Сообщения и комментарии посетителя
Комментарии посетителя Dark Andrew в блогах (всего: 4165 шт.)
Пост негодования > к сообщению |
![]() цитата Snowman Совершенно верно. Дословно: цитата С фотки содержания с переводчиками мы можем понять кто что перевёл, но с перечисления — никак. Потому и заявка была отклонена — что с неё ничего не сделать. Ну и в любом случае — любую конфликтную ситуацию можно решать через куратора изданий (в данный момент — через меня). |
Анонс - "Сострадание к врагу" Сергея Герасимова > к сообщению |
![]()
|
Адам Кристофер напишет космооперу для Tor > к сообщению |
![]() сходил. убедился в том, что это трэш |
Адам Кристофер напишет космооперу для Tor > к сообщению |
![]() Откровенно бредовое описание у книги... |
Пост негодования > к сообщению |
![]() Это повод и причина получить предупреждение от модератора. |
Пост негодования > к сообщению |
![]() Никакая это не официальная позиция. У нас нет официальной позиции по этому поводу. Все считают по разному. И так — мягко говоря не все. |
Пост негодования > к сообщению |
![]() Нет, потому что у нас идёт деление администрации "по интересам". И я, как и Олеся, например, никак не можем отвечать за поиск на сайте или его дизайн — этим другие занимаются. И не может darkseed отвечать за отзывы, а mastino за раздел художников. Вот я никогда не интересовался литературными конкурсами (той же фантлабораторной) — как я могу за неё отвечать хоть каким-то боком? Я понятия не имею, что в ней и как. И так со всем остальным, Олеся права. |
Познакомьтесь с Дэвидом! (Новый ролик "Прометея") > к сообщению |
![]() Великолепно! Если они так всех героев ключевых представят — это будет просто песня. Но этот чудесный Дэвид — просто здорово. Огромное поле для манёвра, что и как с ним может быть связано. Не будет же у нас повторений "Чужого". Или будет? )))) |
Анонс - "Сострадание к врагу" Сергея Герасимова > к сообщению |
![]() Ну, посмотрим. Это сложно сделать, чтобы пародийный юмор не убил проблематику. Всё, прекращаю дозволенные речи, как прочитаю — тогда напишу ![]() |
Анонс - "Сострадание к врагу" Сергея Герасимова > к сообщению |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Анонс - "Сострадание к врагу" Сергея Герасимова > к сообщению |
![]() И со станцией тоже — по звучанию не очень, а со смыслом там везде вроде как всё в порядке (хотя мне доставило море удовольствия аналогия про трамваи ![]() |
Анонс - "Сострадание к врагу" Сергея Герасимова > к сообщению |
![]() Тут не технический вопрос — тут именно языковой — слово "тормоз" в двух соседних предложениях. Хотя это самое первое предложение героя меня заставило задуматься, а не стёб ли это жесточайший. upd. вру. первый звоночек был после "Книга, часы и пара кассет упали со стола" |
Анонс - "Сострадание к врагу" Сергея Герасимова > к сообщению |
![]() Не крамольно, согласен, но в глаза бросается и просит чуть изменить слово тут, слово там. Это примерно, как в переводной фантастике — вроде и прекрасно передан сюжет, темп романа отличный, всё здорово, а переводчик где-то, бац, и подобрал что-нибудь вроде цитата И всё с точки зрения русского верно. И в оригинале real на месте "по настоящему", а всё равно слово подобрано не то, и глаз режет. PS Герасимова я читать для рецензии начал и пока мне, в целом, нравится. Именно то, что я ожидал, именно так написанное, как я предполагал. |
Книжные новинки за рубежом (первые 2 недели апреля) > к сообщению |
![]() Это конец второй судя по аннотации. |
Книжные новинки за рубежом (первые 2 недели апреля) > к сообщению |
![]() Спасибо за обзор! ![]() PS А то, что у Фарланда на обложке написано Runelords не наводит никого на размылшения |
Кори Доктороу на Ассамблее-2012 (анонс) > к сообщению |
![]() Ух ты! Ещё один повод быть на Ассамблее. |
Неожиданная новость от издательства "Азбука" > к сообщению |
![]() То есть то, что Александр Жикаренцев, как глава "Домино" из русских авторов-фантастов издал (по крайней мере я помню) только Жарковского, Цормудяна и ещё Чигринскую/Кинн/Оуэн вас не наводит на мысль, что ваши соображения не много оснований под собой имеют? |
Неожиданная новость от издательства "Азбука" > к сообщению |
![]() А вот это из каких соображений? |
Неожиданная новость от издательства "Азбука" > к сообщению |
![]() Права на всё, что издавало "Домино", остались у "Эксмо". |
Джонатан Стрендж и мистер Норрелл > к сообщению |
![]() Гейман "Звёздная пыль", Дансейни "Дочь короля эльфландии" сразу. А так, конечно, ещё есть. |
Джонатан Стрендж и мистер Норрелл > к сообщению |
![]() Ну да, но Кларк же даже не пыталась передавать реальных деятелей, это просто образы, имена. |
Джонатан Стрендж и мистер Норрелл > к сообщению |
![]() Ну что вы ))) Это вы не с теми поклонниками разговаривали. ![]() Сюзанна Кларк такой же must read, как Мартин, только в другом направлении. Аберкромби гораздо ближе к тому, что называют фэнтези, а Кларк — синтез классической дотолкиновской фэнтези, английской литературы и мифа. Но все кто в момент выхода этой книги читал серьёзное фэнтези все без исключения читали и Кларк. |
Джонатан Стрендж и мистер Норрелл > к сообщению |
![]() Ну уж )))) Среди ценителей она как раз общеизвестна. А понравится она далеко не всем |
Клубные издания. Продолжение следует! > к сообщению |
![]() На эти подписка ещё не объявлена. На первый том Вейнбаума подписка уже закрыта, а если какие-то резервы и попадут в продажу, то цена будет выше подписной. |
Клубные издания. Продолжение следует! > к сообщению |
![]() На следующие тома подписка будет объявлена заранее, как это было с первым томом Вейнбаума. На первый том подписаться уже нельзя, а если сколько-то экземпляров и попадут в продажу, то цена их будет выше подписной. |
Экранизация книги "Ученик ведьмака" Джозефа Дилейни > к сообщению |
![]() цитата Как бы вообще ушёл судя по описанию. И это хоть как не главные роли. Главная — у того, кто будет собственно ученика играть. У Бена Барнса. |
Клубные издания. Продолжение следует! > к сообщению |
![]() Хорошо. Но второй том не стоит ждать в относительно ближайшее время. Мы ещё переводов не видели, а там есть подозрение, что будет что править глобально. |
Клубные издания. Продолжение следует! > к сообщению |
![]() Какой-то процент резерва есть. Но это уже вопрос к creator'у — как что и когда. |
Клубные издания. Продолжение следует! > к сообщению |
![]() Дело в том, что я сам не в столицах живу, поэтому не знаю как именно будет всё организовано. Появится кто-нибудь из тех, кто будет рассылать — он сможет что-то более точно сказать. |
Клубные издания. Продолжение следует! > к сообщению |
![]() Это вообще без вариантов! Москвичи и питерцы точно планировали со встречами совместить. |
Клубные издания. Продолжение следует! > к сообщению |
![]() Мы не рассчитывали на дополнительные тиражи. И если он будет, цена там будет совсем другая. |
Клубные издания. Продолжение следует! > к сообщению |
![]() Мы сделали пробную печать, ряд характеристик издания по качеству нас не устроил, поэтому и случилась некоторая задержка с рассылкой тиража. То есть срок, который написан — это как раз выход из печати томов — где-то тогда же и будет самовывоз. Постараемся максимально быстро всё сделать. |
Цитата дня > к сообщению |
![]() "Триумф" — стилизация под рассказчика того века. |
Бен Ааронович - Moon Over Soho > к сообщению |
![]() А не будет ли у нас Аарановича случаем в одном известном нам издательстве? ![]() |
Цитата дня > к сообщению |
![]() Таак, а вот теперь я ХОЧУ это на русском ))) |
110 лет со дня рождения Стенли Вейнбаума > к сообщению |
![]() А ты почитай его — ты поймёшь. Разница между планетарной фантастикой Вейнбаума и Берроузом и Доком Смитом колоссальна. А говоря о Лейнстере надо смотреть на конкретику. |
Глен Кук об Империи Ужаса, Гаррете, а также о том, что стоит и чего не стоит делать писателю. > к сообщению |
![]() На шестом я тоже застрял. Или нет, на седьмом. А потом прочитал всё |
Глен Кук об Империи Ужаса, Гаррете, а также о том, что стоит и чего не стоит делать писателю. > к сообщению |
![]() цитата Croaker Если судить по "Эльбе", то на мой взгляд Кук исписался. ![]() |
Глен Кук об Империи Ужаса, Гаррете, а также о том, что стоит и чего не стоит делать писателю. > к сообщению |
![]() Это "болото" — там в промежутке не может быть ключевых для мира событий, а все остальные книги "Отряда" только такими и были. |
Глен Кук об Империи Ужаса, Гаррете, а также о том, что стоит и чего не стоит делать писателю. > к сообщению |
![]() Не нахожу. "Солдаты живут" были на уровне "Книг Севера". |
Глен Кук об Империи Ужаса, Гаррете, а также о том, что стоит и чего не стоит делать писателю. > к сообщению |
![]() Спасибо за перевод! Самым разочаровывающим было вот это: цитата В этот промежуток можно вписать десяток романов и Кук, судя по всему, это и собрался сделать. |
10 лучших: переводная НФ > к сообщению |
![]() А в моём списке, если вы заметили практически нет "мягкой" НФ. Список короткий — всего десять, поэтому приходилось от чего-то отказываться. |
Барраярские заметки (о цикле Лоис Макмастер Буджолд) > к сообщению |
![]() Именно так. Зато прочитано будет только лучшее и никакой "воды" не будет. |
Купил я как-то книжку за рубль пятьдесят, вижу на бумаге пятна лежат... > к сообщению |
![]() Хм. Я не очень понимаю, как это делается именно с технической стороны. |
Купил я как-то книжку за рубль пятьдесят, вижу на бумаге пятна лежат... > к сообщению |
![]() С "Фламарионом" понятно почему — а откуда взяться там хорошему качеству при отсутствии исходников. СЗ взял и отсканировал картинки с первого издания и напечатал их. Такой вот результат и вышел. Ты проведи эксперимент — возьми какую-нибудь книгу с чёткими иллюстрациями, отсканируй и попробуй результат напечатать с тем же качеством. Я очень сомневаюсь, что получится. |
Грэй Ф. Грин Кетополис: Киты и броненосцы > к сообщению |
![]() Мы не сходимся явно в оценке этого романа. |
Книжные новинки за неделю (с 25 по 31 марта 2012 г.) > к сообщению |
![]() А мне интересен портрет — она ли это на обложке российской. Уж больно на Екатерину Великую похожа. |
Барраярские заметки (о цикле Лоис Макмастер Буджолд) > к сообщению |
![]() Потому что Майлз яркие образы запоминает и очень хорошо помнит — это прекрасно видно в последних романах, где идут отсылки к той же "Цетаганде". А в первых их нет, хотя быть они также должны. |
Барраярские заметки (о цикле Лоис Макмастер Буджолд) > к сообщению |
![]() Если человек из российской провинции побывал в Амстердаме, то при каждой встрече с чем-то напоминающим он будет вспоминать. Здесь — то же самое. Яркость впечатлений. От женщины, как минимум. От самой структуры общества. |
Барраярские заметки (о цикле Лоис Макмастер Буджолд) > к сообщению |
![]() цитата Dark Andrew |