Комментарии посетителя

Сообщения и комментарии посетителя


Комментарии посетителя Dark Andrew в блогах (всего: 4165 шт.)
Необходимые извинения > к сообщению
Отправлено 22 декабря 2012 г. 13:01
Нет, просто правила соблюдать надо.
Необходимые извинения > к сообщению
Отправлено 22 декабря 2012 г. 13:00
Ой ли? Позор соблюдать правила сайта?
Необходимые извинения > к сообщению
Отправлено 22 декабря 2012 г. 13:00
Обрати внимание своё вот сюда.
Необходимые извинения > к сообщению
Отправлено 22 декабря 2012 г. 12:59
Вот здесь. Это не позиция тех, кому мешает, а просто то, что есть с точки зрения правил сайта.
Необходимые извинения > к сообщению
Отправлено 22 декабря 2012 г. 12:58
Объективно?
Объективно написано вот здесь.
Необходимые извинения > к сообщению
Отправлено 22 декабря 2012 г. 12:50
Какая дивная солидарность.

А теперь прошу сделать несколько добрых дел:

1. Вспомнить о пункте 3.1 регламента сайта
цитата
3.1. Официальным языком сайта является русский. Помещая информацию на других языках, посетитель обязан предоставить её перевод или краткую аннотацию на русском.


2. Вспомнить о правилах рубрики "Рецензии":
цитата
Помните, что ваше критический текст должен соответствовать минимальным требованиям данной рубрики:
  1. объём не менее 2000 символов без пробелов
  2. в тексте должен быть анализ, а не только пересказ сюжета и личное мнение нравится/не нравится
  3. рецензия должна быть грамотно написана хорошим русским языком


3. Вспомнить о том, как злодеи администраторы по просьбе украиноязычной части Фантлаба ввели три темы на форуме именно для подобных обсуждений на родном языке.
http://fantlab.ru/forum/forum13page1/topi...
http://fantlab.ru/forum/forum19page1/topi...
http://fantlab.ru/forum/forum14page1/topi...

--------------
Поэтому, очень бы хотелось адекватной реакции на требование соблюдать правила сайта и на снятие с рубрик материалов, этим требованиям не соответствующих.

Что, кто-то мешает создать отдельную колонку для новостей украиноязычных издательств?
Хоббит. Нежданное путешествие > к сообщению
Отправлено 22 декабря 2012 г. 12:44
Совершенно, потому что вообще он не влияет на судьбы людей. Люди уходят после смерти из Арды в место, неизвестное даже Валар. В случае Берена — это ещё одно исключение ради великой любви — он во-первых, не ушёл дальше, а дождался её в Чертогах Мандоса. А во вторых, вернувшись, никто его из смертных более не видел — такое было ограничение.
Хоббит. Нежданное путешествие > к сообщению
Отправлено 22 декабря 2012 г. 12:40
Не а то, что никто в ответ не возражает — это как бы ни о чём?
Хоббит. Нежданное путешествие > к сообщению
Отправлено 21 декабря 2012 г. 23:31
Берен. Ага. Его против воли вернули, или всё же с прямого разрешения Владыки Мандоса?
Хоббит. Нежданное путешествие > к сообщению
Отправлено 21 декабря 2012 г. 23:26
Вот это не в курсе почему.
Хоббит. Нежданное путешествие > к сообщению
Отправлено 21 декабря 2012 г. 23:25
На белом совете у меня претензии прежде всего к взаимоотношениям Гэндальфа и Галдриэль, в которых эльфийка мудрее и "круче", а также факт моргульского клинка, похороненного в могиле короля-чародея, хотя Ангмар пал в 1974, а Минас Итиль стал Моргулом в 2000-м.

К Саруману у меня претензии к формулировкам относительно Некроманта, как будто люди-чёрные маги — это что совершенно естественное.
Хоббит. Нежданное путешествие > к сообщению
Отправлено 21 декабря 2012 г. 20:55
Артефакты!
Не магия, которую можно использовать. Волшебных предметов там куча. Магии — нет.
Хоббит. Нежданное путешествие > к сообщению
Отправлено 21 декабря 2012 г. 20:53
А вот и вспомни, кого Арагорн вёл.
Он вёл умерших, которые были прокляты и не ушли дальше. А вернуть мёртвого, который ушёл вернуть нельзя.

Ну а имя... что я могу сказать, кроме того, что оно только в "Хоббите" и только имя — без смысловой нагрузки.
Хоббит. Нежданное путешествие > к сообщению
Отправлено 21 декабря 2012 г. 20:15
Блин, Саруман говорит о ЧЕЛОВЕКЕ, а не о воплощении тёмной силы.
Хоббит. Нежданное путешествие > к сообщению
Отправлено 21 декабря 2012 г. 20:01
Я вот завтра до текстов дотянусь и тебе тоже с цитатами покажу. Нет магии в Средиземьи в том варианте её, как о ней Саруман говорит (а говорит он, как о чём-то обыденном).
Хоббит. Нежданное путешествие > к сообщению
Отправлено 21 декабря 2012 г. 20:00
цитата
Что хуже — он не следует и духу Средиземья, потому что только так можно объяснить слова Сарумана о каком-то человеческом чёрном маге да ещё и с прозвищем Некромант. Ну какие мелочи, что магии как таковой в Средиземье нет, а из мёртвых нельзя вернуться в принципе, можно не умереть до конца — и только.

И где же я выкручиваюсь?
Хоббит. Нежданное путешествие > к сообщению
Отправлено 21 декабря 2012 г. 19:55
Не магии нет, ты что?!
Нельзя поднять мёртвых — потому что он католик и это полностью противоречит картине мира.
Хоббит. Нежданное путешествие > к сообщению
Отправлено 21 декабря 2012 г. 19:55
Неа, нет у меня наложения )
Хоббит. Нежданное путешествие > к сообщению
Отправлено 21 декабря 2012 г. 19:51
Не-не-не.
"Дух" чётко говорит о том, что:
1. Любой чародей — не норма
2. Поднятие мёртвых — в средиземье быть не может
Хоббит. Нежданное путешествие > к сообщению
Отправлено 21 декабря 2012 г. 19:46
А ещё ты контекст понял о котором я говорю? ЧЕЛОВЕК-чародей, владеющий чёрной магией не вызывает у Сарумана вопросов.
Хоббит. Нежданное путешествие > к сообщению
Отправлено 21 декабря 2012 г. 19:44
Не надо мне )
"Actual" magic as seen in fairy tales is rare outside of The Hobbit, which was written in a more childish style than the other stories concerned."
Хоббит. Нежданное путешествие > к сообщению
Отправлено 21 декабря 2012 г. 19:16
Потому что Толкин — католик.

upd. и потому что нигде в текстах в принципе не сказано о такой возможности
Хоббит. Нежданное путешествие > к сообщению
Отправлено 21 декабря 2012 г. 19:16
Хм... И какой конкретно магией пользовался король-чародей? Кроме как страх нагнетал?
Хоббит. Нежданное путешествие > к сообщению
Отправлено 21 декабря 2012 г. 18:52
Букве оригинала (причём не только "Хоббита", но и вообще истории Средиземья) Джексон не следует вообще совсем никак. Хронология напрочь сбита. Что хуже — он не следует и духу Средиземья, потому что только так можно объяснить слова Сарумана о каком-то человеческом чёрном маге да ещё и с прозвищем Некромант. Ну какие мелочи, что магии как таковой в Средиземье нет, а из мёртвых нельзя вернуться в принципе, можно не умереть до конца — и только.

А в целом — смотрится на одном дыхании.

upd. как Радагаст назвал кроликов? Я не расслышал, но по смыслу и по звучанию они — растаманские )))
Модераторское > к сообщению
Отправлено 15 декабря 2012 г. 00:57
неее )
но я подумаю, что поставить
Модераторское > к сообщению
Отправлено 15 декабря 2012 г. 00:31
:-D
Нее, те времена прошли, я теперь не такой...
Модераторское > к сообщению
Отправлено 14 декабря 2012 г. 22:43
Если ты смотрел "Скотт Пилигрим против всех", то там по поводу неправильных веганов кушающих мясо и пьющих молоко была чудесная веганская полиция: "нет диете — нет суперсиле. развеганизация" :-)))
Модераторское > к сообщению
Отправлено 14 декабря 2012 г. 22:36
Веганов то среди вас нет...
Модераторское > к сообщению
Отправлено 14 декабря 2012 г. 22:29
Таню спроси, она же редачит, а ты этот, как его, а — перфекционист, вот!
Модераторское > к сообщению
Отправлено 14 декабря 2012 г. 22:11
Точно! В форуме об изданиях сплошь нелюдь ))))))))))))))))
Модераторское > к сообщению
Отправлено 14 декабря 2012 г. 22:10
Понаехали ))))
У тебя Эриксон нередактированный, а ты тут подкорм ешь!
Модераторское > к сообщению
Отправлено 14 декабря 2012 г. 21:24
хоть аватарку меняй
Модераторское > к сообщению
Отправлено 14 декабря 2012 г. 21:24
Иди "Хоббита" читать! ))))
Модераторское > к сообщению
Отправлено 14 декабря 2012 г. 20:17
Кстати, есть терапевты, вспомнил я — они в подфоруме ОИ
Модераторское > к сообщению
Отправлено 14 декабря 2012 г. 20:16
Сами страдаем.
Издательство "Лениздат" представляет: Хоббит. Путешествие по книге > к сообщению
Отправлено 14 декабря 2012 г. 19:46
У меня текст лежит — напишу обзор для Фантлаба на следующей неделе, если жив останусь со своей работой. Книга — честное литературоведческое исследование.

сообщение модератора

Если кто не понял — лишнее удалили я
Росинант > к сообщению
Отправлено 13 декабря 2012 г. 00:31
А с какого он перепугу "Росинанте", а не "Росинант"? ???
Вести с полей: статья об Артуре Кларке, рассказ в журнале "Одноклассник" > к сообщению
Отправлено 6 декабря 2012 г. 15:49
у вас страна маленькая — все рядом )
Вести с полей: статья об Артуре Кларке, рассказ в журнале "Одноклассник" > к сообщению
Отправлено 6 декабря 2012 г. 15:34
Мне с Зирочкой передавай ^_^
«Седьмой Сын» Сергея Бодрова: первые кадры > к сообщению
Отправлено 6 декабря 2012 г. 10:21
Перевод имён и названий странный. Какой ещё призрак? Что за "Последний чародей"??? Цикл называется "Последний ученик", а первый роман "Ученик ведьмака".
О юноше мрачном замолвите слово > к сообщению
Отправлено 4 декабря 2012 г. 15:33
Я грешу, причём не на перевод Лоуренса, а на переводы Геммела.
О юноше мрачном замолвите слово > к сообщению
Отправлено 4 декабря 2012 г. 14:34
не в переводе )
Геммела там ни на грош на мой взгляд.
Слава ППСС! > к сообщению
Отправлено 2 декабря 2012 г. 20:03
Так это ты — ты фанат. :-)
Андрей Уланов. Никакой магии > к сообщению
Отправлено 2 декабря 2012 г. 17:05
Ну не знаю, какая может быть связь от меня ускользает. Я читал один из НДП, в целом, мне не понравилось, почти ничего не запомнилось. Собственно, кроме рассказа Вука Задунайского. Но вот сразу под одну гребёнку всех участников, только потому что они участники, это не по мне.
Андрей Уланов. Никакой магии > к сообщению
Отправлено 2 декабря 2012 г. 16:54
Ну тут тебе виднее. В случае Уланова я ничего прежде не читал, эта книга для меня знакомством с автором стала.
А у Вука, какие ты мог читать произведения? Всё, что было в сборниках "Наше дело правое" вошло в "Венец" (и вместе стало смотреться гораздо выигрышнее, чем по отдельности), а вроде как ничего и не было больше.
Андрей Уланов. Никакой магии > к сообщению
Отправлено 2 декабря 2012 г. 15:10
Но если ты не читал, то на каком основании осуждаешь?
Андрей Уланов. Никакой магии > к сообщению
Отправлено 2 декабря 2012 г. 11:19
Ну Вася, что тут поделаешь, я ещё много кого нахваливаю — от Бэккера и Онойко до Рубанова и Бэнкса (а также Уоттса, Стивенсона, Сюзанну Кларк и так далее). Значит ли это что я безнадёжен? :-D

PS в "Никакой магии" на мой взгляд главное — это то, что книга, созданная в развлекательном ключе, очень хорошо написана. Давно я не встречал такого сочетания.

PPS а насчёт Вука очень было бы интересно увидеть твою рецензию на "Балканский венец" и сравнить на что ты там обратил внимание
Слава ППСС! > к сообщению
Отправлено 1 декабря 2012 г. 22:10
И да, "тираж нераспродан" — это не про эти книги :-)
Слава ППСС! > к сообщению
Отправлено 1 декабря 2012 г. 22:09
А почему вы должны покупать элитное коллекционное издание, если у вас нет денег?! ??? %-\ Это же переиздания, тексты все печатались ранее (Эрик не даст соврать, если я ошибаюсь).
Собрание именно для фанатов, которые хотят нереально круто. Я вот могу себе позволить его, но не буду, потому что и в случае Олди, и в случае Трускиновской я люблю их именно читать, а не коллекционировать. Но понять желающих могу легко.
Слава ППСС! > к сообщению
Отправлено 1 декабря 2012 г. 21:57
Это значит только одно — не такая уж и охота )
⇑ Наверх