Сообщения и комментарии посетителя
Комментарии посетителя Gourmand в блогах (всего: 817 шт.)
Дьявольские куклы мадам Мэндилип/ Гори, ведьма, гори! > к сообщению |
![]() О да! Жутчайшая вещь. Только её и читал у Меррита. Ещё в детстве, вот в этом издании http://fantlab.ru/edition44266 А что вдруг рецензию решили сделать? Переиздание очередное? Или просто руки дошли? |
Поэтический конкурс "Осенний Звездовей" - церемония награждения > к сообщению |
![]() Супер! Спасибо организатору и помощникам! Было интересно поучаствовать. |
Конкурс рассказов по Миру Дозоров > к сообщению |
![]() Не, я не в том смысле, что мне Дозоры не нравятся, просто я в них мало ориентируюсь. Вот про Дроздов — это был бы интересный конкурс. |
Конкурс рассказов по Миру Дозоров > к сообщению |
![]() Сначала прочитал Мир Дроздов. О, думаю, интересно! Что ещё за мир дроздов такой? Пригляделся — а это Дозоров. Тьфу, думаю. :( |
Коллекция фантазий - 19: первый тур начнётся чуть раньше > к сообщению |
![]() Спасибо |
Коллекция фантазий - 19: первый тур начнётся чуть раньше > к сообщению |
![]() Молодцы. А почему у вас всё происходит в полночь? В полночь темы объявили, в полночь приём начался, в полночь закончился, теперь вот в полночь тур начинается. И, страшно подумать, уважаемое жюри победителя тоже объявит в полночь. Это не связано с вампиризмом, оборничеством, поклонением культу какой-то тёмной Богини или что-то такое? |
Кори Доктороу «Напечатанное преступление» > к сообщению |
![]() Ок, я как бы и не настаиваю. |
Кори Доктороу «Напечатанное преступление» > к сообщению |
![]() ну можно, наверное, в тире загнать или в скобки. или "похожий", да. Или "как". Вы поймите, я стараюсь текст читать именно как русский читатель. Вы-то как бы знаете, какой из смыслов тут имеется в виду, а если вот читать без оригинала, то ... |
Кори Доктороу «Напечатанное преступление» > к сообщению |
![]() гаишник подошёл и разбил фару. судья разбил стакан моего отца. -- хулиганьё чистое. сломали стебелёк конопли. по смыслу, если они действовали законно, то скорее "уничтожили", "ликвидировали" или что там они делают с изъятыми незаконными вещами, но уж не "разбили" или "сломали" |
Кори Доктороу «Напечатанное преступление» > к сообщению |
![]() цитата Beksultan Точно! Прочитал Green_Bear , мне стало немного понятнее, что там за ЯпонаПолиция такая. :) И чем они занимались. А первая мая ремарка про "копы разбили" неужели так и осталась непонятной? Это же почти то же самое, что и про "проникли, размахивая дубинками". Ну если непонятно, то и ладно. про микроволновку тоже не загадка: запах был от принтера, а не от микроволновки. А у Вас этого не видно. Я ж привёл кусочек оригинала. "of it". Опять-таки Green_Bear это тоже где-то упомянул. |
Кори Доктороу «Напечатанное преступление» > к сообщению |
![]() Гигантский труд, так сказать, титанический. Я два абзаца прочитал, только нифига ничего не понял. Поскольку английский для меня не родной язык, то я сосредоточился на смысле. "Копы разбили принтер моего отца, когда мне было восемь лет." Нафига? Смысл, наверное, в чём-то другом, а не в хулиганстве копов. Микроволновка во втором предложении тоже вызывает удивление. Кстати, в оригинале не так, если я правильно прочитал. "...-in-a-microwave smell of it" Во втором абзаце я пытался сосредоточиться на "ЯПолиция оплатила высокосортные фармацевтические препараты — усилители продуктивности, средства для улучшения памяти, ускорители метаболизма. Все эти вещи, стоившие целое состояние, лежали на нашей кухонной столешнице" Я и в оригинале не понял, о чём идёт речь, а тут тем более. То они принтер ломают, то оплачивают папе какие-то препараты. Чё за ЯпонаПолиция такая? :))) Дальше не осилил, извините. |
В Россию едет Майкл Стэкпол! > к сообщению |
![]() У Вас удивительный язык. Вроде не юромистические статьи, но каждая — просто клад хохм. цитата то есть типа вот он уже вылетел, летит, срочно! ай-ай-ай, надо успеть встретить! Затем цитата На чём же он летит? На воздушной черепахе? :) Или "едет" — это на ослике неспеша? А если он ещё и не вылетел/выехал, то чего панику наводить? "Срочно!" Без обид, но читать Вас — это как сборник анекдотов. |
Промотур Никиты Аверина в поддержку выхода романа "Метро 2033: Крым-2" > к сообщению |
![]() Чего-то зигзагом каким-то. Я не спец по географии РФ, но Киров и Казань где-то рядом, имхо. Во всяком случае, ехать из Кирова в Казань через Питер и Симферополь как-то ... загадочно. Просто ради любопытства, каким методом случайного подбора координат был выбран маршрут? (по радианту Пильмана?) А так-то да ... удачи, приятная новость и всё такое. |
Издательство "АСТ" запускает WarGames - новую серию книг в популярном жанре ЛитРПГ > к сообщению |
![]() А по-моему, это вполне логичное развитие фэнтези как развлекательного жанра. Все ляпы, несуразицы, исторические несоответствия — программисты игры напутали. Придумывать язык или заставлять главного героя говорить вычурно/литературно/на латыни — не надо. Сюжет развивается "поквестово" — мечта любого писателя. У героя есть понятные характеристики, которые повышаются на понятную величину — мечта любого читателя развлекательного жанра. ЛитРПГ — отличный жанр, жаль, что я о нём только сейчас узнал. |
Издательство "АСТ" запускает WarGames - новую серию книг в популярном жанре ЛитРПГ > к сообщению |
![]() ага, то есть ГГ осознаёт, что он не эльф, а Вася. Ясно. А что с миром? Надо свой придумывать и свой геймплей, или можно брать готовый? |
Издательство "АСТ" запускает WarGames - новую серию книг в популярном жанре ЛитРПГ > к сообщению |
![]() Ну почему же. Я играл в Линейку ... LineAge кажется, вполне захватывающе. И я думаю, много людей пишет рассказы/романы по Линейке, там есть где развернуться. |
Издательство "АСТ" запускает WarGames - новую серию книг в популярном жанре ЛитРПГ > к сообщению |
![]() пока нет. Я только-только вообще тут на сайте появился. И я не стебусь. Мне действительно интересно понять, чем литРПГ отличается от простой фэнтези или от лукьяненковских "фальшивых зеркал" (в части, где ГГ вытаскивал какого-то парня из игрушки) |
Издательство "АСТ" запускает WarGames - новую серию книг в популярном жанре ЛитРПГ > к сообщению |
![]() цитата То есть авторы берут существующую РПГ или придумывают свою РПГ и как бы проходят её от лица ГГ ? цитата Совсем запутался. То есть ГГ как бы знает, что он Вася Морковин, сидит за компом и играет в ММОРПГ, но при этом крышу у него сносит настолько сильно, что временами он эльфийская девчонка из Азиндереля? И в чём кайф? — Васенька, иди скушай котлетку. — Щас, мам, только замок захвачу Алинедриль взмахнула мечом и разрубила ненавистную котлетку пополам. Верный волк Кис-кис сожрал обе половинки ещё в воздухе. — На штурм! — закричала эльфийка, томно поправляя бретельку туники. (Вася подтянул трусы) |
Литературные конкурсы Басткона-2015. Продолжается набор текстов > к сообщению |
![]() Объем повести -- от 60.0000 до 120.000 знаков с пробелами ---- Ясно , побольше пробелов . :) |
"Смерть под маской" Сьюзен Хилл > к сообщению |
![]() Честно, нелицеприятно, спасибо. |
Юбилейный номер "Сверхновая". Журналу 20 лет. > к сообщению |
![]() Ух ты! 20 лет! Сильно! |
Сильмариллион с иллюстрациями Дениса Гордеева > к сообщению |
![]() Ну, о вкусах не спорят. :) |
Сильмариллион с иллюстрациями Дениса Гордеева > к сообщению |
![]() По Вашей ссылке тоже 130 на 200. Они все 130 на 200. А новое издание существенно выше, на 4 см выше, это даже больше, чем серия "Золотой фонд мировой классики" (Формат: 60x90/16 (145x215 мм), а тут (170x240 мм) — это альбомный размер, лист А4, только поуже. |
Сильмариллион с иллюстрациями Дениса Гордеева > к сообщению |
![]() цитата glupec так я и написал, что размер смущает. СЗ — Формат: 84x108/32 (130x200 мм) а тут — Формат: 70x100/16 (170x240 мм) |
Сильмариллион с иллюстрациями Дениса Гордеева > к сообщению |
![]() Ну, мне из Толкиена только Сильмариллион нравится, и перевод Григ-Груш меня устраивает. Только у меня мягкая обложка, истрепалась вся, вот такая http://fantlab.ru/edition27574 , так что на замену я бы взял, хотя размер смущает. |
Сильмариллион с иллюстрациями Дениса Гордеева > к сообщению |
![]() Ой! А почему так кратко? Хоть какие размеры и тип обложки: мягкая, твёрдая, супер? |
FAQ > к сообщению |
![]() Пролистал FAQ, но так и не понял, что это за классы и, самое главное, что каждый класс даёт. Дело в том, что меня тут перебросили классом выше, но я в это время беседовал на форуме и выскочившее сообщение пропустил. Вот теперь сижу как дурак и не знаю, что мне новый класс дал, что забрал. Можно хотя бы по 1-3 классу сделать вставку в FAQ. вот что нашёл в "о сайте": цитата но сообщение было другое, там что-то про кнопки вроде. Как это сообщение хотя бы заново посмотреть? --------- снял оценки — понизился в классе, потом поставил — прыгнул опять вперёд. появилась страничка "можете делать опросы", но что-то в тот раз у меня какое-то другое сообщение мелькало. |
Книга сатанинских развлечений для американских школьников > к сообщению |
![]() Интересно было бы сравнить, какие брошюры раздают евангелисты. А вообще напомнило наши предвыборные газеты с рецептами засолки огурцов. :) |
Питер Уоттс о поездке в Петербург вообще и на Ассамблею в частности > к сообщению |
![]() может, просто из-за смещения центра тяжести в боковую сторону? Вы попробуйте в следующий раз мобильный телефон и бумажник класть не в карман, а по центру, на живот или чуть ниже, но по центру, или на шею вешать и скотчем примотать к межсосковому пространству (извините, забыл как в медицине это место называется). Тогда, если не поворачиваться и ветер не будет дуть, то вполне усидите, имхо. Вспомнил: солнечное сплетение. |
Поэтический конкурс "Осенний Звездовей" - анонс и правила > к сообщению |
![]() цитата irish Я вот только с середины лета более-менее вообще в "фантастической" теме, писательством вообще не занимался ни разу, просто так получилось, что распродаю свою библиотеку, для объявления на авито нужны были данные по книгам, зашёл сюда, тут в библиографии Пола Андерсона нашёл ошибку, а чтобы написать админу, надо зарегистрироваться, ну и ... пошло-поехало. Так что я не просто нуб (ньюби, новичок, чайник), а свежемеганьюб. :) |
Берзин Э. О. Юго-Восточная Азия в XIII - XVI веках > к сообщению |
![]() Хотелось бы чуть больше определённости в оценке. Так всё же: пользоваться этой книгой при написании фантастического романа о пришельцах, захвативших Индокитай, или нет? :) |
Дискуссия «Надумана ли проблема фантастического гетто?» > к сообщению |
![]() Ну а если серьёзно, то гетто не только есть, оно обязательно должно быть, оно нужно, чтобы отделить произведения "исследовательской" (в будущее, в прошлое, исследование социума, биологии — неважно) направленности от "переживательской" и "развлекательной". К сожалению, сейчас грань проходит не так, а зря. Скажем, Москва 2042 Войновича с точки зрения фантастики не выдерживает никакой критики, мешанина фантдопущений оставляет чувство, что автору наплевать и на читателя и на героев (ну не буду в детали вдаваться). А вот оруэлловский 1984 — прекрасное фантастическое произведение социальной направленности. Кстати, насколько я понимаю, есть гетто "эротическое", гетто "женского романа", гетто "детектива" и т.д. И вроде ничего ... |
Дискуссия «Надумана ли проблема фантастического гетто?» > к сообщению |
![]() А я сразу по фотке понял — гетто, или уж, в крайнем случае, отшельники-аскеты. Тайная сходка на конспиративной квартире, что ли (судя по обстановке)? :) |
Итоги летнего сезона 2014 > к сообщению |
![]() Если бы не неоднозначный ... не было ни единого впечатления ... -------------------- Если бы не незелёный :) Извините, но дальше не могу уже читать, не несилы закончились. |
Итоги летнего сезона 2014 > к сообщению |
![]() Space☆Dandy 2nd Season ("Космический☆Денди 2") чудной значок вместо пробела |
Итоги летнего сезона 2014 > к сообщению |
![]() Не смотря на — надо слитно |
Итоги летнего сезона 2014 > к сообщению |
![]() Общая оценка из 10 ещё? Такое ощущение, что первым, кто читает этот обзор, стал я, не Вы. :) |
Итоги летнего сезона 2014 > к сообщению |
![]() Mahouka Koukou no Rettousei ("Mahouka Koukou no Rettousei") тут нет ошибки? оба названия совпадают? по ссылке написано Непутёвый ученик в Школе Магии |
По Кингу готовят новый сериал > к сообщению |
![]() сценарист «Мрачных теней» Сет Грэм-Смит внедряет в адаптированную версию рассказа... --- Вы же указали настоящего автора. Я его не знаю, может, он и лучше Кинга придумает. :) |
По Кингу готовят новый сериал > к сообщению |
![]() Называется, взяли имя и первый абзац. |
В Германии вручили Европейскую премию за сказки > к сообщению |
![]() Также в рамках «Дней сказок» премию получил роман 19-летней писательницы Анны Зайдль о девушке, которая пережила массовое убийство в школе. ---- Прелестно! И как же тут "сказка — ложь, да в ней намёк"? |
Квантовый вор (роман) Райяниеми Х. > к сообщению |
![]() Обрыв какой-то. У меня глюк или у Вас? ... чуточку другим углом. Но ни откровенного сумасшествия, ни (вот тут обрыв) И чтобы довести до предела привычность, ... |
Поэтический конкурс "Осенний Звездовей" - задания > к сообщению |
![]() Ещё раз спасибо. |
Поэтический конкурс "Осенний Звездовей" - задания > к сообщению |
![]() Я, честно говоря, не особо разбираюсь в этих ямбах. Спасибо, что объяснили, но боюсь, что к сроку ЭТОГО конкурса выучить и освоить классический ямб я не успею. Придётся ямб отложить на следующий раз, надеюсь, мы все до него доживём так или иначе. :( |
Слышите эти звуки? Знаете, что это? Это тамтамы! > к сообщению |
![]() Ура! Ура! Ура! Только бы переводчики не накосячили. |
Поэтический конкурс "Осенний Звездовей" - задания > к сообщению |
![]() Что-то у меня проблемы с третьей номинацией, никак требуемая фраза не влезает в размер. Даже с разбивкой на три строки ... Пичалька. |
Поэтический конкурс "Осенний Звездовей" - задания > к сообщению |
![]() /*злобно критикующе*/ а я ниасилил. :) |
Поэтический конкурс "Осенний Звездовей" - анонс и правила > к сообщению |
![]() внимательно прочитал условия конкурса, но так и не понял, какой приз-то? "14 октября – подведение итогов и объявление победителей." просто объявление и всё? без печенек? |
В Интернете создана база книжных иллюстраций > к сообщению |
![]() Читал я тексты без иллюстраций, читал книги, целиком состоящие из картинок, но чтобы иллюстрации отдельно? :) |
Hard To Be a Translator > к сообщению |
![]() извините, что встреваю, но Понедельник, на мой взгляд, надо переводить на современный русский в первую очередь, скажем, про ООО "Чудеса и магия" или НПО хотя бы, а оригинал если и переиздавать, то с 5-титомным приложением комментариев и пояснений. |