Сообщения и комментарии посетителя
Сообщения посетителя C.Хоттабыч на форуме (всего: 4104 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]()
dzybei , я подозреваю, что объяснить это можно "взаимодействием" школ санскритологов Кальянов — Васильков/Невелева. Но люди старой школы (постите за корявый каламбур), интеллигентные, сор выносить не будут. Так что правды об интригах, в результате которых книги Мбх, объявленные в ЛП (Араньякапарва) оказались в ППВ, мы не узнаем. Даже на мои расспросы о странностях перевода Кальянова — а ведь это вопрос вроде чисто академический — проф. Невелева вежливо, но твёрдо ответила: "С ушедшими не спорят". Так что, если в будущем не будут обнародованы записки кого-либо из около-РК кругов, всё так и останется догадками. С 9-й и 10-11-й история может быть совсем другая — смутное время, когда серия почти канула в лету. |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]() Андреуччо , вставлю свою полушку. Блок Араньякапарвы, как справедливо указал Вадимыч, стандартного для ЛП размера. Но это достигается за счёт очень широких полей: длина строк осталась, как в "узком" ППВ-шном формате. |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]()
Эх, не до красот теперь. На братьев бы накопить к лету. ![]() |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]()
Вадимыч , да там вроде есть ещё пара экземпляров 2-й части первого издания (61 г). |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]()
Вадимыч , и в Олимпийском была красавица, и на АЛИБе по 12500. Разобрали — хороший признак, значит интересуется народ Мбх, даже труднопроходимым Смирновым. ![]() |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]() Замечательные картинки. Отдельное спасибо за новость о Карнапарве. Будем ждать в надежде, что поганый вирус не прервёт почтовое сообщение, а книги при пересылке через границу не додумаются обливать хлоркой. Помнится, Петрович 51 давно предсказывал появление Карнапарвы. 3-ю и 7-ю в красивом ледерине я как-то по случаю приобрёл, так как оригинальные от постоянного мусоления изрядно потрепались. И 8-я будет не лишней. А Мокша хороша, но больно дорога, так что доживаю свой пенсионерский век с неказистым произведением Ылыма. ![]() |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]()
Вообще-то вели. Араньякапарва планировалась к изданию в ЛП, судя по справочнику 1978 г (на ветке это обсуждалось). А ровно два года назад на этой же ветке обсуждался план "Науки" по изданию той же Араньякапарвы в ЛП уже как нечто близкое и решённое, даже ISBN был указан. Так что по 3 книге в серии планы вполне конкретные (со сроками, как всегда, неясность).
А вот о 8-й никаких официальных сведений не было, так что, если у Вас есть какие-то разведданные, будет интересно узнать. |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]()
Переиздавать — одно, переводить (о чём вроде и шла речь) — совсем другое. Кстати, новый перевод (или редактирование), новые комментарии — многолетняя тяжёлая работа, соответственно и цена должна быть высокая с учётом этих затрат. Я к тому, что обновлённое издание — не способ решить проблему дорогих 9-й и 10-11-й книг. Ведь и новое издание вряд ли выйдет "советским" тиражом, так с чего бы цене падать? А внесерийность — отдельная тема. Карнапарва тоже, как и Араньякапарва, вышла не в ЛП, а в восточной. Может, скоро самоделкины и её перелицуют, но о новом переводе или/и переиздании в ЛП что-то не слыхать. ![]() |
Другая литература > "Другая литература": последние приобретения. > к сообщению |
![]() shturm_ , Это художественная или документальная? |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]()
То, что выбрали Адипарву для нового перевода, не должно удивлять. Там больще всего замечаний по переводу Кальянова. При общении со Светланой Леонидовной Невелевой я получал от неё исправления цитат из Адипарвы буквально целыми страницами. А вот 10-11 это странно — как раз перевод Василькова и Невелевой. Правда, об их же Араньякапарве говорилось, что уже требует редактирования. Она вышла в 1987, но первая часть была переведена уже в 1967, видимо, кое-что устарело. |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]() "Полное" значит, что они и 12-ю с 13-ой переведут? А старое они просто вылизывают, или заново переводят? Я слышал о серьёзных и многочисленных претензиях к томам, переведённым Кальяновым. |
Другие окололитературные темы > Серии книг по мифологии/фольклору > к сообщению |
![]() Доводилось кому-нибудь читать Карла Клемена "Жизнь мёртвых в религиях человечества": всеохватывающий обзор, или в основном протестантизм? И как с глубиной? |
Другая литература > "Другая литература": последние приобретения. > к сообщению |
![]()
Это точно, что посильнее. Я несколько книг пробовал освоить, но увяз. Даже просто его предисловие к тому Бахофена показалось почти непроходимым. Идеи-то нехитрые, но язык — там ведь русских слов почти нет, всё какие-то нагромождения релевантных фрустраций и нуминальных интериоризаций (или наоборот, я там путаюсь). ![]() |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]()
Конечно, было много редакций (и редакторов), это само собой разумеется. Никто же не говорит здесь всерьёз об авторстве мифического Вьясы или о настоящих пророчествах — всё выдумывали по мере надобности задним числом. В статьях и монографиях Ярослава Владимировича Василькова (один из переводчиков Мбх) очень чётко показаны три "слоя" Мбх: исходные архаические песни, классический героический эпос (фабульно — основной слой) и относительно поздняя дидактика (все беседы и наставления III, XII XIII книг). Очень интересно, что разным слоям соответствуют разные религиозные представления и мифологемы судьбы. А так как в наиболее поздней редакции (которую мы и знаем) эти слои и "философии" сосуществуют, то эти альтернативные взгляды приписаны разным персонажам, которые даже полемизируют! В большинстве случаев самые "последние прогрессивные" взгляды (долг варны, карма, отношение к сансаре, незаинтересованное действие) из главных героев выражает Юдхиштхира, а спорит с ним, выражая более консервативные "отсталые" взгляды его жена Драупади. То есть уникальная особенность Мбх по сравнению с другими эпосами, которые тоже эволюционировали и редактировались, в том, что в Мбх очередной редактор не "выбрасывал" идеологически устаревший материал, а сохранял, но наслаивал на него новомодные философию и эстетику. И на примере одного персонажа можно проследить эволюцию этики и религии: сравните проповеди Кришны — Бхагавадгиту в VI кн. и Анугиту в XIV кн. |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]()
MaxDementjev , Ваша логика применима к "обычным" эпическим героям. А Вьяса — святой мудрец, по сути — вечный. Он и в самом конце действия появляется, чтобы объяснить старенькому Арджуне (который уже с трудом натягиваеты лук!), что ему с братьями пора умирать. Так что дедушка всех Пандавов и Кауравов пережил, и мог потом свою поэму написать. ![]() ![]() |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]()
Вообще-то, если наше академическое издание будет следовать критическому, то 19-я книга должна быть переведена: в критическом она есть, причём занимает целых два тома, текст и комментарии. |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]()
Мне тоже этот принцип нравится. И разбивка на тома гуманного размера, а не монструозные талмуды вроде "Интермедий" Сервантеса. |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]()
люмьер , Вы дарите надежду бедным пенсионерам! ![]() |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]()
По "расценкам Боккаччо" это выходит 40 тыр? |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]()
Согласен. Я как-то заинтересовался, так пришлось пользоваться английским переводом. Хорошо, что теперь есть на русском. Академики наши когда ещё доберутся, а памятник интересный. В Мбх в Сабхапарве не очень ясно, почему Шишупала цепляется к Кришне (это когда во время раджасуи Юдхиштхиры Кришна снёс Шишупале голову диском). А из Хариванши конфликт прекрасно объясняется: бойкий товарищ Кришна в своё время похитил Рукмини, которая была невестой Шишупалы (сherchez la femme!) ![]() |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]()
На сайте Лабиринта аннотация к книге забавная: утверждается, что Хариванша написана в третьем тыс. до н. э.! (хотя арии спустились в долину Инда только в конце второго тыс.); специалисты книгу датируют 1-2 вв. н. э. Хочется надеяться, что это аннотация не от издателя. Интересно, с какого текста сделан перевод — с критического издания Пуны (санскрит) или с одной из вайшнавских писулек на одном из современных языков, включая английский. Что-нибудь сказано об этом в самом издании? |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]()
В ЛП выходит не граф Владимир Соллогуб ("Тарантас", "Большой свет" и проч.), а разночинец Фёдор Сологуб ("Мелкий бес", "Навьи чары") ![]() |
Другая литература > "Другая литература": все новости > к сообщению |
![]()
https://www.gazeta.ru/culture/news/2020/0... |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]()
Я тоже не вижу. Ведь ясно, что речь шла о новеллах (см. выше), и я сравнил два издания по полноте новелл. |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]()
Петрович 51 , обратите внимание: Авельянеда был упомянут только в качестве положительного примера, что можно включить в издание. Но обсуждалось не издание Дон Кихота, а состав Новелл (см. выше), и моё утверждение относилось к обсуждаемой теме. |
Другая литература > Запомнившиеся фразы из книг > к сообщению |
![]() "Создал я всякого человека подобно другому, и не повелевал я им творить зло. Это сердца их воспротивились словам моим" Тексты саркофагов |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]()
Да, жаль. В результате дешёвый и доступный "партийный" пятитомник оказывается представительнее очень дорогого академического издания. |
Другая литература > Какая мифология вам больше всего по душе? > к сообщению |
![]()
А о Снорри я не понял — Вы говорите о Круге Земном или о Младшей Эдде? Если о Круге — то там всё же нет настоящей мифологической космогонической составляющей, как у Лённрота. Преимущественно героическая поэзия (саги), хотя происхождение героев и начинается с богов. Если о Младшей Эдде — это очень информативно, но не претендует на связность повествования (на которую Калевала очевидно претендует, хоть и не слишком обоснованно) — ведь по заявлению самого Снорри это просто перечень сюжетов в помощь будущим поэтам; в современном понятии мифологический словарь-справочник. ![]() |
Другая литература > Какая мифология вам больше всего по душе? > к сообщению |
![]()
Сложно сравнивать "Илиаду" с "Калевалой". Ведь из всего огромного разнообразия сказаний Гомер выбрал только осаду Трои, а из десятилетней осады — крошечный отрезок дней в 50 (по подсчётам Лосева). В "Калевалу" же автор (ну ладно, редактор или составитель) влепил вообще все известные ему сюжеты, иногда довольно неуклюже соединёные (о поэтической форме я не говорю, тут явный талант). Вот если бы он ограничился одним сюжетом, например соперничество Вяйнемейнена с Ёкухайненом, и неудачное сватовство героя к сестре соперника — можно было бы по композиции сравнивать с Гомером. |
Другая литература > Какая мифология вам больше всего по душе? > к сообщению |
![]()
А там разве после исламизации что-нибудь связное осталось от мифологии? Этот аспект, кстати, навевает и вопрос о славянской мифологии. Я многократно пытался понять, что под этим имеют в виду. Осилил довольно скучный талмуд Рыбакова "Язычество..." — там всё больше археология, а интерпретация — верования, возможные ритуалы. Даля "Поэтические воззрения славян..." очень познавательно в своём роде, но мифологии нет. У Ловмянского очень солидное исследование — но это опять религия и огрызки древних верований. Интересный четырёхтомник Зеленина, там и заложные покойники, и русалки — но это опять верования и ритуалы. В моём понимании мифология это мифы, то есть сюжетные повествования о богах. Вот застукал Гефест Афродиту с Аресом, сеть набросил и т.д — это рассказ. Или как Локи, превратившись в кобылу, даже родил жеребёнка. А есть такие истории про Дажбога, Макошь, Святовита и прочих Симарглов? Я не встречал нигде. Но вижу, что многие за славянскую мифологию проголосовали. Если есть книги с изложением славянских мифов, пожалуйста, подскажите. Детские вроде Левкиевской или заумь вроде славянских вед можно не предлагать. |
Другие окололитературные темы > Серии книг по мифологии/фольклору > к сообщению |
![]()
Где-то читал, что когда Лейф Эрикссон (или позже его брат Торвальд) и его спутники добрались до Северной Америки и увидели индейцев (или эскимосов?), они называли индейцев скрелингами. |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]()
С этим трудно не согласиться. Но и это не новоя явление. Знатоки тут неоднократно и аргументированно указывали, что ЛП никогда не были дешёвыми. |
Другая литература > Какая мифология вам больше всего по душе? > к сообщению |
![]()
Я думаю, проказники у всех были, может быть, не всё до нас дошло. Или дошло, но в сильно отредактированном виде. Хотя следы остались. с детства запомнил, как Один, наглотавшись мёда поэзии, летит от погони, и мёд у него выходит не только спереди, но и, пардон, сзади. И оказывается, что кому достаются капли мёда из первого источника, становятся поэтами, а из другого — бездари и графоманы. Ну или как Индра лишился гениталий (заслуженно), и взамен пришлось приделать бараньи. О том, что вытворяет Ворон или его дочки в мифах северо-восточной Азии и вспоминать страшно. В общем, все отрывались. ![]() |
Другая литература > Какая мифология вам больше всего по душе? > к сообщению |
![]()
Финно-угорская популярна благодаря Лённроту и придуманной им "Калевале". Еврейскую я бы расширил до западносемитской, недаром же в книгах пророков Ветхого Завета постоянно (хоть и с осуждением) упоминаются "баалы и астарты". |
Другая литература > Какая мифология вам больше всего по душе? > к сообщению |
![]()
Согласен. А римскую можно безболезненно объединить с греческой (Зевс/Юпитер, Гера/Юнона, Арес/Марс, Атремида/Диана и т.д., а сюжеты в большинстве одни и те же). Ещё забыли кельтов, а зря. Достоверного материала сильно больше, чем у славян (тут в качестве древних свидетельств в основном завиральные отчёты немецких миссионереов и прочие велесовы книги). |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]()
chipollo , я думаю, что грань между "читателями" и "коллекционерами" ЛП всё же не такая чёткая, как Вы описываете. Наверняка существуют НАСТОЯЩИЕ коллекционеры, которые супера хранят в альбомах отдельно, книги оборачивают в кальку, на окна вешают плотные шторы (от выгорания переплётов), а до своих сокровищ дотрагиваются, только надев белые нитяные перчатки. ![]() |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]()
"Москва" вообще приятное место, чтобы в ЛП порыться, бывают неплохие находки, главное в экстазе со знаменитой стремянки не слететь. ![]() |
Другие окололитературные темы > Серии книг по мифологии/фольклору > к сообщению |
![]() Zangezi , спасибо, теперь понятно, в каком направленни двигаться. |
Трёп на разные темы > Различные красивые и веселые рисунки > к сообщению |
![]() йокумон , в отличие от отвёрток, Ваш молоток вполне функционален — вариант кистеня. ![]() |
Другие окололитературные темы > Серии книг по мифологии/фольклору > к сообщению |
![]()
Seidhe , так ведь научпоп научпопу рознь. У Мельниковой "Меч и лира: героический мир англо-саксонского эпоса" вроде научпоп, а как глубоко, обстоятельно и ярко. |
Другие окололитературные темы > Серии книг по мифологии/фольклору > к сообщению |
![]() Нужна помощь знатоков. Решил восполнить пробел в образовании, но теперь на распутье. Вижу два разных издания Авесты, одно "в русских переводах" 1996 г, другое в переводе Соколовой (2005 и 2013 г). Кто-нибудь держал в руках/листал/читал? Чем отличаются, какое полнее (лучше перевод, полнее комментарий)? Буду благодарен за любые советы. |
Другие окололитературные темы > Серии книг по мифологии/фольклору > к сообщению |
![]()
Вы правы, и в примитивных (напр., аборигены австралии), и в гораздо более цивилизованно продвинутых (кельты) культурах животные наделялись сверхъестественными способностями. Просто в приведённых издателем отрывках (я взял один пример, но там аналогичных много — посмотрите кусок из Мабиноги) способ изложения таков, что у книги должна быть маркировка "для среднего и старшего школьного возраста". Возможно, по фрагменту судить об уровне всей книги опрометчиво, но ведь именно для этой цели издатель и приводит этот самый фрагмент. Я не говорю, что там что-то неправильно. Но вот есть изложение греческих мифов Куна (очень полезное в качестве первого знакомства, чтобы создать у детей интерес), а есть анализ тех же мифов у Лосева. Всё, что я хотел сказать, это что данная книга, похоже, аналог Куна, при том, что есть многочисленные издания и переводы Шкунаева и Михайловой, а у Михайловой ещё и очень солидные (хотя и популярно написанные) монографии на эту тему (Хозяйка судьбы, Суибне-гельт). Да и переводные были очень солидные, вроде книги Лайсафт (надеюсь, не переврал фамилию) о банши. Кстати, ещё раз повторю: впечатление создалось по приведённым издателем отрывкам, и рад буду ошибиться. Ведь возможно, издатель на свой вкус выбрал что-то, что показалось ему самым простым и "завлекательным" — как перемена пола из Мабиноги. ![]() |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]()
Нет, совсем не так редок, как По или Араратский. Это, конечно, субъективная оценка, основанная на личном опыте (мне, например, много лет не везло с относительно недорогой "Северной лирой"). Но есть и объективная составляющая — цена. В отличие от запредельных "Тараса Бульбы" или По, Эсхил в супере не так давно встречался по цене 12-15 т. |
Другие окололитературные темы > Серии книг по мифологии/фольклору > к сообщению |
![]()
Тема выглядит соблазнительно. Но предложенный отрывок несколько расхолаживает, например ("наблюдение за жизненным циклом лосося, его путешествиями на большие расстояния, требующими значительных физических усилий, умением существовать как в пресной, так и в соленой воде, его безошибочным инстинктом возвращения в домашние воды для размножения и его способностью подниматься до водопадов — едва ли не взлетать к ним — привело к убеждению, что лосось обладает сверхъестественными качествами"). Если это уровень анализа изложенных сказаний (а изданий кельтских мифов довольно много), то данное издание не кажется привлекательным. |
Другая литература > Ф.М.Достоевский > к сообщению |
![]()
Согласен. Я бы сюда в качестве примера добавил Писемского ("Тысяча душ", "Люди сороковых годов" и, пожалуй, "Масоны"). |
Другая литература > Ф.М.Достоевский > к сообщению |
![]()
Если бы всё было так просто, никто в России не читал бы Шекспира или Данте, а уж Гомер — и восвсе были бы иероглифы с другой планеты. Кстати, Достоевский никогда не относился к обслюнявленной "школьной" классике, это скорее Толстой, Пушкин, Тургенев. К Достоевскому и власть, и школа всегда относились настороженно по вполне понятным причинам. |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]()
dzybei , очень приятно, что ещё есть переживающие за судьбу серии и готовые проявить хоть какой-то энтузиазм. К сожалению, в Вашем предложении есть два ошибочных предположения. Одно высказано явно, другое предполагается. Первое — о "вхожести" в РК, и на него уважаемый Петрович 51 Вам уже ответил; нет здесь таких. Второе — о том, что РК заинтересовалсь бы подобным предложением. Но это просто чиновники, которые осваивают бюджет (буде таковой найдётся для данного проекта). Главное здесь — отсутствие обратной связи. Вот выходили до этого каталоги с ошибками — с кого-нибудь за эти ошибки спросили? Такое даже предположить смешно. |
Другая литература > Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези" > к сообщению |
![]()
AkihitoKonnichi , проверьте, пожалуйста, точность сведений Вашей аннотации. У Вас там буквально сказано: "В 1958–1959 годах восьмитомник был переиздан в «Государственном издательстве художественной литературы», при этом перевод был заново отредактирован академиком-арабистом И. Ю. Крачковским...". Игнатий Юлианович, к сожалению, вряд ли мог редактировать это издание, потому что к моменту его выхода уже лет 7-8 как находился, по выражению Воланда, "в местах гораздо более отдалённых". |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]() На несколько часов отвлёкся, а на ветке столько всего произошло. Главное, Андрей Вадимович появился (дай Бог здоровья, а нам — почаще здесь видеть). И новости от Сергея Петровича о приключениях каталога. И вердикт о непонятной допечатке По — благодаря взгляду эксперта на номер заказа. Всё ковыряюсь с доморощенным каталогом сундучных и полочных ЛП. Раз этот По не типографский уродец, а как бы раритет, можно поменять на Пушкина или Ростана 99, а то и замахнуться на "Послов" в ледерине! ![]() |
Новости, конвенты, конкурсы > Новости со всего света > к сообщению |
![]()
https://www.gazeta.ru/culture/news/2020/0... |