастическая «Азбука»: серия "Мир фантастики" > к сообщению
Отправлено 9 октября 2015 г. 20:21
цитата Vladimir Puziy
Немножко имею представление о том, как обычно издательства покупают права на малую прозу. Не исключено, что упоминавшиеся тобой сложности с покупкой прав на ещё один рассказ про Земноморье как раз с этим и связаны: был ли он в авторском сборнике -- или только в периодике/межавторских антологиях? Во втором случае да, мороки намного больше.

Я, однако, тоже имею представление. Ты упрощаешь ситуацию. Бывает, что автор требует покупку авторского сборника. Но бывает, что он продаёт именно цикл, безотносительно того были там рассказы в сборниках, или нет. Вот я и спрашиваю, а с чего ты взял, что покупались сборники, а не весь цикл разом под конкретную разбивку в омнибусы?

цитата Vladimir Puziy
Собственно, штука в том, что кунштюков, фишек в издании не хватает, на мой вкус. Другое дело -- ЦА, на которую ориентируется издатель. Но шансы, что купят те, у кого Ле Гуин уже стоит на полке, тем самым урезали.

А разве в статье не написано на кого рассчитана серия? Фишки и кунштюки — это хорошо, и меня они тоже радуют. Вот только другие. Выдранные из авторского сборника предисловия вставленные в омнибусы... нет, увольте. Лучше взять омнибус цикла и отдельно авторский сборник, если нужны комментарии. И то, и другое будет логичным цельным изданием.
Фантастическая «Азбука»: серия "Мир фантастики" > к сообщению
Отправлено 9 октября 2015 г. 19:39
цитата Vladimir Puziy
Ты сам-то веришь, что на рассказы покупали права отдельно, а не на сборники? (В которых и были авторские предисловия/комментарии к рассказам).

А с чего ты взял, что покупались сборники??? ??? %-\
У нас, извини, вариантов немерено сейчас, что именно можно купить.

цитата Vladimir Puziy
Но было бы желание -- договорились бы и о предисловиях, вряд ли с этим возникли бы большие проблемы. Было бы желание.

Его нет, и снова повторю — это правильно. Предисловия должны быть либо сразу с текстом, либо написанные специально под данное издание. Либо, понятно, что если издавать авторский сборник, в котором они были.
А так, прости, получается, что ты призываешь брать авторские комментарии из одной книги и ставить в другую. Чтобы было понятнее бессмысленность, на аналогичном примере — а что бы и не взять комментарии Мартина к "Межевому рыцарю" из "Ретроспективы" и поставить его в сборник "Рыцари семи королевств". Или взять предисловие Гаррисона из "50х50" и вставлять в каждый сборник рассказов Гаррисона. Не делается так.
Фантастическая «Азбука»: серия "Мир фантастики" > к сообщению
Отправлено 9 октября 2015 г. 16:14
Это вопрос не прав. Это вопрос того, считает автор предисловие частью произведения или нет. Автор. Не издатель.
Фантастическая «Азбука»: серия "Мир фантастики" > к сообщению
Отправлено 9 октября 2015 г. 14:45
Простите, но аргумент тут только один: есть предисловия, которые являются частью произведения. И когда покупаются права на произведения, то вместе с текстом автоматически приходит предисловие. А есть предисловия, которые пишутся к конкретному изданию. И они остаются только там.

цитата Zangezi
Если есть, к примеру, уже канонический текст «Улисса» с примечаниями Хоружего, глупо переиздавать его без примечаний, согласны?

Конечно, не согласен. Всё зависит от цели переиздания. Кому при издании в покете нужны сто страниц примечаний? Их там и не будет. Но пример в целом неуместен, т.к. мы говорим о тексте произведения, а не о переводе.
Фантастическая «Азбука»: серия "Мир фантастики" > к сообщению
Отправлено 9 октября 2015 г. 14:25
Я говорю, как есть.
Хайнский цикл будет полностью. Если бы предисловия были частью произведения, то они бы обязательно были. Но таких предисловий у Ле Гуин нет. Есть только те, которые были в конкретных изданиях, а при переизданиях они снова исчезали.
Фантастическая «Азбука»: серия "Мир фантастики" > к сообщению
Отправлено 9 октября 2015 г. 13:13
Естественно, нет.
Предисловия не являются частью Хайнского цикла и относятся не к произведениям, а к конкретным изданиям в которых они были напечатаны.
Фантастическая «Азбука»: серия "Мир фантастики" > к сообщению
Отправлено 9 октября 2015 г. 11:09
С чего это автор новой космооперы не относится к новой фантастике?
У Бэнкса первый роман о "Культуре" 1987 года. У Винджа "Пламя" — 1992. Цикл о "Культуре" продолжался все 90-е и 2000-е. Чем Виндж "новее" Бэнкса?

ЗМФ — для классиков жанра.
Фантастическая «Азбука»: серия "Мир фантастики" > к сообщению
Отправлено 9 октября 2015 г. 11:03
В "Звездах новой фантастики".
Штык и перо. Пять самых популярных литературных солдат > к сообщению
Отправлено 9 октября 2015 г. 10:49
цитата Optimus
В России, к сожалению, переведены и изданы пока только первые четыре книги «Записок Флэшмена».

Всё-таки пять.
А за статью огромное спасибо!
Фантастическая «Азбука»: серия "Мир фантастики" > к сообщению
Отправлено 9 октября 2015 г. 10:23
Бэнкс, нет?
Фантастическая «Азбука»: серия "Мир фантастики" > к сообщению
Отправлено 9 октября 2015 г. 09:32
На Булычева я не расчитывал, например ;-)
А вот до анонса остального придётся подождать и может быть и долго...
Фантастическая «Азбука»: серия "Мир фантастики" > к сообщению
Отправлено 9 октября 2015 г. 01:47
Нет-нет. Он на самом деле впервые такой максимально полный. Но издательство на этом не ставит акцент.
Фантастическая «Азбука»: серия "Мир фантастики" > к сообщению
Отправлено 9 октября 2015 г. 01:08
Прошу прощения, а где ты увидел этот лозунг?

То, что про книгу сказано, у нас в примечании написано:
цитата
Данная редакция романа отличается (дополнительными правками, внесенными наследниками) от варианта издания в серии «Отцы-Основатели», который до этого считался максимально восстановленным и полным.


А аннотация об этом вообще молчит:
цитата
В мире, сопряженном с Землей, но во многом отличающемся от нашей планеты, гибнет, распадаясь на части, великая империя. Довершает дело разразившаяся мировая война: на Латанию обрушиваются метео- и резонансные удары, союзники отворачиваются от нее, регионы отделяются от империи. Только мощная властная рука способна остановить хаос. И такой человек нашелся — полковник-диктатор Гамов. Трибун и демагог, провокатор и пророк, он не останавливается ни перед чем, что-бы спасти страну…
Одна из лучших книг, сочиненных Сергеем Снеговым. Роман-предсказание, роман-предупреждение… Предупреждение, срок которого, кажется, еще не истек…
Фантастическая «Азбука»: серия "Мир фантастики" > к сообщению
Отправлено 9 октября 2015 г. 01:05
Хм... а разве по составу томов не видно?
Хайнский цикл будет полностью в трёх томах. "Отобраны" именно два цикла, т.к. именно в них самые лучшие произведения. Издавать же выборку из Хайнского цикла как-то несерьёзно, что-ли. Там и так в каждом томе не по одному премированному Хьюго/Небьюла/Локус произведению.
⇑ Наверх