Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «demihero» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 12 октября 2010 г. 23:57

(Здесь продолжается разбор рассказа, имя автора которого я спрятал за инициалами И.Т.)

 

 

С. Логинов: Так, вот опять пример инверсии и опять, кстати, где-то на грани. Вот ходит на грани фола... "Деньги есть деньги, — пожал плечами я, — Это обычный бизнес". Во-первых, получается здесь, что пожатие плечами это обычный бизнес. Как только человек останавливается, перечитывает фразу, он понимает, что хотел сказать автор. Но, тем не менее, читаться должно так, чтобы не приходилось останавливаться и разгадывать шарады. Да, конечно, "деньги есть деньги" — можно это пожать плечами, хотя фраза тоже длинноватая. Я говорю: на грани, на грани, ходит окольными путями.

"Подземный этаж, в котором мы очутились, спустившись по лестнице, оказался неожиданно велик для палаты исполнения приговоров". Длинное, сколько лишних слов... Во-первых, как можно "в этаже" очутиться?

И.Т.: В подземном...

С. Логинов: Здесь просто-напросто взять, и лишние слова убирать. Вот тот самый пример, где я говорю: пальчиками закрывать, закрывать, закрывать, закрывать — и вы увидите, что если вы здесь вычеркнете штук шесть слов в этой фразе — фраза станет более жёсткой. "Подземный этаж, где мы очутились, оказался неожиданно велик для палаты исполнения приговоров". А вот слово "вариант", наверное, просто неудачно. Не относится это слово к строениям. "Мне приходилось бывать в разных вариантах палат". Тут надо написать по-другому, это слово не отсюда.

...




Статья написана 30 сентября 2010 г. 22:01

6

С. Логинов: Так, я сейчас не буду уже тут конкретно, то, что следующий автор такой... как бы это сказать... Совсем слабых, безнадёжных авторов я первыми двумя прошёл, поэтому здесь... Если сидеть, раздавать места — надо было ещё сутки сидеть и перечитывать по новой. Поэтому подряд: вот открылось — и открылось. Кто оказался у меня просто-напросто следующим? — а следующим оказался И*** Т***, ***, рассказ. Сразу скажу, что вот появляется рассказ, в котором у меня есть пометки зелёным: (...) опа, автор чем-то меня порадовал, удивил, может быть даже восхитил. Бирюзового больше, чем зелёного.

Вот самая первая же фраза: "Выскользнув из паромобиля...". Всё.

Из аудитории: "ПарОмобиль" или "парА..."?

С. Логинов: "Па-рО-мобиля", "пар". Всё. Автор тремя словами вводит нас в то, какой мир. Никто, заметьте, не становится в позу, никто никому ничего не объясняет, но мы уже знаем, что тут какая-то техническая альтернативка. Потому что "мобиль" у нас появился, когда автомобиль и так далее, двигатель внутреннего сгорания, а тут двигатель внутреннего сгорания, видимо, отсутствует, и вот этот самый его мобильчик — на паровом ходу. Возможно, не знаю, там будет какая-то экологическая катастрофа, и чего-то не хватает, и поэтому он там топит кизяком эту свою машину. Может быть — просто недодумались, недопёрли. Но, тем не менее, мы уже знаем про мир достаточно много. Вот так делается хорошо.

Кстати, второе "хорошо" — то, что фраза, которая берёт сходу за кадык, оказывается самой первой. Теперь я эту вещь уже не брошу читать, это раз, и во-вторых, я теперь ожидаю и согласен принять любую странность, в результате чего вляпался там, поскольку следующая странность оказывается особенной.

...




Статья написана 20 сентября 2010 г. 09:11

5

С. Логинов: Второй рассказ — он отличается тем, что он значительно длиннее. Во всём остальном он повторяет те же самые недостатки. Зато мы тут же вспоминаем Лейнстера, "Первый контакт", и, соответственно, "Cor Serpentis" Ивана Антоновича Ефремова — у него тоже в далёком-далёком будущем через тысячу лет звездолёт "Тёмное пламя"... "Тёмное пламя" там?

Из аудитории: "Тёмное пламя" это другое. "Теллур".

С. Логинов: А, "Теллур", да. Там у него "Теллур", уже этот самый злосчастный прямоточник. Тысяча лет прошла, а люди сидят и обсуждают рассказ Мюррея Лейнстера, и говорят: "Вот ведь как тысячу лет назад этот второстепенный даже в те времена писатель глупости какие думал!" Кто об этих глупостях... уже сейчас-то об этих глупостях не очень вспоминают.

"От автора" — предисловие. А зачем оно?

М.М. (разбираемый автор): Написалось.

...




Статья написана 18 сентября 2010 г. 17:48

4

С. Логинов: Так, что у нас дальше... К сожалению, вот уже присутствующий здесь человек... жалко... М*** М***. Дело в том, что первые вещи были откровенно слабые, теперь мы уже переходим к рассказам, где есть предмет обсуждения. Поэтому я тут сначала одного автора, потом второго... но решил, что вы, как человек сильный, выдержите (смеётся). Дано у нас тут два рассказа: *** и второй... как он называется, второй?

М.М.: ***.

С. Логинов: Вот-вот-вот, ***. Оба рассказа — научная фантастика, космическая фантастика, по своему направлению примерно то, что писалось в самом конце 50-х и в самом начале 60-х годов. Возьмите сборник "Дорога в сто парсеков", "Капитан звездолёта" и так далее, только берите там не рассказы Стругацких, самые ранние рассказы, которые мы, в общем-то, знаем, помним и любим, — а, скажем, Глеба Анфилова... и так далее. Не самые худшие авторы, но их произведения устарели сейчас абсолютно и кажутся невероятно наивными. А вот тут, М***, вы написали произведение, которое устарело за сорок лет до того, как было написано. И делается целый ряд ошибок — ошибки, которые очень любил когда-то делать, предположим, Александр Колпаков или ещё кто-нибудь — когда герои становятся в позу и начинают объяснять.

...




Статья написана 18 сентября 2010 г. 16:31

Начну, пожалуй, размещать в колонке стенограммы мастер-классов С. Логинова с "Интерпрессконов" 2009-10 гг. Святослав Владимирович дал на это дело добро, а фамилии авторов разбираемых на мастер-классах работ я заменю инициалами и астерисками, чтобы сохранить их инкогнито и не уронить авторского достоинства.

Несколько примечаний сразу. Текст полный, без правок и сокращений, как записалось на диктофон — так я и переносил на бумагу; единственное, я позволил себе убрать из речи говоривших всевозможные "э", "так сказать", "вот" и пр. междометия и поисковые слова — но лишь там, где они не передают никакого совершенно смысла или нюансов интонации.

 

 

1

(Самое начало семинара пропущено, буквально несколько минут, особо существенной информации там не было: Святослав Владимирович рассказывал о том, как он работает с присланными на мастер-класс рассказами, как и что помечает в тексте цветом, и просил авторов воздержаться от возмущений и оправданий, а слушать и мотать на ус.)

С. Логинов: "...да, спасибо, я подумаю над вашими замечаниями". Либо второй способ, когда он становится на дыбки и буром идёт на автора, говоря: "Да вы не поняли, я здесь написал вот так, я тут показал это..." В чём разница между этими двумя моментами: во-первых, ругань от этого долгая, она отнимает время и не очень интересна остальным собравшимся, и во-вторых, автор, который громко постулирует: "Вы не правы, я вот так..." — он ставит себе психологический блок. Когда он говорит: "Да, спасибо, я подумаю", — эта фраза ни к чему его не обязывает, разве что он имеет возможность подумать, а подумать оно всегда бывает полезно. Он подумает и скажет: "Да, конечно, этот мастер налепил лажу", — это будет результат его мышления. Если он начнёт немедленно идти в атаку — то мышления у него не будет вообще. Поэтому большая просьба вести себя именно так: если абсолютно не согласен — сказать: "Да, спасибо, буду думать", — то есть не устраивать дискуссии. Если устраивается дискуссия, то, наверное, человек просто зря пришёл на мастер-класс; он шёл, ждал, что его будут хвалить — а его вдруг взяли и не похвалили. Он тогда просто ничего с этого не получит.

...







  Подписка

Количество подписчиков: 149

⇑ Наверх