Сообщения и комментарии посетителя
Сообщения посетителя ziza на форуме (всего: 1199 шт.)
Техподдержка и развитие сайта > Политика модерирования форумов, колонок и рубрик. Вопросы и ответы > к сообщению |
![]() Karno я знаю, но мне этот вариант не нравится. Лучше общаться с конкретным модератором, а М не всегда приводит к желаемому действию. Можно и самому получить награду за излишнюю инициативу. Наведите курсор на М и посмотрите, что в сообщении написано. |
Техподдержка и развитие сайта > Политика модерирования форумов, колонок и рубрик. Вопросы и ответы > к сообщению |
![]()
В штатном режиме всё нормально, модераторы отлично справляются. Но иногда вспыхивает пожар, в какой-то теме появляется сразу несколько десятков сообщений, а модератора в этот момент нет, чтобы среагировать на сообщения с явными нарушениями. Когда такое висит в теме несколько часов, то общаться там становится совершенно некомфортно. Меня вчера пытались спровоцировать на офтопик. Я не хочу ничего нарушать, но без модератора это очень трудно.
ОИ традиционно считается самым трудным форумом. Лучше с него начать. Сейчас и модераторов, и админов везде не хватает. Люди уходят или прекращают деятельность, а желающих найти очень сложно.
Вот именно. Тут надо очень аккуратно действовать. |
Техподдержка и развитие сайта > Политика модерирования форумов, колонок и рубрик. Вопросы и ответы > к сообщению |
![]() На ОИ минимум надо 5-6 модераторов. Если получится меньше желающих, то и не стоит это начинать. Меньшее число ситуацию не улучшит. У действующих модераторов могут быть и свои личные дела, они не могут 24 часа этим заниматься.
На ОИ таких уже нет ![]() |
Кино > Кино Восточной Европы > к сообщению |
![]()
И "Прогресс" их издавал. У меня вот такая книга есть: https://fantlab.ru/edition80806 Правда, привезли мне её почему-то из Болгарии ![]() |
Техподдержка и развитие сайта > Политика модерирования форумов, колонок и рубрик. Вопросы и ответы > к сообщению |
![]()
Если количество увеличить, то нагрузка на модераторов снизится. На ОИ очень много сообщений, 1-2 модераторам всё это прочитать и как-то среагировать очень трудно. Разбирать жалобы на модерацию друг друга (по правилам полагается) они уже не успевают, сразу отправляют к арбитрам. |
Техподдержка и развитие сайта > Политика модерирования форумов, колонок и рубрик. Вопросы и ответы > к сообщению |
![]()
Это верно, но хотелось бы, чтобы модератор быстрее реагировал на происходящее, когда можно обойтись устным замечанием. |
Техподдержка и развитие сайта > Политика модерирования форумов, колонок и рубрик. Вопросы и ответы > к сообщению |
![]() |
Трёп на разные темы > Анекдоты и смешные истории > к сообщению |
![]()
|
Кино > Кино Восточной Европы > к сообщению |
![]()
У этих фильмов один и тот же режиссер, Ежи Гофман. Доленга-Мостович первоначально не планировал писать роман, а только сценарий. Но снять по нему фильм не удалось, сценарий отвергли, автор переделал его в роман, а по роману Михал Вашиньский в 1937 году создал фильм "Знахарь". Потом вышли вторая и третья части — "Профессор Вильчур" (1938) и "Завещание профессора Вильчура" (1939). Продолжения успеха не имели, видимо, поэтому Ежи Гофман и не стал их экранизировать. Эльжбета Барщевская, игравшая в первой части Беату (жену профессора Вильчура, убежавшую от него с лесником Янеком; оба они умерли от туберкулеза), во второй части уже в другой роли, Марыси, дочери профессора. Сам Доленга-Мостович с иронией относился к роману Елены Мнишек "Прокаженная": в его «Карьере Никодема Дизмы» главный герой читал этот роман и думал, что аристократы именно такие, какими они в этой книге представлены. Другая писательница, Магдалена Самозванец, в 1922 году написала на "Прокаженную" пародию "На устах греха" (роман из жизни высшего света). Критикам роман не понравился, однако у читателей он имел успех.
Да, был очень смешной сериал "Никого нет дома". Маколей Калкин появился позднее, и он скучнее. Ребёнка оставляют дома и велят никому не открывать дверь. В одной из серий он таки пустил домой маляра, и тот перекрасил всю квартиру, а потом оказалось, что маляр не туда попал (ошибся квартирой), и родителям пришлось ему платить за ремонт. |
Другая литература > Детективная литература > к сообщению |
![]() Новинки детективной литературы августа 2020 года (часть 2): https://fantlab.ru/blogarticle68241 |
Техподдержка и развитие сайта > Технические проблемы в работе сайта > к сообщению |
![]()
При каждом входе срок у куки обновляется. Тут что-то с настройками браузера. Например, он для сайта, который посчитал небезопасным, мог куки стереть. Или куки совсем отключены. Авторизационные куки Фантлаба доступны только серверу через http, и если их нет, то автоматический вход не выполняется. Можно сохранить пароль в браузере: https://www.google.com/amp/uznaikak.ru/ka... |
Дополнения к материалам сайта > Недочёты, ошибки, описки и другие исправления > к сообщению |
![]() kenrube спасибо ![]() |
Дополнения к материалам сайта > Недочёты, ошибки, описки и другие исправления > к сообщению |
![]()
Там так в описании почему-то сказано:
Или для посетителей, или техническая.
Так я не против, пусть висит ![]() |
Другая литература > О "Руси изначальной" > к сообщению |
![]()
Так во всех исторических романах. Ни у одного писателя нет цели создать учебник по истории, он пишет детектив или романс или что-то авантюрно-приключенческое, а исторический антураж всего лишь вишенка на торте, без которой можно обойтись, поскольку пишет-то он о всегда современности. Что было много лет назад, автор может только предполагать и недостатки знаний восполняет фантазией. Даже профессиональные историки при сочинении худлита не могут этого избежать. В научном труде можно сослаться на то, что мы чего-то ещё не знаем, а в художественной литературе так нельзя, описание мира должно быть полным. Дрюон, правда, утверждал, что для серии о проклятых королях он изучал источники и научные труды, но и у него встречаются фантазии, выдуманные персонажи и ненаучные трактовки истории. Джаннино ди Гуччо Бальони на самом деле существовал, но он не был чудом спасшимся французским королем Иоанном I (это выдумка Кола ди Риенцо), а всего лишь одним из многочисленных самозванцев. Так что и от Иванова требовать полной историчности нельзя. Это другой жанр. Он может заинтересовать читателя историей, но изучать историю по романам нельзя ![]() |
Музыка > Песни на славянских языках > к сообщению |
![]()
А у нас такое заведение называлось "Тайвань". Была такая пивная недалеко от МГУ, возле китайского посольства, отсюда и название. И закрыли его примерно в то же время, что и "Сайгон". |
Другая литература > Детективная литература > к сообщению |
![]() Новинки детективной литературы августа 2020 года (часть 1): https://fantlab.ru/blogarticle68139 |
Музыка > Песни на славянских языках > к сообщению |
![]() Я только один раз слышал, в начале 1980-х годов. Первая песня этого автора "Кабестан" была написана на стихи Бориса Стругацкого. |
Музыка > Песни на славянских языках > к сообщению |
![]()
Кантри в России давно есть. Вот, например, песня барда Владимира Туриянского "Монтана", написанная ещё в 1960-е годы: Текст, правда, странный ![]()
но к последним событиям в США подходящий. |
Кино > Сериалы. Оцениваем. Советуем. Обсуждаем > к сообщению |
![]()
Обзор сериала: https://www.youtube.com/watch?v=ZXNS0rEt5KI |
Другая литература > Книги издательства «Русская панорама» > к сообщению |
![]()
Так ведь их меньше, чем западноевропейских. Польских латиноязычных хроник примерно в 10 раз меньше, чем германских, а чешских или венгерских ещё меньше. И универсальных хроник (затрагивающих историю не только этих стран или отдельных их регионов) там не так уж много. Чтобы нормально перевести, надо сначала написать очень подробные комментарии, чтобы понять, о чём пишет автор, а для западноевропейских хроник это намного проще. |
Дополнения к материалам сайта > Недочёты, ошибки, описки и другие исправления > к сообщению |
![]() Болгарская детская писательница Кина Кыдрева умерла 27 июля 2020 года. Но на странице автора это не указано, и ещё почему-то там в библиографии нет ни одного произведения автора. Хотя на русский язык есть перевод: «Весёлые приключения Хрюкчи, Мурлыки, Шаровара и Воробейки» («Веселите приключения на Грухчо, Галунка, Гащаран и Врабчолан»). Кроме детских книг у Кины Кыдревой есть несколько работ по фантастиковедению (исследования литературного процесса в жанрах фэнтези и авторской сказки). Страница автора в Вики. Можно хотя бы одно произведение добавить, а то страница писателя без произведений выглядит как-то странно? |
Наука и технологии > Компьютерные вопросы. Любые > к сообщению |
![]() Пока временно доступ сделал по логину и паролю (указаны в статье). Потом сделаю анонимный доступ для всех. |
Наука и технологии > Компьютерные вопросы. Любые > к сообщению |
![]() Сделал новую версию списка открытых на Фантлабе авторов-нефантастов. Протестировать можно вот тут: https://fantlab.ru/blogarticle68073 Просьба, если будут ошибки, писать в комментариях к этой статье. В данной версии список генерируется программой, по данным из базы. Ранее он был статическим. |
Дополнения к материалам сайта > Недочёты, ошибки, описки и другие исправления > к сообщению |
![]() Обнаружил, когда запустил программу, вычисляющую список открытых нефантастов. В список открытых авторов: https://fantlab.ru/autorsall почему-то попала техническая страница: Неизвестный отечественный поэт Этот автор действительно должен быть открытым или это ошибка? Как правило, технические страницы авторов не открывают. |
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению |
![]()
У меня почему-то с tężnieje сразу возникла новозаветная ассоциация:
То есть "Кто не работает, тот не ест". Но здесь по смыслу скорее усиление в муже какого-то романтического чувства, олицетворением которого считался Ладон. В том же предложении говорится об освобождении от слабости или болезни ("z niemocy") Кстати "z niemocy" тоже из польского перевода Нового завета. В "Послании к Евреям" говорится о судьях и пророках, которые благодаря вере "обретали силу после слабости" ("wyleczyli się z niemocy"). |
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению |
![]()
В "Слове о полку Игореве" ладами называют мужей: Жены руския въсплакашась, аркучи: "Уже нам своих милых лад ни мыслию смыслити, ни думою сдумати, ни очима съглядати, а злата и сребра ни мало того потрепати!"
В данном рассказе Грабинского ("Na lewadzie") Ганка описывает Антеку предстоящий купальский обряд, когда она будет с Кралицей (то есть королевой праздника), бросит венок в воду, а Антек его поймает и станет её мужем (то есть Ладоном), затем они вместе пойдут искать цветок папоротника. Похожий обряд (с кралицей и Лело) описан у Амфитеатрова:
|
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
![]()
Я бы перевёл Szürke как "Серко". Венгры завоевали часть славянской Великой Моравии, у них довольно много славянских заимствований в языке. Например, фамилия Хорват или слово "медведь" (medve). Примерно 20% венгерских слов имеют славянское происхождение.
Это на самом деле была фамилия Балагула. На иврите «баал-hаагала» (владелец колесницы), так называли извозчиков. Видимо, из-за преследований многие евреи перевели свои фамилии на венгерский. Венгерский математик Дьёрдь Секереш был из еврейской семьи, занимавшейся кожевенным бизнесом. |
Музыка > Помогите найти песню > к сообщению |
![]()
На радио "Комсомольская Правда" есть такая передача «Ковалёв против», её ведёт Андрей Ковалёв, который ещё и певец. У него есть песня с припевом "Наше кино снято с экрана, наша любовь закрыта от взгляда": А эта передача действительно вчера выходила примерно с 23:00 : https://www.kp.ru/radio/27159/4258475/ (там есть её запись в mp3) На 43-й минуте Ковалёв прощается до понедельника и потом поёт эту самую песню. |
Другая литература > Античная и средневековая литература > к сообщению |
![]()
Полный Бартошек есть вот тут: http://scienceoflaw.ru/books/item/f00/s00... Или скан в приложенном djvu. В книге сказано, что изображения использованы из оригинального издания. Но обложка в оригинале (Milan Bartošek "Encyklopedie římského práva") была другая: https://muj-antikvariat.cz/kniha/encyklop... |
Другая литература > Детективная литература > к сообщению |
![]() Новинки детективной литературы июля 2020 года (часть 4): https://fantlab.ru/blogarticle68016 |
Другие окололитературные темы > Какой из переводов "Властелина колец" лучше? > к сообщению |
![]()
На англоязычный оригинал. Или билингву. Из русскоязычных есть смысл ссылаться только на академическое издание. Но ведь его нет? Тут надо выбрать не просто перевод, а каноническое издание. У одного и того же перевода в разных изданиях может быть разное число страниц. |
Техподдержка и развитие сайта > Политика модерирования форумов, колонок и рубрик. Вопросы и ответы > к сообщению |
![]()
Как Крошка-Енот. Самый простой и всегда работающий способ. |
Техподдержка и развитие сайта > Политика модерирования форумов, колонок и рубрик. Вопросы и ответы > к сообщению |
![]()
Там не всё так однозначно. Вот, например: https://tolkien.su/forum/index.php/topic,... Anariel R. весьма доброжелательно относится к Фантлабу. Зачем в очередной раз ссориться с профильным автором, когда можно всё разрешить мирно? И часовню (то есть ТТТ) вовсе не она развалила. А теперь она ВКонтакте на всех нас обижается: https://vk.com/id21805495 Нам это надо? |
Техподдержка и развитие сайта > Политика модерирования форумов, колонок и рубрик. Вопросы и ответы > к сообщению |
![]()
Не нужны на Фантлабе эти скандалы. Никто от них ничего не выиграет.
Я тоже так раньше думал, но оказалось, что это ошибка.
И медалей не надо. Уже всё спокойно. А вот перезапустить голосование, добавив в список ещё переводчиков, можно. Всё это безобразие оттого, что всё уже обсудили и стало скучно. |
Техподдержка и развитие сайта > Политика модерирования форумов, колонок и рубрик. Вопросы и ответы > к сообщению |
![]()
Так это поправимо. Вполне можно обойтись без репрессий. Сейчас что-нибудь попробуем сделать… |
Другие окололитературные темы > Какой из переводов "Властелина колец" лучше? > к сообщению |
![]()
Именно так.
Это распространённое заблуждение. Толкин слишком медленно работал и его часто отвлекали другие занятия, не связанные с литературой. Был бы он перфекционистом, не стал бы писать ВК после того, как отклонили Сильмариллион. Обиделся бы и даже положительный отзыв отклонившего его труд рецензента его бы не утешило. Перфекциониста интересует только собственное понятие об идеале — нерукотворный памятник себе любимому. "Хвалу и клевету приемли равнодушно".
И что дальше? Знания надо применять на практике.
Смотрим, кто составитель библиографии автора. Это Ваше упущение, не добавили все издания. Уж свою-то страничку могли бы поддерживать в актуальном состоянии? |
Другие окололитературные темы > Какой из переводов "Властелина колец" лучше? > к сообщению |
![]()
Зачем? Я все Ваши дипломы и научные регалии уже изучил. Проблема не в образовании, а в последующей научной деятельности. Вот возьмём, например, Толкина. У него есть интересные, хотя и спорные, работы по Беовульфу. Однако свой перевод Беовульфа он так и не решился опубликовать. Реально оценивал недостатки своего перевода и понимал, как коллеги-филологи к этому отнесутся. Для ученого весьма ценное качество.
Моя оценка — лично моё мнение. Но коллеги могут меня и переубедить. Кстати, я тут ни одного автора никогда и не оценивал.
Тут другой вопрос. Почему Hettery выставила Вам все единицы? А моих переводов и публикаций Вы не видели и потому не можете их оценить. Только как Пастернака ![]()
Вы же все ответы на свои вопросы знаете. Зачем Вам форум? Более подходящий формат — авторская колонка. Там Вы сможете все комментарии, которые Вам не нравятся, стирать. А чем подобные треды кончаются, я знаю. Ничего хорошего для участников не будет. Сказать анонимусам, какие они все жалкие и ничтожные? А зачем? |
Другие окололитературные темы > Какой из переводов "Властелина колец" лучше? > к сообщению |
![]()
Всё это замечательно, но где публикации в научных рецензируемых журналах, входящих в перечень ВАК и в систему РИНЦ? И рецензии на них реальных российских и зарубежных филологов, а не сетевых авторов.
Для начала посмотреть оценки, выставленные автору посетителями Фантлаба: https://fantlab.ru/aratings74233 Ничего странного не заметили? Далее смотрим издания: https://fantlab.ru/autor74233/alleditions Единственное издание с ISBN выпущено как раз АСТ ![]() А конкретное предложение такое. Если у Вас есть свой перевод ВК, попросите админов добавить его в опрос и перезапустить голосование (где-то зафиксировав уже полученные результаты). Пусть читатели выберут, у кого лучше. |
Другая литература > Детективная литература > к сообщению |
![]() Новинки детективной литературы июля 2020 года (часть 3): https://fantlab.ru/blogarticle67900 |
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению |
![]()
Оригинальное название "хруша" (с XII века). Но в XVII веке использовали заимствование из польского dula. Видимо, от греческого δούλα (рабыня или служанка). По форме напоминает ![]() |
Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта > к сообщению |
![]()
Произошла небольшая реорганизация, и в детективной рубрике больше не будет обзоров детективных новинок. Если хотите, подпишитесь на авторскую колонку: https://fantlab.ru/user122312/blog Там эти обзоры и будут. Благодаря реорганизации у меня число подписчиков выросло почти в 4 раза ![]() А сама детективная рубрика там, где и была: https://fantlab.ru/community776
Автор был в творческом отпуске на 2 месяца. Кое-какие программы писал для Фантлаба. Детективы в это время выходили в колонке k2007, в обзорах нефантастики. А потом я их собрал и в первом же обзоре опубликовал, что пропущено: новинки, попавшие в базу и то, что в магазинах есть, но в базу не попало. |
Техподдержка и развитие сайта > Политика модерирования форумов, колонок и рубрик. Вопросы и ответы > к сообщению |
![]()
8 апреля: https://fantlab.ru/blogarticle66221 |
Трёп на разные темы > Анекдоты и смешные истории > к сообщению |
![]() Ещё одна история про Дину Рубину:
|
Наука и технологии > Научная и научно-популярная историческая литература > к сообщению |
![]()
Единственное известное по летописям восточнобалтское племя — это голядь. Но по лингвистическим данным голядь могла быть и первой группой праславян, переселившихся на восток (видимо под давлением бастарнов) и ассимилировавших местных балтов верхнеокской культуры. Другие названия этносов относят к восточным балтам только предположительно, например, упомянутая в "Слове о полку Игореве" деремела
или литва на Поротве, в сражении с которой погиб московский князь Михаил Ярославич в 1248 году. Предположительно, это были не прибалтийские литовцы, а какое-то местное балтское племя: По теме: Третьяков П.Н. "Финно-угры, балты и славяне на Днепре и Волге" |
Другая литература > Детективная литература > к сообщению |
![]() Новинки детективной литературы июля 2020 года (часть 2): https://fantlab.ru/blogarticle67781 На этот раз получилось больше изданий — 87. |
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению |
![]()
Специально посылали за ней на машине времени. Вот мы их и разоблачили. Karavaev ![]() А действительно, я как-то купил такой сборник рассказов Короленко. Был год N, а на обложке стоял год N+1.
НФ: альманах научной фантастики Там интересно, что произведения разнообразные. И попаданцы, и роботы-изобретатели, и романсы. С тематическими сборниками не так. А главное, чтобы поменьше было мягкой фантастики. |
Трёп на разные темы > Чем вам запомнился сегодняшний день? > к сообщению |
![]()
Всё верно. В таком супе не жир главное, а чтобы чуть-чуть было кисло. Или щавель, или ломтик лимона в солянке, или кислый квас. По похожему рецепту готовят некоторые виды итальянского ликера лимончелло (Fior di Limoni). Лимон с коркой, сливки, яичный белок и немного спирта. С чуть растаявшим ванильным мороженым в жару отлично сочетается. Тоже холодный суп, только сладкий. |
Трёп на разные темы > Чем вам запомнился сегодняшний день? > к сообщению |
![]()
Единственное разумное правило: не надо во все блюда класть майонез. Если я по правилам буду готовить, то только этим и придётся заниматься. Например, фаршированный перец. Смешиваем свиной и говяжий фарш, пропаренный рис, измельчённые в блендере морковку и репчатый лук, добавляем базилик. Удаляем из сладкого перца внутренность, кладём туда ложку сметаны и заполняем этой смесью. Всё это кладём в чугунную гусятницу с растительным маслом на дне, заливаем сметаной с боржоми и тушим 1,5-2 часа на очень маленьком огне. По правилам мне придётся морковку и лук рубить 8-дюймовым поварским ножом, и фарш тоже готовить вручную (Aryan говорит, что такой фарш вкуснее). Особенно это блюдо не улучшит, а ждать придётся лишний час. Сейчас этим и займусь.
Мне больше нравится, когда квас отдельно, а всё остальное отдельно. В холодном супе мясо ни к чему: вполне достаточно мясного бульона, а в него добавить щавель, крапиву, вареное яйцо и сметану.
Уже нет. Я себе печку Панасоник купил с разными фокусами, и сам всё делаю. |
Трёп на разные темы > Чем вам запомнился сегодняшний день? > к сообщению |
![]()
Если квас сладкий, а не специальный окрошечный, то зелень в окрошку и не кладут.
Запомнить просто. Салат Оливье с квасом ![]() Я солянку ещё проще сделал. Пошёл в Магнит, купил солянку в коробочке и поставил на 6 минут в печку на максимальную мощность. Она уже готовая, только замороженная. |
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. > к сообщению |
![]()
Ещё одна версия ![]() Уэллс навряд ли Беляева читал. Когда он приехал во второй раз, то ему подарили все его книги, изданные на русском языке. Часть купили у букинистов, часть пожертвовал Перельман и другие участники ленинградской встречи с Уэллсом. Разве что какая-то из подаренных книг была антологией, где были произведения и Уэллса, и Беляева? Надо попробовать поискать каталог этих книг. Относительно знания русского языка есть один факт. После первой поездки в Россию (1914 год) Уэллс предлагал изучать в английских школах ещё и русский язык помимо других иностранных. Так что он мог на каком-то уровне знать этот язык. |