Все оценки посетителя Bonsai
Всего оценок: 47744
Классифицировано произведений: 15445 ( — классифицировано, — не классифицировано)
Сортировка: по дате по оценке по названию по автору по году выхода
Категория: все формы романы повести, рассказы циклы графические пр-ния
Произведение | Оценка | Классиф. | Отзыв | Дата |
2601. Роберт Бёрнс «Что предо мной король Луи…» / «Louis, what reck I by thee» [стихотворение], 1796 г. | 7 | - | - | 2025-03-26 |
2602. Роберт Бёрнс «Песенка ("Жила-была тётка под старою ивой...")» / «Scroggam, My Dearie» [стихотворение], 1803 г. | 7 | - | - | 2025-03-26 |
2603. Роберт Бёрнс «Побывал я между скал…» / «Bonie Laddie, Highland Laddie» [стихотворение], 1792 г. | 6 | - | - | 2025-03-26 |
2604. Роберт Бёрнс «Домик у ручья» / «A Waukrife Minnie» [стихотворение], 1790 г. | 6 | - | - | 2025-03-26 |
2605. Роберт Бёрнс «Садовник с лопатой» / «The Gard'ner Wi' His Paidle» [стихотворение], 1790 г. | 6 | - | - | 2025-03-26 |
2606. Роберт Бёрнс «Властитель ног да и сердец!..» / «To Mr. Gow, Visiting Dumfries» [стихотворение], 1903 г. | 6 | - | - | 2025-03-26 |
2607. Роберт Бёрнс «"Сердца быстрое биенье..."» / «Stay My Charmer» [стихотворение], 1788 г. | 6 | - | - | 2025-03-26 |
2608. Роберт Бёрнс «Что сделала со мною мать…» / «O wat ey what my minnie did» [стихотворение], 1827 г. | 6 | - | - | 2025-03-26 |
2609. Роберт Бёрнс «Ты не там спала, где надо…» / «Ye hae lien a’ wrang, lassie» [стихотворение], 1823 г. | 6 | - | - | 2025-03-26 |
2610. Роберт Бёрнс «Пора отчалить кораблю…» / «Behold the Hour, the Boat Arrive» [стихотворение], 1843 г. | 7 | - | - | 2025-03-26 |
2611. Роберт Бёрнс «Два парня» / «Sandy and Jockie» [стихотворение] | 7 | - | - | 2025-03-26 |
2612. Роберт Бёрнс «Предвыборная баллада» / «The Heron Ballads. Ballad First» [стихотворение], 1834 г. | 6 | - | - | 2025-03-26 |
2613. Роберт Бёрнс «Дэви» / «Dainty Davie» [стихотворение], 1799 г. | 6 | - | - | 2025-03-26 |
2614. Роберт Бёрнс «Подруга моряка» / «Talk of Him that's Far Awa» [стихотворение], 1788 г. | 6 | - | - | 2025-03-26 |
2615. Роберт Бёрнс «Про кого-то» / «For the Sake o' Somebody» [стихотворение], 1796 г. | 9 | - | - | 2025-03-26 |
2616. Роберт Бёрнс «Жалоба девушки» / «Wha'll Mow Me Now» [стихотворение] | 6 | - | - | 2025-03-26 |
2617. Фольклорное произведение «Тавара Тода» [сказка] | 7 | - | 2025-03-26 | |
2618. Фольклорное произведение «Воробей Резаный Язычок» [сказка] | 7 | - | 2025-03-26 | |
2619. Фольклорное произведение «Оеяма» [сказка] | 7 | - | 2025-03-26 | |
2620. Роберт Бёрнс «Песня ("Мне нужна жена...")» / «I maun hae a wife, whatsoe’er she be» [стихотворение] | 7 | - | - | 2025-03-25 |
2621. Роберт Бёрнс «Песня о злой жене» / «O ay my wife she dang me» [стихотворение], 1803 г. | 7 | - | - | 2025-03-25 |
2622. Роберт Бёрнс «Застольная ("У женщин нрав порой лукав…")» / «The Sailor’s Song» [стихотворение], 1799 г. | 6 | - | - | 2025-03-25 |
2623. Роберт Бёрнс «Свадьба Мэгги» / «Meg o’ the Mill» [стихотворение], 1803 г. | 6 | - | - | 2025-03-25 |
2624. Роберт Бёрнс «Мэгги с мельницы» / «Meg o’ the Mill» [стихотворение], 1800 г. | 7 | - | - | 2025-03-25 |
2625. Роберт Бёрнс «Элегия на смерть моей овцы, которую звали Мейли» / «Poor Mailie's Elegy» [стихотворение], 1786 г. | 7 | - | - | 2025-03-25 |
2626. Роберт Бёрнс «Надпись алмазом на оконном стекле в таверне» / «"Thou greybeard, old Wisdom..."» [стихотворение], 1801 г. | 7 | - | - | 2025-03-25 |
2627. Роберт Бёрнс «Отрывок ("Прощай, синева, и листва, и трава...")» / «The Song of Death» [стихотворение], 1800 г. | 8 | - | - | 2025-03-25 |
2628. Роберт Бёрнс «Овсянка» / «Crowdie Ever Mair» [стихотворение], 1803 г. | 6 | - | - | 2025-03-25 |
2629. Роберт Бёрнс «Ода шотландскому пудингу "Хаггис"» / «To a Haggis» [стихотворение], 1786 г. | 8 | - | - | 2025-03-25 |
2630. Роберт Бёрнс «Весной ко мне сватался парень один…» / «The Braw Wooer» [стихотворение], 1799 г. | 7 | - | - | 2025-03-25 |
2631. Роберт Бёрнс «Свадьба в городке Мохлин» / «A Mauchline Wedding» [стихотворение], 1896 г. | 7 | - | - | 2025-03-25 |
2632. Роберт Бёрнс «Невеста с приданым» / «A Lass Wi' a Tocher» [стихотворение], 1799 г. | 8 | - | - | 2025-03-25 |
2633. Роберт Бёрнс «Дружок мой пленён моим взором и станом…» / «My Toches the Jewel» [стихотворение], 1792 г. | 8 | - | - | 2025-03-25 |
2634. Роберт Бёрнс «Смерть и доктор Горнбук» / «Death and Doctor HornBook» [поэма], 1787 г. | 8 | - | - | 2025-03-25 |
2635. Роберт Бёрнс «Нэнси» / «My Spouse Nancy» [стихотворение], 1799 г. | 7 | - | - | 2025-03-25 |
2636. Роберт Бёрнс «Жена верна мне одному…» / «I hae a wife o' ma ain» [стихотворение], 1792 г. | 8 | - | - | 2025-03-25 |
2637. Роберт Бёрнс «Из поэмы "Святая ярмарка"» / «From Holy Fair» [отрывок], 1786 г. | 7 | - | - | 2025-03-25 |
2638. Роберт Бёрнс «Где к морю катится река…» / «The Gallant Weaver» [стихотворение], 1792 г. | 6 | - | - | 2025-03-25 |
2639. Роберт Бёрнс «Милорд спешит в поля, в леса…» / «My Lord A-Hunting» [стихотворение], 1803 г. | 7 | - | - | 2025-03-25 |
2640. Роберт Бёрнс «Песня ("Как слепы и суровы...")» / «"How cruel are the parents..."» [стихотворение], 1800 г. | 7 | - | - | 2025-03-25 |
2641. Роберт Бёрнс «Старый Роб Моррис» / «Auld Rob Morris» [стихотворение], 1793 г. | 7 | - | - | 2025-03-25 |
2642. Роберт Бёрнс «Беспутный, буйный Вилли» / «Rattlin, roarin Wille» [стихотворение], 1788 г. | 6 | - | - | 2025-03-25 |
2643. Роберт Бёрнс «Голь гулящая (Кантата)» / «The Jolly Beggars (A Cantata)» [отрывок], 1801 г. | 6 | - | - | 2025-03-25 |
2644. Роберт Бёрнс «Весёлые нищие» / «The Jolly Beggars (A Cantata)» [отрывок], 1801 г. | 6 | - | - | 2025-03-25 |
2645. Роберт Бёрнс «Вторая песня поэта» / «"See the smoking bowl before us..."» [отрывок], 1801 г. | 7 | - | - | 2025-03-25 |
2646. Роберт Бёрнс «Первая песня поэта» / «"I am a bard of no regard..."» [отрывок], 1801 г. | 6 | - | - | 2025-03-25 |
2647. Роберт Бёрнс «Песня бродячего лудильщика» / «"My bonnie lass, I work in brass..."» [отрывок], 1801 г. | 6 | - | - | 2025-03-25 |
2648. Роберт Бёрнс «Песня отставного солдата» / «"I am a son of Mars..."» [отрывок], 1801 г. | 7 | - | - | 2025-03-25 |
2649. Роберт Бёрнс «Весёлые нищие (Кантата)» / «The Jolly Beggars (A Cantata)» [отрывок], 1801 г. | 6 | - | - | 2025-03-25 |
2650. Роберт Бёрнс «Всю землю тьмой заволокло…» / «Gudewife, Count the Lawin» [стихотворение], 1792 г. | 6 | - | - | 2025-03-25 |
2651. Роберт Бёрнс «Пойдёшь ли со мною, о Тибби Дунбар?..» / «Tibbie Dunbar» [стихотворение] | 6 | - | - | 2025-03-25 |
2652. Роберт Бёрнс «Послание к другу» / «To J. S***» [стихотворение], 1786 г. | 7 | - | - | 2025-03-25 |
2653. Роберт Бёрнс «Со скрипкой чёрт пустился в пляс…» / «The De'il's awa wi' th' Exciseman» [стихотворение], 1792 г. | 6 | - | - | 2025-03-25 |
2654. Роберт Бёрнс «Надгробное слово ему же» / «Epitaph on Holy Willie» [стихотворение], 1801 г. | 6 | - | - | 2025-03-25 |
2655. Роберт Бёрнс «Тэм Глен» / «Song - (Tam Glen)» [стихотворение], 1790 г. | 6 | - | - | 2025-03-25 |
2656. Герберт Уэллс «Кокетство Джен» / «The Jilting of Jane» [рассказ], 1894 г. | 8 | - | 2025-03-25 | |
2657. Герберт Уэллс «Побег из семьи» / «A Family Elopement» [рассказ], 1894 г. | 8 | - | 2025-03-25 | |
2658. Роберт Бёрнс «Молитва святоши Вилли» / «Holy Wilie's Prayer» [стихотворение], 1799 г. | 6 | - | - | 2025-03-24 |
2659. Роберт Бёрнс «Сватовство Дункана Грэя» / «Duncan Gray» [стихотворение], 1798 г. | 7 | - | - | 2025-03-24 |
2660. Роберт Бёрнс «Перед разлукой» / «Song - (From Thee, Eliza, I Must Go)» [стихотворение], 1786 г. | 6 | - | - | 2025-03-24 |
2661. Фольклорное произведение «Дед Ханасака» [сказка] | 7 | - | 2025-03-24 | |
2662. Фольклорное произведение «Зеркало Мацуяма» [сказка] | 7 | - | 2025-03-24 | |
2663. Герберт Уэллс «Человек с носом» / «The Man with a Nose» [рассказ], 1894 г. | 7 | - | 2025-03-24 | |
2664. Роберт Бёрнс «Насекомому, которое поэт увидел на шляпе нарядной дамы во время церковной службы» / «To a Louse, On Seeing One on a Lady's Bonnet, at Church» [стихотворение], 1786 г. | 7 | - | - | 2025-03-24 |
2665. Эдгар Аллан По «Tales of Mystery, Imagination and Humor» [сборник], 1852 г. | 10 | - | - | 2025-03-23 |
2666. Эдгар Аллан По «Al Aaraaf, Tamerlane and Minor Poems» [сборник], 1829 г. | 9 | - | - | 2025-03-23 |
2667. Эдгар Аллан По «Tamerlane and Other Poems» [сборник], 1827 г. | 9 | - | - | 2025-03-23 |
2668. Эдгар Аллан По «Эпиграмма для Уолл-Стрита» / «Epigram for Wall Street» [стихотворение], 1845 г. | 8 | - | - | 2025-03-23 |
2669. Константин Бальмонт «Гений открытия (Эдгар По, 1809-1849)» [статья], 1901 г. | 5 | - | - | 2025-03-23 |
2670. Эдгар Аллан По «К *** (Один прохожу я свой путь безутешный…)» / «To -- (Beloved! amid the earnest woes...)» [стихотворение], 1845 г. | 9 | - | - | 2025-03-23 |
2671. Роберт Бёрнс «Счастливая дружба» / «Inscription on the Blank Leaf of His Poems» [стихотворение], 1799 г. | 7 | - | - | 2025-03-23 |
2672. Роберт Бёрнс «Мой парень» / «The Ploughman» [стихотворение], 1788 г. | 7 | - | - | 2025-03-23 |
2673. Роберт Бёрнс «Белая куропатка» / «The Bonie Moor-Hen» [стихотворение], 1808 г. | 7 | - | - | 2025-03-23 |
2674. Роберт Бёрнс «Моё счастье» / «Song - (Contented wi' little, and cantie wi' mair)» [стихотворение], 1799 г. | 7 | - | - | 2025-03-23 |
2675. Роберт Бёрнс «Песня ("Нынче здесь, завтра там...")» / «Here awa', there awa'» [стихотворение], 1793 г. | 6 | - | - | 2025-03-23 |
2676. Роберт Бёрнс «Пойду-ка я в солдаты» / «Extempore» [стихотворение], 1800 г. | 6 | - | - | 2025-03-23 |
2677. Роберт Бёрнс «Девушка из Тарболтона» / «The Ronalds of the Bennals» [стихотворение], 1851 г. | 6 | - | - | 2025-03-23 |
2678. Роберт Бёрнс «Элегия на смерть Пэг Никольсон, лошади священника» / «"Peg Nicholson was a good bay mare..."» [стихотворение], 1808 г. | 7 | - | - | 2025-03-23 |
2679. Роберт Бёрнс «–…Нет ни души живой вокруг…» / «"Lass, when your mither is frae hame..."» [стихотворение] | 7 | - | - | 2025-03-23 |
2680. Роберт Бёрнс «Ода к зубной боли» / «Address to the Tooth-Ache» [стихотворение], 1800 г. | 7 | - | - | 2025-03-23 |
2681. Роберт Бёрнс «Я пью твоё здоровье!» / «Here's to thy Health, my bonie lass» [стихотворение], 1796 г. | 7 | - | - | 2025-03-23 |
2682. Роберт Бёрнс «Наш Вилли пива наварил…» / «"Willie brew’d a peck o’ maut..."» [стихотворение], 1790 г. | 7 | - | - | 2025-03-23 |
2683. Роберт Бёрнс «Где-то в пещере, в прибрежном краю…» / «Song - (Had I a Cave on Some Wild, Disnant Shore)» [стихотворение], 1799 г. | 6 | - | - | 2025-03-23 |
2684. Роберт Бёрнс «Макферсон перед казнью» / «McPherson's Farewell» [стихотворение], 1788 г. | 6 | - | - | 2025-03-23 |
2685. Роберт Бёрнс «Лучший парень» / «Highland Laddie» [стихотворение], 1793 г. | 6 | - | - | 2025-03-23 |
2686. Роберт Бёрнс «Робин» / «Song - (Rantin’, Rovin’ Robin)» [стихотворение], 1808 г. | 7 | - | - | 2025-03-23 |
2687. Роберт Бёрнс «Тэм О'Шентер» / «Tom O'Shanter» [поэма], 1791 г. | 9 | - | - | 2025-03-23 |
2688. Роберт Бёрнс «Цветок Девона» / «The Banks of the Devon» [стихотворение], 1788 г. | 6 | - | - | 2025-03-23 |
2689. Роберт Бёрнс «В полях, под снегом и дождём…» / «O Wert Thou in the Cauld Blast» [стихотворение], 1800 г. | 6 | - | - | 2025-03-23 |
2690. Роберт Бёрнс «Ночлег в пути» / «The bonnie lass made the bed to me» [стихотворение], 1796 г. | 6 | - | - | 2025-03-23 |
2691. Роберт Бёрнс «Давно ли цвёл зелёный дол…» / «The Winter of Life» [стихотворение], 1796 г. | 6 | - | - | 2025-03-23 |
2692. Роберт Бёрнс «За тех, кто далёко» / «Here's a Health to Them That's Awa» [стихотворение], 1808 г. | 6 | - | - | 2025-03-23 |
2693. Роберт Бёрнс «Заздравный тост» / «The Selkirk Grace» [стихотворение], 1834 г. | 7 | - | - | 2025-03-23 |
2694. Роберт Бёрнс «Якобиты на словах…» / «Ye Jacobites by name» [стихотворение], 1792 г. | 6 | - | - | 2025-03-23 |
2695. Роберт Бёрнс «Шотландская слава» / «Such a parcel of rogues in a nation» [стихотворение], 1792 г. | 6 | - | - | 2025-03-23 |
2696. Роберт Бёрнс «Брюс - шотландцам» / «Robert Bruce's March to Bannockburn» [стихотворение], 1799 г. | 6 | - | - | 2025-03-23 |
2697. Роберт Бёрнс «Зима пронеслась» / «The Winter It Is Past» [стихотворение], 1788 г. | 6 | - | - | 2025-03-23 |
2698. Роберт Бёрнс «Песня ("Ты свистни, - тебя не заставлю я ждать...")» / «Song - (O whistle, and I'll come to ye, my lad )» [стихотворение], 1799 г. | 6 | - | - | 2025-03-23 |
2699. Роберт Бёрнс «Ночной разговор» / «O Let Me in thes Ae Night» [стихотворение], 1800 г. | 6 | - | - | 2025-03-23 |
2700. Роберт Бёрнс «Возвращение солдата» / «The Soldier’s Return» [стихотворение], 1793 г. | 7 | - | - | 2025-03-23 |
2701. Роберт Бёрнс «Любовь и бедность» / «Poortith Cauld and Restless Love» [стихотворение], 1798 г. | 9 | - | - | 2025-03-23 |
2702. Неизвестный автор «Дерево свободы» / «The Tree of Liberty» [стихотворение], 1838 г. | 6 | - | - | 2025-03-23 |
2703. Роберт Бёрнс «Лорд Грегори» / «Lord Gregory» [стихотворение], 1798 г. | 7 | - | - | 2025-03-23 |
2704. Роберт Бёрнс «Босая девушка» / «Mally's Meek, Mally's Sweet» [стихотворение], 1803 г. | 6 | - | - | 2025-03-23 |
2705. Роберт Бёрнс «О песне дрозда, которую поэт услышал в день своего рождения - на рассвете 25 января» / «Sonnet Written On The Author's Birthday» [стихотворение], 1808 г. | 6 | - | - | 2025-03-23 |
2706. Роберт Бёрнс «Надпись на алтаре независимости» / «Inscription for an Altar of Independence» [стихотворение], 1800 г. | 6 | - | - | 2025-03-23 |
2707. Роберт Бёрнс «Песня раба-негра» / «The Slave's Lament» [стихотворение] | 6 | - | - | 2025-03-23 |
2708. Роберт Бёрнс «Расставание» / «Ae Fond Kiss, and Then We Sever» [стихотворение], 1792 г. | 7 | - | - | 2025-03-23 |
2709. Роберт Бёрнс «Стакан вина и честный друг…» / «Song - (A Bottle and Friend)» [стихотворение], 1808 г. | 7 | - | - | 2025-03-23 |
2710. Роберт Бёрнс «Кузнецу» / «Pegasus at Wanlockhead» [стихотворение], 1835 г. | 7 | - | - | 2025-03-23 |
2711. Роберт Бёрнс «Зачем терпеть в расцвете сил…» / «Fragment of a Revolution Song» [стихотворение], 1794 г. | 7 | - | - | 2025-03-23 |
2712. Роберт Бёрнс «О лисице, которая сорвалась с цепи и убежала от мистера Гленриддела» / «On Glenriddell's Fox Breaking His Chain» [стихотворение] | 7 | - | - | 2025-03-23 |
2713. Роберт Бёрнс «Счастливый вдовец» / «The Joyful Widower» [стихотворение], 1799 г. | 7 | - | - | 2025-03-23 |
2714. Роберт Бёрнс «Надпись на книге стихов» / «Written on the blank leaf of my Poems, presented to an old Sweetheart then married» [стихотворение], 1800 г. | 6 | - | - | 2025-03-23 |
2715. Роберт Бёрнс «Любовь ("Любовь, как роза, роза красная...")» / «My luve is like a red, red rose» [стихотворение], 1796 г. | 6 | - | - | 2025-03-23 |
2716. Роберт Бёрнс «К Тибби» / «Song - (Tibbie I Hae Seen the Day)» [стихотворение], 1788 г. | 6 | - | - | 2025-03-23 |
2717. Роберт Бёрнс «О подбитом зайце, проковылявшем мимо меня» / «On Seeing a Wounded Hare limp by me, which a Fellow had just shot at» [стихотворение], 1793 г. | 8 | - | - | 2025-03-23 |
2718. Роберт Бёрнс «Шела О’Нил» / «Shelah O’Neal» [стихотворение], 1859 г. | 6 | - | - | 2025-03-23 |
2719. Роберт Бёрнс «Ничего» / «Stanzas on Naething» [стихотворение], 1865 г. | 8 | - | - | 2025-03-23 |
2720. Роберт Бёрнс «Ты меня оставил, Джеми…» / «Thou hast left me ever» [стихотворение], 1799 г. | 6 | - | - | 2025-03-23 |
2721. Роберт Бёрнс «Песенка о старом муже» / «O an’ ye were dead, gudeman» [стихотворение] | 8 | - | - | 2025-03-23 |
2722. Роберт Бёрнс «Что делать девчонке?» / «What can a young lassie do wi’ an auld man?» [стихотворение], 1792 г. | 7 | - | - | 2025-03-23 |
2723. Роберт Бёрнс «Вина мне пинту раздобудь…» / «My Bonie Mary» [стихотворение], 1790 г. | 7 | - | - | 2025-03-23 |
2724. Роберт Бёрнс «Финдлей» / «Wha is that at my Bower-door?» [стихотворение], 1792 г. | 7 | - | - | 2025-03-23 |
2725. Роберт Бёрнс «Западный ветер» / «O’ a’ the Airts the Wind Can Blaw» [стихотворение], 1790 г. | 7 | - | - | 2025-03-23 |
2726. Роберт Бёрнс «Мельник» / «Hey, the Dusty Miller» [стихотворение], 1788 г. | 7 | - | - | 2025-03-23 |
2727. Роберт Бёрнс «Подруга угольщика» / «My Collier Laddie» [стихотворение], 1792 г. | 7 | - | - | 2025-03-23 |
2728. Роберт Бёрнс «За полем ржи» / «A Rose-Bud by My Early Walk» [стихотворение], 1788 г. | 7 | - | - | 2025-03-23 |
2729. Роберт Бёрнс «Был я рад, когда гребень вытачивал…» / «Song - (Merry Hae I Been Teethin A Heckle)» [стихотворение], 1790 г. | 7 | - | - | 2025-03-23 |
2730. Роберт Бёрнс «Неужто лик земли не так красив...» [отрывок] | 7 | - | - | 2025-03-23 |
2731. Роберт Бёрнс «Сова» / «The Minstrel at Lincluden» [стихотворение], 1796 г. | 7 | - | - | 2025-03-23 |
2732. Роберт Бёрнс «Жалоба реки Бруар» / «The Humble Petition of Bruar Water» [стихотворение], 1793 г. | 7 | - | - | 2025-03-23 |
2733. Роберт Бёрнс «Берёзы Эберфельди» / «The Birks of Aberfeldy» [стихотворение], 1788 г. | 6 | - | - | 2025-03-23 |
2734. Роберт Бёрнс «Песня девушки» / «Jocky's Ta'en the Parting Kiss» [стихотворение], 1803 г. | 6 | - | - | 2025-03-23 |
2735. Роберт Бёрнс «О чествовании памяти поэта Томсона» / «On Some Commemorations of Thomson» [стихотворение], 1852 г. | 6 | - | - | 2025-03-23 |
2736. Роберт Бёрнс «Ответ на письмо» / «To the Gudewife of Wauchope House» [стихотворение], 1801 г. | 6 | - | - | 2025-03-23 |
2737. Владислав Гончаров «Ядерное лето 39-го» [антология], 2009 г. | 6 | - | - | 2025-03-23 |
2738. Сергей Владимирович Анисимов «Простое воскресное утро» [рассказ], 2009 г. | 7 | - | 2025-03-23 | |
2739. Александр и Людмила Белаш «Ночная смена» [повесть], 2006 г. | 7 | - | 2025-03-23 | |
2740. Роберт Бёрнс «О памятнике, воздвигнутом Бёрнсом на могиле поэта Роберта Фергюссона» / «Inscription for the Headstone of Fergusson» [стихотворение], 1800 г. | 6 | - | - | 2025-03-23 |
2741. Роберт Бёрнс «К портрету Роберта Фергюссона, шотландского поэта» / «Inscribed under Fergusson’s Portrait» [стихотворение], 1808 г. | 6 | - | - | 2025-03-23 |
2742. Роберт Бёрнс «Горец» / «Highland Harry Back Again» [стихотворение], 1789 г. | 6 | - | - | 2025-03-23 |
2743. Роберт Бёрнс «Прощание» / «The Farewell» [стихотворение], 1819 г. | 7 | - | - | 2025-03-23 |
2744. Роберт Бёрнс «Скалистые горы, где спят облака…» / «Song - (Yon Wild Mossy Mountains)» [стихотворение], 1792 г. | 7 | - | - | 2025-03-23 |
2745. Роберт Бёрнс «Сон» / «From A Dream» [отрывок], 1786 г. | 6 | - | - | 2025-03-23 |
2746. Роберт Бёрнс «Я славлю мира торжество...» [отрывок] | 8 | - | - | 2025-03-23 |
2747. Роберт Бёрнс «Строчки о войне и любви» / «"I murder hate by field or flood..."» [стихотворение], 1876 г. | 8 | - | - | 2025-03-23 |
2748. Роберт Бёрнс «Послание Гамильтону» / «Nature's Law (Humbly inscribed to Gavin Hamilton, Esq.)» [стихотворение] | 8 | - | - | 2025-03-23 |
2749. Роберт Бёрнс «Надпись на банковском билете» / «Lines written on a Bank-note» [стихотворение], 1820 г. | 7 | - | - | 2025-03-23 |
2750. Роберт Бёрнс «Над рекой Афтон» / «Sweet Afton» [стихотворение] | 6 | - | - | 2025-03-23 |
2751. Руди Рюкер «Обеспечение» / «Ware» [цикл] | 7 | - | 2025-03-22 | |
2752. Руди Рюкер «Реал» / «Realware» [роман], 2000 г. | 7 | - | 2025-03-22 | |
2753. Виталий Поплавский «Ночная песнь странника» И. В. Гете. Опыт эмпирического перевода» [статья], 2023 г. | 5 | - | - | 2025-03-22 |
2754. Юдит Вихар «В старой хижине...» [стихотворение] | 6 | - | - | 2025-03-22 |
2755. Лафкадио Хирн «История, рассказанная веером» / «The Tale of a Fan» [рассказ], 1881 г. | 6 | - | 2025-03-22 | |
2756. Лафкадио Хирн «Фантастический поцелуй» / «A Kiss Fantastical» [рассказ], 1881 г. | 6 | - | 2025-03-22 | |
2757. Лафкадио Хирн «Одна коробка с пилюлями» / «The One Pill-Box» [рассказ], 1881 г. | 6 | - | 2025-03-22 | |
2758. Лафкадио Хирн «Идиллия с французской табакерки» / «The Idyl of a French Snuff-Box» [рассказ], 1881 г. | 6 | - | 2025-03-22 | |
2759. Евгения Сафонова «Три убийства в «Восточном экспрессе», или Финни vs Суше vs Брана, или «Анализируй это» [статья], 2018 г. | 3 | - | - | 2025-03-22 |
2760. Лафкадио Хирн «С головы до ног в белом» / «All in White» [рассказ], 1879 г. | 7 | - | 2025-03-22 | |
2761. Лафкадио Хирн «Думы о воздушных змеях» / «A Dream of Kites» [рассказ], 1880 г. | 7 | - | 2025-03-22 | |
2762. Лафкадио Хирн «Черный купидон» / «The Black Cupid» [рассказ], 1880 г. | 6 | - | 2025-03-21 | |
2763. Лафкадио Хирн «Заезжий гость» / «The Stranger» [микрорассказ], 1880 г. | 7 | - | 2025-03-21 | |
2764. Василий Щепетнёв «Одиночка» [повесть], 2015 г. | 10 | - | 2025-03-21 | |
2765. Эдгар Аллан По «Полициан» / «Politian» [пьеса], 1835 г. | 8 | - | 2025-03-21 | |
2766. Александр Триандафилиди «Примечания к «Полициану» | 5 | - | - | 2025-03-21 |
2767. Эдгар Аллан По «Ода королеве мая» / «May Queen Ode» [стихотворение], 1836 г. | 9 | - | - | 2025-03-20 |
2768. Эдгар Аллан По «Милый врач» / «The Beloved Physician» [стихотворение], 1847 г. | 9 | - | - | 2025-03-20 |
2769. Эдгар Аллан По «К Фэнни» / «Fanny» [стихотворение], 1833 г. | 9 | - | - | 2025-03-20 |
2770. Эдгар Аллан По «К*** (Спи, спи, не думай ни о чем...)» / «To — (Sleep on, sleep on, another hour)» [стихотворение], 1833 г. | 9 | - | - | 2025-03-20 |
2771. Эдгар Аллан По «Примечания к поэме «Аль Аарааф» | 5 | - | - | 2025-03-20 |
2772. Эдгар Аллан По «К Лигейе» / «Ligeia! Ligeia!...» [отрывок] | 9 | - | - | 2025-03-19 |
2773. Эдгар Аллан По «Песнь Несесси» / «’Neath blue-bell or streamer...» [отрывок] | 9 | - | - | 2025-03-19 |
2774. Эдгар Аллан По «Гимн Несэси» / «Spirit! that dwellest where...» [отрывок] | 9 | - | - | 2025-03-19 |
2775. Валерий Брюсов «Примечания к отдельным стихотворениям Эдгара По» | 5 | - | - | 2025-03-19 |
2776. Джеймс Уиткомб Райли «Леонени» [стихотворение], 1904 г. | 9 | - | - | 2025-03-19 |
2777. Эдгар Аллан По «Айрина» / «Irene» [стихотворение], 1831 г. | 9 | - | - | 2025-03-19 |
2778. Владимир Маяковский «Исчерпывающая картина весны» [стихотворение], 1913 г. | 8 | - | - | 2025-03-19 |
2779. Алексей Кручёных «Высоты (вселенский язык)» [стихотворение], 1913 г. | 8 | - | - | 2025-03-19 |
2780. Алексей Кручёных «"Мир кончился. Умерли трубы..."» [стихотворение], 1913 г. | 8 | - | - | 2025-03-19 |
2781. Бенедикт Лившиц «Тепло» [стихотворение], 1913 г. | 6 | - | - | 2025-03-19 |
2782. Бенедикт Лившиц «Логово» [стихотворение], 1913 г. | 5 | - | - | 2025-03-19 |
2783. Бенедикт Лившиц «Освобождение слова» [статья], 1913 г. | 5 | - | - | 2025-03-19 |
2784. Георгий Злобин «Примечания» , 1976 г. | 5 | - | - | 2025-03-19 |
2785. Эдгар Аллан По «Гимн Гармодию и Аристогетону» / «Hymn to Aristogeiton and Harmodius» [стихотворение], 1827 г. | 8 | - | - | 2025-03-19 |
2786. Геннадий Фиш «Студенческие фуражки» [очерк], 1965 г. | 5 | - | - | 2025-03-19 |
2787. Геннадий Фиш «Эскильстуна» [очерк], 1965 г. | 5 | - | - | 2025-03-19 |
2788. Владимир Левин «О необычных приключениях и таинственном исчезновении зверя Веса, написанных на основании архивных документов, научных данных и показаний свидетелей» [очерк], 1965 г. | 5 | - | - | 2025-03-19 |
2789. Валерий Брюсов «Эдгар По. Биографический очерк» [статья] | 5 | - | - | 2025-03-19 |
2790. Валерий Брюсов «Предисловие переводчика Эдгара По» | 5 | - | - | 2025-03-19 |
2791. Константин Бальмонт «Эдгар По» [статья] | 5 | - | - | 2025-03-19 |
2792. Межавторский цикл «Шерлок Холмс. Свободные продолжения» / «Sherlock Holmes» [цикл] | 7 | - | 2025-03-18 | |
2793. Герберт Уэллс «Уолкот» / «Walcote» [рассказ], 1889 г. | 6 | - | 2025-03-17 | |
2794. Иван Наумов «Владимир Маяковский. Нулевой» [поэма], 2011 г. | 5 | - | - | 2025-03-16 |
2795. Олег Ладыженский «Николай Гумилёв. Стихи» [стихотворения], 2011 г. | 1 | - | - | 2025-03-16 |
2796. Герберт Уэллс «Странная история с газетой мистера Браунлоу» / «The Queer Story of Brownlow's Newspaper» [рассказ], 1932 г. | 8 | - | 2025-03-16 | |
2797. Пьер Сувестр, Марсель Аллен «Жюв против Фантомаса» / «Juve contre Fantômas» [роман], 1911 г. | 8 | - | 2025-03-16 | |
2798. Пьер Сувестр, Марсель Аллен «Фантомас» / «Fantômas» [роман], 1911 г. | 8 | - | 2025-03-16 | |
2799. Пьер Сувестр, Марсель Аллен «Фантомас» / «Fantômas» [цикл] | 8 | - | 2025-03-16 | |
2800. Герберт Уэллс «Армагеддон» / «A Dream of Armageddon» [рассказ], 1901 г. | 7 | - | 2025-03-15 |
вся таблица оценённых авторов >>
Гистограмма распределения оценок
Гистограмма оценок по типам произведений
(элементы гистограммы кликабельны)
(элементы гистограммы кликабельны)