Продолжаем обзор иллюстраций к сказке "Марья Моревна". Сегодня — книга сказок народов России из серии "Народные сказки СССР" — издана на английском языке "Радугой" в 1986 году. "Marya Morevna" в этом сборнике есть с иллюстрациями всеобщих любимцев братьев Трауготов — уж их на экспорт точно было не стыдно поставлять.
На русском языке для своих читателей книга с этими иллюстрациями не издавалась (обычное дело — некоторые сюиты советских иллюстраторов существуют только в таких малодоступных изданиях для иностранцев). Соответственно, и сюита Трауготов малодоступна — воспроизвожу её всю.
Худ. Г.А.В.Траугот (1986)
1) В монографиях-альбомах, посвящённых Трауготам, бывает целый раздел "Портреты". Это когда иллюстрирование произведения осуществляется через лица персонажей крупным планом. Такое очень любил делать Глазунов — что естественно для художника-монументалиста. У Глазунова сюиты иллюстраций из-за этого получались не очень. У Трауготов — общепризнанно — получалось хорошо.
Вот три сестрицы Ивана-царевича.
Вот портреты самого Ивана-царевича и Марьи Моревны. Видно, что Марья Моревна опирается на рукоять меча, но лихости военной нет — вражеское войско положила, ну так это по необходимости.
2) Есть в этой сюите и сюжетные картинки. На закате парит одна из сестёр на муже-вороне, а Иван-царевич с Марьей Моревной парят на волшебном коне.
3) А вот портрет Кощея... Сказочные шаблоны к этому портрету не применимы. И даже грима никакого нет.
4) Опять сюжетные сцены в манере сочного многокрасочного периода Трауготов. Зятья оживляют Ивана-царевича. Иван-царевич пасёт кобылиц Бабы-Яги. Ни расчленённого тела Ивана-царевича, ни голов на кольях на ограде Бабы-Яги — ничего этого нет. Только русские просторы.
5) И концовка: русский пир с самоваром в тесной горенке. Русская поздняя осень.
Эта сюита мне напоминает поздне-советские фильмы с детективными названиями. Вместо экшена — операторская работа: задумчивые лица персонажей крупным планом, да туманные дали. Белль-эпок, чё уж тут.
Маврина присутствовала в моём детстве начала 1970-х гг. повсеместно: частые иллюстрации в журналах, постеры в детском саду. При этом проиллюстрированные ею книги были довольно редки. Наверное, это мешало цельности восприятия — по разрозненным, якобы небрежным рисункам сложно было распознать гениальность художницы. Только сейчас ошеломление настигает.
У Мавриной был долгий творческий путь, начавшийся ещё в 1920-е гг. Были сдержанные рисунки послевоенной поры (полностью эстетике поздне-сталинского периода они не соответствовали, но всё равно были скучноваты). А начиная с 1960 года — совсем новый стиль, который и прославил Маврину. Книга с "Марьей Моревной" 1970 года — пик расцвета творчества 70-летней художницы.
1) Судя по всему, портрет Марьи Моревны. Вопреки традициям, Марья Моревна изображается без военных атрибутов. На полях — краткое изложение всей сказки. Иконопись или лубок?
3) Но для нас главный персонаж в этой сказке — Кощей Бессмертный. Подбираемся к нему. Вот терем Марьи Моревны, куда пустили пожить Ивана-царевича. Внизу — подвал, и там видно, как Кощей с высунутым языком на цепях висит, а Иван-царевич изумлённо на него смотрит.
Далее — Кощей в рисунках на полях. Он очень смешной.
В мавринской манере — соединение на одном листе трёх повторяющихся эпизодов (трижды Иван-царевич увозил Марью от Кощея). Тут и сам Кощей со своим говорящим конём. Кощей зелёный — рептилоид. В некоторых сказках он ведь племянник Бабы-Яги (в её сатанинской ипостасти). А тут родство со Змееем Горынычем видно. Этот Змей Горыныч, наверное, муж сестры Бабы-Яги.
Вот в этом ракурсе видно его крокодилью голову. Язык опять высунут, всё-таки смешной этот Кощей. Маврина детишек не запугивала.
4) А вот и Баба-Яга. Опять широкое полотно с соединением повторяющихся эпизодов (Иван-царевич трижды зверей щадит). Огненная река. И только меленько в центре профиль Бабы-Яги в окошечке. А вокруг на кольях — весёлые головы нанизаны.
Баба-Яга на полях. Приятная старушка.
5) На полях же — и гибель Кощея (сожжение его тела). Книжная страница с текстом у Мавриной — самостоятельный арт-объект.
Худ. А.Полякова (2009)
Сборник сказок в 2009 году был издан "Московскими учебниками" — лучшим на то время издательством иллюстрированных книг. Чаще издательство обращалось к старшему поколению советских художников, но изредка пыталось открывать новые имена. Художница Полякова в этой книге делала рисунки в облегчённом стиле "наив". Наверное, предполагалось, что это будет работа на мавринском поле — продолжением традиции.
1) Иван-царевич раздаёт птицам своих сестёр.
2) Встреча с Марьей Моревной, которая в военном снаряжении. А лицо доброе-доброе.
3) Кощей. Вместо лица — череп. Мне кажется, такое прочтение возникает под влиянием западной поп-культуры (заставка "Баек из склепа", конечно, хороша была).
4) Сцена оживления Ивана-царевича его зятьями-птицами.
5) Баба-Яга (на заставочке). А вот эта картинка хороша. Может быть, это тоже влияние облика европейских ведьмочек. Но такой характер нашей Бабе-Яге к лицу.
Продолжаем обзор иллюстраций к сказке "Марья Моревна", где главный интерес представляет образ Кощея Бессмертного и на заднем плане — Бабы-Яги. Отдельные издания сказки ("книжки-картинки"), созданные в советский период.
Слева: "Марья Моревна", изданная Краснодарским книжным издательством в 1984 году. Худ. П.Анидалов — большой перечень работ, но биографические сведения о художнике и фотография отсутствуют даже в энциклопедии С.Чистобаева "Художники детской книги СССР. 1945-1991".
В центре: "Марья Моревна" в современном переиздании от "Зелёного острова" (2016), а первое издание было в 1990 году (М.: Малыш). Очень известная художница Т.Шеварёва. Работала в центральных издательствах, но в Интернете и о ней сведений, кроме даты рождения, нет (а последний том энциклопедии Чистобаева ещё не вышел).
Справа: "Марья Моревна", изданная в 1992 году издательством "Мир и Культура". Художник Л.Безрученков. Сведения отсутствуют (в энциклопедию Чистобаева вообще не попал).
Ничего не осталось от издательств, ничего не известно о художниках — а книжки есть.
Худ. Т.Шеварёва (1990)
Рисунки Шеварёвой — эталон книжной иллюстрации 1970-х гг. Яркие цвета, чёткие контуры переднего плана, размытая даль. Одна стилистика с мультипликацией тех лет. Это сходство с мультиками, наверное, усиливало для малышей притягательность картинок в книжках.
1) Бытовые сцены решены реалистично. Красивая природа, архитектура — всего понемногу, композиция не захламлена.
2) Марья Моревна в сказке называется "королевной" — иностранка, значит. Шеварёва рисует Марью в европейском платье. Всё несколько шаблонно, как и положено в успешных проектах (чтобы нравилось всем)
3) А вот и Кощей. Шеварёва понимает, где находятся узловые моменты сказки, что вызывает у ребёнка настоящий интерес. Кощею посвящены две страничных иллюстрации. Персонаж — волшебный, поэтому слегка гиперболизирован.
В отличие от отвратительного Кощея вурдулачьего типа у Билибина, советские иллюстраторы Кощея несколько идеализируют. Он подтянут, грозен, а у Шеварёвой и несгибаем (на цепях-то совсем скукоженный должен быть — а он вон каков).
Читал тут недавно современную литературную сказку Алёны Селютиной "И жили они долго и счастливо" — так там Кощей безвинный страдалец, а Марья Моревна — его злобная первая жена (а Василиса — вторая жена). До конца не дочитал: никогда не верил, что есть женская литература, а тут поверил. Утонул в тонкостях душевных переживаний. Но понял, что любят Кощея женщины-художницы и женщины-писательницы.
4) А Бабу-Ягу женщины не любят — значит, и никто не любит. Но Баба-Яга — тоже центральный персонаж, ей Шеварёва тоже две страничных иллюстрации отводит. И не боится показать гибель ведьмы в огне.
У Бабы-Яги крючковатый нос и пальцы-крючья такие же, как у Кощея. Шеварёва не балует разнообразием приёмов. Разница только в осанке (негативной для Бабы-Яги). А наряд интересный — какая-то монастырская власяница (тоже мысли о Европе навевает, наши ведьмы в платочках ходят).
Худ. П.Анидалов (1984)
Пример провинциального издания советского времени. Местный краснодарский художник.
1) Анидалов оригинальность своих рисунков обеспечивает за счёт слепящей красно-жёлтой гаммы.
2) Кощей — худой и клочковатый. Нос крючком, конечно. Лысый. У Шеварёвой та же концепция. Но здесь ещё разве что брови выдающиеся
3) Баба-Яга мельком встречается. В платочке и со ступой.
Худ. Л.Безрученков (1992)
Издание "кооперативной" эпохи. Иллюстраторов хватали, каких могли найти. Художник Безрученков — профессионал, имеющий опыт иллюстрирования книг для взрослых, но в изданиях, где чёрно-белым зарисовкам не отводилось главного места. И вдруг — "книжка-картинка".
1) Первый опыт иллюстрирования волшебных сказок — и художник делает эпичное вступление: древний пограничный кремль, слепой гусляр зачинает рассказ. Пейзаж величественный.
Начальные бытовые сцены сказки — реалистичная манера и продолжающееся внимание к пейзажу
2) Долгожданная сцена спасения Кощея — шок. Никакого сказочного персонажа: Кощей обычный человек. Но голова у Кощея непропорционально огромная: макроцефал. Ну вот...
Ещё раз Кощей у художника мелькнёт издали (если не считать фигурки на обложке). И опять на первом месте мрачный пейзаж: художник рисует, что умеет. И пейзаж — единственное сказочное в этой книжке.
3) Баба-Яга. Уже понимаешь, что это будет обыкновенная бабушка.
Очень ценный документ первоначального рыночного книгопечатания.
Продолжаем обзор иллюстраций к сказке "Марья Моревна". В этой сказке интерес представляет история Кощея Бессмертного. Любопытно посмотреть, как разные художники этого персонажа изображают. Ну и Баба-Яга (в своей плохой ипостаси) присутствует. Эта сказка есть в книга "Лебёдушка", изданной в 1980 году (М.: Детская литература). Художник И.Кузнецов.
Текст сказки из афанасьевского сборника дан в обработке А.Нечаева и содержит некоторые дополнения к первоисточнику, что и фиксируется художником.
Худ. И.Кузнецов (1980)
Хотя год первого издания книги — 1980-й, стилистика иллюстраций очень пожилого к тому времени художника типична, скорее, для конца 1940-х гг. (когда был пик творческой формы художника): сдержанный реализм, чёткие линии. Так что рассматриваю эти иллюстрации как отражение стилистики позднесталинской эпохи.
1) Пример бытовой иллюстрации. Иван-царевич гуляет с сёстрами по саду, и всякий раз с небес сваливается крупный пернатый (сокол, орёл, ворон), превращается в добра молодца и сватает одну из сестёр. В этом рисунке интересна тема громадного ошалевшего кота: охотничий инстинкт срочно приходится умерять.
Нечаев, кстати, устранил совпадение имени "Марья", зафиксированное в тексте Афанасьева. Теперь Марья только одна — Марья Моревна, а сестра стала Марфой.
2) Иван-царевич едет по своим делам, находит побитую рать. У Нечаева это не обычная междоусобица, а священная война: оказывается, Марья Моревна побила войско Кощея, которое шло его вызволять из плена. На рисунке показана фантазийная одежда этого побитого войска — сразу видно: не наши это, не жалко их.
3) Если у Афанасьева Марья Моревна просто встречает Ивана-царевича у походного шатра во всём блеске воинской славы, то у Нечаева чего только не накручено (вдобавок к уже существующим излишествам сюжета). Иван-царевич застаёт в шатре спящую Марью Моревну, это художник и рисует.
Иван-царевич ложится с Марьей Моревной рядом и засыпает. Она просыпается, ужасается, хочет незнакомца зарубить. Но передумала ("он ведь меня спящую не зарубил, хотя и мог"). В общем, пришли к тому же, что и у Афанасьева: поженились.
4) А вот и Кощеюшка. Обычный древний старик.
Иван-царевич Кощея напоил, тот цепи разорвал, Марью Моревну украл.
5) Зятья-птицы оживляют Ивана-царевича, порубленного Кощеем на куски за то, что обратно увозил Марью Моревну.
Нет ли здесь темы защиты владения, когда собственник не вправе самостоятельно забрать своё имущество даже у вора — всё вернут вору, а собственника накажут. Надо в суд идти, нечего самоуправством заниматься.
6) Суда в русских сказках нет, не тот народ. Есть Баба-Яга (авторитет, который по понятиям решает). Вот она на рисунке Кузнецова — так же, как и Кощей, обыкновенная древняя старуха.
Иван-царевич пришёл у бабы-Яги волшебную кобылицу получить (надо только три дня всех кобылиц стеречь).
7) В этой сказке Баба-Яга в иерархии стоит выше Кощея. У Афанасьева Кощей вообще как смерд нанимался пастухом к Бабе-Яге и честно исполнил условия договора — сберёг всех кобылиц, получил себе жеребёнка. У Нечаева Баба-Яга — тётка Кощея (послужить ему у родственницы тоже пришлось, но, видимо, это была формальность).
А у Ивана-царевича ничего не могло получиться — в этой сказке Баба-Яга людям не помогает, слова перед ними не держит.
8) Гибель Кощея. Чтобы победить вора, который украл жену, надо самому украсть коня у авторитета.
И авторитета тоже не грех убить. Но гибель Бабы-Яги в огненной реке художник нам не показывает.
Баба-Яга в русских сказках разная. Примером Бабы-Яги, изредка помогающим добрым людям, выступает сказка "Василиса Прекрасная". А сказка "Баба-Яга" — про злобную инфернальную хтонь, которая людям не помогает, и даже кота обижает. Сегодня второй вариант. Три книги, три совсем разных художника.
Худ. А.Дмитриев (2020 (?))
Книга "Алконост, Полкан, Шишига и другие мистические персонажи славянского эпоса", изданная "Арбором" где-то в 2020 году. Это что-то вроде энциклопедического словаря, где каждому персонажу посвящена академическая статья, в некоторых случаях сопровождаемая портретом.
Портрет Бабы-Яги в исполнении Дмитриева таков:
Рисунок дан в соответствии с текстом статьи, где говорится, что домик Бабы-Яги связан с домовиной — сооружение на высоких столбах с костями умерших предков. Это нейтральное академическое представление: мы не знаем, как эта сонная Баба-Яга поведёт себя в конкретной ситуации (поможет человеку или уничтожит). Хотя, конечно, Баба-Яга в домовине — это персонаж жуткий.
Худ. П.Багин (2021)
Сборник русских сказок (и прочего фольклора малых форм), вышедший в издательстве "РОСМЭН" в 2021 году..
"Василису Прекрасную" с иллюстрациями Багина мы уже смотрели (тут). Видели, значит, его вменяемую Бабу-Ягу. Но надо признать, что невменяемый вариант Бабы-Яги у Багина не сильно отличается.
На заставочке — котик Бабы-Яги, который верность первой хозяйке не сохранил, а за хорошее отношение помог сбежать девочке. Кот-помощник — знак того, что в этой сказке Баба-Яга плохая.
Худ. А.Елисеев (1983/2025)
Сюрприз от издательства "Речь": выпущенный в 2025 году сборник "Русские народные сказки" с иллюстрациями замечательного художника-патриарха А.Елисеева.
Елисеев продолжает работать и в наши дни. Его манера узнаваема, сложилась полностью, и персонажи выглядят достаточно шаблонно (а поклонники как раз этого шаблона и ждут). Но самыми яркими были образы в начале становления манеры художника — в конце 1970-х гг., когда Елисеев, уже зрелый мастер, отошел от сотрудничества с М.Скобелевым. Вместо разухабистых карикатурных персонажей (которые всем очень нравились), созданных в соавторстве, появились задушевные герои, исполненные с мягким юмором. Нынешний сборник от "Речи" — это как раз ранний Елисеев. Многие иллюстрации (но не все) взяты из эталонной для художника книги "На море, на океане, на острове Буяне" (М.: Детская литература, 1983).
1) Вот он — добрый кот, злобно (плоды воспитания) объясняющий девочке, как надо уходить от Бабы-Яги.
UPD. 11/05/2025
Другой вариант этой иллюстрации из книги-альбома "Зарницы памяти: Анатолий Елисеев" (М.: Мир детства, 2017).
2) А вот преследование девочки Бабой-Ягой.
"Речь" непреклонна: делают иллюстрации с оригиналов, никакой ретуши не допускают. Специфика советского книгоиздания игнорируется. В издании 1983 года эта картинка была дана в обработке: сильно увеличена контрастность. За счёт этого какие-то оттенки пропадали, но проявлялись лица персонажей. В современном издании на скане ничего не разобрать (в живую чуть получше).
3) Ещё изображения Бабы-Яги. Та же светлая неотретушированная акварель. Но можно увидеть, что Баба-Яга изображается нестрашной.
4) Концовка: контрастная Баб-Яга гораздо противнее, чем на предыдущих рисунках. Но эта картинка добавлена художником явно из другой сюиты (шапочка на голове другая).
5) А вот прекрасное полотно, открывающее сказку. Даю его в конце, поскольку этого рисунка, судя по отрывочным сканам в Интернете, в сборнике 1983 года не было (у меня у самогó старой книги нет).
Вот здесь добродушный характер художника в полной мере раскрывается. Судя по насупленному коту, перед нами инфернальная Баба-Яга. Но Елисеев не рисует ужасных персонажей в принципе. Баба-Яга — грустная старушка, которой приходится играть предназначенную ей роль. Волк (или волко-пёс) у её ног тоже печалится — ему бы за бабочками на лужайке погоняться. Филин просто лупоглазый. А котяра — да, непреклонен. Хотя он и предаст. Не верьте котам.