Комментарии посетителя

Сообщения и комментарии посетителя


Комментарии посетителя Dark Andrew в блогах (всего: 4165 шт.)
Анонс: Адам Робертс - Стеклянный Джек > к сообщению
Отправлено 21 марта 2016 г. 13:06
[Сообщение изъято модератором]
Анонс: Адам Робертс - Стеклянный Джек > к сообщению
Отправлено 21 марта 2016 г. 12:32
[Сообщение изъято модератором]
Анонс: Адам Робертс - Стеклянный Джек > к сообщению
Отправлено 21 марта 2016 г. 10:16
[Сообщение изъято модератором]
Анонс: Адам Робертс - Стеклянный Джек > к сообщению
Отправлено 21 марта 2016 г. 01:37
[Сообщение изъято модератором]
Анонс: Адам Робертс - Стеклянный Джек > к сообщению
Отправлено 21 марта 2016 г. 01:37
[Сообщение изъято модератором]
Анонс: Адам Робертс - Стеклянный Джек > к сообщению
Отправлено 21 марта 2016 г. 01:13
[Сообщение изъято модератором]
Анонс: Адам Робертс - Стеклянный Джек > к сообщению
Отправлено 21 марта 2016 г. 00:31
[Сообщение изъято модератором]
Анонс: Адам Робертс - Стеклянный Джек > к сообщению
Отправлено 20 марта 2016 г. 17:47
[Сообщение изъято модератором]
Анонс: Адам Робертс - Стеклянный Джек > к сообщению
Отправлено 20 марта 2016 г. 16:15
[Сообщение изъято модератором]
Анонс: Адам Робертс - Стеклянный Джек > к сообщению
Отправлено 20 марта 2016 г. 15:31
[Сообщение изъято модератором]
Анонс: Адам Робертс - Стеклянный Джек > к сообщению
Отправлено 20 марта 2016 г. 15:31
[Сообщение изъято модератором]
Анонс: Адам Робертс - Стеклянный Джек > к сообщению
Отправлено 20 марта 2016 г. 15:22
[Сообщение изъято модератором]
Анонс: Адам Робертс - Стеклянный Джек > к сообщению
Отправлено 20 марта 2016 г. 15:12
[Сообщение изъято модератором]
Книжные новинки за неделю (с 06 по 12 марта 2016 г.) > к сообщению
Отправлено 14 марта 2016 г. 16:22
Ты не читал?????
10 из 10 и абсолютный must read

Я рецензию не писал, но сразу написал отзыв:
цитата
Совершенно потрясающий ни на что не похожий роман. Книга о любителе книг, книга для любителей книг. Книга наполненная добрым юмором и страшилками, потрясающими высказываниями и идеями (причём ловил несколько раз себя на мысли — да, вот я думаю также, только не знал, как это сказать), приключениями на земле и под землёй, потрясающими в своей необычности персонажами и, конечно, книгами!
Моэрс написал сказку, в лучшем смысле этого слова — и страшную, и смешную, умную и невероятно увлекательную. А ещё, её совсем не хочется анализировать, а лучше вместо этого взять и перечитать ещё раз.
Книжные новинки за неделю (с 06 по 12 марта 2016 г.) > к сообщению
Отправлено 14 марта 2016 г. 16:21
цитата duzpazir
Да не причём тут возрастная парность планет. Замысел обеих антологий в том, чтобы собрать рассказы, показывающие Марс и Венеру в духе старой, классической НФ. Наша издательская новация этот авторский замысел полностью разрушает и потому неудачна.

Хм. На мой взгляд "Старая Венера" абсолютно ничего никому не говорит и звучит странно. А с аннотацией "В старые времена, когда Венера была ещё юной..." "Юная Венера" звучит хорошо и смысл передает.
Книжные новинки за неделю (с 06 по 12 марта 2016 г.) > к сообщению
Отправлено 14 марта 2016 г. 11:02
В смысле парности "Старый Марс" / "Юная Венера" точно также парными воспринимаются.
Рецензия на книгу Майкла Муркока «Византия сражается» > к сообщению
Отправлено 11 марта 2016 г. 10:30
Нет нормального.
Рецензия на книгу Майкла Муркока «Византия сражается» > к сообщению
Отправлено 10 марта 2016 г. 22:57
"Глориану" я в оригинале не читал, а "Завтрак" другой — он ближе к ранним текстам на мой взгляд, к тому же "Се, человек".
Рецензия на книгу Майкла Муркока «Византия сражается» > к сообщению
Отправлено 10 марта 2016 г. 22:43
Не было, и не думаю, что будет. Но ты же можешь и написать рецензию потому что вдруг тебе книга понравится, а не только на новинку ;-)
Рецензия на книгу Майкла Муркока «Византия сражается» > к сообщению
Отправлено 10 марта 2016 г. 19:59
Хорошо )
Буду ждать рецензии.

Но я бы тогда порекомендовал попробовать ещё и "Пес войны и боль мира" с "Городом в осенних звездах" (особенно второй), которые писались в параллель с Пьятом. Вообще, если я правильно понимаю, то ты читал до этого тексты Муркока, созданные до 1977-го. А водораздел его творчества идёт, как раз по 1981, с "Византии" начиная с одной стороны, и как раз "Пса войны" с другой. У Муркока меняется язык, меняется стиль, да и сами тексты становятся сложнее.
Рецензия на книгу Майкла Муркока «Византия сражается» > к сообщению
Отправлено 10 марта 2016 г. 19:46
цитата vvladimirsky
Как бы там ни было, читается «Византия...» отлично — на мой взгляд, это лучшая книга британского классика, опубликованная на сегодняшний день в нашей стране.

А уточни, пожалуйста, ты разве читал "Лондон, любовь моя"? И если да, то какое осталось от романа впечатление? "
Пустая "Пустота", или немного о Харрисоне и его цикле > к сообщению
Отправлено 29 февраля 2016 г. 23:17
цитата osipdark
Тем не менее планирую прочитать и другие его работы. Может быть, и мнение мое изменится.

Ну тот же "Вирикониум" другой совсем. Там атмосфера очень красивая.
Однажды на полусделанном Западе > к сообщению
Отправлено 29 февраля 2016 г. 13:06
Он не копировал. Он отдавал дань уважения.
Однажды на полусделанном Западе > к сообщению
Отправлено 29 февраля 2016 г. 09:16
Без вариантов, если бы в книге был акцент на гомосексуальных героях, то я бы об этом упомянул. Если бы садизм являлся ключевым элементом — тоже. Постмодернизмом можно назвать настолько многое, что об этом имеет смысл говорить только в наиболее ярких случаях, а про сатанизм я не понял вас вообще. Что такое сатанизм на страницах фэнтезийного романа?
Однажды на полусделанном Западе > к сообщению
Отправлено 28 февраля 2016 г. 21:08
Я никого не банил. Насколько я вижу vachap ушел на три дня в бан за какие-то сообщения в теме о Кастанеде. Как вернется, так и ответит, если захочет. Но сомневаюсь, что он скажет что-то новое. Его мнение известно давно.
Однажды на полусделанном Западе > к сообщению
Отправлено 28 февраля 2016 г. 21:06
Ты меня по-моему не понял.
"Хроники" ни в одном глазу на мой вкус не пища для ума, в отличие от "Князя света", например. "Герой" Олди, без вариантов, пища для ума, но даже и с учетом этого 8, а не 10.
Однажды на полусделанном Западе > к сообщению
Отправлено 28 февраля 2016 г. 20:47
Ну ваша точка зрения мягко говоря не новость для меня. Однако, боюсь, я с вами не соглашусь. Если бы качеством моих рецензий были недовольны заказчики (журнал "Мир фантастики"), то они бы отказались от моих услуг. А конкретно эта рецензия написана мной по собственному желанию безо всякого заказа в любом смысле слова.
Что касается переводов, то их я критикую исключительно предметно, приводя конкретные цитаты оригинала и конкретные ошибки в переводе этих фрагментов. Ну и плюсом цитирую криво и не по-русски переведенные абзацы и предложения.
Однажды на полусделанном Западе > к сообщению
Отправлено 28 февраля 2016 г. 20:42
Есть книги, которые только развлекательные. В них нет никаких идей, кроме задачи развлечь. Например, всё известное мне творчество Брэндона Сандерсона. Он прекрасно прописывает миры, умеет описать интересных персонажей, но кроме приключений в его книгах ничего нет. Обратная сторона — это, например НФ, предположим, социальная. Она не только развлекает, но и дает пищу для ума.
Так вот оценка "8" в моей системе оценок — это максимум, который может получить книга, которая не даёт предметной пищи для ума.
Однажды на полусделанном Западе > к сообщению
Отправлено 28 февраля 2016 г. 18:53
Неверно понято написанное. Гилман не на борьбе сосредоточен. Она просто есть в фоне.
Однажды на полусделанном Западе > к сообщению
Отправлено 28 февраля 2016 г. 18:17
Взглянул. "Расколотый мир". Издательское название.
В тексте не встречается ни в какой форме.
И?
Однажды на полусделанном Западе > к сообщению
Отправлено 28 февраля 2016 г. 17:47
Я может быть неправильно использую слово "ассоциация"? Я не написал "похоже на Вудинга". Гилман и на Муркока не похож, если что. Но ассоциативно по этим элементам у меня прошел именно Вудинг.
Однажды на полусделанном Западе > к сообщению
Отправлено 28 февраля 2016 г. 17:44
Точно! :-D
Однажды на полусделанном Западе > к сообщению
Отправлено 28 февраля 2016 г. 17:44
Ооооо ))))))))))))))))))))
Я даже комментировать не буду :-)))
Однажды на полусделанном Западе > к сообщению
Отправлено 28 февраля 2016 г. 17:43
Не понял. Что за оценка "12"? Шкала 1-10.
Однажды на полусделанном Западе > к сообщению
Отправлено 28 февраля 2016 г. 17:13
цитата Александр Кенсин
«Расколотый мир» — вполне хороший аналог, пусть и не такой уж и точный.

Этот мир ни на что не расколот, поэтому данный вариант плох.
Однажды на полусделанном Западе > к сообщению
Отправлено 28 февраля 2016 г. 17:13
Фантлаб не платит гонорары ))))))))))))))
В данном случае книга хороша, а в МФ о ней пишет другой рецензент.
Однажды на полусделанном Западе > к сообщению
Отправлено 28 февраля 2016 г. 17:11
Александр, а давно у нас оценка "8" стала "чуть ли не высшей оценкой"?
В моей системе "8" — это максимум, который ставится великолепной развлекательной книге. Вот именно столько Гилману и поставлено.
Однажды на полусделанном Западе > к сообщению
Отправлено 28 февраля 2016 г. 16:56
Я или подхожу ответственно, или отказываюсь писать рецензию. Моё мнение в тексте рецензии есть — в переводе язык хорош.
Однажды на полусделанном Западе > к сообщению
Отправлено 28 февраля 2016 г. 16:54
Не-не, причём тут гонорар? Я или пишу, или не пишу. Гонорар тут совершенно не причём, от него зависит сам факт, что я что-то буду в принципе писать, а не ЧТО ИМЕННО написано в рецензии. Ну и, понятно, что требования по форме рецензии в этом случае выставляет журнал, или издатель, которые заказывают текст.
Однажды на полусделанном Западе > к сообщению
Отправлено 28 февраля 2016 г. 16:52
Ну возмущайтесь, кто же вам мешает?
Однако, в рецензии про язык всё сказано — в оригинале, говорят, что прекрасный язык. В переводе тоже прекрасный язык. Именно это я и написал. Поэтому все претензии — мимо.
В тех самых других случаях, а я так понимаю, что вам Уильямс покоя не даёт, скверно переведенный, я в переводе несколько раз наткнулся на нерусские и непонятные конструкции и только после этого полез после этого смотреть оригинал.
В данном случае при чтении я не заметил огрехов, которые надо было бы сверять с оригиналом. А заметил бы — точно также полез сравнивать.
Однажды на полусделанном Западе > к сообщению
Отправлено 28 февраля 2016 г. 16:47
Ассоциация и есть ассоциация. Лёгкость чтения, например, "псевдостимпанковость" отдельных элементов.
Однажды на полусделанном Западе > к сообщению
Отправлено 28 февраля 2016 г. 16:31
Что значит "мир другой"? Ещё один мир мультивселенной )))
Однажды на полусделанном Западе > к сообщению
Отправлено 28 февраля 2016 г. 14:40
Глупости пишешь.
У Гилмана параллели абсолютно лобовые, я же их прямо привёл. Я подозреваю, что если поискать по интервью Гилмана, то выясниться, что книги Муркока он знает и любит.
Однажды на полусделанном Западе > к сообщению
Отправлено 28 февраля 2016 г. 14:38
Чтобы говорить о качестве перевода (в плане соответствия оригиналу) нужно этот оригинал читать. Я его не читал, поэтому опирался на мнение тех, кто читал. Поэтому о переводе я и написал вот так:
цитата Dark Andrew
при этом язык (и в переводе) также хорош
Однажды на полусделанном Западе > к сообщению
Отправлено 28 февраля 2016 г. 14:37
Стоит, потому что Гилман вообще не Муркок.
Стихотворные эпиграфы Кларка Эштона Смита к рассказам из цикла "Зотик" > к сообщению
Отправлено 27 февраля 2016 г. 19:16
Я прошу прощения, но что с размером?

цитата
Как вожделеют мертвецы за смертной тьмы туманом?
Любовь и сумрак в их сердцах, что тени ввек обречены,
Покой и счастье обрели, навеки боли лишены,
На острове Наат, за чёрным океаном.


цитата
Dead longing, sundered evermore from pain:
How dim and sweet the shadow-hearted love,
The happiness that perished lovers prove
In Naat, far beyond the sable main.
Издательство "КНИМА" представляет - "Видения" Сергея Галихина > к сообщению
Отправлено 20 февраля 2016 г. 13:31
Тут скорее вопрос не в личности автора, а в том, что по ссылке практически ничего о тексте и не сказано.
"Стеклянный Джек" и "Синхромир" - два анонса НФ-новинок от редакции "Астрель-СПб" издательства "АСТ" > к сообщению
Отправлено 6 февраля 2016 г. 23:12
vvladimirsky
Кстати, обрати внимание, я добавил с подачи Николая цитату автора о своей книге. Она показывает, как минимум, почему это может быть интересным.
спасибо! > к сообщению
Отправлено 6 февраля 2016 г. 13:20
Погоди немножко уходить, я первый раз вижу, что кто-то снимает с этой рубрики без моего ведома. И я не знаю кто это. Сейчас будем разбираться.
"Стеклянный Джек" и "Синхромир" - два анонса НФ-новинок от редакции "Астрель-СПб" издательства "АСТ" > к сообщению
Отправлено 6 февраля 2016 г. 00:44
цитата Heechee
Мне вот Дюна нравится, но на нее есть оценки низкие.

О да, ну вообще низкие:
цитата
Средняя оценка: 8.78
Голосов: 5145


:-)))
⇑ Наверх