Все отзывы посетителя Gourmand
Отзывы (всего: 1569 шт.)
Рейтинг отзыва
Gourmand, 24 ноября 2014 г. 06:27
Отличный рассказ о необходимости знать мотивы поведения людей, от которых зависит ваша женитьба. Несколько затянут в середине, есть повторы, потому и не 10. Но стоит прочитать всем, кто собирается жениться. Кажется, что целью родителей или опекунов должно быть исключительно счастье невесты, но это далеко не так. И о своих мотивах они сами вам не скажут.
Gourmand, 24 ноября 2014 г. 06:05
Ничего я не понимаю в реалиях чиновничества времён Чехова. Уволили, приняли обратно. За что уволили, как удалось обратно взять? Ну, допустим, КЗоТов не было, и профсоюзов не было. Ладно. Но что-то вся схема больше похожа на мелкую фирмочку с единственным владельцем, чем на гос. учреждение. при этом о зарплате ни слова. Странно. Нафига вообще этот дворянчик (или разночинец) стремится служить?
Да, сам метод хорош. Давить на жалость — это логично. Но весь рассказ — просто мимо.
Антон Чехов «Шведская спичка (Уголовный рассказ)»
Gourmand, 24 ноября 2014 г. 05:50
Довольно слабый и сумбурный рассказ. Только к концу Чехов стал писать более-менее живо. Начало же настолько «графоманское», что просто невозможно. В шоке. Просто в шоке. Имена и фамилии идут непрерывной чередой, причём все настолько невнятные, что проходят мимо сознания. Обороты речи ужасны. Да, возможно это архаика, как «старательно заворочено в бумагу», но есть ну просто детские ошибки, например, «На измятой перине лежало скомканное измятое одеяло».
На сколько это пародия? Да ничуть. Возможно, в те времена были какие-то сыщики, но я никого не узнал. Больше того, я не узнал некую Нану (ну, это скорее мне упрёк), с которой постоянно сравнивают распутную бабёнку. Что за Нана? (Оказывается, ссылка на роман Эмиля Золя «Нана». Спасибо за подсказку Sawwin)
Сюжет тоже хромает на обе ноги. Арестовать подозреваемых в убийстве без тела убитого? Неслабо. Возможно, так и было в те времена. Но верится с трудом. Да и вообще открывать дело об убийстве без улик, что это именно убийство, очень странно.
Жаль, что так мало отзывов. Очень хотелось бы почитать и другие мнения. Всё-таки рассказ немаленький, 38к по счётчику СИ, почти потолок для рассказа. И вдруг такая ерунда.
Gourmand, 22 ноября 2014 г. 02:32
С одной стороны — регата и романтика, с другой стороны — вполне реалистичное изобретение — солнечный парус. Что важнее в рассказе? Для кого-то важнее техническая новинка, возможно. Но сейчас это уже не фантастика. Гонки-регата? Да, забавно. Хорошо описано. Но реалистичность под сомнением. Хотя нашим толстосумам хоть шампанским обливайся, хоть гонки в космосе устраивай — одинаково.
Для своего времени, даже моего детства, рассказ был ну просто великолепен. Но сейчас прочитал его без восторга. Противостояния держав нет, колоний на Марсе нет (да и зачем бы им участвовать в таких гонках?), запустить что-нить подальше от Солнца — уже сделано. Думаю, лет через 20-30 этот рассказ вообще перейдёт в разряд «как наши деды представляли себе современность». Ну, это беда всей «твёрдой» НФ «ближнего прицела». Либо реальность догоняет фантазию, либо обходит стороной.
Артур Кларк «Техническая ошибка»
Gourmand, 22 ноября 2014 г. 01:26
Очень специфический рассказ. Технически-научный. Не эмоциональный. Да, техник попал в беду. Но его почти нет в рассказе, ему не сопереживаешь, вообще он — скорее абстрактный курьёз, чем живой человек (а у него есть жена и семья). ГГ — учёный тоже описан схематично. Скорее ум, чем тело и душа.
Так что весь рассказ больше математически-физический.
Концовка — странна. При том открытии, что было сделано, заниматься чисто практическими решениями, даже без опытов, — верх непрофессионализма. Ну и финал. А что ещё можно было ожидать? Надеюсь, что таких чудиков не пустят на атомную электростанцию, скажем, чтобы что-то там подкрутить — вдруг поле откроется.
Теперь о науке. Она тоже слаба. Да-да.
1. Поле — оно есть, допустим.
2. Сила, перемещающая бумагу в четвёртом измерении, — и где она?
2.1. Причём вектор силы должен быть направлен непараллельно плоскости нашего мира. (Чтобы что-то пихнуть вверх, надо толкнуть не вбок, а хотя бы под углом). — То есть сила должна быть не из нашего мира. И где такая сила?
3. Чтобы листок бумаги зеркально лёг обратно на плоскость, нужна некая точность, я бы даже сказал, разумность. Иначе при отключении поля бумага скорее всего будет под некоторым углом к плоскости и, если даже и упадёт, то в своеобразной проекции. — Ничего подобного нет.
Техник вернулся абсолютно тех же размеров, с головой и руками, тех же масштабов, короче, ювелирно точно лёг зеркально на ту же плоскость. — Не верю.
Но как рассказ, будоражащий воображение, вполне. Даже очень.
Жаль только, что учёные в рассказе совсем на настоящих, методичных, ставящих опыты, разрабатывающих теории и подтверждающих их на практике учёных совсем не похожи.
Артур Кларк «Девять миллиардов имён Бога»
Gourmand, 21 ноября 2014 г. 21:44
Религиозно-философский рассказ Кларка, я бы сказал, о цели прогресса. Если у мира, у человечества есть цель, то разум, цивилизация и технический прогресс должны (это логично) способствовать выполнению этой цели. Ну так они и поспособствовали.
Неприятие инженерами (и большинством людей, я думаю) своей судьбы мною было прочитано скорее как отрицательная черта, как суета и стремление к мелкому.
Монахи же выглядят в рассказе мудрецами, стоящими над мирскими заботами, видящими цель и т.п.
Кларк, как мне показалось, не осуждает никого и не встаёт на чью-либо сторону, поэтому рассказ, конечно, можно прочитать и по-другому.
Образы вполне запоминающиеся, так что будет о чём поразмышлять на досуге.
Артур Кларк «Из контрразведки»
Gourmand, 21 ноября 2014 г. 21:31
Рассказ силён своей концовкой. Сразу задумываешься, а уж не был ли кустарь тем самым прародителем всех этих вещей. Кстати, как я понимаю, это бывает и в жизни. Скажем, сначала кто-то пишет фантастический рассказ про некую штучку, а затем поколения восторженных поклонников таланта автора стремятся воплотить эту фант-вещицу в жизнь.
С другой стороны, это, безусловно, сатира. Сатира на наше телевидение, сценаристов и декораторов, которые лепят такую отсебятину, что действительно жалко становится сериальных героев будущего. Неудобная одежда, громоздкое оружие — всё очень точно схватил Кларк.
Но и сатира на секретные службы. До какого маразма надо дойти, чтобы обвинять художника-декоратора в разглашении секретов, да ещё и (спойлер).
Вспомнилось незабвенное из «За миллиард лет до конца света»:
— Это не ваши расчеты, — холодно возразил Игорь Петрович, тоже повышая голос. — Вот этот график — откуда он у вас?
Он издали показал листок и постучал ногтем по кривой плотности.
— Из головы! — сказал Малянов свирепо. — Вот из этой! — Он ударил кулаком по темени. — Это зависимость плотности от расстояния до звезды!
— Это кривая роста преступности в нашем районе за последний квартал! — объявил Игорь Петрович.
Малянов потерял дар речи. А Игорь Петрович, брезгливо оттопырив губы, продолжал:
— Даже срисовать толком не сумели… Не так она на самом деле идет, а вот так… — С этими словами он взял карандаш Малянова, вскочил и, положив листок на стол, принялся, сильно надавливая, чертить поверх кривой плотности какую-то ломаную линию, приговаривая при этом: — Вот так… А здесь вот так, а не так… — Закончив и сломав грифель, он отшвырнул карандаш, снова уселся и посмотрел на Малянова с сожалением. — Эх, Малянов, Малянов, — произнес он. — Квалификация у вас высокая, опытный преступник, а действуете, как последняя сявка…
Gourmand, 21 ноября 2014 г. 07:13
Какой-то бессмысленный рассказ. Возникло ощущение, хотя никаких доказательств у меня нет, что сделан на спор, типа, а слабо намутить что-нить про
Я даже был готов смириться с разгадкой тайны.
А полное уничтожение всех родственников в одном доме молнией? Ну что за галиматья.
Не знаю, рассказ производит впечатление какого-то всплеска, точнее, выплеска из сознания автора.
Что, зачем, отчего, куда? Нет ответа у товарища Кларка. Но написано при всём при том хорошо, и отменно переведено. Может быть для этого? Для описания природы? Про дружбу?
Не знаю. Я ничего не понял.
Артур Кларк «Спасательный отряд»
Gourmand, 21 ноября 2014 г. 06:02
Последнее предложение в аннотации лишнее. Если можно исправить, то лучше убрать.
Собственно, да. Рассказ о миссии аварийного спасения землян. Аварийного, потому что узнали слишком поздно и спасти смогут только сотню-другую людей, которых ещё надо найти на бушующей, кипящей Земле. Автор умело нагнетает. Читаешь с неослабевающим вниманием, ну когда же, ну вот-вот, ну вот тут поищите.
Концовка очень пафосная. Я бы даже сказал — шовинистическая. Не понимаю, зачем это надо было Кларку, но исходя из года написания (1946), безусловно, накладываются асоциации с восстановлением разрушенного после Второй Мировой войны. И подъём патриотизма, накал героического мирного строительства, видимо, передался Кларку и был им транслирован в рассказе. Ну, в конце концов все мы живём здесь и сейчас, и писатели не исключение, даже если пишут они фантастику и фэнтези. Но для меня сегодняшнего, толерантного и общегуманистического, последняя фраза рассказа прозвучала диссонансом.
А значит, отчасти потерян и смысл истории. Не весь, но отчасти — да. И это грустно. Казалось, что Кларк — это на века. С другой стороны, я рад, что мы сегодня (я, во всяком случае) перерос поледнюю фразу рассказа.
Вот такие впечатления. Приключения, поиски, треволнения, неожиданная развязка и...
Антон Чехов «Толстый и тонкий»
Gourmand, 17 ноября 2014 г. 02:20
Да, тоже о чиновниках, как и в других рассказах Чехова, но в принципе рассказ совсем не о них. Тут-то история проста как три копейки. Они заняли разное общественное положение и давняя детская дружба этим перекрывается. И неважно, на самом деле, идёт речь о чиновниках, богатых-бедных, знатных-незнатных, да хоть бы сержантах-генералах. Это простая история, вечная. Подобострастие — основа иерархического общества. Вернее, людей, считающих, что общество, в котором они живут, — иерархично. Не знаю... две девочки-школьницы, одна стала топ-моделью, или известной писательницей или ещё кем-нибудь знаменитым, а другая (и дело как раз в этой другой) — теперь смотрит на неё снизу вверх. Даже если сама не собиралась карьеру делать в шоу-бизнесе или литературе.
Ну такие люди. Бывает и обратное (этого в данном рассказе Чехова нет, но он об этом тоже писал), когда добившийся видного положения смотрит свысока. Тоже зависит от человека, насколько он мир представляет себе в виде социальных слоёв.
Кстати, мне почему-то (исходя из вышесказанного) кажется, что тонкий, встреть другого приятеля детских лет, занявшего ещё более низкую ступеньку карьерной лестницы, даже руки ему не подал. Именно тонкий. Так уж у него голова устроена. Мир — лестница, пирамида.
Так что ничего нового Чехов-то и не открыл. Возможно, в его время наличие жены-лютеранки имело какое-то статусное значение, но я до конца в этом не стал разбираться. Простенький, незапоминающийся рассказ. Но о вечном.
Антон Чехов «Смерть чиновника»
Gourmand, 17 ноября 2014 г. 02:02
Примечательный рассказ. Трактовать можно по-всякому: и как нелепый испуг мелкого чиновника, раздувшего из пустяка трагедию, и как бесчувственность крупного чиновника, не удосужившегося вникнуть в переживания человека и нагрубившего. Но Чехов очень точно подметил характер этих отношений. И с той, и с другой стороны — неспособность договориться, понять друг друга. И именно в чиновничей среде. Ни в мужицкой, ни в дворянской такого нет. Может, это говорит об искусственности такой среды, такого общества?
Пер Валё «Гибель 31-го отдела»
Gourmand, 16 ноября 2014 г. 00:57
Из всех прочитанных мною антиутопий эта — самая реалистичная. Государство-корпорация, контролирующая все СМИ страны. Все газеты и журналы издаются в одном Доме. Развлекуха, конформизм, легкость изложения — гламур и глянец. Народ сыт и спокоен. Тишь да гладь.
Но автор находит в этом благополучии отрицательные черты. Выставляет он их явно и многократно, так что нет смысла о них говорить ещё раз. Можно с ним согласиться или нет. От этого и будет зависеть, утопия это для читателя или антиутопия.
Фоном, и достаточно увлекательным, для этой «картинки общества» служит полицейское расследование угрозы взорвать Дом. И вот комиссар Йенсен показывает нам свой мир, свою страну через общение с подозреваемыми.
Финал страшный.
На весь мир я бы эту антиутопию не стал распространять, но некоторая страна с русским языком в качестве государственного явно наполовину в этой антиутопии.
Gourmand, 16 ноября 2014 г. 00:04
Прекрасный рассказ. Сильный и по сюжету, и по описаниям. Про котят — ну прям жалко-жалко. Ну и люди — обычные мужики-бабы, суеверные, тёмные. Очень ярко и правдиво показал автор чуть ли не рождение культа Банки. Я бы не удивился, если бы почти по Фейербаху банка ожила и стала бы местным Богом. Но мистики-то как раз в рассказе нет. Олухи, банка, неверная жена, закономерный итог. Детектив? Триллер?
Несколько затянутый, на мой взгляд. Но может, для атмосферы так и надо было...
Gourmand, 15 ноября 2014 г. 06:14
В качестве антиутопии — ничего нового (год написания 1940, но я не о первородстве, а о массе). Тоталитарное государство, слежка и доносы всех на всех, промывка мозгов с раннего детства. Сюжет вертится вокруг ГГ — химика, изобретателя «сыворотки правды». Сам ГГ — плосковат, придурковат, оболванен и ему мало сопереживаешь, но вот мысли и чувства окружающих его людей: жены, начальника, испытуемых — очень глубоки, сильны и мне понравились. Живые, нормальные люди. Не без пропаганды в голове, но живые. Особенно откровения жены. Сильно.
Одиночество — я бы так назвал основную тему. Одиночество в толпе, одиночество рядом с супругом, рядом с детьми, даже одиночество с самим собой. До того затюканы, что даже сами с собой не могут поговорить. И искорка надежды, подспудное стремление перестать быть одиноким. И страх, что это может быть, и страх, что этого не может быть.
Очень психологичный роман. Как и все антиутопии, мне кажется. Иначе какой смысл их описывать?
Gourmand, 15 ноября 2014 г. 01:19
Почти до самого конца было страшно. Захватывающе и таинственно. Но когда пошла муть Последнего Откровения в Душе — смех напал. Даже не знаю, как к рассказу относиться. Был бы Гаррисон — смело сказал бы, что постебался автор. Но Брэдбери пока в таком хулиганстве мною замечен не был, значит, что? Он взаправду так себе представляет Борьбу Сил Зла и Сил Добра?
И зачем карать тех, кого настигло ПОвД? Психушка по ним плачет, тоскует и взыскует.
И при этом рассказ написан мастерски: напряжение, динамика, эпизоды — всё нагнетает и нагнетает, а потом вдруг — пшик — и такой туповатый финал. Обидно.
Рэй Брэдбери «Морская раковина»
Gourmand, 15 ноября 2014 г. 00:47
Жуткий рассказ, страшный. Уж не знаю, почему некоторые восприняли его как милый и добрый. По мне — так ужасная концовка.
Написано хорошо, прекрасно показано детское восприятие, но всё концентрируется не на милой сказочке, а на пугающей развязке.
Рэй Брэдбери «Ба-бах! Ты убит!»
Gourmand, 15 ноября 2014 г. 00:05
Читал в переводе Петровой. Я поражён, настолько сильный рассказ. С первых строк захватил, и пока не прочитал, не мог оторваться. Ну это просто мега-мастерство какое-то, колдовство и волшебство.
Конечно, это не фантастика. Странно, что кто-то так классифицирует рассказ. Это история про детскую веру в бессмертие, в неуязвимость (дети, они такие :)) во время высадки американцев в Италии. 1944 год. И вера эта настолько самодостаточна, что изменяет реальность. Для этого мальчишки в теле взрослого (сколько там ему? лет 18-20, наверное). Магический реализм?
Это даже самогипнозом не назовёшь (хотя последний эпизод как раз скорее об этом). Да, конечно, воспринимать буквально рассказ не стоит. Понятное дело, что парня убили бы рано или поздно. Но как символ, как образ — парнишка прекрасен. И, соответсвенно, заставляет если не задуматься, то хотя бы немного тепла, света дарит. Скажем так, лучше верить в хорошее, быть оптимистом, чем не верить ни во что и видеть кругом только грязь, кровь и боль. Это я так вот навскидку сформулировал. Но каждый вправе свои выводы сделать — этим рассказ тоже прекрасен.
Gourmand, 14 ноября 2014 г. 22:27
ГГ молодец, что сказать. Но рассказ, для меня, скорее о том, как ощущает себя «непохожий» человек в обществе, чем фантастика. И финал очень трогательный. И духоподъёмный, как я это называю. Типа «не надо складывать ручки и ждать конца». Любому человеку найдётся место, надо лишь поискать.
Gourmand, 14 ноября 2014 г. 21:21
Неплохой рассказ. Да, в центре — бесчеловечное отношение к чернокожим, даже к чуть-темнее-кожим, по сути — антирасистский рассказ. И очень всё образно описано.
Но метод борьбы с расизмом вызывает не только технологические вопросы или вопросы эффективности, но и морально-этические. Какой смысл в таком превращении? Убедить кого можно таким способом?
Последняя же мысль-фраза вообще смешна. В мире кадую минуту рождаются тысячи и белых, и чёрных, и красных, и зелёных-в-крапинку. Опасения ГГ на этом фоне беспочвенны. Не успеет одна группа. Даже за миллион лет.
Так что по смыслу рассказ полная ерунда.
Поставил рассказу приличную оценку только за яркое, объёмное, живое описание.
Нильс Нильсен «Продаётся планета»
Gourmand, 14 ноября 2014 г. 20:16
Сильнейший рассказ из всех прочитанных у этого автора. Настолько сильный, что даже спустя 20 лет, вспоминая его, переживаешь за гибель цивилизации крохотулечек. Выбранные эпитеты и стиль описания — ну просто восхиительны.
И, конечно, возмущаешься и задумываешься о том, насколько правильно выстроена система капитализма по отношению к окружающей среде. Латынина, известная либертарианка, да и многие другие её соидейники настаивают, что частное владение всем вплоть до заповедников лучше, чем государственно-общественное. Ну так вот живой пример либертарианства во всей красе. Возмущённое общественное мнение? Так общество даже не узнает об этом случае.
Как наверняка не знает и о многих земных похожих историях.
Нильс Нильсен «Никудышный музыкант»
Gourmand, 14 ноября 2014 г. 19:21
Прекрасный рассказ о попытке разбудить оболваненное попсой общество. Показаны две основные реакции: засмеивание и требование «поддать дурману». Ну и закономерный финал. Трогательно, образно, и хоть герою не особо сочувствуешь, но Бетховена побежал слушать. Не хочу быть масс-потребительским дурачком. :)
Gourmand, 14 ноября 2014 г. 18:23
Отличный рассказ, сильный. Я сопереживал героине. Ну и концовка хорошая. Отношение и к рассказчику, и к героине поменялось. Хотя, думается, урок не пойдёт впрок. Уж если человек — размазня, то никак его не изменишь.
Нильс Нильсен «Играйте с нами!»
Gourmand, 14 ноября 2014 г. 17:59
Пустышка. Ничуть не растрогала. Девочка миленькая, но всё так пересыпано сказочными эпитетами, так «пересолено», что уже устаёшь. Много хорошо — тоже плохо. А поездка на Луну вообще бессмысленна. Ой, прилетели! Ой, нам пора домой! — ну что это такое?
Классифицировал как детскую литературу. Возможно, если уставшему ребёнку читать это на ночь, то он крепко уснёт счастливым, и приснятся ему мегаразноцветные инопланетяне с душистым хлебом.
А по сути так и вообще ерунда. Чего прилетали? Ромашек нарвать? Два дня подряд? Да ещё на ночь улетали обратно к себе, что ли?
В общем, воспринять это может только некритический ум, лет эдак 7-8.
Gourmand, 14 ноября 2014 г. 17:14
А вот взгляд Чехова на ту же проблему воровства фин. директоров, опровергающий его же рецепт из «Единственного средства». Даже если сам «допущенный к деньгам» будет самым-самым честным человеком, то всё равно украдёт, растратит и попадётся.
Что возвращает меня к мысли о том, что все благодушные рецепты работают только в обществе, где деньги просто некуда потратить. :)) Тогда и воровать не будут. :))
Нильс Нильсен «Запретные сказки»
Gourmand, 14 ноября 2014 г. 17:08
Если смотреть на рассказ по сути, то ничего такого уж необычно-восхитительного нет, обычная история про тоталитарное государство, контролирующее граждан с пелёнок и вдалбливающее им правильное поведение с момента рождения.
Но какая прелестная форма! Уж не знаю, кто больше постарался, автор или переводчик, но в результате их совместного труда получилась обворожительная вещица, очень трогательная и лирическая. Реплики ребёнка, описание глаз, голоса девочки, обстановка — ну всё-всё вызывает умиление.
Очень эмоционально сильный рассказ. Спасибо автору. И переводчику.
Антон Чехов «Единственное средство: (A propos процесса Петерб. Общества взаимного кредита)»
Gourmand, 14 ноября 2014 г. 15:31
Заглянул Чехов в самую основу нашего социального устройства. Рецепт его при определённых условиях может и сработать, собственно, условием применимости является общество с достаточно низким потолком потребления и выбор нежадного человека. С жадными хоть миллиард дай — ещё 100 украдут.
Антон Чехов «Мошенники поневоле (Новогодняя побрехушка)»
Gourmand, 13 ноября 2014 г. 20:35
Отличный рассказ о манипуляции со временем. По форме — юмористический, но поскольку единственным способом измерить время тогда были только часы, то игра с часами превращается в притчу о том, что есть время для каждого из персонажей. Очень глубокое и сильное произведение. Вопреки замыслу автора, как я понимаю. Так как писал Чехов шутливую историю новогоднюю, а получилась философская притча.
Гарри Гаррисон «Ни войны, ни звуков боя»
Gourmand, 13 ноября 2014 г. 18:13
При чтении не покидало ощущение, что Хайнлайн стоял за спиной. От описания высадки до массы слабовооружённых рабочих, прущих через нору-ворота, — Хайнлайн один в один. Наверное, там было и что-то ещё. Скажем, боевой топор я встечал у Э.Э.«Док» Смита в «Линзменах», но и без этих деталей бой и всё остальное — ну если не пародия, то очень близко к ней. Многое мимо. Я без понятия, откуда взялись кусачки. Да, забавное космическое оружие, с моторчиком, но я не припоминаю такого эпизода.
Ну и концовка похожая. У Хайнлайна воспевается война, и школьный учитель Дюбуа поздравляет парня с тем, что тот стал настоящим мужчиной, воином и гражданином, а у Гаррисона учитель университетский присылает сборник стихов Мильтона, антивоенный. Но Гаррисон остаётся в русле Хайнлайновского произведения. Только мотивировка снижается. Вместо пасофного «защита Отечества» у Гаррисона ГГ продолжает воевать, потому что ему это нравится. Вот и всё.
Очень типичный для Гаррисона рассказ. Взять известное произведение и перекосить его. Бредятину боя — выставить более выпукло, мотивы сделать более прозаическими — усомниться в правильности картины, нарисованной первым автором,
Ну, наверное, можно такие рассказы отнести к ироническим, если хотите. Или пародийно-ироническим.
Но слишком затянуто. Я понимаю, что у Хайнлайна вообще роман, и хотелось оттоптаться на каждом моменте боя (понравились металлические кольца-обманки при высадке, «хвост от кормы не отличить в темноте», и т.п.), но несколько затянуто.
Г. Ф. Лавкрафт «На сотворение ниггеров»
Gourmand, 13 ноября 2014 г. 08:59
Странная конструкция. С одной стороны Лавкрафт, как я понял, исповедует расовое наследство от греческо-римского мира. Но почему же азиаты и индейцы тогда не заслужили столь же нелестной оценки? Чем негры досадили? Цыгане? Евреи? Вообще всякие горбоносые семито-индусо-пуштуны?
Удивительно непоследовательная схема.
Всё же отстаивать великие своего народа надо делами на благо, а не оскорблениями в адрес других.
Интересно, какая кондрашка хватила бы Лавкрафта, если бы на Землю высадились синекожие марсиане? :) Обниматься бы полез к неграм, лишь бы заклеймить «Ареса странников, Войны посланцев, посмевших воспротивиться судьбе и в тихий Геи уголок ворваться».
Г. Ф. Лавкрафт «De triumpho naturae»
Gourmand, 13 ноября 2014 г. 08:50
Фигасе расизм. Надо же, а я и не знал, что Лавкрафт не любил негров. Я так понимаю, стихи написаны по случаю 50-летия убийства Авраама Линкольна.
Ну, стихотворение отвратительно по сути, незаслуженно оскорбительно для некоторых персон, но и особым блеском мысли, изяществом эпитетов тоже не славно.
Гарри Гаррисон «Я на своём посту»
Gourmand, 13 ноября 2014 г. 04:44
Да я даже точно скажу, кто такой этот робот.
три члена экипажа. три прибора.
Я стучусь в дверь каюты Хардести и открываю ее. Он лежит на койке и не шевелится. — этот труп.
Я открываю дверь. О'Нил лежит на койке, его глаза закрыты, поэтому я закрываю дверь. Мои электронные органы обоняния подсказывают мне, что в каюте О'Нила какой-то очень сильный запах. — этот труп.
я думаю о преимуществах металлических пальцев. У Ларсона были человеческие пальцы — подсказка про пальцы.
Два. Постучать в дверь каюты Ларсона.Три... Четыре...Пять. Перевернуть тарелку Ларсона на столе — в каюту не зашёл, хотя в две другие зашёл.
«Невероятные чудеса» – не мои слова, я однажды услышал, как их произнес человек, Ларсон. Роботы ничего такого не говорят. — частично память Ларсона всплыла.
«Я порезал палец. Черт побери... — эмоции Ларсона
Только почему рассказ от этого стал плох? Да, такая вот история приключилась. Заглянули во вне-пространство. Зачем, кстати? Летели бы себе с зашторенными окнами. :)
По-моему отличный рассказ. Маленький, точный. А кто читает по диагонали, ну, есть много других книг, и кстати, есть море других книг, где читаешь месяц, несколько томов, а истории максимум на пять строчек. Вот Чехов, которого я сейчас параллельно пролистываю, говорил, что краткость — сестра таланта. И у Желязны, и у Ле Гуин есть роскошные короткие рассказы. Чем же Гаррисон хуже? Почему ему некоторые отказывают в способности написать яркий короткий рассказ?
Я считаю, что это именно он — отличный короткий рассказ.
Антон Чехов «Который из трёх? (Старая, но вечно новая история)»
Gourmand, 13 ноября 2014 г. 04:21
Отличный рассказ. Простенько, но со вкусом. Жаль только, что Чехов в конце дал своё наименование этой девице. Не сдержался по молодости. Без его определения было бы ещё лучше. Читатель и сам может сделать выводы, насколько героиня благонравна, чиста и искренна. Жаль, что голосов так мало, интересно было бы узнать интегральное мнение общественности.
Антон Чехов «Скверная история. Нечто романообразное»
Gourmand, 13 ноября 2014 г. 02:41
Ну, догадался я сильно заранее. И тем не менее было интересно следить за развитием событий. Есть подстебушки-хохотушки, немного, но на самом деле они только ухудшают качество текста. Барышня не столько описана, обрисована, сколько обсказана. А вот юноша, брат его, папА — очень хорошо. Мне понравилось.
Антон Чехов «Свидание хотя и состоялось, но...»
Gourmand, 12 ноября 2014 г. 18:16
Животные и женщины не любят пьяных. Факт.
Написано очень по-детски. Прямая речь чудовищно наполнена многоточиями. Попытка изобразить ассоциации пьяного человека — сомнительна.
Однако прогрызаясь сквозь эту словесную завесу, видишь вполне реалистичную барышню романтического склада и вполне живого гимназиста, воображающего себя влюблённым.
Gourmand, 12 ноября 2014 г. 01:47
Отличный рассказ, и я был бы полностью на стороне многодетной семьи, если бы не одно но. Как я понял из рассказа, питание они получают в виде пайков по число ртов в семье. «Теперь нам дадут дополнительный паек, и больше никто нас не будет беспокоить». Согласитесь, это несколько обостряет проблему. Я бы не сравнивал с перенаселением на Земле, тут явно Гаррисон хватил лишку, я бы сравнил ситуацию с кораблём-ковчегом или с обществом на острове, на орбитальной базе и т.п., ну, вы понимаете.
Питание распределяют пайками. Уж не знаю, кто там и где работает, неважно. Важно то, что желающий безмерно плодиться не может, подчёркиваю, физически не может заработать на пропитание всем своим детям. У него только один выход — убить кого-то и получить паёк убитого. Может, жену. Может, тёщу. Но кого-то надо грохнуть. Боливар не вынесет двоих.
Так чо это совсем не правдоподобная история, если проецировать её на всю планету. Пожалуйста, не делате так. Остров, затерянная в песках страна, какой-нибудь очаг цивилизации среди радиационных пожарищ, звёздный ковчег — что угодно, но именно замкнутое общество со строжайшим распределением ресурсов, даже пищевых.
И проблемы многодетника выглядят тогда совсем по-другому. А как он может поступить иначе? Он считает, что прав, в ожесточённой борьбе заменяя одного члена этого маленького мирка на другого: подонка на собственного ребёнка. Я бы поступил так же. Вполне честный способ перераспределения ресурсов. Другого-то нет.
Но и общество право. А какой выход? Урезать пайки? Всем голодать? Вполне элегантное решение нашли ребята: кто бы не победил — лишних ртов не будет.
Так что я не вижу темы для дискуссии. Все правы, победит сильнейший. Вполне в духе американских первопроходцев, кстати.
Gourmand, 12 ноября 2014 г. 01:03
Прочитал на одном дыхании, не пропустив ни строчки, внимательно следя з развитием истории. Настолько легко читается текст, что только сейчас, немного отойдя, начинаешь задавать себе вопросы, видеть несуразицы в рассказе и т.п. А когда читаешь — веришь всему, ни секунды Гаррисон не оставляет на сомнения. Это надо уметь, согласитесь.
Теперь об огрехах. Первое: а как же карантин? Какая-то заразная хрень, полкорабля заражено и ничего не сделано? Или я пропустил медобследование всего экипажа и пассажиров с вакцинацией? Ну ладно, спишем на мою невнимательность или огрехи переводчика.
Про врача. Ославили на одной планете, а ненавидят и палачом называют жители другой. Отчего это? Вроде межпланетного шума не было. Экипаж не в курсе.
Запретили заниматься врачебной практикой во всём секторе. А капитан в конце говорит, что ему запросто дадут лицензию. Это как это? Тоже непонятки.
Провёл операцию без разрешения пациента — сложный врачебный выбор. И как бы это оправдано. Сомневаюсь. Она была в сознании и без её разрешения или её ближайших родственников вроде как нельзя оперировать. Может, я не прав. Но дело тёмное.
Ну и ряд других вопросов.
Но повторяю: самое главное, что в момент чтения рассказа НИКАКИХ вопросов не возникало. Настолько был увлечён действом.
Антон Чехов «Задачи сумасшедшего математика»
Gourmand, 11 ноября 2014 г. 23:31
Очень слабо. Хорошо, что хоть мало. Пример:
«1) За мной гнались 30 собак, из которых 7 были белые, 8 серые, а остальные черные. Спрашивается, за какую ногу укусили меня собаки, за правую или левую? «
Какая-то бессильность. Ведь создавать такие задачки — искусство. Вспомните классическую (про автобус), когда читатель-слушатель внимательно подсчитывает число входящих и выходящих пассажиров, в то время как вопрос — сколько было остановок. Вот это да! Это забавно! А что тут? Бессмысленный вопрос, никак не связанный с задачей. (Это я ещё самый достойный пример привёл. Есть просто чушь.)
Может быть, Чехов пытается найти глубокий философски-аллегорический смысл в задачах? Неа. См. пример.
В общем, бред и чушь. Удивлён оценками.
И считаю, что классификация ozor более смешна, забавна, иронична и метафизична (неопределённое время действия), чем сами «задачи».
Gourmand, 11 ноября 2014 г. 22:48
С некой претензией на психологизм, но, как всегда у раннего Чехова, жестоко, мелко и гадко. Ничего смешного в рассказе не нашёл. Несчастные люди, поддержкою дурака-мецената живущие в своих грёзах и мечтах, тиранящие своих близких, голодные, убогие. Калеки духа. С такими же жалкими и унылыми жёнами. Тоскливо и грустно смотреть на этот клоповник артистов.
Ну и — смеяться над убогими грешно. Может, повзрослев, Чехов это поймёт. А может и нет. Интрига. Читаю дальше. :)
Ги де Мопассан «Бесполезная красота»
Gourmand, 11 ноября 2014 г. 22:01
Интересная история. И довольно странны высказанные в ней мысли о месте женщины в мире и обществе, о Божественном замысле, о соответствии человека окружающей среде. Хорошо, что вся эта философия по большому счёту занимает только четверть рассказа, иначе совсем было бы тяжко. Ну а муж какой-то несимпатичный. Мало ли кто что сказал, как можно это переносить на детей?
Написано ярко, образно. Но не трогательно (видимо, я не женщина и не рожал семь раз). Я вообще от этих проблем как-то далёк. Если только со стороны ревности. Ну, метод избавиться от ревности тоже, мягко говоря, оригинальный. Если это и вправду была такая у мужа задумка.
Насколько я знаю, беременные женщины в определённый период наоборот, очень возбуждены и могут вообще на первого встречного броситься, лишь бы удовлетворить свою похоть.
Очень нестандартный рассказ.
Gourmand, 11 ноября 2014 г. 21:11
Сюжет (или как правильно? фабула?) мне непонятен остался. А вот зарисовки персонажей очень понравились. Точные, ёмкие. Ну и сатирический юмор на деревенскую жизнь. Сын, конечно, придурок какой-то. Но, видимо, так по сюжету-фабуле и надо было.
Гарри Гаррисон «Плюшевый мишка»
Gourmand, 11 ноября 2014 г. 20:57
Во накрутил Гаррисон! Сижу и медленно отхожу от шока. Концовка, безусловно, сильная. Уж не знаю, как парню удалось такой кульбит выкинуть, неужели в мишку не заложили «слушаться старших и любить родителей»? Но парня переклинило сильно.
Вообще-то, я давно подозревал, что всё зло в мире от плюшевых мишек (вот, уже от шока отхожу понемногу), но такая неприкрытая неприязнь к игрушкам со стороны Гаррисона многое говорит о его детстве. Было, что-то там такое было, что заставило его написать трагические последние строки.
И уж не знаю, какую концовку хотел издатель, но мишку жалко. Единственный невинный персонаж во всей этой истории. :)
Гарри Гаррисон «Знаменитые первые слова»
Gourmand, 11 ноября 2014 г. 20:36
Да, профессор заигрался. А так бы ещё жил и жил.
Отличный весёлый, несмотря на трагический финал, рассказ. И ведь действительно, из какого только пустяка, из каких только сомнительных намерений не получаются исторические дела. Порадовал Колумб. Вот, оказывается, зачем он попёрся на край света. :)
Gourmand, 11 ноября 2014 г. 18:58
Не понял, почему рассказ так называется. На Эхе Москвы есть передача «Сто лет назад» или как-то так. Там читают газеты столетней давности. Так вот часто ровно такие же объявления там и бывают. Чехов думает, что так легко составить брачное объявление?
Ну так на его точно никто не откликнется, потому что видно человека неуверенного, неудачника, который старается за юмором скрыть свой страх.
Рассказ больше говорит о самом Антоше, чем о его мастерстве. Откровенное враньё («знатен, имею благородных радоителей») сменяется хвастовством самоиронического толка, что для такого рода объявлений выглядит именно как неверие в собственные силы, неопределённость будущего.
Не хочу проводить параллели с самой жизнью, реальной, А.П.Чехова, но видно, что лёгкость и пренебрежение в вопросах брака были ему свойственны.
Как и в случае с неграмотностью, ошибками на письме, считаю такой юмор — юмором низкого сорта. А уж тем более сравнивать с американцами, да, програмичными, но верящими в своё будущее и в свой упорный труд, вообще нелепо.
Гарри Гаррисон «Источник опасности»
Gourmand, 11 ноября 2014 г. 17:50
Безжалостный рассказ. До сих пор мурашки по коже. И да, нарастание напряжённости, озврения очень чувствуется. Сцена с избиением потрясла. Ну и финал роскошный. Хотя и не без нестыковок. Всё равно они остались без образцов, так что надо ждать выздоровления обожжённого. Так нафига надо было выходиь с этой «ходячей бомбой неприятностей»? За три месяца все бы оклемались, да и сходили бы сами.
Капитан, мягко говоря, не соответствует своей должности. Он должен уметь распределять обязанности и использовать людей правильно. И не терять самообладания.
Но это всё мелочи. Рассказ очень интересный.
Гарри Гаррисон «Только не я, не Эймос Кэйбот!»
Gourmand, 11 ноября 2014 г. 17:01
Рассказ наполнен юмором, это во-первых. Я много и долго смеялся.
Во-вторых, главный герой порадовал. Эдакий въедливый склочный старикашка.
Да, часто для того, чтобы жить дальше, нужна Цель. И Достижение Цели (ДЦ, как я это называю в своём Болгобырском цикле) становится стержнем жизни, её основой. Вот старичка и понесло... во все тяжкие здорового образа жизни. :)
Я не увидел пессимизма в конце. Да, его перевели в другой разряд, но, думается, он и этим натянет нос. :)
И ещё подпишется на «Ваш малыш» для молодых родителей. :))))
Гарри Гаррисон «Как умер старый мир»
Gourmand, 11 ноября 2014 г. 16:24
Недаром рассказ включён в сборник «50 на 50». Гаррисон в свойственной ему манере опять проехался по Азимову с одной стороны, а с другой — по всем страшилкам про восстание роботов. И вот в рассказе Старый Мир рухнул, исчез, был уничтожен, потому что роботы стали повсеместными, самовоспроизводящимися, но не враждебными или послушными, а...
Прекрасный рассказ.
Гарри Гаррисон «От каждого по способностям»
Gourmand, 11 ноября 2014 г. 16:09
Великолепный рассказ. Если говорят, что лучше всего воров ловит бывший вор, а хакеров — тоже хакер, то кто лучше всего подойдёт для проведения спасательной операции на планете, обитатели которой уверены, что кругом одни враги?
Отличная идея.
И весело, и интригующе, и развязка неожиданная. Рассказ — супер! Гаррисон во всей красе!
Гарри Гаррисон «Домой, на Землю»
Gourmand, 11 ноября 2014 г. 15:15
Определённая доля юмора в рассказе, безусловно, есть. И чем прихлёбывать из фляжечки, астронавтам стоило бы сосредоточиться на удержании в памяти образа той реальности, куда они хотели попасть.
Неплохой рассказ. Немного затянутый, правда.
Антон Чехов «Тысяча одна страсть, или Страшная ночь (Роман в одной части с эпилогом)»
Gourmand, 11 ноября 2014 г. 06:33
»- Проклятие!!! — закричал он в ответ на мое проклятие.»
Постебался Чехов неслабо. Очень смешно. «Молния, несмотря на зимнее время, бороздила небо по всем направлениям», «По небу пролетело несколько блестящих метеоров. Я начал считать их и насчитал 28. Я указал на них Теодору».
Вот тут я опять разбудил соседей: «Горничная прошла мимо меня. Я демонически взглянул на нее. Она уловила мой взгляд. Рассудок оставил ее. Я убил ее. Лучше умереть, чем жить без рассудка».
Поставил бы и 10, но концовка подкачала. Завернул в какую-то младенческую обёртку всё, да ещё и прощаться стал. Сбил градус, так сказать. Зря, имхо.
Антон Чехов «Письмо к учёному соседу»
Gourmand, 11 ноября 2014 г. 05:49
Не очень. Возможно, во времена Чехова и было принято смеяться над орфографией, но мне отсутствие запятых только мешало.
Ну «Село Блины-Съедены» — да, неплохо. Но кроме этого по большому счёту ничего и нет. Про Дарвина и Луну — не смешно. Я понимаю, что по задумке, смех должна вызывать сама фигура пародируемого помещика, но у меня он вызывает скорее жалось, чем смех.
Одинокий, малограмотный, оторванный от науки и культуры, сидит в своём поместье. Кругом тоска и мрак. Дочка над ним смеётся, брат тоже приезжая глядит свысока. Ему бы провести интернет, вот бы и самообразовался. :)
Да и вообще, смеяться над неграмотностью и необразованностью очень жестоко. Да, да, Чехов молодой и как все молодые стариков высмеивает, но отдаёт рассказ высокомерием и снобизмом, что неприятно.