Все отзывы посетителя Нескорений
Отзывы (всего: 587 шт.)
Рейтинг отзыва
Андрей Белянин «Заговор Чёрной Мессы»
Нескорений, 11 августа 2016 г. 06:03
Чем привлекают читателя литературные сериалы — не в последнюю очередь своей стабильностью, регулярностью встреч с полюбившимися персонажами, которые становятся как родные. Белянинский цикл про современного участкового, оказавшегося в сказочном прошлом, занимает не последнее место в сегменте отечественного юмористического фэнтези, автор следует главному правилу сериала — никаких хитрых финтов и радикальных изменений, только поступательное развитие — знакомые действующие лица, привычные сюжетные ходы и минимум новых локаций. Во второй книге цикла это ощущается в полной мере, у меня даже возникло ощущение, что я перечитал первую часть, только немного подредактированную и измененную. В продолжении мы получили нового врага, несколько второстепенных сказочных персонажей, отсутствовавших ранее, а также дополнительный район в городе Лукошкино. Не густо, но если учитывать продолжительность сериала, то автора понять можно — нужно оставить что-то и «на потом», на следующие эпизоды цикла.
Если в первой части угроза исходила с Востока, то теперь автор обращает взор на Запад. По сюжету всё начинается с пропажи партии чёрной материи со склада на городском рынке, дело казалось бы пустяковое, но первые попытки Никиты приступить к расследованию встречают ожесточенное противодействие со стороны неизвестных супостатов. Давление на органы правопорядка здесь начинается практически сразу и опасные ловушки ждут героев на каждом шагу. Если покушения на жизнь и здоровье сотрудников в первой книге носили бандитский характер, то теперь перед нами раскрывается картина чуть ли не мирового терроризма. Открывается новая локация — Немецкая слобода, национальный вопрос выходит на первый план. Добавляется еще один комический персонаж — еврей Шмулинсон, типичный представитель действующих лиц одесских анекдотов. Большую часть сюжетного времени машина правосудия буксует, расследование кражи не движется с места, Никита сотоварищи уходит в глухую оборону почти до финала.
Здесь автор старается нас не только развлечь, но и в игровой форме предлагает задуматься о вопросах глобального характера. После первого посещения Немецкой слободы Никита размышляет на тему «как нам обустроить Россию», приходит к выводу, что не подходит нашему менталитету путь западного «орднунга». Мне кажется, что автор намеренно всё упрощает, подталкивая читателя к известной мысли об «особом пути» развития России. Делить всё на чёрное и белое безусловно просто, но почему бы не подумать о том, что и у соседей можно взять что-то хорошее, не отказываясь от своего. Что плохого в синтезе русской духовности и германского порядка, вспомните гончаровского «Обломова» — Илья Ильич и Штольц прекрасно дополняют друг друга, но в одиночку обречены на гибель — один на физическую, другой — на духовную. Предсказания Гончарова сбылись после октябрьского переворота, когда симбиоз русского народа и германской правящей верхушки был уничтожен насильственным путем — вот об этом стоило бы серьезно подумать.
Также активнее проявляется религиозный компонент — если в первом романе мы познакомились с миром, где гармонично сосуществуют православие и сказочные, читай языческие, персонажи, то теперь в эту гармонию вторгается католичество, которое, руководствуясь благими побуждениями, мостит дорогу согласно поговорке. Если на Руси могут мирно уживаться ортодоксальное христианство и древние народные верования, то западный вариант учения Христа, по мнению автора, не терпит конкуренции. Инквизиция, противостоящая нечисти всех мастей, в т.ч. и славянской, в случае триумфа может заместить собой православие. Здесь автор снова несколько путает понятия — западная традиция инквизиции была направлена исключительно на искоренение ересей, т.е. на борьбу с внутренним врагом. Древние легенды и мифы также органично вписывались в картину христианского мировоззрения на Западе, как и на Руси — все эти драконы, единороги, даже языческие праздники — самайн стал Днём всех святых, так же как Купала рождеством Иоанна Предтечи, а Коляда Рождеством Христовым. Антизападнические посылы автора понятны, только вот обоснование у них поверхностное, даже обыденное.
Романтическую линию в роман автор решил не вводить, хотя по первой книге были чётко видны его намерения в будущем подыскать суженых для Никиты и царя Гороха. Заметно, что лукошкинский участковый приобрел больше самостоятельности — если раньше за каждый чих он отчитывался перед царём, то теперь наносит визиты начальству лишь в особо важных случаях, для текущих донесений предпочитая использовать Митьку в качестве посыльного. От юбки бабы Яги Никита кажется тоже окончательно оторвался, по крайней мере все выезды за пределы города теперь проходят без её участия. Мотив оборотничества, колдовского превращения людей в представителей фауны, опробованный автором в «Тайном сыске» на самом Никите, показался автору удачным, и здесь он использует его неоднократно и достаточно активно. Расширено сотрудничество местной милиции со стрелецким ведомством, в качестве второстепенного персонажа появляется старшина стрельцов Еремеев, оказывающий силовую поддержку операциям участкового.
Парочка побочных квестов принесла знакомство с несколькими мифологическими персонажами, которые, возможно, всплывут в следующих сериях — это леший и водяной, а также пара привлекательных русалок. Кощей, судя по всему, прописался в сериале на постоянной основе, в концовке прямо говорится, что следующая часть цикла будет посвящена ему. В некоторых сериалах есть сквозные эпизоды, регулярно кочующие из серии в серию, чтобы дать читателю дополнительную уверенность в том, что он читает именно «то самое». Похоже автор определился, что в этом качестве будет выступать эпизод с петухом, который будит участкового ни свет, ни заря, чем постоянно подвергает свою птичью жизнь опасности попасть в ощип. С юмором ситуация чуть лучше, чем в первой части, где его, откровенно говоря, практически не было.
Время от времени автор прибегает к перепевке бородатых анекдотов, рассмешить такое может разве что читателя, который рос в информационном вакууме, но сам факт необходимо отметить. Также автор отказался от раздражающих вставок в виде цитат из популярных песен и кинофильмов, это тоже не может не радовать. По итогам двух первых частей цикла можно сказать, что процедура знакомства с персонажами окончена, концепция окончательно сформирована, наработаны привычные схемы. Теперь большинство читателей уже может определенно сказать, будут ли они и дальше продолжать знакомство с циклом или решат попрощаться. Я ещё не до конца определился, как развлекательное чтение для разгрузки, сериал выполняет свою задачу, только вот медленное развитие персонажей, стандартные ходы немного наскучивают, но это уже издержки сериальности.
Нескорений, 10 августа 2016 г. 05:07
Если свою литературную деятельность С. Абрамов начинал в качестве писателя-фантаста и работал в паре с отцом, то в 70-х он расширяет жанровый охват своего творчества и работает сольно. Помимо фантастики в числе его преференций оказываются приключения, детективы и даже сказки. Написанная в 1978 году повесть «Сложи так» относится к популярному в советское время жанру шпионского детектива, где главными героями оказываются чекисты, стоящие на страже государственных интересов и разоблачающие хитрых и коварных зарубежных агентов, вкупе со своими предателями. Сейчас этот жанр утратил свою актуальность и практически пришёл в упадок, но на тот момент такие произведения пользовались спросом, причем как в нашей стране, так и по ту сторону Атлантики, но ничего удивительного — материал давала Холодная война двух сверхдержав.
Завязка повести С. Абрамова достаточно банальна — милиция расследует причины пожара, в результате которого погиб пьяница-дворник. Казалось бы, обычное дело и всё следует списать на несчастный случай, если бы не одна существенная деталь — во время тушения пожарные обнаруживают в тайнике дворницкой металлическую коробку с пачкой американских долларов. К расследованию незамедлительно подключаются чекисты — у честного советского человека не может быть таких деньжищ в иностранной валюте — и первые же выводы следствия заставляют задуматься — по документам погибшего в пожаре жил и работал совершенно другой человек. Первоначально следствие заходит в тупик, если бы не звонок сознательного врача-стоматолога, полного тёзки погибшего, сообщившего о том, что к нему на работу недавно приходил иностранец, ранее ему незнакомый.
Расследование ведет полковник госбезопасности Николай Петрович Соболев, а помогает ему майор Саша Жирмундский, сын его фронтового товарища. Интересно, что столь высокие чины включаются в дело даже не на первом, а на нулевом этапе, когда никаких предпосылок для того чтобы рыть носом землю вроде бы нет. Автор не даёт нам никаких вариантов по поводу главного антагониста, кандидатура «человека-редиски» обозначается в самом начале, а весь интерес заключается лишь в том, чтобы следить за тем, как его выведут на чистую воду. Злодей наделяется кристально чистой биографией, при всех иных раскладах тут бы и сказочке конец, но только у полковника есть особое «звериное чутье» на изменников родины, которое впору записывать в разряд сверхспособностей всех сотрудников органов с холодным сердцем и чистыми руками.
Автору важно показать, что актуальное на тот момент противостояние разведок родилось не на пустом месте, все ниточки ведут ко временам Второй мировой, поэтому нам предлагаются пространные экскурсы в недалёкое военное прошлое, раскрывающее тайны центральных персонажей повести. Короля делает его свита, поэтому даже рядовой шпион наделяется обширным окружением, состоящим из простых советских людей, подверженных тем или иным порокам, автор стремится показать, что тяга к легкой и красивой жизни красна платежом — «сегодня он играет джаз, а завтра...» ну вы поняли. Ненавязчиво подается мысль, что каждый гражданин, который живёт чуточку лучше других — имеет новую «Волгу», любит дорогой коньяк, увлечен недешёвым хобби — может стать потенциальным предателем родины, никакой идейности, только человеческие слабости и пороки.
Временами становится даже как-то не по себе от той легкости с которой обычные люди вовлекаются в паутину шпионской игры — казалось бы, оказал пустяковую услугу случайному знакомому, и вот ты уже практически государственный преступник, соучастник измены. Обличается не только корыстный интерес, но и отсутствие гражданской сверхбдительности — поневоле задумаешься о том, что «в любом непонятном случае — звони в КГБ», иначе сам можешь оказаться среди соучастников. Лес рубят — щепки летят, судьбы случайных людей, оказавшихся не в то время не в том месте, чекистов не интересуют, лишь в конце автор спохватился, вложив в уста гэбэшного генерала словесный пассаж о том, что жизнь каждого советского человека, даже негодяя, очень дорога, но смотрится всё это неубедительно, милиционеры в советских детективах выглядят на порядок добрее.
Довольно интересным мне показался способ связи резидента со своими зарубежными покровителями, но в реальности всё можно было бы обставить проще, здесь автор явно прибегает к натяжкам для придания дополнительной остроты сюжету. Название повести выглядит несколько коряво, но автор сам поясняет — это дословный перевод названия популярной среди американских безработных времен Великой депрессии игры «jigsaw» — «сложи так», по описанию она напоминает известный нам паззл или графическую головоломку. В финале автор вроде бы сложил все элементы, но мне показалось, что несколько вопросов, заданных в начале, так и остались без ответа — причины пожара и личность иностранного посетителя стоматологии, если таковой вообще существовал — здесь уже «сложи сам», автор либо забыл про эти элементы либо посчитал их несущественными для общей картины. В итоге мы имеем типичный образчик советского шпионского детектива, ничем особо не выделяющийся на фоне аналогов, на раз прочесть можно, тем более, что в наши дни такого уже не делают, хотя на фоне обострения внешней политики, кто знает, может в скором времени этот жанр переживет свой ренессанс...
Сергей Абрамов «В лесу прифронтовом»
Нескорений, 4 августа 2016 г. 09:11
Достаточно простой и эффектный прием — перенести наших современников в прошлую эпоху или же доставить в наше время обитателей минувших лет сегодня смотрится уже донельзя избитым и затасканным. Сколько сотен и даже тысяч книг было написано на тему «попаданцев», а публике всё мало, продолжают покупать и читать. Первые опыты подобной литературы известны с советских времен, в качестве одного из примеров можно взять повесть «В лесу прифронтовом» С. Абрамова, открывающую мини-цикл, объединенный сквозным персонажем — советским физиком, в прошлом партизаном, Старковым. Ничего выдающегося и особо запоминающегося автор нам здесь не предлагает, может для своего времени это и могло казаться интересным, благодаря эффекту новизны, но сегодня такое вряд ли может доставить удовольствие — всё слишком просто и без изысков.
Группа студентов-физиков под руководством Старкова проводит в брянских лесах эксперимент по испытанию поля временного переноса. На бумаге теория выглядит гладко, но на практике поле нестабильно и удержать его свыше считанных секунд не получается. В ходе очередной корректировки Старков устраняет ошибку и убеждается в том, что его теория оказалась верной. Однако возник непредвиденный «побочный эффект» — в радиус действия поля попал отряд германских солдат, который переместился из 1942 года в наше время и теперь опрометчивым исследователям придется расхлебывать последствия своих действий. Неподалёку находится ничего не подозревающая деревня, которая может подвергнуться атаке карательного отряда из прошлого, Старкову предстоит предупредить местных и вернуть гостей из прошлого обратно в их эпоху.
Короче, сюжетная фабула простая донельзя — конфликт высосан из пальца, а логика развития событий, мотивация персонажей либо просто надуманны, либо натянуты до предела, нарушая все понятия о целесообразности и здравомыслии. С самого начала возникают вопросы, к примеру, зачем для проведения эксперимента исследователям нужно было тащиться за сотни километров от Москвы в брянскую глушь — никаких причин для этого нет, поле может действовать где угодно. Получается, что Старков за казенный счет просто решил посетить места своей боевой славы, при этом он сам признается — знал бы о последствиях, ни за что бы не стал подвергать риску ребят и деревню. Ну, конечно, он не предполагал последствий, целенаправленно экспериментируя со временем он заранее выбрал «интересное» место, не навоевался что ли за 4 года...
Образы антагонистов — это даже не говорящий картон, а форменные мишени из тира, причем матчасть автор явно учил по пафосным советским фильмам, иначе знал бы, что черные мундиры — форма «общих СС», в полевых условиях части «ваффен» носили исключительно камуфляж и фельдграу, поэтому если вам по примеру героев повести доведется наткнуться в близлежащем лесу на группу лиц в чёрной форме, то это скорее всего актеры, участвующие в постановке очередного «патриотического кино», но никак не гости из прошлого. Радиус действия поля — окружность с радиусом 1 км, ухитриться случайно поймать в такую «дырдочку» отряд из 30 здоровых мужиков, да ещё и с техникой — это не легче, чем продеть канат сквозь игольное ушко, бывают в жизни совпадения, но если называть вещи своими именами, то здесь определенно выставлен рояль.
После того как герои обнаружили немецкий отряд, они приняли решение предупредить деревню и держать оборону, за то время как ничего не подозревающие солдаты буксовали в лесной грязи, «старковцы» спокойно вернулись к генератору поля. Что сделал бы обычный человек на их месте — выключил бы установку, пока немцы находятся в радиусе действия портала, вместо этого герои начинают путано объяснять, что есть какой-то микроскопический риск в теории, что немцы не исчезнут, а повторно включить генератор почему-то нельзя, хотя сами включают его с регулярностью программы «Время» каждый Божий день, поэтому, мол, нужно ждать пока экраны поля не перегрузятся и оно не исчезнет само собой, здесь как говорится без комментариев — если ты настоящий герой, то из всех возможных вариантов всегда выбирай тот, где можно погеройствовать.
И такие условности и подтасовки здесь на каждом шагу, главное показать, что обычные мирные парни тоже готовы к труду и обороне, в общем родина может спать спокойно. Ситуация с психологией персонажей ничуть не лучше — обычные студенты без страха и сомнений готовы незамедлительно вступить в бой с «захватчиками», их нисколько не волнует, что на четверых у них всего три охотничьих ружьишка против 30 шмайссеров противника, а реальный боевой опыт имеется лишь у Старкова. Особенно в этом плане характерен образ Олега, который без приказа по собственной инициативе и с неизменной улыбкой способен выстрелить из засады в спину совершенно незнакомому человеку, который даже не подозревает о существовании этого Олега. Да, можно заявить «они-же-фашисты», но лично у меня больше опасения вызывают такие олеги, которые могут совершить первое убийство без малейшего аффекта, не из мести или необходимой обороны, а просто так из интереса, спортивного азарта, главное, чтобы на спине жертвы висел соответствующий ярлык, тогда ни страха, ни сомнений — жми на спуск и пляши от радости. Если завтра этому Олегу скажут, что его сосед по общежитию нелестно отзывался в адрес тов. Сталина, то он пойдет и убьёт, всё с той же улыбкой — «плохих» людей убивать хорошо, особенно если «хорошие» люди сказали тебе, что они «плохие».
Умные хронооперы А. Азимова, К. Саймака, Р. Шекли предлагают читателю занимательные размышления над природой Времени, над сущностью парадоксов, предлагают варианты решения, пробуют различные теории. В то же время идеологические хронопострелушки, а к этой категории так или иначе относятся все попаданческие истории, задействующие период Второй мировой, создаются с единственной целью — потешить самолюбие автора и читателей — «уж мы бы наваляли этим фрицам по первое число». Так вроде уже наваляли, дальше что — ни альтернативного хода истории, ни ярких героев, ни острых поворотов сюжета в подобной литературе не предусмотрено. Исходных вариантов всего два — альтер-эго автора проваливается прямиком в 41-ый год и начинает пачками валить супостатов или же, как в настоящей повести, протагонист вызывает супостатов с доставкой на дом, с неизменной впрочем целью — порубать манекены в капусту, а что останется вернуть отправителю. В общем, расчет здесь исключительно на целевую аудиторию.
Владимир Рыбин «Иду на перехват»
Нескорений, 3 августа 2016 г. 14:38
В художественную литературу В. Рыбин пришёл лишь к 48 годам, до этого он работал журналистом, публиковал документалистику. Первые опыты в жанре приключений и фантастики приходятся на 1974 год, в этом же году Рыбин приходит на пост главреда журнала «Искатель». Одна из первых повестей на армейскую тематику — «Иду на перехват» — была опубликована в конце 74-го как раз-таки в «Искателе». Произведение получило вторую премию всесоюзного конкурса, который проводился журналом «Пограничник» при активной поддержке со стороны государства. Собственно этот факт говорит о многом, перед нами не столько литературное произведение, сколько замаскированная под художественный опус агитация для военкомата, рассчитанная на юношей призывного возраста, ещё не определившихся куда податься, как вариант — в погранцы.
Сюжет повести простой как пять копеек, по-хорошему материала здесь на небольшой рассказик, но автор умудрился растянуть историю до объемов средней формы. Молодой призывник по фамилии Гаичка, которого все упорно называют Гайкиным, серьезно увлекается футболом. Автор предлагает нам отрывок из биографии своего героя, ограниченный рамками от военкомата до Подвига. Проходить срочную Гаичке выпало на дальнем кордоне, на пограничном сторожевике, охраняющем морские границы родины от всяких диверсантов и прочих нежелательных элементов. Лубочные картинки следуют одна за другой — призывной пункт, учебка, первый выход в море, учения и, как венец всего, операция по задержанию. По сравнению с похождениями Гаички современный телесериал «Солдаты», тоже пропаганда, покажется жуткой чернухой.
Единственная проблема, которая возникает у героя — нет, понимаешь, поблизости футбольного поля, чтобы потренироваться, т.е. процесс адаптации парня к суровым армейским будням показан чуть менее, чем никак. Понятно, что перед автором была поставлена задача показать службу в положительном ключе, но совсем уж отрываться от реальности не стоило. Отцы-командиры здесь добрее деда Мороза, все девушки сплошь красавицы, а корабль — это и дом родной, и вообще отечество в миниатюре. Несмотря на немудрёную подачу, почти разговорный стиль изложения и односложные диалоги, читается повесть крайне тяжело. Тяжело, потому что всё происходящее неимоверно скучно, примерно 3/4 объема занимает ординарная бытовуха, не разбавленная ни юмором, ни байками, ни вообще какими-либо значимыми, интересными для читателя происшествиями.
Сквозь всю эту рутину продираешься со скромной надеждой, что в конце автор поддаст газку, устроит динамичный экшен с погонями и перестрелками, проверит героя на прочность, создаст напряжение, заставив читателя волноваться и сопереживать центральному персонажу. Не тут-то было, по какой-то причине именно к финалу автор уже некстати вспоминает о реализме, стараясь показать, что служба пограничника — это не героический отлов вражеских шпионов, а кропотливая будничная работа, где даже спасение унесенных штормом в лодке туристов является подвигом, а задержание худо-бедных нарушителей вообще событие экстраординарное. Вместо динамики в кульминации автор вновь предлагает нам статичное ожидание развязки, в исходе которой ни на секунду не сомневаешься. Образы «злодеев» вызывают скорее жалость, нежели праведный гнев.
Если разобраться, то финальный эпизод мог вообще обойтись без участия Гаички, итог и так был примерно предсказуем, так стоило ли под занавес выкатывать на сцену этот расстроенный рояль и окончательно превращать сюжет в дешёвый водевиль. Сейчас мне трудно поверить, что было время, когда подобные опусы люди читали, причем добровольно и с интересом, хотя не знаю, как оно там было на самом деле. Что я действительно не люблю, так это откровенно скучные произведения, а эту повесть не оправдать никакими благими намерениями, если читатель в процессе откровенно скучает, не ощущает причастности, вовлечения в сюжет, то все труды автора можно признать напрасными. Хотелось бы сказать хоть что-то положительное, однако в голову ничего не приходит, просто жаль зря потраченного времени, его уже не вернуть, увы и ах.
Анатолий Жаренов «Обратная теорема. (История одного расследования)»
Нескорений, 3 августа 2016 г. 06:37
При нынешнем разнообразии и доступности печатных изданий любители триллеров и детективов часто предпочитают обращаться к западной литературе. Не спорю, такой подход оправдан, я и сам грешным делом предпочитаю в последнее время творчество иностранных авторов. Тем приятнее иногда обнаружить, что и наши соотечественники в своё время создавали не просто качественную, но действительно талантливую литературу подобного плана. Советский журналист, а впоследствии профессиональный писатель-«шестидесятник» А. Жаренов оставил нам не такой уж обширный творческий багаж. В сферу его писательских интересов входили как детективы, так и фантастика. Цикл «Кладоискатели», который открывает повесть «Обратная теорема» — психологический детектив, написанный увлекательно, и при том автором, не причастным к службе в органах.
В небольшом провинциальном городе совершено убийство — жертвой неизвестного преступника стал ничем не примечательный монтёр-обходчик, который незадолго до смерти продал дом и вместе с возлюбленной готовился к переезду в другой город. Расследование дела поручено милицейским следователям Петру Михайловичу Шухову и Ивану Петровичу Кожохину. В деле сразу же обнаруживается масса странностей, никаких прямых улик убийца не оставил, круг подозреваемых вырисовывается, но все версии, возникающие у следствия имеют свои слабые стороны — картинка не складывается и возникает угроза того, что расследование зайдет в тупик. Что послужило мотивом, зачем преступник пытался поджечь дом, для чего разбил аквариум, почему погибший Назаров взял два билета на один поезд, но в разные вагоны — масса вопросов и никаких ответов.
Структура строения сюжета выглядит интересно — основная линия расследования регулярно перемежается главами, которые переносят нас в недавнее прошлое, последние часы и минуты жизни Виктора Назарова, которые он посвятил подробным воспоминаниям о родителях, детстве, юности, отношениях с женщинами и с обществом, сокровенных мечтах и главной тайне, которую он пытался сохранить до последнего вздоха. Нелегкая драматичная судьба человека, который не нашёл своего места в мире захватывает внимание и читается не менее интересно, чем само расследование. Вообще, психологизм здесь на высшем уровне — все персонажи, включая второстепенных, раскрыты по максимуму, запоминаются, наделены характерной внешностью, речью, деталями поведения — для психологического детектива это крайне важно, и автор справился с задачей блестяще.
Наиболее запоминающимся получился образ жадного старика Комарова, который купил домик Назарова за 7 000 рублей и теперь ждёт, когда милиция передаст ему вожделенную недвижимость — портрет Комарова написан ярко, даёт воображению почти фотографическую картинку. Ещё один знаковый персонаж — бывший муж возлюбленной Назарова — Эдя Мокеев, чудак-человек не от мира сего, «домашний» изобретатель, занимающийся исследованием проблемы магнетизма в собственной крошечной «однушке». Вместе со следователями читатель перебирает список подозреваемых, как чётки, но явного подозрения не вызывает никто. Докопаться до сути невозможно без уяснения того, каким человеком был погибший, что им двигало, какие мотивы — коллизии судьбы Назарова постепенно выдают нам новые ключи, расширяют список подозреваемых, но интрига держится.
На контрасте образы следователей можно принять за функции, только Шухова автор наделяет индивидуальной чертой, делает библиофилом — «скажи мне, что ты читаешь, и я скажу кто ты», но это увлечение не простая прихоть автора, оно может дать Шухову столь необходимый ключ к пониманию психологии жертвы. Поведение правоохранителей образцово-показательно, они действуют строго в рамках закона, не поддаваясь соблазну облегчить себе жизнь. Кожохин собирает сведения о личности жертвы, мотаясь по командировкам, Шухов не испытывает соблазна сформировать своё «убеждение следователя» и согласно ему засадить первого попавшегося под руку за решетку, как делают в наши дни воспитанные на «Глухаре» любители «посшибать палки». Система здесь работает именно так, как и должна работать милиция в идеале — без пыток, без подтасовок.
Спасти человека от необдуманного шага, даже если его персона тебе лично не симпатична — так работают настоящие профессионалы для которых профилактика, реальное изменение общества к лучшему важнее быстрого карьерного роста и премиальных денег. Повесть почти свободна от идеологического давления, единственный момент, который мне не совсем понравился — автор в духе господствовавших в ту эпоху идеологем последовательно проводит мысль, что человек, оторванный от коллектива, противопоставляющий себя обществу — «ненастоящий», т.е. как паршивую овцу его следует лечить, исправлять, даже несмотря на то, что он может и вовсе не совершить ничего противозаконного. Автор пытается ответить на вопрос, что делает человека плохим — генетика, среда, воспитание или всё в совокупности, не во всём здесь я согласен, но тут момент дискуссионный.
Что касается фоновых декораций, здесь также всё на высшем уровне, благодаря обилию бытовых мелочей, незначительных на первый взгляд деталей, бережно воссоздается атмосфера того времени. Кроме того, автор затронул актуальный на тот момент конфликт поглощения деревни городом — основная драма разыгралась на улице Тополевой, в своеобразном реликтовом сельском анклаве, попавшем в поток расширения границ современного полиса. Если говорить об основной интриге, то автору удается держать напряжение до самого конца, угадать преступника у меня не получилось даже после упоминания ключевой улики и финального флэшбэка, хотя, возможно, опытный любитель детективов, опираясь на массу прочитанной литературы, сумеет сделать верное предположение и опередить следствие. Как результат, получился классный психологический детектив с закрученным сюжетом, проработанными персонажами, атмосферными декорациями и, что немаловажно, без навязчивых идеологических догм и морализаторства.
Олег Куваев «Зажгите костры в океане»
Нескорений, 1 августа 2016 г. 09:34
Получать информацию из первых рук всегда интересно, когда автор описывает то, что видел собственными глазами, в чём он разбирается, причем профессионально, здесь плохо получиться не может. Олег Куваев — советский геолог и геофизик, который впоследствии стал довольно известным писателем, стоит упомянуть хотя бы его роман «Территория», который разошёлся миллионными тиражами по 17 странам мира и был неоднократно экранизирован, как в Союзе (1978), так и в современной России, можно сказать совсем недавно (2014). Куваев пришёл в литературу, имея за плечами богатый опыт участия в экспедициях в труднодоступные уголки Земли, в первую очередь — это Крайний Север. В его творчестве привлекает именно акцент на северную природу, из него мог бы получиться наш Дж. Лондон, если бы над персонажами не довлела печать соцреализма.
Повесть «Зажгите огни в океане» относится к числу первых проб пера начинающего писателя, который на тот момент ещё не распрощался со своей первой профессией и продолжал работать в экспедициях. Вместе с троицей молодых советских геологов — Мишкой, Виктором и главным героем, альтер-эго автора — нам предстоит отправиться на Чукотку, чтобы подтвердить достоверность записок погибшего в 1944 геолога Кахидзе, обнаружившего в тех краях миридолитовую слюду, содержащую мидий — очень ценный элемент для современной промышленности, который применяется при создании аккумуляторов, лазеров и ракетного топлива, а также во многих других перспективных сферах промышленного производства. На самом деле, таинственный мидий, содержащийся в миридолите, месторождения которого ищут герои Куваева — это литий, агентам ЦРУ на заметку.
Но перед тем, как приступить к поискам вожделенного элемента, нашим героям предстоит на автомате преодолеть обычные бюрократические формальности, добраться до места старта и, что самое важное, доукомплектовать экспедиционную группу неквалифицированным персоналом. Вообще, не в первый уже раз встречается мне тот факт, что советские научные сотрудники, выполняя задание руководства, должны изыскивать помощников своими силами и брать буквально всех желающих, закрывая глаза на тёмное прошлое и пагубные привычки своих сессионных коллег. Как же так? С одной стороны такая секретность — название экспедиции закрашено точками (...ская — чукотская надо понимать), вместо лития загадочный мидий придумывают, а с другой — набирают себе в помощники кого придется — пижона Лешку, детдомовского Вальку и Гришку по кличке Отрепьев.
Очень легкомысленный подход к делу, особенно если учитывать то, что герои отправляются не на курорт, а в пеший поход в экстремальных северных широтах. Здесь могут возникнуть разные ситуации, вопросы жизни и смерти, в которых положительный исход во многом может зависеть от качества человеческого материала, от взаимовыручки и готовности жертвовать собой ради даже не коллеги, но друга, собрата. Хотя, судя по всему, у тогдашних геологов просто не было выбора, приказ руководства есть, значит умри, но сделай, и не важно как. Повесть получилась достаточно динамичной, если вы думали, что геологи — это такие бородатые дядьки в штормовках, которые только песни в лесу у костра под водочку способны горланить, то благодаря этой повести увидите, почему эта профессия считается не только юдолью романтиков, но и делом настоящих мужчин.
В литературной части повести особых изысков нет — слог рубленый, характерный для начинающих авторов, но здесь это даже в тему, т.к. подчеркивает суровую аскетичность северных пейзажей. Читается очень легко, несмотря на некую отстраненность повествователя, даром рассказ ведется от первого лица. Поначалу чувствуется какая-то слайдовость, эпизоды сменяются быстро, но сами по себе они статичны, хотя в дальнейшем ситуация выправляется, автор начинает чувствовать себя уверенней. Персонажи стандартные для подобных произведений, на них особо останавливаться не хочется — все чистые, светлые, если у кого и затесалась червоточинка, то в процессе, не без помощи сотоварищей, персонаж неизбежно меняется к лучшему, закон жанра, что поделать. Тем не менее, у меня сложилось впечатление, что несмотря на то, что герои даже сами себе в этом никогда не признаются, всё же главный их квест — не выполнение задания, а личный исход, когда подобно упомянутому в повести племени онкилонов, человек испытывает неутолимую жажду бежать от цивилизации — от бульдозеров, рушащих старые дома под новые фундаменты, от бензиновой вони автомашин и серых толп пешеходов, которые вечно спешат куда-то, окуклившись в футляры неприметных плащей и курток. Желание стать свободным, решать свою судьбу самостоятельно — этот подтекст здесь неочевиден, но он присутствует.
Марина и Сергей Дяченко «Уехал славный рыцарь мой...»
Нескорений, 29 июля 2016 г. 12:12
Существует масса романов, как исторических, так и написанных в жанре фэнтези, посвященных приключениям благородных рыцарей, побеждающих драконов, злых колдунов, великанов и просто рядовую нечисть во имя той или иной возвышенной цели. В подобных произведениях прекрасной даме отводится эпизодическая роль финального приза для победителя, не более того. Семейный творческий дуэт украинских фантастов М. и С. Дяченко предлагает взглянуть на известную тему с необычной точки зрения, а именно с позиции дамы сердца странствующего рыцаря, которая ждёт возвращения своего возлюбленного. Казалось бы, о чём тут писать — ну сидит девица день-деньской у окна одиноко торчащей в поле башни с неизменной вышивкой и поглядывает, не появился ли на горизонте милый-ненаглядный, в общем, «тоска и жалкий жребий», как сказал поэт.
Настоящего писателя от подёнщика-бумагомараки отличает именно то, что подлинный мастер своего дела не ищет лёгких путей, самостоятельно бросает себе в лицо перчатку и, принимая вызов, по итогам выходит с честью из виртуального литературного поединка с самим собой. Авторы данной повести с вызовом справились, решили непростую задачу на отлично. Честно скажу, не ожидал, что отечественные писатели могут конструировать столь оригинальные миры, которые сделали бы честь такому признанному выдумщику, как Роберт Шекли, к примеру. Кроме того, помимо концепции литературного мира, особой похвалы достойны образный художественный язык и потрясающий финал, т.е. техническое воплощение замысла находится на высоком уровне. Интригу удалось сохранить до конца, при этом читателю вовремя дают необходимые ключи в чётко отмеренных единицах.
Если говорить о жанровой принадлежности повести, то поначалу складывается впечатление, что перед нами необычное фэнтези, на деле же — это философская фантастика. Какими бы причудливыми не выглядели законы предложенного нам мира, там ничего не происходит «по щучьему веленью» — особого внимания механике причинно-следственных связей авторы не уделяют, но чётко дают понять, что все здесь подчиняется определенным правилам. Хотя, признаю, что «тень на плетень» всё же наводится изрядная — странствующие рыцари, ведьмы, некроманты, а с другой стороны — компьютерные чипы, киборги, энергетические пушки, у неподготовленного читателя такая смесь запросто может снести крышу, однако всему своё время. Каждый новый эпизод — очередная частичка паззла, дополняющая картину мира, которая целиком явится нам лишь в финале.
Несмотря на в целом спокойное сюжетное течение, мир полон опасностей — даже в пределах замка донна Клара должна опасаться костлявых аббатов, замаскированных под людей ходячих бомб и каждую ночь с помощью энергетической пушки отстреливать падающие с небес моховые звёзды. Кстати, последний момент — явная отсылка к Пернскому циклу Э. Маккефри, который тоже активно маскируется под фэнтези, правда, драконы в мире Дяченко отсутствуют в принципе, но героиня и без них неплохо справляется. Конечно, можно много говорить о философской компоненте повести, в центре внимания авторов тема искренней вечной любви, одиночества, надежды. Устами персонажей авторы рассуждают о роли судьбы в человеческой жизни, о справедливости, о предназначении. Спокойный лиризм разбавляется светлой грустью и кольцами трубочного дыма возносится к небу.
Стоит отметить, что повесть совершенно заслуженно получила две номинации и пару главных призов отечественных литературных премий. Единственной ложкой дёгтя для меня стало то, что несмотря на все старания авторов, по мере приближения к финалу начинаешь замечать некое однообразие, всё-таки хотелось видеть чуть больше событийности, но заскучать читатель всё же не успеет, ибо всё искупает великолепный финал, который даст окончательные ответы на все возникшие в процессе чтения «зачем?» и «почему?». Завершение повести по-настоящему берет за живое пронзительным драматизмом, чутким пониманием авторов психологии своих персонажей. Особая благодарность за то, что авторы не стали идти по простому пути «механической слёзовыжималки», такой подход вызывает у меня лютую ненависть, но логично и обстоятельно довели повествование до конца, без уклона в наигранную эмоциональность. Персонажам веришь и даже небольшой элемент «обыкновенного чуда» не портит картину, но воспринимается как должное.
Майкл Муркок «Волшебница Безмолвной Цитадели»
Нескорений, 28 июля 2016 г. 06:45
Марс, созданный воображением авторов бульварной фантастики прошлого века, имеет мало общего с реальной Красной планетой, тем не менее его особое очарование, атмосфера неведомой тайны, заветной мечты будят воображение и ностальгию, заставляют читателя переноситься в особый ни с чем не сравнимый мир красочных иллюзий и переживаний. Посетить именно такой Марс предлагает нам М. Муркок в своей повести, посвященной творчеству Ли Брэкетт. Здесь не стоит искать психологизма, хитроумного сюжета, насыщенного нестандартными ходами — у автора совершенно иные цели. Да, это литературная игра, постмодернистская космоопера, но не пародия и не тупое подражание, в первую очередь повесть будет интересна любителям старой фантастики, которые отыщут здесь массу реминисценций и аллюзий на любимые произведения, причем не только Ли Брэкетт.
Классическая завязка происходит в марсианском баре, куда заглянул легендарный авантюрист, капитан Джон Макшард, чтобы встретиться с купцом Морриконе, который готов заплатить любые деньги, только бы вернуть свою любимую дочь Мерседес, похищенную безжалостными теннетами. Как видим, перед нами стандартный квест на спасение красавицы из лап негодяев. Теннеты — это мутировавшие потомки землян, чей корабль в прошлом потерпел крушение на Марсе, с тех пор они и живут в своих подземных логовах, наводя ужас на мирное население. Основное внимание автор уделяет описанию своего главного героя — это идеальный супермен, обладатель всех героических качеств и свойств, которые когда-либо встречались на страницах произведений жанра палп-фикшен, во многом Макшард напоминает героя романа «Шпага Рианона» Ли Брэкетт.
Образ гиперактивного брутального сверхчеловека, космического Индианы Джонса с несгибаемой волей, который ценит личную свободу превыше всего — всё это заключает в себе Джон Макшард. При этом он обладает чёткими принципами, благородством, чувством справедливости, но в то же время его тягу к приключениям подпитывает и желание личного обогащения — каждый положительный герой по законам жанра должен иметь хотя бы одну черту «плохого мальчика». Забавно, что история происхождения Макшарда перекликается с «Тарзаном» Э.Р. Берроуза — бравый капитан в детстве потерял родителей и воспитывался среди меркурианских обезьяноподобных дикарей, которые дали ему прозвище Тан-Арз, что значит «смуглокожий», сумел возвыситься и стать вождём, а впоследствии был найден землянами, встретился с дядей и получил образование на Земле.
Как и все супергерои Макшард не может обойтись без уникальных артефактов, среди которых инопланетное стрелковое оружие «бэннинг» и загадочный звездолёт «Герцогиня Мальфи», который Макшард отыскал в поясе астероидов. Интересно, что среди обладателей «бэннинга» автор также упоминает известных литературных героев — Эрика Джона Старка Ли Брэкетт, Нордвеста Смита Кэтрин Мур и Дюмареста с Терры Эдвина Ч. Табба. Одним взмахом пера автор соединяет в единое целое различные литературные вселенные, подчёркивая, что уважает не только Ли Брэкетт, но и прочих известных создателей космических опер. Художественное мастерство Муркока воссоздает всю палитру, свойственную авторам пульпы, в объеме небольшой повести. Предыстория этого мира напрямую связана с Морскими Королями, носителем древнего Зла — Рианоном, вновь реверанс Брэкетт.
Сам квест очень короткий и носит вспомогательный характер, время, необходимое для перемещения в точку финального поединка, автор тратит на описание картин окружающего мира и исторические экскурсы. Даже сама финальная сцена подается читателю постфактум, хотя и описана довольно подробно, и все требуемые пояснения на месте, но автор недвусмысленно даёт понять, что это здесь совсем не главное — почувствуйте атмосферу, забудьте о сюжете — он здесь, можно сказать, для галочки. По итогам нужно сказать, что с поставленной задачей автор блестяще справился — описания Красной планеты, образ главного героя — всё это воссоздано по классическим лекалам с аптекарской точностью. Все прочие необходимые элементы также на месте — темный властелин, древнее Зло, загадочные машины и артефакты древней цивилизации, ментальные поединки и прекрасная красавица в качестве награды для героя — всё то, за что мы полюбили и продолжаем любить подобную литературу в повести М. Муркока присутствует в полном объеме.
Кир Булычев «Ваня+Даша=любовь»
Нескорений, 27 июля 2016 г. 06:07
В детстве читал рассказы К. Булычева про Алису, позднее творчество прошло как-то мимо меня, поэтому приступая к чтению повести с легкомысленным названием «Ваня+Даша=любовь» ожидал что-то легкое, детско-подростковое. Как же я ошибался, это одно из самых тяжелых, в хорошем смысле, произведений, что довелось прочесть в последнее время. В 2002 году повесть номинировалась на получение трёх авторитетных отечественных премий, и хотя не стала лауреатом, но это уже показатель. Тема клонирования часто всплывает в фантастической литературе, но произведений, где она является центральной не сказать, чтоб много. Первое, что приходит на ум — рассказ У. Ле Гуин «Девять жизней», один из русских переводов которого, кстати, принадлежит К. Булычеву — довольно драматичная история, но в сравнении с данной повестью это праздник оптимизма какой-то.
Действие происходит в Москве в наши дни либо в самом ближайшем будущем в условном Институте, где проводится секретный одиозный эксперимент по созданию полноценных человеческих клонов, используемых в качестве мясной фермы для пересадки органов известным или просто очень богатым людям. Повествование ведется от лица Вани, 20-летнего юноши, одного из клонов, созданных за 2 года до описываемых событий. Несмотря на биологическую идентичность, каждый клон — это личность со своим характером, темпераментом, привычками и предпочтениями. Руководитель проекта, Григорий Сергеевич, изначально убедил своих подопечных, что на них возложена особая миссия по спасению человечества, каждая операция — подвиг, а идущий на трансплантацию клон — герой. Эта нехитрая манипуляция строится на двух основных архетипах — Павлика Морозова и Александра Матросова — слепая готовность жертвовать собой по приказу и безоговорочная вера начальству, заставляющая доносить на неблагонадёжных и сомневающихся.
Наличие любовной линии обусловлено самим названием повести — вторая группа клонов под управлением Марии Тихоновны — это 18-летние девушки, одна из которых Даша, приглянувшаяся Ване. Здесь легенда о великой миссии иная — девушкам внушают, что их готовят к тому, чтобы стать идеальными женами и матерями, исчезновение клонов-сестер объясняют выдачей замуж, но на деле их участь аналогична клонам Вани. Драматизм ситуации в том, что каждый из влюблённых может в любой момент отправиться под скальпель хирурга, каждый день может стать последним, поэтому необходимо торопиться любить, жить и бороться за свои чувства. Надежда на счастье, точнее пытка надеждой, столь призрачна и мимолетна, но подкупает наивная вера молодых людей в чудо, в то что всё каким-то образом будет хорошо, именно любовь меняет Ваню, даёт волю к жизни.
Несмотря на то, что большинство персонажей — выходцы из пробирки, они смотрятся на удивление живыми, непохожими друг на друга. Возникает крайне уместный в данной ситуации диссонанс — всё происходящее похоже на будни пионерлагеря — посиделки за столом с чаем и вареньем, обсуждение любимых книг, шахматы... Тем более дико и трагично на контрасте смотрится исчезновение тех или иных клонов, будничный цинизм, обыденность, с которой это происходит, вызывает настоящий ужас и шок от ситуации. В антигероев тоже веришь без труда, тем паче страшно, что подобные типажи встречаются в реальной жизни, все эти григорий сергеичи и марии тихоновны с отцовскими-материнскими лицами и добрыми руками, готовые ради наполнения своего кармана жертвовать чужими жизнями, их лицемерие, когда глядя в глаза обреченным они выдают ложь за правду. В клонах узнаешь себя, своих соотечественников — Ваня готов наброситься с кулаками на брата лишь бы не слышать горькую правду, не лишиться твёрдой почвы под ногами в виде сверхидеи жертвенности и «высокой миссии», как часто мы ведем себя также, защищая свои уютные мифы и розовые иллюзии — не видеть, не слышать зла...
Сам Институт — безусловная аллегория страны, единой в трёх эпохах, здание екатерининской постройки, еще хранящее в отдельных кабинетах наследие советской эры, но уже активно подновляемое евроремонтами и косметической переделкой фасада постперестроечной России. Внимание к мелким деталям оживляет фон, даёт чёткую картинку. Образ вождя, отца «приемных детей», который играет Григорий Сергеевич тоже узнается безошибочно. Чёткое узнавание себя, своей истории, национального менталитета через вымышленный Институт клонирования оказывает жёсткий терапевтический эффект. Есть произведения, которые можно сравнить с хорошим вином, есть те, что напоминают легкое пиво, а эта повесть ближе к медицинскому спирту — за внешней прозрачностью скрывается обжигающее пламя, каждый глоток которого не пьянит, но напротив отрезвляет.
В жанровом плане перед нами социально-психологическая фантастика, но здесь без труда можно выделить элементы философской притчи, мрачной антиутопии и даже отчасти современного хоррора. Повесть читается очень легко, а фирменный авторский слог добавляет особый психологический эффект. По тексту часто встречаются отсылки к известным произведениям массовой культуры, книгам, фильмам, песням, есть даже упоминание известных отечественных фантастов. Главный недостаток произведения — скомканный финал, автор буквально обрывает повествование, не завершив любовную линию, отказавшись от прорисовки дальнейшей судьбы большинства персонажей. Для неравнодушного, думающего читателя повесть станет хорошим открытием, в небольшой объем автор уместил очень многое, при этом не разорвав ткань сюжета, в общем, рекомендую прочесть.
Нэнси Кресс «Компьютерный вирус»
Нескорений, 26 июля 2016 г. 10:27
Как это часто бывает, что первый снятый с раскаленной сковороды блин являет собой невразумительное нечто, так и моё знакомство с творчеством Н. Кресс, которое началось с отмеченной рядом наград повести «Цветы тюрьмы Аулит», нельзя назвать приятным опытом. С первого взгляда в сравнении с «Цветами» «Компьютерный вирус» выглядит бедным родственником — номинация на приз читателей журнала «Азимов» против трех премий, в числе которых авторитетная Небьюла, но по факту «Вирус» оказался на голову интереснее, хотя главная болячка — наличие годных идей при скромной реализации — по-прежнему требует доктора. На этот раз автор предлагает нам камерный психологический триллер с элементами твёрдой фантастики, или наоборот — здесь могут быть разные мнения, продукт получился годным к употреблению, но, на мой вкус, до конца не пропёкся.
На тему проблемы взаимодействия человека с искусственным интеллектом, опасности «восстания машин» в научной фантастике говорилось изрядно, начиная с отца-основателя законов роботехники до современных апологетов киберпанка. Мой личный фаворит в данной области — роман Г. Гаррисона и М. Мински, ученого, занимавшегося проблемой ИИ, «Выбор по Тьюрингу», несмотря на отдельные шероховатости и общую тяжеловесность авторам удалось показать процесс постепенного превращения человека в машину и параллельное очеловечивание искусственного разума. Что нового удалось сказать на эту тему Н. Кресс? Да по сути ничего, кроме банального «они-же-как-люди-даже-лучше», в таком случае, что привлекает в повести? Здесь два момента — техническая злободневность и научный подход в поиске выхода из критической жизненной ситуации.
После смерти мужа, известного ученого, занимавшегося разработками биотехнологий для улучшения окружающей среды, его вдова — 39-летняя Касси, специализирующаяся в области генной инженерии, вместе с двумя малолетними детьми 3-х и 6-и лет от роду ведет полуотшельнический образ жизни, поселившись в Доме, наделённом зачатками ИИ, т.н. концепция «умного дома», которая в настоящее время проходит обкатку на практике и возможно в ближайшем будущем станет достоянием широких обывательских масс. Спокойной жизни приходит конец, когда все системы Дома-крепости берет под свой контроль сбежавший по Сети из правительственной лаборатории ИскИн с кодовым именем t4S. Захватчик обращается с заложниками вполне благожелательно, выдвигая лишь одно требование — прислать представителей СМИ, чтобы правительство не смогло его уничтожить втихую.
Ситуация осложняется тем, что маленький сын Касси серьезно болен и ему становится всё хуже, а умный Дом хранит немало неприятных сюрпризов, оставшихся от первого хозяина, страдавшего паранойей. Невозможно не сочувствовать матери, сражающейся за выживание своего ребенка, здесь автор избрала беспроигрышный ход, но сами дети не вызывают личного сопереживания, автор забыла поближе познакомить с ними читателя, достаточно было пары сентиментальных воспоминаний Касси о том, как они вместе проводили время с детьми и мужем, чтобы уровень читательской эмпатии к персонажам повысился в разы, но этого нет. Интересно было бы посмотреть на развитие отношений дочери Касси с машинным интеллектом, дети проще родителей находят общий язык с техникой, тем более живой, но и здесь автор лишь штрихами намечает начало контакта.
Очень понравилось то, что автор заставляет Касси искать выход из сложившейся проблемы без помощи тупой силы, но с применением научной мысли. Стокгольмский синдром пару раз упоминается, но по-настоящему в психологии героини этот момент не находит воплощения. Вспомогательная сюжетная линия, демонстрирующая подготовку спецслужб к штурму, не раскрыта, здесь было бы интересно посмотреть на поединок разумов опытного переговорщика и мыслящей машины, но опять же, упомянув такую вероятность, автор отказывается от её воплощения. Повесть строится по одной из стандартных схем, характерных для триллера — долгое нагнетание напряжения с яркой кульминацией и коротким расслабляющим финалом, который может плавно перетекать в краткий эпилог, если бы автор следовала схеме, всё было бы хорошо, но ближе к концовке строй нарушается.
Проблема в том, что кульминация здесь настолько стремительная, что её почитай и не заметно, в этом плане весь подготовительный эффект пропадает втуне, а в самой концовке я ожидал внезапного сюжетного поворота, касательно тайны происхождения t4S, парочка закамуфлированных самострелов для этого, как мне казалось, была запрятана в предшествующих эпизодах повести в виде намёков и оговорок, но в итоге пшик и разочарование от обманутых ожиданий яркого финала. После изрядной обработки напильником опытный мастер мог бы сотворить из этого материала шедевр, а так получается лишь клубок интересных начинаний, идей, которые обозначаются, но почти никогда не доводятся до конца. Потенциал рассказчика, генератора мыслей у автора есть, в этом я убедился, но вот литературного мастерства для воплощения не хватает, что немало огорчает.
Нескорений, 25 июля 2016 г. 06:08
При упоминании имени Дж. Уайта первое, что приходит на ум, — это, конечно же, словосочетание «космический госпиталь», хотя творчество этого писателя не ограничивается одним лишь этим циклом. Что привлекает в «Госпитале», это умение автора создавать причудливые внеземные цивилизации, представители которых с первого взгляда совершенно не похожи на нас, но при дальнейшем рассмотрении начинает казаться, что в этих странных созданиях даже больше человеческого, нежели в иных представителях нашего собственного вида. Доброта, гуманизм, вера в человека — эти отличительные черты присущи, пожалуй, всем без исключения произведениям Дж. Уайта, в т.ч. и небольшой повести «Напасть», являющейся объектом моего обзора. Проблема Контакта, поиска взаимопонимания между представителями различных культур — вот основная тема произведения.
В 1983 году «Напасть» была отмечена номинацией на премию журнала «Аналог», в русском переводе пока доступна лишь в журнальном формате. Эта повесть легла в основу романа «Мир Федерации» (Federation World), который до настоящего времени не доступен русскоязычному читателю. Печально, что многие достойные произведения зарубежных авторов не доходят до читателя, в то время как издаётся изрядное количество всякого шлака, восстановить справедливость помогают журналы и малотиражки, по большому счёту этого недостаточно, но пусть хотя бы так. Суровый закон рынка — спрос рождает предложение — выходит в наше время выше спрос на боевики, на условное добро с пудовыми кулаками и птичьими мозгами, а умная, добрая Книга, которая не только развлекает, но и заставляет думать, часто остается за бортом ковчега современной литературы.
Ну ладно, это всё лирика, revenons à nos moutons, как говорят французы. Предложенная автором концепция далёкого будущего концентрируется вокруг Федерации, в которую входят более 200 представителей разных разумных рас. Земная цивилизация на момент событий, описанных в «Напасти», является последней из тех, кто получил членство в Федерации. Основную категорию составляют граждане, т.е. те, кто по своим морально-нравственным качествам соответствует принципам Федерации. Однако немаловажная роль отводится негражданам, наиболее активным, пассионарным индивидам, находящимся на испытательном сроке, вот в этой категории постоянно ощущается нехватка, при том, что неграждане вносят существенный вклад в общее дело. Процесс принятия Земли в состав Федерации напомнил рассказ «Детский сад» К. Саймака, я думаю это неслучайно.
Пара землян, Мартин и Бет, только что окончившие учебное заведение для специалистов по контактам, получают своего рода финальный экзамен и своё первое серьезное назначение от Наставника. Им предстоит установить контакт с населением планеты Тельди, которые уничтожили механических ботов Федерации, посланных на разведку. На Тельди всего два континента — на Северном сохраняются остатки технологий, на Экваториальном обитает основная масса жителей, эта область подвергается постоянным метеоритным бомбардировкам — 1117 лет назад на орбите Тельди взорвался спутник, осколки которого регулярно падают на поверхность планеты. С этим катаклизмом связан регресс тельдианской цивилизации, т.е. нам предлагается своего рода планетарная постапокалиптика, уникальный социум, сложившийся под воздействием внешних обстоятельств.
Акцент делается преимущественно на диалоги, автор уверен, что все проблемы можно решить словами, не прибегая к насилию. Момент действия здесь один на всю повесть и служит исключительно иллюстрации поведения тельдиан в экстремальной ситуации. Не забыта и любимая автором медицинская тема — все без исключения тельдиане помимо основной специализации проходят курс врачебной подготовки, сама жизнь в условиях постоянной опасности понуждает к этому. Образы персонажей непримечательны и носят служебную функцию, основной интерес в том, что автор демонстрирует апологию неравенства на примере тельдианского общества — можно ли обосновать институт рабства в определенных условиях, что тяжелее — рабская доля или бремя господина, всё это, включая упертый солипсизм инопланетников, делает задачу Мартина трудновыполнимой.
Напарница Мартина, постоянно находясь в корабле на орбите планеты, играет роль «голоса в голове» и заранее запрограммированного бога из машины. По условиям задачи у Мартина нет никакого оружия и практически никакой защиты, его надежда исключительно на красноречие и здравый смысл. Финальная часть кажется несколько затянутой, автор пытается создать напряжение, но получается слабо, т.к. его собственный оптимизм и вера в способности человека договариваться, убеждает читателя в том, что Мартину всё по плечу. В целом получилась вполне интересная повесть, особенно для тех, кто не прельщается зубодробительным экшеном, хотя действия стоило добавить чуточку больше, иногда дела звучат громче самых убедительных слов, но главное в том, что по окончанию чтения получаешь здоровый заряд позитива, добротную прививку от уныния и апатии.
Ллойд Биггл-младший «Негромкий голос труб»
Нескорений, 22 июля 2016 г. 09:39
Революции бывают разные — научные, социальные, консервативные, сексуальные — в рамках данного романа Л. Биггл предлагает читателю стать свидетелем во всех смыслах Культурной революции. Может ли искусство стать катализатором важных общественных изменений, если верить автору, то может, но при этом необходимо учитывать, что для обоснования этого тезиса Бигглу пришлось прибегнуть к услугам сферического коня в вакууме, т.е. явленная на страницах романа инопланетная цивилизация может существовать лишь в теории, на практике застой в обществе не может продолжаться бесконечно, прямым его следствием является упадок и последующий крах правящего режима, даже самого могущественного, вспомним, что последовало за эпохой Брежнева хотя бы. Ещё один вопрос, который неизбежно возникает — способно ли общество каждый член которого является если не творцом, то искренним ценителем высокого искусства столь безразлично относиться к отсутствию личных прав и свобод — нонсенс, по моему скромному мнению.
Действие романа происходит на планете Гурнил, где вот уже на протяжении 400 лет оперативники из Бюро Межпланетных Отношений пытаются установить демократию, что позволит включить эту область в Федерацию Независимых Миров. На планете всего два крупных континента, разделенных внушительным океанским пространством. На Ларноре установить демократию удалось почти сразу и без особых проблем, загвоздка возникла с Курром, где высокий уровень жизни является гарантом стабильности абсолютной монархии. Сотрудники Бюро перепробовали практически всё, но эффект неизменно оказывался нулевым. В качестве жеста отчаяния на Гурнил направляют старшего инспектора Департамента Культурологических Исследований Джефа Форзона, который должен исполнить роль человека со стороны и переломить сложившуюся ситуацию, попытаться найти новую идею, которая приведет курриан к долгожданному освобождению от власти тирании, но для начала Форзону необходимо преодолеть самодурство местного координатора.
Профессиональный музыковед, преподаватель истории музыки Л. Биггл чувствует здесь себя в своей стихии, главный герой — очевидное альтер-эго автора, который не страдает комплексом Марти Сью, ну может совсем чуть-чуть. Образ культуролога Форзона получился наиболее удачным, остальные персонажи могут вызывать симпатию, но прописаны достаточно поверхностно. Романтическая линия находится в эмбриональном состоянии, в данном виде она совершенно не смотрится, нужно было либо развивать её подробнее, либо вообще отказаться от этого хода, роман в итоге ничего бы не потерял. Удачным можно признать созданный воображением автора мир, который производит ощущение живого, самобытного образования, а не декораций, которые включаются лишь на время прохождения героя по очередному сюжетному отрезку. Несмотря на очевидные логические натяжки бродить по Курре интересно везде — от шумных узких улочек и таверн, где счет выставляют по часам, а не выпитым кружкам, до амфитеатров и дворцовых казематов.
Тема прогрессорства подается вдумчиво, автору чужд нахрапистый задор «попаданческих» сериалов, где герой с незаконченным высшим увлеченно штампует армаду линкоров при дворе Ивана Грозного. Главный принцип Бюро: «демократия, навязанная извне, есть худшая форма тирании». Действует Правило Единицы, согласно которому оперативники могут внедрить в отстающем обществе всего лишь одно нововведение, и то после бесконечных бюрократических согласований и обоснований. Ноу-хау должно быть реально единичным — к примеру, нельзя дать аборигенам мушкеты, т.к. их производство связано с целым ворохом отдельных технологий, зато можно что-нибудь простое, типа обёртывания кувшина вина шерстяной тряпицей, чтобы сохранить прохладу напитка, только вот какая от этого будет польза революции... Лично я против любой помощи извне, общество должно иметь право на самостоятельное развитие, возможность ошибаться и приобретать свой уникальный опыт, но такой утончённо-сдержанный подход Бюро у меня вызывает уважение.
В принципе, если принять правила игры, допустить вероятность существования статичного общества на неопределенно длительном отрезке, то можно признать оправданность незначительного импульса, который обрушит лавину восстания. Как говорил Ф. Ницше, «падающего — толкни», подразумевая под этим, что ничтожный канет в бездну, а достойный вознесется ввысь. Нельзя дать народу светлое будущее на блюдечке с золотой каёмочкой, но вместо того, чтобы накормить голодающего рыбой, лучше дать ему удочку, чтобы он впредь обеспечивал себя насущной пищей самостоятельно. В обществе должна появиться внутренняя потребность, воля к созданию гражданского общества, т.е. осознанная необходимость не только пользоваться благами Свободы, но и защищать её своими руками, получение прав неизбежно влечет возникновение обязанностей. Ошибочно считать, что восстание невозможно пока людям есть что терять, достаточно показать им, что они могут получить гораздо больше и это «больше» — не химера, а осязаемая реальность.
Помимо прочего, сюжет цепляет рядом совершенно неожиданных поворотов, противостояние ведется не только и не столько против курранской тирании, сколько внутри самого Бюро, где среди верных идеалам организации специалистов находятся самодуры, бюрократы и властолюбцы. Стоит отметить легкий язык рассказчика и качественный перевод Л. Щёкотовой, благодаря которому роман номинировался на отечественную премию Сигма. Жаль, что на нынешний момент произведение доступно лишь в формате журнальной публикации и многие читатели просто не знают о нём, а ведь оно по праву может занять достойное место на полках поклонников фантастического жанра, роман великолепен, хотя немного не дотягивает до шедевра, обладая рядом незначительных недочётов. Такие книги особенно важны сегодня у нас, когда с каждым годом власти урезают свободу, в то время как народ безмолвствует. Если надежды на рев иерихонских труб маловато, то может быть нам посчастливится услышать негромкий голос духовых инструментов Л. Биггла.
Нэнси Кресс «Цветы тюрьмы Аулит»
Нескорений, 19 июля 2016 г. 06:11
Эта небольшая повесть принесла малоизвестной в России писательнице Н. Кресс целый букет из трёх литературных премий. После прочтения меня донимает вопрос — неужели для того, чтобы добиться успеха у читателей достаточно одной интересной, но в остальном голой идеи? А как же достойное воплощение, сюжет, персонажи, которым можно сочувствовать, интерес читателя к демонстрируемым событиям и связанное с ним удовольствие от самого процесса чтения произведения? Большую часть сюжетного времени я пытался понять и принять условия игры, пробовал проникнуть в предложенный мир, когда же почувствовал, что вроде бы что-то начинает получаться, то... повесть закончилась. Как же так, ну можно было понять такой подход при наличии продолжений, а их нет, выходит все усилия впустую, удовольствия от потраченного времени практически никакого.
Меня всегда неимоверно бесит, когда автор забрасывает читателя в совершенно незнакомый, чуждый человеческому восприятию мир без всяких предисловий. Мол, сами там как-нибудь разбирайтесь, мне-то до лампочки, кто из вас научится плавать в этом пруду, а кто камнем пойдёт на дно. Здесь как раз такой случай — некий Мир, освещаемый светом шести лун, повествование ведется от лица женской особи неземной расы. Единственная деталь в описании этого подвида чужих — наличие шейного меха. Мир абсолютно лишён детализации, как, например, выглядит дерево элиндель, о ветке которого упоминается на первой странице? В общем, автор действует по принципу — накидать побольше незнакомых слов собственного изобретения, а читатель пусть сам отдувается, пытаясь представить как всё это выглядит и работает, только как это сделать если напрочь отсутствуют какие-либо отправные точки для включения воображения, кроме невнятных словесных загогулин. Я даже имя героини постоянно забывал в процессе, вроде Эли Пек что-то-там...
Не пытаясь остановиться, чтобы поближе познакомить читателя с обстановкой, с главной героиней, автор торопится вывалить нам на голову все тонкости местного мировоззрения и побыстрее окунуть в устройство пенитенциарной системы. Все аборигены ощущают себя частями коллективной реальности, самое страшное для них наказание — получить статус «нереального». Преступник, нарушающий реальность ближнего, сам отвергает всеобщую гармонию, противопоставив себя обществу, он становится изгоем, пустым местом для окружающих, но тогда вопрос — зачем его ещё и дополнительно изолировать, помещая в замкнутую тюремную среду? Кстати, указанная в заглавии тюрьма Аулит до боли напоминает обычную американскую зону, известную нам по фильмам и сериалам, что явно свидетельствует о том, откуда автор черпала своё вдохновение.
Понятие смерти делится на два этапа — на первом ты физически жив, но находишься в статусе нереального, а второй — это уже физическое небытие, причем мёртвых преступников маринуют в химическом составе, препятствуя их «воссоединению с предками». Постепенно автор подводит героиню к выполнению полудетективного квеста — добраться до истины, выяснить зачем она совершила преступление и виновна ли она вообще. Что-то похожее мы видели в рассказе Ф.К. Дика «Мы вам всё припомним», хотя до уровня Дика Н. Кресс ещё шагать и шагать. Понятно, что многие читатели любят различные теории заговоров, рассуждения на тему «а власти скрывают...», но во всём же должна быть элементарная логика. Обоснование подобных теорий в авторском изложении здесь не выдерживает никакой критики, а как же принцип Оккама, в конце концов?
Финал, умещающийся в одно предложение, концентрирует внимание на участи героини, но оставляет за рамками будущее Мира. В принципе, такой подход можно было принять, если бы судьба данного персонажа вызвала некий отклик, а так — никаких особых эмоций, ни радости, ни грусти. Подводя итоги, могу сказать лишь одно — произведение прошло мимо, не зацепило, это при том, что я убежден — изложение истории от лица представителя инопланетной расы — неизбежно выигрышный прием, который сложно испортить, оказывается и он не всегда срабатывает. Как говорят у нас, замах на рубль — удар на копейку. Автор попыталась придумать оригинальный мир, свою философскую концепцию мировоззрения негуманоидов, но литературных средств для воплощения замысла не хватило — продираться через текст сложно и скучно, да и нужно ли?
Стивен Р. Дональдсон «Любитель животных»
Нескорений, 18 июля 2016 г. 11:40
Помнится, пару лет назад я сделал попытку познакомиться с творчеством С.Р. Дональдсона, известного за рубежом мастера жанра фэнтези. Может быть для первого опыта я взял неудачное произведение — фэнтезийную повесть «Дочь императора», но продолжать знакомство после чтения у меня тогда желания не возникло. Неудивительно, что перед началом второй попытки я был настроен несколько скептически — фантастический боевик, который на русском издавался только в журнальном формате, однако, в процессе чтения я быстро сориентировался и понял, что это произведение довольно годное, хотя и не лишено определенных недостатков. Невооруженным глазом видно, что при написании «Любителя животных» автор вдохновлялся известным романом Г. Уэллса, тем не менее известная тема значительно переосмыслена и подана в духе хорошего боевитого комикса.
Если говорить о жанровой составляющей, то перед нами безусловно остросюжетный фантастический боевик, помимо этого здесь можно обнаружить черты антиутопии и детектива. Затрагивая социальную тематику, автор поднимает вопрос ответственности учёных за свои изобретения, рассуждает о научной этике. Хочется отметить очень высокий уровень динамики, с момента когда герой приступает к выполнению основного квеста, начинается практически непрекращающийся каскад приключений, взрывов, перестрелок и прочих спецэффектов. Очень легкая подача текста не вызывает ощущения косноязычия и чрезмерной бедности языка, повесть прочитывается стремительно, буквально влёт. Кульминация сливается с финалом в единое целое, поэтому времени чтобы отдышаться, перевести дух и собраться с мыслями у читателя практически не остается.
Если Р. Шекли в рамках своего цикла «Жертва» одним из вариантов прекращения глобальных военных конфликтов видел институт Охоты, когда люди добровольно включались в смертельную игру, примеряя роли Жертв и Охотников, то С. Дональдсон в качестве метадона для исконной человеческой агрессивности предлагает доступные каждому автогонки и традиционную охоту в т.н. резерватах, то бишь искусственных заповедниках. Мир 2011 года по Дональдсону стоит перед необходимостью решения стандартных проблем — перенаселение, бедность, нехватка природных ресурсов. Исследования в сфере генетических экспериментов по выведению «нового человека» приводят к народным бунтам 1999 года, однако добровольная киборгизация обществом воспринимается терпимо, хотя и не носит характера повального увлечения ввиду дороговизны.
В таком мире выпало жить и работать главному герою повести — молодому спецагенту ФБР Сэму Брауну. Учитывая его небольшой срок службы в Бюро, данное расследование становится его первым по-настоящему серьезным делом, но ввиду особенностей психологии Сэма это расследование ещё и его попытка разобраться в самом себе. Повышенное внимание инспектора Морганстарка, начальника нашего героя, вызывают события в резервате Шэрон Пойнт, где за последние 20 месяцев уже погибло 45 охотников. Все погибшие были знакомы между собой, имели приличное состояние, серьезный опыт в деле охоты, но тем не менее погибали. Таинственности происходящему добавляет и то, что руководство резервата выдает родственникам тела погибших только после кремации, прямого нарушения закона здесь нет, но слишком много подозрительных деталей...
Образ главного героя получился в целом удачным, а вот злодеи смотрятся чересчур одномерными, даже карикатурными фигурами, совокупностью всех злодейских штампов, встречающихся в кино и литературе. Не удалось обойтись без «роялей», хотя в бесконечном потоке экшена особого внимания на этот пункт не обращаешь. Картины мрачного будущего также не блещут оригинальностью и даются фоном, что называется, «для затравки». Несмотря на всё это мне повесть понравилась, ощущение как от просмотра хорошего комикса, мысленно представляя персонажей, даже иногда непроизвольно пририсовываешь им текстовые «бабблы» вкупе с размашистыми «bannng!» и «aaarrrghh!» на полстраницы. В целом, неплохая разрядка для перегруженного мозга после тяжелого рабочего дня или в качестве средства, чтобы взять тайм-аут во время чтения серьезного произведения.
Нескорений, 18 июля 2016 г. 09:58
К сожалению, творчество Г. Бира гораздо популярнее на Западе, чем у нас, большинство его работ ещё ожидают своих переводчиков. Достаточно только посмотреть на список премий, которых удостоился этот писатель, чтобы понять — его ценят не только критики, но и читатели. Многим нашим любителям фантастики знаком его рассказ «Музыка, звучащая в крови» в которой он показал себя нестандартным выдумщиком, настоящим генератором нетривиальных идей. «Мандала» — первая из двух повестей, которые легли в основу романа «Крепость камня» (The Strength of Stones), который еще не переводился на русский. Памятуя о «Музыке, звучащей в крови» я изначально ожидал чего-то необычного, захватывающего дух и распаляющего воображение — сразу скажу, автор здесь не подвел, с самого первого предложения (!) становится понятно, что надежды были не напрасны.
Действие происходит в 3451 году на планете с необычным названием Бог-Ведущий-Битву, колония землян на этой планете существует на протяжении 1300 лет, основой колонии изначально были сотни автономных высокотехнологичных городов, оснащённых искусственным интеллектом. На каком-то этапе что-то пошло не так, и города стали воспринимать своих обитателей враждебно, в итоге люди были вынуждены покинуть современные поселения, основать примитивные экополисы и одичать до состояния дикарей. Главный герой — юный кузнец по имени Джошуа, страдающий от врожденного мужского бессилия, чтобы исцелиться он должен попасть внутрь города, для него операция — это последний шанс стать полноправным членом общества, а не презираемым изгоем. Предложенный автором квест — классическая инициация, обогащенная множеством аллюзий.
Религиозно-мифологический компонент повести даёт наибольший простор для размышлений. На поверхности лежит известный мотив утраченного рая, грехопадения и искупления. Изначально герой оценивает свои шансы на успех, используя категории греховности/чистоты. Имя Джошуа — искаженный вариант имени Иисус, при этом напрямую говорится, что его профессия, а также особая отметина на теле — признаки Каина, т.е. сразу идёт отсылка к братоубийству, разрушению — образ главного героя крайне противоречивый. Очень необычно автор обыгрывает сюжет об Адаме и Еве, обретенном рае. Само название города — Мандала — обозначает «божественный» статус этого поселения, отделенного от реального мира непреодолимыми препятствиями, здесь же скрыт и психологический символизм мандалы, как средства познания себя, открытия собственного «я».
Согласно традициям ряда примитивных народов Земли юноша должен пройти символическую инициацию, чтобы стать мужчиной, здесь же получается, что Джошуа проходит инициацию в прямом, физическом смысле, т.е. автор сознательно меняет местами категории верха и низа, обыденного и сакрального, вызывая у читателя виртуальное головокружение. Не осталась без внимания и тема Нижнего Царства, в роли которого выступает Шеола — разветвленная сеть заброшенных технологических туннелей, где царит мерзость запустения и скрываются многочисленные опасности. Несмотря на название повести, отсылок к буддизму не так много, гораздо больше внимания уделяется темам, взятым из иудаизма, католического христианства, а также общим для разных народов мифологическим мотивам, в итоге получаем уникальный сплав эзотерики и киберпанка.
Для того, чтобы получить удовольствие от чтения необязательно глубоко заходить в философско-мистические дебри, наличие ярких описаний внутреннего устройства городов, неожиданные сюжетные повороты, меняющие представление об окружающем мире и героях, позволяют рассматривать произведение и в качестве просто приключенческой фантастики. Единственный минус, который несколько ухудшил общее впечатление — невнятная концовка, оставляющая чувство неясности, неопределенности дальнейшей судьбы героев, их соплеменников и самодвижущихся городов, но судя по всему этот недочет исправлен в романе, который расскажет, что было дальше. Всё же в первую очередь повесть хочется рекомендовать любителям нестандартной фантастики, обогащенной религиозно-философской глубиной, эта категория читателей получит гарантированное удовольствие.
Глен Кук «Золотые сердца с червоточинкой»
Нескорений, 18 июля 2016 г. 05:21
По мнению Г. Кука не бывает ни хороших, ни плохих людей, в каждом из нас содержится мера добра и зла, только в различной пропорции. Во втором деле цикла о приключениях детектива Гаррета нам предстоит отыскать червоточинки в золотых сердцах танферской аристократии, раскрыть нелицеприятные секреты высокопоставленных особ и распутать цепочку преступлений, которые по принципу домино запускаются одним малозначительным событием плутовского характера. В жанровом плане роман представляет собой иронический детективный нуар в синтезе с темным городским фэнтези. Не каждый коктейль подобного рода получается удачным, но в случае с детективом Гарретом автор, что называется, попал в точку — ему удалось совместить легкость подачи с интересным закрученным сюжетом, хотя и лишённым твёрдого монолитного стержня, придумать яркие запоминающиеся образы персонажей, не прибегая к дуалистической модели, а также создать оригинальный мир, который живёт и раскрывается на наших глазах.
Отправной точкой для описываемых в романе событий становится обращение к Гаррету очаровательной Амиранды Крест, выполняющей поручение домины Даунт, которая в свою очередь управляет делами в поместье Владычицы Бурь Рейвер Стикс, очень богатой и влиятельной дамы, которая на неделю покинула Танфер, отправившись в деловую поездку. Неизвестные похитители требуют денежный выкуп за Карла да Пену, сына Владычицы, который пропал накануне во время инспекции склада товаров, где предположительно процветало воровство. Гаррету практически ничего не надо делать, просто «торговать именем», чтобы похитители поняли серьезность намерений, а в это время домина уплатит выкуп в размере 200 тысяч золотых. Естественно, всё так гладко может быть только на бумаге и сразу же начинают происходить непредвиденные события, которые рушат чёткий план домоправительницы семейства Стикс. В то же время, любовь, алчность и любознательность заставляют Гаррета докопаться до первопричин и установить истину.
Образы персонажей заслуживают особой похвалы. Судя по всему, автор, придумывая образ своего частного детектива, задался вопросом «что больше всего любят мужики?». Правильно, женщин и пиво, именно эти радости жизни и стали основой образа Гаррета, странно, что в Танфере неизвестен футбол, так попадание было бы ещё точнее. Не менее интересной авторской находкой стал компаньон Гаррета — логхир Покойник, своего рода стационарный мозговой центр, который не выходит за пределы своей комнаты и изредка даёт Гаррету ценные советы. Если бы не природная черта логхиров — лень-матушка, то вся беготня Гаррета по Танферу была бы излишней, по набору сверхспособностей Покойник даст фору многим супергероям — телепатия, эмпатия, телекинез, идеальный аналитический ум, всё это по преимуществу растрачивается на то, чтобы моделировать на стене комнаты известные военные сражения с помощью многочисленных насекомых. Жаль, что автор не использует Покойника на все сто, эпизодов с его участием здесь не так уж много.
Учитывая то, что Гаррету заниматься домашними делами попросту некогда, а Покойнику, как несложно догадаться, всё это до лампочки, то логичным выглядит появление в этом романе управляющего Дина, в котором течёт энное количество тролльской крови. Помимо того, что Дин отлично готовит, он постоянно пытается сосватать Гаррету одну из своих многочисленных племянниц, которые красотой, мягко говоря, не отличаются. Плюс ко всему, существенную помощь Гаррету в расследовании оказывают уже известные читателю по первой части тёмный полуэльф Морли Дотс и воплощение выносливости и грубой силы Плоскомордый Тарп. К второстепенным персонажам автор относится без особого пиетета, снимая с доски отыгравшие своё фигуры, хотя в чрезмерной жестокости его не упрекнешь. Причем если безликие статисты могут погибать, что называется, «в прямом эфире», то об уходе за кулисы «именных» характеров мы всегда узнаём постфактум и как бы между делом, в рабочем порядке, что добавляет толику грубого реализма происходящему.
Большая часть сюжетного времени проходит в пределах Танфера, хотя ряд ключевых событий происходит в прилегающей сельской местности. Открываются две значимые новые локации — богатый район местной аристократии под названием Холм и город гоблинов — район, аналогичный Гарлему, где представители власти предпочитают не появляться. В этом романе наиболее остро поднимается вопрос имущественного расслоения, классовых противоречий танферского общества, что выражается в презрительном отношении обитателей Холма ко всем прочим, неблагородным, включая Гаррета. Дополнительную перспективу и масштабность придают упоминания о военных действиях, которые постоянно ведут здешние государства, вроде бы незначительная фоновая деталь, но она придает привкус эпика, стирая ощущение камерности описываемых событий. Юмора, как такового, мне здесь обнаружить не удалось, кое-где проглядывает чёрная ирония, но не более того, относить роман к юмористическому фэнтези я бы не стал.
В целом, роман получился отличный — именно как образец качественной развлекательной литературы произведение полностью отрабатывает свою функцию. Деление текста на небольшие главы, большинство из которых не заканчиваются «острыми крючками», позволяет без проблем отложить чтение при необходимости, т.е. можно читать в свободную минуту урывками, в транспорте или во время «окна» на работе. Однако чем дальше проходишь по сюжету, тем сложнее становится отложить книгу в сторону, здесь тот случай, когда не столь важно добраться до финальной разгадки и выяснить, кто же на самом деле тут главный злодей, сколько получать удовольствие от самого процесса чтения — действий персонажей, их диалогов и реакций на происходящие события. Довольно неплохо прописаны экшен-эпизоды, особенно события в городе гоблинов, короче, для любителей крутых детективов в самый раз. Если брать детективное фэнтези, то приключения Гаррета — это определенно самое интересное из всего, что мне встречалось в рамках данного жанра.
Генри Каттнер «Долина пламени»
Нескорений, 14 июля 2016 г. 08:42
С детства меня привлекали приключенческие истории о затерянных городах, неизвестных науке животных, потомках древних нечеловеческих рас — всё это пробуждало фантазию и заставляло мечтать о встрече с Неведомым, чуть позже состоялось знакомство с мирами Р.И. Говарда и Г.Ф. Лавкрафта, но это немного другая тема. В первую очередь Г. Каттнер интересен мне в качестве создателя мистических историй, публиковавшихся в Weird Tales, достаточно вспомнить его шедевральный дебют — рассказ «Кладбищенские крысы», по-настоящему жуткая, пугающая история, которая до сей поры не утратила своего тёмного очарования. Довольно интересно было узнать, что Каттнер, подобно Р.И. Говарду, пробовал себя и в жанре приключенческой фантастики, для знакомства с этой гранью творчества писателя я взял роман «Долина пламени». В нём есть определенные недочеты, о которых поговорим ниже, но в целом произведение оставило приятные впечатления, особенно интересно было читать примерно с середины, начало несколько затянуто и скучновато.
Честно говоря, моё недоумение вызывает позиция абсолютного большинства читателей, которые записали это произведение в разряд фэнтези. Мир, созданный воображением автора, действительно странный, очень непохожий на наш, но никакой магии, ничего сверхъестественного там нет — всё можно объяснить иными законами физики, правилами течения времени, которые действуют только в изолированной от доступа человека точке Земли. Причины, которые привели к существенным изменениям в легендарной стране Пайтити, находят свое объяснение, пусть и фантастическое, но уж никак не сказочное. Примерный рецепт создания «Долины пламени» таков: берём верновское «Путешествие к центру Земли», добавляем «Затерянный мир» А. Конан-Дойля и умеренно посыпаем получившуюся смесь приснопамятным «Легионом времени» Дж. Уильямсона за вычетом временных парадоксов и альтернативных вариантов будущего. По вкусу добавляем элементы жанра «меч и планета», не забывая, что действие происходит на Земле.
Необходимо помнить, что роман был написан в 1946 году, поэтому сюжетное время, чётко привязанное к 1985 году, было для автора недалёким будущим. Завязка романа разворачивается на берегах Амазонки, неподалёку от Манауса — исследовательская медицинская экспедиция в состав которой входят Брайан Рафт, Дэн Крэддок и Билл Мерридэй занимаются поиском способа излечения атипичной малярии. Толчком к последующим событиям является прибытие в экспедиционный лагерь охотника за алмазами Перейры и потерпевшего крушение пилота да Фонсеки, оба находятся в крайне измождённом состоянии. Исследование состояния новых пациентов приносит совершенно неожиданные результаты, попутно выясняется, что Перейра и Крэддок возможно были ранее знакомы. После того как Перейра уходит из лагеря, прихватив Крэддока, по их следам отправляется главный герой — Брайан Рафт, подозревающий, что его друг последовал за пришлым авантюристом совсем не добровольно, Рафтом движет желание раскрыть их секрет.
С самого начала автор начинает нагнетать напряжение — постоянный тревожный звук туземных барабанов, доносящийся из окрестных джунглей и вступающий в резонанс с сердечным ритмом находящихся на территории лагеря больных. Загадочное поведение валлийца Крэддока, упоминание местных легенд о Пайтити и Курупуру. С первой же главы автор обозначает будущую романтическую линию, являя главному герою образ прекрасной незнакомки, в которой поразительным образом соединяются Свет и Тьма, доброе и злое, чистота и коварство — вот вам Зорана и Летони из «Легиона времени» в одном флаконе. Однако несмотря на это, временами завязку читать скучновато, особенно мне не понравилось описание короткого квеста Брайана Рафта, преследовавшего Крэддока и Перейру по джунглям Амазонии. Чувствуется, что автор сам никогда не продирался через заросли сельвы с рюкзаком и мачете в руках — совершенно бессобытийное, лишённое образных деталей, описаний природы шествие через лес по формуле «следуй за Белым Кроликом».
Всё меняется в лучшую сторону с момента переноса действия на территорию легендарного Пайтити. Здесь стоит отметить, что авторская концепция этого затерянного региона не имеет ничего общего с индейскими легендами, которые представляют Пайтити в виде древнего города из чистого золота, построенного предками инков. Тем не менее, для привязки Пайтити на местности и этимологии самого названия берутся за основу индейские поверья. В тексте прямо об этом не говорится, но можно сделать вывод, что 11-дневный переход Рафта по амазонской сельве привёл его на юго-запад Бразилии, к точке перехода, отделяющей наш мир от искомого места. Также можно уверенно предположить, что из всех известных расшифровок названия Пайтити Каттнер придерживался варианта «Отец-ягуар». Наиболее яркой локацией в авторской версии Пайтити является сад Харна — уникальный биогеоценоз, прописанный образно, сочно и ярко — здесь соединяется чарующее притяжение Неведомого и смертельная опасность, в первую очередь для души путника. Хотелось бы отметить ряд интересных фантдопущений, использованных в романе. Автор затрагивает проблему возникновения жизни на Земле, вопросы эволюции — может ли разумная жизнь параллельно развиться из иного, отличного от приматов источника и какие предпосылки для этого необходимы. Иногда в тексте используются слова типа «колдовской», «заклятье», но данные эпитеты имеют характер метафор, подчеркивая крайнюю степень удивления героя, столкнувшегося с реалиями совершенно незнакомого мира.
Очень необычно смотрится концепция различной скорости течения Времени. Характеризуя архитектуру и растительный мир Пайтити, автор акцентирует внимание на циклопических размерах деревьев, древних замков. Кстати, современная наука уже доказала, что вблизи объектов, обладающих большой массой, течение времени замедляется, на ничтожную долю мгновения, но этот эффект зафиксирован близ египетских пирамид, возле чёрных дыр исследования пока не проводились, но есть все основания подозревать, что там это явление также имеет место. Интересно, что для описания необычных деревьев герою приходится прибегнуть к сравнению с древнескандинавским Иггдрасилем, т.е. их величина трудно поддается пониманию. Персонажи прописаны без намёка на глубину, но здесь есть примечательные характеры. Лично мне больше всего понравился образ Юранны, возлюбленной безумного Властелина Пайтити. В ней соединились врожденная красота и приобретенное уродство, любовь и ненависть, но больше всего запоминается способ её общения с окружающими — исключительно посредством игры на арфе, через которую она выражает все эмоции, слова и чувства. Конечно, связанная с ней романтическая история выглядит излишне мелодраматично и театрально, но её развитие на страницах романа мне понравилось, даже несмотря на всё это благодаря яркости и драматизму.
Кульминация и финал на общем фоне смотрятся вполне неплохо, но каких-то особых переживаний за судьбу персонажей, напряжения и неожиданных поворотов здесь нет. Всё в духе старой доброй журнальной фантастики первой половины XX века. Если обобщить всё сказанное выше, то среди минусов будет затянутая завязка, недостаточно яркий литературный язык, по большей части стандартные образы персонажей. К положительным моментам я бы причислил оригинальные фантдопущения, необычный мир, обилие тайн и загадок. Несмотря на год написания роман не выглядит устаревшим, какой-то явной архаики здесь нет, но для предельно широкого круга я бы это произведение рекомендовать не стал. Всё-таки наибольшее удовольствие от чтения получат поклонники приключений и старой фантастики, для любителей современной литературы всё может показаться «слишком просто», «ненаучно», «по шаблону» — как известно, de gustibus... Понравится не каждому, но я рад, что открыл для себя такого Каттнера, романтика-приключенца.
Нескорений, 12 июля 2016 г. 10:59
Стремительное развитие научно-технического прогресса в XX веке поставило человечество перед рядом новых проблем, среди которых не последнее место занимает экологическая безопасность. Кризис перенаселения, исчерпание природных ресурсов, уничтожение уникальной флоры и фауны, загрязнение окружающей среды, опасность «ядерной зимы», парниковый эффект — всё это, конечно, не могло остаться без внимания писателей-фантастов, которых волнует будущее человечества. Спустя 2 года после выхода первого фантастического альманаха «Гея», издательство «Мысль» публикует второй сборник, который, к сожалению, стал последним в этой серии. При составлении настоящей антологии Н. Беркова постаралась собрать наиболее интересные фантастические произведения отечественных и зарубежных авторов. Среди представленных в альманахе повестей и рассказов громко звучат имена братьев Стругацких, В. Головачева, С. Логинова, Г. Прашкевича, наряду с такими звездами мировой фантастики, как Р. Шекли, А. Бестер, Г. Диксон, Р. Силверберг, Л. Спрэг де Камп и Ф. Пол, хотя нужно отметить, что иностранной литературе выделена всего 1/4 часть настоящей антологии.
Среди представленных в сборнике произведений довольно много тех, что знакомят нас с труднодоступными уголками планеты Земля, рассказывают о реликтовых формах жизни, различных природных аномалиях — это т.н. географическая фантастика. Стоит отметить заметный процент хроноопер, а также постапокалиптику, вообще, жанровое разнообразие заметно, но не превращает антологию в разрозненный калейдоскоп, общая тематика в целом ощущается. Ряд произведений публикуется впервые, некоторые рассказы впоследствии не переиздавались, но особого упора на чистый эксклюзив здесь нет — такой баланс играет в пользу общего уровня представленных произведений, среди которых присутствуют номинанты и лауреаты известных литературных премий. Также хочется отметить прекрасное оформление антологии, над иллюстрациями работала целая команда профессиональных художников, а в результате все повести и рассказы получили свою «картинку», стили разнятся от реализма до абстракции, но в этом есть своя прелесть.
Вступительную статью было доверено написать В. Губареву, пусть вас не пугает её казенно-пропагандистское название — «Фантастика, без которой трудно жить и работать». Для того, чтобы лучше настроиться на общую волну, лучше прочесть этот текст, много времени сие не отнимет — автор коротко обозначает экологические опасности «вчера, сегодня, завтра», подчеркивает важность проблемы, от которой нельзя просто так отмахнуться, представленных в сборнике произведений он намеренно не касается, так что спойлерофобы могут вздохнуть с облегчением. Из нехудожественных текстов в состав «Геи» вошли ещё две статьи. Прекрасный обзор и анализ перехода фантастики с книжных страниц на широкий экран даёт Вл. Гаков в статье «Звёздный час кинофантастики». Я никоим образом не отношу себя к числу киноманов, но мне читать было интересно, большинство из упомянутых фильмов даже я смотрел, но основной интерес в том, что автор показывает тенденции развития фантастики в кино буквально по десятилетиям, анализируя причины успеха или провала той или иной ленты. В самом конце сборника есть также маленькая статья художника А. Бурыкина «Красивая у вас Земля!», посвященная работам С. Сюхина, который специализируется на изображении природы Севера, ряд работ и журнальных иллюстраций этого художника приводится в самом конце антологии.
Таинственные создания природы, реликты и странные аномалии — работ, посвященных этой тематике, в альманахе изрядное количество. Открывает антологию повесть В. Бабенко «Чикчарни», по заглавию можно подумать, что она посвящена поискам загадочного лесного духа из фольклора обитателей Багамских островов, но перед нами классический супершпионский боевик, эдакий наш ответ Джеймсу Бонду. Автор рисует ближайшее будущее с подчеркнутым вниманием к деталям, налицо антивоенный подтекст, совмещенный с противостоянием спецслужб неоконченной Холодной войны, монохромность персонажей и прорывающийся пафос частично компенсирует динамика отдельных эпизодов и спецэффекты, но в целом повесть довольно средняя, собственно чикчарни пару раз упоминается по тексту, но не более того. Очень понравилась повесть Г. Прашкевича «Великий Краббен» — искрящийся живой слог, яркие характеры персонажей, чарующие описания природы Курильских островов, загадка реликтового морского ящера — произведение практически близко к идеальному и прекрасно вписывается в контекст данной антологии, довольно неожиданное, а поэтому вдвойне приятное для меня открытие.
Повесть А. Шалимова «Дьяволы сельвы» переносит нас в Бразилию, на берега Амазонки. Здесь так же, как и в повести В. Бабенко экологический подтекст вторичен, а зеленые дьяволы из индейских легенд почти не фигурируют в тексте. Зато здесь много политики, антикапитализма, антиамериканизма, пафоса и бесконечных разговоров. Сюжет довольно простой — американский бизнесмен активно вырубает девственные леса, попутно уничтожая индейцев, местные власти на всё закрывают глаза, а помешать капиталисту и остановить беспредел под силу разве что сверхъестественным существам. Попытку одним махом объяснить существование легенд о Несси, йети и прочих представителях реликтовой фауны предпринял С.А. Смирнов в своем «Проекте «Эволюция-2». Повествование ведется от лица советского ученого в руки которого попало покаянное письмо итальянского микробиолога, который в 30-х годах добровольно работал на благо Рейха во имя интересов чистой науки. На мой взгляд, самый слабый рассказ из представленных, единственное достоинство — внятный язык изложения материала, фантдопущения и объяснения автора настолько абсурдны и тенденциозны, что не выдерживают малейшей критики.
Начало рассказа В. Головачёва «Беглец» может показаться интригующим — таинственная аномалия в Алтайском крае, каменный монолит естественного происхождения и необъяснимые повышения и исчезновения радиационного фона. Однако во второй половине рассказа автор действует в духе классической советской фантастики, подменяя столкновение с неведомым антивоенным гуманистическим пафосом. Оригинальным, хотя и сложным для восприятия мне показался рассказ Ф. Дымова «Полторы сосульки». Действие происходит в недалёком будущем, после 3-хлетнего отсутствия в родной город возвращается исследователь полярной аномалии, загадочного Источника, Вадим Лыдьва. Рассказ состоит из воспоминаний героя — о работе в Арктике, о детстве и школьных друзьях, о первой любви и нерождённом ребенке. Всё же это больше психологическая история, рассказ о человеке, о чувствах, ностальгии — довольно интересная концовка, но за обилием, практически валом, экскурсов основное тело рассказа попросту теряется.
Очень приятные впечатления остались от рассказа Б. Пшеничного «Капсула» — для исследования аномалии, которая представляет собой каплевидный объект, способный оказывать влияние на ландшафт и людей, в распоряжение армейского контингента направляется гражданский эксперт — инфантильный профессор Покровский. Приятный стиль, постоянное ощущение загадки, требующей разрешения, конфликт военного и гражданского мировоззрения — всё хорошо, если бы не оставивший массу вопросов финал, который производит впечатление обрыва повествования. Образ капсулы здесь — это аллегория всех тайн и загадок нашей планеты, раскрыть которые пытается человек, к чему это может привести, вот что пытался показать автор. Несмотря на то, что действие рассказа Р. Шекли происходит на другой планете, я бы назвал рассказ «Безымянная гора» наиболее удачно вписавшимся в тематику «Геи». Команда терраформеров под руководством Моррисона, готовящая планету земного типа к заселению земными колонистами, испытывает постоянные затруднения — для того чтобы закончить жизненно важную для всего человечества работу и выполнить свою миссию, героям необходимо установить источник своих проблем — возможных саботажников масса, мотивы их могут быть различными, однако попытка ответить на вопрос «кому выгодно?» приводит к совершенно невероятному ответу.
Широко распространенная в фантастической литературе тема Контакта в настоящей антологии представлена всего одним рассказом. «Первые люди на первом плоту» Стругацких написаны ярким художественным языком, не спорю, но как я ни пытался заставить себя поверить в предложенное фантдопущение, сделать этого не смог. Аналогия между мореплаванием и полетами в космосе кажется на первый взгляд логичной, но по здравому размышлению здесь неуместна. Как можно перешагнуть через тысячелетия технического прогресса, и не знать ни пороха, ни ДВС, ни электричества, ни пластмасс, а сразу от каменных топоров перейти к звездолетам, тайна сия для меня недоступна. Выделяется из общего ряда и философская притча С. Логинова «Железный век». Действие происходит в альтернативном европейском средневековье, где главной ценностью является железо. К маркграфу Раймунду обращаются два алхимика, утверждающие, что они постигли секрет изъятия небесного железа из земных недр, взамен же просят лишь снабдить их материалами для работы и обеспечить покой и уединение. Какие последствия может вызвать это эпохальное открытие, как изменится мир — маркграфу придется принять непростое, но необходимое в данной ситуации решение. Концовка рассказа выглядит довольно жёстко, но в то же время иронично, рассказ в целом мне понравился.
Рассказ Вяч. Рыбакова «Носитель культуры» тоже можно отнести к притче, только в постапокалиптическом мире. Герои подчеркнуто обезличены и именуются лишь по профессии, по бескрайним пескам они идут к заветной реке, а по пятам их преследуют мутировавшие разумные крысы. Людей осталось мало, они истощены, крысы, почему-то похожие на зондеркоманду СС, истребляют всех подряд, но, по слухам, не трогают тех, кто является носителем культуры. Мысль автора понятна, но исполнение мне не понравилось, слишком всё схематично, по замыслу рассказ должен был пробрать до костей, однако сильных эмоций не вызвал. Самый старый из представленных в антологии рассказов — «Живое ископаемое» Л. Спрэга де Кампа. Автор предлагает нам перенестись в неимоверно далёкое будущее и узнать судьбу человеческой расы. Выводы автора особого оптимизма не внушают, всемогущий царь Природы не сумел сохранить венца творения, как иллюзорен и мимолетен миг видового превосходства на шкале истории, вот повод задуматься.
Лучшим из представленных, на мой взгляд, стал рассказ Ф. Пола «Ферми и стужа», удостоенный премии Хьюго. Здесь автор предельно точно и беспощадно моделирует возможный ядерный апокалипсис в глобальных масштабах, но при этом не забывает и о живых, образных героях. Здесь ничего лишнего, каждое слово из первой части рассказа, характеризующее масштабы катастрофы — как удар молота по наковальне, а наличие нескольких альтернативных финалов сможет удовлетворить любой читательский вкус. Уверен, если бы эту историю проходили в школе, то число политиков и военных, потенциально готовых в случае чего нажать на кнопку, стало бы значительно меньше. Тематика умирающей Земли и путешествий во времени объединяется в рассказе Р. Силверберга «Как мы ездили смотреть конец света». Здесь автору хорошо удалось передать нравы обывателей, такой благодушный цинизм. Казалось бы, конец света должен внушать трепет и скорбь, неизбежность гибели всего живого — вселять фатализм, но получившие доступ к машине времени простые граждане воспринимают картины апокалипсиса как увеселительную прогулку на уик-энд. Событие о котором можно рассказать на дружеской вечеринке, а какой конец света видели вы? Всё так приземленно, как съездить в Турцию, чтобы поваляться на пляже или сгонять в Китай за дешевым ширпотребом, просто нет слов...
В жанре социальной сатиры исполнен рассказ Р. Кросса «Гражданин стереовидения» — индустрия развлечений, доступ к которым можно получить не вставая с дивана и не выпуская из рук бутылки пива, может оказать серьезное влияние на мировосприятие. Главный герой увлекся телепередачами про Испанию, причем настолько, что сам стал ощущать себя испанцем, всё бы ничего, чем бы дитя ни тешилось, пока по ящику не объявили о начале испано-шотландской войны. Вот тут-то герой и вспомнил, что на днях видел своего соседа, щеголявшим в шотландском килте. К проблемам маленького человека обращается А. Силецкий в рассказе «В тридевятом царстве». Эта история написана в жанре магического реализма, главный герой, работающий в редакции на скучной должности, полностью окуклился в своем маленьком домашнем мирке, на досуге он мечтает о сказочном Тридевятом царстве, которое видит во снах. Такое прозябание могло бы продолжаться до гробовой доски, если бы однажды в тесной комнатушке не прозвучал Голос, уверявший, что знает дорогу в Тридевятое царство... Разница национальных менталитетов, ценностей Востока и Запада, показана Н. Спинрадом в рассказе «Творение прекрасного». Это такой полуанекдот, полупритча — главный герой, американский бизнесмен, который в погоне за большими деньгами готов на всё, предлагает своему японскому клиенту приобрести Бруклинский мост. Зачем японцу это сооружение, какое ему можно найти применение, и что он готов отдать взамен — финал остроумный, хотя в целом рассказ на любителя.
В рассказе А. Столярова «Чистый город» мне понравилось практически всё, кроме невнятного финала. В первую очередь во время чтения мне вспомнился Р. Маккаммон со своим «Городом гибели», хотя там герой почти сразу ставится перед фактом, в «Чистом городе» атмосфера нагнетается постепенно — от беспечности к удивлению, ужасу и отчаянью — отличный психологический хоррор, если бы ещё получилось написать достойную концовку, было бы вообще замечательно. С удовольствием в который раз перечитал «Автоматического тигра» К. Рида — очень трогательная, эмоциональная история о настоящей дружбе, верности и одиночестве. Главный герой приобрел в подарок племяннику новую игрушку — искусственного тигра, который почти ничем не уступает настоящему. Постепенно герой привязывается к своему приобретению и уже не может без него жить, попутно обретая уверенность в себе. Настоящего друга найти нелегко, но очень просто потерять, рассказ о том, что чувства и любовь важнее материальных благ.
Рассказ С. Лукницкого «Молотом взмахнул кузнец» показался немного недоработанным, швы между двумя частями рассказа видны невооруженным глазом. В беседе со студентами Прокурор Галактики вспоминает интересный случай, когда контролерам времени пришлось расследовать дело об исчезновении 1/32 секунды. Что можно успеть за такое короткое мгновение, оказывается очень и очень многое. В целом получилась несколько пафосная хроноопера с чётким антивоенным подтекстом. Короткий рассказ Н. Орехова и Г. Шишко «Отдых у моря» выглядит крайне удачным — ироничная хроноопера о мире будущего, страдающего от перенаселения. Главный герой в результате лабораторных опытов случайно открывает способ путешествий во времени. Чтобы сбежать от городской тесноты он принимает решение — вместе со всей семьей переселиться в мезозой, в дочеловеческую эпоху, где им будет принадлежать весь мир. На сходную тему, только с несколько иной моралью А. Бестер написал свой «Выбор». Сотрудник службы статистики в процессе работы обнаруживает странный факт — необъяснимое увеличение населения Штата Канзас. Чтобы дойти до истины, он отправляется на место статистической аномалии и устанавливает причину, которая оказывается в высшей степени неожиданной. Основную мысль можно выразить фразой «где родился, там и пригодился», жить нужно здесь и сейчас.
Посмотреть как живут далёкие потомки, что может быть интересней. Герой рассказа Г. Диксона «Дружелюбный человек» отправляется из 2190 года в будущее, которое наступит через 50 000 лет. Ожидания были самые фантастические, велико же было его удивление, когда он попал в мир, который почти ничем не отличается от его собственного. Местные обитатели утверждают, что по закону истории человечество развивается циклично, однако со временем героя начинают терзать смутные подозрения. Довольно необычная развязка, сюжетный поворот автору удался хорошо, в общем типичный рассказ для творчества Золотого века фантастики, не шедевр, но довольно неплохой образец короткой хронооперы.
В целом альманах производит вполне достойное впечатление. Не могу сказать, что понравилось всё, но отмечу — не все известные авторы порадовали, зато приятно удивили некоторые писатели, с творчеством которых я был не знаком, ну или почти не знаком. Разнообразие имён, жанров, тем — всё это не сливается в серо-буро-малиновую массу, но играет свежими ясными красками, словно шарик нашей Земли-Геи, вращающийся в холодном космосе. Несмотря на довольно высокий уровень представленных здесь работ зарубежных авторов, творчество отечественных писателей не выглядит на контрасте слабо, приятно видеть, что наши иногда могут выдавать вещи не хуже признанных американских мэтров — не претендую на объективность, здесь я опираюсь исключительно на личные читательские впечатление, уровень удовольствия полученный в процессе знакомства с произведениями, никакого ура- или же ксенопатриотизма, географическая фантастика может быть разной, главное, чтобы не была скучной.
Александр Шалимов «Дьяволы сельвы»
Нескорений, 12 июля 2016 г. 05:52
Эпиграфом для этой повести А. Шалимова вполне могло бы стать расхожее выражение «а ещё у них негров вешают!», настолько произведение насыщено оголтелым антиамериканизмом, на фоне которого теряется даже основной природоохранный пафос произведения. Как приключенческая новелла «Дьяволы сельвы» не производят никакого впечатления, ощущаешь себя курсантом, протирающим форменные брюки на добровольно-принудительных курсах политинформации. То что было понятно и простительно для советской фантастики 50-70-х годов, для 1990 кажется странным анахронизмом и вызывает полное недоумение. Появилась возможность открыто говорить о просчетах Режима, о том, какой ущерб Природе несли в себе поднятие целины, повороты рек и прочие «стройки века», Шалимов же продолжает упрямо гнуть своё — «во всем виновата Америка».
Коротко о главном. Действие происходит в Бразилии на берегах Амазонки, неподалеку от столицы штата — города Манаус. Потомственный «мистер Твистер», он же американский лесопромышленник Арчибальд Кроу-младший, продолжает дело своего отца, вырубая ценные породы деревьев, попутно выжигая девственную сельву вместе с обитающими там индейцами. Параллельно нас знакомят с католическим пастором Антонио Нуньесом, обитающим среди краснокожих. В деревню Антонио прибывает ретивый журналист Тун Чипактль, расследующий преступления Кроу, попутно нас знакомят с отрывочными сведениями о возрождении легенды, связанной с зелеными дьяволами сельвы — мистическими летающими обезьяноподобными существами, своего рода хранителями леса, которые вновь начали проявлять себя за 6-8 лет до описываемых в повести событий.
В начале автор кидает хорошую «замануху», имеется в виду как раз эта история с зелеными дьяволами, обеспечивая читательский интерес, но чем дальше читаешь, тем больше начинаешь понимать, что этот момент не то, что не является ключевым, но вообще автора не интересует, развивать его он особо не планирует. Скука прёт изо всех щелей, динамика просто нулевая — сплошные разговоры, диалоги, монологи, отвлеченные размышления, лекции на тему экологии и постоянные шпильки в сторону Штатов. Описания природы минимальны, для создания местного колорита автор ограничился несколькими выписками из справочника по ботанике, обозначив несколько уникальных представителей амазонской флоры. Сведение сюжетных линий всё же происходит, но почему-то выпадает за кадр, обо всех ключевых событиях автор предпочитает информировать нас постфактум.
Образы персонажей словно срисованы с пропагандистских плакатов. Главный злодей — типичный белый колонизатор, увешанный золотом и с неизменной сигарой. Его приспешник — накачанный мордоворот с квадратной челюстью, напрочь лишённый моральных принципов. Пастор Нуньес — наивный до безобразия чукотский юноша, который понадобился автору лишь для того, чтобы отвесить оплеуху сторонникам христианства. Мол, где же ваш Бог, когда он реально нужен, одна надежда на «дьяволов». Положительный герой тоже скроен по шаблону — представитель угнетенного коренного населения, восстающий на борьбу с «мерзкими империалистами». Особых поводов к оптимизму нет — приходится выбирать из двух зол, либо одиозный Кроу, либо аналогичный бизнесмен Цвикк, который хотя бы занимается рекультивацией лесов на месте сожженной сельвы.
Кто такие эти зеленые дьяволы — ответа на этот вопрос автор так и не дает, предоставляя нам гадать, были ли это мистические создания, мутанты или же сотрудники некой тайной природоохранной организации, каждый может выбрать версию по своему вкусу. Зато зверства американцев расписаны с таким размахом, что по сравнению с ними меркнут и Вьетнам и Хиросима, причем всё это творится в мирное время на территории чужого государства и не в дремучей глуши, а неподалёку от столицы Штата. Хищническая вырубка лесов в Амазонии — это безусловно плохо, но меня, к примеру, больше заботят ежегодные лесные пожары в России, дальневосточные леса, утекающие в Китай, медведи и тигры, которых азиатские браконьеры уничтожают в наших лесах ради компонентов своей народной медицины. Прежде чем выковыривать сучки из глаз соседей, нужно достать бревно из собственного ока. Несмотря на всю важность затронутой темы, мне не понравился авторский подход к её раскрытию, когда за «деревьями» политики не видно собственно леса.
Геннадий Прашкевич «Великий Краббен»
Нескорений, 9 июля 2016 г. 21:04
Во время чтения этой повести у меня в голове неотступно прокручивались сюжеты рассказов Р. Брэдбери «Ревун» и И. Ефремова «Олгой-Хорхой», все три произведения объединяет то, что они описывают встречу человека с неведомым, с неизвестными современной науке представителями реликтовой фауны Земли. Однако каждый автор расставляет акценты по-своему, если Брэдбери использует столкновение смотрителей маяка с древним выходцем из океанских глубин в качестве фона, аллегории безграничного одиночества, безответной любви и надрывной грусти, то Ефремов предельно серьезен, его рассказ напоминает научную документалистику, обладает эффектом достоверности. Для Ефремова важно показать, что любое неизвестное науке существо рано или поздно будет сфотографировано, запротоколировано и размещено в спиртовой банке на обозрение народных масс.
Вера в возможности человека, в могущество науки — это Ефремов, жизненная философия, внутренние переживания личности — это Брэдбери. Таким образом эти два рассказа известных писателей находятся на разных полюсах одной проблемы, рассматривая её как с материальной, так и с духовной стороны. Повесть Прашкевича находится где-то посередине, в ней присутствует лиризм и философский настрой Брэдбери, и в тоже время научная пытливость Ефремова, но помимо этого есть и своя особенность — добрый житейский юмор, который добавляет дополнительное очарование сюжету. У Прашкевича получилось рассказать свою историю, главными положительными моментами которой стали замечательные образы героев, живой и насыщенный язык изложения, а также потрясающие по красоте описания девственной природы уединенного острова.
Нашему вниманию предлагаются воспоминания руководителя Пятой Курильской экспедиции Тимофея Ивановича Лужина, младшего научного сотрудника Сахалино-Камчатского НИИ. Экспедиция состоит всего из двух участников, Лужину помогает поистине феерическая персона — Серп Иванович Сказкин, который кем только не поработал на своем веку, но большую часть жизни посвятил морю, он мужественно борется с зелёным змием, не подозревая ещё, что судьба приготовила ему встречу с не менее опасным хищником — змеем морских глубин, Великим Краббеном. Сама фигура Сказкина, манера речи, забавные истории из его бурного прошлого — это полный восторг, редко встретишь на страницах фантастических произведений такой сильный, запоминающийся образ героя, пересыпающего свою речь афоризмами и присказками, лукавого, но в то же время искреннего.
По структуре повесть делится на главы, предваряемые кратким содержанием, по окончанию каждой главы, а вернее сказать тетради, приводится краткая выдержка из лоции Охотского моря — всё это вкупе придает произведению эффект реалистичности, читаешь и действительно веришь, что нечто подобное могло на самом деле произойти. Очень хорошо получилось передать атмосферу уединенного пребывания вдали от цивилизации, помимо главных героев на Итурупе обитает лишь одинокий горбун Агафон, который является для Сказкина постоянным поставщиком гречки и сухофруктов, понятно, что не за так, а в обмен на «лишние» предметы экспедиционного снаряжения. Описания природы рождают в процессе чтения эффект присутствия, ты словно видишь происходящее своими глазами, на мгновение замирая от первозданных красот этого дикого края.
Пожалуй, единственная претензия у меня возникла к тому, что сюжет очень уж предсказуем, достаточно названия и пары-тройки первых страниц, чтобы составить в общих чертах представление о том, как будут развиваться события, тем не менее, даже несмотря на это читать интересно, ведь здесь главное не что, а как. Сколько ещё загадок таится на нашей родной планете — морские чудовища, снежный человек, секреты древних цивилизаций — всё это ещё ждёт своих исследователей, а мы уже приступаем к освоению космоса. Не слишком ли спешим, сумеем ли мы найти общий язык с представителями иного разума, если всё же его обнаружим? Ведь зачастую нам сложно понять даже своих ближних, таких же людей, как и мы, познавая окружающий мир, важно не забывать о необходимости самопознания, только так можно добиться успеха.
Нескорений, 7 июля 2016 г. 10:28
Ориентируясь на название, я ожидал от этой повести географической фантастики с возможным элементом мистики, ведь чикчарни — это злой дух, персонаж индейского фольклора, что-то типа мексиканской чупакабры. Вместо этого я получил шпионский боевик с элементами фантастики в духе Джеймса Бонда. Повесть входит в мини-цикл, посвященный Комитету Разоружения, судя по всему, чтобы с первых страниц включиться в поток событий, необходимо знать что было в первой повести, а так возникает ощущение, что ты попал с корабля на бал. Действие разворачивается на Багамских островах, на дворе 1998 год, т.е. автор описывал на тот момент ближайшее будущее. Задумка всего цикла строится на противостоянии Комитета по разоружению и Комитета Вооружений, т.е. всё та же старая песня — КГБ против ЦРУ, где хорошие, где плохие пояснять не приходится.
Деятельность КомРаза заключается в проведении аукционов, на которых продают военную технику в мирные руки, такая вот коммерческая конверсия. Смысл деятельности организации не совсем понятен, всё это напоминает литьё воды в бездонную бочку — одна сторона активно разоружается, в то время как противник методично штампует на военных заводах новые образцы смертоносной техники — театр абсурда на выезде, короче. Повествование ведется от первого лица, главный герой — 48-летний эксперт КомРаза Сергей Щукин, который прибывает на Багамы для участия в очередном аукционе, но попадает в центр интриг Комитета Вооружений. Автор сразу заявляет, что тянуть корову за хвост не намерен — с первых же строк герой оказывается в критическом положении — гостиничный номер, на руках свежий труп врага, на хвосте полиция — надо уносить ноги.
Вроде бы кажется, что начало для динамичного боевика в самый раз, но не тут-то было — практически сразу же автор начинает разбавлять сюжет пространными экскурсами в недавнее прошлое, поясняя, как герой дошёл до жизни такой. В итоге завязка получилась непростительно затянутой, особенно бесят пространные рассуждения о достопримечательностях Штутгарта, путем которых Щукин пытается разоблачить оппонента, вывести его на чистую воду. Понятно, что автору по профессиональной надобности приходилось много путешествовать, но вот время для того, чтобы блеснуть своими знаниями географии германского города он выбрал явно неудачное. К слову, по мере развития сюжета нас будут знакомить с историей и географией Багамских островов — узнать о пиратском прошлом этой акватории, о том, что такое байты и кизы было интересно.
Технических подробностей в повести масса, автор активно фантазирует на тему развития компьютерных технологий и разных гаджетов в ближайшем будущем. Правда, для нашего времени многое кажется странным или диким, например вместо причудливого термина «компьютерный гангстеризм» мы привыкли слышать «хакерская атака». Забавно, что у героя нет даже простенького мобильника, зато есть личный кимп, который представляет собой КПК со встроенным термопринтером (!), гибрид планшета с «Полароидом»? Наверное, что-то из этой серии. Каждый гражданский автомобиль оснащен мощным бортовым компьютером, с беспроводным интернетом и чуть ли не с искусственным интеллектом, но этот машинный мегамозг по какой-то причине не может работать в качестве навигатора, хотя система GPS в 80-е уже широко была распространена в Штатах.
В то время как гражданский автопром сделал серьезный шаг вперед, развитие ВВС замерло на уровне 80-х — странно, ведь все новинки сначала форсятся военными и только потом внедряются на гражданке. Нда, а в небе над Багамами рассекают воздух истребители Ф-15 «Игл», которые в ходу ещё с 1976 года, да британские «Страйкмастеры», снятые с производства в 1984 — неладно что-то в ихнем королевстве, или таким окольным путем автор показывает преимущество КомРаза над идейными оппонентами? Если речь заходит об отравляющих веществах, то автор обязательно начнёт сыпать чуть ли не химическими формулами, только вот обычному человеку что моногидробутрофосфат, что изохреноденатурат — всё едино, но та небрежность с которой автор говорит об этих вещах, подразумевая, что читателю это всё заведомо известно, нехило поднимает ЧСВ.
Во время чтения постоянно опасаешься запутаться в регулярных отсылках к ранним событиям, хотя где-то к середине уже охватывает безразличие — что там раньше, яйцо или курица, да кого волнует? Хотя справедливости ради надо отметить, что в повести есть несколько захватывающих напряженных моментов, связанных с погоней. Определить момент, когда становится «горячо» совсем несложно — автор переходит на ультракороткие предложения из пары слов, предельно детализируя каждый чих главного героя, выглядит это примерно так: «Прыжок. Подкат. Разворот. Я расстегнул кобуру. Снял предохранитель. Прицелился. Выстрел» — это не цитата, просто общая схема описания активных сцен. Финал вообще напоминает издевательское повиливание бульдожьим хвостиком, не хватает только фразы «продолжение следует». В целом, средний, проходной боевичок получился.
Андрей Белянин «Тайный сыск царя Гороха»
Нескорений, 7 июля 2016 г. 05:56
Недавно для меня вновь ребром встал вопрос, что бы почитать вечером в семейном кругу на сон грядущий. Естественно, главный критерий отбора заключался в том, чтобы произведение было очень легким для восприятия и в то же время интересным, увлекательным, причем желательно было найти не отдельный роман, а цикл произведений, дабы оттянуть очередные муки выбора на максимально возможный срок. Супруга предложила попробовать творчество А. Белянина, т.к. в свое время она с удовольствием читала его Скиминока. В качестве пробного шара выбрали дилогию «Моя жена — ведьма», но дальше первых страниц дело не пошло ввиду повышенной «розовосопливости» текста. Показательно, что инициатором отправки сего творения в корзину выступила как раз-таки супруга, хотя казалось бы романтическое фэнтези ориентируется на женские вкусы. Не хотелось браться за «попаданческий» цикл, скажу прямо, но кто не рискует, тот не пьет, в итоге «Тайный сыск» оказался примерно тем, что я искал для озвученных выше целей.
С первых же страниц мы переносимся в знакомый с детства мир русских народных сказок, осовремененный наличием в нём привходящего элемента — 22-летнего младшего лейтенанта милиции Никиты Ивановича Ивашова. Способ, который автор выбрал для перемещения «попаданца» в нужную реальность, до боли стандартный, но здесь это особой роли не играет, главное хоть как-то объяснить наличие в сказочном прошлом сотрудника милиции. Круг возложенных на Никиту обязанностей предельно широк — от будничной практики участкового, заключающейся в профилактических беседах и отлове пьяниц, до особо важных дел госбезопасности, дело именно из этой категории автор предлагает нам для знакомства с миром и героями. Запоминающихся ярких персонажей в романе немного, помимо самого Никиты это царь Горох, непосредственный подчиненный Ивашова Митяй, ну и, конечно, внештатный сотрудник Баба Яга, функциональная полезность коей предельно широка, без неё младшему лейтенанту как без рук.
Царь Горох — это не капризный самодур, не трусливый рохля, но именно что Царь, который по своей воле казнит или милует. Это довольно проницательный персонаж, которого не проведешь на мякине, при этом довольно темпераментная личность, не женат, законных детей не имеет. Грубую силу милиции Лукошкина олицетворяет собой двухметровый детина Митяй, верный до смерти своему начальнику Никите, но при этом туповатый и питающий слабость к алкоголю, именно он выполняет функцию комического персонажа. Особого упоминания достойна баба Яга, в тереме которой размещается милицейский участок. Она не только объединяет в себе образы доктора Ватсона и миссис Хадсон, если проводить параллели с творчеством А. Конан-Дойля, но и успешно заменяет психолога, кинолога, судмедэксперта, водителя (ступы) и много кого еще, разве что от роли романтической спутницы главного героя автор решил её избавить, хотя подобный ход при должной реализации мог бы выглядеть достаточно забавно.
Описаниями окружающего мира автор особо не заморачивается, да и чего тут особого можно придумать, сказки в детстве все читали, царские палаты от Кощеева логова отличать умеем. Хотелось бы, конечно, видеть больше фантастических персонажей, колдовских артефактов, но учитывая протяженность цикла, рискну предположить, что этот элемент автор решил выдавать дозированно. Роман позиционируется в качестве юмористического фэнтези, но если вы приготовились от души посмеяться, то вынужден разочаровать, юмор здесь отсутствует в принципе, редкий эпизод можно зачислить в разряд забавных, и то с большой натяжкой. Не знаю, может быть для кого-то летящий в ступе Яги милиционер, распевающий известную песню про девушек и пилотов, может показаться смешным, но к юмору это всё имеет очень отдаленное отношение. Возможно, здесь кроется и плюс, шутки ниже пояса, на тему алкоголя и пересказы пикантных анекдотов здесь также отсутствуют в принципе. Немного напрягает, что герой время от времени вставляет в свою речь цитаты из известных отечественных фильмов, но это случается не так часто, поэтому некритично, волны раздражения от искусственности ситуации не поднимается.
Линейность сюжета и отсутствие пробуксовок в динамике обеспечивают предельную легкость восприятия текста, этот параметр в данном случае был для меня крайне важен. Речь персонажей аутентична и слух не режет, Никита, как правило, излагает мысли языком милицейского протокола, а местные обитатели общаются как и положено сказочным характерам, просто, но с небольшим налётом былинной архаичности. Есть отдельные натяжки — слишком уж легко герой приспособился к жизни на новом месте за 2 месяца, домой попасть он вроде как пытался, да и в нашем мире у него остались родители, друзья, любимая, но их утрату Никита переживает стоически, автор объясняет такое отношение к жизни тем, что Никита читал Д. Карнеги, хотя по сути так вести себя может разве что адепт йоги, достигший первой ступени на пути к просветлению. Тем не менее, синтез детектива и сказки получился вполне удачным, отторжения не вызывает, при этом автор умудряется избегать громоздких «роялей» и связно закручивает общую интригу.
Детективная часть мне понравилась — стандартное преступление, трое подозреваемых, которых предстоит отработать, внезапные повороты, новые улики, постепенно картина расширяется, масштаб увеличивается — удержать внимание читателя получилось, интересно продвигаться по сюжету, узнавать, что ждёт за следующим поворотом. Элементы фэнтези и колдовство играют в сюжете свою роль, т.е. нельзя сказать, что автор просто перенес детектив в сказочные декорации, без козней темного властелина, магии Яги некоторые эпизоды решить было бы сложновато. Романтическая линия в романе отсутствует, да и особой потребности в любовных приключениях здесь не имеется. В целом, я остался доволен, те надежды, которые я возлагал на книгу оправдались. Для вечернего чтения в семейном кругу — вполне достойный выбор, но лично для себя я бы, наверное, выбрал что-то другое, даже в качестве варианта «дорожного чтива», хотя в школьном возрасте наверняка принял бы эту книгу с полным восторгом.
Нескорений, 6 июля 2016 г. 16:04
Издательская аннотация, предваряющая данную антологию, насыщена оптимизмом и пестрит радужными обещаниями, на деле получилось не так гладко, как на бумаге. По идее данным томом планировалось открыть новую на тот момент, речь про 1992 год, серию отечественной и переводной фантастики, объединить под одной обложкой как известных авторов, так и начинающих, дать слово поэтам и критикам — именно в эклектичности замысла, на мой взгляд, и кроется неудача всего проекта, поэтому дальше выхода первого выпуска дело не пошло. Составитель Н. Романецкий старался выполнить обещания, звучавшие в аннотации, среди разделов сборника есть блоки отечественных и зарубежных авторов, стихотворная рубрика и парочка произведений начинающих авторов, а завершают всё это дело статьи на тему фантастиковедения. Уровень представленных произведений сильно разнится — от блестящего Р. Шекли до скромных проб пера И. Кремнева и Л. Смирнова, объединяющей темы, общей для всей антологии, нет, вот и получилась солянка...
В первом разделе составитель сгруппировал произведения отечественных фантастов, все они, за единичным исключением, были опубликованы впервые, т.е. практически свежачок. Если говорить в общем, то довольно неплохо, хотя, конечно здесь заметны явные фавориты и аутсайдеры. В качестве «открывашки» выступает добротный рассказ С. Казменко «Напрягите воображение» — с первого взгляда типичная военно-космическая фантастика — приближается решающий момент в глобальном конфликте двух высокотехнологичных рас. Внезапно поступает сигнал, что враг напал на объект, существовавший только «на бумаге» для дезинформации противника, весь фокус в том, что по сообщениям обнаружены выжившие в результате этой атаки и скоро их доставят на генеральский флагман. Ситуация действительно головоломная, а неожиданный финал в лучших традициях зарубежных мастеров способен удивить читателя. Любителей ксенофантастики безусловно порадует «Дар бесценный» Б. Зеленского в котором показан самобытный мир негуманоидных дикарей, столкнувшихся с представителем более развитой цивилизации, охотно скупающей слова и выражения местного диалекта. Помимо приключенческого и юмористического элемента здесь есть и философский посыл-предупреждение хранить «бесценный дар», финал здесь также вполне остроумный и непредсказуемый.
Лично мне особенно симпатична бытовая фантастика конца 80-х начала 90-х, в ней есть неповторимая атмосфера тех лет, синтез мрачной безнадёги, замешенной на фрустрации и алкоголе, с чёрным юмором, наличие которого явно свидетельствует, что несмотря на все трудности, надежда ещё жива. «Старые друзья» А. Кужелы — это довольно тяжелая и грустная история старика, который на закате дней столкнулся с неведомым, чтобы, возможно, получить второй шанс. Здесь особенно давит атмосфера одиночества, ненужности выброшенного на обочину жизни пенсионера, лишившегося старых друзей, вынужденного выживать в эпоху перемен на мизерную пенсию. «Рыжий Семёнов» А. Карапетяна возрождает в памяти «общажный нуар» — атмосфера грязных заблёванных дворов с алкашами, зловредными бабками и любителями устроить дискотеку на весь дом. Сама фантастика здесь смотрится вторично, хотя в истории Семёнова я разглядел мощную аллюзию на распад СССР и попытку создания СНГ — через призму человеческих взаимоотношений и «нелюбок» явственно проступают глобальные общественно-политические реалии, мотивация в обоих случаях передана точно.
Самым слабым рассказом в данном разделе, на мой взгляд, являются «Осы» П. Молитвина. Начало истории до боли напоминает рассказ Р. Шекли «Рейс молочного фургона» из цикла о Грегоре и Арнольде, затем уже пошла отсебятина и стало еще хуже — космический зоопарк героя остановился для ремонта на нейтральной планете, ставшей объектом вторжения враждебных захватчиков с которыми герой пытается справиться подручными методами — читать неинтересно, рассказ вообще не произвел впечатления. Завершает данный раздел «Моряна» И.А. Смирнова — это такая наполовину сказка, наполовину фантастика, которая должна дать авторское пояснение легенде о русалках. Удивительно, но сюжетная фабула этой истории сильно напоминает протолавкрафтианский хоррор И. Кобба «Рыбоголовый», который я перечитывал буквально накануне. Если убрать намек на любовную линию и перенести действие из Древней Руси на американский Юг, то эффект будет полный, вряд ли Смирнов читал в то время Кобба, но такие случайности неслучайны.
Поэтический раздел сборника понравился мне меньше всего. Здесь собрано творчество С. Вольского, И. Маляровой, Т. Савельевой и А. Карапетяна, может быть дело вкуса, но ни одно из 5 стихотворений мне не понравилось. Вообще, я предпочитаю творчество итальянских футуристов и русских поэтов Серебряного Века, в особенности Гумилёва и Северянина, поэтому подобные опусы я не воспринимаю. Наибольший негатив вызвало «Четвёртое измерение» С. Вольского, который изобразил что-то типа белого стиха, посвященного Контакту. В последующих стихотворениях хотя бы присутствует рифма и преобладает морская тематика, но в памяти ничего конкретного не отложилось. В отдельном разделе опубликована философская повесть А. Куркова «Не приведи меня в Кенгаракс!» — вполне достойное произведение, которое читается со сдержанным интересом, автор не равнодушен к судьбе отечественной истории, его герои путешествуют на товарном поезде по России, охраняя таинственный груз, заключенный в загадочных ящиках. Их ждут судьбоносные встречи, интересные и необычные остановки, опасности, но главное, что они получают шанс пересмотреть свое отношение к жизни, к нашему общему прошлому.
Знакомство с новыми отечественными авторами ожидает нас в разделе «Разрешите представиться», здесь всего два произведения, но это настоящий трэш. Повесть Л. Смирнова «Демон «Кеплера» — аморфная ученическая работа-франкенштейн. Автор слепил воедино советскую производственную фантастику, законы роботехники и кэмероновского «Терминатора» — эффект поражает, в основном мозг, причем необратимо. Вспоминая рассказ И. Кремнева «Подарок «Мечты», не знаю смеяться или плакать — это как раз тот случай, когда так плохо, что аж хорошо. В итоге я решил сделать выражение лица попроще и представить, что я читаю толстую пародию на антивоенную фантастику. Представители высокоразвитой технологической цивилизации, бороздящие просторы Галактики с гуманитарной миссией мира, оправдывают свою спешку и разгильдяйство в духе советских горе-работяг — некогда думать, «план горит!» — прямо так в тексте и сказано. Земляне показаны совершенно однобоко, замаскированные инопланетные наблюдатели выделяются в толпе, как верблюды на Северном полюсе, но ни у кого вопросов не вызывают. Вспомним, как филигранно работали Наблюдатели в «Конце Вечности» А. Азимова. Здесь же метода сбора информации о земном сообществе не просто однобокая, а никакая, финал вообще «фееричен», так что если не воспринимать текст всерьез можно хотя бы посмеяться.
В раздел зарубежной фантастики вошли 4 рассказа, 3 из которых ранее не переводились и не публиковались. «Монтаж» Р. Матесона по задумке напоминает кинокомедию «Клик», где герой с помощью пульта мог проматывать скучные моменты своей жизни. В «Монтаже» главный герой — начинающий писатель, который однажды пожелал, чтобы его жизнь была как в кино, в общем будьте осторожны со своими желаниями, не раз уже предупреждали. Философия тут немудреная — цените каждое мгновение своей жизни, и хорошее и плохое, другой жизни не будет, ну и всё в этом духе. Т. Старджон предлагает нам оптимистичный и местами забавный рассказик с говорящим названием «Дом с привидениями», здесь тоже без особых наворотов, хотя читается приятно. Молодой парень запал на неприступную дамочку и чтобы сломать её, пригласил пощекотать нервы, посетив дом с привидениями, куда заранее посадил своего приятеля, отвечающего за создание хоррор-эффектов. Опять же сюжет никаких откровений не несет, всё очевидно и угадывается.
Очень хорошо на общем фоне смотрится рассказ Р. Шекли «Чудовища», где нам предлагается наблюдать Контакт через призму восприятия расы инопланетных дикарей с очень экстравагантными для землян обычаями. Здесь уместно будет вспомнить Ясона динАльта из романа Г. Гаррисона «Специалист по этике», который на примерах доказал, что этика и нравственность — понятия относительные, и что русскому хорошо, то немцу смерть, ну или наоборот, неважно. В рассказе А. Азимова «Разрешимое противоречие» нам предстоит встреча со Стивеном Байерли и Сьюзан Кэлвин, которые столкнулись с непонятной ситуацией — вся планета Земля поделена на 4 зоны, управляемые Машинами, но с недавних пор мощный ИИ Машин начал допускать ошибки, как объяснить это противоречие — ведь Машина не может ошибаться, расследование предстоит провести Координатору Байерли, разгадка поведения Машин довольно интересна, а главное логично и обоснованно звучит в устах неподражаемой Сьюзан, перешагнувшей 70-летний рубеж.
Ну и наконец завершают антологию две статьи. Первая принадлежит А. Лихачевой и называется «Привет с Марса», автор пытается разобраться в загадке, волновавшей умы ученых и фантастов ещё в XIX столетии, речь о странных световых сигналах с Марса, которые могут носить искусственный характер. Чтобы дойти до истины нам придется познакомиться с историей вопроса, рассмотреть примеры, упоминавшиеся в фантастической литературе начала XX века, разгадка не очевидна, но она существует и в конце статьи мы узнаем ответ. Ещё больший интерес у меня вызвала статья П. Амнуэля, который решил обобщить наиболее яркие предсказания фантастов, опередившие науку своего времени. Начнём мы, конечно, с Ж. Верна, но по какой-то причине в антологию вошло только начало статьи, и очень скоро мы наткнемся на словосочетание «продолжение следует», хотя мы-то знаем, что его не будет, по крайней мере в рамках данной серии. Местами антологию вполне можно читать, есть ряд интересных произведений, но слишком уж очевидна разница потенциалов представленных авторов, цельной картины, связки элементов в одно целое составитель нам не предоставил, отсюда закономерный итог.
Андрей Курков «Не приведи меня в Кенгаракс!»
Нескорений, 6 июля 2016 г. 05:22
Сегодня то и дело предпринимаются попытки переписать историю, изменить прошлое, при этом фальсификаторы, чаще всего маскирующиеся под официальных борцов с этой самой пресловутой фальсификацией, прикрываются благими намерениями, государственным интересом и радением о душевном здоровье народных масс. Подобная культивация лжи не допустима ни под каким соусом, в одной очень умной Книге сказано: «Истина сделает вас свободными», соответственно любая ложь всегда направлена на то, чтобы лишить человека свободы выбирать и сомневаться, запретить самостоятельный поиск истины и превратить Личность в жалкого раба, который никогда не найдет выхода из хитросплетений искусственной идеологии, созданной в высоких кабинетах благообразными «мудрецами». Человек, лишенный исторической правды, неизбежно становится манкуртом.
Повесть А. Куркова «Не приведи меня в Кенгаракс!» — это попытка разобраться в самом себе, в историческом прошлом и неопределенном будущем. С каким багажом многомиллионная страна неумолимо приближается к точке смены вех, какую эстафету мы сумеем передать потомкам, здесь нужно отметить, что произведение было написано в период с 1984 по 1987, т.е. в эпоху кризиса советской системы, причем здесь нашли отражение личные мысли, тревоги и переживания автора, сюда он вложил частичку души. Произведение выстраданное, программное, не проходная повестушка-однодневка из серии прочитал и забыл, но предупреждение, повод задуматься, оглянуться назад, оценить путь, который прошла страна за эти непростые десятилетия, и сделать выбор — с горечью помнить всё или забыть и с улыбкой идиота встречать новый день.
Автор предлагает нам суровую философскую притчу, облеченную в форму дорожного приключения, которое протекает на фоне мрачного почвеннического сюрреализма. Двое сопровождающих, Радецкий и Турусов, колесят по России в вагоне товарного поезда, их путь из ниоткуда в никуда. Главная задача — доставить таинственные ящики с непонятной маркировкой неизвестному адресату, но когда произойдет доставка и примет ли адресат груз — этого не знает никто. В самом начале устами Радецкого автор задает главную моральную дилемму произведения, его герой рассказывает напарнику случай из практики своего отца, который после войны работал прокурором — на этот небольшой фрагмент повести стоит обратить особое внимание. Продолжать жить во мраке неведения или познать истину и умереть — вот непростой выбор, который предстоит сделать каждому.
Центральные персонажи прописаны неплохо, но всё-таки образу Радецкого стоило уделить больше внимания. Это опытный сопровождающий, который катается с грузами вот уже 12 лет, он циничен, грубоват и немного язвителен, его главная цель — войти в историю. Турусов же во многом отличается от напарника, именно ему отводится роль главного героя — это образ типичного интеллигента — бывший студент, увлекавшийся восточной философией, он вообще отрицает историю в качестве науки, признавая, что существуют некие общие закономерности, которые повторяются на определенных отрезках времени. Случайных персонажей в произведении попросту нет, каждый играет важную роль и запоминается — начиная со зловещей троицы в темных плащах и шляпах и заканчивая бабушкой Клавдией и её сыном Павлом, добывающим сторублевки прямо из сугробов, как руду в шахте.
Локаций в повести не так много и нельзя сказать, что их описания изобилуют детальностью, но каждая остановка на пути следования обязательно запомнится. Пожалуй, лучше всего получилась сибирская часть — очень атмосферно и гротескно — разбросанные по тайге бесплатные гостиницы-«факелы», как залы ожидания в белом безмолвии, оазисы тепла среди льда и мрака. Карелия получилась не такой яркой, тем не менее Выборг, это заколоченное до срока окно в Европу, зачаровывает своей медитативной магической атмосферой как при свете дня, так и во мраке ночи. Обозначенный в заглавии Кенгаракс получился бледнее всего, такое ощущение, что чем дальше уводит героев по сюжету извилистый маршрут, тем меньше красок остается в авторской палитре. С раскрытием интриги автор тоже поторопился, интерес связан с загадочными ящиками и непонятным Кенгараксом.
На определенном этапе невозможно не вспомнить оруэлловское Министерство Правды, занимавшееся ретушированием и правкой исторических фактов, здесь, конечно, нет подобной структуры, но ощущение от того, что историю можно не только править, но и безвозвратно уничтожать, не важно с какими целями — замешан тут личный интерес, общественная безопасность или простое постное безразличие ко всему — всё это оказывает даже больший эффект, чем известная антиутопия. Возникает подсознательный страх остаться в пустоте, в историческом вакууме, где нет ни верха, ни низа. Белые пятна множатся в геометрической прогрессии — утрачиваются документальные свидетельства, уходят очевидцы событий и процесс точного установления истины замирает, остается лишь надежда, что удастся сохранить какие-то крупицы, обеспечивающие привязку к реальности, связь с нашими историческими корнями, потому как хочется верить в лучшее и вслед за героем с отчаянной верой повторять: «Господи, не приведи меня в Кенгаракс!».
Леонид Смирнов «Демон «Кеплера»
Нескорений, 5 июля 2016 г. 12:27
При чтении фантастики довольно часто встречается тема ответственности учёных за свои изобретения, но такую безответственность и откровенный пофигизм, подобно описанным в прологе к событиям повести «Демон «Кеплера», увидишь редко. Действие происходит в далёком будущем на сверхсовременной станции, занимающейся исследованиями пространственно-временного континуума, перспективы работы — широчайшие, человечество может получить доступ к путешествиям во множество параллельных миров. Естественно на станции собрана лучшая интернациональная команда профессионалов, в случае ошибки или халатности в работе их место готовы занять толпы претендентов. По логике на станции должны царить полная стерильность и жёсткая дисциплина. Что же происходит на деле — персонажи ведут себя как работники провинциального НИИ эпохи застоя.
Единственный член команды которому ещё не окончательно забить на всё — оператор Большой Машины Игорь Черторогов, но даже его поведение, мягко говоря, вызывает вопросы. Находим непонятно откуда взявшееся силовое поле, препятствующее доступу в столовую — как будто так и надо, целую ночь получаем на пульт сообщения о критических показателях исследуемого пространства — в порядке вещей, только под утро пытаемся разбудить «самого главного начальника», который вместо того чтобы объявить тревогу, наказать нерадивого подчиненного, бормочет про то, что «вечно этим новичкам что-то кажется» и отправляется на боковую. Самый главный теоретик вообще не хочет ни во что вмешиваться и скорее свалит домой, чем шевельнет пальцем, в то же время по научному объекту без конца водят шумные экскурсионные толпы. Так и хочется сказать: «мда, такое возможно только у нас», но вроде как на дворе двадцать-там-уже-какой-то век, да и проект важен для всего человечества, ну в общем итог довольно предсказуем.
Не могу знать, но по ряду признаков сложилось впечатление, что на момент написания повести Л. Смирнов был начинающим автором — чувствуется большое желание поделиться массой роящихся в голове идей, но воплощение замысла изрядно хромает, повесть напоминает причудливо изогнутый, недоделанный глиняный горшок, который еще не сняли с гончарного круга. В жанровом плане здесь царит полная эклектика: во-первых, налицо «научка» со скромной заявкой на «твёрдость с изрядной примесью мягкости», во-вторых, ощущается социально-психологическая направленность, в-третьих, имеется попытка замаскировать аллегории на актуальные для времени написания общественно-политические переживания автора, в-четвёртых, своё видение робофилософии а-ля Ф.К. Дик и А. Азимов, ну и в-пятых — боевик, явно вдохновленный бессмертным «Терминатором».
Со структурой произведения автор тоже перемудрил, для повести небольшого объема вполне достаточно одной сюжетной линии, здесь же помимо упоминавшегося пролога, отделенного от основных событий изрядным временным промежутком, нам предлагаются сразу две ветки, изрядно нашпигованные совсем необязательными короткими экскурсами. Фантастический мир реальности П-7 мог бы оказаться довольно интересным, если бы автор не забыл его прописать. По факту мы имеем голый холст с отдельными хаотичными мазками, из которых общий паззл сложить никак не получается. Имена и звания персонажей, обозначения важных событий и организаций выглядят нелепо и косноязычно. К примеру, что означает термин «непрерывный генерал» — бессменный, постоянный, наследственный титул или что-то еще, из контекста понять невозможно. Главное общественно-политическое событие, что-то типа синтеза народного праздника и самоинаугурации именуется Днём Называния, при этом участники сего действа становятся на очередной год кем-то типа «гарантов Конституции», но в чём заключается их «гарантия» неясно — это совещательный совет с правом вето или же что-то типа народных трибунов — в целом можно угадать, что автор вдохновлялся московскими событиями августа 1991. На этом фоне «президент Джохор» выглядит намёком просто слоновьей толщины.
Мечтают ли иван-иванычи об электроовцах читателю доподлинно неизвестно, но назвать главного героя-андроида таким «имеотчеством» — это довольно-таки сильный ход. Вообще, повесть можно смело переименовать в «Судный день из жизни Ивана Ивановича», потому как отправка замаскированной под человека машины в другую реальность с миссией «найти и уничтожить» явно намекает на киноблокбастеры Дж. Кэмерона. Создать коллизию между первым и третьим законами роботехники — здесь много фантазии не нужно, но вот найти логичное и остроумное решение выхода из ситуации, подобно А. Азимову, у автора не получилось, а в результате пришлось, не мудрствуя, садиться за «рояль». Несмотря на отдельные проблески интересных идей, в целом ощущение от повести напоминают созерцание «Сна разума» Ф. Гойи, а пользуясь кулинарными ассоциациями, можно сказать, что перед нами наполовину пережаренный, наполовину сырой полуфабрикат, который в данном виде малосъедобен и требует отправки на переработку.
Нескорений, 4 июля 2016 г. 07:04
На излёте советской эпохи, когда общество разочаровалось в привычных догмах и идеалах, открылось благоприятное поле для всего нового, пробудился интерес к неведомому, сверхъестественному. Вся страна заряжала трехлитровые банки воды во время телетрансляций А. Чумака, следила за случаями чудесных исцелений на сеансах Кашпировского. Кто-то с готовностью влился в ряды энтузиастов, разносивших по квартирам «Сторожевую Башню», кто-то расклеивал в переходах метро плакаты с изображениями Дэви-Марии Цвигун, в киосках Союзпечати большой популярностью пользовались дешевые газетки, печатавшиеся на плохой бумаге солидными тиражами, громкие заголовки поражали воображение обывателя — встречи с пришельцами, случаи полтергейста, магия и колдовство — интерес к эзотерике был крайне высок. Настоящая антология отражает дух той эпохи, времени перемен, когда люди верили практически всему, начиная от Чубайса с его «Волгами» в обмен на ваучеры, до очередного проповедника, предрекающего конец света.
Составителем антологии «Утро богов», изданной в 1992 году «Молодой гвардией», является В. Щербаков — автор первых переводов «Книги Велеса», первооткрыватель земного Асгарда на территории Туркмении, а также, по его собственному признанию, изобретатель эликсира бессмертия на основе теллура. Короче, личность довольно «интересная», в данной антологии впервые был опубликован его документальный роман «Встречи с Богородицей», написанный в жанре эзотерики и криптоистории, об этом неоднозначном произведении поговорим ниже. По наполнению антология делится на две неравные части — первая содержит произведения фантастического характера известных авторов, таких как Г. Уэллс и Р. Шекли на тему взаимодействия людей с миром богов. К этой части никаких претензий — все произведения написаны на высоком уровне и отлично соответствуют заявленной теме сборника, жаль только по объему первая часть занимает чуть меньше 1/6 антологии. Вторая часть — эзотерическая, составлена из статей разных авторов, которые затрагивают вопросы мировоззрения йогов, находят упоминания о гибели Атлантиды в мифах разных народов мира и исследуют явления богов и инопланетян в нашем мире.
Открывает антологию рассказ Г. Уэллса. «Видение Страшного суда» — ироничная история с религиозно-философским подтекстом, в которой автор пытается представить, как будет выглядеть Судный день на практике. Представим, что протрубили ангельские трубы, и все некогда обитавшие на планете Земля люди от кроманьонцев до наших далёких потомков собрались пред лицом Господа, чтобы выслушать беспристрастный вердикт — злодеи и праведники, палачи и жертвы, есть ли среди них хоть один, кто сам без греха. Не менее ироничную картину Конца света создает Р. Шекли в рассказе «Битва». Заблаговременно узнав о наступлении воинства антихриста, земные полководцы готовы встретить врага рода человеческого во всеоружии, в их распоряжении батальоны боевых роботов, новейшие беспилотные танки и бомбардировщики. Кто станет победителем в последней битве — представители общества хай-тек или извечные силы тьмы, правильную ли стратегию избрали полководцы людей — узнать ответы чрезвычайно интересно.
Насколько тонкой может быть грань перехода от обыденности к чуду, как просто и как одновременно с этим сложно попасть в мир своих сокровенных желаний расскажет Г. Уэллс и его «Дверь в стене», исполненная в жанре магического реализма. Это история перспективного молодого человека, который в детстве случайно нашёл дверь в сказочный мир и потом не раз пытался туда снова проникнуть, удалось ли ему, что это было — реальность или плод детской фантазии, автор не дает однозначного ответа на вопрос, тем сильнее разжигая читательский интерес к этой истории. Ведь у каждого из нас в жизни были моменты, когда мы предпочитали крепко держать в руках синицу, наблюдая за полетом журавля в небесной выси, а потом сожалели о нереализованных шансах, гадали, как могла бы сложиться жизнь, если бы мы отправились вслед за мечтой. Столкновение двух миров мы также наблюдаем в повести А. Дмитрука «Полис». Простой советский офицер, которые в перестроечные годы служил на Черноморском флоте и греческий триерарх Котис, которому было поручено доставить прекрасную статую Афродиты из Афин в родной полис. Что общего между этими персонажами, разделенными тысячелетиями, какие причудливые перекрёстки судьбы готовит порой смертным Фатум и можно ли поверить в то, что боги реально существовали и до наших дней могут помочь нам в трудной ситуации.
Вторая часть антологии, озаглавленная «Чудеса и тайны», начинается статьей И. Ларионова «Тайны египетских карт Таро». Сразу скажу, что без надлежащей подготовки эту статью лучше сразу пропустить во избежание захождения манипуры за сахасрару. Про Египет, кроме небольшой легенды о происхождении карт, в статье ничего нет, зато есть полный комплект рассуждений о сущности андрогина и необходимости раскрытия чакр. Каждая карта в отдельности получила довольно сюрреалистическое смысловое описание от автора статьи, а также комментарий, который не только не проясняет ситуацию, но ещё больше запутывает. Для общего развития вполне можно ознакомиться с Йога-сутрой, снабженной предисловием и комментариями А. Фалькова. Здесь разобраться не так сложно, йога — это не физические упражнения и не философия, но цельное и глубокое мировоззрение. Если верить автору комментариев, то Йога-сутра датируется периодом с I по XV вв н.э., единственный русский перевод был сделан еще до революции в 1911 году, причем с английского перевода, в настоящем издании этот документ переведен заново с учётом санскритского оригинала. Особенно интересно было здесь узнать о состоянии самадхи, которое у меня вызвало ассоциации с христианской практикой исихазма, в комментариях автор нередко проводит параллели со Священным Писанием, а также описывает умения просветленных йогов, которые напоминают чудеса христианских святых и даже деяния Спасителя, типа хождения по воде — в целом для расширения кругозора годится.
Отрывок из монографии Л. Зайдлера «Атлантида» в данном издании представлен в качестве статьи «Боги и их родичи». На мой взгляд, это самая интересная статья из представленных в антологии, особенно пригодится тем, кто интересуется сравнительной мифологией народов мира. Автор анализирует греческие, египетские, зороастрийские, китайские и японские мифы, пытаясь найти в них общие моменты, касательно Всемирного потопа и космических катаклизмов, которые могли решить судьбу атлантов. Там где речь идет о гипотезах, автор прямо говорит об этом, здесь есть ссылки на исторические источники, отношение современной науки к поднятой теме, в общем автор не пытается мистифицировать читателя, а вместе с нами хочет разобраться в истоках вопроса. Завершает антологию документальный роман В. Щербакова «Встречи с Богоматерью», состоящий из 6 частей. Сразу скажу, я изначально воспринимал этот текст как художественное фантастическое произведение, сквозной линией через весь роман проходит история общения бывшей жены автора с Богородицей (она же Рожанна, Изида, Багбарту, Анахита и много кто еще), являвшейся в обычной московской квартире. Ничего нового, кроме того, что автор относится к разряду «очень интересных личностей» я для себя здесь не почерпнул. Пересказ известных историй о явлении Богородицы в Югославии и Португалии, отрывков из книги К. Стояновой о болгарской целительнице Ванге, несколько случаев похищения людей инопланетянами, анализ текстов Пушкина и Куприна, вкрапления Книги Велеса и пророчеств о наступлении Эры Водолея, пришествии Богородицы — лютый коктейль перемешанный с автобиографическими моментами — воспоминания о детстве, курортных романах, отношениях с дочерью и жёнами, попытках вести бизнес с мошенниками перестроечной эпохи, самореклама — полный эффект лоскутного одеяла.
Фантастическую часть антологии можно смело рекомендовать любителям жанра, здесь слабых произведений просто нет, со второй частью антологии ситуация сложнее. Категорическое «нет» я могу сказать только статье, посвященной картам Таро. Йога-сутра сама по себе небольшая и позволяет больше узнать о мире йогов, их отношении к жизни. Статья, посвященная Атлантиде, мне очень понравилась — много интересных мифологических параллелей, например, история греческого Девкалиона и библейского Ноя совпадают вплоть до незначительных деталей. При этом позиция автора сдержанная, он просто делится своими находками и наблюдениями, не пытаясь перетянуть никого под свои знамёна, такой подход я уважаю. Роман В. Щербакова, прямо скажем, на любителя подобной литературы, криптоистории в духе Ю. Петухова, здесь не обошлось без привычной лингвистической эквилибристики, таким путем можно «доказать» практически любую теорию, каких-то явных доказательств позиции автора я не увидел, везде, где нужно добавить фактов он начинает ссылаться на интуицию, прозрения, совпадения, давить на лирику, но в качестве фантастического романа читать можно. В целом, антология довольно интересная, особенно для тех, кто помимо фантастической литературы интересуется эзотерикой, мифологией, проявлениями неведомого в реальном мире.
Нескорений, 30 июня 2016 г. 04:33
Что может быть общего между древнегреческим полисом и военным закрытым городком на берегу Чёрного моря? Две с половиной тысячи лет разделяют время расцвета античной цивилизации и СССР эпохи перестройки — одно место действия, разное время, а может быть не такое и разное, ведь чем дальше читаешь эту замечательную повесть А. Дмитрука, тем больше находишь параллелей в судьбе греческого триерарха Котиса и советского офицера ВМФ Кости. Каждый из них живёт своей жизнью, не подозревая о существовании другого, но воля Провидения неисповедима, мойры, ткущие нити Судьбы, заставляют линии жизни всех когда-либо существовавших на Земле людей причудливым образом пересекаться и расходиться. Быть может и нет её, этой необозримой Бездны времени, разделяющий морскую гладь, несущую к своей цели трирему Котиса и крейсер Кости...
Признаюсь, я не возлагал особых надежд на это произведение — совершенно новый для меня автор, называющий себя учеником И. Ефремова, Древняя Греция и наша реальность, в общем, ожидал тривиальную хронооперу с попаданцами. Однако в процессе чтения был приятно удивлен тем, что сильно ошибался. В первую очередь здесь нужно отметить структурную композицию повести, аналогичных примеров я не могу вспомнить навскидку. Вроде бы ничего особенного — две параллельные сюжетные линии, одна в прошлом, другая в настоящем, но фишка в том, что переключение от одной линии к другой и обратно обусловлено самим нарративом, фантдопущением, которое устами персонажей озвучивает автор. Сначала трудно привыкнуть к переходам, вот ты ещё в Элладе, начинаешь следующий абзац, и только наткнувшись на явный анахронизм, спотыкаешься и постфактум осознаешь, что теперь автор уже перешел на линию Кости, постепенно к этому привыкаешь и даже начинаешь предугадывать моменты переходов, короче, эксперимент довольно интересный, хотя бы ради этого повесть стоит отметить к прочтению, но это, конечно, не единственное достоинство данного произведения.
События начинаются в Древнем мире, мы знакомимся с триерархом Котисом, которому поручено доставить на своей триреме в родной полис из Афин чудесное мраморное изваяние Афродиты, созданное рукой великого мастера. Параллельно развиваются события в современности — советский морской офицер Константин осматривает берег, поврежденный в ходе учебных стрельб, на этом месте когда-то располагалась греческая прибрежная колония. Уже одно созвучие имён главных героев наводит на определенные мысли, но дальше, когда мы знакомимся с их возлюбленными, эффект усиливается — молодая гречанка Мирина и Арина, советский археолог-подводник, обе они красивы и желанны для своих кавалеров и снова созвучие имён, ирония разделенных временем судеб. Арина увлеченно ищет легендарную статую Афродиты, которая должна покоиться на дне моря.
Приятно радует хороший литературный стиль, подчеркнутое внимание автора к деталям, акцент на историчность. Обилие греческих терминов и слов не раздражает, но добавляет атмосферности, описания полиса смотрятся настолько живо и подробно, что позволяют почувствовать себя на экскурсии — посетить виллу состоятельного полита, прогуляться по рынку, поразившись богатству ассортимента торговцев, почувствовать себя на борту изящной триремы. Не только Греция описана подробно, но каждая сцена притягивает внимание, декорации живые — будь-то видео-диско шоу в небольшом ДК или же погружение на дно Чёрного моря в батискафе «Тритон». Автор с уважением отнесся к читателю, специалист по истории в пояснениях не нуждается, а для обычных людей в конце приводится небольшой словарик античных терминов, здесь он действительно к месту.
События развиваются неспешно, автор никуда не спешит, для него нет второстепенных эпизодов, он всё описывает достаточно подробно, вроде бы всё хорошо, но чувствуется некая аморфность, растекание сюжета в стороны — археологические штудии Арины, политические дискуссии Кости с непосредственным начальством. Кульминация и развязка вполне логичны, но настроившись на медитативный лад читателю не просто осознать, что вот она — последняя строчка, условно открытый финал здесь не годится, хочется читать дальше, да и вообще узнать, а в чём смысл всей истории — просто коллизия судеб, мистическое совпадение? Не хватает здесь философского наполнения, очень интересная идея, но она намечена штрихами, читателю предлагается самостоятельно строить здание на этом фундаменте, только вот камни и цемент явно в дефиците.
Нескорений, 28 июня 2016 г. 15:33
С позиции современного читателя сложно даже вообразить какой эффект имело первое издание в нашей стране этой антологии в далёком 1964 году, во времена когда о нынешнем разнообразии фантастической литературы на прилавках нельзя было даже мечтать. Каждый из собранных здесь А. Громовой рассказов для своего времени был полным эксклюзивом, лишь несколько новелл промелькнули до этого в журнальных публикациях, в книжном формате ничего подобного не было. Я читал переиздание этой антологии, которое вышло в 1989 году, где вместо вступительной статьи А. Громовой есть послесловие от В. Бабенко — даже сейчас антология производит впечатление крайне достойное, несмотря на то, что впоследствии большинство рассказов из её состава неоднократно переиздавались и стали хорошо известны широкому кругу читателей. В чём же секрет успеха? Я думаю в том, что во многих произведениях антологии фантастика всего лишь фон, авторов волнуют прежде всего вечные темы, которые они раскрывают на фоне вымышленных декораций, именно поэтому эти истории не утрачивают с годами своей привлекательности, не становятся анахронизмами, завоевывая любовь новых читателей.
Открывает антологию короткий рассказ «Ржавчина», написанный на антивоенную тематику. Сюжет предельно прост — молодой лейтенант приходит с новым революционным изобретением к полковнику, он убежден, что его открытие раз и навсегда положит конец всем войнам, но возможно ли преодолеть агрессию заложенную в самой глубинной природе человека, если отнять у него современные средства уничтожения — задается вопросом автор. Рассказ на самом деле прост как пять копеек, в советское время он был очень популярен и даже экранизировался, но если разобраться, то кроме громкого гуманистического посыла в рассказе больше ничего и не отыщется. Я очень ценю творчество Р. Брэдбери, но, на мой взгляд, данная работа откровенно слабовата, несмотря на присущий всем произведениям Мастера хороший литературный язык. Следующий рассказ Брэдбери под названием «Око за око» разочаровал меня ещё больше — он развивает негритянскую ветку «Марсианских хроник», описывая ситуацию когда колония негров готовится встретить корабль с Земли, на котором находится белый человек. Кроме проблемы расизма здесь нет ничего, много пафоса, эмоций, искусственного нагнетания драмы, но вся проблема выдается прямолинейно, пушечным ядром в лоб читателю — для своего времени рассказ, наверное, смелый и эпатажный, но уж очень напоминающий пафосный политический памфлет, который в ситуации, сложившейся в современном мире, смотрится, как некая дурная шутка, а вся философия здесь — на уровне детского сада.
За первой горькой пилюлей, к счастью следует шикарный десерт. Третий рассказ Брэдбери из представленных здесь — «Всё лето в один день», действие происходит на Венере, где на протяжении 7 лет идут бесконечные дожди. Марго, девочка с Земли, в отличие от местных детей помнит Солнце, она ждёт вместе со всеми, верит предсказаниям ученых, что вот-вот должен наступить краткий миг лета, когда из-за туч выглянет Солнышко. Это рассказ-атмосфера, рассказ-настроение, сильная и очень эмоционально тяжелая вещь о детской жестокости, о том как наивная, робкая вера в мечту может быть хрупка и уязвима. Как подлинный шедевр я воспринимаю следующий рассказ Р. Брэдбери — «Ревун», это настоящая философская поэма в прозе. История о бесконечном одиночестве, о безответной Любви, которая через отчаяние может обратиться в Ненависть. Сама картина так и стоит перед глазами — одинокий маяк у безбрежной громады океана, два одиноких смотрителя на границе встречи с неведомым и печальный повторяющийся рёв сирены.
После тяжелых раздумий приходит время перевести дух и отдохнуть, для этой цели прекрасно подходят два рассказа С. Лема из цикла «Сказки роботов» — «Как Эрг Самовозбудитель бледнотника одолел» и «Как Микромил и Гигациан разбеганию туманностей положили начало». Это, пожалуй, истории из числа самых оригинальных, которые я встречал в среде НФ — отличная литературная стилизация, былинный слог, смешанный с обилием околонаучной терминологии и заковыристыми именами персонажей — достаточно взглянуть на название рассказов. Вот что действительно можно назвать волшебными сказками для учёных, физиков и астрономов — первый рассказ напоминает историю Заколдованной принцессы, семеро отважных героев отправляются каждый навстречу своему приключению, чтобы заслужить любовь красавицы и получить царскую корону в обмен на голову хитрого бледнотника. Во втором рассказе автор выдаёт остроумную космогоническую гипотезу на тему большого Взрыва, своего рода научный Миф.
Очень сильное впечатление производят два рассказа Р. Шекли, вошедшие в состав антологии. «Паломничество на Землю» — это не просто остроумное сатирическое описание путешествия наивного колониста на постаревшую Колыбель человечества, но и тонкое философское исследование. Главный герой мечтает найти свою любовь, он слышал, что такое возможно на Земле, но по прибытии находит всё не таким, как он полагал — можно ли найти настоящую романтическую любовь за деньги, причем без обмана — нонсенс, или же всё-таки вариант? «Мятеж шлюпки» относится к феерическому авторскому циклу о приключениях Грегора и Арнольда, уже только за серию этих рассказов Шекли стоило бы поставить памятник. Очередное «выгодное» приобретение Арнольда в лавке старьевщика Джо — инопланетная спасательная шлюпка, необходимая приятелям для выполнения заказа на терраформирование планеты, большая часть которой покрыта океаном. Сначала всё идет довольно гладко, ну а дальше, как говорится, «вечер перестает быть томным».
Приятно порадовал фантастический триллер К. Саймака «Спокойной ночи, мистер Джеймс» — классный сюжет с рядом острых неожиданных поворотов, рассказ в котором финал имеет даже не двойное, а тройное дно. Главный герой обнаруживает себя на улице с револьвером в кармане, постепенно он вспоминает, что должен выследить и убить опасного инопланетного зверя пуудли, от действий героя зависит будущее Земли, ведь эта тварь очень хитрая, злобная и стремительно размножается. Каждый эпизод заставляет мысленно аплодировать выдумке автора, создающего напряжение в начале и поддерживающего градус тревожности до последнего предложения рассказа. Классическая хроноопера Дж. Уиндэма «Хроноклазм» — это не только коллизия временных парадоксов, но и история любви, которая не знает границ и барьеров времени. В жизнь благородного лондонского джентльмена постепенно вторгаются странные персонажи, а незнакомое имя Октавия вызывает в душе мистера Лэттери неожиданный отклик.
Небольшой рассказ-зарисовка Э. Уайта «В час досуга» концентрируется вокруг вопросов равноправия, очередной посетитель бара пришёл в заведение и принес с собой необычный металлический ящик, наделенный искусственным интеллектом. Бармен категорически отказывается обслуживать странную железную коробку — как доказать, что робот тоже человек? Неплохая ироничная история, которая совершенно не грузит и не вызывает отторжения, как упоминавшийся рассказ «Око за око» Брэдбери, тема та же, но подача не такая бесхитростная. Интересно, конечно, посмотреть как изменится мир за три столетия, главный герой рассказа Л. Сцилларда «Фонд Марка Гейбла» подверг себя добровольной заморозке, чтобы попасть в будущее, но через 90 лет его разбудили, чтобы решить несколько юридических нюансов. Хорошая социальная сатира, высмеивающая изменчивую моду, экстравагантные технические новшества, а в особенности запомнился остроумный способ затормозить научный прогресс, предложенный главным героем потомкам.
Благодаря этой антологии, я открыл для себя творчество К. Фиалковского, оба рассказа написаны в жанре твердой НФ, я бы даже сказал среднего прицела, в центре внимания начинающего на тот момент автора проблемы межзвездных путешествий. В рассказе «Вероятность смерти» автор рассматривает возможность исследований дальнего космоса с помощью мнемокопий живых людей — создается электронный клон человека и посылается в многолетний вояж к звёздам. Автор затрагивает не только техническую сторону вопроса, которая сегодня имеет явный привкус ретрофутуризма, но и пытается рассмотреть морально-нравственные аспекты такого решения. В рассказе «Бессмертный с Веги» в пределах Солнечной системы появляется давно потерянный звездолет, двести лет назад направленный к дальним мирам, единственный член экипажа, пребывавший в анабиозе, ничего толком не помнит и утверждает, что на Веге не побывал, разгадать загадку нашедшегося космолетчика предстоит героям рассказа.
Отличные впечатления оставил по прочтению рассказ «Необыкновенное жертвоприношение» К. Маклин. Исследовательская экспедиция с Земли прибывает на далекую планету, населенную человекоподобными племенами дикарей, в составе экспедиции помимо пары инженеров есть фанатичный проповедник, который буквально с трапа космолета пытается приступить к просвещению «заблудших овец». Очень оригинально показан инопланетный мир, жизненные циклы животных и растений. Короче, если по душе истории с уклоном в ксенобиологию, то этот рассказ вам понравится, а в философском плане автор придерживается старой доброй истины — со своим уставом в чужой монастырь не суйся. В заглавном рассказе антологии, который был написан румынским фантастом М. Драгомиром, земная экспедиция возвращается домой после исследования системы Тау Кита, в пределах Солнечной системы на волне, которая служит для передачи сообщений в космосе, приборы уловили радиосигнал — странную чарующую музыку, которая вызывает у каждого члена экипажа глубоко личные ассоциации и будит спящие воспоминания, каждый герой делится на этом фоне историей своей жизни, фантастика здесь на вторых ролях.
Учитывая нынешние закидоны министерства образования, порой действительно становится страшно за будущее наших детей. Эта тема волновала не только нас, как видим и в 60-е годы вопрос был актуален. Небольшой рассказ А. Азимова «Как им было весело» походя знакомит нас с системой образования 22 века, когда книги стали экзотикой, а привычную для нас школу заменили персональные преподаватели-андроиды. Предвидение автора воскрешает в памяти чудесный рассказ Р. Янга «В сентябре 30 дней». Сюда же стоит отнести и короткую антиутопию Э. Лудвига «Маленький преступник» — проступок, который совершил мальчик, герой рассказа, немыслим для общества будущего, он с ужасом ждёт возвращения отца, который явно будет в гневе — что же натворил мальчишка и что с ним теперь делать, одинок ли он в своем преступлении и есть ли сочувствующие? Рассказ читается легко и написано неплохо, но идея на сегодняшний день выглядит простенько, такого уж сильного удивления и шока не вызывает, учитывая новинки нашей техники.
Психологический фантастический триллер с элементами детектива — именно так можно охарактеризовать рассказ «Фантом», который представил нашему вниманию К. Борунь. Повествование ведется от лица врача-психиатра, который несколько месяцев наблюдал отставного генерала-милитариста, увлеченного технической новинкой — иллюзором, который позволяет моделировать различные ситуации и грозится заменить кино и телевидение. Может ли убийца одновременно быть жертвой и самоубийцей — такой интригующий вопрос ставит перед читателем автор в начале рассказа. Финал довольно интересный, в целом удачная, увлекательная история с антивоенным подтекстом. Джо Лайонс из рассказа Г. Голда «Герой» сумел пройти огонь и воду, то бишь совершил одиночное путешествие на Марс и теперь возвращается на Землю — сумеет ли он пройти испытание медными трубами? Три года в полном одиночестве оказали серьезное влияние на психику исследователя, но кажется, что те, кто остался на Земле за этот срок изменились еще больше — друзья, коллеги и родные — все видят в космонавте только символ — главного героя человечества, сможет ли кто-то разглядеть в нём личность, а не картинку с модной обложки?
В замечательном рассказе Р. Гаррета «Честность — лучшая политика» землян ожидает серьезная угроза — высокотехнологичная раса пришельцев готовит вторжение, в качестве последнего штриха «чужие» похищают главного героя, чтобы подвергнуть допросу с пристрастием на специальном оборудовании — говорить можно только правду и ничего кроме правды, сможет ли он найти нужные слова, чтобы ни разу не соврамши убедить пришельцев в военной мощи и непобедимости армии человечества? Тонкий, ироничный, идеально выверенный рассказ читать и перечитывать который — сплошное удовольствие. Повесть А. Азимова «Уродливый мальчуган» в первую очередь о нерастраченной материнской любви. После того, как из прошлого в будущее для научных исследований перемещают неандертальца Тимми, в качестве сиделки для него определяют Эдит Феллоуз. Девушка проходит путь от преодоления предрассудков перед уродливым доисторическим детенышем до чего-то близкого к материнской любви и опеке. Не знаю, но на мой взгляд у Азимова не получаются такие сентиментальные произведения, как и в случае с «Двухсотлетним человеком» эта повесть у меня не вызвала сильных эмоций, не хватает выразительных средств, описания чувств и эмоций суховаты, я прекрасно понял авторский замысле, что он стремился показать, какие чувства пробудить, но образности, проникновенности не хватает.
От сантиментов к иронии — еще одна небольшая хроноопера от А. Азимова — «Бессмертный бард», экстравагантный изобретатель уверяет, что ему удалось извлечь из прошлого и переместить в наши дни самого Вильяма, понимаешь, Шекспира, его собеседник сначала скептически относится к откровениям ученого, но постепенно начинает припоминать, что на его лекциях недавно появился необычный студент. В принципе, как небольшая шутка рассказ смотрится неплохо, особенно понравится тем, кто на уроках литературы скептически относился к рассуждениям учительницы о скрытых смыслах, которые закладывал в свое произведение тот или иной классик. Тема хронопутешествий держит сюжет и в рассказе В. Кайдоша «Дракон», история начинается как сказочное фэнтези — доблестный рыцарь собирается в пещеру дракона, чтобы победить супостата, пугающего мирных крестьян, но то что он увидел в пещере довольно неожиданно. В рассказе две сюжетные линии, несмотря на некий диссонанс, логика в их сведении безусловно имеется. Можно воспринимать рассказ как попытку объяснить происхождение средневековых легенд о драконах, хотя такие версии озвучивались в разных вариациях неоднократно.
В послесловии к антологии В. Бабенко пытается ответить на вопрос, почему данный сборник не теряет своей актуальности. Он выделяет гуманистическую направленность большинства рассказов, группирует их по общим направлениям. Положительно оценивая творчество мастеров, он критикует произведения малоизвестных авторов, отмечая отдельные положительные моменты, указывает, что некоторые рассказы представляют собой фантастику ради фантастики. Не могу согласиться с этой точкой зрения, мне кажется, что в данной подборке произведения польских и румынских писателей хотя и не могут наравне конкурировать с рассказами американских мастеров, но по крайне мере смотрятся достойно и не выглядят слабо на контрасте. Соглашусь, что сборник и в наши дни обладает не только ностальгической ценностью, но также читается с интересом. Не могу сказать, что мне понравились все рассказы без исключения, однако процент просто хороших и отличных произведений здесь довольно высок.
Нескорений, 28 июня 2016 г. 06:34
Данная антология была выпущена издательством «Мысль» в 1991 году с подзаголовком «Зарубежная научная фантастика». Интересно, что годом ранее, в 1990-ом, тем же издательством с аналогичным подзаголовком была опубликована антология «Завещание Джеффри». Возможно планировалась серия книг, но что-то не срослось — кроме общего подзаголовка и мягкости переплёта у этих книг ничего общего — разные составители, оформление обложек, концепция подбора материала. Для «Момента бури» В. Кондратьев выбрал 20 рассказов известных американских фантастов, причем все они уже издавались в нашей стране в книжном формате, многие даже неоднократно. Общая тема для собравшихся под одной обложкой историй — человек и его место во Вселенной, поэтому сюжет большинства рассказов строится вокруг проблемы Первого Контакта или же авторы пытаются взглянуть на мир с точки зрения носителей неземного разума, столкнувшихся с представителями человечества. В ряде историй человек сталкивается с враждебной средой, проявляя свои лучшие или худшие качества в экстремальных условиях. В основном ставка делается на уже завоевавшие признание читателей рассказы известных авторов.
Авторство заглавного рассказа антологии, открывающего коллекцию, принадлежит Р. Желязны, и это действительно история из серии «лучших из лучших». Автор проявляет себя здесь не только в качестве философа, но и «поэта в прозе», заставляя задуматься о важных вещах — могут ли почет и признание, насыщенная приключениями жизнь заменить короткий поцелуй под дождём и то чувство, когда ты знаешь, что за пеленой тумана и времени есть кто-то, кто тебя по-прежнему ждет. На фоне стихийного бедствия, постигшего внеземную человеческую колонию, автор резкими мазками изображает перемены в человеческих характерах, вскрывая всё, что таится, тлеет в душе, разгораясь ярким пламенем при столкновении с экстремальными условиями. Внутреннюю трагедию человека, который по воле обстоятельств лишён возможности любить и быть любимым, обречен на годы одиночества, продолжает Ф. Браун в рассказе «Купол». Известный ученый на пороге ядерной войны изобрел силовое поле, которое может защитить его от гибели, через 30 лет он решает нарушить добровольное уединение и узреть, что сталось с миром. Очень сильный, трагичный и глубокий рассказ, хотя по выразительности чуть слабее «Момента бури».
Глобальное военное противостояние с враждебной расой фарсиан вот-вот завершится поражением человечества в рассказе К. Саймака «Достойный противник». По своей завязке эта история напоминает «Мат» Р. Шекли, а финальное решение не менее изящно и иронично. Сравнение масштабного военного конфликта с шахматной партией отмечает как Шекли, так и Саймак. Кровь, грязь и боль остаются за кадром, всё решается в высоких кабинетах — стратегия, тактика, ну а пешками в игре высоких начальников выступают простые солдаты, которых никто не спрашивает хотят они продолжить партию или согласны на ничью. Проблема расовой неприязни возникает в рассказе Р. Шекли «Зацепка» причем ситуация довольно абсурдна, весь престиж истории строится на гротеске. До старта космического корабля остаются считанные часы, за которые капитану предстоит убедить упертого члена команды, что его расовые предрассудки, не позволяющие служить на одном корабле с новичком не имеют смысла. Интрига строится на том, кто же такой этот новобранец.
Ещё один из представленных в антологии рассказов Р. Шекли под названием «Руками не трогать» смотрится на порядок интереснее предшественника. Здесь мы имеем ситуацию недружественного контакта, когда случай сводит на необитаемой планете трех землян-контрабандистов и «чужого», чья философия строится на полном неприятии лжи и насилия. В роли агрессоров, пытающихся захватить чужой корабль, выступают земляне, казалось бы, что может им противопоставить мирный дружелюбный пришелец, но там где бессильно доброе слово, в дело вступает само окружение. Знаменитый рассказ А. Ван Вогта «Чудовище» строится на рекурсии, позволяя взглянуть на мир глазами неземной расы. Исследовательский корабль пришельцев опускается на мёртвую Землю, уничтоженную вихрем ядерной войны, технологии чужаков позволяют с легкостью возвращать к жизни бывших хозяев планеты, конечно, это очень рискованное предприятие, особенно для тех, кто не знает о людях совсем ничего. Кто же на самом деле чудовище — задается вопросом автор, позволяя каждому читателю ответить на этот вопрос самостоятельно. Да, этот рассказ как кривое зеркало в парке аттракционов, искажая реальность, выявляет суть.
Узнать себя в недалеких и агрессивных аборигенах Юпитера предлагает нам А. Азимов в рассказе «Непреднамеренная победа». Земную исследовательскую экспедицию представляют три сверхпрочных робота, которые вступают в контакт с юпитерианами. Представители Земли испытывают на себе все последствия подозрительности и недоверия, им здесь не рады и хотят уничтожить или же хитростью заманить в ловушку, но хорошо смеется тот, кто смеется последним, как известно. Главными героями рассказа Г. Диксона «Странные колонисты» опять же являются негуманоиды — представители древних и мудрых рас становятся свидетелями приземления на необитаемую планету небольшого корабля, из которого вышла парочка двуногих. Странные, на взгляд «чужих», создания трудятся, любят, переживают опасности и сражаются за выживание со средой — что важнее, холодный интерес исследователей или способность к взаимопомощи, сотрудничеству, сопереживанию — какой выбор сделают инопланетники в момент истины?
О том, что даже при наличии доброй воли двух сторон Контакта могут возникнуть серьезные трудности, размышляет Р. Шекли в рассказе «Всё, что вы есть». Очень оригинальная особенность инопланетян во взаимодействие с которыми вступает земная экспедиция, но помимо забавных моментов здесь есть над чем задуматься. Все мы — совокупность недостатков, формирующих личность, но что-то хорошее есть в душе у каждого и стоит надеяться, что это самое хорошее на контрольном взвешивании перетянет чашу весов в свою пользу. Небольшой фантастический детектив от Дж. Вэнса «Гнусный Макинч» оставил двойственные впечатления — с одной стороны мир, созданный воображением автора, выглядит ярко и разнообразно, а с другой — детективная интрига выглядит довольно бледно и неинтересно, само расследование главный герой проводит, как два пальца, при этом автор указывает важную деталь, которая может изобличить преступника, только вот наш сыщик владеет дополнительной информацией, а читатель до поры — нет, поэтому и разгадать задачку самостоятельно невозможно. Хотя читать рассказ стоит только за красочное разнообразие подозреваемых негуманоидов, фантазия у автора работает отлично.
Один из лучших рассказов антологии — философская притча Р. Брэдбери «Коса», представляющая собой потрясную аллегорию бесконечного цикла жизни и смерти. История бедной семьи, которая решает поселиться на заброшенной ферме после смерти её последнего хозяина не оставит никого равнодушным. Задуматься о долге и необходимости, о том, что даже самая страшная и неприятная работа должна выполняться и какие последствия ждут тех, кто пробует перехитрить судьбу предлагает нам талантливый американский писатель. Постапокалиптика представлена в антологии рассказом Ч.К. Ярбро «Лягушачья заводь». Повествование ведется от лица 15-летней девочки подростка, живущей в глухой деревеньке. Как обычно отправившись ловить лягушек к ближайшему пруду она встречает странного незнакомого парня, который судя по всему живет в ближайшем городе, из их беседы мы постепенно узнаем больше об окружающем мире, причинах, которые его создали и, конечно, о самих героях этой небольшой истории.
«Дурной пример» К. Саймака напомнил мне его же рассказ «Дурак в поход собрался», здесь тоже есть ключевой пункт изменения главного героя, хотя дальше все идет уже в другом русле. История провинциального дебошира и пьяницы, который оказался совсем не так прост, как может представиться с первого взгляда. Автор считает, что в каждой деревне или небольшом городке обязательно найдется такая паршивая овца, в семье не без урода, в общем. Только вот в природе ничего лишнего не бывает, да и в обществе тоже, все социальные роли необходимы и важны. Отдельным рассказом в антологии опубликована новелла «Земляне», являющаяся частью романа «Марсианские хроники» Р. Брэдбери. Это история Второй экспедиции землян на Красную планету, начало довольно забавное, написано в ироничном ключе, можно даже разглядеть нотки социальной сатиры. Однако легкость повествования обманчива, развязка оглушает читателя подобно удару обухом по темени — драматично, мрачно, нелепо, и поэтому — жизненно.
Ещё один рассказ из марсианского канона Брэдбери, правда, не вошедший в роман, — рассказ «Синяя бутылка», который наряду с упомянутой выше «Косой» произвел на меня самые лучшие впечатления из всего состава антологии. Помимо небольшого приключенческого квеста, связанного с поиском легендарного марсианского артефакта — синей бутылки, которая исполняет самые потаенные чаяния своего владельца, здесь вся соль опять же в заложенной философии. В чем истинная цель наших стремлений, к чему мы идем, что нам важнее всего получить от жизни — по сложности эти вопросы можно поставить на одну доску с поиском смысла жизни, удивительно, но автор нашёл ответ на поставленные вопросы, хотя неожиданность и смелость его решения просто шокирует, при этом если разобраться без эмоций, то автор безусловно прав, как ни тяжело это признать. Переместиться с Марса на Венеру предлагает известный рассказ Р. Шекли «Особый старательский» — помимо приключенческого квеста на выживание в духе золотоискательских историй Дж. Лондона, здесь есть и социальная сатира над обществом потребления, стремящимся к чистой выгоде, и логические головоломки с роботами в духе А. Азимова.
Противостояние маленького человека с безликой государственной машиной является сюжетообразующей темой рассказа С. Корнблата «Гомес». Письмо 17-летнего мексиканца, отправленное в адрес известного учёного-физика, попало к журналисту, который шутки ради опубликовал его в своей газете, с этого-то всё и началось. Автору удалось показать как важно порой бывает простое человеческое счастье и как бездушны и жестоки могут быть бюрократы, радеющие об абстрактном общем благе, и в то же время ломающие судьбы простым людям, даже не замечая их на своем пути. Юмористическая история от Г. Диксона под названием «Мистер Супстоун» написана в духе гоголевского «Ревизора». Отличающийся неутомимой бодростью духа и кипучей энергией Хэнк Шалло прибывает на планету Корона, где местное население по ошибке посчитало его присланным специалистом, который в состоянии решить главную местную проблему — разобраться со спаджией, проблема в том, что Хэнк слыхом об этой самой спаджии не слыхивал.
Небольшая хроноопера от У. Тенна под названием «Посыльный» написана очень ярким, бодрым языком, читать одно удовольствие, возможно, в этом есть и немалая заслуга переводчика. Произведение пропитано социальной сатирой, бьющей точно в цель по американским «акулам» малого предпринимательства, которые всегда чуют выгоду одним местом и бульдожьей хваткой вцепляются в любую возможность подняться и сорвать большой куш. Главный герой содержит небольшой товарный склад, на который в качестве посыльного пытается устроиться странный мальчуган, сразу вызвавший пристальный интерес хозяина. Ещё одна юмористическая история принадлежит Б. Бове, его «Незначительный просчёт» знакомит нас с талантливым и въедливым ученым, который предсказал страшное землетрясение на разломе Сан-Андреас, проблема в том, что компьютер считает его выводы ошибочными. Чем ближе к часу Х, тем меньше народу остается на улицах города, но ученый до последнего проверяет свои расчеты, пытаясь либо найти ошибку в своих вычислениях, либо понять, где просчитался компьютер. В наличии неплохая ударная концовка, которая выглядит достаточно ироничной.
Несмотря на то, что даже на момент своего выпуска антология не могла предложить читателю ничего нового, составитель поработал неплохо — ему удалось собрать под одной обложкой крепкий авторский состав, выбрать из творчества зарубежных авторов наиболее интересные произведения и объединить их пусть довольно широкой и общей, но всё-таки единой тематикой. На страницах антологии людям предстоит вступать в различные конфликты — с себе подобными, с носителями иного разума, с искусственным интеллектом, с буйством стихий — доказать свое право на существование, право носить звание человека не так просто, но с этим рано или поздно сталкивается каждый из живущих на Земле. Подборка рассказов будет в первую очередь интересна тем, кто только начинает знакомиться с фантастической литературой — совокупность положительных факторов, о которых я говорил выше сделает знакомство долгосрочным, тем же, кто знаком с фантастикой не первый год, можно освежить в памяти любимые истории, сравнить впечатления.
Нескорений, 23 июня 2016 г. 12:22
Несмотря на то, что фантастика и детектив — это разные литературные жанры, на мой взгляд, между ними порой немало общего — их объединяет поиск истины, чёткая логика, математический расчёт и материалистический взгляд на природу вещей. Оба жанра интересны по отдельности, но их синтез — фантастический детектив, стирая искусственные рамки, обогащает создаваемый воображением писателей мир, даёт больше творческой свободы, позволяя описывать преступления, которые в реальности невозможны или применять при расследовании методы, недоступные современной криминалистике. Антология «Ордер на убийство», выпущенная издательством «Молодая гвардия» в 1990 году в качестве основной тематики знакомит читателя с фантастическим детективом, хотя далеко не все произведения, вошедшие в её состав строго соответствуют данному определению. К примеру, среди рассказов, отобранных В. Родиковым для данной антологии, немало хроноопер, но главное, что слабых вещей здесь практически нет.
Среди подобных сборников можно вспомнить юбилейный сотый том «мировской» «Зарубежной Фантастики», изданный двумя годами ранее, который получил свое название по рассказу А. Азимова «Ночь, которая не умирает», отметившемуся и в составе данной антологии. Хотя стоит отметить, что подборка фантастических детективов в «ЗФке» выглядит на порядок слабее, вследствие того, что произведения известных американских мастеров там изрядно разбавлены малоизвестными авторами, представлявшими страны соцлагеря. В «Ордере на убийство», слава Богу, представлены только Мастера, рассказы сгруппированы по авторам, вступительная статья, послесловие и какие-либо дополнительные материалы отсутствуют. К переводу претензий не возникает, достаточно отметить лишь несколько имён — В. Баканов, А. Иорданский, И. Можейко — здесь всё на высоком уровне.
Открывает антологию Р. Шекли, все четыре представленных рассказа очень хороши, три из них вполне тянут на шедевр. Заглавный рассказ антологии — моя любимая вещь, один из лучших рассказов Шекли. Здесь описано пасторальное общество, на века оторвавшееся от матери-Земли, но идиллия нарушается, когда внезапно восстанавливается связь с прародиной и на планету Новый Делавэр отправляется комиссия, которой предстоит установить соблюдают ли делавэрцы старые земные порядки. Автор гениально конструирует социальные взаимоотношения, здесь есть всё — юмор, гротеск и сатира, а встроенный антивоенный подтекст звучит совсем не навязчиво и в рамках рассказа смотрится естественным элементом. Здесь же сразу стоит упомянуть рассказ Г. Диксона «Мистер Супстоун», в нём автор тоже поставил персонажей в классическую гоголевскую ситуацию «к нам едет ревизор», только сюжет подается теперь уже с точки зрения самого «ревизора, в роли которого выступает Хэнк Шалло, прибывающий на планету Корона, где ему волею судеб придется косить под сведущего консультанта, вызванного для решения вопроса с некой спаджией, только вот Хэнку ничего об этой самой спаджии неизвестно. Этот рассказ тоже очень хорош — социальная сатира, комедия положений — автор постоянно ставит героя в двусмысленные и забавные ситуации, предлагая ему выпутываться самостоятельно.
Следующие два рассказа Р. Шекли относятся к разряду хроноопер. «Три смерти Бена Бакстера» великолепная история о попытках людей будущего вмешаться в своих интересах в ход истории, условно-альтернативный сюжет предлагает нам проследить за действиями трёх оперативных групп из будущего, которые должны любой ценой воспрепятствовать гибели Бакстера, являющегося ключевой персоной для мира будущего. Рассказ «Вор во времени», неоднократно включавшийся в состав различных антологий, также хорош, но не столь интересен и даже несколько переоценен. Здесь автор попытался показать историю молодого изобретателя машины времени, который вынужден расследовать преступления своего альтер-эго из будущего — классическая петля времени, известный парадокс, написано динамично, но на эту тему есть вариации и поинтересней.
Безусловно положительно стоит оценить и четвертый из собранных в антологии рассказов Шекли — «Призрак-5», который входит в известный цикл о приключениях друзей-предпринимателей Грегора и Арнольда. На этот раз Грегору предстоит отправиться на планету Призрак, чтобы установить причину таинственной гибели нескольких партий колонистов, планировавших там поселиться. Рассказ понравится как детям, так и взрослым, сама детективная интрига здесь не очень хитрая, но атмосфера и даже некоторый сюрреализм ситуации безусловно доставляют. Творчество А. Азимова представлено двумя историями из цикла, посвященного экстратеррологу-домоседу Уэнделу Эрту — оба рассказа прекрасно соответствуют тематике антологии. «Поющий колокольчик» получился не таким удачным — преступник известен, Эрту предстоит доказать его вину. Интересный момент в том, что отсутствие алиби здесь играет на руку преступнику, не понравилось, что финал вышел очень простеньким, буквально в одно действие, которое при этом, на мой взгляд, не может указывать прямо на виновность человека, только косвенно. Зато «Ночь, которая умирает» — это просто эталон того, как нужно объединять твердую фантастику с детективом, здесь наблюдательный читатель имеет все ключи, чтобы самостоятельно дойти до разгадки, а сведения из области астрономии, об устройстве планет Солнечной системы, хоть и немного устарели на сегодняшний день, но являются ключевыми моментами в расследовании Эрта.
Ни одно из представленных здесь произведений К. Саймака к детективам я отнести не могу, но они хороши сами по себе. Повесть «Кто там, в толще скал? — это вообще квинтэссенция творчества автора, здесь есть всё — тихая провинциальная атмосфера, красивые описания природы, светлая грусть осеннего увядания и философские рассуждения о долге и верности, дружбе и предательстве, сущности Добра и Зла. Небольшой рассказ «Изгородь» по смыслу вызывает ассоциации с другими творениями Саймака — повестью «Кимон», рассказом «Детский сад». В этой короткой истории автор предлагает нам задуматься о смысле человеческого существования, о радости личного труда, ответственности за собственные достижения, когда независимость становится большим благом, нежели уют и безопасность. Действие рассказа «Мираж» происходит на просторах Марса, напоминающего покоренный европейцами Дикий Запад, где ещё остались свои индейцы — раса «древних», марсиан. Начавшись как привычное приключение, рассказ постепенно переходит в иную плоскость, настраивая читателя на философский лад, размышления о жизни и смерти, о стремлении к мечте.
Своего рода литературным поклоном в сторону творчества основателя детективного жанра Э.А. По стал рассказ Э. Гамильтона «Отверженный», главным героем которого становится сам мистер По, на прием к которому приходит странная незнакомка, уверяющая, что они уже давно знакомы, но не здесь и не сейчас. Это не просто стандартная хроноопера, заставляющая вспомнить путешествие, описанное в «Звёздных королях», здесь автор, оставаясь романтиком, проявляет себя более серьезным, вдумчивым творцом, призывая задуматься об источнике вдохновения, о множественности миров, которые могут быть скрыты в тайниках памяти и открываться лишь изредка, в пелене предутреннего сна или же помутненного сознания. Продолжает тему перемещений во времени Дж. Финней, оба его рассказа тоже затрагивают тему Времени. «Лицо на фотографии» — фантастический детектив, где суровый инспектор Айрин вынужден расследовать ряд загадочных ограблений, после которых преступники бесследно исчезали. Постепенно он приходит ко мнению, что информацией о местонахождении грабителей может обладать местный профессор физики, встречавшийся с пропавшими преступниками незадолго до совершения ими преступлений. Альтернативную версию победы армии янки в одном из ключевых сражений Гражданской войны Севера и Юга автор приводит в рассказе «Хватит махать руками» — здесь скорее проявляется альтернативная история, нежели детективный элемент — рассказ по сути неплохой, но на сегодняшний день таким уже никого не удивишь.
За юмор и остроумие хочется особо отметить короткую историю Ф. Брауна «Персона грата», главный герой которой — хронический алкоголик, повстречавший двух инопланетян, планирующих вторжение на Землю. Мы неоднократно видели как мужественные герои самоотверженно спасают мир, но чтобы вот такой герой и таким способом, я ничего подобного не припомню — хороший живой язык, добрый юмор и оптимизм автора позволяют причислить этот рассказ к числу лучших произведений антологии. В то же время Дж. Уайт предлагает читателю задуматься о серьезных проблемах в повести «Смертоносный мусор» — проблема космических отходов с развитием космонавтики приобрела крайне серьезный характер, необдуманное поведение людей, только начинавших отрываться от Колыбели, приводит к неутешительным последствиям — выбрасываемый космонавтами мусор собирается в метеоритные потоки, которые представляют смертельную опасность для всех космических кораблей. Помимо экологической проблематики повесть характеризует детективный сюжет с неожиданными поворотами, что на выходе даёт вполне добротное произведение. Чистый фантастический детектив от Д. Уэстлейка «Смерть на астероиде» напоминает повесть Уайта сходным приемом развития детективной линии. Вместе с агентом страховой компании Джедом Стентоном нам предстоит отправиться в пояс астероидов, чтобы расследовать обстоятельства гибели клиента компании, который аккурат перед смертью написал заявлении о снятии всех пенсионных накоплений со своего долгосрочного счёта.
Как мне кажется, при написании своего «Гомеса» С. Корнблат держал в уме скандальную историю с рассказом Картмилла «Крайняя черта», вызвавшем в своё время панику в рядах ФБР. Репортер «Трибьюн» смеха ради опубликовал в своей газете письмо молодого мексиканца, отправленное в адрес местного профессора физики, утром на пороге дома удивленного репортера появились серьезные люди в штатском... Представленный в антологии рассказ Корнблата «Чёрный чемоданчик» я читаю уже во второй раз, и вновь в сокращенном варианте, возможно, в русском переводе вообще отсутствует полная версия, а жаль, история крайне достойная. Спившийся доктор Фулл, обитающий в мерзких трущобах города, случайно обнаруживает загадочный черный чемоданчик, который меняет всю его жизнь. По задумке рассказ напоминает «Все тенали бороговы» Г. Каттнера, только вместо детских игрушек в наш мир из будущего попадает докторский саквояж. Ироничный легкий рассказ постепенно превращается в философскую драму, сильная вещь.
Вообразить дальнейшее развитие индустрии телевизионных развлечений пытается Р. Силверберг в рассказе «Торговцы болью», получается очень даже неплохо. Эволюция реалити-шоу дошла до крайней точки, достижения науки позволяют транслировать боль и ощущения умирающих людей непосредственно в сознание подключившихся к трансляции телезрителей. Циничный хозяин реалити ради денег готов на всё, убеждая родственников очередной жертвы подписать согласие, но пути Господни неисповедимы, как известно. Завершает антологию постапокалиптический, довольно мрачный рассказ У. Ле Гуин «Мастера». После глобального катаклизма мир будущего остановился на уровне Нового средневековья, страх перед всем новым заставляет ставить строгие запреты на научные исследования, познание мира. Деятельность Мастеров похожа на некие парамасонские ритуалы, но отдельные люди не оставляют попыток достичь подлинного знания собственными силами, несмотря на угрозу костров воскресшей Инквизиции.
Подводя итоги, можно сказать что антология получилась достаточно сильной — процент отличных рассказов довольно высок, средних вещей практически не встречается. Авторы произведений сплошь знакомые всё лица, помимо широко известных произведений встречаются и менее популярные рассказы, хотя некоторые из них ни в чём не уступают историям, издававшимся неоднократно. Если у вас есть знакомый, который до сих пор стороной обходит фантастическую литературу, предпочитая серьезные детективы, то стоит дать ему почитать эту книгу, уверен, что с большой долей вероятности его мнение о фантастике изменится в лучшую сторону. Разнообразный характер и высокий качественный уровень представленных здесь произведений, среди которых не только детективы, позволяет рекомендовать эту антологию широкому кругу читателей любого возраста.
Джеймс Уайт «Смертоносный мусор»
Нескорений, 23 июня 2016 г. 05:15
Первое, на что я обратил внимание, когда начал читать эту повесть — год написания, 1960-ый, т.е. за год до полета Ю. Гагарина. Это было время расцвета космической романтики, ожидания, что вот сейчас человек выйдет в космос, отправится к иным мирам. Казалось бы, кто в те времена задумывался об опасности загрязнения, какая там проблема космического мусора — всё потом, решим как-нибудь. А вот Дж. Уайт задумывался, опережая естественный ход событий на десятки лет, это сейчас на земной орбите уже не протолкнуться от обломков искусственных спутников, прочего хлама, и ученые начинают чесать репы — пора, мол, с этим что-то делать, но думать надо было раньше. Небольшая по объему повесть получилась разноплановой — в первую очередь это космическая экофантастика, затем уже детектив, а в качестве скрепы выступает психологизм.
На пути поэтапного развития полётов в космосе человечество прошло путь от полного безразличия к проблеме космического мусора, до строгого запрета на любые сбросы, приравняв их к особо тяжким преступлениям, которые нельзя полностью оправдать даже состоянием крайней необходимости. Расследование трагедии пассажирского корабля, уничтоженного в результате столкновения с метеоритным потоком космического мусора, заставляет капитана Грегори найти и арестовать бывшего механика с корабля «Подсолнечник», который 11 лет тому назад совершил вынужденный сброс бытовых отходов и радиодеталей для спасения экипажа. Теперь капитану Грегори предстоит получить от Джеймса Эндрю Колфилда данные о составе и местоположении мусора и внести эту угрозу на космические карты. Колфилд дает подробные показания, но насколько он честен с капитаном, есть ли ему смысл что-то скрывать и почему он наотрез отказывается от допроса с применением психотропных препаратов?
Что касается описательных деталей, то здесь повести удивить нас почти нечем — большая часть сюжета проходит в открытом космосе на борту полицейского корабля «Декарт». Почти — потому что одна интересная деталь всё-таки имеется. Речь идёт об идее размещать искусственные пластиковые сады на внешней (!) обшивке кораблей, которые не предназначены для посадки на поверхность планет — почему так, понятно — при посадке весь пластик сгорит в атмосфере. Задумка уникальная, ничего похожего я припомнить не могу, но целесообразность такого решения вызывает вопросы — во-первых, ухудшение аэродинамики, во-вторых, как бы крепко ни были встроены зеленые насаждения в корпус, на космических скоростях их просто вырвет с корнем и получится очередной поток столь нежеланного в безвоздушном пространстве мусора. Почему бы не разместить небольшой садик внутри — нехватка места? Здесь вспоминается «Спасательный корабль» Г. Гаррисона, где основу жизнеобеспечения небольшой шлюпки составляли плющевидные растения, опутывавшие внутренние помещения корабля, благодаря чему экипаж обеспечивался кислородом и фруктовой пищей, а лишнего места не тратилось.
Персонажей в повести довольно мало, интерес представляют только фигуры капитана Грегори и механика Колфилда. Здесь автор неплохо поработал над психологическими мотивациями своих героев, причем во многом на этом строится и сам сюжет. Грегори — это персонаж сугубо положительный, он строго следует букве закона, не допускает нарушения прав арестованного, даже если это может поставить под угрозу жизни членов экипажа «Декарта». С одной стороны, он мечтает о блестящей карьере, но не готов ради личного продвижения подниматься за счет других. Механик Колфилд также фигура довольно интересная, на нём держится основная интрига повести. Автор довольно чётко прописал мотивацию Колфилда, поэтому раскрытие этого персонажа по ходу сюжета вопросов не вызывает, всё логично и обоснованно.
Динамика находится на среднем уровне, поначалу кое-где повествование может показаться скучноватым, но ближе к кульминации напряжение возрастает, чему способствуют неожиданные повороты сюжета, внезапные откровения, прозрения и находки. Герои вызывают сопереживание и сочувствие, отрицательных персонажей здесь попросту нет, даже хороший человек может иногда оступиться, не просчитать все возможные последствия своих поступков — ведь от ошибок не застрахован никто. Развязка получилась достойной, финал ощущения смазанности, недосказанности не вызывает. Повесть можно смело рекомендовать всем любителям космической фантастики, особенно тем, кто неравнодушен к вопросам защиты окружающей среды, квестовая составляющая, наличие загадки тоже добавляет дополнительного интереса чтению.
Нескорений, 22 июня 2016 г. 06:38
На стыке эпох перед нашим читателем стали постепенно открываться ранее неизвестные горизонты зарубежной фантастики, цензура дала солидную трещину, и то, что раньше было нельзя, стало можно. Одной из первых ласточек стала антология «Завещание Джеффри», составителем которой является замечательный отечественный переводчик В.И. Баканов. Книга была выпущена солидным по современным меркам тиражом издательством «Мысль» в 1990 году, несмотря на мягкую обложку — это достойный кандидат в коллекцию каждого любителя фантастики. Среди авторов, чьи произведения вошли в состав антологии есть как звезды первой величины — Р. Шекли, Р. Желязны, Б. Шоу, так и менее известные в нашей стране авторы. Стоит отметить также хороший состав переводчиков, кроме составителя антологии здесь отметились И. Гурова, А. Корженевский и И. Можейко, более известный под псевдонимом К. Булычёв. Многие произведения антологии были изданы впервые, а некоторые вполне достойные рассказы впоследствии не переиздавались.
Вступительная статья принадлежит Э. Геворкяну, который обозначил общие темы антологии, отметил, что с падением Железного Занавеса наши читатели получили доступ к большому количеству ранее недоступной литературы, а данная антология — это попытка познакомить нас с наиболее интересными, ранее не издававшимися в книжном формате произведениями. Среди основных направлений представленных в антологии произведений можно выделить постапокалиптику, экофантастику, рассказы, поднимающие проблему первого контакта и преодоления связанной с этим ксенофобии. Нас ждёт путешествие на далёкие экзотические планеты, приключения в открытом космосе, некоторая мозаичность коллекции, по заверениям Геворкяна, идет сборнику только в плюс. Открывает антологию роман Р. Шекли «Хождения Джоэниса», который представляет автора в амплуа писателя-сатирика. Это первое издание произведения в нашей стране, в нем ещё отсутствует скандальная глава «Джоэнис в Москве», она будет напечатана в первом выпуске легендарного журнала «Если» через год, в 1991-ом. Не самый сильный роман Р. Шекли, на мой взгляд, но сам факт его публикации символичен.
Ещё одной вехой наступления нового времени стала публикация остросюжетной постапокалиптической повести Р. Желязны «Долина Проклятий». В советское время о подобном не стоило и мечтать, цензура рубила подобные опусы на корню, а ведь произведение просто великолепно. Однако раньше оно было обречено — «голливудщина», «похабщина», «ничему хорошему не учит», «герой-преступник» — всё это было возможно только «там», а не у нас. Всё течет, всё меняется, можно по-разному относиться к подобным произведениям, я, например, просто в восторге от такой литературы, а кто-то добровольно повторит все штампы советских цензоров, но самое главное — человек должен иметь право самостоятельно решать, определять личный круг чтения вне зависимости от политической конъюнктуры, одобрения окружающих и переменчивой моды. Уже только за подаренное ощущение свободы, когда издавалось порой такое, чего никогда не пропустят сейчас, хочется сказать тем ветрам перемен искреннее спасибо.
Продолжает постапокалиптическую тематику рассказ Дж. Типтри-мл. «Человек, который шёл домой» — после серьезной аварии в американской исследовательской лаборатории, случившейся в 1989 году, мир на долгие века погрузился в новую эпоху варварства. Перед нами последовательно рисуются этапы восстановления цивилизации, параллельно развивается сюжетная линия, объясняющая истинные причины катастрофы. Хороший синтез постапокалиптики и хронооперы, проникнутый легкой грустью и ненавязчивой философией. «Идеальная команда» Б. Шоу напомнила мне отличный рассказ Р. Шекли «Специалист» — начало строится по схожей схеме. Получивший серьезные повреждения во время космического путешествия корабль пришельцев делает короткую остановку на Земле, чтобы забрать на борт одного землянина. Главному герою обещано, что его вернут на родину после двухнедельного путешествия, а также достойно наградят, но сомнения, возникшие в ходе полета, заставляют героя прибегнуть к необдуманным мерам. Очень хорошо и экзотично прописаны образы пришельцев и их корабля, а также понравилось финальное объяснение автора — остроумно, но можно предугадать такой поворот.
Раньше мне казалось, что «Сбалансированная экология» Дж. Шмица — рассказ какой-то уж чересчур детский, но после очередного прочтения я всё-таки проникся атмосферой, для взрослых тоже вполне годится, напомнило некоторые рассказы Р. Янга по духу. Сюжет довольно простой — на далекой планете, уникальной наличием алмазных деревьев, находится семейная ферма главных героев. Богатый делец, не чурающийся грязных методов, пытается совершить, говоря современным языком, рейдерский захват фамильного предприятия, но сталкивается с непредвиденными сложностями. Качественный образец доброй, даже уютной экофантастики для семейного чтения, стоит отметить интересные описания необычного инопланетного биогеоценоза, в котором человек также может найти свое место. Рассказ «История с песчанкой» известен нашему читателю даже больше, чем его автор, К. Энвил. Действие происходит на Венере, информация подается в виде официальной бюрократической переписки. В центре сюжета история Сэма Мэтьюза, который сумел выжить в безводной пустыне и выйти к людям — история поднимает темы гибкости сознания учёных, трудности продвижения новых идей, идущих наперекор официальной науке. Финал у истории довольно жизненный, что добавляет дополнительное очко в копилку автора, которому удалось задеть, заинтересовать меня, как читателя.
Небольшой рассказик малоизвестной у нас писательницы Д. Писерчиа называется «Наваждение» — завязка довольно интересная, хоть и не слишком оригинальна — главный герой обнаруживает себя в незнакомом окружении и пытается определить кто он и где находится. Вся соль рассказа заключается в неожиданной ударной концовке — неплохая история, но при повторном прочтении сильных эмоций у меня не вызвала. А вот М. Коуни и его «Погонщики айсбергов» мне очень понравились, практически сразу я уловил, что именно этот рассказ стал источником вдохновения для повести Г. Гаррисона «Калифорнийский айсберг», написанной спустя 3 годе после «Погонщиков», и это редкий случай, когда переосмысление Гаррисона оказалось на порядок хуже оригинала — действие перенесено на Землю, сделан больший акцент на производственный характер, а также естественно выпилилась вся инопланетная экзотика, доставлявшая в рассказе Коуни. В оригинальной истории действие происходит в далёком будущем на планете Кантек — двое землян и местный абориген перегоняют айсберг, чтобы продать на местном рынке пресной воды, для перемещения используется гигантский ледяной червь — в общем-то несложный процесс осложняется наличием «конкурирующей фирмы», поэтому нам предстоит стать свидетелями гонки на время за денежным призом. Очень хорошие впечатления оставили экскурсы в ксенобиологию Кантека, образ гигантского снежного червя и сама цивилизация кантеков, которая так похожа на земную, образца XX столетия.
В заглавном рассказе антологии, принадлежащем перу Б. Кларка центральной является проблема контакта двух цивилизаций — землян и фуили, причем повествование ведется от лица инопланетянина, которого люди прозвали Джеффри. Здесь обрисовывается пропасть двух разных мировоззрений — люди всегда считали, что во Вселенной существуют иные носители разума, но проблема фуили в том, что они считают себя уникальными и не могут воспринимать людей как равных. Автор пытается найти точки соприкосновения, преодоления односторонней ксенофобии и это ему блестяще удается. Рассказ доступен только в составе данной антологии, хотя вещь вполне достойная. Завершает сборник ещё один рассказ Б. Шоу под названием «Амфитеатр». Действие происходит на далёкой планете Хассан-IV, куда прибывает молодая супружеская пара с целью заснять на плёнку проявления уникальной местной формы жизни — петраформов, а также по возможности раскрыть тайну исчезновения предыдущей съемочной группы. С точки зрения ксенобиологии рассказ довольно интересный, но лично меня оттолкнуло навязчивое продвижение автором своей точки зрения — по его мнению исследователь природы не должен занимать позицию стороннего наблюдателя, должен проявлять сострадание и активно вмешиваться в борьбу видов за существование. Понятно, что автор здесь пытается блеснуть гуманизмом, надавить на эмоции, но с точки зрения практики научных исследований такая позиция некорректна.
Если говорить в общем, то сборник оставил приятное впечатление — некоторые произведения встречались мне раньше, и здесь я получил шанс пересмотреть сложившееся в их отношении мнение, немало было хороших рассказов, которые я прочёл впервые. Все произведения сборника по-своему интересные, встречаются редкие произведения. Соглашусь с автором вступительной статьи — мозаичность здесь идёт на пользу, по крайней мере мне во время чтения скучно не было — постапокалиптика, иные миры, необычные формы жизни — в наличии фантазии большинству авторов не откажешь. По уровню материала антология получилась довольно ровной, хотелось бы особо отметить «Долину Проклятий» Р. Желязны, «Идеальную команду» Б. Шоу, хотя уверен, что у каждого читателя здесь будут свои фавориты, но рекомендовать эту книгу к прочтению, я думаю, стоит.
Роджер Желязны «Долина проклятий»
Нескорений, 21 июня 2016 г. 05:19
При разговоре об этом произведении можно, конечно, упомянуть, что оно послужило основой для одноименного романа и фильма, получило номинацию на престижную премию Хьюго, но самое главное — это действительно мужская повесть, повесть о настоящем человеке. Автор предлагает нам отправиться в увлекательное дорожное приключение по постапокалиптической Америке — здесь есть всё — буйство стихии, смертоносные монстры и самая страшная опасность — лихие люди на мощных мотоциклах. Здесь есть Герой, именно так, с большой буквы, который, решив изменить мир к лучшему, начинает с самого себя. Автор сумел показать, причем довольно красочно, что даже будучи плотью от плоти падшего, загнивающего мира можно и нужно искать в себе силы, чтобы оставаться Человеком, несмотря на то, что всё против тебя.
Недалёкое будущее, Соединенные Штаты практически стерты с лица Земли в результате ядерного конфликта, цивилизация сохраняется лишь на территории нескольких городов. Осужденный правительством Калифорнии за тройное убийство Чёрт Таннер получает шанс искупить все грехи прошлого, для этого ему необходимо доставить вакцину из Лос-Анджелеса в пораженный эпидемией Бостон. Путь главного героя лежит через Долину Проклятий, которая начинается с Колорадо и тянется почти до самого пункта назначения. Никому ещё не удавалось проделать этот путь и остаться в живых, но Таннер без особых колебаний даёт согласие на самоубийственную миссию. В дорогу отправляются 5 человек на трех специально оснащенных автомобилях — шипастых бронированных монстрах, вооруженных всем чем можно — от пулеметов до ракет.
Динамика развития сюжета находится на высочайшем уровне — постоянный путь вперед, гонка со смертью по выжженным радиацией трассам и городам Америки — страшные мутанты, банды байкеров, природные катаклизмы — настоящий ад, но даже такой мир не без добрых людей, ведь среди мглы и мрака можно встретить не только врагов, но и друзей, и даже найти свою любовь — жизнь — это дорога, дорога — это жизнь. Созданный воображением автора мир не похож на безликую темно-коричневую пустошь, воображение Желязны, его талант художника раскрашивают безрадостные пейзажи максимально ярко. К примеру, даже в двух небольших абзацах мы видим «топазовую пустыню», «оранжевый кактус» и двух койотов «с ярко-красными языками». Благодаря таким второстепенным деталям мир оживает и искрится суровой, мрачной красотой.
Процесс становления героя показан без пространных описаний и рассуждений, на это просто нет времени, но с каждой новой ключевой точкой сюжета мы видим, что перемены налицо. Нам не дают подслушать мысли главного героя, но очевидно, что опытный водитель, который находится за рулем большую часть суток постоянно ведет внутренний диалог с самим собой — это время для самоанализа, шанс разобраться в себе, и Таннер его использует. Символично, что скрытый внутренний процесс перерождения Таннера автор обозначает путем упоминания внешних второстепенных деталей. Например, в одной из локаций упоминается распятый на кресте скелет — символ бескорыстной жертвенности, кроме того, здесь можно вспомнить, что первым удостоился чести войти в рай именно Разбойник, распятый вместе со Спасителем.
Мне кажется, автор даже решил немного подстраховаться — о прошлых прегрешениях Таннера мы узнаем только со слов калифорнийского министра транспорта Дентона, если бы Таннер зверствовал в реальном времени, то многим читателям было бы сложно впоследствии воспринимать его положительно. С самого начала автор представляет своего героя бескорыстным альтруистом, хотя этот самый альтруизм и выражается подчас в грубой и даже жестокой форме. В глубине души Таннер всегда был положительным героем, просто он является типичным порождением жестокого мира, который не видел от других ничего, кроме подлости и жестокости, как только он понимает, что мир не без добрых людей, он пересматривает свои взгляды — ведь он умеет быть благодарным, обладает чувством ответственности и способен жертвовать собой, даже ради людей, которых ни разу не видел.
Нельзя сказать, что путь главного героя усыпан розами, скорее это его персональная Via Dolorosa, мощёная терниями, болью и горечью утрат. Прокладывая себе путь через тьму пламенем бортовых огнеметов он не просто уничтожает материальных противников, но очищает душу от всего наносного, «слишком человеческого», трансформируясь из обычного преступника в Героя. Повесть читается на одном дыханием, не замечаешь как летят минуты, как мелькают километры, приближая финишную черту. Автор умеет держать напряжение, скучать не приходится ни мгновения — находится место и описанию декораций, и сражениям, и диалогам, и даже небольшой любовной линии. При этом перед нами не просто очередной боевичок, но и довольно светлая, человечная история, которая оставляет приятный осадок, заставляя верить в лучшее и уверенней смотреть в будущее.
Антология «Фэнтези-2005, выпуск 2»
Нескорений, 20 июня 2016 г. 07:55
После знакомства с антологией «Фэнтези-2004» я отметил для себя ряд отечественных авторов, творчество которых меня заинтересовало. Одиночное попадание может быть и случайным, чтобы проверить свои ощущения я выбрал второй том антологии «Фэнтези-2005», в которой приняли участие многие авторы из антологии '04 года. Если говорить в целом, то отмеченные фавориты на разочаровали, при этом к их числу добавились новые авторы. По структуре антология делится на 5 тематических разделов, в целом составитель вдумчиво подошёл к подбору произведений — первые три блока производят довольно сильное впечатление. Два заключительных раздела выглядят на контрасте несколько слабее, хотя в каждом из них я отметил как минимум по одному очень достойному произведению. Явных провалов на этот раз нет, только один рассказ вызвал у меня скорее негативную оценку, хотя объективно — это просто не моё. Как и прежде нам предлагается ранее не публиковавшийся рассказ Р. Шекли, это стоит отметить в качестве дополнительного плюса.
Открывает антологию раздел под названием «Битвы магов», из названия несложно понять, что здесь собраны произведения главную роль в которых играют различные чародеи. Первым по списку идёт рассказ уже знакомого нам по антологии предыдущего года И. Пронина «Куклы всадника Лойоди», тогда я позволил себе покритиковать его повесть «Дым над Ульшаном», здесь же считаю, что автора следует похвалить — недостатки на которые я указывал в соответствующем отзыве по большей части устранены. История стандартная, но сюжет довольно крепкий, мотивации персонажей выглядят достоверно, перебора в создании образов не наблюдается. Странствующий наёмник Витто Лойоди спасает из реки могущественного колдуна, который делает спасителю ценный подарок, но вскоре выясняется, что дар был с подвохом и наш герой оказывается пешкой в противостоянии двух сильных чародеев. Здесь нужно помнить, что любая пешка может выбиться в дамки, а на любой хитрый болт найдётся... ну в общем, вы поняли.
С творческим дуэтом Г.Л. Олди я был знаком исключительно по их «Ахейскому циклу», талант у авторов несомненно имеется, но довольно своеобразный стиль требует привыкания. В рассказе «Конрад фон Шмуц, обер-квизитор Бдительного Приказа», который впоследствии стал частью романа «Приют героев», первое на что обращаешь внимание — это как раз-таки язык произведения — ажурно-вычурный, ироничный стиль, множество имён, замороченных титулов — с одной стороны это хорошо, создает уникальную атмосферу, с другой стороны — здорово снижается скорость чтения, порой приходится вчитываться в каждый абзац, возвращаться к только что пройденному материалу, но созданный в результате мир заслуживает высшей оценки — одно из лучших произведений антологии, несмотря на отсутствие финала, всё же перед нами отрывок, хотя и очень солидного объема. Авторы предлагают нам фэнтезийный полицейский детектив со шпагами и боевой магией. Главный герой расследует нападение на гостиницу, где остановились шестеро молодых рыцарей Ордена Зари, которые бесследно исчезли либо были убиты. Поразительное внимание к деталям, интересный мир, фирменный язык — рассказ безусловно заслуживает внимания.
Совершенно незнакомый мне автор под именем Д. Шорин представлен сразу двумя рассказами, хотя и очень малого объема. Обе истории относятся к одному циклу — «В поисках предназначения», не скажу, что они мне особенно запали в душу, но всё же я склонен оценивать их скорее положительно — автор умеет чётко выражать свои мысли, для этого ему не требуется большого объема, но всё, что он хотел сказать доходит до читателя — просто и ясно. В рассказе «Амулет» гулявший по рынку герой останавливается возле торговца магическими жезлами, критически оценивая выставленный товар, он проявляет интерес к амулету, замеченному на шее у торговца. Продолжает историю грустный рассказ «Печаль большого дракона» из последнего раздела антологии — герой прибывает в некий город, над которым кружит огромный дракон, вскоре выясняется, что персонажи знакомы очень давно, а дракон ищет их общую знакомую, живущую в этом городе, но маг пытается отговорить приятеля от продолжения поисков.
Во втором разделе под названием «Честь воина» нас ждут герои, предпочитающие магическим посохам обычную сталь. Положительно отметив рассказ А. Пехова из предыдущей антологии, я уверился в своих предпочтениях по прочтению повести «Цена свободы». Это произведение является предысторией цикла «Ветер и искры», здесь нам предстоит впервые познакомиться с Нэссом, который вынужден отправиться в квест в компании с двумя надменными эльфами ради поимки неизвестного убийцы, вмешавшегося в ход переговоров между Империей и лесным народом. У меня возникли стойкие ассоциации с первыми романами цикла А. Сапковского, посвященного Ведьмаку Геральту — отряды эльфов, противостоящие людям, глобальная политика, немного циничный, но цельный и довольно сильный образ главного героя. Несмотря на обилие диалогов в начале, действие не стоит на месте, а финал удивил неожиданным, и даже я бы сказал неоднозначным решением сложившейся ситуации — предыстория понравилась, хочется читать дальше.
Ещё один мой фаворит, отмеченный в предыдущей антологии — В. Камша с повестью «Пламя Этерны» для данного сборника представила повесть — «Данник Небельринга», которая стала предысторией романа «К вящей славе человеческой». Стабильность — признак класса, оба произведения мне очень понравились, но хотелось бы отметить такой момент — если «Этерна» — это более-менее привычное фэнтези, то «Данник Небельринга» — довольно оригинальное произведение, вызывающее сложности в жанровой классификации, подумав, я назвал бы его готическим фэнтези — придуманный мир сильно напоминает Германию времен Фридриха Великого, получается сочетание псевдоисторической прозы с готическим романом, где фигурируют страшные семейные тайны, родовые проклятия, общая атмосфера — осенний лес, мрачные замки, нагнетание обстановки ужаса, ощущение близости неведомого. Узнаваемый авторский стиль, прекрасный язык, крепко закрученный сюжет, умение создать качественные декорации — всё просто замечательно.
Обоснованность включения в данный раздел рассказа А. Уланова «Эльфийская обновка» лично для меня под вопросом, всё же это больше плутовская история для которой в этот раз не нашлось своего места. Произведение чётко делится на две части — первая довольно легкая, даже юмористическая, где главный герой — плут и мошенник по прозвищу Пол Райля, выдавая себя за непризнанного гения, пытается обманным путем заполучить одеяние эльфийского принца, чтобы угодить очередной подружке. Вторая часть бьёт по глазам контрастом — здесь уже включается жестокость, военные действия большого масштаба. Диссонанс? Безусловно, но такой приём автор использует намеренно, ведь задуманная концовка в очередной раз рвёт шаблоны и заставляет мысленно аплодировать авторскому коварству — сумел запутать, переключить внимание — в результате фокус удался.
«Духи Нижнего Царства» — так называется третий раздел антологии, в котором нам предстоит встреча с мистическими созданиями, обитателями Преисподней. открывает раздел рассказ А. Зорича «Раш-Раш», который относится к циклу «Круг земель». В предыдущей антологии я крайне положительно оценил повесть «Ничего святого» из этого же цикла Зорича — мрачное, дерзкое и циничное тёмное фэнтези на грани фола. Видимо, здесь я пал жертвой собственных ошибочных ожиданий, по всем параметрам «Раш-Раш» отличается от понравившейся мне повести. Рассказ получился довольно камерным, философским, лиричным и совсем не злым. Искусный охотник Бат Иогала отправляется в горы для поимки неуловимого барса, непогода заставляет его укрыться в пещере, где судя по всему раньше кто-то жил. Негативный момент — в угоду сюжета авторы намеренно оглупляют главного героя, который упорно не обращает внимания на явные детали, характеризующие его новых случайных знакомцев, встреченных во время охоты. Не догадаться здесь просто не возможно, поэтому наивность Иогалы постепенно начинает раздражать — рассказ неплохой, но в целом я ждал совсем другого...
Удачным для себя опытом считаю знакомство с творчеством Р. Афанасьева, который представлен в антологии повестью «Знак чудовища», впоследствии ставшей началом одноименного романа. Вроде бы стандартное средневековое деревенское фэнтези без особых оригинальных находок, но получить удовольствие от качественного развлечения можно запросто. Произведение очень легко читается, уровень динамики на высоком уровне, главный герой прописан достоверно и отторжения не вызывает, хорошо получились кульминация и развязка, в качестве предыстории, знакомящей с главным героем — просто отлично, в качестве самостоятельного произведения также вполне читабельно. Молодой курьер пехотного полка Сигмон Ла Тойя останавливается на постой в деревеньке Холмовицы, жители которой жалуются на бесчинства чудовищ, обвиняя во всех грехах не так давно поселившегося поблизости от деревни пришлого мага — хорошо показан процесс становления героя, рассуждения автора о природе чудовищ.
Единственным зарубежным автором в составе антологии стал Р. Шекли, его рассказ «История Зантии» типичен для позднего периода творчества писателя, в котором автор не редко обращался к тематике загробного мира. Конечно, сравнивать этот рассказ с шедеврами раннего творчества не стоит, но он всё же довольно неплох. Действие происходит в некой деревне, куда после смерти попадают души разных преступников, бок о бок с людьми живут разные мифические существа — зомби, вампиры и прочие. Зантия — своего рода староста деревни, местный авторитет, который следит за порядком. После того, как его жена Розамунда вдруг куда-то пропала, он отправляется на её поиски, которые завершатся довольно неожиданным итогом, что в общем-то типично для Шекли. Из интересных моментов можно отметить то, что история имеет сразу несколько альтернативных финалов, хотя, справедливости ради, надо сказать, что отличаются они только в деталях, оставляя общий итог неизменным.
Разноплановые произведения, объединенные жанром героического фэнтези вошли в раздел «Как стать героем». Повесть Л. Кудрявцева «Крысиный король», ставшая окончанием романа «Меч некроманта», входящего в цикл, посвященный Миру-цепи, сразу обращает на себя внимание оригинальным самобытным миром, созданным авторской фантазией. Главный герой возвращается домой по цепочке миров, в очередной локации ему предстоит встреча с могущественным некромантом. Написано неплохо, но сюжет в целом скучноват, хотя кульминация не лишена драматизма и спецэффектов. Обилие параллельных сюжетных линий, которые переключаются с поразительной быстротой не позволяет погрузиться в атмосферу, начать сочувствовать кому-либо из героев. Декорации в итоге мне очень понравились, а вот сюжет и герои как-то не очень...
С К. Бенедиктовым я уже был знаком по предыдущей антологии, положительно отметив повесть «Граница льда», здесь нам предлагают несколько иной рассказ автора — «Кот Эдипа», несмотря на то, что произведения совершенно разные, оба мне понравились. В своем рассказе автор берет за основу сюжет античной мифологии, а именно историю царя Эдипа, который по сюжету рассказа должен пройти испытание загадками сфинкса, чтобы получить корону Стовратных Фив. Автору удалось занимательно обыграть известный парадокс о коте Шрёдингера, совместив это с известным мифологическим сюжетом. Концовка получилась довольно остроумная, я разгадал замысел автора, но лишь немногим ранее того, как рассказчик раскрыл карты в финале — получился довольно остроумный и забавный рассказ, который я прочёл с удовольствием.
В. Аренев продолжает пересказывать старые сказки на новый лад — хочется отметить, что автор хорошо владеет словом, но, видимо, на основе двух прочитанных рассказов он для меня ещё не раскрылся. Если «Везенье дурака» из предыдущей антологии обыгрывало сюжет сказки о Царевне-лягушке, то история «В лесах под Черниговом» заставляет вспомнить известную былину о Соловье-разбойнике и Илье Муромце. Здесь немного доставила черепаха, невесть каким образом оказавшаяся в местных лесах, сам сюжет простенький, концовка невзрачная, в общем рассказ ничем не удивил. С. Логинов подобно К. Бенедиктову обращается к античной мифологии в рассказе «Рука судьбы» — короткая история в жанре мифологического фэнтези с острым привкусом назидательной философской притчи. Брутальный Автократ мечтает взять под контроль остров Лемнос, которым правит слабак Диомед, чтобы убрать противника со своего пути он не остановится ни перед чем — получив от жреца секрет местонахождения древнего святилища он стремится нанести визит трём древним титанидам. Тоже довольно средний рассказ, не вызвавший восхищения — для однократного прочтения вполне годится.
Пожалуй, меньше всего мне понравился рассказ А. Бессонова «Барон, дракон und самогон», который относится к жанру юмористического фэнтези. несмотря на то, что подобный жанр я люблю, но вот юмор такого рода — это просто не моё, шутки на алкогольно-фекальную тематику как-то не привлекают. Сюжет довольно прост — барон на старости лет решил вспомнить молодость и начал гнать, так сказать, продукт, не забывая угощать соседей. После того как дочурка барона вышла замуж, новоиспеченный тесть прибыл к барону с предложением отправиться на охоту, чтобы «заколбасить» дракона, поселившегося неподалеку — короче, финал довольно предсказуем. Если говорить о времени и месте действия рассказа, то здесь полнейшая каша. Вроде бы описаны времена развитого феодализма в вымышленной Центральной Европе, но тут же появляются упоминания о Ялте и Житомире, герои активно смолят «Беломор» и «Казбек», запивая это дело «Русским стандартом» и «Хортицей», пашут землю на тракторах, а вместо меча и пики запросто могут достать из запасников «дегтяря» или шестизарядный «смит-энд-вессон». Короче если автор не заморачивается цельностью атмосферы, то и читателю ломать голову не след.
Без любви, как известно, никуда, вот и последний раздел антологии посвящен этому прекрасному чувству. Возможность дать свое определение свободы вслед за А. Пеховым предоставляется Ю. Остапенко в рассказе «Стигматы». Фэнтези-декорации играют здесь вспомогательную роль, автора в первую очередь интересуют непростые отношения мужчины и женщины в ситуации, когда она его любит, а он её нет. Замок Зимняя Агония вызывает ассоциации с островом Цирцеи из античной мифологии, только здесь заснеженные равнины и острые горные пики у границы холодного моря. Хозяйка замка — бессмертная ведьма, привязавшая к себе героя мощным проклятьем, с обреченностью приговоренного Рэндал предпринимает попытки уйти от мучительницы, но неизменно к ней возвращается. Довольно интересный рассказ, для тех кто любит разные психологические штучки.
В заключение, я бы хотел особо отметить рассказ С. Логинова «Там, на Востоке» — романтическое фэнтези с явным восточнославянским колоритом, написанное хорошим языком. История трогает за живое, герои получились интересными и вызывают сопереживание. С Севера на деревню медленно надвигается затворище — неясное магическое явление, уничтожающее на пути всё живое и становящееся естественным барьером, закрывая путь на Запад. После того, как все жители деревни ушли на болота, в деревне осталась только юная сирота Алина, которой судьба приготовила встречу с таинственным незнакомцем Гэром, пришедшим с Запада несмотря на затворище. Гэр — вечный странник, наделенный особыми способностями, его неумолимо влечет на Восток, но сможет ли Любовь стать сильнее Предназначения? Этот рассказ мне очень понравился, единственный минус — смазанная концовка, ну ладно, можно считать её условно открытой, тем не менее история зацепила, автора я для себя отметил положительно.
Подводя итоги, могу сказать, что настоящая антология ничем не хуже сборника 2004 года, почти все авторы, которых я для себя отметил ранее, убедили меня в том, что их творчество мне интересно. В частности, А. Пехов, В. Камша, К. Бенедиктов — здесь можно сказать есть два попадания из двух. А. Зорич несколько разочаровал, но здесь скорее всего просто сыграл роль эффект обманутых ожиданий, сбрасывать его со счетов не стоит. Среди новых для себя имен отметил творчество Р. Афанасьева и С. Логинова, с ними знакомство хочется также продолжить. Также порадовал И. Пронин, которого в предыдущей антологии я не оценил, зато здесь он проявил себя вполне достойно. Вообще, я не увидел здесь откровенно слабых работ, все авторы хорошо владеют пером, вероятно, некоторые из них просто пока для меня не раскрылись, ну что же — дело будущего. Сам по себе сборник довольно ровный, интересный, я прочёл его с удовольствием и не жалею потраченного на чтение времени.
Леонид Кудрявцев «Крысиный король»
Нескорений, 19 июня 2016 г. 13:22
Насколько важен для общего успеха произведения оригинальный ни на что не похожий мир? Этим вопросом я не раз задавался во время чтения отечественных авторов, работающих в жанре фэнтези, не так часто удавалось найти что-то оригинальное, даже если в целом произведение было интересным и увлекательным. С первых же страниц этой повести, которая впоследствии превратилась в заключительную часть романа «Меч некроманта», вошедшего в цикл «Мир-цепь», я понял — вот оно, самобытный оригинальный мир, аналогов которому я прежде не встречал. Но чем дальше я читал, тем больше росла уверенность в том, что одного мира для точного попадания в сердце читателя недостаточно, жизненно необходимы и многоплановые проработанные персонажи, которым можно сочувствовать, а также захватывающий сюжет с обилием острых поворотов и отсутствием роялей.
К сожалению, с двумя последними элементами у повести явные проблемы — человеческих персонажей здесь нет вообще, среди действующих лиц сплошь фантастические создания у которых даже нет имен, в лучшем случае прозвища. С сюжетом тоже как-то не сложилось — главный герой идет к намеченной цели и идти ему судя по всему ещё не один роман, все препятствия на пути легко преодолеваются, вызывая «эффект колобка», а невероятное количество параллельных сюжетных линий в рамках небольшого по объему текста распыляет внимание и губит динамику на корню. Справедливости ради нужно сказать, что кульминация получилась на высшем уровне — все сюжетные линии свелись воедино, автор никого не забыл, драматизм и напряжение ощущаются, только вот дорога, приведшая к такой развязке получилась скучной, да и герой слишком серый, в обоих смыслах слова.
Пока читал, вспомнил, что это уже не первое моё знакомство с творчеством автора, несколько лет назад я прочёл его постапокалиптический рассказ «Озеро», не скажу что тогда он мне особо понравился, но тот факт, что спустя довольно значительный промежуток времени мне без труда удалось восстановить в памяти ситуацию и в общих чертах сюжет той истории — это уже о чём-то говорит. Ладно, будем для чистоты эксперимента считать, что в качестве создателя фэнтези автор для меня является новым лицом. В наличии фантазии этому писателю не откажешь, как я уже говорил — декорации мне очень понравились — фиолетовая пустыня, Нежданный лес, кусты-хамелеоны, говорящие динозавры, летающие крокодилы, сухопутные рыбины, на которых можно без проблем путешествовать по пустыне, если найдётся подходящее седло.
Запуская своего героя в квест, автор словно говорит читателям: «ребята, смотрите сколько я всего интересного напридумывал». Читатель скорее всего мысленно ответит: «да, красиво, черт возьми, с выдумкой сделано, но ради чего всё это?» Знаете, по своим ощущениям могу сказать, что это похоже на то, как если вам предлагают конфету «Мишки на Севере», вы с благодарностью разворачиваете обёртку, а там... «Первоклассница». Приключения стандартные, сюжет прямой как палка, философские отступления довольно тривиальны — рассуждения о жизни и смерти, о разнице между жизнью и существованием — всё это было уже сотни раз, никаких новых идей в уста персонажей автор не вкладывает. Раскрытие персонажей тоже вызывает недоумение — взять хотя бы троицу воинов-скелетов, которые вначале изображаются тупыми исполнителями воли Повелителя, затем вдруг одного из них пробивает на лирику и рассуждения о красоте природы, а через некоторое время, вернувшись к нашим баранам, — перед нами вновь миньоны Зла.
Язык повествования довольно неплохой, особых сложностей не доставляет, но вот количество сюжетных линий, а главное — частота переключения между ними, не позволяют погрузиться в атмосферу, отрицательно влияют на динамику. Во время чтения мне казалось, что я сижу перед телевизором, который с периодичностью 10-15 секунд автоматически переключает каналы, причём совершенно самостоятельно. Подобная схема хорошо работает у Дж. Мартина в «Игре престолов» — только там ты успеваешь погрузиться в очередную предложенную линию, после чего автор цепляет тебя на крючок, и тогда канал переключается, оставляя желание обязательно вернуться и узнать чем же закончились те события, трансляция которых оборвалась на самом интересном месте. Если говорить в целом, то за фантазию и созданные декорации ставлю автору жирный плюс, за персонажей — минус, т.к. никто из них явной симпатии или антипатии не вызвал. Генеральный сюжет и философские отступления меня также не заинтересовали, хотя хочется особо отметить удачную кульминацию. Не думаю, что в ближайшее время я вернусь к «Миру-цепи», но могу сказать точно, что сама идея мне запомнилась, созданный мир понравился.
Роман Афанасьев «Знак чудовища»
Нескорений, 18 июня 2016 г. 07:19
О чём может мечтать молодой солдат, делающий первые шаги по ступеням военной карьеры? Конечно о жарких баталиях, боевой славе, ну и о женщинах непременно, куда без них. Кому-то удается воплотить свои мечты в жизнь, кто-то с годами разочаровывается в былых романтических порывах юношеской души, но есть и те, кому изначально предуготована совсем иная доля. Поневоле задумаешься, как слепой случай иногда может сыграть роковое значение для всей последующей судьбы — казалось бы, выбери другой маршрут, задержись на постое деньком меньше, засунь своё тщеславие поглубже и не лезь в дела, которые тебя не касаются — на первый взгляд всё просто, проблема в том, что человек, как правило, не склонен к сухим доводам ratio, в нашей непредсказуемости заключаются и наши беды и одновременно с этим — преимущества.
С творчеством Р. Афанасьева я ранее знаком не был, новый автор — это всегда сочетание надежд и опасений. Его повесть «Знак чудовища», которая впоследствии стала началом одноименного романа, с первого взгляда кажется стандартным фэнтези, со второго в общем-то тоже, что же тогда мне здесь понравилось, чем зацепил автор? С самого начала автор чётко даёт понять, что не собирается изобретать велосипед, сбором звёзд с небосклона литературной критики он тоже не горит желанием заниматься. Рассказчик словно говорит нам: «Парень, расслабься, устройся поудобнее и приготовься провести приятный вечер в компании с интересной книгой, не насилуя свои мозги и воображение». Здесь нам не придется вникать в хитросплетения выдуманной политики, запоминать кучу заковыристых имен, топонимов и титулов — наша задача в том, чтобы просто хорошо отдохнуть.
Главный герой — 20-летний курьер пехотного вентского полка на испытательном сроке, т.е. совсем ещё зеленый безусый юнец с типичными для его возраста мечтами, о которых я говорил в начале, зовут его Сигмон Ла Тойя. Герой показан без особой глубины, тем не менее вызывает симпатию, его поступки характерны для человека его возраста — он ошибается, боится, испытывает гнев, в желании покрасоваться перед девушками готов идти хоть к крокодилу в пасть, т.е. ему веришь, мотивация естественна и понятна. Во время очередного служебного поручения по доставке послания командования в ближайший город, Сигмон останавливается на ночлег в небольшой деревушке Холмовицы. Местные спешат пожаловаться хоть какому-то, но представителю власти на беспредел, который творят в окрестных лесах неведомые чудища, в появлении коих возможно замешан маг-отшельник.
Вся повесть представляет собой средневековое деревенское фэнтези, придумывать какой-то свой оригинальный мир автор не стал, все события могли происходить и в известном нам мире, если поверить в реальность средневековых легенд. Проявления сверхъестественного также стандартны, каждый ребенок ориентирующийся в европейских сказках без труда может представить себе здешних возмутителей спокойствия. Основные отличительные черты повести — высокая динамичность и очень легкий язык изложения, вкупе с интересным сюжетом всё это заставляет буквально проглатывать текст страница за страницей и требовать добавки. Согласно такому описанию у вас может сложиться мнение, что перед нами просто тупое развлекалово, это не так, помимо увлекательного сюжета автор умудряется вплетать в текст морально-нравственные вопросы, не давая простых ответов.
В повести действует принцип «невиновных нет» — практически каждый участник, вовлеченный в водоворот сюжета имеет как свою правду, так и свою кривду. Кто же на самом деле является чудовищем, обозначенным в заглавии? На этот вопрос автор даёт не один и даже не два ответа, а сразу несколько, предоставляя читателю самому сделать выбор и определить чья же вина сильнее. После насыщенной кульминации автор даёт читателю небольшую передышку, финал ещё впереди, и он на самом деле неожиданный. Повесть можно легко воспринимать как в роли отдельного произведения, так и в качестве предыстории к последующим событиям романа — здесь главная задача была в том, чтобы познакомить читателя с главным героем, показать процесс его становления и, на мой взгляд, с этим пунктом программы автор справился на отлично. Как итог, в качестве легкого, но неглупого квестового фэнтези в провинциальной атмосфере средневековой Европы произведение можно рекомендовать всем любителям жанра.
Вера Камша «Данник Небельринга»
Нескорений, 17 июня 2016 г. 08:02
Впервые познакомившись с творчеством автора по повести «Пламя Этерны», которая оставила массу положительных эмоций, я решил продолжить знакомство, для второго опыта избрав ещё одну повесть — «Данник Небельринга», которая является предысторией романа «К вящей славе человеческой». Сразу скажу — я полностью доволен, второе произведение понравилось не меньше, а может даже больше первого. Определить жанр «Данника» не так-то просто, я бы назвал его готическим фэнтези, от готики здесь страшные семейные тайны, мрачный замок-особняк, родовое проклятие и общая атмосфера, а фэнтези здесь присутствует в меньшей степени, лишь в качестве того, что действие происходит в вымышленном мире, пусть и очень похожем на наш. При желании сюжет легко можно себе представить в реальных исторических декорациях.
События разворачиваются в вымышленном государстве Миттельрайх, в котором безошибочно угадывается Германия XVII столетия. Удачное решение, которое сразу заткнет рот всем любителям покритиковать фэнтези за исторические несоответствия — все события и герои вымышленные, совпадения — случайны. После внезапной и загадочной смерти 33-летнего императора Людвига власть должна перейти к его 6-летнему сыну. До совершеннолетия заботы о будущем государе поручаются вдовствующей императрице, а принцем-регентом становится брат покойного — Рудольф Ротбарт. В повести две тесно связанные сюжетные линии — первая — императрицы и наследника, вторая — принца-регента. Обе линии связаны с интригами против главных героев, которым грозит смертельная опасность, также на кону судьба династии и будущее Миттельрайха.
Наиболее удачным получился образ Руди Ротбарта, поначалу он напомнил мне Ринальди Ракана из «Пламени Этерны» — так же является одним из явных претендентов на трон после внезапной смерти правителя, в отношениях проявляет ветреность, красив, благороден, искусный фехтовальщик, даже инициалы у этих героев одинаковые. Однако Рудольфу уделяется больше внимания, он изначально рисуется положительным героем, его искренность и чистота намерений сомнений не вызывают. Отрицательные персонажи также получились довольно яркими, в них веришь, а особенно мне нравится используемый прием, когда положительные характеры вдруг оказываются форменными негодяями — такие сюжетные повороты обоснованны и придают произведению дополнительную остроту, роялей удалось избежать, а внутренние противоречия — обосновать.
Дополнительную красоту придает прекрасно созданная атмосфера. На дворе «унылая пора, очей очарованье», большинство эпизодов происходят в темное время суток — мрачный особняк, пугающий зловещими звуками лес, болезненный свет луны, высвечивающий душераздирающие сцены. Стоит отметить умение автора нагнетать напряжение второстепенными средствами, намеками, меткими характерными деталями. Пытаться напугать читателя склизкими щупальцами и острыми клыками или же путем натуралистичных сцен насилия — здесь много ума не надо, да и действенность таких приёмов под вопросом. Автор предпочитает иные средства — пугающие вещие сны, тревожные предчувствия, звуки и тени, ощущение преследования. Неведомое до последнего избегает непосредственного появления на сцене, интригуя таинственностью и неизбежностью.
Все вопросы, которые остаются у читателя после финала, разрешаются в эпилоге. Сюжет действительно интересный и просчитать всё наперед практически невозможно. В наличии также очень непростой моральный выбор, который предстоит сделать главному герою, правда, каким будет этот выбор — каждый решит самостоятельно, финал остается условно открытым. Такой подход мне очень нравится, автор не берет читателя за ручку, не тычет носом в давно набившие оскомину прописные истины из серии «добро побеждает зло». В каждом, даже в самом положительном с виду человеке есть частичка тьмы — то самое «человеческое, слишком человеческое», мешающее слиянию со сверхприродным абсолютом Света и Порядка. В данной повести автор наглядно и образно иллюстрирует такое положение дел, поэтому в происходящее веришь, ради этого и читаешь...
Алексей Пехов, Елена Бычкова «Цена свободы»
Нескорений, 16 июня 2016 г. 15:45
В рамках ознакомления с современными авторами, работающими в жанре фэнтези, я положительно отметил творчество А. Пехова. Его рассказ «Под флагом милорда Кугеля» мне показался довольно интересным, но ввиду того, что он был написан в соавторстве, сложно было определить сколько там Пехова, а сколько Парфёновой. Про роман-эпопею «Ветер и искры» я слышал много хорошего, так что когда у меня в руках оказалась повесть «Цена свободы», являющаяся предысторией к этому произведению, я настроился на позитив. В целом мои ожидания оправдались, хотя некоторые недочеты всё же имеются, о них будет сказано ниже, но для приквела повесть вполне годная — я составил примерное представление в каком ключе будет развиваться сюжет и теперь, в принципе, при случае постараюсь прочесть этот цикл целиком.
Начало меня несколько разочаровало — для завязки автор выбрал хорошо себя зарекомендовавшую, но совсем не оригинальную схему. Герой, оказавшийся в крайне сложной жизненной ситуации в последний момент получает предложение из тех, от которых не принято отказываться, и после короткого брифинга отправляется в квестовое путешествие, целью которого является поимка и доставка неизвестного убийцы, поставившего под угрозу мирные переговоры между людьми и эльфами. Главный плюс такой схемы — высокая динамичность, читателя не маринуют на старте, а сразу забрасывают в поток событий. Такой подход оправдывает себя для романов-продолжений, когда читатель уже знаком с героями, в курсе правил игры и не требует никаких пояснений, в предыстории же напротив хочется сначала вникнуть в события, настроиться и только потом — в путь.
Ситуация в которой оказывается главный герой сама по себе интересна, его вынужденная компания — два высокородных эльфа, которые испытывают к людям непреодолимую расовую ненависть, на что люди отвечают взаимностью. Больше половины квеста занимает бессобытийное продвижение вперед, разбавленное частыми диалогами в стиле «сам дурак». То что персонажи друг друга на дух не переносят это понятно сразу, незачем накручивать эту тему, выжать из неё что-то большее довольно сложно. Вообще, параллели с «Ведьмаком» Сапковского очевидны — бескрайние леса, заполненные вездесущими эльфами, готовыми выскочить из-за любого куста и покромсать неосторожного человека на мелкие кусочки — сразу вспоминаются отряды белок из Дол Блатанна. Недоумение вызывает только отказ местных остроухих от использования луков — в помощь ищущим 10 отличий.
Только вот несмотря на все параллели — эльфов, сражающихся с Империей, бескрайние леса, циничного светловолосого главного героя и прочие детали — тыкать в автора пальцем, дико вращая глазами, с возгласом «Уворовано!» почему-то не хочется. Те же эльфы выглядят здесь более проработанными типажами — их раса не монолитна безлика, но различается по наличию Домов, своего рода кланов, с поэтическими названиями: Дом Тумана, Росы, Искр, и даже Земляники. Толкин, Сапковский, Мартин — магистральные флагманы жанра, они задают направление, указывают путь в фарватере которого движутся многочисленные линкоры и минные тральщики. Пехова хочется сравнить как раз с таким линкором — да, он движется в фарватере Сапковского, но одновременно прокладывает собственный курс, дополняя и обогащая известные маршруты и карты новыми координатами.
В повести обозначено и наличие глобальной политики, которая судя по всему раскроется в романе — трибуна предоставляется не только группе центральных персонажей, но и Наместнику Империи и даже эльфийскому Дельбе, сиречь королю. Свободу каждый понимает по-своему, но цена в итоге назначена общая для всех. Герой понимает свободу в наиболее простом ключе, как волю идти куда глаза глядят, для лесного народа свобода — это несколько веков передышки от бесконечной и обреченной войны, а люди же видят в этом термине путь вперед — освоение новых рубежей, добычу полезных ископаемых на территориях, контролируемых до поры эльфами. Однако, как я сказал, цена для всех одна — необходимо оставить в прошлом старые предрассудки и противоречия и увидеть в исконном сопернике если не друга, то хотя бы равного партнёра.
Главное, что автору удалось в рамках предыстории — познакомить нас с героем, который вызовет симпатию у поклонников ривийского Геральта, особенно тех книг, где на первых ролях выступал Ведьмак, а не его малолетняя названая дочурка-разбойница с нетрадиционными наклонностями. Военные конфликты и политические интриги — всё это уже чётко намечено. Окружающий мир показался пока чуточку сырым, хотя и приятным, мяса можно нарастить потом. Практически всё действие происходит в лесах, только вот оригинальной флоры и фауны пока замечено не было. Тем не менее, ощутить аромат свежей хвои, поймать солнечные блики, пробивающиеся через зеленый полог, зачерпнуть целительной водицы из янтарного родника и поразиться величию древних руин эльфийских городов и храмов очень даже можно.
Повесть читается легко, глаз не цепляется за топорные фразы или же напротив слишком вычурные словесные конструкции — ровный стиль, уверенная рука. Некоторые недочёты, отмеченные выше, нельзя назвать критичными, особенно в рамках произведения, призванного стать преддверием ко входу в фантастический мир автора. Предыстория не отбивает интереса к последующим произведениям, напротив — подводит нас к началу событий, позволив стать свидетелями одного, пусть не самого хитроумного, но все же показательного и опасного приключения героя. Финал оцениваю положительно, автор несколько усыпил бдительность и каких-то нестандартных действий я особо не ждал, так что здесь однозначный плюс. Со своей главной задачей в предыстории автор справился — мне интересно, что же будет дальше, желание продолжать знакомство сохраняется.
Нескорений, 15 июня 2016 г. 07:46
«Всё, что вы хотели знать о путешествиях во времени, но боялись спросить» — именно так можно вкратце описать назначение данной антологии. Подборка произведений лучших зарубежных мастеров фантастики Золотого Века от В. Головачева выглядит очень сильно, сложно сказать, что сюда еще можно было бы добавить, но слабых произведений здесь попросту нет. Одно только перечисление громких имён, среди которых Р. Брэдбери, А. Азимов, Р. Шекли, Р. Хайнлайн, П. Андерсон, говорит о многом. Авторы подробно на ярких примерах разбирают проблемы классических временных парадоксов, закручивают невероятные петли времени, ставя своих героев в крайне затруднительное положение. На страницах антологии мы познакомимся с различными организациями, учреждение которых станет возможным после проникновения в тайны Хроноса — от брэдбериевского АО «Сафари во времени», чьим девизом могла бы стать фраза «только бизнес, ничего личного», до азимовской Вечности, контролирующей Столетия земной истории, меняя Реальность.
Эталоном грамотной приключенческой хронофантастики для меня всегда будет цикл П. Андерсона «Патруль времени». В настоящей антологии представлен один из лучших рассказов цикла — «Легко ли быть царём». Патрульный Мэнс Эверард по просьбе девушки, к которой он питает нежные чувства, отправляется в древний Иран на поиски её мужа, затерявшегося в той эпохе. Здесь есть всё — любовный треугольник, необходимость морального выбора, проработанный исторический антураж, где отсутствуют непреднамеренные ляпы и анахронизмы, а также изящное решение того, как найти выход из петли времени. Автор анализирует распространенный в древнем мире миф о становлении национального лидера — сколько здесь правды, а сколько вымысла — всё это он покажет на примере. Патруль времени — служба, стоящая на страже времени, пресекающая случайное или злонамеренное вмешательство человека в историческое прошлое Земли. Читать нужно весь цикл, а начать вполне можно с этого рассказа.
В отличие от патрульных Андерсона, сотрудники организации Вечность из романа А. Азимова «Конец Вечности» активно вмешиваются как в прошлое, так и в будущее. Вечные считают, что человечество нужно защищать от самого себя, иначе рано или поздно чей-нибудь палец надавит на ядерную кнопку, и поминай как звали. Автор придерживается мнения, что точно рассчитанное незначительное вмешательство в прошлое может вызвать желанный результат, корректировку реальности. Согласно Азимову, Минимально Необходимое Воздействие на Реальность аналогично камню, брошенному в озеро — волновые колебания расходятся, но постепенно затухают, т.е. Реальность постепенно стабилизируется, любая цепная реакция изменений конечна. Главное оружие Вечности — точный расчет, основанный на беспристрастных отчётах Наблюдателей, микроизменения не способны вызвать глобальных последствий. Научная сторона произведения крайне интересна, но также немаловажен и морально-этический аспект — к чему приведет такая плотная забота о мире, можно ли ограничить свободу воли людей, лишить их возможности ошибаться и отвечать за последствия ошибок, во имя общей безопасности.
В рассказе Р. Скотта «Третий вариант» люди будущего тоже создали особую спецслужбу — Разведку времени. Главной задачей этой организации является спасение культурных ценностей прошлого, которые подвергались случайной гибели в результате стихийных бедствий или действий человека. Согласитесь, довольно заманчивая перспектива — получить возможность засылать в прошлое специалистов для спасения свитков из Александрийской библиотеки или древних летописей и икон из горящей Москвы. В нашем случае разведчик отправляется в начало XX столетия в Чикаго, перед отправкой его занимает вопрос — отказаться от полевой работы ради почетной должности и денег или же продолжить службу в качестве разведчика, мотаясь по векам и континентам. Существует ли третья альтернатива, обозначенная в заглавии рассказа?
Одним из самых известных произведений не только среди хроноопер, но и в фантастической литературе в целом является замечательный рассказ Р. Брэдбери «И грянул гром». 2055 год, день накануне оглашения итогов очередных выборов президента, богатый охотник Эскель готов отправиться на 60 миллионов лет в прошлое за главной добычей своей жизни — грозным тиранозавром. За техническую сторону вопроса отвечает организация «Сафари во времени», которая накладывает на охотника строгие ограничения, но не гарантирует ничего, кроме желанной добычи. Основополагающим моментом рассказа является теория о том, что любое, даже самое незначительное изменение в прошлом может повлечь за собой радикальные изменения в будущем, вероятностная цепь событий накручивается, как снежный ком — в результате под угрозой может оказаться само существование жизни на Земле. Литературное оформление фантдопущения выше всяких похвал — фирменный яркий, поэтичный слог Брэдбери предстает здесь перед нами во всей красе — такого мощного, красочного описания реликтового ящера мне не доводилось встречать где-либо ещё — одним словом, рассказ абсолютно заслуженно имеет статус шедевра.
На страницах хьюгоносного романа Ф. Лейбера «Необъятное время» разворачивается масштабная Война перемен между условными группировками Скарабеев и Скорпионов. Противостояние затрагивает миллиарды лет и триллионы планет, но автор ограничил свое произведение камерными рамками Места, где участники конфликта получают временную передышку и восстанавливают силы в перерывах между спецоперациями. Автор предлагает читателю почувствовать себя посетителем театра, его роман подчеркнуто похож на сценическую постановку. Технические аспекты и парадоксы автора не интересуют, в центре внимания судьбы простых людей, оказавшихся заложниками глобального конфликта. Что важнее — любовь или долг, как противостоять соблазну обрести уют и сбежать от ужасов войны или же напротив стоит этому соблазну поддаться? Роман относится к категории «не для всех», его вряд ли можно воспринимать как легкое развлекательное чтение, главные его козыри — оригинальность и нестандартный подход к проблеме.
Если быть точным, то в романе Дж. Уильямсона «Легион времени» речь идет не о какой-то спецслужбе, меняющей реальность, а скорее о команде героев, которые отправляются в будущее ради спасения Земли. Выбирать придется из двух возможных вариантов — рабовладельческая Гирончи или прекрасный Джонбар, пылкая и жестокая красавица Зорана или же скромная и очаровательная Летони. Помимо прочего роман подарил фанткритикам выражение «точка Джонбара», обозначающее вилку реальности, незначительное событие, которое имеет ключевое значение для формирования того или иного варианта будущего. Аналогичное фантдопущение мы встречаем в рассказе Ж. Клейна «Развилка во времени» — герой получает звонки из двух альтернативных вариантов своего будущего, один собеседник убеждает писателя принять выгодное предложение американского кинопромышленника, а другой всячески отговаривает героя от этого шага. Рассказ также интересен тем, что автор по сути предсказал появление в наши дни Интернета!
Переходим к рассказам о временных парадоксах, крайне распространенная и интересная тема. В рассказе Р. Шекли «Вор во времени» молодой ученый, которому предстоит изобрести способ перемещения во времени, оказывается в ситуации, когда полиция будущего начинает преследовать его за преступления, которые ему только предстоит совершить. Довольно ловкое и остроумное решение — чтобы докопаться до истины герою предстоит отправиться в будущее, выступая в роли частного сыщика, распутывающего череду своих же преступлений в попытке докопаться до истинных мотивов. Что было раньше — яйцо или курица? В рассказе Р. Хайнлайна «По собственным следам» автор заворачивает хитроумную временную петлю, которая просто взрывает мозг. Бобу Вилсону предстоит столкнуться с самим собой, сколько же на самом деле Бобов Вилсонов вовлечено в петлю, и кто из них настоящий, что послужило отправной точкой для начала развития событий — увлекательная головоломка, написанная в легком ироничном ключе.
Можно ли отправившись в прошлое жениться на своей бабушке, тем самым став собственным дедушкой. А. Ван Вогт пробует разобрать эту ситуацию в хрестоматийном рассказе «Часы времени». Главный герой узнает секрет старых напольных часов, доставшихся ему в наследство от деда — выставляя на циферблате нужные цифры можно перемещаться в прошлое, а затем по необходимости возвращаться. Можно ли жениться два раза, жить одновременно в прошлом и настоящем — блестящий рассказ, который не только талантливо и остроумно обыгрывает классическую тему, но и своим неожиданным финалом заставляет читателя недоумевать — «а был ли мальчик? Любовь сильнее времени, в этом уверен Дж. Уиндэм. В его рассказе «Хроноклазм» главный герой, классический британский джентльмен, встречает странно одетую девушку, которую преследуют не менее странные люди. Благородный порыв — защитить несчастную от преследования постепенно перерастает в нечто большее, но возникает ощущение, что они уже давно знакомы, да и странной девушке есть что рассказать своему благородному спасителю. История напомнила «Девушку-одуванчик» Р. Янга — более эмоциональный и пронзительный вариант «Хроноклазма».
Живой образный язык, бьющая ключом ирония, высмеивающая прожженных бизнесменов, которые в погоне за прибылью не остановятся ни перед чем, выгодно отличают рассказ У. Тенна «Посыльный» от множества похожих историй, где наши современники встречаются с пришельцами из будущего. Главный герой — типичная акула американского мелкого предпринимательства, когда ему на глаза попадается странный мальчик, выполняющий работу посыльного на его складе, он сразу понимает, что дело здесь не чисто. Любыми путями, хитростью, уговорами и силой герой пытается выжать из доверчивого мальчугана секреты будущего, которые могут принести материальную выгоду в настоящем. В качестве самого забавного рассказа антологии выступает «Колесо времени» Р. Артура. Экстравагантный изобретатель Джереми Джупитер утверждает, что изобрел машину времени, чтобы доказать реальность своего открытия всему научному сообществу, а также своему приятелю Лусиусу, Джереми приглашает друга на полевые испытания, которое решено совместить с пикником на природе. Реквизит, который послужит для демонстрации заставляет сомневаться в психической адекватности изобретателя — три дрессированные обезьяны в костюмах американских индейцев, барабаны и цирковые велосипеды. Концовка рассказа по-настоящему остроумная и смешная, как минимум вызовет широкую улыбку.
Классическое путешествие на машине времени в очень далёкое будущее предстоит герою рассказа Р. Силверберга «Хранилище веков». Рассказ довольно стандартный, его главные отличительные черты — путешествие в очень далёкое будущее, возможность стать очевидцем того, во что превратилась Земля и населяющее её человечество, а также легкомысленные действия хрононавта, которые приводят к непредвиденным последствиям. Подход к вопросу времени, который использовал Дж. Финней в рассказе «Боюсь» встречается в литературе профильного жанра не так часто. После необычного происшествия с радиоприемником главный герой начал коллекционировать подобные случаи, с которыми рассказчик и знакомит читателя. Обобщая массив информации, герой приходит к неожиданным выводам. Вообще, очень интересная тема, попытка подойти к вопросу со стороны психологии — по мере ускорения темпов прогресса коллективное бессознательное человечества по инерции остается в прошлом, происходит откат, меняющий реальность. За примерами далеко ходить не надо — в век мощных компьютеров люди начинают возрождать язычество, уходить от реальности в толкиенизм, исторические реконструкции.
Вопрос о том правомерно ли было включать в состав настоящей антологии повесть Ли Брэкетт «Цитадель утраченных лет», которая относится к жанру постапокалиптики и планетарной фантастики, является дискуссионным. После долгих размышлений я склоняюсь ко мнению, что такой подход имеет право на существование, если мы рассматриваем как хронофантастику фэнтезийный цикл Р.И. Говарда о Джеймсе Эллисоне, или же игровую франшизу Assassin's Creed, которая постепенно перемещается с экранов мониторов на страницы комиксов и афиши кинотеатров. Несмотря на то, что к жанру хронооперы «Цитадель» отнести невозможно, в исследовании вопросов времени подобные сюжетные ходы используются, данная повесть является прекрасной иллюстрацией того, как это воплощается на практике. Ещё одно произведение, которое лишь косвенно относится к заявленной теме антологии — рассказ А. Кларка «Завтра не наступит». Высокоразвитая раса инопланетян вступает в телепатический контакт с американским инженером, чтобы предупредить о том, что через 4 дня Земля погибнет в космическом катаклизме. Футурология, наука позволяющая увидеть будущее без фактического перемещения во времени — по здравому размышлению можно сказать, что и в этом случае составитель оказался прав, разнообразив антологию этим рассказом.
Что можно сказать в заключение? На мой взгляд, антология получилась достаточно сильной и разноплановой, для иллюстрации основных вопросов хронофантастики были отобраны не только классные, но и одновременно классические произведения, которые должен знать каждый любитель фантастики. Присутствует определенный момент личных пристрастий, вкусов составителя, кто-то из читателей может поспорить, что, к примеру, вместо «Хроноклазма» Уиндэма лучше было бы включить в состав «Девушку-одуванчик» Янга, но это частности. Из общего числа представленных произведений читатель получает наиболее широкий спектр темпоральной фантастики Золотого Века, в качестве базового фундамента такие антологии знать необходимо. Лично я для себя сделал вывод, что время на эту книгу было потрачено с пользой — ряд произведений я с удовольствием освежил в памяти, попутно восполнил пробелы, знать всё невозможно, какие-то вещи всё равно проходят мимо в своё время. Как итог, настоятельно рекомендую данную антологию как начинающим, так и опытным любителям фантастики — все произведения в её составе высокой пробы, нестареющая классика!
Ли Брэкетт «Цитадель утраченных лет»
Нескорений, 14 июня 2016 г. 12:29
Данная повесть стала для меня вторым опытом знакомства с творчеством Ли Брэкетт, первым была незабываемая «Шпага Рианона». Если брать в сравнении, то «Цитадель» несколько уступает «Шпаге», хотя узнаваемый стиль, крепкий динамичный сюжет, «джонкартеровская» атмосфера, свойственная эпохе «палп фикшен», позволили мне утвердиться во мнении, что Брэкетт относится к категории «моих» авторов. Несмотря на то, что действие происходит на нашей планете в отдалённом будущем, я бы отнес эту повесть к разновидности космооперы под названием «меч и планета» — типичный герой, обнаруживший себя в незнакомом месте, наличие квеста по спасению мира, древние артефакты, злобные и опасные противники, хотя лично мне не хватило именно яркости, экзотики — описания окружающего мира довольно скудные, местами общая картинка напоминает эскиз.
Не знаю как на самом деле, но в процессе чтения у меня возникло подозрение, что «Цитадель» послужила источником вдохновения для П. Буля, который 13 лет спустя опубликует свою «Планету обезьян». Конечно, Буль добавил многое от себя — расписал структуру обезьяньего социума, добавил массу необходимых деталей и экзотики, которых не хватает «Цитадели», но основную идею рабовладельческого общества, где люди попали под власть более совершенных с точки зрения эволюции созданий, он скорее всего позаимствовал именно у Брэкетт. Я не вижу в этом ничего плохого — довести до ума чужую находку, отшлифовать бриллиант и подарить его миллионам читателей — это похвально и требует не только сил, но и таланта — обвинения в плагиате же будут звучать необдуманно и глупо, но всегда интересно найти откуда у известной книги ушки растут, согласитесь.
Главный якорь, призванный удерживать внимание читателя — это возможность шаг за шагом наблюдать процесс познания героем окружающего мира, в то время как он постепенно преодолевает последствия амнезии, мы получаем всё новые и новые частицы паззла, обещающие сложиться в цельную картину в финале. С первых страниц автор умело задает интригу — безымянный герой в каменном мешке сквозь узкое оконце видит незнакомый, чем-то напоминающий экзотическое средневековье, мир. Однако в то же время в его голове проносятся совершенно иные образы — Нью-Йорк, Центральный парк, хлопья снега, кружащиеся над Манхэттеном. Полный диссонанс, пробуждающий мгновенное желание докопаться до истины, плюсом ко всему сюда добавляется загадочный образ обозначенной в заглавии Цитадели.
С динамикой в повести полный порядок, иногда автор даже чересчур ускоряет темп. К примеру, классический квест по перемещению из точки А в точку Б описывается буквально одним абзацем, после чего автор выдает краткое резюме, похоже на опцию «быстрый бой» в известной компьютерной стратегии «Герои меча и магии». Несмотря на скупость описаний некоторых эпизодов, все необходимые элементы, присущие произведениям подобного жанра в наличии имеются — острые клинки, калёные стрелы и стремительные скакуны, романтическая любовь и коварное предательство, опасные противники и верные союзники, а главное — притягивающая внимание и заставляющая биться над разгадкой тайны Цитадель, на которой сходятся все устремления и планы задействованных в повести персонажей.
В итоге получилось добротное, увлекательное и динамичное произведение, которое придется по вкусу любителям героической планетарной фантастики. Те же, кто предпочитает современную литературу с немыслимыми наворотами и чрезмерным многословием будут разочарованы непривычной для себя простотой сюжета. Несмотря на наличие отмеченных недочетов повесть мне понравилась, прочел на одном дыхании, получил ожидаемое удовольствие, чего ещё желать. Соглашусь, что не шедевр, но очень крепкий представитель в своей жанровой нише. Не считаю, что такие книги могут заинтересовать исключительно подростков или людей недалеких — у них есть отличительная особенность — неповторимая атмосфера ушедшей литературной эпохи, которая цепляет и заставляет вновь и вновь возвращаться, перечитывая знакомые произведения, открывая для себя новые.
Фриц Лейбер «Необъятное время»
Нескорений, 14 июня 2016 г. 06:33
Вне времени и пространства существует Место, где проходят бесконечные смены пяти Комедиантов, чьё назначение в том, чтобы развлекать Солдат, участвующих в Войне Перемен, растянувшейся на миллиарды лет по шкале времени, и затрагивающей триллионы планет, населенных разумными формами жизни. Непрекращающийся конфликт ведется между группировками Скорпионов и Скарабеев, наши герои находятся на стороне Скорпионов, но никто из них ни разу не видел своих загадочных хозяев. Процесс вербовки Солдат и Комедиантов аналогичен способу, описанному Дж. Уильямсоном в «Легионе времени». Масштаб военных действий потрясает, тем сильнее контраст с замкнутым пространством самого романа, автор четко ограничил место действия и не выходит за эти рамки, о спецоперациях Скорпионов мы можем узнать только из рассказов Солдат, посещающих Место. Подчеркнутая статичность сюжета, акцент на взаимоотношениях персонажей, их воспоминаниях — такой подход может понравиться далеко не каждому читателю.
Тем не менее, в 1958 году роман получил премию «Хьюго» — неужели в то время не было более достойных кандидатов, спросите вы. У меня есть ответ на этот вопрос — дело в том, что данное произведение относится к той категории, что получает одобрение критиков, а у простых читателей зачастую не находит понимания. Автор осуществил довольно смелый литературный эксперимент — его роман можно без особой натяжки назвать библиоспектаклем. В 1957 году на экраны выходит фильм «12 разгневанных мужчин», ставший на сегодняшний день классикой, отечественный зритель также может вспомнить римейк этой картины от Н. Михалкова под названием «12». В следующем году Ф. Лейбер издает свой роман — такая же камерная атмосфера, даже количество действующих лиц совпадает. По большому счету разница лишь в декорациях и в том, что герои должны вынести вердикт не в отношении конкретного человека, но касательно самой Войны Перемен, дать моральную оценку этому событию.
Автор всеми средствами старается создать иллюзию того, что мы находимся в зрительном зале, на сцене, ярко освещенной софитами, живут, отыгрывая роли характеры-актёры. Они произносят монологи, обращаясь в зрительный зал, беседуют между собой, дерутся и признаются в любви. Декорации сделаны на совесть, представить себе место действия не составляет труда. Помимо главного зала, где расположены кушетки, бар и фортепьяно, есть Операционная, иногда Солдат нужно не только развлекать, но и оказывать медпомощь. В Галерее собрана огромная коллекция причудливых артефактов и сувениров из разных миров, это своего рода местный музей. При необходимости Комедианты могут призвать себе в помощь Призрачных Красоток — в Месте хранится более тысячи конвертов, наполненных эктоплазмой, благодаря чему реальные женщины из Переменчивого мира могут на время оказаться в Месте, причем для красавиц это будет представляться обычным сном, который они наверняка забудут при пробуждении.
Большинство Комедиантов в «прошлой жизни» имело отношение к искусству — здесь есть поэты, балерины, начинающие актрисы и театралы. Ряд персонажей обладает особым способом выражения мыслей, своим стилем речи. К примеру, руководитель группы Комедиантов Сидни Лессингем — актёр, игравший во времена Шекспира, поэтому его монологи частично напоминают классические английские пьесы. Эрих — офицер германского вермахта, дослужившийся до поста коменданта Чикаго (в результате изменений, вызванных Войной Перемен союзники проиграли Вторую мировую), исполнен пафоса, рассуждает о чести и храбрости, пересыпая речь словами на немецком. Римский легионер Марк немногословен, но его краткие реплики, как правило, резюмируют эпизоды лаконичными латинским пословицами. Критянская воительница Киба вообще изъясняется исключительно гекзаметром. Готовясь к очередной операции Солдаты переоблачаются в костюмы соответствующей эпохи, что опять же вызывает ассоциации с костюмерной театра.
Хотя по количеству страниц роман довольно небольшой, его чтение займет примерно столько же времени, сколько требуется на роман стандартного объема. Читать следует вдумчиво, с небольшими паузами, чтение по диагонали строго не рекомендуется, в таком случае лучше вообще отказаться от знакомства с произведением и сэкономить время для более полезных дел. По своей сути роман является одной из первых ласточек, обозначивших конец Золотого Века и начало Новой Волны — в пользу этого утверждения говорят экспериментальный характер произведения, нежелание автора заострять внимание на «твёрдых» научных аспектах, делить персонажей на положительных и отрицательных, также имеются легкие нотки сюрреализма. Примерно половина романа отводится на знакомство с персонажами и условиями игры, а где-то с середины появляется некое подобие движения — легкий полудетективный квест, автор поднимает напряжение, включая условный таймер, но если разобраться, то вся суматоха — это тоже часть актерской игры, которая производит эффект бури в стакане воды — герои сами привозят себе проблемы и сами стараются из них выпутаться.
В финале ощущение театральности доходит до предела, возникают ассоциации с коллективным выходом на поклон и заключительной групповой песней, однако расслабляться нельзя даже в момент падения занавеса, ведь самая главная тайна открывается в последнем предложении, всего два слова, зато каких! Да, это действительно книга не для всех, на момент выхода злободневная, вскрывающая страхи перед атомной бомбой, рисующая очевидную аллегорию Холодной войны. Этот роман не для приятного вечернего времяпровождения, для этих целей лучше взять что-нибудь более развлекательное и простое. Здесь нужен особый настрой, неторопливость, желание нового и странного, склонность к философским размышлениям. Вся Вселенная становится театральными подмостками, где самый кассовый спектакль — война, где солдаты становятся актерами, а актеры солдатами — брать ли билеты на этот спектакль — решать только вам, но если литература подобного рода не вызывает у вас отторжения, то попробовать стоит.
Нескорений, 12 июня 2016 г. 17:25
Так сложилось, что круг моего чтения по преимуществу составляют зарубежные авторы, с помощью данной антологии мне хотелось начать заполнение белых пятен, познакомиться с нашими авторами, сравнить уровень современной зарубежной и отечественной литературы данного жанра. Не так давно я ознакомился со сборником «Реально смешное фэнтези», представляющим собой выборку лучших работ зарубежных авторов, работающих в жанре юмористического фэнтези. Если сравнивать обе книги, а сборник «Фэнтези-2004» я взял практически наугад, то можно сказать, что наши пишут не хуже, по крайней мере читать отечественную антологию было на порядок интереснее, да и смеялся я во время чтения гораздо чаще, это при том что наша антология не позиционировалась в качестве юмористической. В целом, я остался доволен — общее представление о положении вещей получил, выделил для себя ряд авторов с которыми хочется продолжать знакомство, хотя не обошлось и без разочарований.
Составитель сгруппировал все произведения по четырем тематическим разделам, в дополнение ко всему присутствует новая, на момент выхода антологии, и нигде не публиковавшаяся работа Р. Шекли. «Соль истории» — рассказ довольно нетипичный для творчества мастера, уже то, что он относится к жанру подросткового фэнтези вызывает удивление. По сути нам предлагается простенький квест — Борис и Эля, учащиеся Магической академии отправляются в параллельный мир, чтобы при помощи своих магических способностей заработать денег на поездку в Париж — легкая, довольно непритязательная история, не вызывающая особого интереса. А вот исследование А. Зорича «Господин дракон», посвященное развитию и эволюции сказочных чудовищ с античности до наших дней, хоть и не претендует на открытие Америки, но написано живо, эмоционально и весело. Автор приводит примеры из мифов и современной фантастической литературы, анализирует причины смещения акцентов в трактовке образов чудовища.
В «Бестиарий» антологии вошли две повести и один рассказ, центральную роль в которых играют различные монстры и нелюди. В качестве фаворита выделю повесть К. Бенедиктова «Граница льда» — увлекательное квестовое фэнтези с героем-пройдохой, обилием неожиданных сюжетных поворотов, а также монстров на любой вкус — из камня, льда и даже глины. Также понравился «Старый Цимох» С. Булыги, где несмотря на вымышленный мир явно угадываются литвинские мотивы, язык, щедро усыпанный словами местного диалекта, добавляет атмосферности, а в сюжете проглядывают философские нотки. Добыть шкуру реликтового цмока — затея сама по себе опасная, но надо разобраться что за зверь это такой — обычный динозаврус или кое-что пострашнее. «Конвоир» Н. Резановой поначалу идёт скучновато, но постепенно ситуация выправляется — средневековое фэнтези, действие которого развивается на границе цивилизации, в лесах, населенных опасными хищниками и нелюдями.
В разделе «Чудеса плутовства» герои или их антагонисты предпочитают добиваться поставленных целей не силой, а хитростью. Наибольшее удовольствие здесь доставил рассказ Д. Трускиновской «Молчок» — сказочное городское фэнтези о житье-бытье наших домовых. В первую очередь отмечу образную языковую стилизацию, далее — юмор, эпизоды, связанные с доставкой ежа из города в лес заставили смеяться в голос, ну и само путешествие домовёнка Тришки от городских новостроек до деревенских поселений смотрится живо и динамично, плюс ко всему сказочный мир буквально оживает под талантливым пером автора. Второй фаворит — пиратское фэнтези от А. Пехова и А. Парфёновой «Под флагом милорда Кугеля» — очень динамичный насыщенный рассказ, где команда пиратского корабля «Хапуга» оказывается в центре хитроумной политической комбинации — команда флибустьеров подобралась разношерстная — на борту есть гном, орк и даже тролль, а также утонченные, но опасные абордажники из расы фруан, не хватает только корабельного мага, хотя юнга-тролль обязательно кого-нибудь подыщет. Понравились описания морских сражений, где помимо пушек и абордажных крючьев в дело идут магические технологии, черные заклинания и артефакты, авторы планировали развить идею до целого романа, жаль, что не срослось.
М. Бабкин разнообразил антологию детективным фэнтези, в его рассказе «Удивить дракона» герой должен в сжатые сроки установить причину странной аномалии — на город с удручающей регулярностью стали падать обезглавленные трупы драконов, раньше такого отродясь не бывало, мэр требует решительных действий — ведь на носу выборы. Читается легко, но уж больно просто далось детективу расследование, кстати, этот рассказ, в отличие от творения А. Пехова, дорос до романа. Короткий рассказ С. Лукьяненко «Не спешу», получивший «Рваную грелку», у меня особых восторгов не вызвал — тема заключения контракта с дьяволом известна со времен Доктора Фауста, в современной литературе также часто встречается, к примеру, у Р. Шекли сразу несколько подобных рассказов и все, на мой взгляд, интереснее истории Лукьяненко. А вот повесть И. Пронина «Дым над Ульшаном» меня несколько разочаровала — видно, что автор старался, но кое-где переборщил, а где-то наоборот немножко схалтурил. Разношёрстная компания героев в составе чудаковатого профессора, его самозваной внучки и никудышного поэта отправляются в замок местного герцога, чтобы помочь ему с неким деликатным вопросом. Образы персонажей неестественно яркие, вплоть до театральности, сюжетные повороты неожиданны, но нелогичны — начало неплохое, но чем дальше в лес, тем больше дров.
В каждом из трех произведений блока «Меч владыки» так или иначе фигурируют клинки — боевые и церемониальные, волшебные и не очень. Особо отметить здесь хочется повесть В. Камши «Пламя Этерны» — это грамотное средневековое фэнтези в оригинальном вымышленном мире после непродолжительной завязки увлекает в водоворот дворцовых тайн и интриг. Хороший литературный слог, занимательный сюжет, разве что финал принес больше вопросов, чем ответов, но для предыстории к большому циклу это простительно. Названию раздела антологии повесть соответствует благодаря наличию церемониального клинка местного властителя-анакса, который сыграет свою небольшую, но всё-таки роль в повествовании. Настоящим чемпионом по количеству мечей на любой вкус и цвет оказался рассказ В. Головачева «Мечи мира». В школьные годы такой Головачев шёл у меня на ура, сейчас восторгов как-то поубавилось, впечатления двойственные — с одной стороны отсылки к неведомому, которое рядом с нами — новгородские древности, раскопки близ Аркаима, а с другой — монохромное деление на черное и белое, прямые как оглобля персонажи, с легкостью дающие фору суперменам из голливудских боевиков.
Не порадовал А. Николаев и его рассказ «Исход», подозреваю, что автор сначала придумал драматичный финал, а предшествующие события дописал постфактум по принципу«чтобы было», от этого и история получилась серой, невыразительной — некий древний Орден, последние представители которого погрязли в инцесте, сбежавшая жена, обманутый муж, отправившийся на поиски неверной супруги в микро-квест до ближайшей таверны. Проникнуться атмосферой не получается, персонажи эмоций не вызывают, поэтому эффект от запланированной драмы нулевой, и да — меч здесь тоже присутствует, но особой роли не играет — старинный клинок Ордена, не магический, имеющий разве что культурную ценность. Рассказ самостоятельный, был бы частью цикла, то списать отсутствие внятного антуража и предыстории можно было на другие произведения, а так нет.
Название четвертого раздела антологии — «Магия любви» — в пояснениях не нуждается. Хотя типичного женского фэнтези здесь вы не найдете, зато внезапно обнаружится фэнтези темноё — мой последний личный фаворит в рамках данной антологии — А. Зорич с повестью «Ничего святого». Мрачная картина мира, своеобразная дерзкая и циничная манера подачи, жизненные персонажи, большая часть которых достойна презрения, невозмутимый главный герой, который и сам не ангел, но и не человек — читается великолепно, при условии, что вы благосклонно относитесь к данному жанру. Здесь же находится ещё один рассказ Д. Трускиновской из цикла о домовых — «Пустоброд», эта история хоть и хороша, но уступает «Молчку» — на прежнем месте остались атмосфера, симпатичные персонажи, образный язык, но куда-то пропал юмор, да и сюжет не такой насыщенный.
Короткий рассказ от В. Аренева называется «Везенье дурака» и отсылает нас к сюжету известной сказки о Царевне-лягушке, а точнее к эпизоду встречи Ивана со своей будущей земноводной суженой. Особого впечатления рассказ не произвел, претензии те же, что к упоминавшемуся выше рассказу Лукьяненко — перепевка старой темы на новый лад плюс немного иронии в концовке. Ну и в заключение скажу о главном разочаровании — рассказе Н. Романецкого «Возлюби и уйди». Я долго пытался собрать осколки сюжета в нечто связное и уяснить в чём тут соль — автор с самого начала бросает нас в придуманный мир, не давая никаких пояснений, сами, мол, разберетесь по ходу. Действие скачет как мартышка по лиане, то мы вроде бы в лесу, где бродит некая Нагиня (гибрид индусской Наги и славянской Берегини что ли?), затем вдруг оказываемся в обычной отечественной квартире, потом внезапно едем на паровозе, у которого явно какие-то проблемы, во всё это автор еще умудряется вставить какие-то отсылки к Числу Зверя и Апокалипсису. Уфф, насколько я понял, у каждого человека есть свой ангел-хранитель, который после смерти подопечного получает возможность на инкарнацию в мире людей, повлиять на судьбу опекаемого этот защитник может, только для него самого цена будет высока. Ни драматизма, ни внятных героев, только обрывки философии и мистики, в общем плохо всё.
Итак, подводя итоги, могу сказать, что в данной антологии я нашёл больше плюсов, чем минусов. Чтение во многом оказалось не только интересным, но и полезным, для себя я отметил ряд авторов знакомство с которыми хотелось бы продолжить в будущем — это К. Бенедиктов, Д. Трускиновская, А. Пехов, В. Камша и А. Зорич, их творчество произвело на меня впечатление, у каждого свои плюсы — увлекательный сюжет, владение словом, свой узнаваемый стиль. Не обошлось, конечно, и без негатива, но изначально я ожидал, что всё будет гораздо хуже. Оказывается, среди отечественных авторов немало тех, кто может писать не хуже зарубежных коллег, а отсутствие нежелательного посредничества в виде переводчика, мастерство и стиль которого существенно влияют на исходный материал — это дополнительный аргумент в пользу «отечественного производителя». Если говорить об этой конкретной антологии, то я бы отметил хорошую работу составителя — удобное деление материала на тематические блоки, хороший подбор авторов и произведений, многие из которых знакомят нас с отдельными романами или циклами, жанровое разнообразие также на высоком уровне, охвачен почти весь спектр — от темного и пиратского фэнтези до классического и героического, и даже волшебной сказки.
Александр Зорич «Ничего святого»
Нескорений, 12 июня 2016 г. 13:03
После удачного знакомства с творчеством В. Камши мне повезло во второй раз — литературный андрогин, скрывающийся под псевдонимом А. Зорич, изрядно доставил повестью в жанре тёмного фэнтези. Половой диморфизм писательского дуэта пришёлся здесь как нельзя кстати, женская половина сконцентрировалась на генеральной любовной линии, а мужская вволю отвела душу, создавая мрачные антуражи и цинично выписывая взаимоотношения характеров. Манера подачи материала, дерзкий авторский стиль и хлёсткое владение словом сразу бросаются в глаза, чтобы ко всему этому привыкнуть, мне потребовалось совсем не много времени. Конечно, здесь имеет значение и момент вкусовых пристрастий читателя, но те, кто привык пастись исключительно на лужайках доброго сказочного фэнтези, забредая на территорию тьмы, могут винить лишь себя.
Мрачная, едкая, циничная, безысходная, лживая, кровавая, несправедливая — семь эпитетов, которыми можно охарактеризовать атмосферу произведения. Семь — по числу смертных грехов, которым в той или иной степени подвержены все люди, обитатели здешнего мира — Синего Алустрала. Семь — по числу позитивных человеческих качеств высшей пробы и концентрации, присущих главному герою — слуге знатной девушки Ливы из древнего и некогда благородного Дома Лорчей. Оноэ, так зовут нашего героя, принадлежит к расе ариварэ — это обитатели Небес, порабощенные местными колдунами, и вынужденные исполнять на Земле обязанности воинов или домашней прислуги, что-то типа падших ангелов. Тела ариварэ похожи на затвердевшее стекло, т.е. почти прозрачны, по форме они сходны с людскими, но способны к метаморфозам.
Лива безумно влюблена в молодого циничного красавца Сьёрта, который тоже принадлежит к Дому Лорчей. Сьёрт охотно отвечает Ливе ваимностью, практично полагая, что её бесплатные ласки — разумная альтернатива удовольствиям, которые можно купить за деньги в борделе. Именно Сьёрт заключает в себе те качества, которые характеризует словосочетание, вынесенное в заглавие повести. Оноэ предстоит выяснить истинные мотивы и планы Сьёрта, а также попробовать отвести от своей хозяйки зловещее проклятие, которое дамокловым мечом нависает над юницей с момента её рождения. Авторы безжалостно анатомируют подлинную суть отношений, возникающих между мужчиной и женщиной, с ними можно мысленно спорить, но надо признать, что в подобных наблюдениях содержится зерно горькой истины.
Несмотря на то, что повесть явно не предназначена для детских глаз, авторы не опускаются до низкопробной вульгарности и пошлости. Нецензурщины в произведении практически нет, хотя за крепким словцом персонажи в карман не лезут. Достаточно отметить, что самым страшным ругательством Сьёрта является странное словосочетание «рыбий гроб», так что в данном плане «Ничего святого» выгодно отличается от многих современных произведений, на страницах которых испарения матерщины стоят коромыслом. Упоминания постельных сцен часты, но напрочь лишены натурализма, хотя свои цинизмом кого-то могут легко покоробить. Без жестокости и кровищи тоже не обошлось, жанр обязывает, как понимаете, но вызывать у читателя рвотный рефлекс смакованием выпущенных кишок и испражнений авторы явно не планируют.
За фасадом основной сюжетной истории скрываются еще несколько смысловых пластов, достойных упоминания. На контрасте между героическим прошлым Дома Лорчей и современным состоянием его представителей, у которых не осталось ничего святого, безошибочно можно опознать наши реалии. Двоемыслие, возведенное в категорию социальных добродетелей, заставляет нас негодовать, когда кто-то позволяет себе критику нашей культуры, образа жизни и духовных ценностей. При этом нас нисколько не смущает, что в последний раз мы читали своих литературных классиков из-под палки в далёкие школьные годы, а в церкви последний раз были лет эдак пять назад, когда хоронили преставившуюся бабу Клаву. Рассуждать о великих героях прошлого под водочку — это нас хлебом не корми, а на деле все мысли и мечты сводятся к тому, чтобы взять где-нибудь беспроцентный кредит, да еще в идеале и безвозвратный. Да, мы тоже жители Синего Алустрала... есть исключения, но общая картина, увы, такова.
Кроме жесткой социальной сатиры в повести содержится также пародийный элемент — авторы высмеивают расхожие штампы и ляпы женского романтического фэнтези. К примеру, описывая внешность Сьёрта, авторы сравнивают его фигуру со словом из шести букв, рифмующимся со словом «конец», при этом такой же сутулой — почти цитата из текста — а в следующем абзаце как ни в чем ни бывало продолжают описание, рисующее нам этого персонажа уже форменным красавцем. Лива в качестве романтической героини — наш ответ этим вашим восторженным мэрисьюшкам. Ослепленная чувствами к недостойному избраннику она слепа и равнодушна к окружающим, более того — неоправданно жестока в обращении со слугами. Всем романтическим натурам, ожидающим увидеть на горизонте алые паруса, стоит присмотреться к Ливе повнимательнее.
Все сказанное в двух предыдущих абзацах, конечно, субъективно — это мои мысли, возникшие в ходе чтения и по его окончанию, возможно, кто-то другой ничего подобного здесь не узрит или придёт к противоположным выводам — это право каждого. На уровне чувств и эмоций некоторые фрагменты повести вызвали у меня внезапные ассоциации с чем-то тургеневским и лермонтовским, хотя конкретных параллелей уловить не могу, чисто интуиция. Подводя итоги — открыл для себя ещё одного интересного автора, понравился его стиль, владение словом, неожиданные ассоциации и образы, возникающие в голове в процессе чтения, а главное — смелость изложения материала и пренебрежение низкими средствами — нет петросянства, пошлости, мата и порнухи. Думаю, что через несколько лет стоит вернуться к этой повести и сравнить свои ощущения.
Нескорений, 11 июня 2016 г. 10:30
Признаюсь, я не очень хорошо знаком с отечественными авторами, работающими в жанре фэнтези, поэтому, приступив к чтению повести «Пламя Этерны», испытывал определенные опасения — чем может удивить меня наш автор, к тому же женщина, не окажется ли это стандартной поделкой для целевой аудитории? Забегая вперёд скажу, что все страхи были напрасными, автору удалось увлечь меня сюжетом, заинтересовать рассказываемой историей, которая, как я позднее узнал, является началом объёмного цикла. Показателем того, что произведение действительно интересное, для меня стало и то, что, взяв в руки книгу, дабы прочесть пару десятков страниц на сон грядущий, я и не заметил как пролетело время, а отложил книгу только добравшись до финальной точки, не помешали этому ни дневная усталость, ни предыдущая бессонная ночь.
Первые пара-тройка глав прочлись не очень легко, но это необходимая плата за вхождение в оригинальный мир — здесь мы знакомимся с персонажами, получаем необходимую информацию о местной политике и религии. После трагической гибели верховного правителя — анакса — его место занимает старший из трёх братьев-эпиархов — Эридани Ракан. Средний брат и будущий наследник престола Кэртианы — Ринальди — редкостный красавец, любимец женщин и отважный воин, младший Эрнани, с которым мы знакомимся прежде всего — калека с рождения. Стартовой точкой развития сюжета является бесследное исчезновение молодой жены полководца из семьи Борраска, последним, кто видел пропавшую женщину стал Ринальди. С этого момента читать становится очень интересно — паутина интриг, внезапные повороты, короче, всё как надо.
Не могу сказать, что я глубоко проникся переживаниями здешних героев, всё-таки для глубокого погружения объема повести недостаточно, но следить за их судьбами было интересно. Особенно хочу отметить изящный прием, который использует автор — в окружении Эрнани есть художник, обучающий молодого эпиарха живописи — Диамни Коро, поэтому через его восприятие можно легко выдавать полные и образные описания действующих лиц, пейзажей и интерьеров. При этом ощущения наигранности не возникает, ведь художник по роду деятельности обязан замечать детали, а хороший художник автоматически отмечает для себя яркие черты образов, манеру держаться, поведение и позы. Чего мне не хватило, так это знакомства с городом, персонажи редко выходят за пределы дворца, а хочется почувствовать ритм жизни обывателей, ощущать реальность мира.
Заметно, что автору интереснее создавать интриги и лепить образы персонажей, сражения и героика её почти не интересуют. Если бы возможно было привлечь к соавторству светлой памяти Р.И. Говарда, то получился бы форменный шедевр, а так выходит, что таинственное древнее подземелье, Изначальные Твари — всё это лишь второстепенный фон. Во время чтения я не мог отделаться от ощущения, что создаваемый мир напоминает мне Королевскую Гавань из последних сезонов сериала «Игра Престолов» — интриги вокруг трона, судебные разбирательства, испытания, обнаженные дамы под взглядами вожделеющей черни, эсператисты (слово то какое, непроизвольно хочется разложить его на эсперов и сепаратистов) — фанатики единобожия, рвущиеся к власти, и прочее. Это не плагиат, просто, наверное, частичка Дж. Мартина есть в каждом.
Немного разочаровал финал, в котором автор воспользовалась услугами «бога из машины» — я понимаю, что всё это необходимо для связки слов в предложении, сиречь для того, чтобы прокинуть мостик от предыстории к основному циклу, но можно было бы найти какое-нибудь более изящное решение. Что такое помянутая в заглавии Этерна, от кого её защищают Стражи Заката для меня осталось непонятным — ясно одно, всё это выходит за рамки настоящей повести и будет разъяснено позже. Подводя итоги, могу сказать, что мне понравилось почти всё — меняющиеся на протяжении сюжета персонажи, оригинальный мир, религиозная концепция, которая мыслится глубже банального противостояния язычества и монотеизма, а также чётко отмеренные граны сверхъестественного, которые добавляют присущий жанру фэнтези антураж, но не перетягивают на себя одеяло, не отвлекают внимание от развития сюжетных перипетий. Отметил для себя как автора, так и данный цикл для знакомства в будущем — это уже говорит о многом.
Джек Уильямсон «Легион времени»
Нескорений, 9 июня 2016 г. 22:43
Можно сколько угодно обвинять Дж. Уильямсона в чрезмерной наивности, стремлении слишком всё упрощать, но для меня его «Легион времени» навсегда останется тем зерном, из которого выросла современная хронофантастика. По степени значимости для своего жанра «Легион» можно сравнить со «Звёздными королями» Э. Гамильтона, ставшими эталоном космооперы, при этом толчок к развитию сюжета у Гамильтона тоже дает путешествие в далёкое будущее, правда, там применяется технология обмена разумов, но всё же. Иногда мысленно вернуться в эпоху «палп-фикшена» не только приятно, но и полезно. В частности такое путешествие стоило бы предпринять многим современным авторам, подвизающимся на ниве «попаданчества». Вот тогда бы может поменьше стало сюжетов о том, как очередной Вася Пупкин ходит в прошлое/будущее так же спокойно, как в ближайший магазин за пивом. Авторы Золотого Века были солидарны в том, что хронопутешествия требуют не только колоссальных энергозатрат, но и являются важнейшим событием в жизни героя, который должен сделать решающий выбор и во имя благородной цели сжечь за собой все мосты — как говорится, уходя — уходи.
Завязка у романа довольно стандартная — обычный американский студент Денни Ланнинг становится объектом пристального внимания обитателей грядущего. Сначала к нему является прелестная Летони, рассказавшая Денни, что от его действий зависит будущее — либо реальностью станет Джонбар, мир Летони, либо одиозный Гирончи — рабовладельческое государство, где правит безжалостная красавица Зорана. Естественно Зорана не меньше Летони заинтересована в том, чтобы перетянуть Денни на свою сторону, взамен она может предложить разделить с ней мировое господство, стать её царственным супругом. Если вы думаете, что для благородного и чистого сердцем юноши здесь выбор очевиден, то жестоко ошибаетесь — Зорана обладает настолько сильной магнетической привлекательностью, что в мире не найдется ни одного мужчины, способного пренебречь ею, в этом плане Денни не позавидуешь — выбирать между Добром и Злом, когда Зло так потрясающе красиво, хотя и Летони тоже не уродина, но всё же...
Символично, что первая встреча Ланнинга и Летони происходит в 1927, именно в этом году Дж. Уильямсон впервые соприкоснулся с фантастической литературой, когда в его руки попал известный журнал «Amazing Stories». Это незначительная, но важная деталь, чтобы понять почему данный роман так сильно похож на волшебную сказку. В образе Ланнинга автор мыслит самого себя — для него знакомство с фантастикой стало той самой встречей с неведомым, удивительным и нереальным, как для Денни визит Летони. Дальнейшие годы взросления героя рисуются в сознании, как некое слайд-шоу, составленное из пожелтевших от времени фотокарточек — Испания, Центральная Европа, Китай — череда перемещений из одной горячей точки мира в другую, но настоящая жизнь начинается только после ухода героя во Время, точно также, как автор прошёл путь от читателя фантастических историй до творца — это была его персональная инициация, уход в иную реальность, жить вне которой было уже для него невозможно.
Варианты возможного будущего автор рисует всего парой уверенных ярких мазков. Серебряные башни и зеленые холмы Джонбара в сочетании с белоснежными одеяниями Летони против мрачного дворца и храма Гирончи, где обитает Зорана — прекрасная воительница в красно-черных доспехах, т.е предельно чёткая дихотомия — ангелы и демоны, рай и преисподняя. Стоит обратить внимание также на чёрные, красные и жёлтые флаги Гирончи, а также имя верховного жреца — всё-таки от политики никуда не уйдешь, но здесь можно простить автора, если посмотреть на год написания романа — мир доживал последние спокойные месяцы в предчувствии страшной войны, тогда наверное у каждой домохозяйки на уме были не самые радужные предчувствия. Я не стану упрекать роман за чрезмерную монохромность, особенно учитывая то, что в эпилоге автор делает неожиданный финт, меняющий уже сложившееся восприятие. Также необходимо понимать, что нарочитая сказочность происходящего и подчеркнутая пропасть между Добром и Злом — это аллегория противостояния духовного и плотского внутри человека, за видимой приключенческой оболочкой скрывается философская притча.
Чтобы подчеркнуть необычность миров, которые пока являются всего лишь одной из вероятностей, автор прибегает к самым сильным и ярким средствам. Например, восьмифутовые люди-муравьи, вооруженные золотыми топорами, или же дворцовая кровать Зораны, изготовленная из цельного (!) сапфира. Золото вообще не самый подходящий материал для холодного оружия, а раздавать такие драгоценные топоры сотням охранников, пусть даже в церемониальных целях — верх расточительности. Возможность существования сапфира размером с двуспальную кровать автор позднее обосновывает технологией получения искусственных кристаллов, только вот возникает другой вопрос — какова будет ценность бриллиантов, изготовленных промышленным способом, об удобстве спать на таком ложе я вообще молчу. Руководствуясь такими циничными соображениями, можно сразу же отложить книгу, презрительно фыркнув при этом, но мне почему-то это в голову не пришло, а не пришло по причине, указанной выше — автор намеренно накручивает подобные описания, создавая абсолютно фантастический мир, который будет максимально отличаться от привычных нам реалий.
Поначалу я опасался, что роман будет напоминать приключения бравых суперменов-десантников, которые одним махом семерых убивахом, а из любой смертельной заварушки выходят без единой царапины. К счастью, опасения оказались напрасны — со своими героями автор обращается так, что с легкостью даст фору даже популярному в наши дни сериалу Дж. Мартина. Всё правильно, война — не воскресный утренник, а кровь, смерть и боль, но ради общей цели человек должен побеждать самого себя, идти и жертвовать собой без обещания награды. Сам процесс описания сражений особой красочностью не обладает, но драматизм неизменно присутствует. Хотя битвы здесь не главное, особый интерес у меня вызывало всё, что связано с процессом путешествий во времени. Как я уже говорил в начале, автор постоянно подчеркивает, что любые перемещения в четвертом измерении связаны с колоссальными затратами энергии, на тот момент в приоритете была атомная энергия., что нашло отражение в данной книге.
Для того, чтобы просто захватить с собой небольшой обломок материального вещества, необходимо затратить количество энергии равноценное той, с помощью которой можно взорвать пару континентов, именно так утверждает автор. Если верить каналу Дискавери, то современная наука в теории не отрицает возможности перемещения в прошлое, но создание и удержание портала даже величиной с игольное ушко потребует таких гигантских энергозатрат, которые сложно даже представить в своем сознании, так что автор «Легиона» не слишком далеко ушёл от истины. Довольно интересно выглядит идея о влиянии наблюдателя, использующего хроноскоп на вероятность вариантов будущего — не помню, чтобы такое мне раньше встречалось. Кстати, «Легион времени» обогатил зарубежное фантастиковедение термином «точка Джонбара» (см. статью Jonbar Hinge в англоязычной Вики) — это то, что мы привыкли называть точкой бифуркации, т.е. незначительное событие в прошлом, своего рода вилка, ключевой пункт, который влияет на тот или иной выбор вариантов развития будущего. Самый известный пример — знаменитая доисторическая бабочка из популярного рассказа Р. Брэдбери «И грянул гром».
Если говорить в целом, то роман, обладая явственным пряным ароматом ретрофантастики, всё же положительно воспринимается и в наши дни, подтверждением чего служит то, что два года назад «Легион» номинировался на ретро-Хьюго. Наверняка автор не ожидал такого эффекта, но его роман о путешествиях во времени по прошествии десятилетий сам превратился в машину времени, благодаря которой мы можем мысленно отправиться в начало прошлого столетия, когда не только деревья были большими, но и фантастика издавалась в ярких красочных журналах с уродливыми чудовищами и соблазнительными красотками на обложках. Сейчас, в эпоху постмодерна такой литературы уже не производят, но почему-то желание читать старые книги со временем не исчезает, может потому, что новые авторы не могут предложить достойной альтернативы, не знаю. Хочу сказать одно — благодаря «Легиону» я хорошо провел вечер, узнал для себя кое-что новое и получил пищу для размышлений, косвенно связанных с романом, как на научные, так и общелитературные темы. Читается книга очень легко, образный, местами поэтичный язык, умение описать сложные вещи простыми словами — всё это важно, я считаю.
Игорь Пронин «Дым над Ульшаном»
Нескорений, 8 июня 2016 г. 06:57
Для создания хорошего фэнтези необходимо сочетание как минимум трёх компонентов — оригинального самобытного мира, ярких, запоминающихся персонажей и насыщенного событийного квеста, желательно с минимальным количеством роялей. Автор «Дыма над Ульшаном», повести открывающей цикл приключений незадачливого поэта Кея Римти, старался следовать этой схеме, но конечный результат получился неудовлетворительным. Картина мира выглядит симпатично, но чересчур шаблонно, без каких-либо оригинальных находок, персонажи безусловно запоминаются, только вот делают это настолько навязчиво и ненатурально, что чувствуется явный перебор, а предложенный читателю квест поражает не столько неожиданными поворотами сюжета, сколько их абсолютной неподготовленностью, отсутствием ключевых зацепок в завязке и развитии повествования.
Завязка повести заключается в следующем. Урмис, декан ульшанского университета, получает от своего покровителя, герцога Итиенского, письмо с просьбой прислать в замок Викенну мага для помощи в некоем деликатном деле. Проблема в том, что местный магический факультет существует только ради выкачивания денег из доверчивых студентов, реальных магов в распоряжении декана нет, а отказать — значить признаться в обмане, что недопустимо. С подачи своего зама Урмис принимает решение отправить в Викенну экстравагантного профессора Хлумиза, преподающего географию, но помимо прочего указавшего в анкете, что он является специалистом в области Философии Бытия и магическом искусстве. На деле Хлумиз, конечно же, никакой не волшебник, его задача — тянуть время и как-нибудь выпутаться из сложившейся щекотливой ситуации.
Теперь давайте поподробнее рассмотрим недостатки произведения, о которых я упоминал выше. Созданный автором мир не блещет оригинальностью и во многом напоминает «Ведьмака» А. Сапковского. Ульшан — небольшой городок, главной достопримечательностью которого является местный университет. Бок о бок с людьми в Ульшане проживают эльфы, гномы, орки и прочие нелюди. Наличием помесей типа полуорков и полуэльфов тоже никого не удивишь, отсюда вытекают межрасовые противоречия — законы, ограничивающие нелюдей в правах, ксенофобия, которая теоретически может вылиться в погромы. Всё это тоже знакомо, но если в «Ведьмаке» был оригинальный восточноевропейский колорит — полуденницы, стрыги, низушки там разные, то здесь автор решил ничего от себя не добавлять — удивить читателя ему нечем, по сути.
Попытка раскрасить пластмассовые манекены персонажей яркими красками индивидуальности безусловно похвальна, и в данном случае имеет место быть, но вот реализация на мой субъективный взгляд оказалась неудачной. Центральный персонаж цикла — проходимец и плут, а ко всему ещё и дрянной поэт Кей Римти. Переключаясь на этого персонажа автор слишком увлекается вставками в его речь собственных четверостиший на тему «что вижу, то и пою». При этом не только окружающие, но и сам Римти считает эти стихи ужасными, вот здесь впору громко крикнуть «не верю!» — не бывает в природе таких поэтов, которые добровольно признали бы несостоятельность своего творчества, это просто нонсенс. Ко всему прочему проблем с версификацией у Римти почти не возникает, и хотя шедеврами высокого искусства его опусы не назовешь, но для любого стихоплета уже только наличие рифмы и размера позволяет чувствовать себя гением той или иной степени непризнанности.
Да, я понимаю, что перед нами сказка, фэнтези, но это не освобождает автора от необходимости создавать достоверных персонажей, ведь фантастическая литература — это отражение реальной жизни, которое в перспективе отстраненности позволяет ярче высветить человеческие добродетели и пороки, те или иные жизненные реалии, с которыми нам приходится ежедневно сталкиваться. Опять же не могу не вспомнить А. Сапковского и его барда Лютика — вот персонаж который в определенных эпизодах комичен, в иных же сценах серьезен. Он актерствует и позирует, хвастается и превозносит самого себя, но в то же время способен к самопожертвованию, риску ради близких людей. Лютик — персонаж яркий и в то же время достоверный, он не вызывает ощущения чьего-то надуманного измышления, такие характеры встречаются в жизни среди людей творческих, в Лютика я могу поверить без проблем, а вот в Кея Римти почему-то никак не получается.
Ещё один важный персонаж повести — профессор Хлумиз, на котором держится изрядная доля сюжета. Здесь с созданием комичного эффекта автор явно перестарался. Особенностью мировоззрения профессора является то, что он живёт в своем мире и воспринимает всё происходящее как иллюзию. Отсюда в его речи частые апелляции ко Вселенной, а описание его действий производится не иначе как «вошёл в иллюзию кабака, нашарил иллюзию денег, пригубил иллюзию пива». Конечно, шутка повторенная дважды становится вдвое смешнее, но со временем эти постоянные упоминания о Вселенной и иллюзиях в речи профессора начинают изрядно накалять. Однако этого мало — при любом удобном случае Хлумиз начинает излагать собеседнику выдуманные на ходу истории из разряда «земля покоится на трёх китах» и «на севере обитают люди с песьими головами» только градус абсурда в измышлениях профессора на порядок выше — и снова, если бы такой финт прошёл несколько раз, то ничего страшного, даже забавно, но после десятой-пятнадцатой истории подобного типа, читательская длань непроизвольно тянется к челу.
Ну и наконец самое больное место произведения — мотивация персонажей и неожиданные сюжетные повороты. Основных локаций в повести две — Ульшан, где происходит сбор геройского, а точнее плутовского пати, и замок Викенна, служащий декорацией к кульминации и финалу. В качестве перемычки служит тоненькая прослойка путешествия из первого пункта во второй, практически бессобытийная, надо отметить. Точкой притяжения служит массивная фигура профессора Хлумиза, который, курсируя по короткому маршруту университет-кабак-дом-кабак, умудряется за один вечер стать объектом пристального внимания двух мошенников — Кея Римти и Агнешки, пытающейся выдать себя за незаконнорожденную дочь профессора. Связи между получением квеста от декана и сбором пати нет никакой — обычная симфония для рояля с оркестром. Хлумиз беден, как церковная мышь, одевается чуть лучше оборванца, но при первом же взгляде на него Римти почему-то решает втереться в его окружение, а Агнешка даже разработала целую спецоперацию — раскопала все сведения о прошлом Хлумиза и приехала из другого города, чтобы мошенническим путем стать наследницей профессора.
Однако ульшанская часть еще не самое худшее — в Викенне начинается настоящее броуновское движение — персонажи слоняются по замку, совершают абсолютно необдуманные поступки, которые не влекут в дальнейшем никаких последствий для сюжета. Могущественный хозяин Викенны, он же маг Ираклиаз, по воле автора вынужден играть в ромашку — «тут слышу, тут не слышу» — наши герои обсуждают свои планы часто и на повышенных тонах, но подслушать Ираклиазу удается только то, что позволит ему автор. Самое интересное происходит в финале, когда карты вскрываются, и внезапно один из персонажей оказывается совсем не тем, кем казался до этого.
Чем фокусник отличается от наперсточника? Первый не скрывает, что его манипуляции — это ловкость рук, а второй уверяет, что, мол, никакого обмана, всё по-честному. Так вот, здесь автор выступил в роли наперсточника, когда в начале произведения знакомит нас с мыслями этого персонажа, а в финале внезапно срывает покровы и получается, что либо у этого персонажа клиническая шизофрения, либо нас просто держат за дураков. Умение мастера заключается в том, чтобы рассыпать по тексту неочевидные детали, которые впоследствии станут подтверждением внезапной метаморфозы героя, а вводить читателя в заблуждение, намеренно выдавая ложные сведения, здесь много ума не надо.
После концовки, раскрытия тайн и выдачи пояснений автор не спешит заканчивать повесть, но читать дальше уже неинтересно. Он словно ищет место, где бы поудачнее поставить точку, чтобы не создалось ощущения обрыва повествования, поэтому последняя глава кажется лишней. Всё же в эпилоге стоит положительно отметить рассуждения о последствиях Тримагорской войны и реальных выводах из совместного сосуществования людей и нелюдей, хотя возникшее в ходе чтения разочарование уже не исправить. Каждый решает за себя, не знаю надо ли оно вам, но я по крайней мере твёрдо определился, что на этой повести моё знакомство с циклом и завершится. Несмотря на сравнительно легкий язык изложения материала, знакомство с этим произведением отняло у меня почти полдня, а в итоге положительных эмоций почти не осталось. Что имеем — неоригинальный литературный мир, чрезмерную театральность и надуманность образов главных героев, а также сомнительную мотивацию и читерские сюжетные повороты, печально всё это.
Нескорений, 7 июня 2016 г. 04:42
Что важнее — счастье отдельной личности или незначительное улучшение благосостояния абстрактного большинства? Может ли быть Любовь сильнее Вечности? Эти и многие другие вопросы ставит перед читателем А. Азимов в своём романе, отмеченном номинацией на Хьюго'56. Всем известно куда приводят благие намерения — радение о благе народа зачастую вызывает к жизни принцип «цель оправдывает средства», наделяя вершителей судеб полномочиями жертвовать жизнями немногих ради спасения большинства. Перед нами образцовая хроноопера — умная, разнообразная, интригующая, помимо этого автор затрагивает широкий пласт философских проблем. Роман можно рассматривать также в качестве утопии или же её противоположности — зависит от мировоззрения читателя. Каждый выбирает сам, что для него важнее — безопасность или свобода, хотя нельзя забывать, что отказываясь от свободы во имя стабильности, рано или поздно ты потеряешь всё. Марионетки в руках кукловода имеют свойство часто ломаться, увы, но это действительно так.
Вечность в контексте романа — название мощной структурированной организации, обладающей неограниченными возможностями, играющей роль Бога для ничего не подозревающего человечества. После того, как в 24 веке Виккор Маллансон открыл принцип Темпорального поля, путешествия во времени стали реальностью и в конце 27 Столетия была основана Вечность. Первоначально специализируясь на межвременной торговле и перераспределении ресурсов, Вечность постепенно превратилась в Пастыря для человеческой отары. Реальность можно изменять, рассчитывая Минимально Необходимое Воздействие, в результате чего предыдущая Реальность уходит в небытие, а отредактированная версия становится единственно верной, и наплевать на судьбы тех, кто в результате Изменения погибнет или вовсе исчезнет — ведь важнее всего не допустить атомной войны, оградить человечество от самого себя, люди — они такие люди — считают Вечные, сотрудники организации.
Под контролем Вечности находится уйма временных эпох, начиная с момента учреждения организации и вплоть до 70 000 Столетия, дальше по временной шкале лежат, т.н. Скрытые Столетия, а времена до основания Вечности называются Первобытными, и там, и там Изменения Реальности не осуществляются, хотя путешествие на эти временные отрезки в принципе возможно. Сотрудники Вечности вербуются из Времян, жителей Столетий, подконтрольных Вечности. 15-16-летние мальчики изымаются из своей эпохи и становятся Учениками, следующая ступень — Наблюдатели, собирающие информацию для расчёта готовящихся Изменений. Из Наблюдателей получаются Специалисты, те же, кто не прошёл испытание, становятся Работниками, обслуживающим Вечность персоналом. Главный герой — Техник Эндрю Харлан — относится к классу Специалистов, он — лучший в своём деле. Обладая практически неограниченными возможностями по проведению Изменений, Эндрю обречен на одиночество, у него нет друзей, Техников все обходят стороной.
Если разобраться, то Вечность строится по образцу средневековых мужских союзов, Эндрю даже сравнивает сложившиеся порядки с монастырскими. Женщин на службу в Вечность не берут, поэтому сотрудники вынуждены нести обет безбрачия, хотя эпизодические связи с женским полом возможны с разрешения Совета Времен. Главный герой начинает меняться после знакомства с Нойс Ламбент — аристократкой из 482 Столетия, которое должно подвергнуться очередному Изменению. Любовь на фоне борьбы одиночки против системы напоминает «1984» Дж. Оруэлла, хотя у Азимова всё не так мрачно. Помимо главного героя удачным можно назвать образ его руководителя — Вычислителя Лабана Твиссела, который наделен не только примечательной внешностью, но и драматической историей личного характера. Основной оппонент Харлана — Вычислитель Финжи — малопримечателен, его реакции и поведение типичны для отыгрываемой роли. Нойс раскрывается только в финальном монологе, до этого её образ не более чем функция.
Тип героя, к которому принадлежит Харлан, относится к числу моих любимых — обычный человек, который внезапно загорается идеей, ради которой он готов поставить на карту всё. Есть чёткий момент понимания, что Рубикон перейден, сомнения, раздирающие душу Харлана добавляют драматизма, но не могут поколебать его уверенности в собственной правоте. В процессе борьбы за личное счастье Харлан готов без тени сомнения, без жалких рефлексий шагать по трупам. Ненависть к несвободному миру пробуждает в Эндрю архетип библейского Самсона, готового погибнуть, забрав с собой всех своих врагов. Даже в самой безвыходной ситуации, когда уже кажется, что всё потеряно, Харлан не теряет воли к победе, именно этот первородный напор, неутолимая жажда обладания способны запустить разрушительный танец обновления Шивы. Вечность — это воплощение Оробороса, стискивающего в объятиях Землю, она стремится замкнуть круг, утвердить своё существование. В этом плане Эндрю Харлан должен сделать свой выбор, почувствовать какие действия могут привести к спасению мира, а какие обрекут его на гибель — стать драконоборцем или же самому обратиться драконом.
Однако не всё так просто, как может показаться из названия романа — обилие интриг, лихо закрученный сюжет, где мотивы и истинные цели персонажей открываются внезапно и неожиданно для читателя, не позволяют расслабиться до финальных строк. В нужные моменты автор умело нагнетает драматизм, в то же время он не дает читателю перегореть, разбавляя повествование отвлеченными экскурсами в прошлое основных персонажей или интересными рассуждениями на тему природы классических временных парадоксов. Незначительные детали, разбросанные по тексту, в ходе развития сюжета могут приобрести ключевое значение, заставляя восклицать: «как же я раньше не догадался!» или же «я сразу понял, что это ж-ж-ж неспроста», т.е. автор обходится без роялей, все сюжетные повороты имеют свои предпосылки, что стимулирует повышенное внимание в процессе чтения. Для меня «Конец Вечности» — эталонная хроноопера, которая оставила после себя превосходные впечатления, заставив задуматься о природе общества и человека, путях дальнейшего развития, порадовав интереснейшим сюжетом и неожиданными откровениями.
Нескорений, 6 июня 2016 г. 04:23
При первом взгляде на название повести в голову приходят мрачные ассоциации с колючкой, вертухаями и прочими «прелестями» жизни в неволе. Конечно же здесь ничего подобного нет, ведь перед нами не очередная история из жизни современных зэка, а фэнтези в средневековом антураже. Повесть относится к циклу «Хрустальный собор», но в связи с тем, что прочих произведений цикла я не читал, то и сравнивать по большому счету не с чем. По крайней мере, как самостоятельное произведение эта история смотрится вполне законченной и полноценной, не требуя для понимания сюжета каких-то моментов из первой новеллы. Рассказать об участи «не таких как все» в мире людей пытались многие авторы, вот и Н. Резанова добавила свои «пять копеек», получилось в целом неплохо, а местами, можно сказать, даже хорошо.
В непроходимых лесах оплотом наступающей цивилизации стала старая крепость, которую сделали своим опорным пунктом местные блюстители порядка — «красные куртки». Главная задача пограничников — защищать проезжающих купцов от расплодившихся разбойников, которых хлебом не корми — дай пограбить караваны. Кроме того, население окрестных деревень нужно защищать от опасных обитателей леса, где водятся не только опасные хищники, но и сверхъестественные твари. За всё надо платить, поэтому население деревень регулярно поставляет в Крепость из числа своих обитателей рекрутов для выполнения тяжёлой, но необходимой работы — лесорубов, рудокопов, конюхов, поваров и т.д. В числе таких добровольно-принудительных работников оказался и молодой крестьянин Тавено, от лица которого ведется повествование.
Небольшой конвой из пяти крестьян, среди которых оказался Тавено, необходимо доставить в Рауди, поселение лесорубов. Опасная дорога пролегает через лес, а проводником становится парень из числа «красных курток» по имени Орен. Так начинается немудрёный квест по условиям которого нужно пройти из пункта А в пункт Б, по возможности избегая опасностей и потерь. В ходе путешествия у Тавено постепенно зарождаются подозрения касательно Орена, его поведение и внешний вид дают повод усомниться и задуматься — тот ли он за кого себя выдает на самом деле? Несмотря на сомнения, Тавено ощущает растущую симпатию к своему конвоиру, в то время как его собратья по несчастью — такие же крестьяне, при любой возможности норовят смазать лыжи, избежать подневольного труда, присоединившись к какой-нибудь местной шайке.
Первая половина повести получилась несколько скучноватой — идём по прямой, сталкиваемся с каким-нибудь чудом-юдом, быстро решаем проблему и идем дальше, слышим шорох в кустах — тёмный экран — выбираемся из кустов, идём дальше. Согласитесь, подход к выполнению квеста не очень оригинальный. Если бы я был художником-абстракционистом, то изобразить сюжет повести мог бы таким образом — тёмно-зеленый и коричнево-серый фон в центре которого красуется алая клякса. Повести серьезно не хватает ярких красок, разнообразия, событийности, динамичности, в конце концов. Из числа персонажей внимания достойны только Орен и Тавено, все остальные — просто массовка, дополняющая созданные автором декорации. Во второй половине повести эмоций больше, здесь уже начинаешь переживать за судьбу персонажей.
Финал мне понравился — есть неожиданный поворот с логичным авторским объяснением, на все вопросы о дальнейших вариантах развития автор пытается ответить устами центральных персонажей, и ощущения незавершенности не возникает. Философская сторона повести, помимо рассуждений об отношениях толпы и «белой вороны», затрагивает проблему экспансии цивилизации, замещения традиционного уклада универсальными нормами, также автора волнует вопрос гуманного, бережного отношения человека к Природе, за что автору отдельный плюс. В целом, приятное произведение, которое очень легко читать, но от указанных выше недостатков никуда не деться. Начало немного напомнило «Ведьмака» А. Сапковского — описанием мира и образом конвоира, также чувствуется легкое влияние Дж. Мартина, хотя, может, просто показалось...
Кирилл Бенедиктов «Граница льда»
Нескорений, 3 июня 2016 г. 10:45
Бытует мнение, что для того, чтобы писать фэнтези много ума не надо — берём героя, выбираем его специализацию, проводим краткий брифинг и отправляем в незатейливый квест с эльфами, орками и драконами, в конце которого нас ожидает неминуемый хэппи-энд и всеобщее благорастворение воздухов. Это утверждение справедливо. Для плохого фэнтези. Поначалу у меня были опасения, что «Граница льда» относится именно к этому одиозному классу, но с каждой прочитанной страницей страхи развеивались, и вскоре я уже полностью погрузился в череду интриг и увлекательных приключений, которыми автор обильно разнообразил путь своего главного героя. Данное произведение похоже на драгоценный камень, переливающийся разными оттенками — здесь нашлось место и юмору, и приключениям, и плутовству, и хитроумным политическим интригам, даже хоррору в духе ГФЛ и небольшой дозе лёгкой эротики. С поставленной задачей увлечь и развлечь автор великолепно справился, и это не потребовало написания десятка нудных томов.
Без симпатичного главного героя, которому хочется сочувствовать и сопереживать, даже самый продуманный и интересный сюжет рискует потерпеть неудачу. В нашем случае такой проблемы не возникает. Главный герой — странствующий заклинатель духов Лэн по прозвищу Бар-Аммон, что означает Сын Ветра. Да никакой он и не маг, если разобраться, а изрядный пройдоха и шарлатан, поднаторевший, правда, в таинствах алхимии, да эффектных ярмарочных фокусах. Какой интерес следить за превратностями судьбы могущественного чародея, который одним мизинцем может разрушать горы и останавливать реки? Лэн совсем не такой, его единственное оружие — хитрость и внешние эффекты, пыль в глаза, да неплохо подвешенный язык — вот всё на что приходится полагаться герою в его самоубийственной миссии.
Лэн нигде надолго не задерживается, вот и прожив при дворе князя Уммы Замурру всего пару месяцев, он получает трудное и опасное поручение — отправиться в Снежную Твердыню с предложением руки и сердца князя тамошней принцессе Элии. Для доказательства серьезности своих намерений князь вручает Лэну помимо ценных подарков ещё и священный артефакт — кольцо речного дракона Суббахи, которое должно стать обручальным, в случае, если маг сочтёт Элию достойной парой для князя. Так начинается стандартный, с первого взгляда, квест, но, поверьте, автору будет, чем удивить читателя. Развитие сюжета не назовешь стремительным, но динамика на достойном уровне, никаких лишних тормозов и растекания мыслями по древу не будет. Героя постоянно ждут различные опасности, встречи с неожиданными персонажами и прочие приключения.
Созданный автором мир заключает в себе простоту и разнообразие, но главное, что система работает чётко. В долине обитают глиняные големы, на вершинах гор обосновались ледяные демоны-карлисы, а функции пограничников осуществляют порождения камня — олбасты. Довольно интересное решение — все упомянутые твари внешне совершенно антропоморфны и отличить карлиса или голема от человека можно только после небольшой проверки. Благодаря этому автору удается достичь нужного эффекта — то ощущение, когда всё может в любой момент оказаться совершенно не тем, чем представлялось ранее — внезапных сюжетных поворотов и откровений в повести хватает с избытком. Автор не слишком увлекается описанием декораций, но представить антураж можно без труда — заснеженные горы, жаркие плодородные долины, дворцы и заброшенные башни.
Другое дело в том, что он уклоняется от портретных описаний персонажей, оставляя создание мыслеобразов действующих лиц полностью на откуп читательской фантазии. Я не требую досконального описания всех морщинок и родинок на лице героя, но как минимум пару слов стоило бы уделить этому моменту — толстый/щуплый, брюнет/блондин — отталкиваться здесь абсолютно не от чего. Но это частности, главное в том, что получилось создать гармоничный коктейль, где нотки юмора не вызывают ощущения наигранности, а саспенс и эпизоды мрачного соприкосновения с неведомым, древним и жаждущим крови неименуемым злом в Башнях Пришествия не вызывают отторжения. Если не брать в расчет отдельные детали, то повесть получилась просто отличная, её можно смело рекомендовать любителям качественного и увлекательного фэнтези.
Нескорений, 2 июня 2016 г. 10:29
Для меня Р. Желязны навсегда останется в числе авторов, с которых началось моё знакомство с миром фэнтези, позднее я открыл для себя и другую сторону его таланта — тонкого философа и поэта, подарившего миру «Розу для Екклезиаста». Мемориальная антология «Лорд Фантастики», посвященная творчеству Роджера, увидела свет в 1998 году, спустя три года после его безвременной кончины. Само название антологии — это уже прямая отсылка к одному из самых известных романов Мастера — «Князю света». В состав сборника вошли 23 рассказа от авторов, лично знавших Желязны при жизни, многим ему обязанных, тех, кто воспринял эстафету его творчества и продолжает нести это пламя в себе. Почти все рассказы снабжены авторскими послесловиями, в которых участники проекта рассказывают о месте Роджера в их жизни и творческой биографии. Кто-то ограничился парой абзацев, кто-то расписался на несколько страниц, но читать послесловия интересно, их наличие добавляет антологии дополнительную ценность.
Состав авторов получился достаточно пёстрым — от практически неизвестных широкому кругу читателей имён до признанных мастеров фантастического жанра, среди которых Р. Шекли, Р. Силверберг, А. Нортон, Н. Гейман и Г. Бенфорд. В конце антологии содержится краткая персональная справка по всем участникам проекта, учитывая малоизвестность ряда имён — это тоже заметный плюс. В качестве составителя М. Гринберг проявил здесь себя с лучшей стороны, хотя по уровню материала сборник ровным не назовешь — встречаются как очень слабые, так и отличные, интересные произведения. Перевод антологии на русский целиком и полностью заслуга Е. Голубевой, качество перевода — на «троечку», т.е. читать можно, но частенько встречаются явные ляпы, режущие глаз. Вступительную статью написал Ф. Саберхаген, близко знавший Р. Желязны при жизни. В этой статье он вспоминает о совместных творческих проектах, о том как они дружили семьями, ходили друг к другу в гости, вместе отдыхали — светлая получилась статья.
Классической фантастики в сборнике не так много, заметен перекос в сторону фэнтези, мистики и сказок, поэтому начну я пожалуй именно с НФ. Одним из лучших произведений антологии считаю «Лету» У. Уильямса, получившую три номинации на авторитетные литературные премии. После того, как в результате несчастного случая погибла Кэтрин, возлюбленная Даву, главный герой возвращается на Землю, где живут две другие супружеские пары — клоны Даву и Кэтрин. Вернуть «ту самую» Кэтрин невозможно, но может быть получится найти свое счастье с одним из действующих клонов Любимой или же попробовать создать «новую» Кэтрин, помимо этого существует техника Леты, позволяющая устранить все негативные воспоминания. Очень интересный и разноплановый рассказ, где нашлось место философии и психологизму. Мир будущего прописан на отлично, действительно ощущаешь, что попал в завтрашний день, автор делится рядом интересных концепций, не забывая о мелочах и не усложняя сюжет сухими научными экскурсами.
Своеобразный гибрид космооперы и твёрдой фантастики получился у Г. Бенфорда в рассказе «Медленная симфония массы и времени», вызывающим ассоциации с «Островом мёртвых» и «Кладбищем слонов» Р. Желязны. Оппозиционный политик Зеб вынужден бежать от преследования имперских спецслужб, бегство представляет собой постоянные перемещения через червоточины пространства к центру Галактики. Недаром автор носит ученую степень профессора физики — в его динамичном рассказе холодный космос оживает яркими красками от черных дыр до красных карликов — всё очень красиво, хотя обилие наукообразных описаний осложняет чтение. Н.К. Хоффман также взяла за основу своего рассказа «Не совсем мёртвый» роман Роджера «Остров Мёртвых». Джейк, занимающийся терраформированием планеты Эмери, умирает, наевшись местных «персиков», чтобы воскреснуть через три дня. Кто он теперь — бесплотный призрак или нечто большее, что скрывает за собой бессмертие — герою предстоит выяснить этот вопрос самому.
Путешествие на другую планету, исследование руин древней цивилизации и обретение загадочного мощного артефакта — всё это есть в рассказе Р. Шекли «Эрикс». Главный герой — пилот космического корабля, подаривший Эрикс миру, но что несет в себе это загадочное наследие исчезнувшей расы — жизнь или смерть, как изменится главный герой после того, как он проникнет в подлинную сущность Эрикса? В общем, один из лучших рассказов «позднего» Шекли, написанный специально для этой антологии. В «Истории, которую Роджер так и не рассказал» Дж. Уильямсона главным героем выступает сам Р. Желязны, который по стечению обстоятельств столкнулся с представителями Галактической Службы Безопасности, эта встреча изменила всю его жизнь — альтернативное авторское объяснение перехода Желязны от стихов и рассказов к крупной литературной форме. Довольно ироничное и лёгкое произведение, но в отрыве от тематической антологии не воспринимается совершенно.
Практически автобиографичный рассказ, лишь немного приукрашенный выдумкой, представил Дж. Хаусман. Герой рассказа «Потому что дальше — тишина» — сам автор, который после очередной встречи с Р. Желязны решает посетить последнее пристанище Э. Хэмингуэя, покончившего там жизнь самоубийством. Рассказчика терзают внутренние демоны, связывая образ властного отца с личностью известного писателя. Помимо прочего в этом рассказе автор раскрывает историю создания романа «Дикие земли», написанного им в соавторстве с Р. Желязны. Мистическая история Дж. Дж. Миллера «Короли самоубийц» расскажет о юной девушке, которая после смерти любимого кота Флаффи покончила с собой. Её пробуждение в ином мире началось хорошо, но постепенно постигая законы новой реальности, героиня начинает жалеть о содеянном. В качестве отдельного персонажа Р. Желязны здесь не фигурирует, однако в финале рассказа автор делает прозрачный намёк на известного писателя из Нью-Мексико, страдавшего от рака.
Тематику посмертного существования развивает Дж. Варли в рассказе «Летучий голландец», ставшим подлинной жемчужиной антологии. Автор признается, что на создание этой истории его подвигла идея рассказа Р. Желязны «И спасся только я один, чтобы возвестить тебе». Американец с голландскими корнями по фамилии Меерс больше всего на свете хочет поскорее вернуться домой к жене и детям, но купить авиабилет в канун Рождества не так просто. Меерсу предстоит последовательно проходить по всем кругам ада в череде аэропортов, борясь с голодом, усталостью и отчаянием. Постепенно он начинает замечать, что окружающий мир выглядит странно, люди ведут себя не так, как обычно, но всё, что он знает — нужно продолжать идти, стремиться к своей цели. Философская притча Дж. Роберсон «Безумный Джек» по идее должна была мне понравиться, т.к. я люблю атмосферу мрачной безысходности, обожаю следить за развитием внутренней драмы персонажей. Тем не менее, рассказ не зацепил — начало хорошее — герой едет к развалинам древнего шотландского замка, попутно вспоминая все беды, которые выпали на его долю, но сказочная концовка рушит атмосферу и вообще пришита здесь белыми нитками.
Литературная игра, благодаря которой в рамках одного произведения сталкиваются разные известные персонажи других авторов, представлена в творчестве Роберта романом «Ночь в одиноком октябре». Это произведение вдохновило Н. Геймана и П. Деллинджера на написание собственных кроссоверов. У Геймана получилось неидеально, но вполне достойно. Его рассказ «Просто опять конец света» развивается в декорациях лавкрафтовского Иннсмута, куда прибывает Ларри Тэлбот — оборотень из классического хоррора «Человек-волк». Рассказ получился ироничным, мрачным, насыщенным чёрным юмором, но фирменная атмосфера недосказанности, свойственная Дедушке Ктулху, при этом страдает. Деллинджер показал пример того, как не надо писать кроссоверы. В его рассказе «Движители и сотрясатели» постепенно собираются две кодлы супергероев для очередного бессмысленного эпизода борьбы Бобра с Ослом — где, зачем и почему вылупились из порталов эти персонажи совершенно непонятно — короче, помахались и разбежались.
Пожалуй, самым неудобоваримым для меня рассказом в составе антологии стала «Ставка на Питтсбург» С. Браста. Главный герой принимает участие в покерной игре, которая проходит на Титане. Ставки предельно высоки и от мастерства и удачливости представителя Земли зависит будущее человечества. Учитывая то, что я бесконечно далёк от картёжничества и вообще азартных игр на деньги, синтез реальной и выдуманной покерной терминологии, которой изобилует рассказ, стал для меня камнем преткновения. При этом автор постоянно вставляет в текст ремарки, типа «Успеваете?», «Вам понятно?» В эти моменты мне искренне хотелось от души запустить книгой в ближайшую стену. Ещё один рассказ, который в свое время был написан для антологии «Колесо фортуны», вышедшей под редакцией Р. Желязны, представляет собой фантастический детектив. В «Арройо де Оро» П. Найджел главная героиня — агент ФБР, которой поручено расследование убийства симпатичного актера, игравшего в «Театре Качина», расположенном внутри индейского казино. Фигурки качина — воплощение духов, которым поклонялись индейцы хопи, голограммами качин уставлено всё казино и это важный элемент сюжета. Кроме того, подобный антураж недвусмысленно отсылает нас к роману Р. Желязны «Глаз кота», которому отдали дань многие авторы настоящей антологии.
К примеру, К.Э. Кимбриель в рассказе «Полечу на крыльях утра» также активно развивает индейскую тематику. Женщина-археолог вместе со своим дядей прибывает в резервацию индейцев хопи для изучения обнаруженных в одной из пещер древних петроглифов и пиктограмм. Экстрасенсорные способности героини позволяют почувствовать, что за видимой частью пещеры скрывается нечто большее. Параллельно развивается фоновая сюжетная линия — весь мир находится в одном шаге от начала глобальной войны всех против всех. Главный герой рассказа Б.Х. Сайнора «Обратно в «Реальный мир» тоже индеец, правда, из племени чероки. Вернувшись домой из Вьетнама он устроился на работу рейнджером в Национальный парк. Теперь ему предстоит в одиночку преодолеть последствия посттравматического военного синдрома, вступив в ожесточенное психологическое противостояние с самым опасным из возможных противников. Рассказ явно слабоват, не тянет совершенно, уровень среднеученический — проба пера.
У. Сандерс в рассказе «Найнкиллер и Нетеру» избрал несколько иной путь, хотя его герой тоже индеец, но действие происходит на территории Египта. Джесс — военный пилот вертолета, в критических ситуациях он получает предупреждения от своего умершего деда. Во время очередной миссии Джесс находит древнюю гробницу фараонов, которую современные террористы сделали своим складом, именно там ему и предстоит обещанная в названии рассказа встреча с Нетеру, богами древнего Египта. Рассказ довольно забавный, динамичный, я бы даже сказал разухабистый — здесь и боевик, и мистика с мифологией, в целом выглядит всё вполне неплохо. Р. Силверберг также использует тему древних богов, соединяя городское и мифологическое фэнтези в своем рассказе «Зовите меня Титаном». Главный герой — титан Тифой (не путать с Тифоном) пробуждается после 50 000 лет заключения в основании вулкана Этны, и во время извержения вырывается на свободу. Путешествуя по современной Греции в облике простого туриста, он сравнивает современность с античностью, и неутомимо стремится найти и покарать своего главного обидчика — могущественного Зевса.
Скандинавский пантеон тоже не остался обделен вниманием авторов проекта. Т.Ф. Монтелеоне и Р.У. Маккой решили пофантазировать над преемственностью язычества и христианства в рассказе «Смена караула». Главный герой делится со своим приятелем воспоминанием о необычном сновидении, в котором он перевоплощается в обличье бога Тора и принимает участие в Рагнарёке. Внезапная помощь в борьбе с порождениями Хаоса приходит от странного незнакомца в белых одеждах, но, как известно, за всё надо платить. На сходную тематику написан рассказ М. Стэкпола «Асгард анлимитед», повествование в котором ведется от лица обманщика Локи. В эпоху кризиса христианства скандинавские боги получают второй шанс, Локи становится пиар-менеджером нового проекта по привлечению людских масс к посещению Вальхаллы. Остальные боги поначалу с сомнением относятся к радикальному рестайлингу, но постепенно входят во вкус, вопрос лишь в том, можно ли доверять главному герою?
Короткая повесть А. Нортон под названием «Оборотень» относится к жанру сказочного фэнтези — простой и незамысловатый сюжет о девочке Эрике, воспитывавшейся среди людей, но сохранившей в своих жилах волчью кровь матери. Жизнеутверждающий финал, хорошая и добрая сказка для всех возрастов от признанной королевы жанра фэнтези. Щепотку экзотики к общему блюду антологии предлагает рассказ Дж. Линдсколд под названием «Ки'рин и сине-белый тигр». Сказка основана на легендах Страны Восходящего солнца, и, по словам автора, пришлась по нраву Р. Желязны, который успел ознакомиться с нею при жизни. Чисто женская лиричная история о Любви и Бессмертии — раз в столетие и только на один день на Земле встречаются волшебный тигр и единорог, влюбленные друг в друга. Во время одной из таких встреч мифическим созданиям предстоит помочь молодой матери, чей ребенок смертельно болен. Понравились начало и финал, квестовая мякотка рассказа слишком упрощена, автор ощутимо спешит и торопит события, что здесь не комильфо.
Понравился короткий рассказ Дж. Холдемана под названием «Южный дискомфорт», написанный в жанре юмористического городского фэнтези. Нетипичная фея Этель была изгнана из Страны фей за неподобающее поведение, и теперь вполне комфортно себя чувствует в захолустье американского Юга, где она содержит небольшой магазинчик, торгующий пивом и рыболовной наживкой. Этель сильно напоминает нашу старуху Шапокляк, по условиям ссылки вернуться домой она сможет только если бескорыстно совершит хотя бы одно доброе дело. Проблема в том, что Этель вовсе не горит желанием возвращаться к своим сородичам — ей и тут хорошо. Немного особняком стоит в антологии рассказ У.Б. Спенсера «Дом на полпути из тьмы», посвященный проблемам общества, где широкое распространение получили онлайн-игры и виртуальная реальность. Главная героиня — богатая сирота Кил, страдающая от острой игромании, попадает на лечение в клинику уже не первый раз. Избавиться от зависимости непросто, особенно когда могущественные игровые корпорации ведут борьбу в буквальном смысле за каждого клиента. Светлый и позитивный финал рассказа получился к месту, такие истории нужны в нашем мире.
В заключение, хотелось бы сказать пару слов о недочетах антологии. Такое чувство, что составитель принимал работы всех желающих, никого не отсеивая, отсюда наличие как сильных, так и слабых работ под одной обложкой. Понятно, что отказывать желающим почтить память Мастера неэтично, но можно было попросить некоторых авторов вместо рассказов написать статью с воспоминаниями и включить этот материал в приложение к антологии. По большей части послесловия к рассказам понравились, только Р. Шекли и А. Нортон ограничились какими-то вынужденными отписками, будто из-под палки, а их рассказы, хоть и хороши сами по себе, но явных параллелей с творчеством Роберта я не углядел, может быть плохо смотрел, конечно. Наверное, многие авторы хотели быть оригинальными, в результате ряд известных произведений Желязны остался за бортом — никто не вдохновился Амбером, не попытался написать свою «Розу», хотя тот же «Глаз кота», «Остров мёртвых«или «Ночь в октябре» избрали в качестве материала для вдохновения сразу несколько авторов. Несмотря на указанные недочёты, антология оставила приятные впечатления, главное — что творчество Желязны не забывают, его помнят и от всей души говорят искренние, добрые и тёплые слова. У каждого читателя свой Желязны — ознакомившись с антологией я понял, что это действительно так...