Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя Иммобилус на форуме (всего: 6159 шт.)
Другая литература > Свои стихи > к сообщению
Отправлено 1 октября 2015 г. 11:34
Ноктюрн

Улыбаясь несбывшимся чьим-то мечтам,
Где-то день заплутал, не подумав проститься.
Догоняя, стремится за ним темнота
И уводит печаль с чьей-то личной страницы.
Рукотворное море, бетонных оков
Замечать не желая, струит свои воды;
В них – луна молодая с каймой облаков,
Городские огни и поблекшие звезды.

Горьковатый дымок погребальных костров
По округе разлит; остывающий воздух
Лишь намек на тепло ободряющих слов
Безучастно хранит; горевать уже поздно.
Так прозрачен и светел прелестный мотив,
Что на слух подбирает невидимый кто-то;
Песню осени ветер легко подхватил,
Без конца повторяя нехитрые ноты:

«Одиночество, боль, пустота – лишь слова,
Что свое навсегда потеряли значенье.
Пусть сгорят, как лежалая эта листва,
В ярком пламени вечных земных превращений.
Словно страх позабывший оторванный лист,
Просто с ветром попутным лети к горизонту!»
…А в ушах – то ли крики прощальные птиц,
То ли гул уходящего вдаль самолета.
Музыка > Кто что слушает? > к сообщению
Отправлено 1 октября 2015 г. 11:34
Cinema Strange
https://youtu.be/9e_SOO09CdI
Моя любимая осенняя тема. Стихи "в настроение" — тут.
Кино > Касл (сериал, 2009 - ...) > к сообщению
Отправлено 29 сентября 2015 г. 19:39
Симпатичный сериал, хотя у меня никогда не хватает терпения их досматривать. :-)
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 29 сентября 2015 г. 18:35
Зато у Кузнецовой Джейн "усталая", а не вот то, про что страницу дискутировали.
Музыка > Кто что слушает? > к сообщению
Отправлено 28 сентября 2015 г. 19:40
XIII Stoleti
https://youtu.be/w8SZ6mRfPa0
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 28 сентября 2015 г. 13:11

цитата Иммобилус

цитата
Она сидела, потная и изнеможденная, в кресле пилота.

цитата
Его глаза упали на плакат с Гвен.

И прочее.

Рылась вчера в телефоне и нашла список ляпов из перевода Петровой. Так, чтобы темку закрыть.

цитата

Ей пришлось обкарнать себе волосы, чтобы избавиться от дегтя.

цитата

По двору прошло шествие старших магов, оставивших свои лаборатории.

цитата

Она не боялась больше заводской охраны.

цитата

В это утро началась официальная компания по выдвижению кандидатуры в ивовые королевы будущего года.

цитата

Ее нога поскользнулась обо что-то.
Другие окололитературные темы > Какую концепцию морали в книгах вы предпочитаете? > к сообщению
Отправлено 25 сентября 2015 г. 08:58
Разноцветный мир, сотканный из полутонов и противоречий. Без оценок автора, чтоб читатель сам думал.
Другие окололитературные темы > Какой из переводов "Властелина колец" лучше? > к сообщению
Отправлено 25 сентября 2015 г. 08:53

цитата Selenia

Толкин же не русские былины писал, зачем весь этот бред?

Плюсую.

цитата Selenia

Да и Сумникс раздражает до ужаса.

Я его про себя звала "Бэггинсом", и ок. :-)

цитата Selenia

Хоть он и считается несколько религиозным,

а Толкин намеренно убрал из текста свои воззрения на эту тему, и мне при первом прочтении это понравилось (и оттолкнуло в "Нарнии". Очень позабавилась, когда узнала, что в Оксфорде у них с Льюисом были литературные кружки-конкуренты).
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 24 сентября 2015 г. 17:57
Ну вот.
Дэн Симмонс, "Террор", перевод Марии Куренной.
Вторая глава.
Читаем:

цитата

Лежа в спальном мешке, зажимая уши ладонями, Франклин все же слышал команду разойтись, команду развернуться кругом, команду прицелиться, команду стрелять.
Потом два щелчка. Потом гогот толпы.
Старый моряк-шотландец, сейчас отдававший дуэлянтам команды, грубый и неотесанный Джон Хепберн, ночью вынул заряды и пули из тщательно подготовленных пистолетов.

Но уже к концу главы вдруг:

цитата

Чертов сэр Джордж Бак. Франклину глубоко претило делить звание сэра с простым гардемарином, некогда служившим под его началом, и к тому же распутником. В тот торжественный вечер капитан сэр Джон Франклин почти пожалел, что двадцать пять лет назад Хадсон вынул порох и пули из дуэльных пистолетов.

Смотрим в оригинал:

цитата

Lying in his bag, his hands over his ears, Franklin still heard the call to pace, the call to turn, the call to aim, the command to fire.
Then two clicks. Then laughter from the crowd.
During the night, the old Scottish seaman calling the pacing, that tough and ungentlemanly John Hepburn, had unloaded charge and balls from the carefully prepared pistols.


цитата

That confounded Sir George Back; Franklin hated sharing sirdom with a mere midshipman who once served under him, and a womanizer at that. On this gala night, Captain Sir John Franklin almost wished that Hepburn hadn’t taken the powder and shot out of the dueling pistols twenty-five years earlier.

Эхх.
Произведения, авторы, жанры > Юрий Никитин. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 24 сентября 2015 г. 16:02

цитата igor_pantyuhov

Представляю что там за пособие

Лучше один раз увидеть...

цитата

Писатель должен писать без оглядки на тупое стадо, чем на самом деле является большинство читающих, лишь процентов десять от общего числа усваивают ваши мудрые мысли, вообще понимают, остальным же дайте побольше выстрелов, изнасилований, погонь, колдунов, рыцарских турниров, эльфов с остроконечными ушами и «хорошо сбалансированные мечи»…

цитата

Словом, если говорить очень мягко, то никому ваши мысли на хрен не нужны. Пожалуйста, не считайте, что я вам смачно плюнул в душу, давайте смотреть на вещи и на мир трезво. Да, никому не нужны на хрен. Даже если считаете их замечательными. Даже гениальными. Способными спасти мир и цивилизацию. Даже если вы чемпион мира по армреслингу. В лучшем случае вас спросят, какого цвета у вас трусики спереди и какого – сзади, но мысли… на фиг ваши мысли?
У каждого читателя их своих вагон и две тележки. Замечательных, гениальных, небывалых. Каждый грузчик у пивной скажет вам, как спасти мир, цивилизацию, поднять курс рубля и вылечить СПИД. Понятно, свои идеи и мысли он считает заведомо интереснее. Почему? Да потому, что свои!!! А не какого-то Хемихуэя.
Эту горькую истину надо запомнить накрепко. Иначе бросайте такое дело, как литература, сразу. А запомнив, ищите другие пути к такому читателю. Раз он любит больше себя, чем вас, что естественно, то и говорите не о себе, хотя прекрасно понимаю, хочется, а о нем – Единственном и Неповторимом! Расскажите ему про вкус темного пива, упомяните про толстых баб на жаре, затем сворачивайте на свою идею, как спасти мир…

Пусть этот бравый литейщик вещает в голове кого-нибудь другого.
Произведения, авторы, жанры > Юрий Никитин. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 24 сентября 2015 г. 15:47

цитата igor_pantyuhov

Прочитайте его роман "Передышка в Барбусе/Мрак-2" — это один из немногих романов, которые у него стоит прочитать. Он прикольный и интересный..

Мне хватило его пособия по написанию книг. После этого автор не котируется для меня вообще никак. %-\
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 24 сентября 2015 г. 15:45

цитата gamarus

индивидуальные рекомендации не одно и тоже.

На них вообще внимания не обращаю.
Произведения, авторы, жанры > Мария Семёнова. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 24 сентября 2015 г. 15:08

цитата DESHIVA

И я все-таки настаиваю, что "Не та!" мог произнести только человек посторонний, имея в виду, что это не та, кого заказали, не та, которую требовалось убить.

Эээ, а почему это не мог сказать Лучезар?
Произведения, авторы, жанры > Мария Семёнова. Обсуждение творчества. > к сообщению
Отправлено 24 сентября 2015 г. 13:53

цитата Конни

Я не нахожу оснований для подобных категоричных утверждений, так как подробно на думах Елень  автор не останавливается.

Помню, там контекст был такой: Елень спросили про замужество, а она тогда уже питала что-то к Волкодаву, и спросила его из этих соображений.

цитата Огвай

Какая-то странная у вас логика, свадьба может еще и устроится, но Глузд уже принимает меры.

Он с Эртан познакомился, уже когда кнесинка перебралась к народу нянюшки.
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 24 сентября 2015 г. 13:25

цитата Кунгурцев

Но в моём случае они, как обычно, не работают (на Имхонете в своё время мне тоже всякую чухню рекомендовали)

Та же фигня. Обычно читаю отзывы уже после того, как прочтена книга.
Музыка > Кто что слушает? > к сообщению
Отправлено 24 сентября 2015 г. 09:17
Dead Can Dance Tribute
https://youtu.be/lMx7nfIWcdY
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 23 сентября 2015 г. 19:38
Хм, а мне хорошо пошел даже в аудиофайле довольно посредственного качества. :-)

цитата ворчун Гамми

Читаю Логинова "Многорукий бог далайна".

Я почитала после того, как ознакомилась со списком претензий Святослава к Толстому. Стало интересно, кто та "моська, лающая на слона" (с). Ну что могу сказать... Идея и фантдопущение понравились, язык — скорее да. Роман — не очень.
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 23 сентября 2015 г. 19:17
Начала "Террор" Симмонса. Эх, как жаль, что аудиокнига не блестящая — чтецы местами перевирают. Но произведение настолько классное, что я, пожалуй, куплю его на бумаге.
Другая литература > Творчество Сергея Довлатова > к сообщению
Отправлено 23 сентября 2015 г. 19:16
Для ознакомления прочла в свое время "Иностранку", сдержанно похвалила и обратилась к другим авторам.
Произведения, авторы, жанры > Анджей Сапковский. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 23 сентября 2015 г. 13:08

цитата Ravenor

с  обложкой  из серии "Век дракона" старой

Да.
Произведения, авторы, жанры > Юрий Никитин. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 23 сентября 2015 г. 13:06

цитата Хыча

Вряд ли кто не читал его эпопею "Трое из леса". Да и "Ричарда". Но есть ещё "странные романы" и т.д.

Я не читала. "Ричарда" мне хватило первых страниц, чтобы понять: не стоит товарищу писать пособия для начинающих. :-)))
Произведения, авторы, жанры > Ник Перумов. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 22 сентября 2015 г. 16:11

цитата Сноу

Сапика, например.

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Недавно перечитала — всплакнула, вспомнила юность, проперлась.
Другая литература > Запомнившиеся фразы из книг > к сообщению
Отправлено 22 сентября 2015 г. 16:10
Эдипа решила остановиться в первом же мотеле, который ей попадется по пути, каким бы занюханным он ни оказался, поскольку в какой-то момент неподвижность в четырех стенах показалась ей более желанной, чем иллюзия свободы, вызванная скоростью, ветром в волосах и сменяющимся пейзажем. Да и сама дорога напоминала ей иглу шприца, воткнутую где-то там, за горизонтом, в вену автострады, в вену заядлого наркомана Лос-Анджелеса, чтобы даровать ему ощущение счастья, необычайной ясности, избавления от боли или того, что испытывает город вместо боли. Впрочем, даже если бы Эдипа была крошечным растворенным кристалликом героина, Лос-Анджелес по-прежнему продолжал бы ловить кайф, не замечая, есть она или нет.

Томас Пинчон, "Выкрикивается лот 49"
Другая литература > Кто что читает (не фантастику!) > к сообщению
Отправлено 22 сентября 2015 г. 16:08

цитата Avex

"Дом, в котором..." первая часть ничего, далее увы разочарование. ожидал большего

Это ж другой раздел, нет? 8-)
Произведения, авторы, жанры > Ник Перумов. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 22 сентября 2015 г. 16:06
Я поняла, что мне времени жалко, к тому же как раз перед этим "ВК" прочитала, и фанфики Перумова меня возмутили. Так что пошла я тогда читать другую литературу и "Сильмариллион".
Произведения, авторы, жанры > Ник Перумов. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 22 сентября 2015 г. 15:48

цитата DIMON

Ну давайте разберемся, кто он, Перумов этот

Неистовый писец.
Я сломалась на втором томе продолжения "ВК". А после классной книги про бабов-ягов Перумов умер для меня как писатель. Давненько это было. :-)))
Произведения, авторы, жанры > Анджей Сапковский. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 21 сентября 2015 г. 13:37
Мне и Йеннифэр на иллюстрации не нравится.
Музыка > Кто что слушает? > к сообщению
Отправлено 21 сентября 2015 г. 09:23
Corde Oblique
https://youtu.be/NAZ_M5FHeW4
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 19 сентября 2015 г. 22:18
Что действительно грустно — молодые переводчики, знающие язык, владеют русским хуже. У них нет времени "перестроиться" с английского на родной, отсюда "тщательные паузы", "гнутие мнения" и прочие странные вещи. "Эта профессия с каждым поколением все сильнее на ладан дышит" (с).
Другая литература > Кто что читает (не фантастику!) > к сообщению
Отправлено 19 сентября 2015 г. 18:33
Я к тому, что Тартт и Мураками меня взволновали. Заставили сопереживать героям и пытаться их понять. Коэльо — нет. :) Насчет выкрутансов, кстати: у Тартт есть очень слабые отголоски Пинчона и Брэдбери. Я такое люблю.
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 19 сентября 2015 г. 18:21
Перевод "Щегла" — яркая иллюстрация всех проблем, о которых писали в теме. Параллельно Анастасия работала, то есть возможности посвятить переводу все время у нее не было. Издательство торопилось выпустить книгу. И, конечно, сказалась молодость переводчицы. Но она молодец.
Другая литература > Кто что читает (не фантастику!) > к сообщению
Отправлено 19 сентября 2015 г. 18:13
Тартт пишет на уровне Мураками (Харуки) и, скажем, Кристенсена, но никак не Коэльо. Я тоже была не в курсе "модности" автора, потому что всегда предпочитаю сама открыть книгу и прочесть хотя бы начало, а потом судить. "Щегол" хорош, несмотря на странное построение иных фраз.
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 19 сентября 2015 г. 03:03

цитата shepotom

1. Обстоятельства?
2. Возраст? В студию, плиз.

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

1. Главный герой оказался в здании, которое вскоре взорвалось.
2. На момент начала книги ГГ 13 лет, что легко нагуглить.

Что и посоветую я дружески.
Язык у перевода вполне русский, хотя не везде гладкий, но весьма живой.
Побольше бы таких переводчиков.
Ольга Дробот работает примерно на таком же уровне.

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Хотя и от ее "пару раз", и секунд, и ударов часов меня слегка коробит.:-)
Другая литература > Кто что читает (не фантастику!) > к сообщению
Отправлено 19 сентября 2015 г. 00:07

цитата lora3166

Черкните , плиз, пару строк рецензии после прослушки.

Можно и побольше. :-)
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 18 сентября 2015 г. 22:00
Ну и по теме:

цитата

Есть словосочетания несколько, как бы помягче выразиться, необычные, вроде “подзаброшенных будуаров”, “резких личиков”, “с искрящим в животе волнением”, “тряхнуло нереальной легкостью”, “не хотелось переговариваться через ее тело”, “прошел на несколько картин вперед”, “общительно сказал он”. А есть и вовсе непонятные: “взбитый взрез воды”, “ужасные тела-формы” и прочие.

Доблестный профи умолчал о том, в каких обстоятельствах (и каком возрасте) герой видит все перечисленное выше. Если читать роман, эти странные образы и описания более чем уместны. Переводчик очень достойный.
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 18 сентября 2015 г. 21:09
Немного не то. :-)))
Произведения, авторы, жанры > Джон Рональд Руэл Толкин. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 18 сентября 2015 г. 20:57
А эндрюсарх немного напоминает волков, на которых ездили орки.
Жаль, нет никого похожего на тех тварей, на которых передвигались назгулы.
Другая литература > Кто что читает (не фантастику!) > к сообщению
Отправлено 18 сентября 2015 г. 20:52
Так вот, к вопросу о "Щегле".

цитата

Вот только “реконструирует” классику Донна Тартт с целью отчетливо утилитарной. Как всякий массовый романист она отлично уяснила себе, что, во-первых, автору развлекательных книжек изобретать велосипед нет нужды. Пусть его изобретают джойсы, кафки и беккеты. Автор же, обслуживающий массовую читательскую аудиторию, чтобы легко, увлекательно читаться, чтобы держать читателя в тонусе, должен быть узнаваем, уметь встроиться в традицию, а не выбиваться из нее. И во-вторых, чтобы читатель низкопробной литературы чувствовал себя “в хорошем обществе”, необходимо, как теперь выражаются, “косить” под автора элитарного.

Я одно время плотно читала книги издательства "Иностранка". Из них какие-то удостоились выписывания цитат в тетрадки, какие-то вызвали недоумение.
Пока что я послушала одну главу. И знаете, какова моя имха? Проза Тартт позволяет ей плевать с высокой колокольни на такие, с позволения сказать, метарецензии. Ей нет нужды под кого-то там косить. Она достаточно яркая и сама по себе.
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 18 сентября 2015 г. 20:49
shepotom, не та тема, отвечу тут: http://fantlab.ru/forum/forum6page1/topic...
Трёп на разные темы > Чем вам запомнился сегодняшний день? > к сообщению
Отправлено 18 сентября 2015 г. 14:11

цитата Ольгун4ик

кормить надо животных

Такие сами обожрутся. >:-|
Другая литература > Кто что читает (не фантастику!) > к сообщению
Отправлено 18 сентября 2015 г. 13:06
Слушаю. "Щегла" Донны Тартт.
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 18 сентября 2015 г. 12:44
Хотя...
По-моему, оборот вроде

цитата

я глядел в окно на диспептичные офисные лица

не очень удачный.
На это слово еще когда ругалась Нора Галь.
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 18 сентября 2015 г. 11:54

цитата _TripleX_35_

Вот отличное интервью о том, как издавали. В том числе — интервью переводчицы.

Вот я и дошла.
Немного уже послушала, да, я это буду (с).
В обязательном порядке.
Спасибо и за ваш отзыв — я уже много хорошего слышала и о писательнице, и о книгах ее.:-)
Трёп на разные темы > Чем вам запомнился сегодняшний день? > к сообщению
Отправлено 18 сентября 2015 г. 09:47

цитата Aryan

Я ей иногда вслух читала особо понравившийся отрывок   Она поначалу пугалась и улепетывала, а потом привыкла и перестала бояться. С руки не ела, но подходила близко за сыром или кусочком колбасы.

После того, как мне мышь испортила тяжким трудом полученную маску из овса, а вчера прогрызла пакет, с которым я хожу, ну нафиг этих прелестных и милых. >:-|
Музыка > Колдовская музыка > к сообщению
Отправлено 17 сентября 2015 г. 19:20
Diablo Swing Orchestra
https://youtu.be/iwC4IFz512o
https://youtu.be/RR7mWZuFYsQ
Музыка > Кто что слушает? > к сообщению
Отправлено 17 сентября 2015 г. 18:53
Mors Syphilitica
https://youtu.be/56YmIUA7a6Q
https://youtu.be/s6cQbj8r3tI
Музыка > Кто что слушает? > к сообщению
Отправлено 17 сентября 2015 г. 18:37
ATOMA
https://youtu.be/OBPQsprezcg
Трёп на разные темы > Чем вам запомнился сегодняшний день? > к сообщению
Отправлено 17 сентября 2015 г. 13:06
Вечером напишу. :-)))
Музыка > Кто что слушает? > к сообщению
Отправлено 17 сентября 2015 г. 13:05
Siouxsie & The Banshees
https://youtu.be/amR6-neQBPE
https://youtu.be/zpaqBXc5MTk
https://youtu.be/0Ez5XzarIIQ
Другие окололитературные темы > "Уютные" книги > к сообщению
Отправлено 17 сентября 2015 г. 12:56

цитата Felicitas

"Шляпа волшебника"

Офигенная. :beer:
⇑ Наверх