Сообщения и комментарии посетителя
Комментарии посетителя Dark Andrew в блогах (всего: 4165 шт.)
Фантастические планы издательства «Азбука». Классическая фантастика > к сообщению |
![]() Почему рассказ не вошёл сборники — понятно. Он не соответствует их концепции неиздаваемого ранее или очень давно не переиздаваемого. Но вот то, что он не вошёл в томик "Мир смерти" вроде как не из чего не следует. Предлагаю дождаться содержания, для начала, а потом делать выводы. |
Фантастические планы издательства «Азбука». Классическая фантастика > к сообщению |
![]() Понятно, мои, я же не цитирую. Но идея дополнить томик тем, что не издавалось в "Эксмо", но издавалось в "Полярисе" — его. |
Фантастические планы издательства «Азбука». Классическая фантастика > к сообщению |
![]() цитата Jaelse Но вы же их не покупаете, как вы можете их "хлебать", если лично вам они не нужны??? Вы повторяете слова Караваева и идёте его же путём. Почему вы противопоставляете переиздания продаваемых классиков и неиздание непродаваемых классиков? Почему не расцветать всем цветам? Если сейчас есть возможность издать недизданное Гаррисона и Шекли и переиздать избранно лучшее из их творчества — почему же это плохо? |
Фантастические планы издательства «Азбука». Классическая фантастика > к сообщению |
![]() Классиков полно — покупатели их где? Томик Мэтсона в ШФ не продавался, томики малой прозы Силверберга продавались плохо. Каттнер в "Звездах фантастики" не продавался совсем, насколько я помню. И так далее. |
Фантастические планы издательства «Азбука». Классическая фантастика > к сообщению |
![]() Шутка смешная, если посмотреть список томов, собранных составителем данной серии. А если кто-то не понимает, что переиздания классиков, приносящие издательству доход — это никак не "уныло", а "не для тебя, потому что уже всё есть", то тут особо и говорить то не о чем. И да, я тоже надеюсь, что не ограничится дело этой парой авторов. Но Шекли я буду брать — я люблю его рассказы. И посмотрю и четырёхтомника состав — меня не вполне устраивает состав томика избранного в ШФ, там нет нескольких моих нежно любимых историй. PS в данном случае "Звёзды" = "известные авторы — классики", т.е. исходно заточена серия под них, а остальных издавать будут в разных оформлениях. |
Фантастические планы издательства «Азбука». Классическая фантастика > к сообщению |
![]() Вот это — первый отклик. Я сам не читал этот роман Гибсона, так что только остаётся верить на слово. |
Фантастические планы издательства «Азбука». Классическая фантастика > к сообщению |
![]() цитата Jaelse С учётом, что составитель там Александр Жикаренцев, это пожалуй будет шутка недели ![]() |
Фантастические планы издательства «Азбука». Классическая фантастика > к сообщению |
![]() Не сказал бы я, что "Абзац" в данной номинации хоть что-то означает. Не припоминаю ругани читателей на перевод "Страны призраков" вообще. |
Фантастические планы издательства «Азбука». Классическая фантастика > к сообщению |
![]() Вот как только смогу, зарёкся обещать уже. Эту я хотел выложить через день после первой части. |
Фантастические планы издательства «Азбука». Классическая фантастика > к сообщению |
![]() Вот с удовольствием бы почитал, кстати, мемуары Гаррисона. По остальному: цитата |
"Дикари Ойкумены" (Кн. 3 "Вожак"): скоро > к сообщению |
![]() Полностью поддерживаю предыдущего оратора — ждём! "Волк" оказался ещё более неожиданным, чем "Волчонок" и жутко хочется окончание истории узнать. |
Фантастические планы издательства "Азбука". Современная НФ > к сообщению |
![]() цитата Elric done ![]() |
Фантастические планы издательства "Азбука". Современная НФ > к сообщению |
![]() Понятия не имею. Этот цикл никто не анонсировал. |
Фантастические планы издательства "Азбука". Современная НФ > к сообщению |
![]() цитата Karavaev Ты понимаешь насколько глупо выглядит твоё ворчание на фоне двух томов неизданного у Гаррисона и двух томов неизданного у Шекли (с разделением на раннее и позднее)? Нетворческое переиздание ранее неиздававшихся книг? Ну смешно же. А плохие были, понятно. цитата Karavaev Есть реальность. В этой реальность 10 тысяч переводного автора — это прекрасно. А ты ворчишь и плюёшься, хотя альтернатива безвариантно хуже. Такое ощущение, что ты личным оскорблением считаешь совершенно правильное решение издательства заработать деньги, сделав переиздание популярных авторов. И сделать хорошо, хочу напомнить. Вот уж что-что, а состав томов у Жикаренцева всегда был на порядок выше, чем у остальных. цитата Karavaev Чего мне ванговать, когда ты прямым текстом сам всё сказал. Серия переизданий Шекли и Гаррисона — не для тебя. Ты может быть возьмёшь пару томов нового, и всё. И при чём тут "Сны" — их ты сравнивай не с Шекли и Гаррисоном, а с Рейнольдсом и Макдевитом у "Азбуки", Гамильтоном и Райаниеми у "Фантастики" и т.д. цитата Karavaev А что тут понимать??? Да, это не развивает рынок. А что, это у нас аксиома, что надо развивать рынок везде и всегда? Эта серия не рынок развивать должна, а приносить стабильный ровный доход. Серии разные нужные. И переиздания в том числе. цитата Karavaev Ты сегодня пишешь, прости, полную ерунду, которая с действительностью общего не имеет. Кто у тебя схлопывается? Ты хотя бы на планы посмотри по новинкам — по тем же "Снам", по той же "Фантастике", по той же "Азбуке". Да, именно НФ у конкретно "Эксмо" сейчас новой практически не будет. Будет не НФ. Но говорить сейчас, сегодня, о схлопывании рынка ИЗ-ЗА переизданий — полный бред. У нас таких шикарных планов, как в 2013 и в 2014 годах не было чёрт знает сколько лет. |
Фантастические планы издательства "Азбука". Современная НФ > к сообщению |
![]() цитата Karavaev Ну врать-то? Если я вижу хороший замысел, я его всячески поддерживаю. Если нет — не поддерживаю. цитата Karavaev Не понял. Мы говорим с точки зрения продаж. Серию начали с тома переизданий рассказов и он продавался. Что не так? цитата Karavaev Какой читатель? Твоего уровня? Ты возьмёшь два или четыре тома. Всё. Так и серия не для тебя, в целом. Для тебя она ограничивается, максимум, четырьмя книгами (так-то пятью, это пока не факт). Значит ли это, что серия плоха для издателя? Нет, не значит. Так как есть другие читатели — те, кто брал и берёт Гаррисона, Шекли и так далее. Они есть. Они никуда не делись — это показывает пример "Эксмо" в ЗКФ. Значит ли это, что серия плоха для читателя? Нет не значит — кому надо, те купят. Блин, это тот самый рынок, о котором ты говоришь. Нет читателей — серия загнётся. Вот только именно эта не загнётся с огромной вероятностью. Потому что — лонгселлеры. |
Фантастические планы издательства "Азбука". Современная НФ > к сообщению |
![]() Не раньше сегодняшнего вечера. |
Фантастические планы издательства "Азбука". Современная НФ > к сообщению |
![]() цитата Karavaev Полный аналог — "Эксмо", "Золотая коллекция" — Шекли. И весьма неплохо продавался. цитата Karavaev Это с чего бы это? Последнее издание — 2009 год. На тот момент — постоянный лонгселлер, допечатавшийся и продававшийся каждый год. В данный момент книги нет ни в одном крупном интернет-магазине. цитата Karavaev Так в этой серии вообще пока два автора анонсировано. А Виндж тут не причём. ИМХО скорее Виндж в продаже может лечь, чем переиздание Гаррисона. |
Фантастические планы издательства "Азбука". Современная НФ > к сообщению |
![]() цитата Karavaev О, нет. Я считаю, что они зарабатывают обоими, и это — хорошо. |
Фантастические планы издательства "Азбука". Современная НФ > к сообщению |
![]() Оформление пока понятное у Рейнольдса и Макдевита — и оно разное. И отличающееся от того же Карда. Анонс долговременный, тот же Виндж — зимой следующего года. Скальци — ранее. Стыдить я тебя именно этим буду, а не переизданиями классиков. Хотя Виндж вон тоже, переиздание. Это одно издательство — общая схема издания фантастики. |
Фантастические планы издательства "Азбука". Современная НФ > к сообщению |
![]() Да бог же с вами, Гамильтон же анонсирован давным давно "Фантастикой": http://fantlab.ru/pub4932news |
Фантастические планы издательства "Азбука". Современная НФ > к сообщению |
![]() Естественно, что это будет в других сериях. Зачем смешивать переиздания и новое у классиков жанра с книгами современных фантастов. |
Фантастические планы издательства "Азбука". Современная НФ > к сообщению |
![]() Полностью согласен. Но Рейнольдс на грани выхода, а по Винджу — предварительный анонс. Виндж будет следующей зимой, если не весной. |
Фантастические планы издательства "Азбука". Современная НФ > к сообщению |
![]() Рано об этом гадать. Пока права на них у "АСТ", тут без вариантов. |
Фантастические планы издательства "Азбука". Современная НФ > к сообщению |
![]() В статье ссылка на страницу романа, где все отзывы. Я выбрал именно концентрированно-краткий. |
Фантастические планы издательства "Азбука". Современная НФ > к сообщению |
![]() Я понял )))) Просто про Гаррисона (и других "переизданцев") на самом деле есть что рассказать ![]() |
Фантастические планы издательства "Азбука". Современная НФ > к сообщению |
![]() Внимательно читаем статью! Внимательно )))) |
Фантастические планы издательства "Азбука". Современная НФ > к сообщению |
![]() Подправил ![]() |
Фантастические планы издательства "Азбука". Современная НФ > к сообщению |
![]() Так "Эндер" и был хорошо переведён. Его поэтому и отредактировали, а не заново перевели. |
Фантастические планы издательства "Азбука". Современная НФ > к сообщению |
![]() См. последнюю строчку ![]() |
Фантастические планы издательства "Азбука". Современная НФ > к сообщению |
![]() Я не знаю, но не понимаю, а зачем его заново переводить? Там был нормальный перевод, насколько я его помню. |
Фантастические планы издательства "Азбука". Современная НФ > к сообщению |
![]() Знает-знает. "Вялотекущий экстаз" — это что-то новое. |
Фантастические планы издательства "Азбука". Современная НФ > к сообщению |
![]() А ты любишь Макдевита? ![]() Вроде же ты о его книгах ничего не писала? |
Фантастические планы издательства "Азбука". Современная НФ > к сообщению |
![]() См. последнюю строку статьи. PS Левин на бис — это шутка дня, пожалуй. Новый перевод для того и делается, чтобы был Виндж, а не Левин. |
Фантастические планы издательства "Азбука". Современная НФ > к сообщению |
![]() У меня это намерение есть ровно с момента прочтения "Игры Эндера" в новой редактуре. Разница между тем, что было, и новым вариантом, на мой вкус, существенная. |
Долгожданное переиздание "Крабата" Отфрида Пройслера > к сообщению |
![]() У Пройслера сказка. Не припоминаю сказок Дика или Бэнкса. |
Долгожданное переиздание "Крабата" Отфрида Пройслера > к сообщению |
![]() Что же тут нестыкованного, если с 2006 года эту книгу не переиздавали, а издали неожиданно? |
Конкурс: разыгрывается трилогия "Горменгаст" Мервина Пика > к сообщению |
![]() Не, ну если тут такая пошла пьянка, то мне нравится номер 111. А в условиях не сказано, что надо номера подряд ![]() |
Обложка к антологии "Фантастический детектив 2014" > к сообщению |
![]() А не факт. Когда у нас последний раз были фантастические детективы, в принципе? Или ты считаешь, что проваливается в продаже любая антология? |
Эриксон, Сапковский и все-все-все > к сообщению |
![]() Об этом будет как-нибудь отдельно, т.к. там ситуация была точно такой же, как с редактурой Эриксона, только редактора Владимира Пузия второго нет ![]() |
Кэтрин М. Валенте теперь и на русском! > к сообщению |
![]() АСТ — вчерашний день. Сейчас политика у разных редакций кардинально отличается. В данном случае это Mainstream, то есть шансы весьма и весьма немалые и на продолжения. Но куплены ли сразу — неизвестно. |
Кэтрин М. Валенте теперь и на русском! > к сообщению |
![]() А чего тут непонятного? Во-первых, это Mainstream, то есть исключительно подростковая литература, как основная аудитория. Во-вторых, самая известная книга Валенте. В-третьих, взрослая аудитория качественного фэнтези купит и эту книгу ![]() |
"Звёзды мировой фантастики" начнутся с томика ранее не переводившихся рассказов Гаррисона > к сообщению |
![]() Занудный — точно. С мудрыми не знаком. Менять, понятно, не стану, т.к. считаю его правильным. |
"Звёзды мировой фантастики" начнутся с томика ранее не переводившихся рассказов Гаррисона > к сообщению |
![]() цитата Александр Кенсин Александр, занудство никого не красит. Это томик новых рассказов, кроме одного. |
"Звёзды мировой фантастики" начнутся с томика ранее не переводившихся рассказов Гаррисона > к сообщению |
![]() Издателям не хочется платить деньги за права, потому что книгу то они издадут, а покупать её не будут. Что у нас мало было отличных сборников рассказов в ШФ, которые плохо продавались? |
"Звёзды мировой фантастики" начнутся с томика ранее не переводившихся рассказов Гаррисона > к сообщению |
![]() Изданий нет, потому что готовых покупать читателей маловато. А то, что фэны есть у любого автора я прекрасно знаю. Просто маловато их. |
"Звёзды мировой фантастики" начнутся с томика ранее не переводившихся рассказов Гаррисона > к сообщению |
![]() И? Каких планов нет? Ответ был в группе "ВКонтакте", что с марта он начнётся. Что не отрицает ничего остального. |
"Звёзды мировой фантастики" начнутся с томика ранее не переводившихся рассказов Гаррисона > к сообщению |
![]() Я не знаю, что тебе обещали год назад, но самый примерный срок Рейнольдса был осень 2013, причём не сентябрь. И это был крайне предварительный анонс вида "не ранее чем". |
"Звёзды мировой фантастики" начнутся с томика ранее не переводившихся рассказов Гаррисона > к сообщению |
![]() Если в этом плане, то согласен. |
"Звёзды мировой фантастики" начнутся с томика ранее не переводившихся рассказов Гаррисона > к сообщению |
![]() Saint Peter Нет, не много. Гаррисон — тома два. Шекли — тома два. Азимов — закрыт полностью в ОО. Желязны — неокучен, т.к. там весь смак не в неизданном, а в том, что был на западе шеститомник малой прозы с комментариями. Саймак — закрыт весь в ОО. Ле Гуин — точно не скажу, но закрыта на вскидку процентов минимум на 90% в ОО. Хайнлайн — закрыт весь. А Старджона ИМХО не будет. Избранное 1996 года в двух томах закрывает потребность в этом авторе у обычных читателей, а о фэнах Старджона я и не слыхивал. |
"Звёзды мировой фантастики" начнутся с томика ранее не переводившихся рассказов Гаррисона > к сообщению |
![]() Караваев про то, что ЭТА серия — жуть-жуть-жуть и нафиг-нафиг. А я — про то, чтоб расцветали сто цветов. |