Сообщения и комментарии посетителя
Сообщения посетителя Gourmand на форуме (всего: 13855 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению |
![]() mischmisch , но Вы не предлагаете английские имена "орусивать"? Пушкин, помнится, в письмах французских поэтов влёгкую "православил". Мне-то пофик, конечно, я Ваню Леннона и Пашу Маккартни не за их имена люблю, но всё же ... |
Другие окололитературные темы > Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов > к сообщению |
![]() Это самая страшная ошибка, которую может сделать автор, согласен на 100%. Я готов смириться с дождём, идущим снизу вверх; плоской планетой; Фобосом, ставшим спутником Юпитера, но если двумя страницами дальше у автора всё наоборот — гнать такого автора из фантастики сразу! Это наплевательское отношение к доверчивому читателю. Строишь мир — строй качественно, непротиворечиво, пусть с бредовой, но логикой. |
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению |
![]() mischmisch а Сталин Джозеф? :) |
Другие окололитературные темы > Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов > к сообщению |
![]() Когда встречаются двое: ляповатый автор и ляпистый переводчик — это такая любовь, у-у-у ... Кстати, обратити внимание, что неуверенный в себе автор иногда подписывается как переводчик (встречал пару раз), то ли пытаясь ляпы переложить на выдуманного автора, то ли, зная, что фимилию переводчика никто не запоминает, спихнуть ляпы на некорректный перевод, обелив свой псевдоним, короче, размыть ответственность старается. А палеонтологию жалко. Не Обручев явно. |
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению |
![]() Как всегда, половина беседующих не осилила даже 2-х строчек моего сообщения. Ну какие "наш"-"ненаш", идеология, евреи и прочая фигня? Строчкой выше же — Исаак Ньютон, все в школе проходят, он не еврей, не наш, идеологически неправильный и т.д. И ничего — Исаак как Исаак. Это библейское имя. Полмира носит библейские имена, включая меня. вот версия с "до войны-после войны" мне кажется самой убедительной. Изменились правила перевода имён, вот и стал Азимов Айзеком. |
Другие окололитературные темы > Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов > к сообщению |
![]() Ny чудовище бросилось или бросалось? |
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению |
![]() Про имена авторов. Я вообще не могу понять, чего тут спорить. Как получилось, так и получилось. Живой пример из Вики: Чан Кайши ((англ. Chiang Kai-shek, пиньинь: Jiǎng Jièshí) Согласно принятой в России системе китайско-русской транскрипции, его фамилия и имя должны записываться по-русски как «Цзян Цзеши». Однако так как информация изначально о нём попала в русский язык через переводы с западных языков, в которых транскрибировалась с южного диалектного произношения, то в русскоязычных источниках его фамилия и имя традиционно записываются как «Чан Кайши». Второй живой пример: Isaac Newton — Исаак Ньютон Isaac Asimov — Айзек Азимов и кого под кого предлагается переделать? :) |
Другие окололитературные темы > Самая плохая книга из когда-либо прочитанных > к сообщению |
![]() Anahitta , огромное спасибо. Точно. Нашёл. О'Генри. Попробовали — убедились. Из сборника "Деловые люди".
|
Другие окололитературные темы > Самая плохая книга из когда-либо прочитанных > к сообщению |
![]() Или скорее у Мопассана рассказ. Эх ... Кстати, по поводу писателей. Немного офтоп, но всё же.... Встречаются молодой и опытный писатели. Молодой: — Вот проблема: написал новый роман, но никак не могу придумать название. Уже извелся весь! Опытный: — А у тебя там что-нибудь про трубы есть? Молодой: — Нет. Опытный: — А про барабаны? Молодой: — Нет. Опытный: — Ну, так и назови "Без труб и барабанов"." |
Другие окололитературные темы > Самая плохая книга из когда-либо прочитанных > к сообщению |
![]() А я вот названия плохих книг или книг с плохим переводом запоминаю очень редко, просто выбрасываю в мусор и всё. Однако особо хотелось бы отметить, что автор имеет всё же право на иронию и стёб. Скажем, у Марининой я встречал переделки русских поговорок, типа "по Абдулле и папаха" вместо "по Сеньке и шапка". Я и сам могу скомпоновать что-то вроде "тише едешь, все обгонят" или вот в подписи у кого-то из лаборантов "работа не wolk, работа — work, а wolk — это гулять" как-то так. Это я к "не тяните медведя за лиану". Есть ещё приколы из школьных сочинений. "К груди его был прибит алый галстук". Тоже вопрос. То ли автор выше школьного уровня не поднялся, то ли он подшучивает, пародируя такой стиль. Имхо, для рассказа — вполне возможно, для крупного произведения — скорее всего, автор действительно "имел сношение с Машей через дупло". Или переводчик. Или оба. :) /*мечтательно*/ Заставить бы плохих переводчиков переводить только таких же косноязычных авторов. Ну и третья группа — сюжетная, смысловая. Такие ошибки простить нельзя никак. Если разбуженный посреди ночи ребёнок реагирует неадекватно, то я как читатель перестаю воспринимать его как человеческого ребёнка. А уж если ГГ действует как сумасшедшиё кролик, то как ему сопереживать? Но и тут есть один момент. Помню один прекрасный рассказ (кажется, Проспера Мериме, название не помню), где писатель и редактор беседуют. И редактор убеждает писателя, что в сцене, где муж приходит домой и находит записку от жены, что она от него уходит, в такой сцене брошенный муж не будет говорить высокопарные слова, заламывать руки и произносить пространный монолог, муж скорее всего крепко выругается. Придя домой, редактор видит записку, жена ушла, и ... сам (вместо того, тчобы крепко выругаться) начинает зпроизносить, заламывать, и т.д. |
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению |
![]() swgold спасибо, глянем тоже. |
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению |
![]()
Я, к сожалению, российских авторов мало читал, всё больше переводного. Но спасибо за наводку. Интересно будет сравнить с вариантом Тенна. |
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению |
![]() 105307, спасиб! Точно! Тенн, да-да! А то я думаю, нафига я купил ШФ этого Тенна, не мог я просто так купить ... А это тот самый Тенн. Только в ШФ у меня рассказ называется "проблема слуг", ладно, откопаю я сборник, перечитаю оба варианта, классный рассказ. Спасибо ещё раз! |
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению |
![]() kaay, всё может быть. Спасибо. Кстати, раз уж тема такая, про вспоминание авторов, помнится, в каком-то сборнике зарубежных рассказов 90-х годов был такой прикольный рассказ о дне последнего ... чего-то там. удержания или контроля. сюжет прост: главный правитель думает, что он установил контроль над всеми людьми, его советник его гипнотизирует и думает, что он управляет всем, потом парикмахер советника гипнотизирует советника и думает, что он управляет всем и т.д. по цепочке. Он у меня, конечно, где-то есть на бумаге, если я не распродал ещё этот сборник, но может быть, кому-то автора и произведение вспомниь легче, чем мне ковыряться в грудах макулатуры? |
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению |
![]()
Спасибо, согласен, клетки условные. Значит, у меня два произведения совместились, потому что была ещё какая-то байка про замок, рыцарей и девочку-бога, которую надо было заставить прочитать информацию с маленького камушка. Финальная сцена — ГГ уходит, а девочка задумчиво сидит у пруда, что-то такое. |
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению |
![]() Alex Colinz , ну значит, это не то. А вообще к центру идут все: от Башни Колина Уилсона до Ле Гуин (не помню, как называлось произведение, но там все звери повторяли, что нельзя убивать). Нужно больше опозновательных данных, имхо. |
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению |
![]() Alex Colinz, да, помню что-то такое. Он сражался с рыцарем, который придуман был девочкой-центром этим. Что-то из русских вроде, типа Лукьяненко. Каким-то боком там ещё шахматы были прикручены: белая клетка-чёрная клетка. |
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
![]() Beksultan , большое спасибо, давно так не смеялся, чувствую себя как кактус после ливня в пустыне. :) |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
а расшифровки нет? что-то уж привык к расшифровкам сразу к аудио. :) |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Vramin, голубые каски — это ООН, миротворческие силы. :) Это уже после того, как Хармонт перешёл под юрисдикцию ООН, тогда же появились и "зелёненькие". Поэтому весь мир разделился на "у нас" и "у них". Так что как раз "бывшая Канада" — в самый раз. Но это непринципиально, сами авторы не задумывались, какая именно страна Содружества, какая именно бывшая британская колония (хотя Канада, вроде, до сих пор британский протекторат). Меня интересовало, откуда квадратные деньги с полуголой бабой в венке? Придумка Стругацких или действительно в какой-то конкретной стране есть такие деньги? |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Кстати, спасибо Dentyst, заодно набрёл и на упоминание о предполагаемой стране, где этот Хармонт находится.
Я думал, что Канада (раз не Европа и не США, а судя по количеству негров — и не Африка), но кто знает, может квадраные с полуголой бабой в Австралии или Новой Зеландии ... Кто в курсе? А может, и Шотландия или Ирландмя ... |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Да, конечно. Уф, задали Вы мне работёнку, чуть ли не половину повести перечитал :) Цитирую :)
Цитаты про папу и как было у папы и про сравнение с папой надо тоже? |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Отчего же? Как раз цитата хороша. Пильман отмахивается от мертвецов, как от чего-то несущественного. И переводит разговор на другое. Потому что, как и многие другие декорации, при детальном рассмотрении эти ожившие мертвецы не выдерживают никакой критики. Хотя бы тот факт, что ожили только люди. А птички-кошечки? А муравьи-кузнечики? Так что цитату Вы привели правильно. В первой части Рэдрик — волк-одиночка, семьи нет, золотоискатель удачливый, пей-гуляй, куда езжать? зачем? А во второй он пытается наладить семейную жизнь, так сказать "простого человеческого счастья" захотелось , ... а облом ... Всё выходит "искривлённое Зоной". И нужен запрет на эмиграцию, нужен папа, нужна Мартышка, и качели сломали (по памяти), а в Зону уже не хочется ... И так авторы выводят его на финальную исповедь. А как же без папы? Редрик же изначально "бежал" от рабоче-заводского быта, смены, с 10 до 6 ... как было у него в семье, как было у папы. Подался в искатели приключений, в "вольные стрелки". |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Что значит "придуман"? Радиант — вполне астрономический термин, как косинус. Так помечают, откуда метеоритный поток пришёл. Идея "пришельцы стреляют по шарику"? А для чего другого? Для Странников? :) |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Это как раз Гуталин — антипод Шухарта! (вот и понял я, зачем нужен Гуталин)
|
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Спасибо. Будет возможность, сразу же перечитаю. |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Да, надо перечитать, оказался я не готов к неожиданной дискуссии. |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() likvor, наукообразность — неправильный термин, вот сказано лучше, и я полностью присоединяюсь
так радиант и упоминается только в интервью. 11 упоминаний, и все в первом интервью на первой странице первой главы. Это затравка такая, задающая тон следующих глав. Опять см. цитату из ааа иии. :) А были бы библейские цитаты или экстрасенсы-мистики или ... горы вампиров-оборотней ... была бы другая окраска, другой фон.
Ну так вот чтобы вообще не упоминать и сделали шесть, даже не две и не три.
Хе-хе ... интересное начало следующих 125 романов "продолжений" и "учеников". (первые 125 были про "не туда попали, не оттуда прилетели") Не, на самом деле всплыло бы что-нибудь. Вода — это такой универсальный растворитель и переносчик, что обязательно какая-нибудь гадость всплыла бы. Да что и говорить, в Пикнике всё прекрасно сделано. Декорации вовремя появляются и исчезают со сцены, герои не затягивают монологи, повороты сюжета чётко прописаны. Есть, конечно, пара-тройка моментов и персонажей, смысл вводить которых я не очень понимаю, скажем, Гуталин (хабар обратно прятал в Зоне) или Мосластый (по памяти, что-то с борделем, сцена затянута, имхо), но это, во-первых, мелочи, а во-вторых, лишний повод перечитать Пикник. :) |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() лет 20 прошло, в детстве читал. да проблема у меня с перечитыванием. Нет времени. Библиотеку ликвидирую, успеть бы по первому разу многие вещи прочитать, но если и когда ... то сразу отпишусь. :)) |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Он жил на планете, передвигался по болоту, выдерживал холод и т.д. Вы утверждаете, что без этой пещеры он не смог бы жить? Что он там, регенерировался, что ли? Физические условия: болото, ветки, холод. Спасибо, что разъяснили, что Вы имели в виду под физическими условиями. Но я имел в виду другое. |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Кроме обруча-передатчика? Перечитывать надо, а книга вроде уже продана. Давайте так. Я запомню этот разговор и как только перечитаю "Малыша" (всякое бывает), то и отзыв напишу, и оценку поставлю, и вернёмся к этой теме. Не думал вообще, что такой флуд подымется. Спросил просто, с чего этого кому-то захотелось на место Малыша. |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Не понял, о чём Вы. Я — о физических условиях, а что ещё? Ментальный контроль Малыша со стороны "усов"? Надо убрать, однозначно. И я не против контакта с "усами", хотя вот это действительно интересный вопрос: "Этично ли НАВЯЗЫВАТЬ контакт тем, кто не хочет контактов?" Но не через Малыша. Да хоть бы добровольца оставили для контакта полуголодного и при смерти, но добровольца! Среди птенцов комовских таких бы нашлось с десяток. Собой пусть и рискуют "ради науки". |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Ну пусть создадут такие же условия на Земле и постепенно адаптируют. Мышление у него развито, говорить умеет, пусть работают психологи. Оставить одного с коммуникатором — это же вообще не выход.
О как! Комову на Малыша вообще наплевать. Я его сравнил с врачами в фашистских концлагерях, которые ставили на людях без их согласия эксперименты ради "торжества Разума и Науки", и не вижу причин отказываться от этого сравнения. Но в геноциде евреев я Комова не обвиняю. :) |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() visto Спасибо, интересная статья.
Ну во-первых, вред какой-то абстрактной цивилизации не может перевешивать желания Малыша. Во-вторых, все ощущения Малыша, связанные с тем, чтобы остаться, навязаны "усами", видимо, таким образом они контролируют его поведение, так что прежде чем узнать, что Малыш хочет, стоило бы экранировать излучение этих "усов".
Да, фашизм в чистом виде. Это не Разум, а доктор из концлагеря, чего уж миндальничать.
Как тут не вспомнить, что "всё зло в мире совершается с молчаливого согласия равнодушных".
вот этого я в финале "Малыша" и не увидел. Может, не той степени "каноничности" вариант читал. :)) |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Больше интересуют утверждения, с которыми Вы согласны частично. Есть о чём поговорить. :) |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Что светлый мир существует. Что надо своими руками его сделать и т.п. Он же возвращается бороться за светлое будущее своей родины. Куда уж оптимистичнее. А в "Малыше" — не оставляйте детей без присмотра — это оптимизм? :) |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Оптимистичнее "Парня из преисподней"? |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
С тех пор психология никуда не продвинулась? Что же это за Мир Полудня? Мало того, что всех детей воспитывают в детдомах, лишая матерей, а привязанность к ребёнку осуждается (см. "Далёкая Радуга"), так случись что, и бросают со свихнувшимися инопланетянами, сначала цинично попытавшись использовать Маугли как посредника? А дед? Мало того, что потерял сына и невестку, так и на внука наплевать, лишь бы П-абстракциями развлекался. Но самое главное, что повесть не выглядит трагической. И финал не описан как трагический. Типа, так и надо. Пустая повесть, то есть самая пустая из всех Стругацких, что не означает, что нет на свете более пустых повестей. :) |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
И с финалом Вы согласны? Бросить Маугли в стае волков, поставив кормушку? Дикий же финал. |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
О как! "Малыш" — самая пустая повесть Стругацких. Ниачём, как теперь говорят. Чего вдруг потянуло быть Маугли? :) |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Для необъяснимости Зоны и так всего навалом. Нет, был нужен папа. И сразу воспоминания об отце, и образ жизни их семьи, а вот его теперешняя семья — убогость, а Рэдрик бодрится ... Не, мертвецы — ради папы.
Получены в широком смысле. Он всю жизнь получил от Зоны. С неё кормился, с ней сроднился. |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Инопланетный — да, случайный — нет. С остальным соглашусь. Кстати, если я правильно помню, этот самый радиант встречается только на первой странице и потом нигде и никак не участвует в повествовании.
А я думал, что мертвецы нужны были для создания образа отца, ну и ... в целом, что Рэдрик получил от Зоны: дочь и папу. :) |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Я бы поставил вопрос шире: зачем вообще понадобился радиант Пильмана? Смотрите, как получается: использование радианта и вообще "метеоритной" терминологии должно склонять читателей к "неуправляемой" посадке, но учитывая, что 2/3 земной поверхности покрыто водой, то непилотируемый "расстрел Земли из космоса" привёл бы как минимум к паре-тройке подводных Зон, скажем, в Тихом или Индийском океанах. Чего нет, как я помню. А значит, управляемая посадка, минутная остановка на больщой космической дороге. Но для "пикника" радиант вообще не нужен. Так что я остаюсь при своём мнении, что а) шесть зон нужны для "интернационализации" Посещения, контроля ООН и, самое главное, чтобы не загромождать повествование лишними описаниями борьбы за обладание Зоной. и б) радиант Пильмана нужен был Стругацким исключительно для того, чтобы представить самого Пильмана, внести наукообразность с первых строк повести (оечнь удачно получилось, кстати), но больше ни для чего. |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Да, я такого не читал отрывка. Сомневаюсь, что так было бы в позднем СССР (скорее, была бы номенклатурная цепочка распределения хабара), в любом случае, можно сейчас заменить на Китай. Странно, зачем его добавили ... собственно, а этот отрывок убрали, что ли:
|
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Не помню, чтобы в советской фантастике идея бомбёжек была превалирующей. Скорее наоборот. Вообще не принято было упоминать в фантастике о советской армии или КГБ. Максимум — местный милиционер. |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() ну нет же изолированности, я же привёл примеры. Люди, которые пережили Посещение, переехав, вызывали смертельные несчастные случаи, стихийные бедствия и т.п. Окружающие МЁРЛИ КАК МУХИ !!! Не озаботились Стругацие тщательным выписыванием этого вопроса. То так, то сяк. Как надо по ходу повествования, так и идёт. |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Да, верно! Представьте, прилетят ПО ОШИБКЕ не на ту планету, всех там уничтожат, последний выживший — "За что, ребята?!" "-Это вы ...?" "-Нет, мы мирные ..." "Упс .. " Тем не менее, некоторые беспокоятся, что по Вояджерам нас отследят ... |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() На очерченность Зон замарачиваться не стоит. У Стругацих этот момент прописан невнятно: с одной стороны вроде как ничего из Зоны не вытекает, с другой стороны — всё прекрасно выносится, мертвецы приходят. Так сказать, эта часть декораций не выписывалась с абсолютной точностью. Очерченность нужна для того, имхо, чтобы рядом с Зоной можно было поместить сталкеров, город и т.д. Кстати, поэтому же введён и запрет на эмиграцию. Сначала вроде бы все разбежались, что логично, и мотивы оставаться у Рэдрика были другие, ну а когда по ходу сюжета вроде стоило бы бежать с семьёй — опа! несчастные случаи и тайфуны — всем сидеть на месте. Так что обсуждать тут нечего. Надо — будет очерченность, надо — будет расплывчатость. :) А уж если фантазировать, то интересно, что стало с паутиной в душе, от которой умер Панов. Небось, все, кто в том же душе мылся, тоже померли? "Сходил в баню" :) |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Именно из-за того, что всё (или все) движется по ОПРЕДЕЛЁННЫМ орбитам, как раз и можно установить, откуда и куда. Например, совершенно точно известно, куда движется наше Местное скопление галактик (в составе сверхскопления Девы, естественно) — плывёт к Великому Аттрактору. :) (по материалам вики) Ну вот! Отстал от жизни! Хорошо, что заглянул в вики. "Первая (трёхмерная) карта Ланиакеи была создана к сентябрю 2014 года[1], с помощью радиотелескопа Грин-Бэнк и других телескопов. Ланиаке́я (по-гавайски — «необъятные небеса») — сверхскопление галактик, в котором, в частности, содержатся Сверхскопление Девы (составной частью которого является Местная группа, содержащая галактику Млечный путь с Солнечной системой) и Великий аттрактор. В свою очередь, Ланиакея входит в комплекс сверхскоплений Рыб-Кита." Оказывается, карту Вселенной уже сделали, молодцы! Прекрасная статья и чудесный ролик http://astronews.ru/cgi-bin/mng.cgi?page=... |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Место действия — Канада. До ООН там были королевская конница (канадская конная полиция) и деньги с изображением тётки-королевы, синенькие. (Всё на память, на которую я, правда, не жалуюсь, но ... )
И меня устраивает. Отсечь лишнее и снять ненужные вопросы — признак мастерства. И он же — снять ненужные исправления со стороны всяких редакторов. Вспомните переработку "Обитаемого Острова". Отцы-Творцы, каторжанин-воспитуемый, ротмистры и т.д. Кстати, если ничего не путаю (а я обычно ничего не путаю) в предисловии к одному моему сборнику (к сожалению, уже проданном) БНС пишет, что они с братом сожалели о замене фамилии ГГ и Странника в ОО на Каммерера и Сикорски, но ничего поделать уже нельзя было, хотя изначально были русские фамилии, но ... цензура подредактировала. по вики (но я точно читал это предисловие в чёрном трёхтомнике!!!): В первой публикации «Обитаемого острова» в журнале «Нева» Максим носил фамилию Ростиславский, которая была выбрана таким образом, чтобы аборигенам Саракша, с их односложными именами, было очень сложно её произносить.[5] Однако при подготовке отдельного издания советская цензура потребовала, чтобы ее сменили на более «германскую» (с целью отвлечь внимание читателей от антисоветского подтекста «Обитаемого Острова»). Когда же с отменой цензуры Стругацкие получили, наконец, возможность вернуть героям изначальные имена, они решили этого не делать, поскольку это пришлось бы делать и в последующих произведениях о Каммерере |