Сообщения и комментарии посетителя
Сообщения посетителя Gourmand на форуме (всего: 13872 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Другие окололитературные темы > Фантастика: российская vs зарубежная > к сообщению |
![]()
Молчит? Ушёл в леса, в землянку? |
Трёп на разные темы > Буква "ё" > к сообщению |
![]()
Да нет, думается, ударение то же. БулычЭв. :) |
Другие окололитературные темы > Фантастика: российская vs зарубежная > к сообщению |
![]() Иммобилус Хе-хе. О Поповой впервые услышал от вас (то есть только что), почитал отзывы, посмотрел оценки (тех, кто дочитал, иначе нельзя по правилам), и что в итоге? Заинтересовался, поставил в закладки на прочтение. Вывод: имя на слуху, кто-нибудь да клюнет. ![]() |
Другие окололитературные темы > Фантастика: российская vs зарубежная > к сообщению |
![]() Коллеги-товарищи! А разве на Западе по-другому? Разве там не пиарят и не становятся популярными те, кто занимается "срачами"? В свете темы, так сказать, есть отличия? |
Другие окололитературные темы > Почему люди не ставят книге плохую оценку? > к сообщению |
![]()
Блин, блин, блин! Только теперь я понял, чего стою как писатель. ![]() Если судить по оценке, поставленной моему рассказу. |
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
![]() Виктор Вебер да вот только что такой журнал выложили https://fantlab.ru/blogarticle39053 . Смотря на какую аудиторию перевод, конечно. Год назад для меня словечки фэнзин и вебзин были инопланетными, теперь (потусовавшись на фантлабе) уже притерпелся. |
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению |
![]() Пол Андерсон "За вдохновением" — хрен какой-то инопланетный разговаривает на языке абстрактных картин, понять его смог только художник. |
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению |
![]()
расы — это людские расы или расы — это инопланетные виды, а целители — люди? |
Другие окололитературные темы > Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов > к сообщению |
![]() Кстати о ляпах. Открыл "Восход Эндимиона" Симмонса и сразу вляпался.
И тут же в третьем абзаце:
В шестом абзаце автор пытается дать объяснение:
Однако это объяснение неубедительно. Либо должность выборная, либо наследуемая. Даже если выборы — фарс и кандидат один, всё равно фраза "Умер — да здравствует" относится к наследуемой власти. Имхо-имхо, но такие формалисты как церковники никогда бы не допустили подобного ляпа. |
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению |
![]() Gebri Но это точно Булычёв? У Дэвида Брина в Саге о Возвышении есть планета с пятью расами. И звездолёты они уничтожили. Посмотрите, может, оно... |
Другие окололитературные темы > Ошибки и штампы в фантастике > к сообщению |
![]() странник27 Дорогой почемучка! Айзек Азимов в эссе "Мои роботы" так объясняет выбор слова "позитронный":
Надеюсь, этот ответ поможет Вам в большей мере понять, как рождаются фантастические названия. С уважением, Gourmand |
Другие окололитературные темы > Ошибки и штампы в фантастике > к сообщению |
![]()
Смятение читательской души? ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() В дополнение списка: За миллиард лет до конца света: Первая публикация в журнале «Знание — сила» номера 9, 10, 11, 12 за 1976 и 1 за 1977 год. Но! Встав на сторону ullaeg , мне кажется, повесть эта вполне отношение АБС к (не-)изданию их книг отражает. |
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению |
![]() mikereader , а Вы не могли бы припомнить что-нибудь оттуда: детали, необычные имена, что за фигуры... Если это похоже на Солярис, так может, это и есть Лем? Тот же "Непобедимый", скажем? |
Другие окололитературные темы > Ошибки и штампы в фантастике > к сообщению |
![]()
Этом вопросом задавались создатели ядерной бомбы. Ответ был получен исключительно экспериментальным путём. Я не шучу, правда-правда. |
Другие окололитературные темы > Клуб "Буриме" > к сообщению |
![]()
![]() Конкурсная осень обещает быть жаркой. Если к чужому рассказу никак не придраться по смыслу, наготове будут изощрённые инструменты орфографических пыток. Куда там топорным "У вас дефис вместо тире" и "Кавычки не те, надо ёлочкой". Тут, блин, Розенталь! |
Произведения, авторы, жанры > Питер Гамильтон. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Да, мне говорили. Стоит у меня в планах на прочтение, но когда... :(
да, рейтинг очень высокий — 8,97 при 92 проголосовавших.
ещё выше рейтинг — 9,32. И, как правильно заметила Felicitas, мастерство автора только растёт. Жаль, с переводами не густо. Даже "Пришествие ночи" полностью не переведено. |
Другие окололитературные темы > Клуб "Буриме" > к сообщению |
![]()
Вот это неправильно. Можно так: "– Предлагаю сыграть в шахматы. – Захария осклабился. – Этот хиляк сойдёт за пешку." Или так: "– Предлагаю сыграть в шахматы, – Захария осклабился, – (а) этот хиляк сойдёт за пешку." Или так: "– Предлагаю сыграть в шахматы, – Захария осклабился. – Этот хиляк сойдёт за пешку." Но не как в Вашей цитате. |
Произведения, авторы, жанры > Питер Гамильтон. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Felicitas Я уже где-то писал, что книги Гамильтона напоминают мне шахматную партию. То есть, например, вот есть центральная пешка, королевская. Она за первую половину партии может сделать всего один ход: д2-д4. Самый первый ход. И всё. Не описывать этот ход нельзя — он не только самый первый, но и пешка занимает центральную позицию, стоит посреди доски. И место, где стоит эта пешка, тоже надо описать — опять-таки, центральное же место! Но потом, возможно, за всю партию и с этой пешкой и с этим местом ничего не произойдёт. Вокруг — да, вокруг будут виться мощные фигуры, угрожать пешке, какие-то битвы и сражения будут идти — а пешка стоит и стоит. А потом эту пешку разменяют. Или пожертвуют. Или зевнут. Легко, просто, одномоментно. И всё. И нет пешки. Ну, такая партия. Так игра сложилась. Бывает. А масштабность, как мне кажется, есть следствие задачи — показать общество. Миллионы и миллиарды. И их реакцию на события. Так, во всяком случае, он это объясняет в своём эссе. |
Произведения, авторы, жанры > Питер Гамильтон. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Не сказать, чтобы молодой (родился в 1960 г), но малоизвестный у нас автор. А ведь пишет, на мой взгляд, очень прилично. И хотя особых премий пока не снискал (см. страницу автора), но какие наши годы! Успеет. Тем более, если его цикл Commonwealth Universe (оттуда "Звезда Пандоры") издадут на русском не хуже (а то и лучше), чем "Пришествие ночи". Которое мне очень понравилось! И по выстроенному миру будущего и по идее написать космооперу не о героях, а об обычных людях и через них об обществах, сталкивающихся с неразрешимым кризисом. (Это сам Питер Гамильтон так сказал, правда-правда — см. мой перевод его эссе The Confederation Universe) Кто-то считает, что пишет он слишком отрывочно, затянуто, а то и жестоко. И много секса. Не нужного по сюжету секса. Я больших изъянов в его романе-эпопее "Пришествие ночи" не нашёл. Других книг, увы, пока не читал. А что думаете о творчестве Питера Ф. Гамильтона вы? |
Другие окололитературные темы > Клуб "Буриме" > к сообщению |
![]()
А вот это нехорошо. Лучше, когда действия относятся к говорящему. Можно пароход оформить придаточным предложением. "Ой-ля-ля! Бабы голые! — Вася смотрел, как пароход тихо давил купальщиц. — Кровищи-то сколько!" |
Другие окололитературные темы > Клуб "Буриме" > к сообщению |
![]()
Это правильный вариант.
И это правильный вариант. Но лучше всего вот так, имхо:
|
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
![]() О, да это у нас цензура пошла. Вот это да-а... |
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению |
![]() okarslyan Азимов "Сами боги". |
Другие окололитературные темы > Покупка и продажа книг (только фантастика) > к сообщению |
![]() Надо добавить в правила, чтобы объявления были только через полки. Иначе, действительно, тут погрязнем в сообщениях. |
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению |
![]() alex-virochovsky А что ж так невычитанно?
хоть пробелы за 200р расставьте. ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]()
Лишён такой приятной возможности лет десять как. Радио года два назад слушал. Более поздних сведений о внешнем мире не имею. (Так, слухи иногда доходят). |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() bbg Не знаю. Конечно, контроль не абсолютный, но что касается экономики — я не думаю, что властям было бы трудно убедить людей в любом строе. Хоть коммунизме, хоть... :) |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() DESHIVA так я к тому, что вообще никакого строя нет, отличного от тоталитарного. Ни капитализма, ни социализма, ни .... Есть кучка власть имущих и есть рабы, причём без шанса на восстание, так сказать. Вот эта структура и есть общественно-политический строй. И никакой другой. Может, я что-то не понимаю в терминологии, может, вы тут обсуждаете какие-то низовые процессы, так сказать, подо что этот строй мимикрирует... Деньги там есть или на талоны живут (что-то я подзабыл уже)? Да, есть деньги. Он же не смог расплатиться в закусочной. |
Другие окололитературные темы > Покупка и продажа книг (только фантастика) > к сообщению |
![]()
так всё равно объявления с такими книгами сотрут.
придут модераторы и потрут. |
Произведения, авторы, жанры > Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() А какой капитализм может быть при системе промывки мозгов в виде Башен? Понятно, что покупать будут столько и именно то, что нужно правителям. Скажут, как в Казахстане, сдать всё золото — сдадут. Скажут есть один рис как в Северной Корее — будут есть рис. Никакого капитализма я там не увидел. Если только в других странах. |
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению |
![]()
Да мне бы хватило и энтузиаста без издательства. :) Ну ладно, оригинал мне, спасибо ![]() ![]() |
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению |
![]() Green_Bear Да, спасибо, это Чарактер. А монографии, значит, нету? Хм... А ведь Хьюго получила монография, аж в 1991 году. |
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению |
![]() Окей, ближе к сути. Вопрос: перевод существует одной и другой книги или нет? (честно, без отшучиваний и прикалываний) |
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению |
![]() в "Characters and Viewpoint" вообще какая-то ерунда. Русского названия нет, изданий нет, но есть офигительная фраза:
Какой-то псих издал у нас эссе на английском с русской аннотацией? ![]() |
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению |
![]() Славич Ну так и как Ваш ответ совместить с ответом Sri Babaji ? Пусть бы и неоф. перевод. Но Яндекс молчит, поиск по СамИздату вообще Карда не находит. Ничего не могу понять. ![]() |
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению |
![]()
Хнык-хнык. В базе Фантлаба нет ни одного издания. Как и "Characters and Viewpoint " А хотелось бы обе почитать. |
Другие окололитературные темы > Вопросы к знатокам > к сообщению |
![]() А вот эта монография Карда Орсон Скотт Кард How to Write Science Fiction and Fantasy: A Bestselling Science Fiction/Fantasy Writer Shares Монография, 1990 год У нас не была переведена? Что-то я не могу перевод найти... |
Произведения, авторы, жанры > Ник Перумов. Обсуждение творчества > к сообщению |
![]() Это Раб Неназываемого ещё не вышел? А я-то думал перечитать Хроники Хьёварда... с 1996 года обещает... блин. Жалко. |
Наука и технологии > Космонавтика: прошлое, настоящее и будущее > к сообщению |
![]()
Он с орбиты стартовал на ионных? |
Другие окололитературные темы > Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов > к сообщению |
![]()
Вся штука в том, что когда я читал "Игру Эндера", "Голос Тех...", "Ксеноцид" и "Детей..." — никаких противоречий у меня в голове не было. Может, автор что-то не описывал досконально, но как я додумывал — всё было прекрасно. А вот с "Тенью..." начались проблемы.
Ну, может так. 14 лет — большой срок. Хотя тот же рассказ "Советник по инвестициям" (1999 год) вполне хорошо в цикл вписался, прочитал — всему поверил. ![]() |
Другие окололитературные темы > Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов > к сообщению |
![]() И ещё в книге "Тень Эндера". Напомню, сверхсветового перемещения нет, есть лишь связь. Мы выслали корабли ко всем планетам жукеров (кстати, а как их обнаружили и откуда уверенность, что обнаружили ВСЕ планеты-колонии врага?) И вот такая странная фраза:
Тогда получается, наоборот!, где-то с околосветовой скоростью летят сотни кораблей жукеров, везущих на родину (уже уничтоженную) этих самых маток. Не стали же жукеры вывозить маток ДО ТОГО, как земляне напали? А после — значит, отстают по времени от флота, УЖЕ отправленного землянами к центральной планете. Вообще, у Карда в "Ксеноциде" и "Детях Разума" матка жукеров рассылает дочерей по колониям, а сама остаётся на Лузитании, даже зная, что скоро эту планету взорвут. И читая "Игру Эндера", я думал, что победа в космической битве около планеты-колонии означает одно из: 1) начало наземной операции 2) расстрел с орбиты 3) что на планете-колонии маток нет и не было. Но при этом Второе Вторжение удалось отбить (согласно "Игре Эндера") именно потому, что Мэйзеру Ракхейму удалось взорвать корабль с маткой. Вот я и запутался. Где матки были до нападения землян и откуда (если их вывозили с планеты на планету с досветовой скоростью) такая уверенность, что в космосе не летают себе эти самые корабли-перевозчики? А запутал меня автор! Недодумал что-то. |
Наука и технологии > Космонавтика: прошлое, настоящее и будущее > к сообщению |
![]() opty Кстати, раз пошло такое интересное обсуждение. А есть ли проекты (простите моё невежество) или уже реализуемые программы "прокатиться на комете"? |
Другие окололитературные темы > Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов > к сообщению |
![]() heleknar да, в этом всё и дело. Я читал Игру Эндера и тогда у меня вопросов не возникло. Открыл как раз сейчас. Вы всё правильно пишете.
Ну и далее. Да. А то, что я цитировал раньше, это описание битвы в "Тени Эндера". И вот там у меня возник диссонанс. Там нет уцелевших кораблей вообще, там все погибли. Все-все-все.
|
Другие окололитературные темы > Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов > к сообщению |
![]() Славич да-да, я об этом подумал. Но это как-то не описано ни разу. И все остальные битвы были победными. Ну, фиг знает. Может и были разбросаны датчики по всему полю сражения. |
Другие окололитературные темы > Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов > к сообщению |
![]() Не знаю, может быть, это уже тут было. Но не могу не удивиться ляпу Орсона Скотта Карда в финальной битве землян против материнской планеты жукеров. Все земные корабли погибли, но
Откуда данные? С гибелью последнего земного корабля из-за отсутствия данных либо должна была вообще пропасть картинка-имитация, либо застыть. Как они увидели картинку взорвавшейся планеты?
Вот, собственно, последний момент передачи данных. Корабли Петры видят гигантский язык пламени, поверхность планеты пузырится. Всё! Конечно, можно предположить, что где-то на большом удалении стоял видеодатчик с анзиблем. Но это... большая натяжка. Да и к то им управлял? Какие данные из какого сектора передавать? Что-то тут сомнительно. |
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению |
![]()
Не знаю. Я читал в переводе с "Мигающей" (Левин), никаких проблем понимания не возникло у меня. Отличное произведение, читал не отрываясь. Ну, сделали новый перевод — ладно, пусть будет. Хотя это вообще не для этой темы обсуждение, а для "Переводы и переводчики". |
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению |
![]()
![]() Прошу прощения. Запутался уже, кто за В(ы)ключенный, а кто против. Это Reinhardt у нас тут говорит скобками. ![]() |
Другие окололитературные темы > Собственные переводы > к сообщению |
![]()
В голову внезапно пришло: а это OnOff встречается как имя собственное (тогда вполне подойдёт Триггер или подобное, но уж точно не со скобками, потому что это ГОВОРЯТ люди) или как астрономический термин (тогда что угодно, но скорее всего тоже не со скобками, потому что астрономы не ограничены в количестве слов и в непонятности терминов: сверхновая, например). ааа иии , ну вот как Вы себе представляете термин, который не произносится, а уж тем более имя собственное, которое не произносится? "Как тебя зовут, звезда?" "Ы@!(*)-&&&" "А меня Вася". |
Другие окололитературные темы > Ошибки и штампы в фантастике > к сообщению |
![]() Ну, смотря что взорвалось и на каком расстоянии. Услышать сам взрыв нельзя, но обломки и облако газов может достигнуть корабля наблюдателя, вызывая вибрацию корпуса и т.д. А если у корабля какая-то скрипучая силовая защита, которая дребезжит от лучистой энергии, то можно и вспышку "услышать". |