Комментарии посетителя

Сообщения и комментарии посетителя


Комментарии посетителя Dark Andrew в блогах (всего: 4165 шт.)
Энн Леки «Слуги правосудия» > к сообщению
Отправлено 29 июня 2015 г. 13:31
Ты Леки читал. Финал нормальный видишь где-нибудь?
Сложно воспринимать полноценным романом треть единой истории.
Энн Леки «Слуги правосудия» > к сообщению
Отправлено 29 июня 2015 г. 13:09
У Леки история обрывается на полуслове.
Энн Леки «Слуги правосудия» > к сообщению
Отправлено 29 июня 2015 г. 13:09
цитата shickarev
Во-вторых, у Флинна и Лэки на русском вышло по одному роману — рановато сравнивать.

У Леки это даже не роман, а треть полноценного романа, а вот у Флинна законченный роман, продолжение которого будет не прямым продолжением истории, а скорее развитием вселенной.
Энн Леки «Слуги правосудия» > к сообщению
Отправлено 29 июня 2015 г. 13:00
Удивляет меня Флинн в этом ряду. И он, и Леки, Рейнольдс, Бэнкс, Гамильтон, Макдевит, Кори, Райаниеми — космооперы. Но Флинн — это космоопера не научная ни в одном глазу, а остальные так, или иначе, научные. Это как в список Мартин, Аберкромби, Бэккер, Лоуренс, Скалл добавить Ротфуса и начать его сравнивать с остальными. Сделать то можно, а смысл?
Энн Леки «Слуги правосудия» > к сообщению
Отправлено 29 июня 2015 г. 12:57
Ну ты и список на выбор дал )))
У каждого есть романы сильнее, чем роман Леки и слабее, чем роман Леки.
Энн Леки «Слуги правосудия» > к сообщению
Отправлено 29 июня 2015 г. 11:44
Надо будет как-нибудь посмотреть твои оценки в целом, потому что девятка Леки (то есть практически предел — до 10 баллов не хватило одного) для меня означает, что у тебя шкала в целом сдвинута в сторону 8-10 баллов и надо вводить поправочный коэффициент :-)
Энн Леки «Слуги правосудия» > к сообщению
Отправлено 29 июня 2015 г. 11:39
А не высоковата оценка?.. 8:-0
Патрик Ротфусс "Имя ветра" > к сообщению
Отправлено 23 июня 2015 г. 21:12
Вот удивительно мне, как можно так раскладывать по полочкам нестыковки логические, но при этом даже не упомянуть ключевое у Ротфусса, что отличает его от сонмов прочих фэнтезистов, пишущих о схожем? Не упомянуть о том КАК написана книга.
Очень мне напомнило оценку "Властелина колец" с точки зрения тех же логических нестыковок и черно-белой картины мира при полном игнорировании сути произведения.
Мир фантастики в июле: размер имеет значение! > к сообщению
Отправлено 17 июня 2015 г. 14:30
Уверен.
Плюс это сразу все компьютеры обычные без доп.затрат
Мир фантастики в июле: размер имеет значение! > к сообщению
Отправлено 16 июня 2015 г. 22:19
Под Win10 обязательно делайте, вы что?!
Предыдущие то бог с ними.
Российская инди-фантастика "Кое-что задаром" > к сообщению
Отправлено 9 июня 2015 г. 00:12
И да, если бы это был тизер неизвестного мне фильма, то я бы заинтересовался. Но когда экранизацию одного из лучших рассказов Шекли подают с таким тизером, хочется не смотреть, а ругаться.
Это как в тизер "Властелина колец" запихнуть барона Субботу.
Российская инди-фантастика "Кое-что задаром" > к сообщению
Отправлено 9 июня 2015 г. 00:11
Если вы не хотите получать подобную реакцию — называйте фильм не фразой, которая у всех читавших ассоциируется с рассказом Шекли. Я себя всегда считал крайне лояльным зрителем экранизаций, но когда мне начинают рассказывать, что это вообще не экранизация, хотя название взято рассказа, то другой реакции ожидать довольно странно.
Российская инди-фантастика "Кое-что задаром" > к сообщению
Отправлено 8 июня 2015 г. 20:39
Испохабили отличный рассказ.
Правильно выше сказали — меняли бы вы лучше названия. Ожидание чистейшей экранизации Шекли, а получилось не пойми что.
Кто-Кто... В пальто! > к сообщению
Отправлено 7 июня 2015 г. 02:41
Ну давай так: вопрос допустимости геноцида в разных вариациях там на самом деле проходит если не красной линией, то одной из идей. А про гомосексуалистов я поржал, конечно. На самом деле больше всего мне понравился анекдот.
Кто-Кто... В пальто! > к сообщению
Отправлено 7 июня 2015 г. 02:24
Но согласись, предсказуемость не означает, что это не должно было быть проговорено вслух и на русском языке (на английском где-то я видел подобный материал).
"Книжный Клуб Фантастика": планы издательства. Мы знаем, что вы будете делать этим летом! > к сообщению
Отправлено 6 июня 2015 г. 16:08
Это его прозвище на Портобелло-роуд, вряд ли там они могут сказать "Пять".
"Книжный Клуб Фантастика": планы издательства. Мы знаем, что вы будете делать этим летом! > к сообщению
Отправлено 6 июня 2015 г. 16:08
Да, будет.
Все детали по собранию сочинений будут в теме о творчестве Майкла Муркока на форуме. И там же лучше задавать вопросы по нему.
"Книжный Клуб Фантастика": планы издательства. Мы знаем, что вы будете делать этим летом! > к сообщению
Отправлено 6 июня 2015 г. 16:07
цитата полковник Пьят
Я – дитя своего века и ровесник его. Я родился в 1900 году, первого января, на юге России – древней подлинной России, где зародилась вся наша великая славянская культура. Разумеется, название «Россия» осталось в прошлом; изменился и календарь, который теперь соответствует англо-саксонским меркам. Так что, следуя новой системе имен и летоисчисления, я родился в Украинской Советской Социалистической Республике 14 января.
"Книжный Клуб Фантастика": планы издательства. Мы знаем, что вы будете делать этим летом! > к сообщению
Отправлено 6 июня 2015 г. 11:47
Вот очень мне интересно, как ты его охарактеризуешь. Фантастики там нет, поэтому тебе он должен быть интересен, но уровень хулиганства и провокационности там зашкаливающий, особенно с учетом места и времени действия.
Первая книга в моём переводе > к сообщению
Отправлено 22 мая 2015 г. 20:36
Поздравляю! :beer:
"Полкороля": мысли по ходу чтения > к сообщению
Отправлено 20 мая 2015 г. 15:56
:-)))
Кто? Кто все эти люди, способные заплатить столько, что ты станешь читать Аберкромби? :-D
"Полкороля": мысли по ходу чтения > к сообщению
Отправлено 20 мая 2015 г. 15:39
Мне вот больше интересно, как тебя угораздило взяться за Аберкромби, да ещё и за его "молодежный" текст. Ты же не любишь подобные книги.
Обложка к новому переводу "Имени ветра" Патрика Ротфусса > к сообщению
Отправлено 20 мая 2015 г. 10:26
Очень кратко: новый перевод выполнила Анна Хромова. Это знак качества, если что. Это во-первых, а во-вторых, можно в её ЖЖ почитать о некоторых ошибках первого перевода, который, однако, тоже неплох.
Паркер зачем > к сообщению
Отправлено 8 мая 2015 г. 10:53
А мне как раз "Дверь" очень понравилась, больше чем Паркер на русском.
Премия "Локус" 2015: пятёрки лидеров опроса > к сообщению
Отправлено 5 мая 2015 г. 15:21
Подростковый роман / Young Adult Book
  1. Джо Аберкромби "Полкороля"
  2. Паоло Бачигалупи "The Doubt Factory"
  3. Гейл Кэрригер "Waistcoats & Weaponry"
  4. Йен Макдональд "Empress of the Sun"
  5. Гарт Никс "Clariel: The Lost Abhorsen"


Вот это да! Из пяти номинантов четыре или вышли, или выходят в относительно ближайшее время. Неожиданно и очень приятно, с учетом, что у Локуса адекватные читатели и ерунду не номинируют.
"Чайлд 44": ненаучная фантастика > к сообщению
Отправлено 3 мая 2015 г. 11:13
Отличная рецензия, то, что надо с утра. Надо будет перепосты сделать по соц сетям, пусть и другие порадуются
Об обложки > к сообщению
Отправлено 2 мая 2015 г. 01:08
Это не подмена понятий, это оценка не только качества текста, но и того, как выглядит оформление. Если ты покупаешь автомобиль, то цвет выбираешь по принципу, чтобы он тебе нравился, как и всё остальное, а не только смотришь на его ходовые свойства.
Если ты идёшь в ресторан, то еду тебе подают не только вкусную, но и красиво оформленную.

Ну и соответственно, если есть выбор между двумя изданиями, где разница в оформлении, то понятно, что лучше взять оформленное красиво.
Об обложки > к сообщению
Отправлено 1 мая 2015 г. 23:42
Прости, а по ведущей модальности ты аудиал? Потому что, и визуал, и кинестетик из разных соображений, но поняли бы, что если кому-то важен текст книги (например, мне, и, надеюсь, что ты спорить с этим не будешь), то это не значит, что этому кому-то не важно, как книга при этом выглядит.
Все твои примеры, что читали и в глухих переплетах не говорят ни о чём. Читали, конечно читали, а что разве был выбор читать, или нет? А сейчас выбор есть. От чтения с экрана планшета до десятка разных изданий (у того же Гаррисона). И совершенно естественно, что те, кому кроме текста важно и оформление, выбирают наилучшее издание.
Об обложки > к сообщению
Отправлено 1 мая 2015 г. 23:30
Я не о них. По ссылке там люди, которые Гибсона
а) читали
б) обсуждают возможность покупки переиздания

И совершенно логично, что брать или не брать переиздание определяется и внешней оболочкой, не только тем, что внутри. У всех кому надо "Нейромант" есть. И тем не менее он продаётся, причём обложка играет в этом немалую роль.
Об обложки > к сообщению
Отправлено 1 мая 2015 г. 23:25
Не поколение цацок, поколение, которое хочет, чтобы хорошо было не только внутри книги, но и снаружи )
«Астрель-СПб» представляет: "Галерея фэнтези" > к сообщению
Отправлено 21 апреля 2015 г. 22:57
Не будет
Не заглохло
«Астрель-СПб» представляет: "Галерея фэнтези" > к сообщению
Отправлено 21 апреля 2015 г. 10:02
Ууупс, исправлено! Главное не на обложке с двумя "п" )
"Врата Мёртвого Дома" откроются в мае > к сообщению
Отправлено 20 апреля 2015 г. 20:26
А то, что "Сады Луны" книга достаточно сложная для восприятия. Написана она так. А вот "Врата" очень хорошо читаются. И так как история отдельная, то можно прочитать сначала "Врата", а уже потом "Сады", если понравятся "Врата".
Отрывок из книги T.Kingfisher "The Seventh Bride" > к сообщению
Отправлено 19 апреля 2015 г. 11:50
И почему ты считаешь, что я не поверю? Я так "Лионесс" Вэнса читаю )))
Отрывок из книги T.Kingfisher "The Seventh Bride" > к сообщению
Отправлено 19 апреля 2015 г. 11:42
Какая прелесть!
Гордон Диксон «Луна, любовь, тишина, тихое пение...». Издание «ЗФ-продолжатели» Анонс! > к сообщению
Отправлено 18 апреля 2015 г. 10:35
Не было. Там были издания в разных серийных оформлениях.
АСТ представляет: "Не считая собаки" Конни Уиллис > к сообщению
Отправлено 17 апреля 2015 г. 10:58
Кстати, а ты читал этот роман?
FantLab рекомендует: Лорд Дансейни "Рассказы сновидца" > к сообщению
Отправлено 12 апреля 2015 г. 23:46
цитата vvladimirsky
Первый том был отличный, одна беда: «вечевская» точка на Крупе его не брала. Там своеобразный состав постоянных покупателей: им бы чего про православие-самодержавие-народность и доброго товарища Сталина. А другие торговцы на Крупе не могут взять, ибо у этой точки эксклюзив на всю продукцию «Вече».

:-D
Вот это маркетинг!
О нас пишут по-китайски > к сообщению
Отправлено 10 апреля 2015 г. 13:17
Отлично всё написано и сказано!
Очень красивые иероглифы )
FantLab рекомендует: Лорд Дансейни "Рассказы сновидца" > к сообщению
Отправлено 9 апреля 2015 г. 23:41
Очень жаль, что мы не знали про первый сборник заранее и не смогли рекомендовать и его. Ситуация идентичная "Горменгасту" — отличный трёхтомник, достойный рекомендаций в целом, и по частям.
FantLab рекомендует: Лорд Дансейни "Рассказы сновидца" > к сообщению
Отправлено 9 апреля 2015 г. 13:24
Она же внутри будет в таком виде. В первом томе посмотри иллюстрации внутренние.
FantLab рекомендует: Лорд Дансейни "Рассказы сновидца" > к сообщению
Отправлено 9 апреля 2015 г. 12:28
О? Это тоже очень хорошо. Но всё же было бы очень странно, если пойдёт Дансейни отказываться от других авторов того периода.
FantLab рекомендует: Лорд Дансейни "Рассказы сновидца" > к сообщению
Отправлено 9 апреля 2015 г. 12:19
В работе, но есть все шансы, что тоже будет весной. И если эти книги не лягут в продаже, а покажут себя хорошо, то серия вполне может продолжится кем-нибудь не менее интересным.
FantLab рекомендует: Лорд Дансейни "Рассказы сновидца" > к сообщению
Отправлено 9 апреля 2015 г. 11:03
цитата
Этой весной в издательстве «Вече» увидит свет
К. Э. Смит "Двойная тень" - долгожданное издание ФантЛаба > к сообщению
Отправлено 8 апреля 2015 г. 15:31
Поверь мне, оно не совпадет. Не смотри, что фамилии переводчиков одинаковые, там редактура была весьма немалая.
Brian Staveley - The Emperor's Blades > к сообщению
Отправлено 18 марта 2015 г. 16:37
цитата Green_Bear
А я думал, что тебе авторский экземпляр полагается

Это такая штука сложная. За ним в редакцию мне ездить что-ли? Я же не москвич.

цитата Green_Bear
А версии для компьютерной платформы, насколько я понимаю, у них нет

pdf то есть, как не быть, через тот же google пресса должен быть
Brian Staveley - The Emperor's Blades > к сообщению
Отправлено 18 марта 2015 г. 15:46
цитата Green_Bear
Спасибо, что прояснили — я МФ не покупаю, довольствуясь тем, что они неохотно выкладывают на своем сайте

А мог бы электронную версию покупать, как это делаю я ;-)
Стоит она копейки, а в продаже день в день с бумагой. И читать на телефоне / планшете вполне удобно.
Шестая книга из серии "Дженни Далфин и Скрытые земли". "Сон Видящей". > к сообщению
Отправлено 17 марта 2015 г. 16:21
Отличная новость!
"Фантастика" представляет: обложка к роману "Иуда освобожденный" Питера Гамильтона > к сообщению
Отправлено 17 марта 2015 г. 14:28
Претензии зато отменяет.
"Фантастика" представляет: обложка к роману "Иуда освобожденный" Питера Гамильтона > к сообщению
Отправлено 17 марта 2015 г. 13:34
цитата Elric
Мы ее и так пару дней назад как видели

Может быть стоит посмотреть на дату публикации статьи?
⇑ Наверх