Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя Иммобилус на форуме (всего: 6159 шт.)
Музыка > Кто что слушает? > к сообщению
Отправлено 19 октября 2015 г. 01:50
Zeromancer
Музыка > Музыка, как-то связанная с Фэнтэзи и НФ > к сообщению
Отправлено 19 октября 2015 г. 00:36
Кстати, про Рэя Бредбери.
Группа Cinema Strange написала песню по мотивам новеллы классика. За что дезрокерам спасибо.
Другая литература > Свои стихи > к сообщению
Отправлено 19 октября 2015 г. 00:32

цитата еремина

Я тоже люблю свои стихи перечитывать, они для меня типа дневника, моего камертона: в них мои смыслы, чувства, но я показываю их другим и если кто-то этого не понимает, значит он со мной просто не на одной волне, или по другому смотрит на вещи, так я считаю. Уровень дара вторичен.

Хмм. Промолчу-ка я.
Музыка > Кто что слушает? > к сообщению
Отправлено 18 октября 2015 г. 23:05
Another OTTODIX
Музыка > Кто что слушает? > к сообщению
Отправлено 18 октября 2015 г. 22:50
Malice Mizer
:-)))
Другая литература > Запомнившиеся фразы из книг > к сообщению
Отправлено 18 октября 2015 г. 13:35
А ты все справедливости ищешь? Брось. Принимай жизнь такой, какая она есть, и не жди ничего, кроме зуботычин.

Дик Френсис
Музыка > Кто что слушает? > к сообщению
Отправлено 18 октября 2015 г. 13:18

цитата Volot

песня больна хороша может кто и проникнется

Прониклась, спасибо. :cool!:
Музыка > Кто что слушает? > к сообщению
Отправлено 18 октября 2015 г. 13:13
Infornal Fuckъ
Тебе, Варг Викернес. :-)))
Произведения, авторы, жанры > Надежда Попова. Обсуждение творчества и цикла "Конгрегация", в частности > к сообщению
Отправлено 16 октября 2015 г. 16:14

цитата ostapchuki

Укажите пруф или контекст, в котором были сказаны слова.

И снова:

цитата Шолль

Такой момент: есть расхождения в идеологической позиции, это одна сторона вопроса, по этому поводу вполне можно спорить. И есть другая: техника. Наличие-отсутствие конфликта, определенных приемов, развития характера, динамика повествания. Это уже имеет непосредственное отношение к качеству работы.

цитата Попова

"Наличие-отсутствие конфликта, определенных приемов, развития характера"
То есть, все то, чем кишат женские романы? Увольте. Розовые с... не буду выражаться в чужом журнале... жевать не люблю.

цитата Шолль

Ой-ей. Это беда. Я совершенно серьезно. Если для вас внутренний конфликт — это признак женского романа, тогда туда же вы записываете практически всю русскую литературу ХIX века, Германа Гессе, Томаса Манна, Франца Кафку, Вирждинию Вульф и Джойса, не говоря уже и Шекспире, Теккерее, Конраде и еще очень много о ком. Это все авторы любовных романов?

цитата Брилева


Надежда, ну что значит "мне приятней думать..."?
Вот вы русским по белому написали:

Тот факт, что "развитие" героя означает исключительно его превращение в доброго обывателя, а в идеале — в христианского святого, тоже есть факт субъективный.
"Наличие-отсутствие конфликта, определенных приемов, развития характера"
То есть, все то, чем кишат женские романы? Увольте. Розовые с... не буду выражаться в чужом журнале... жевать не люблю.

Эти две фразы демонстрируют тотальное незнакомство с вопросом. Это не "мне приятней думать", это факт. Человек, знакомый с понятием "развитие характера в литературе" и "внутренний конфликт в литературе" просто не мог написать того, что написали вы. Ну сверьте свои реплики со статьей в БСЭ хотя бы:
http://bse.sci-lib.com/article118434.html

http://aucella-n.livejournal.com/11459.html
Могу сказать, что с отзывом, комменты которого цитирую, насчет главного героя в целом согласна.
Произведения, авторы, жанры > Надежда Попова. Обсуждение творчества и цикла "Конгрегация", в частности > к сообщению
Отправлено 16 октября 2015 г. 15:52

цитата ostapchuki

Просто очевидно: не "ваш" цикл. Читайте другое.

Спасибо, Кэп, я так и делаю. ;-)
Произведения, авторы, жанры > Надежда Попова. Обсуждение творчества и цикла "Конгрегация", в частности > к сообщению
Отправлено 16 октября 2015 г. 15:48

цитата Green_Bear

Уж чего-чего, а излишней приторности у Поповой нет, я вам, как мужчина говорю:)

Читала я. Очень девочковые у нее описания, особенно там, где Курт "превозмогал" в будуаре Адельхайды. :-D
Смотрите мой пост выше.

Только у Медведевич разговорной речи я верю, а у Поповой — нет.
Произведения, авторы, жанры > Надежда Попова. Обсуждение творчества и цикла "Конгрегация", в частности > к сообщению
Отправлено 16 октября 2015 г. 15:45

цитата ostapchuki

Что за бред? Где она такое говорила?

Здесь цитировали. Несколько раз.
Но на бис...

цитата Попова


"Наличие-отсутствие конфликта, определенных приемов, развития характера"
То есть, все то, чем кишат женские  романы ? Увольте.  Розовые  с... не буду выражаться в чужом журнале... жевать не люблю.
Произведения, авторы, жанры > Надежда Попова. Обсуждение творчества и цикла "Конгрегация", в частности > к сообщению
Отправлено 16 октября 2015 г. 15:35

цитата Dark Andrew

"Ястреб Халифа"

Заценила начало. Стиль прекрасный, с Поповой не сравнить.
Произведения, авторы, жанры > Надежда Попова. Обсуждение творчества и цикла "Конгрегация", в частности > к сообщению
Отправлено 16 октября 2015 г. 15:25

цитата Green_Bear

дальше отторжение пошло снежным комом — "и персонажи плоские"

Пардон? Я только написала, что, цитируя самого же автора, Курт меняться не должен. Потому как конфликт у персонажа есть "розовые сопли".:-)))

цитата Green_Bear

и идеи агитки

Вы меня с кем-то путаете, про идеи я вообще ничего не говорила, мне хватило красот стиля.

цитата Green_Bear

Спустя несколько лет, не помню ни одной таковой

Лорд vs. Черный
Слепой vs. Помпей
Cлепой vs. Черный
Чумные Дохляки vs. обитатели Хламовника
Другая литература > Пауло Коэльо > к сообщению
Отправлено 16 октября 2015 г. 15:21

цитата Pavinc

И тот и другой пишут псевдофилософскую фигню.

Мураками тоньше и куда психологичней. 8-)
Произведения, авторы, жанры > Надежда Попова. Обсуждение творчества и цикла "Конгрегация", в частности > к сообщению
Отправлено 16 октября 2015 г. 15:18

цитата Green_Bear

У меня в обоих случаях была реакция — дайте еще столько же, а лучше — в три раза больше.

Если в первом случае наши реакции совпали, то во втором — нет.
И, кстати, драки у Мариам замечательные. :-)
Музыка > Кто что слушает? > к сообщению
Отправлено 16 октября 2015 г. 15:17
She Past Away
Музыка > Авторы-исполнители > к сообщению
Отправлено 16 октября 2015 г. 15:15
Ну и мою любовь Веню Дркина, конечно.
Музыка > Творчество группы "Пикник" > к сообщению
Отправлено 16 октября 2015 г. 15:14
У меня почти полная дискография, больше всего люблю "Вампирские песни", "Стекло" и "Мракобесие и Джаз".
Еще — проект "Пить электричество".
Музыка > Дельфин и другие проекты Андрея Лысикова > к сообщению
Отправлено 16 октября 2015 г. 15:12
Кое-что нравится ("Серебро", "Весна").
Вообще же — "Мальчишник" интересней был.
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 16 октября 2015 г. 15:10
Да. 8-)
Произведения, авторы, жанры > Надежда Попова. Обсуждение творчества и цикла "Конгрегация", в частности > к сообщению
Отправлено 16 октября 2015 г. 14:59

цитата Green_Bear

Шестой том "Конгрегации" — лишь на 20% меньше "ДвК", ага.

Многие читатели мужеска пола упрекают "ДвК" в том, что, мол, многословно. Только вот зуб даю, не настолько, как в "Конгрегации".
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 16 октября 2015 г. 14:57
О, и кстати.
Другие окололитературные темы > Смешные/нелепые/неточные издательские аннотации > к сообщению
Отправлено 16 октября 2015 г. 14:55
Принесу аннотацию к "Впусти меня".

цитата

Главный герой книги, двенадцатилетний Оскар, — застенчивый мальчик, привыкший к одиночеству. В школе над ним издеваются, и, ненавидя своих мучителей, он придумывает себе развлечение — уединяется в лесу, прихватив с собой нож, и вымещает злость на деревьях и трухлявых пнях, представляя, что это его преследователи. Но однажды его одноклассника находят в лесу с перерезанным горлом, и обстоятельства преступления крайне подозрительны — все уверены в том, что речь идет о ритуальном убийстве. Незадолго до этого у Оскара появляются новые соседи — папа с дочкой, поселившиеся в соседнем подъезде. И хотя поначалу девочка вовсе не расположена к общению, вскоре Оскар и Эли становятся лучшими друзьями. И все же есть в ней что-то странное — слишком легко она переносит холод, слишком хорошо прыгает и главное — выходит во двор лишь с наступлением ночи. Не менее подозрительны и отношения Эли с отцом — да и отец ли он ей? Кто она и какое отношение имеет к череде ритуальных убийств, всколыхнувших весь город. Со временем Оскар получает ответы на все эти вопросы, хотя, пожалуй, предпочел бы остаться в неведении.

Перечитывала роман пять раз. Никаким одноклассником тот пацан Оскару не был и учился вообще в другой школе.
Произведения, авторы, жанры > Надежда Попова. Обсуждение творчества и цикла "Конгрегация", в частности > к сообщению
Отправлено 16 октября 2015 г. 14:50

цитата Green_Bear

Но это было шесть лет назад, причем роман "Дом, в котором..." писался много лет — больше двадцати (sic!).

А напомните мне, сколько Попова свой цикл пишет, где каждая книжка — примерно треть от романа Петросян? :-)
Музыка > Творчество фолк-рок группы "Мельница" > к сообщению
Отправлено 16 октября 2015 г. 14:32
Так.
Мне понравились:
"Gaudete"
"Анестезия"
"Золото тумана" (за созданное настроение)
"Об устройстве небесного свода" (очень крутая вещь, давно у "Мельницы" такого не слышала)
"St. Exupéry Blues"
"Война"
"Dreadnought"

Думала, хуже будет. :-)
Произведения, авторы, жанры > Надежда Попова. Обсуждение творчества и цикла "Конгрегация", в частности > к сообщению
Отправлено 16 октября 2015 г. 14:14

цитата Green_Bear

В-третьих, многих ли авторов-новичков запомнили настолько хорошо в последние годы?

Анна Коростелева? Мариам Петросян?
Другие окололитературные темы > Фантастика: российская vs зарубежная > к сообщению
Отправлено 16 октября 2015 г. 13:36
Кого попереводишь, от того и наберешься.
Другие окололитературные темы > Три любимых автора > к сообщению
Отправлено 16 октября 2015 г. 12:40
Рэй Брэдбери
Урсула Ле Гуин
Профессор Толкин
Произведения, авторы, жанры > Надежда Попова. Обсуждение творчества и цикла "Конгрегация", в частности > к сообщению
Отправлено 16 октября 2015 г. 12:36

цитата Green_Bear

цикл "Конгрегация" выделяется на фоне отечественного фэнтези, но в плюс или минус

Для меня — в минус, для вас — в плюс.
Произведения, авторы, жанры > Надежда Попова. Обсуждение творчества и цикла "Конгрегация", в частности > к сообщению
Отправлено 16 октября 2015 г. 12:27

цитата Green_Bear

Он совершенно не ваш, начиная от формы и заканчивая идеями. Безусловно, виноват в этом автор, да. Ровно в той же степени, что и читатель.

50% впечатления от книги делает текст. Исходя из него, читатель может нарисовать в своем воображении героев, их личности/характеры, время и место действия.
В данном случае он, увы, не блещет.

цитата Green_Bear

Я его спокойно читаю, получая огромное удовольствие, когда выстраиваю логические цепочки в сложно-сочиненных предложениях и ловлю смысловые оттенки уточнений.

Та же самая вкусовщина, помянутая выше. :-)

Я получаю удовольствие, читая нечто вроде:

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Внезапно существо словно возникло из пустоты.
Оно смутно вырисовывалось в темноте всего шагах в тридцати от него, если не меньше.
«Должно быть, оно вылезло из какой-то невидимой дыры во льду», — подумал Блэнки. Ему вспомнилась ярмарка в Танбридж-Уаллсе, которую он видел в детстве, с хлипкой дощатой сценой и фокусником в пурпурных шелках и высоком остроконечном колпаке с вышитыми на нем планетами и звездами. Тот мужчина появился точно так же — выскочил из люка под изумленные охи и ахи деревенских зрителей.
— Добро пожаловать, — сказал Томас Блэнки, обращаясь к темной фигуре на льду.
Существо поднялось на задние лапы — мохнатое, мускулистое, с окрашенными в красноватые тона заката когтями и тускло поблескивающими клыками, не похожее ни на одного хищного   зверя , сохранившегося в памяти человечества. Бланки прикинул, что ростом оно более двенадцати футов — возможно, все четырнадцать.
В глазах его — угольно-черных на фоне черного силуэта — не отражался свет угасающего солнца.
— Запаздываешь, — сказал Блэнки. — Я уже давно жду тебя.
Он швырнул в фигуру свою деревянную ногу.
Существо не попыталось увернуться от примитивного снаряда. Несколько долгих мгновений оно стояло неподвижно, а потом стремительно бросилось вперед, точно призрак, даже не отталкиваясь от льда ногами, надвигаясь на ледового лоцмана с разведенными в стороны передними лапами, заполняя своей темной плотной массой все поле зрения.
Томас Блэнки ухмыльнулся и крепко стиснул зубами черенок трубки.
Произведения, авторы, жанры > Надежда Попова. Обсуждение творчества и цикла "Конгрегация", в частности > к сообщению
Отправлено 16 октября 2015 г. 11:19

цитата MarchingCat

как экшен-сцены те же Олди описывают — так  вообще шедевр динамики

Читала я их боевки, они как раз быстрые и динамичные, там герои "не думают о секундах свысока".
И язык несравнимо лучше.
Другая литература > Запомнившиеся фразы из книг > к сообщению
Отправлено 16 октября 2015 г. 10:48
Сфинкс опять пинает урну.
- Это ужасно, Курильщик. Когда твои вопросы глупее тебя. А когда они намного глупее, это еще ужаснее. Они как содержимое этой урны. Тебе не нравится ее запах, а мне не нравится запах мертвых слов. Ты ведь не стал бы вытряхивать на меня все эти вонючие окурки и плевки? Но ты засыпаешь меня гнилыми словами-пустышками, ни на секунду не задумываясь, приятно мне это или нет. Ты вообще об этом не думаешь.

Мариам Петросян, "Дом, в котором..."
Произведения, авторы, жанры > Надежда Попова. Обсуждение творчества и цикла "Конгрегация", в частности > к сообщению
Отправлено 16 октября 2015 г. 10:19
Примеры. Выделенное курсивом — ляпы, выделенное жирным — неудачно построенные предложения.
Боевка, которая, по идее, должна быть динамичной, но на деле растянута донельзя (хотела было принести сцену из горящего замка, но поняла — много будет):

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Момент...
Один момент, миг, всего один только миг остался в его распоряжении, и лишь сейчас, наверное, стало ясно до боли, отчетливо и несомненно, как много времени вмещает в себя это понятие — 'мгновение ока'. Вот так — ресницы опускаются, на неуловимую бесконечность скрывая окружающий мир под веками, и поднимаются снова. Один миг. До этой ночи их было множество — мгновений, решающих судьбу, важных, нужных. Но лишь сейчас случилось это — мгновение, пронесшееся стремительно и вместе с тем вытянувшееся, словно подбросили клубок нитей, сжатый, плотный, и он покатился, разматываясь и превращаясь из самого себя в нечто бесконечное и безмерное.
Это мгновение протекло в неподвижности. Двое солдат все еще стояли на месте, не схватившись даже за оружие, двое у двери успели сделать шаг к нарушителю спокойствия и теперь занесли ногу для второго шага, герцог, бледный и оторопевший, застыл, как изваяние, и, что пугало более всего, такой же застывшей была фигура в капюшоне — в двух шагах напротив, отделенная лишь неровным углом каменной плиты, и тени скрывали лицо, так что неясно было, куда устремлены его глаза. За это мгновение успели придти и уйти мысли, которые прежде не впускались в разум. Дверь, отгородившая катакомбы от внешнего мира, заперта, и следящие за ним агенты вряд ли сумеют взломать эти замки. А если и смогли — то слишком поздно, не сумев потом отыскать его следа в запутанных коридорах. Значит, готовая к захвату зондергруппа так и осталась во дворе кельнского собора. Значит, здесь, в этом каменном склепе, он — один. Значит, столь рискованно спланированная операция все-таки споткнулась о непредвиденное препятствие, и помощи не будет. Значит, все, что происходит теперь — взгляд в лица людей напротив и по обе стороны от него, стук собственного сердца, холодный воздух, вливающийся в легкие, весь этот невероятно бесконечный миг — все это в последний раз. Значит, когда это мгновение, наконец, кончится, их останется еще не более десятка, мгновений, отделяющих его от смерти. И это — тоже было впервые: в любой, самой безвыходной, ситуации до сих пор оставалась надежда на избавление, пусть призрачная и отчаянная; теперь же, с ножом в руке против трех обладателей неведомой силой и троих вооруженных бойцов — теперь надежды не было. Последняя ночь в жизни. Последний час. Последний момент.
Momentum veri.
Время разогналось снова, и случилось это прозаично, просто, к яви возвратил не страх смерти — страха, к удивлению, не было вовсе, не что бы то ни было еще, приличествующее случаю, а — омерзительный, посторонний в этом облаке ароматов запах, который, бывало, преследовал в заброшенных или опустившихся кварталах, в дешевых больницах для неимущих — кислый, вязкий дух человеческих испражнений. Здесь, у самого жертвенника, его не могли забить запахи неведомых благовоний. Что касалось святого отца, его как раз перспектива неотвратимой гибели испугала весьма и весьма.
Именно эта мерзость вернула мозг в действительность, встряхнула рассудок, заставив вспомнить, что есть — кроме этих стен и этой исчезающей призрачной луны, этих оживающих теней, марева, кружащего воздух — есть реальный мир, с улицами и домами, с птицами на чердаке Друденхауса, с людьми на улицах, с ним самим, с теплой рукоятью в ладони и — с тем, что он должен был, обязан был успеть сделать до того, как упадет на этот каменный пол и больше не встанет...
Он успел нащупать под пряжкой ремня стальную полоску (Фридрих, долгих тебе лет!) и рвануть, вытянув одним движением тонкое стальное лезвие, гибкой острой плетью рассекшее воздух с мелодичным, тихим свистом, успел сделать шаг вперед, пытаясь обойти каменную плиту раньше, чем герцогские телохранители заступят ему дорогу, и вдруг услышал громкий, лязгающий щелчок. Этот звук Курт узнал бы из тысячи — звук спускаемой струны арбалета.
Ни у кого из присутствующих стрелкового оружия не было, и тело не успело напрячься в ожидании холодного, пронзающего удара — мозг уже понял, что летящая с неистовой скоростью смерть предназначена не ему; понял раньше, чем глаза увидели одного из спутников безликого, отлетевшего к стене, а потом — невысокого щуплого человека с двухзарядным арбалетом в руке, всадившего второй болт в живот другому сопровождающему.
Значит, агент слежки все же прошел — вскрыв ли замки той двери или сломав их, неважно, но — прошел. Значит, и группа тоже здесь? Значит или нет?..
Нет, понял он, увидев, как тот врывается в комнату, вытягивая короткий кинжал из ножен. Группы нет. Почему, что еще сорвалось, задержалась ли помощь или не явится вовсе — думать об этом сейчас времени не оставалось. Сейчас оставался лишь еще один миг на то, чтобы развернуться к герцогским телохранителям, за спины которых тот довольно резво отскочил. Было еще полмгновения порадоваться тому, что у обоих тоже короткое оружие...
То, что вырвалось из горла безликой фигуры, было не словом, не криком, не шипением даже, а будто беззвучным, бьющим по ушам ударом в воздух, и боковым зрением Курт уловил, как его 'хвост', словно наткнувшись на невидимую стену, содрогнулся, хватанув воздух ртом, и побелел, уставясь перед собою остекленевшими глазами. Он пробежал еще два шага, и было видно, ясно видно, четко до дрожи в каждой жилке, что эти два шага делал уже мертвец, просто по инерции ноги пронесли безжизненное тело вперед, пока, запнувшись, он не упало, откатившись в сторону, точно куль с мукой...
И это случилось снова — снова возникло это долгое, тягучее, как клей, мгновение, в которое опять уместилось бессчетное количество мыслей и весь мир, что был вокруг. Когда капюшон развернулся в его сторону, обратившись к нему тенью вместо лица, Курт понял, что не успеет — ничего не успеет. Даже попытаться. За это долгое мгновение он понял, что сделать не может ничего — ни отпрыгнуть в сторону, как от выстрела, ни закрыться, как от удара мечом, ни уклониться — ничего. Что может только ждать смерти — глупой, бессмысленной и напрасной; и ждать осталось недолго...
Удар голоса о воздух прозвучал снова, и в голове точно бы что-то взорвалось, словно вены в висках лопнули, а глазам вдруг стало горячо, как будто его окунули в поднимающийся над углями дым — прожигающий насквозь, но вместе с тем ледяной, как сугроб у порога в февральскую метель. Курт покачнулся, схватившись за камень жертвенника, ненавидя себя за слабость, за свое самомнение, из-за которого случилось все, что случилось, из-за которого сейчас погиб человек — так же, как погибнет теперь и он, бесполезно.
- Не может быть! — голос из-под капюшона вырвался со свистом, и сквозь соленый туман на ресницах он увидел, как фигура отступила назад, к стене.


Сцена с обнаружением останков:

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Солнце, взобравшееся уже высоко в серые октябрьские облака, застигло их обоих у двери студенческого трактирчика сонными и хмурыми; сегодня исполнить пожелание майстера обер-инквизитора не случилось — едва лишь дверь его рабочей комнаты затворилась за их спинами, в противоположной оконечности коридора возникли две фигуры: стража Друденхауса, несшего пост в приемной зале, и незнакомого человека в дорожной куртке, озиравшегося по стенам с заинтересованным видом.
[...]
Эксперт, по умолчанию прибывший вместе со всеми на место нового происшествия, не проронил ни слова — косясь в сторону развороченного, точно потрошеная птица, тела, около минуты тот маячил чуть в стороне, белея и давясь, и в конце концов бегом метнулся в сторону, к шиповниковым кустам, бывшим некогда гордостью кельнского архиепископа, а теперь одичавшим и поникшим. Кашель и плевки вперемешку со сдавленными стонами доносились долго, и к следователям Штойперт возвратился бесцветным и чуть пошатывающимся. На то, как дознаватели ходят вокруг тела, переговариваясь и присаживаясь подле оного на корточки, указывая вовнутрь друг другу, тот смотрел с плохо скрытым омерзением и почти ужасом, зажав губы ладонью и содрогаясь. Дабы встряхнуть его и занять чем-то кроме созерцания искореженного тела, Курт, оставив прения и выяснения отношений в стороне, призвал Штойперта собраться и выяснить немедленно, здесь ли произошло убийство. Полезности для следствия в этом не было ни малейшей (по все тем же признакам, что и ранее, видно было и без разъяснений Густава Райзе или, тем паче, их новоиспеченного помощника, что тело было именно выброшено сюда, к стене собора, будучи изрезанным и оттого обескровленным в ином, по-прежнему не известном никому месте), однако хоть какое-то дело позволяло отвлечь уже совершенно зеленого в щеках эксперта от волнений его души и желудка.


Вроде как любовная сцена (мне почему-то "Сумерки" припомнились :-))) ).

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Несносно дорогостоящая гостиница, покинутая им сегодня, с ее услужливыми работниками, сегодня показалась забегаловкой для бедноты и спившихся игроков — того, как из-под него выдернули коня, Курт почти не заметил, как не сумел и сообразить, каким образом его вещи перекочевали с седла в руки одного из челядинцев. На лице молодого, быть может, младше него самого, парня не отобразилось ни единого чувства из тех, что, несомненно, вызвал вид новоприбывшего в сравнении с нарядами и скарбом прочих гостей, и в высказанном предложении проследовать за ним Курт не уловил ни тени пренебрежения, неприятия или чего бы то ни было еще, кроме хорошо поставленной предупредительности, преисполненной чувства собственного достоинства и неизбывной гордости за место своей службы.
[...]
- А я отступать не привык, — отозвался Курт. — Вы сами это сказали.
Адельхайда не ответила, оставшись стоять, как стояла — в шаге чуть в стороне, только смотрела теперь не на темный двор, а на собеседника; зеленых глаз в полумраке было не различить, и выражения этого лица никак было не определить, не понять, насмехается ли она всерьез или пытается отшутиться от собственного напряжения...
- Да не все ли равно... — пробормотал он вслух, решительно шагнув вперед и впившись в губы; Адельхайда пошатнулась, отступив, и Курт, тоже споткнувшись и едва устояв на ногах, вмял ее в стену галереи.
- Эту прическу укладывали почти час, — предупредила она шепотом, с усилием оторвавшись; он мотнул головой:
- А мне наплевать.
- Хорошо, — согласилась Адельхайда в перерыве между двумя поцелуями, — если тебе так хочется, я вернусь в залу растрепанной и пыльной. Гости будут снабжены темой для разговоров еще на год.
- Мы вообще не должны этого делать, — через силу выговорил Курт, и та кивнула:
- Разумеется, не должны. Я еще не дошла до того, чтобы заниматься этим на балконе, на холоде, рискуя, к тому же, попасться на глаза дворне.

И еще у меня от текстов автора ощущение явной избыточности. Наверчено всего много, а четкости-ясности нет.
Произведения, авторы, жанры > Надежда Попова. Обсуждение творчества и цикла "Конгрегация", в частности > к сообщению
Отправлено 16 октября 2015 г. 08:30
Green_Bear, это я всего лишь для примера взяла. Слог Поповой неуклюж и громоздок везде и сильно отвлекает от собственно истории. Попозже приведу примеры.
Произведения, авторы, жанры > Надежда Попова. Обсуждение творчества и цикла "Конгрегация", в частности > к сообщению
Отправлено 15 октября 2015 г. 16:44

цитата Конни

единственное, что поменялось в человечестве радикально — это человеческий антураж :) То есть, люди — они какие были, такие и остались, человеческие желания и основные инстинкты остались прежними, изменились только способы достижения целей. И по большому счету, разница между нами и нашим предком (ну, до определенного времени) — малосущественна и больше внешняя, чем внутренняя. Ну, вот что-то такое и хотелось показать :)

Получилась сборная солянка из псевдосредневекового антуража, анахронизмов и современности. А люди описаны так неловко ("он кивнул вспять", "ухмыльнулся противник на хорошей латыни", "подбодрил Курт, левым ухом чувствуя, что аббат рядом почти презрительно ухмыляется" и прочее), что ей-богу, понимаешь: они не изменились. Графоманы так точно. :-)
Произведения, авторы, жанры > Надежда Попова. Обсуждение творчества и цикла "Конгрегация", в частности > к сообщению
Отправлено 15 октября 2015 г. 16:11
Пусть себе будут. ;-)
Но Шолль правильно писала: взялся вставлять цитаты на другом языке — следи, чтобы они были не кривые.
Не говоря уже о том, что они производят в тексте впечатление ограненных стекляшек, кое-как нашитых на "чертову кожу".
Музыка > Творчество фолк-рок группы "Мельница" > к сообщению
Отправлено 15 октября 2015 г. 16:08
Пойду послушаю.
Хотя мне и первые альбомы не все нравились.
Произведения, авторы, жанры > Надежда Попова. Обсуждение творчества и цикла "Конгрегация", в частности > к сообщению
Отправлено 15 октября 2015 г. 16:05

цитата Dark Andrew

вот это последнее на что надо автору внимание обращать.

Дьявол в мелочах. Именно из них зачастую создают верибельную атмосферу произведения. А здесь недостоверны и бытовые, и языковые, и условно-исторические.
Другие окололитературные темы > Фантастика: российская vs зарубежная > к сообщению
Отправлено 15 октября 2015 г. 15:48

цитата k2007

У нее есть пара книг с фантэлементом

Я бы сказала, что все ее книги с неслабыми фантдопущениями. :-D
Музыка > Тэги, или порядок в коллекции > к сообщению
Отправлено 15 октября 2015 г. 15:43

цитата TheWatcher

в каком виде храните музыку вы? И какой софт используете для наведения порядка?

Часть на CD, что-то — на компе (два раза из-за переустановок оно уже терялось, приходилось качать заново).
Диски уже, кстати, девать некуда, боюсь, что под ними проломятся полки, для них выделенные.
Так что сейчас я больше тяготею к mp3.
Произведения, авторы, жанры > Надежда Попова. Обсуждение творчества и цикла "Конгрегация", в частности > к сообщению
Отправлено 15 октября 2015 г. 15:27

цитата Недотрога

тут автора критикуют за латинские фразы-вставки

Автора, насколько я поняла, критиковали за латынь и французский с ошибками, а также за то, что на втором говорил герой, живущий там, где носителей языка не было?
Правильно критикуют.
Произведения, авторы, жанры > Надежда Попова. Обсуждение творчества и цикла "Конгрегация", в частности > к сообщению
Отправлено 15 октября 2015 г. 15:13
Итог: мир меня не убедил, еще меньше — персонажи.
Увы.
Музыка > Кто что слушает? > к сообщению
Отправлено 15 октября 2015 г. 14:55
Heartist
Другие окололитературные темы > Фантастика: российская vs зарубежная > к сообщению
Отправлено 15 октября 2015 г. 14:45

цитата Мух

И объективно лучший автор у нас — Донцова.

Она таки фантаст? 8-)
Произведения, авторы, жанры > Надежда Попова. Обсуждение творчества и цикла "Конгрегация", в частности > к сообщению
Отправлено 15 октября 2015 г. 14:06

цитата Green_Bear

Жаль, что его сможет прочесть только сам автор

Что-то Пекара не забоялся и сделал именно так.

цитата ostapchuki

Иммобилус, слышали такое?

Я увидела только довольно плохой язык с "наворотами", миллион пасхалок и нашего современника. Простите, я книги читаю, чтобы погрузиться в эпоху, пусть даже условную. Но когда герои упоминают психологию и химию в условном XIV веке и с серьезным видом говорят:

цитата

виною всему deformatio spiritus professionalis,
простите, ржу.
Произведения, авторы, жанры > Надежда Попова. Обсуждение творчества и цикла "Конгрегация", в частности > к сообщению
Отправлено 15 октября 2015 г. 14:02

цитата Недотрога

а вы предлагаете кальку с древне-еврейского в текст вставлять

Я ничего такого не предлагаю, но когда "тертый" разбойник во втором томе выдает:

цитата

Когда их светлость граф фон Шёнборн навернулся в пьяном виде у трактира, женушка его, в общем, страдала недолго — замутила с каким-то студентом,

смех разбирает.
По теме
И еще

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

В средние века базой для блатного словотворчества стали заимствования из языков крупнейших иноязычных групп средневековой Германии – евреев и цыган. История сохранила список выражений на «ротвельш», составленный в середине 14-го века Дитмаром фон Мекебахом, канцлером Герцогства Бреслау – почти все слова в списке имеют еврейские корни. Цыгане появились в Германии позже, в начале 15-го века, но и язык романес незамедлительно был взят на вооружение «блатной братией». Обилие еврейских слов и корней и поразительная осведомлённость в традициях и культуре «народа книги» могут навести на мысль, что среди носителей ротвельш было особенно много евреев. Однако это не так. Дело в том, что жуликам приходилось часто общаться с торговым людом, ростовщиками и банкирами, а торговля и финансы были в те времена единственным легальным занятием еврейского населения немецких княжеств.
Немецкие жулики прошлых веков вряд ли были большими специалистами в области каббалы и еврейского богословия, но азы всё же усвоили. Например, слово «полицейский» обозначалось сокращённо двумя еврейскими буквами, «пей» и «цадде», однако на ротвельш произносилось как «пейцаддик». Не без издёвки, ибо «цаддик» значит по-еврейски «праведник». Ничего святого! Краденый товар обозначался выражением «боре пери». Это цитата из застольного благословения Господу, по милости которого земля «приносит плоды». Между собой носители ротвельш называли свой тайный язык «хохемер лошен» от еврейского «язык мудрецов». Но чтобы запутать окружающих, из этого сочетания оставлялась лишь первая буква «хесс», от которой образовывалось прилагательное «хессер» или «кессер», то есть «посвящённый», «свой парень». Словечко „kess„ в начале 20-го века через берлинский диалект проникло в литературный немецкий язык и приводится сегодня во всех словарях со значением «дерзкий, наглый». Страна Швейцария на ротвельш обозначалась забавной аббревиатурой «бум» — от «бехема» – «крупный рогатый скот» и «медина» — «страна». «Бум» – страна коров». Зато «хирш», по-немецки вообще-то «олень», на ротвельш — «заключённый в одиночной камере» от еврейского «хефрейш» – разграничение.
Музыка > Кто что слушает? > к сообщению
Отправлено 15 октября 2015 г. 13:34
RAGE
Произведения, авторы, жанры > Надежда Попова. Обсуждение творчества и цикла "Конгрегация", в частности > к сообщению
Отправлено 15 октября 2015 г. 13:14

цитата DemonaZZ

что это слово использовалось в средневековой Германии

У них там была весьма любопытная "феня" (и отчасти студенческий сленг) на основе еврейского языка. Я из интереса темку покопала в свое время.
Но это же надо матчасть собирать, а Попова только в грудь себя била, как она это делает.;-)
Произведения, авторы, жанры > Надежда Попова. Обсуждение творчества и цикла "Конгрегация", в частности > к сообщению
Отправлено 15 октября 2015 г. 13:08

цитата Недотрога

а из-а незатейливости сюжета

Сюжет хорош, когда он изложен так же четко и по делу, как у того же Симмонса в "Терроре". И стилизация тебе, и яркие характеры, и не известно, чем закончится, при этом читать любо-дорого, сжатое и деловое повествование, хотя в тексте дофига терминов и пояснений. Не "вода" страницами и не боевки, которые почти сразу сон навевать начинают, до того неспешные.
А у Пекары вполне себе стилизация, и я таки не знаю, чем закончится цикл. Но хотелось бы узнать, а насчет героя Поповой все понятно: мерзавчик "без розовых соплей" в кожанке, который треплется по тексту гораздо больше, чем действует. Как и остальные герои, впрочем.
⇑ Наверх