Комментарии посетителя

Сообщения и комментарии посетителя


Комментарии посетителя Dark Andrew в блогах (всего: 4165 шт.)
Интервью с Гленом Куком на конвенте Utopiales 2011 (часть II) > к сообщению
Отправлено 25 июля 2012 г. 13:17
печально мне от этого — "Стремнина" ни о чём, роман-возвращение к истокам мне идейно не нравится.
Украиноязычным темам - быть! > к сообщению
Отправлено 25 июля 2012 г. 12:54
Переводы с английского на какой? На русский. Поэтому и обсуждаются по-русски. Переводы с английского на украинский обсуждать на русском? Странная идея.

А если хотите перевод с русского на украинский обсудить — обсуждайте на русском, тема то двуязычная. В ней украинский разрешён, а не русский запрещён.
Украиноязычным темам - быть! > к сообщению
Отправлено 25 июля 2012 г. 12:33
цитата konkor
какие такие нюансы в проблемах украинской фантастики невозможно со всеми нюансами обсудить на русском языке

Стилистику автора, владение языком и так далее.
Это требует цитат на украинском с последующим опять же разговором на украинском.

PS это я вот так, сходу, не владея украинским, говорю.
Не стоит считать, что данные решения были приняты не обдуманно.
Интервью с Гленом Куком на конвенте Utopiales 2011 (часть II) > к сообщению
Отправлено 25 июля 2012 г. 12:18
Спасибо за перевод!
Новость о том, что новый роман об Отряде будет происходить во время первой трилогии крайне огорчает.
Украиноязычным темам - быть! > к сообщению
Отправлено 25 июля 2012 г. 11:15
Это невозможно из-за внутреннего взаимодействия админов. Куратор серии не даст заявку по изданию из серии другому администратору, чтобы всё было на контроле.

Тут вопрос другой — а зачем нужно ускорение работы с заявками? Месяц и неделя — это нормальный реалистичный срок.
"Марсианские кинохроники" и фантлабовская страница > к сообщению
Отправлено 24 июля 2012 г. 21:44
Муркок! :beer:
Украиноязычным темам - быть! > к сообщению
Отправлено 24 июля 2012 г. 21:42
Ещё больше? )))
Если серьёзно, то у нас во всём что касается фантастики есть много-много-много. И если чего-то нет, то только потому что никто нас на это не навёл.

цитата Dead_Anarchy
Значит, мне везёт, хотя в месяц укладываются почти всегда, это правда, но попросить ещё пару человек этим заняться, наверно, можно.

Так заявками занимаются вообще все админы так или иначе. :-)
Украиноязычным темам - быть! > к сообщению
Отправлено 24 июля 2012 г. 21:41
Пока этого функционала нет, к сожалению, хотя мне тоже бы очень хотелось, чтобы он был.
Украиноязычным темам - быть! > к сообщению
Отправлено 24 июля 2012 г. 16:34
цитата Dead_Anarchy
много написано про то, что многое можно обсуждать только на украинском. Но я до сих пор не понял что это за темы.

1. Переводы на украинский
2. Украиноязычные авторы
3. Новости украиноязычной фантастики
4. Украиноязычные издательства и периодика

цитата Dead_Anarchy
Так а как же мы обсуждаем с вами американских, английских и прочих-прочих-прочих зарубежных? Речь о том, что читается на украинском?

А кого из англо-американских авторов мы обсуждаем, из тех, кто не был переведён на русский? Если такие и есть — то тем, с ними связанных — единицы (и то не факт, что есть). Мы обсуждаем прочитанное на русском по русски.
Украиноязычным темам - быть! > к сообщению
Отправлено 24 июля 2012 г. 16:31
В огороде бузина, а в Киеве дядька.

цитата Dead_Anarchy
Лучше бы работали над расширением базы

Разве же внесение всех украиноязычных изданий не расширение базы?

цитата Dead_Anarchy
повышением комфорта при пользовании рекомендациями, оценками. Хотя бы такие мелочи как упорядочить произведения по рейтингам в сборниках, циклах и т. д. отсутствуют.

А вы уже писали предложения по этому поводу в соответствующей теме подфорума "Техподдержка и развитие сайта"? Не припоминаю я предложений по этому поводу. И более резонный вопрос — то, что вы написали — это работа программиста. Какое программисты имеют отношение к украиноязычным темам форума или остальному написанному в данной статье?

цитата Dead_Anarchy
Или расширяли количество людей, которые принимают и работают с заявками, чтобы они не висели неделями. Или даже месяцами (послезавтра будет рекорд — заявка висит три месяца (с 26.04).

Вы, мне кажется, проигнорировали то, что про заявки было сказано многократно? Срок закрытия заявки от пары часов до месяца и недели. После этого можно спокойно писать мне, я по фантастическим изданиям всё закрою сам. У нас не так много просроченных заявок, как вам кажется.
Украиноязычным темам - быть! > к сообщению
Отправлено 24 июля 2012 г. 15:38
Именно это мы и сделали — отдельные темы форума для украиноговорящих. Оптимально для всех.
Украиноязычным темам - быть! > к сообщению
Отправлено 24 июля 2012 г. 13:26
Т.е. такая идея, что это "лишние" сущности — это и есть получение информации, вам не кажется разумной? :-)
Украиноязычным темам - быть! > к сообщению
Отправлено 24 июля 2012 г. 12:53
цитата konkor
Увы, даже столь уважаемый (искренне, без пвсякого одвоха) мною админ Dark Andrew, не вчитался внимательно, а уж что будет с не знающими или не желающими(хотя по реалиям жизни это требуется хотя бы, для того чтобы понимать весьма значительную часть собственных сограждан) знать русского языка.

Я читаю то, что написано. Если вы не мыслите этими категориями, какой смысл о них упоминать?

цитата konkor
Вы надеетесь, что в результате сюда хлынет чисто украиноязычный контент пользователей? Если последнее, то боюсь у модераторов прибавиться работы по «воспитанию» тех, кто не может прочесть регламент сайта на русском.

Нет, и это прямо написано в сообщении. Множество лаборантов владеют украинским и хотели бы обсудить узкоукраинские темы, что удобно (а иногда реально) только на украинском.

цитата konkor
Кому-то из украинцев присутствующих на фантлабе проблематично общаться на русском языке и в том числе обсуждать проблемы и новости украиноязычных изданий?

Конечно. Например, очень сложно обсуждать по-русски переводы с английского на украинский.

цитата konkor
Не исключено, что мне, например, было бы интересно узнать о качестве, количестве и проблемах украиноязычной фантастики, но в общении на русском .

Если это "не исключено" перейдёт в категорию "точно интересно", то вы спокойно по-русски напишете в соответствующую тему и получите ответ. Темы не украиноязычные, темы двуязычные, в отличии от остального, полностью русского, форума.
Украиноязычным темам - быть! > к сообщению
Отправлено 24 июля 2012 г. 12:03
цитата konkor
Какие национальные языки следующие? И не является ли оскорблением для татар, башкир, бурят, а также для малочисленных народов севера столь явное предпочтение славянским языкам?

Мы не мыслим категориями "оскорбление/не оскорбление" и не делаем что-либо из соображений, что кто-то обидится или не обидится. Мы реализуем востребованные посетителями и админами сайта функции. Причём реализуем так, чтобы всем было максимально удобно.
Украиноязычным темам - быть! > к сообщению
Отправлено 24 июля 2012 г. 12:00
цитата konkor
Почему бы не создать фантлаб в домене ua и дружите тогда сайтами сколько угодно.

Потому что:
1. Это к форуму отношения не имеет вообще
2. Общение на двух языках разрешено в данный момент в четырёх темах, которые на самом деле нужны и не дублируются русскими. Да, ещё четыре темы, которые многие читать не будут. Так и сейчас никто не читает всё подряд

цитата konkor
Выуживать ценную и нужую информацию становиться все труднее

У нас есть несколько тем в форуме техподдержки и развития, где бы вы могли об этом написать. Мы не в курсе того, о чём вы говорите и не умеем читать чужие мысли :-)
Украиноязычным темам - быть! > к сообщению
Отправлено 24 июля 2012 г. 11:56
Конечно, нет.
Вы прочитайте ещё раз статью — там же чётко сказано:
цитата
Ключевым условием для открытия новой темы является невозможность обойтись русским языком при её обсуждении (т.е. никакого дублирования) и её необходимость. Отдельного подфорума не будет.

Обсуждение творчества Бердника будет только на русском.
Украиноязычным темам - быть! > к сообщению
Отправлено 24 июля 2012 г. 10:41
цитата SerH
А почему украинский, за что проигнарировали бурят, абхазов, китайцев, японцев и тд. ?

Потому что в на Фантлабе довольно много украинских лаборантов, а, кроме того, на Украине вполне развита фантастическое книгоиздание.

цитата SerH
Почему не белорусский, польский?

Потому что лаборантов, кому бы это было необходимо, недостаточно, чтобы создавать темы.

цитата SerH
А главное зачем украинцам говорить на своём языке в русском домене?

Фантлаб — сайт, посвящённый фантастике. Многие лаборанты хотели бы обсуждать украинскую фантастику прямо здесь. Нам это ничего не стоит, а избранные темы на самом деле удобнее обсуждать с использованием украинского языка, чем чисто по-русски.
Украиноязычным темам - быть! > к сообщению
Отправлено 24 июля 2012 г. 09:21
Темы двуязычные, поэтому вы можете спросить по-русски и получить нормальный ответ. Это исходно предполагается.
Украиноязычным темам - быть! > к сообщению
Отправлено 24 июля 2012 г. 00:50
В течении 24-х часов написано :-)
Завтра всё будет открыто.
Украиноязычным темам - быть! > к сообщению
Отправлено 24 июля 2012 г. 00:16
Не совсем так. Эти темы двуязычны, так что вас прекрасно поймут и на русском.
Ну и, строго говоря, а что вы собрались обсуждать в этих темах, если они посвящены книгам именно на украинском?
Украиноязычным темам - быть! > к сообщению
Отправлено 24 июля 2012 г. 00:15
Эти темы ничем не отличаются от остальных тем подфорума с точки зрения их появления. В данный момент у нас нет технической возможности вынести в настройки скрытие каких-либо тем в форумах, или на главной.
Украиноязычным темам - быть! > к сообщению
Отправлено 23 июля 2012 г. 23:29

сообщение модератора

А вот для кого написано про основной язык сайта? Вот в этой колонке, в частности, нельзя писать на языке отличном от русского, не приводя при этом перевод на русский! :-[
Барраярские заметки (о цикле Лоис Макмастер Буджолд) > к сообщению
Отправлено 16 июля 2012 г. 11:04
цитата Skrag
Если говорить о серии в целом. То в первую очередь, это социальная фантастика, остальное вторичное.

Не могу согласится, т.к. первые три-пять романов совсем не социальная фантастика
Неожиданный хет-трик, и другие новости нездешних премий > к сообщению
Отправлено 5 июля 2012 г. 13:34
цитата cat_ruadh
Как я писал в одном из своих прежних обзоров, «Патрик Несс реализовал последнюю задумку безвременно ушедшей англо-ирландской писательницы Шевоин Дауд. Оба автора славятся детско-юношескими книгами и получали за них разные престижные премии. Мрачно озорной и мучительно смешной, Зов монстра — необычайно трогательный роман о примирении с потерей.» А вот попробовал бы кто-нибудь его отрецензировать для Фантлаба…

Эту книгу обязательно будет издавать "РИПОЛ классик".
Несколько новых книг СКМ > к сообщению
Отправлено 30 июня 2012 г. 17:22
Нет, не утверждали, что космоопера. Было гораздо более точное определение:
цитата
Очень навороченное космическое нечто.

Что космоопера утверждаю я.

И было вот это:
цитата
вплетает ненавязчиво мягкие пародийные элементы, хотя в целом вещь серьёзная

Хотя, по моему мнению, автор открыто издевается и стилизует здоровые куски текста под Юрия Петухова. И серьёзность там... как бы помягче... неправдоподобная.

--------
Собственно, суть моего вопроса была в том, правда ли "Принцип суперпозиции" твёрдая НФ (в духе западных ли авторов, в духе НФ-возрожденцев ли — не суть), или там всё к "Абберации" Федотова, где, конечно, тоже НФ, но ближе к Головачёву раннему, чем к hard SF
Книжные новинки за неделю (с 24 по 30 июня 2012 г.) > к сообщению
Отправлено 30 июня 2012 г. 12:12
Вот я тоже на него смотрю. Вообще у Эрлихмана всё, что я читал было, как минимум интересным, но про Робин Гуда и так написано немеренно всего.
Несколько новых книг СКМ > к сообщению
Отправлено 29 июня 2012 г. 10:02
А поподробнее про вторую книгу. Это на самом деле НФ, или настолько же, насколько последняя книга была космооперой?
Все хлопают, и Стража входит. Идет меж кресел по ногам > к сообщению
Отправлено 25 июня 2012 г. 09:02
Что касается перевода, то ситуация = "Пламени над бездной", т.е. он плох, но при этом от книги ты всё равно получаешь море удовольствия.
Средняя температура по больнице > к сообщению
Отправлено 19 июня 2012 г. 00:16
Собственно, Владимир ответил ниже.
Средняя температура по больнице > к сообщению
Отправлено 19 июня 2012 г. 00:06
Меня не убеждает твоя категоричность, я прекрасно помню примеры зарубежных авторов, которые благодарят своих редакторов через годы за то, что те покромсали и почистили их ранние тексты.
Средняя температура по больнице > к сообщению
Отправлено 18 июня 2012 г. 09:10
А между прочим, совершенно напрасно ты так Цормудяна. Сильная книга, которой не хватило нормального редактора: http://www.mirf.ru/Reviews/review4365.htm
Патрик Несс - Вопрос и Ответ > к сообщению
Отправлено 13 июня 2012 г. 20:33
Возможно, будут сильно позже омнибусом все три.
Хью Хоуи - Wool > к сообщению
Отправлено 6 июня 2012 г. 16:29
Иииии?!
"Малазанская книга павших" Стивена Эриксона на русском > к сообщению
Отправлено 2 июня 2012 г. 09:43
Ну по логике вообще надо первый-третий, второй-четвёртый тогда делать
"Малазанская книга павших" Стивена Эриксона на русском > к сообщению
Отправлено 1 июня 2012 г. 21:42
Я придерживаюсь прямо противоположной позиции — если есть информация о ходе дела, которая всем интересна, то тихарить её надо только если есть важные причины для этого.
"Малазанская книга павших" Стивена Эриксона на русском > к сообщению
Отправлено 1 июня 2012 г. 16:14
Почему-то я уверен на 99%, что потом будет четвёртый и пятый, и только потом первый и второй.
"Малазанская книга павших" Стивена Эриксона на русском > к сообщению
Отправлено 1 июня 2012 г. 09:10

ну да не привыкать к твоим стенаниям
"Малазанская книга павших" Стивена Эриксона на русском > к сообщению
Отправлено 31 мая 2012 г. 22:10
И ведь, что характерно, никакого Аренева :-D
"Малазанская книга павших" Стивена Эриксона на русском > к сообщению
Отправлено 31 мая 2012 г. 21:39
Не хочу тебя обижать, а придётся. Ты опять ткнул пальцем в небо. Объяснять я ничего не буду, но т.к. ситуацию знаю, то прямо тебе об этом и пишу.
"Малазанская книга павших" Стивена Эриксона на русском > к сообщению
Отправлено 31 мая 2012 г. 21:19
А то! Пойду, конечно! Не бросать же тебя одного. :-D
"Малазанская книга павших" Стивена Эриксона на русском > к сообщению
Отправлено 31 мая 2012 г. 21:05
Ну какой же я молодец. :cool!:
:-)))
"Малазанская книга павших" Стивена Эриксона на русском > к сообщению
Отправлено 31 мая 2012 г. 21:05
В чём это будет на данный момент никто не оговаривает. Логичнее всего — в ней. Но чтобы кто-то прямо сказал, что вот стопудово именно там — нет, такого не было.
Некролог по Акселерандо. Вести из Застеколья > к сообщению
Отправлено 30 мая 2012 г. 14:31
интересная фраза про жало выхлопа :-)
Вручение премии «Лучшие книги Вселенной Метро 2033» — 2011 > к сообщению
Отправлено 24 мая 2012 г. 21:25
Премия бредовая, а заголовок странный. Что за "Вселенная 2011"?
Она называется "Лучшие книги Вселенной Метро 2033" — 2011
Вручение премии «Лучшие книги Вселенной Метро 2033» — 2011 > к сообщению
Отправлено 24 мая 2012 г. 20:50
Заголовок странный.
Книжные новинки за неделю (с 13 по 19 мая 2012 г.) > к сообщению
Отправлено 19 мая 2012 г. 20:41
А что это за "Хоббит" такой? Кто-нибудь его видел? Насколько серьёзно написано?
Барраярские заметки (о цикле Лоис Макмастер Буджолд) > к сообщению
Отправлено 17 мая 2012 г. 11:09
Цикл кусочками читать очень даже можно, бывают циклы объёмные и при этом далеко не все книги достойны прочтения. В "Барраярском" достойны все, но есть шедевры, а есть есть середняки.
Третий том > к сообщению
Отправлено 15 мая 2012 г. 18:43
Приятная новость! Надо будет рецензию на него написать.
"Циклоп": работа идет. > к сообщению
Отправлено 13 мая 2012 г. 14:40
Классическое фэнтези? Вот это неожиданно и здорово! Ждём!
Интервью: Дэниел Абрахам > к сообщению
Отправлено 5 мая 2012 г. 10:41
Читать-читать Long Price, но настраиваться, что первые две книги — самодостаточные, неэпические, но весьма эмоциональные и психологичные, а вот третья — как раз тот самый дивный эпик.
⇑ Наверх