Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя psw на форуме (всего: 3456 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Другие окололитературные темы > САМИЗДАТ: fantasy и НФ - достойное внимания > к сообщению
Отправлено 26 мая 2017 г. 12:23
просточитатель
https://lit-era.com/book/zalozhnik-sily-t...
Скачать: epub mobi fb2 (731 загрузок)
Издания, издательства, электронные книги > Книжные интернет-магазины. Новости и обсуждения > к сообщению
Отправлено 25 мая 2017 г. 13:37
gooodvin А что тогда обсуждать? Подходов ровно два: или покупать или не покупать. Каждый решает для себя, и сами причины выбора другим малоинтересны.
Издания, издательства, электронные книги > Книжные интернет-магазины. Новости и обсуждения > к сообщению
Отправлено 25 мая 2017 г. 13:24
А кто может мне объяснить смысл этой дискуссии?
Если для Азбуки продажа через Лабиринт была убыточной (или даже в ноль), то при этом никакие аргументы в виде "раньше покупал больше" силы не имеют — ноль на сколько не умножай, будет ноль (в лучшем случае). Азбука решила перестать финансировать пользователей из своего кармана — ее право. О чем дискуссия?
Другие окололитературные темы > Современное состояние фантастической литературы > к сообщению
Отправлено 24 мая 2017 г. 12:23

цитата просточитатель

А вот это хороший выход. :-)
Он не такой простой, как кажется. Чтобы заданная сумма набралась небольшими суммами, требуется, чтобы уже было довольно много поклонников автора. Иначе все упирается в наличие или отсутствие людей, которые могут выложить относительно большие суммы. Пример: как-то у Нестерова был открыт сбор на Каганова (пример, тысяч 60). Собрали за сутки, наверное, но из них примерно 48 тысяч — это суммы от 2000 и выше. Потому нужно отдельное руководство, как искать богатых поклонников :)
Издания, издательства, электронные книги > Официальные представители издательств на Фантлабе: это нужно Им или Нам? > к сообщению
Отправлено 24 мая 2017 г. 10:42
lena_m Всяких "наши там" Центрполиграф издает, в Лабиринте появляются. "Рипол" издает чего-то ("Расколотый мир").
Дополнения к материалам сайта > Недочёты, ошибки, описки и другие исправления > к сообщению
Отправлено 23 мая 2017 г. 11:55
Опечатка в https://fantlab.ru/autor278
преподователь английского языка -> преподаватель
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 22 мая 2017 г. 14:37

цитата Овечкин, Акулы из стали

И у наверх выходит погулять Колин старшина команды турбинистов мичман Витя с простой русской фамилией Мороз.
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 22 мая 2017 г. 12:34
Так личный состав на судах расписан по боевым частям. И "старшина электриков" просто синоним "старшина БЧ-5" (у нас, по крайней мере).
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению
Отправлено 22 мая 2017 г. 12:27
Gourmand Так вроде и в русском в этом виде встречается: "Кроет ее как бык овцу". Это ж не про борьбу...
Издания, издательства, электронные книги > Книжные интернет-магазины. Новости и обсуждения > к сообщению
Отправлено 21 мая 2017 г. 10:34
gooodvin А вы не рассматриваете варианты обычного косяка Лабиринта — просто забыли заказать?
Техподдержка и развитие сайта > Технические проблемы в работе сайта > к сообщению
Отправлено 19 мая 2017 г. 22:20
MarchingCat Все отклоненные (у меня их 8) при сортировке по дате закрытия висят вверху первой страницы, они отдельно отсортированы по дате закрытия только между собой.
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 19 мая 2017 г. 13:42

цитата Felicitas

А как перевести, если к chief constable не подчиненные обращаются "chief"?
Комиссар? Это высокое звание, вроде бы соответствует помощнику комиссара столичной полиции, но по аналогии с подполковником можно сократить звание на ранг выше?
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 19 мая 2017 г. 13:13

цитата Zlogorek

Запрещается использование в переводе конструкции "чиф".
Так с переводом chief в прямой речи в обращении все не так просто. Например, у Хейра в "Чисто английском убийстве" подчиненный (lieutenant/attendant/subordinate) обращается к Роберту Уорбеку:

цитата

"You look tired, chief."... "You leave town tomorrow, chief?"... "Yes, chief. I hope..."

У Фельдман переведено как "начальник", но для меня такое обращение кажется несколько зэковским — школьный анекдот "Обижаешь, начальник, в лужу сел!". Нужно какое-то уважительное обращение. Шеф?
Издания, издательства, электронные книги > Книжные интернет-магазины. Новости и обсуждения > к сообщению
Отправлено 19 мая 2017 г. 00:08
Kanashimi Там не совсем суммируется.
Цена со скидкой = (1 — 0.1) * (1 — 0.25) * цена = 0.675 * цена => макс. скидка 32.5%
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 18 мая 2017 г. 23:20

цитата urs

К примеру у Галича это — кум.
Кум — это в наших колониях, а не в ФБР.
Издания, издательства, электронные книги > Книжные интернет-магазины. Новости и обсуждения > к сообщению
Отправлено 18 мая 2017 г. 23:02
Kanashimi 10% — это не промокод.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мир фантастики" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 17 мая 2017 г. 15:38
gamarus Можно проще: зайти в профиль и справа вверху в функциях выбрать "подписаться на колонку"
Другие окололитературные темы > Пересылка книг по почте: советы бывалых > к сообщению
Отправлено 16 мая 2017 г. 22:47
Amino_UA Бандероль по весу не проходит: по РФ до 2 кг, за границу — до 5 кг.
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Фантастика: классика и современность" (АСТ) > к сообщению
Отправлено 14 мая 2017 г. 18:58

цитата Edred

Голдман 84х100 1/32, КиС — 84х108 1/32. Сергей, вы разницу понимаете? Первая книга уже второй на 2 мм.
Почему это на 2 мм ?
1080/8 — 1000/8 = 135 — 125 = 10 мм
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 9 мая 2017 г. 10:54

цитата Gourmand

Под ней в небольшом абзаце понимается то сосна, то развилка, то верёвка.
С местоимениями в выделенном куске, с моей точки зрения, проблем как раз нет. Но из-за выброшенного текста возникли проблемы с действием. Действительно, по русскому тексту, Стронг перебрасывает веревку через развилку в 15 футах над ним, сплетает седло, но сразу в него не садится, а ждет 10 минут, откинувшись назад в развилке (до которой он еще не добрался!).
Произведения, авторы, жанры > Кир Булычев. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 8 мая 2017 г. 21:13
Fox_Reinard Собственно, широкий прокат для просмотра был совсем не обязателен. Был еще Госфильмофонд. И в тех же 70-х в Иллюзионе, например, можно было посмотреть многое в синхронном живом переводе.
Издания, издательства, электронные книги > Книжная серия "Больше чем книга" ("Азбука") > к сообщению
Отправлено 6 мая 2017 г. 17:54

цитата negrash

Но одна из известных редакций, не ее, полюбилась народу
А точно, что не ее? Это надо сравнивать, отличается ли перевод Топер и Н.Галь 1946 или 1955 года от того, который сейчас называется переводом Строева и Олавской. Они-то сняли свои имена, но их старые правки, наверное, остались?
Произведения, авторы, жанры > Ксения Медведевич. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 5 мая 2017 г. 17:00
Guyver То, что последние книги серии "Легион" продаются на Бук24 рублей по 60, едва ли обнадеживает.
Издания, издательства, электронные книги > Электронные книги. Обсуждение текстов в электронном виде > к сообщению
Отправлено 3 мая 2017 г. 12:04
Felicitas Собственно говоря, идея про bookstore — это не Гугла, им просто потребовалось копирование информации для создания индексов для поиска по тексту. А вот Гильдия авторов — аналог нашего РАО — решила, что на этом можно поиметь денег: в проекте соглашения шла речь в 125 миллионах, которые распределялись между издательствами, авторами и держателями индекса прав.
Издания, издательства, электронные книги > Книжная серия "Больше чем книга" ("Азбука") > к сообщению
Отправлено 3 мая 2017 г. 10:50
Eskarina А как это по латыни будет? В той классификации, которая сейчас используется в вики (и по-русски, и по-французски) спрут — это тот же осьминог (не кальмар!).
Издания, издательства, электронные книги > Книжная серия "Больше чем книга" ("Азбука") > к сообщению
Отправлено 3 мая 2017 г. 10:39
Karavaev Я понял, о чем идет речь. Но в оригинале же

цитата

Aussi a-t-on proposé de nommer ce poulpe « calmar de Bouguer »
. Сейчас poulpe употребляется в качестве обозначения осьминога. А во времена ЖВ по-другому, как обобщенное головоногое?
Издания, издательства, электронные книги > Книжная серия "Больше чем книга" ("Азбука") > к сообщению
Отправлено 3 мая 2017 г. 10:23
AndrewBV Собственно, глава у Жюля Верна называется XVIII Les poulpes. Любопытно, что во французской же вики так называют именно осьминогов. Я правильно понял вашу мысль, что для корректного с научной точки зрения описания следовало слово "осьминог" заменить на "головоногое" и его производные?
Издания, издательства, электронные книги > Электронные книги. Обсуждение текстов в электронном виде > к сообщению
Отправлено 3 мая 2017 г. 08:24

цитата Gourmand

то это просто удалённый доступ к библиотечным фондам
Если читать их материалы по доступу к защищенным (не публичным) фондам, то это не "просто удаленный доступ". Ты а) должен записаться в библиотеку, что включает паспортные данные и проч. б) и, например, легальный доступ к Overdrive Library подразумевает, что ты берешь цифровую книгу на 1, 2 или 3 недели, и не можешь одновременно иметь на руках больше 25 таких книг.
Понятно, что DRM можно сломать, но это уже другая история.
Издания, издательства, электронные книги > Электронные книги. Обсуждение текстов в электронном виде > к сообщению
Отправлено 2 мая 2017 г. 23:47
Для интересующихся: это — английский оригинал статьи. И критика этой статьи, тоже на английском, мне также встретилась.
Дополнения к материалам сайта > Недочёты, ошибки, описки и другие исправления > к сообщению
Отправлено 29 апреля 2017 г. 20:50
Опечатка в аннотации: входит и Паркен Пайн -> Паркер
Издания, издательства, электронные книги > Книжные интернет-магазины. Новости и обсуждения > к сообщению
Отправлено 29 апреля 2017 г. 20:21

цитата igor_pantyuhov

Собственно почему?Что в этом плохого?
Спамишь всем своим друзьям. Оно тебе надо?
Другая литература > Детективная литература > к сообщению
Отправлено 28 апреля 2017 г. 17:17
Prokhor Вот, например, омнибусная серия от Азбуки начала этого века https://fantlab.ru/series4803
В ней еще Пуаро и Сименон были.
Или в Рипол-Классик была серия "Лучшие детективы мира"
https://www.ozon.ru/context/detail/id/135...
Издания, издательства, электронные книги > Издательства: оформление обложек > к сообщению
Отправлено 25 апреля 2017 г. 11:51

цитата ДМЧ

на старых обложках хороши шрифты и вписанные в буквицу штучки
Это индивидуально. Для меня на старых шрифт нечитаемый вовсе.
Издания, издательства, электронные книги > Издательства: оформление обложек > к сообщению
Отправлено 24 апреля 2017 г. 11:51

цитата Guyver

Эта тема ведь для обсуждения не только страшных или некрасивых обложек, но и вообще для всяких разных, в том числе и таких)
А чего эту обложку обсуждать? Весь Сэлинджер в этой серии так сделан (с точностью до цвета фона в верхней половине обложки). Кто знает что там, тому обложка вообще не важна. Если кто не знает, то этот же самый макет обычно выпускается и под другими обложками в других сериях, кому-то может понравиться больше.
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению
Отправлено 24 апреля 2017 г. 00:05
Mister Dobriy А если что-то вроде Дважды пьян: и как лорд, и как богатей ?
Техподдержка и развитие сайта > Технические проблемы в работе сайта > к сообщению
Отправлено 23 апреля 2017 г. 20:03

цитата Pirx

psw, в одном из изданий был лишний пробел перед названием. Теперь исправлено. Спасибо за сигнал!
Похоже, что близкая проблема на странице https://fantlab.ru/work247856
И. Матвеев (Смерть лорда Эдвера, Смерть лорда Эджвера, Смерть лорда Эдвера)
Другая литература > Детективная литература > к сообщению
Отправлено 23 апреля 2017 г. 08:55

цитата gytre

лучше уж начать именно с выходящего сборника
Строго говоря, не выходящего, а уже вышедшего. В Лабиринте он, правда, еще слишком дорог, но есть на book24 https://book24.ru/product/departament-ner... сегодня там последний день скидки 25% от Библионочи) и есть в Майшопе (http://my-shop.ru/shop/books/2692124.html... тоже доп. скидка 10% ко всему прочему).
Другая литература > Детективная литература > к сообщению
Отправлено 22 апреля 2017 г. 11:53
gytre Ссылка на этот сборник — начальные страницы можно прочесть, аннотацию и проч.
Техподдержка и развитие сайта > Технические проблемы в работе сайта > к сообщению
Отправлено 22 апреля 2017 г. 07:40
NAV&gator Так получается, когда сообщения переносят из темы в тему. В данном случае в тему Хайнлайна были перенесены сообщения из темы планов. А поскольку число страниц в темах разное, то и получается такой эффект.
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению
Отправлено 21 апреля 2017 г. 12:16
sanbar Утверждается, что это один из титулов английских монархов, которые с 12-го века являются собственниками всех диких английских лебедей

цитата

Among her many ancient royal titles, the Queen of England is "Seigneur of the Swans," or Lord of the Swans. Since the 12th century, virtually all of England's native wild swans have been the property of the monarch. Whether because of that royal link or for their sheer beauty, they have long been among Britons' most cherished birds.
Издания, издательства, электронные книги > Книжные интернет-магазины. Новости и обсуждения > к сообщению
Отправлено 21 апреля 2017 г. 00:08
Читай-город выдает

цитата

DB query error. Please try later.
Но прошло со второй попытки
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Мир фантастики" (Азбука) > к сообщению
Отправлено 20 апреля 2017 г. 15:25
Guyver Так он же еще не вышел — "скоро" на сайте Азбуки?
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению
Отправлено 20 апреля 2017 г. 14:55
swgold Мне кажется, что речь идет о списке дел, которые нужно было сделать, и этот список сократился до минимального — положить зубные щетки и смену белья.
Издания, издательства, электронные книги > Книжная серия "Больше чем книга" ("Азбука") > к сообщению
Отправлено 19 апреля 2017 г. 16:35

цитата ig.us

P.S. Можно просто сделать опрос — чтобы Вы выбрали том за 900 или два за 1350
И результат покажет Вы правы или ошибаетесь
А смысл в таком опросе? Сомневаюсь, что в опросе примут участие 5 тысяч потенциальных покупателей :)
Я когда ждал появления "Графа" в Читай-городе, на странице поиска по названию видел примерно поровну изданий в одном и в двух томах. Так что любое решение оригинальным не будет.
Издания, издательства, электронные книги > Полиграфия: бумага, корешки, переплеты, форматы, шрифты. > к сообщению
Отправлено 17 апреля 2017 г. 14:40
Raiden Точнее, в ссылке heleknar перед "?p=1758" должен стоять слэш (/)
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению
Отправлено 17 апреля 2017 г. 14:12

цитата VIAcheslav

Читал, конечно, в своё время "Графа Монте-Кристо", но книга не казалась такой большой — почти 1300 страниц. Но точно не помню. Почему такая большая?
Потому что обычно ее издавали в двух томах по три части в каждом томе.
Издания, издательства, электронные книги > Интернет-магазин Libex.ru (Либекс). Впечатления от пользования этим сервисом > к сообщению
Отправлено 16 апреля 2017 г. 20:43

цитата malshin

Наиболее вероятно, что ваш продавец торгует "воздухом" — по спискам имеющихся изданий на складах других интернет-магазинов, а самих книг не имеет, вот и рыщет везде, ища ваше издание и не открывая заказ.
Может, и так. Главное, что сегодня к вечеру заказ сдвинулся-таки с мертвой точки и перешел в "уточняется".
Издания, издательства, электронные книги > Интернет-магазин Libex.ru (Либекс). Впечатления от пользования этим сервисом > к сообщению
Отправлено 16 апреля 2017 г. 15:23
Я сейчас столкнулся там с ситуацией, которую не понимаю. Я сделал там заказ 8 апреля. С тех пор он так и висит как "новый", т.е. контрагент никак не отреагировал, хотя появлялся на сайте каждый день (сегодня только не было). Кнопки "Спросить" у него нет. Я не понимаю причины, которые могли бы вынудить продавца вести себя таким образом (чего проще — перевести заказ в стадию "уточняется"). С другой стороны, а вдруг это глюк программного обеспечения сайта, и контрагент просто не видит этот заказ и ничего о нем не знает?
Я не понимаю ситуацию и не вижу правильных путей ее разрешения. Написал на их форуме в тех. поддержку, но ответят ли?
Техподдержка и развитие сайта > Технические проблемы в работе сайта > к сообщению
Отправлено 14 апреля 2017 г. 19:53
Такое ощущение, что на страницах произведений не все обложки подгружаются. Например, на странице показываются обложки только для 4 изданий, хотя вчера были все.
Дополнения к материалам сайта > Недочёты, ошибки, описки и другие исправления > к сообщению
Отправлено 13 апреля 2017 г. 07:56
Опечатка в названии первого романа
Убийство Рождера Экройда -> Роджера
⇑ Наверх