Комментарии посетителя

Сообщения и комментарии посетителя


Комментарии посетителя тритритри под новостями (всего: 15 шт.)
(2025-05-09 19:19:09), новость: С Днём Победы!

С Днем Победы!!!

(2024-12-25 14:20:02), новость: Ушел из жизни наш коллега, библиограф Павел Гужиков

Земля пухом :(

А ведь только в августе с ним списывался, узнавал насчет одного проекта самиздатовского. Павел тогда очень подробно и деликатно все объяснил.

(2023-11-15 12:41:25), новость: Фрэнсис Хардинг

Обожаю! Спасибо!

(2023-05-09 21:57:56), новость: С Днëм Победы!

С Днем Победы!!!

(2023-04-28 13:42:55), новость: Габдулла Тукай

Бик зур рәхмәт сезгә!

(2021-12-23 21:37:34), новость: Лауреаты премии «Хьюго»

"Бессмертная гвардия"? Серьезно? Этот повесточный трэшак, в котором

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
единственный (явно) гетеросексуальный белый мужик -- и тот предатель?
Фи.

(2021-09-24 13:23:49), новость: Максим Тихомиров

Ооо, Макс, поздравляю!

(2021-07-11 18:50:57), новость: Нина Михайловна Демурова (3 октября 1930 - 11 июля 2021)

Ох, земля пухом.

(2015-11-04 14:12:18), новость: Владислав Женевский (24.12.1984 - 04.11.2015)

Не может быть... Знал его лично, чудесный был человек.

(2010-05-11 10:42:38), новость: Альберт Гумеров

Вот, Старик, и до тебя слава докатилась :-)))

(2009-12-27 11:35:26), новость: Tevas + Ginger: первая "фантлабовская" свадьба!

ПО-ЗДРА-ВЛЯ-Ю!!!:cool!::cool!::cool!::beer::beer::beer:

(2008-02-23 11:21:42), новость: Новая книга Нила Стивенсона

Еее! Только жалко, что Доброхотова-Майкова сейчас другой книгой Стивенсона занята... небось, эту Комаринец возьмет. Тогда удачи ей.

(2008-02-15 21:18:02), новость:

Пардон, а как звучит тема?8-)

(2006-05-10 21:36:20), новость:

'эээээ... ну да, да, поздно, сам знаю, но лучше так, чем вообще никак.

Так что -- ПОЗДРАВЛЯЮ!!!! Алексей, всего-всего, и главное... не, не обольше, а столько, чтобы хватило, и ещё поделиться можно было!

(2006-02-10 20:38:33), новость: Переводчикам!

А, вот и я снова! Зареггился! Подтверждаю: хочу участвовать!:cool!:

И вообще, тем, кто думает, что переводчики отсебятину порют: вы когда-нибудь сравнивали переводы и оригиналы? А вот я по долгу службы это делаю и скажу вам: усё праально они делают! Иначе, если оставить максимально приближенно к тексту, это будет НЕ ПО-РУССКИ НАПИСАНО, а ПЕРЕВОД в том и заключается, чтобы сказать английское по-русски! Чтобы ПОНЯТНО было РУССКОМУ читателю.:-[ а заодно -- сохранить экзотику

Яркий пример: кто читал "Нейромант" и видел оригинал, знает: сравните имя персонажа Люпуса Мудеркинда с его оригиналом. А? То-то. И ничуть не плохо смотрится.

Уф-ф, ну всё, извините за болтологию???, но идея конкурса интересна:-), особенно в свете того, какие сейчас переводы книг выходят.>:-|

⇑ Наверх