Комментарии посетителя

Сообщения и комментарии посетителя


Комментарии посетителя тритритри в блогах (всего: 78 шт.)
Книжные новинки за неделю (с 18 по 24 января 2015 г.) > к сообщению
Отправлено 25 января 2015 г. 11:30
Гмм... "Огонь и сера" же еще в августе вышли, нет?
Трейлер фильма «Dracula Untold» > к сообщению
Отправлено 28 июня 2014 г. 09:36
цитата beskarss78
П.С. Так герой в красном плаще на утес и пер. Альпинист, че...


Лавры Баттлера-Леонида покоя не дают, че :-)))
Скончался художник Гигер > к сообщению
Отправлено 19 мая 2014 г. 13:08
Ага, вот сейчас освежил память: Гигер по заказу придумал нечто такое, отчего все перепугались и взяли только его концепцию "живого" транспорта. Правда, не для "Бэтмен и Робин", а для "Бэтмен навсегда", так что извините за легкую дезинформацию 8:-0



Скончался художник Гигер > к сообщению
Отправлено 19 мая 2014 г. 08:24
И бэтмобиль в "Бэтмен и Робин" Дж. Шумахера.
"Сезон гроз" Анджея Сапковского на русском > к сообщению
Отправлено 17 мая 2014 г. 13:56
Ураааа!!! Облизательно к приобретению!:cool!:
Анонс: Ведьмак, Лютер Строуд и все-все-все > к сообщению
Отправлено 28 апреля 2014 г. 16:06
Жааааль :-(((
Анонс: Ведьмак, Лютер Строуд и все-все-все > к сообщению
Отправлено 28 апреля 2014 г. 08:26
Хочу! Хочу Миньоловского ведьмака!:cool!:
Рисование комиксов в Европе. Видео. > к сообщению
Отправлено 13 февраля 2014 г. 00:45
Потрясающе! А я-то думал, сегодня ВСЕ графические романы переводятся в цвет уже на компьютере. (И вообще, был убежден, что каждая страница набирается из отдельно нарисованных "кадров", как коллаж.)
Спасибо большое, я поностальгировал, вспомнил, как сам в школьные годы рисовал комиксы8-)
Обложка для продолжения Волкодава > к сообщению
Отправлено 30 января 2014 г. 15:21
Энто могучая грудь героицкая из-под куртки выпират:-)))
Розыгрыш пригласительных на встречу с Джо Аберкромби в Москве > к сообщению
Отправлено 29 августа 2013 г. 18:39
Банально-профессиональное:

— как Джо относится к переводчикам? считает ли, что "переводчик -- предатель"? (это если оставить за скобками факт, что в оригинале иностранных авторов не все могут прочесть)
тизер к фильму Армагеддец > к сообщению
Отправлено 22 мая 2013 г. 23:22
Bitter end... or lager end:-))) А трейлер да, шикааарен.
Новая экранизация "Ведьмака" > к сообщению
Отправлено 1 апреля 2013 г. 12:18
Не, не, не! Куценко оставят на сладкое, ближе к концу саги -- он Лео Бонарт!:-)))
Пилотная серия российского зомби-сериала «Грешники» > к сообщению
Отправлено 28 марта 2013 г. 11:12
цитата pokurim
Какие-то зомби нестандартно активные


Экранного времени мало, вот их режиссер и поторапливает в матюгальник: "Так, пошли зомби! Пошли, я сказал, а не поплелись! Мне плевать, что вы мертвые, у нас всего 15 минут, живее, живее!!!"
Линкольн Чайлд. "Третьи врата". > к сообщению
Отправлено 1 марта 2013 г. 12:42
цитата
даже ни одного поцелуя нет, что, впрочем, характерно для Чайлда и Чайлда/Престона.


Отнюдь, в романе "Огонь и сера" (трилогия Диогена) была довольно жаркая сцена на столе в кабинете Лауры Хейворд. 8-)
Трейлер второго сезона веб-сериала «Смертельная Битва: Наследие» > к сообщению
Отправлено 21 февраля 2013 г. 12:56
Жду, жду, жду! Эх, чую, вернет Тагава атмосферу самого первого МК (в хорошем смысле).

P.S. Любопытная закономерность: роль Кун Лао каждый раз исполняют латиноамериканцы: в игре это Энтони Маркез, в "Завоевании" -- Паоло Монтальбан, теперь вот Дакаскос (хотя в этом-то кровей и понамешано)... Не, я не против, просто занятно выходит. По сюжету, Кун Лао вроде обычный китаец?
Первые шаги "Хоббита" > к сообщению
Отправлено 20 декабря 2011 г. 11:26
Ну, будем подождать -- я верю, Джексон выложился на все 200%. Может, Гильермо еще снимет перед ним шляпу Но для меня дело даже не в том, какой режиссер сильнее. Просто хотелось чего-то жутковатенького. (Пусть даже "Хоббит" и написан как сказка для детей:-))))
Первые шаги "Хоббита" > к сообщению
Отправлено 20 декабря 2011 г. 11:20
Позже всех, наверное, в моем городе ВК показали -- запуск пошел с открытием нового буржуйского мультиплекса. Где-то в марте 2002-го.
А хоббит моднячий получился, в вельветовом, понимаешь, сюртучке :) Ждем-с.

З.Ы. Кидайте в меня тапками, но я до последнего надеялся, что снимать будет дель Торро.
The Dark Knight Rises Театральный трейлер > к сообщению
Отправлено 20 декабря 2011 г. 11:12
Неужели Нолан поставит точку в саге о Темном рыцаре? Это одновременно и здорово, и грустно. С одной стороны, истории нужно уметь заканчивать, с другой... боюсь, франшиза перейдет в другие руки.
Сиквел "Рок-н-рольщика" > к сообщению
Отправлено 15 декабря 2011 г. 23:59
Надеюсь, с фильмом у Ричи все пройдет как лом через г***
День переводчика > к сообщению
Отправлено 2 октября 2011 г. 17:12
Поздновато принимаю поздравления, но все равно спасибо большое всем! И коллег моих -- так же с прошедшим :beer:
Первый взгляд на Женщину-Кошку > к сообщению
Отправлено 9 августа 2011 г. 11:52
Пардон, но Пфайфер при всей ее шикарности в роли Кошки -- образ из вселенной Бёртона. Нолан создает принципиалньо новую концепцию Бэтмана. Так что, даешь дорогу новым людям:-)))
All Along the Watchtower > к сообщению
Отправлено 30 июня 2011 г. 16:41
Смотрел раз пять, последний -- окончательную версию, без перевода. По-моему, дублеров для озвучки подобрали хорошо. А Снайдер совершил настоящий подвиг -- до него из "графики" Мура в кино получалась, простите за каламбур, только мура.
"Хоббит: первая кро.." первое видео > к сообщению
Отправлено 18 апреля 2011 г. 12:28
Спасибо! Спасибо!! Ух, такое впечатление, что актеры там кайф ловят, а напрягается один только Джексон -- как бы кайфу побольше добавить:-D
"Хоббит: первая кро.." первое видео > к сообщению
Отправлено 17 апреля 2011 г. 12:22
Не-ееет!! Видео запретили!! Я не успел глянуть...:-(((
Хавьер Бардем в "Темной башне" Стивена Кинга > к сообщению
Отправлено 30 января 2011 г. 12:47
Если честно, как представлю Бардема с оружием в руках, так сразу на ум Антон Чигур приходит... Однако склоняюсь к мнению типа "будем посмотреть". "Стрелок", ИМХО, во многом книга шизоидная, Бардем/Чигур тут может вписаться. Остальные части -- как раз комиксовые, и там -- да, вписался бы Мортенсен или Бэйл.
Конни Уиллис. Вихри Мраморной арки > к сообщению
Отправлено 20 января 2011 г. 15:39
цитата
Следующая новелла, «Посиневшая луна», представляет собой комедию ситуаций, в которой важная роль отведена играм с языком. Именно поэтому её пришлось переводить заново. На этот раз получилось весело и убедительно!


Извините, но если перевод Милены Гитт -- новый, то кто тогда выполнял старый?
Нечаянная киношная радость или даешь фэнтезийный артхаус про... > к сообщению
Отправлено 10 ноября 2010 г. 11:56
А мне понравилось, вот 8-) Спасибо за наводку! Особенно захватила сцена с Искателем пути и аварией на перекрестке.
О переводе "Кота без дураков" Т.Пратчетта > к сообщению
Отправлено 30 сентября 2008 г. 13:58
Ну, наконец-то и я прочитал:) Скажу просто: понравилось -- и сама заметка, и примеры, и вообще находки Ланчикова (мне бы такую смекалку, учитывая, что я сейчас Уиллис перевожу8-)), есть, чему поучиться.

Катюшкин, так держать! полезная колонка^_^ спасибо!
⇑ Наверх