Сообщения и комментарии посетителя
Комментарии посетителя mirkas64 в блогах (всего: 23 шт.)
Эдмонд Гамильтон "Я не землянин" > к сообщению |
![]() Спасибо. Читаю большинство ваших переводов. Но переводов Гамильтона и Биндера жду с особым чувством. |
Эдмонд Гамильтон "Под белой звездой" > к сообщению |
![]() Ура, дождались. Огромное спасибо. В ближайшее время можно ожидать «The Shot From Saturn» или пока с Гамильтоном перерыв? |
Эндо Биндер "Марсиански мученики" > к сообщению |
![]() С нетерпением... Спасибо. |
Эндо Биндер "Марсиански мученики" > к сообщению |
![]() Биндер и Гамильтон самые любимые из классиков фантастики. Поэтому спасибо вам за их переводы. Но позвольте узнать, можно ли в ближайшее время ждать что-то новенькое. Уж очень быстро все прочитуется. |
Эдмонд Гамильтон "Бунт растений" > к сообщению |
![]() Спасибо. Эдмонд Гамильтон это всегда круто. Все из доступного уже перечитано. |
Эндо Биндер "Драгоценности жизни" > к сообщению |
![]() Большое спасибо. Читаю и наслаждаюсь вашими переводами. С возвращением. |
Эдмонд Гамильтон "Машина знаний" > к сообщению |
![]() Тогда в ожидании. Спасибо за ваши труды. |
Эдмонд Гамильтон "Машина знаний" > к сообщению |
![]() А Силверберга, Эрика Рассела, Фредрика Брауна, Мюррея Лейнстера, Ван Вогта переводить не планируете? Тоже интересные авторы и непереведенного еще очень и очень... |
Эдмонд Гамильтон "Машина знаний" > к сообщению |
![]() Гамильтон это хорошо. Давно ничего новенького не было. Спасибо. |
[b]Оскар Дж. Фрэнд "Невозможное шоссе"[/b] > к сообщению |
![]() Классика фантастики это всегда радует. А можно ли узнать о дальнейших планах? Что из Гамильтона и Биндера будете переводить в первую очередь? Может из забытых имен получиться кого-то еще прочитать? А вообще, спасибо за вашу работу и за то, что продолжаете нас радовать. |
[b]Эдмонд Гамильтон "Сын двух миров"[/b] > к сообщению |
![]() Спасибо. Уже читаю и наслаждаюсь. |
[b]Эдмонд Гамильтон "Хозяева Земли"[/b] > к сообщению |
![]() Спасибо за ответ. Романы это хорошо. |
[b]Эдмонд Гамильтон "Хозяева Земли"[/b] > к сообщению |
![]() Если не секрет, можете озвучить, что за повесть? А еще лучше планы на будущее. |
[b]Эдмонд Гамильтон "Хозяева Земли"[/b] > к сообщению |
![]() Вы снова набрали скорость в переводах, что очень радует. Читаю с удовольствием. Спасибо. |
[b]Эдмонд Гамильтон "Посредники"[/b] > к сообщению |
![]() Я еще Биндера с Сутером не прочитала, а тут снова Гамильтон. Сегодня вечером обязательно наверстаю упущенное. Спасибо за переводы. |
[b]Эдмонд Гамильтон "Морской ужас"[/b] > к сообщению |
![]() Спасибо за то, что вы с нами. Гамильтона много не бывает. |
[b]Эдмонд Гамильтон "Шесть спящих"[/b] > к сообщению |
![]() Спасибо. Читаем. |
[b]Эдмонд Гамильтон - Мир Обитателей Тьмы[/b] > к сообщению |
![]() Дождался! Гамильтон вернулся! Спасибо переводчику за его труд. |
[b]Эдмонд Гамильтон "Повелители Утра"[/b] > к сообщению |
![]() Еще минус одно произведение из недоступного от Эдмонда Гамильтона. Уже читаю. Спасибо. |
[b]Эдмонд Гамильтон "Соратники времени"[/b] > к сообщению |
![]() Спасибо. Наконец то прочту с чего все начиналось. |
[b]Эдмонд Гамильтон "Не встретиться им никогда"[/b] > к сообщению |
![]() Спасибо, что радуете нас новыми переводами. |
[b]Эдмонд Гамильтон - Человек, который видел будущее[/b] > к сообщению |
![]() Спасибо за перевод. Смакую. |
Бим Пайпер «История терранского человечества» и «Паравремя» Издание «ШФ-продолжатели». анонс > к сообщению |
![]() Добрый день. А можно узнать цену за комплект? Спасибо. |