Все отзывы посетителя Sawwin
Отзывы (всего: 3973 шт.)
Рейтинг отзыва
Святослав Логинов «Охотничий пир»
Sawwin, 30 сентября 09:50
Если рассматриваешь других людей, как охотничью добычу, будь готов, что и тебя будут рассматривать также. Видеть такое тяжело, но приходится.
Святослав Логинов «Красная шапка»
Sawwin, 30 сентября 09:45
Вот что удивительно: и дурацкая шапка, и та, что жалуется за особые заслуги, обе красные, но дурацкая изукрашена куда богаче. это оттого, что настоящие заслуги отдельных украшений не требуют. В таком случае, не шапка украшает человека, а человек шапку.
Sawwin, 30 сентября 09:27
Одним нужно чудо, чтобы интересно и неожиданно жить, другим, чтобы неожиданно жрать. В конечном счёте каждый получает своё.
Святослав Логинов «Мы едем в Бриджтаун»
Sawwin, 29 сентября 16:42
Поезд на минуту останавливается, но вряд ли на нём можно куда-то поехать. Люди бегут, падают под колёса, но никто не попадает в вагон.
Святослав Логинов «Каково в аду работать»
Sawwin, 29 сентября 11:22
Мучения у всех троих поставлены отлично, а вот дьявольская экономика весьма различна. Хотя, если бы я был грешником, я несомненно завидовал бы тем, кто попал в параллельную ветку ада. В соседнем котле всегда приятней кипеть.
Святослав Логинов «Жирный Обжора»
Sawwin, 23 сентября 10:14
Считается, что колдуны всегда люди. А ведь ничто не мешает стать колддуном дикому зверю. И как прикажете бороться с этаким чудовищем? Но человек побеждает, даже жертвуя собой, ведь ему есть за что бороться, а колдун хочет только жрать.
Sawwin, 22 сентября 19:46
Чем-то рассказ схож со «Злумышленником», но тот написан жёстче и безусходнее. Особенно играет тот факт, что так и не ясно, кто убийца. Членов судейской коллегии это не интересует, да и никого не интересует.
Sawwin, 22 сентября 19:26
Читаешь, и впрямь страшно. Чувствуешь ужас Алёшки, впервые глянувшего в глаза смерти. А от себя,взрослого другой мрак светит. Ведь у этого самоубийцы дети остались, и мать тут же в соседней комнате. Не можно в таких условиях с собой кончать. Что же там такое дикое случилось? Начинаешь додумывать, и становится жутко, как малолетнему Алёшке. «Дед, увези меня отсюда».
Антон Чехов «В рождественскую ночь»
Sawwin, 22 сентября 18:53
Вот всегда так, понимаешь, когда уже поздно понимать, и остаётся только терпеть боль. Сильный и жестокий рассказ.
Sawwin, 16 сентября 15:51
На самом деле зелёные камушки, о которых рассказывает Бажов, это не изумруд, а куда более редкий камень: диоптаз. Но от этого рассказ приобретает лишь большую таинственность. Прекрасный рассказ, он не зря занимает своё место в малахитовой шкатулке.
Виктор Драгунский «Хитрый способ»
Sawwin, 14 сентября 10:01
Бывают же на свете такие мамы, которые готовят и первое, и второе, и третье!! И бывают такие папы, которые сами моют за собой посуду. Опыт подсказывает: не бывают. Так что перед нами фантастический рассказ. Но читать его было приятною
Виктор Драгунский «Что любит Мишка»
Sawwin, 14 сентября 09:42
Странное дело, Мишка столько перечислил любимых вещей, и никто из лаборантов не попытался с ним посоревноваться. Мне бы пришлось сразу сдаваться, потому что у меня есть масса вкусных вещей, которые я НЕ люблю. А Миишка у Драгунского какой-то всеядный. Но всё-таки, он тоже сидел и молча слушал Шопена. Поэтому рассказ не только вкусный, но и хороший.
Глеб Анфилов «Бегство от удивлений»
Sawwin, 13 сентября 12:23
Было интересно читать эту книжку, но боюсь, что в десятилетнем возрасте я бы ничего не понял.
Валерий Брюсов «Отверженный герой»
Sawwin, 12 сентября 19:28
Несмотря на все усилия, мне не удалось установить, о каком Денисе Папине говорит Брюсов, и какие подвиги этот Папин совершил. А ведь обещано, что потомки его вспомнят.
Валерий Брюсов «О закрой свои бледные ноги»
Sawwin, 12 сентября 14:30
Но каков образ! Что ни говори, но эта строчка запоминается и живёт.
Андрей Павлухин «Марсианский турнир»
Sawwin, 1 сентября 08:51
Да какой он ни будь шахматный турнир, но чтобы миллиарды людей тратили на ставки последние деньги? Не верю. И самый факт, что ставки украдены, не значит, что матч надо бросать на половине хода. Был матч матч между компьютером и чемпионом мира, но что-то помню я никакого ажиотажа. И последнее... я бывший учитель химии, и мне больно видеть недоумка, считающего, что золото магнитный материал. Это проходится во второй четверти девятого класса.
Михаил Зощенко «Глупая история»
Sawwin, 26 августа 17:35
Бред. К тому же, очень унылый. дико видеть рубрику «Смешные рассказы»
Михаил Зощенко «Показательный ребёнок»
Sawwin, 26 августа 17:27
Так много слов, и все ни о чём. Ребёнок не показательный, а болтливый.
Михаил Зощенко «Дым отечества»
Sawwin, 26 августа 17:15
Сказал автор ай-я-яй! и пальчиком погрозил. А что изменилось?
Sawwin, 26 августа 17:08
И что? Сто лет прошло, а в совхозах ничто не изменилось. разве что кто-то в личную собственность трактор спёр, так он его бережёт, а все остальные обломки давно в металлолом сданы. И никакие фельетоны тут не помогают.
Sawwin, 26 августа 16:46
Столько пошлости в таком маленьком кусочке текста. Читать было противно. Опять же, Зощенко пишет: «Баку городишко не так чтобы слишком большой.» А между тем, население Баку к моменту написания рассказа превысило 200 000 человек.
Sawwin, 26 августа 16:39
К сожалению, очень ожидаемо. А так, неплохо. И можно использовать рассказ, как направленный против курения.
Михаил Зощенко «Новое в искусстве»
Sawwin, 26 августа 16:30
Тскливый рассказ. И конечно, сюжет абсолютно нежизненный. Не верю.
Sawwin, 26 августа 16:21
Судить надо рассказчика за убийство. Соображать должен: динамитный патрон в дрова пихать. А он эдак с гордостью рассказывает о своём преступлении.
Sawwin, 23 августа 20:53
Рассказ в целом типичный для Миихаила Зощенко (если смотреть те рассказы, что я успел прочитать), но последняя строчка, каких-то пять слов переворачивает сюжет вверх ногами и заставляет понять прочитанное совершенно иначе. Перечитал рассказ трижды и не могу понять, где же автор меня так подловил.
Sawwin, 23 августа 14:23
Широко известный матерный анекдот об импортной бензопиле в десять раз короче и в десять раз смешнее. Правда, Зощенко свой унылый рассказ написал раньше. Это всё, что можно сказать о рассказе. Можете минусовать.
Михаил Зощенко «Очень умные обезьянки»
Sawwin, 16 августа 13:24
Обезьянки-то нормальные. Это посетитель зоопарка клинический идиот.
Михаил Зощенко «Сравнительно умная кошка»
Sawwin, 16 августа 13:16
Кошка умна сравнительно с кем? Разве что сравнительно с соседкой, которая показана абсолютной дурой.
Sawwin, 16 августа 13:07
Автор пишет: «Это была очень дорогая собака. Она стоила 300 рублей». Не знаю, сколько стоила породистая собака в 1937 году, но в пятидесятые годы за триста рублей было бы не купить и беспородного щека. После реформы 1961 года цены вновь изменились, а в наше время за триста рублей разве что пластмассовую собачонку купить можно. Вообще-то автор, когда приводит какие-то цены, должен помнить, что время идёт, и цены меняются. Но это если он настоящий писатель, а Зощенко этого помнить не может или не хочет.
Михаил Зощенко «Очень умная лошадь»
Sawwin, 16 августа 12:34
Понаписал автор глупостей и считает, что дети в этой писанине не разберутся. А я с дошкольных времён, когда мне подсунули эту книжку, зафигачил её под кровать, где она и сгинула.
Михаил Зощенко «Глупый вор и умный поросёнок»
Sawwin, 16 августа 12:24
Не умеет этот вор поросят красть. Впрочем. вор и должен быть глупым, так что его ляпы разбирать не буду, нечего дураков учить.
Sawwin, 16 августа 12:15
Вообще-то курицу называют курой, когда она уже ощипана. К тому же, ни одна самая образованная курица до девяти считать не умеет. Похоже, что Михаил Зощенко с курами имел дело только за обедом.
Влад Копернин «Баллада о бобре»
Sawwin, 5 августа 00:16
Эх, ка бы там ещё по-русски было что-нибудь!.. Я, например, не зная всех этих изражений, не понял, чего ради автор рвёт текст.
Василий Мельник «Из канализации»
Sawwin, 21 июля 11:57
И за что на меня всё это свалилось? Не так долго я был в армии, но солдатских сортиров нанюхался. И хлорпикрина тоже нюхнул. А теперь об этом читать... Тьфу.
Sawwin, 11 июля 17:38
Не так много песен написала Зоя Петрова, но её песни остаются в памяти на всю жизнь!
Sawwin, 11 июля 15:49
Читать оное сочинение невозможно. Кому и зачем оно может понадобиться, неведомо. Прочёл, и куда его девать, не знаю.
Константин Аксаков «Мой Марихен так уж мал, так уж мал...»
Sawwin, 11 июля 10:58
Помнится это произведение только благодаря музыке Чайковского, А в реальности ни петь, ни читать там нечего. Как есть пустышка. Можете минусовать.
Михаил Загоскин «Белое привидение»
Sawwin, 9 июля 06:39
Уж больно сложно придумано. А зачем, ради чего, с какой целью? Ответа нет. Взять бы эттих озорников, да потрясти как следует, может что и прояснилось. Но не взяли, не потрясли. Вот и осталась история ни о чём.
Sawwin, 8 июля 21:12
В половине девятнадцатого века всякая мистическая история непременно требовала длинного реалистического вступления. В данном случае Михаил Николаевич Загоскин сумел обойтись одним вступлением для целого цикла мистических рассказов. Получилось довольно симпатично.
Михаил Загоскин «Пан Твардовский»
Sawwin, 8 июля 18:40
Сравнивая текст этого рассказа с другими, уже прочитанными рассказами Загоскина, должен отметить, что этот рассказ написан значительно лучшим, литературным языком. К сожалению, сюжет, изобилующий многочисленными отступлениями и длиннотами, стоит полностью в стиле мистической прозы начала девятнадцатого века. А ведь видим творчество интересного писателя. Надо будет посмотреть ещё какие-то рассказы Михаила Загоскина.
Sawwin, 7 июля 13:47
Сталь такую сварить дело не хитрое (высокоуглеродная, но не хрупкая, так от неё искры кучей посыплются). А вот кремешок к такой стали подобрать непросто. Камушек должен быть на основе оксида церия. Искру он он даёт.
Николай Сладков «Жалейкин и жабы»
Sawwin, 1 июля 07:24
Отметился в цикле «Дела и заботы Жалейкина» некто Чемпион. Цикл-то коротенький, прочитать можно за 15 минут. А затем всем одиннадцати микрорассказам, не глядя, выстаивл семёрки. И ни одной классификации, ни единого отзыва. Хдобысь семёрками — и всё. А рассказы-то разные. Вот и гадай, читал их Чемпион или так отмахнулся.
Николай Сладков «Жалейкин и сорняки»
Sawwin, 29 июня 16:35
И что? Пусть бы побегал малыш с сабелькой, посрубал бы головы лютикам. Когда траву косят, ещё не так сорняки летят, а вреда никому нет. Что-то не ребёнок у автора получается, а ходячий кошмар.
Николай Сладков «Жалейкин и чайки»
Sawwin, 29 июня 16:25
«Отвадил Жалейкин чаек от озера». Интересно, как он это сделал? Такое одному человеку не по силам.
Николай Сладков «Жалейкин и мыши»
Sawwin, 29 июня 14:39
И ведь добился, дурак, своего! Капканчики, мышеловки, ловчие банки... и это всё — маленький мальчик! Маленькому мальчику такое не по силам. Это всё Сладков навыдумывал.
Николай Сладков «Жалейкин и зяблик»
Sawwin, 29 июня 13:21
Поздновато зяблик у Жалейкина подох. Должен был издохнуть, когда Жалейкин зимой клетку к печке придвинул. Всё-таки, Сладков не тот человек, чтобы о живой природе писать. Порой такое лепит, что не знаешь, куда и деваться.
Николай Сладков «Жалейкин и дятел»
Sawwin, 29 июня 13:06
Здоровый должен быть парень, чтобы из рогатки дятла сбить. Что же он такой глупый? Элементарных вещей не знает.
Фёдор Фёдоров «Веник в эпоху нанотехнологий»
Sawwin, 27 мая 16:49
Прелестный рассказ. Главным его достоингством является то, что дед и внук слышат друг друга, хотя и не принимают противную точку зрения. Однако, есть надежда, что из их противостояния получится что-то позитивное.
Николай Сладков «Хитрющий зайчишка»
Sawwin, 23 мая 05:40
Это не зайчишка хитрющий, а хитрющая труба меж камней ему попалась.
Николай Сладков, Никита Чарушин «Бобровый пруд»
Sawwin, 23 мая 02:08
Вот кого в бобровом пруде не будет, это выдры. Бобр гоняет выдру нещадно, а то хищница всех бобрят перетаскает.
Николай Сладков «Почему зяблик - зяблик?»
Sawwin, 22 мая 09:37
Николай Сладков приводит несколько предположений, откуда у зяблика такое имя. Я решил всё точно выяснить; уж Фасмер наверняка знает. Оказывается, нет, филологи тоже стоят в недоумении перед странным именем маленькой птички.
Николай Сладков «Медведь-дармоед»
Sawwin, 22 мая 05:50
Совсем автор разум потерял, от медведя убегать вздумал. Как ещё жив остался. От медведя не убежишь. Сколько раз я с медведем встречался, причём дважды это была медведица с медвежонком, и каждый раз она от меня уходила, а не я от неё. А если бы побежал, тут она меня и поймала бы. Сильно подозреваю, что Николай Сладков эту историю просто придумал.
Sawwin, 22 мая 05:36
В каком-то из рассказов Виталия Бианки я прочёл, что у лисы не пасть, а пастишка. Восхитился: как хорошо написано! А тут у медвежонка не только пастишка, но и зубишки, и когтишки... Это уже перебор. Самостоятельнее надо быть; придумал бы что-нибудь своё, было бы лучше.
Николай Сладков «Дупляной утёнок»
Sawwin, 21 мая 16:01
Слишком уж долго и неловко подводит автор к развязке, а в последнем абзаце и вовсе пускается в научно-популярные объяснения. Для такого малого объёма рассказ получается неловко слепленным.
Николай Сладков «Песенки подо льдом»
Sawwin, 21 мая 12:09
Бегать на лыжах по провисшему льду, это надо уметь. Я бы на такое не решился. Потому, наверное я и зимней песни оляпки не слышал.
Sawwin, 21 мая 08:54
Вот уж кто никогда из дупла не выпадет, так это кукушонок. Всех братьев и сестёр повыкидывает на верную смерть, а сам сидит в дупле до победного конца.
Николай Сладков «Лиса-плясунья»
Sawwin, 21 мая 08:33
Мышкующая лиса выплясывает вовсе не для того. чтобы напугать мышей. Испуганная мышь лишь глубже в норку забьётся. Лиса что есть силы топочет ногами, чтобы ушибить и оглушить мышей, не успевших уйти в норку, а там уже спокойненько ушибленных мышей кушает. Если бы автор подольше понаблюдал за пляшущей лисой, он бы всё это увидел.
Николай Сладков «Непослушные малыши»
Sawwin, 21 мая 07:47
Медведь у Николая Сладкова говорит: «Я лапу не сосу». Однако, учёные выяснили: сосёт медведь зимой лапу! Неясно только, зачем он это делает. Прредположений много, а точных данных нет.
Амос Тутуола «Пальмовый Пьянарь и его Упокойный Винарь, или Путешествие в Город Мёртвых»
Sawwin, 21 мая 04:55
Гениальнейшее произведение и гениальный перевод Кистяковского. Один из тех случаев, когда я горько жалею, что не ставлю оценок переводным произведениям. Могу посоветовать только одно: читайте с любого места и в любом порядке — будет одинаково хорошо. Собственно говоря, повесть представляет собой сборник пёстрых рассказов и легенд, и это её дополнительное достоинство.
Валерий Брюсов «Через десять лет»
Sawwin, 21 мая 04:38
Брюсов описывает в основном чувства Корецкого, а вот Анну он убил, особо не затрудняясь ей внутренним миром. Убил просто потому, что так потребовалось по сюжету. После чтения рассказа осталось тяжёлое чувство незавершённости.
Дмитрий Володихин «Солдатская сказка»
Sawwin, 19 мая 06:43
Решил посмотреть, что господин Володихин в последнее время пишет, нашёл рассказик 2023 года, прочитал. Теперь идти отмываться от этакой прозы. Так её, Зинку, гадину, за то, что некрещёная. А вот Машка, мало того, что в бога верует, так ещё и свитер связала.
Валерий Брюсов «Ночное путешествие»
Sawwin, 17 мая 14:46
Скучный мирок показал дьявол главному герою, и сам автор это знает. Потому ничем рассказ и не заканчивается. А ведь первая фраза обещает так много. Но когда главный герой высказывает свои претензии, он тоже не может придумать ничего оригинального. Неинтересный рассказ, даже трёхполую любовь автор не сумел показать.
Sawwin, 17 мая 11:00
Хороший рассказ, хотя, то, что автор считает неожиданной концовкой, как раз очень ожидаемо. Впрочем, не будем придираться к написанному.
Афанасий Фет «Музе ("Пришла и села. Счастлив и тревожен...")»
Sawwin, 24 апреля 07:06
И на старуху бывает проруха. первый раз вижу у Фета неловкую фразу. «Пришла и села» — это описание музы. Села и сидит...
Афанасий Фет «Пришла, — и тает всё вокруг...»
Sawwin, 24 апреля 05:27
В этом стихотворении нет слова весна, но каждая строчка, всякий образ весной дышит. Пожалуй, кроме Фета так не умеет никто.
Sawwin, 24 апреля 05:17
Как верно отмечено: «Дохнул сентябрь и георгины дыханьем ночи обожгло». С вечера георгины пышно цвели, а утром почернели и обвисли. И лишь роза, назло заморозкам, продолжает цвести до самого снега. Кто жил в осеннюю пору в селе, тот поймёт стихотворение Афанасия Фета не разумом, но самой душой.
Sawwin, 24 апреля 05:02
Обычно автор себя ставит первым в поэтическом цехе, а Афанасий Фет, будучи одним из лучших стихотворцев своего времени, смиренно стоит на коленях перед пишущими. Вот уж действительно, смирение паче гордости.
Саша Чёрный «Ночная песнь пьяницы»
Sawwin, 23 апреля 07:14
Сколько видел людей, упившихся до скотского состояния, ни один не признавал себя пьяным, так, слегка выпившим. А вообще, стихотворения напоминает романс Сиротина «Улица, улица, ты, брат, пьяна!!» Романс написан на пятьдесят лет раньше стихотворения Чёрного, но при этом акценты расставлены совершенно правильно: герой обвиняет в пьянстве улицу, фонари, месяц... кого угодно, но не себя.
Саша Чёрный «Городская сказка»
Sawwin, 23 апреля 05:29
Ещё не знал, кто такой Саша Чёрный, а это стихотворение помнил наизусть. «А в горле ком кисло-слаадкий\ Бился, как в неводе рыба». До конца жизни не забуду!
Sawwin, 22 апреля 21:10
Диван, как символ истомившегося интеллигента. Боже, из каких времён он вынырнул!
Саша Чёрный «Пасхальный перезвон»
Sawwin, 22 апреля 21:03
Позавчера была Пасха и до сих пор болит живот. А тут эти стихи... У Саши Чёрного тоже живот болит после пасхального обжорства.
Sawwin, 22 апреля 20:53
«Васильевский остров прекрасен, как жаба в манжетах», — так Саша Чёрный хочет отдохнуть от сатиры.
Sawwin, 22 апреля 12:59
Гениально! Откуда мальчик берёт столько вопросов? «Оттого, что у сыночка рот без замочка».
Саша Чёрный «Про девочку, которая нашла своего мишку»
Sawwin, 22 апреля 11:39
Как замечательно описано горе девочки, у которой пропал мишка! А он, бессовестный, спрятался под комод и сидит там в пыли.
Sawwin, 22 апреля 11:27
Перечитываешь стихотворение и понимаешь, что автор мчится не на бегашах и не на хоккейных коньках или фигурках, а на привычных с раннего детства снегурках. Интересно, а их сейчас делают?
Sawwin, 22 апреля 11:00
Стихотворение написано в 1910 году. А сколько малоталантливых книг написано с тех пор! «А ведь мы сейчас читаем, тех, кто будет позабыт». И этих книг, обречённых на забвение, будет ещё больше.
Валерий Брюсов «Теперь, — когда я проснулся...»
Sawwin, 22 апреля 00:05
Прочёл рассказ среди ночи с тяжёлым неприятным чувством. Его крупным недостатком является то, что герой рассказа богат и свободен от всех сдерживающих оков. Тогда, правда, непонятно, откуда взялась тьма друзей, о которых говорит герой. Как только речь зашла о женитьбе, стало ясно, чем всё закончится. А вот если бы герой (персонаж) был вынужден каждый день работать, чтобы доставить себе пропитание, вот тогда интересно, во что выродились бы его садистические мечты. И ещё, автор полностью игнорирует великое множество наслаждений доступных в прозрачном сне и лишённых садизма. Впрочем, я пытаюсь написать за Валерия Брюсова совершенно другой рассказ.
Павел Бажов «Синюшкин колодец»
Sawwin, 20 апреля 19:15
Как-то не думалось, что Бажов способен писать ужасы, а вот ведь, есть. «Синюшкин колодец» самоочевиднейший хорор, читаешь, и холодок вдоль хребта пробегает. И концовка, вроде бы счастливая, радости не прибавляет.
Sawwin, 17 апреля 20:52
Много есть прекрасных текстов, но иной раз такую фразу встретишь, что охнешь и за сердце схватишься: «Ладно, отвечает. Что каменной сделается?». Или вот: «Только нет-нет — и задумается Данило. Катя понимала, конечно, — о чем, да помалкивала».
Ну, да, поставил десятку, а что я ещё могу?
Дмитрий Мамин-Сибиряк «Подснежник»
Sawwin, 17 апреля 20:06
В 90-х годах прошлого века слово «подснежник» было широко известно в Петербурге. Так называли трупы, которые вытаивали из-под снега в Шуваловском парке (почему-то именно туда киллеры отвозили трупы своих жертв). И вот сейчас я обнаружил, что слово это, причём в том же значении было известно в Восточной Сибири во второй половине девятнадцатого века. Уголовный жаргон штука живучая, и здесь мы видим ещё одно подтверждение этому факту.
Саша Чёрный «"Здравствуй, Муза! Хочешь финик?.."»
Sawwin, 17 апреля 12:44
Стихотворение написано к 1923 году. «Хочешь хлеба с маргарином?» — сливочного масла в Германии нет, а коньяк — пожалуйста.
Саша Чёрный «"Тех, кто страдает гордо и угрюмо..."»
Sawwin, 17 апреля 12:40
Когда речь заходит о тех немногих представителях русской эмиграции, кто действительно любит Россию, лишними оказываются рифмы и красоты стиля. Видим белый стих, так несвойственный Саше Чёрному. Из этих нерифмованных строк рвётся «построчная истерика тоски».
Саша Чёрный «Солнце ("На грязь вдоль панели...")»
Sawwin, 17 апреля 12:23
Странное ощущение: стихи о Прибалтике, о Германии, прекрасно написанные и вдруг куда-то исчезает едкая насмешка, с которой Саша Чёрный обращался к России. Что же это, кто сможет объяснить.
«Ведёт собачонка \ Вдоль стен, как ребёнка,\ Слепого солдата...» — это написано в Берлине в начале двадцатых годов. Гитлер ещё не у власти, но он уже есть.
Sawwin, 16 апреля 17:07
Поэзия всюду на месте, хотя в данном случае мучительно тяжело разбирать изгибы авторской речи. Не первый раз открываю сборник Андрея Белого и отлетаю, не найдя ни одного стихотворения, которое бы легло на душу. Не хочу сказать, что Белый — плохой поэт, но это не мой поэт.
Валерий Брюсов «В подземной тюрьме»
Sawwin, 15 апреля 16:17
Редкий случай — романтический рассказ с реалистической концовкой. Боль и позор заточения забыть невозможно, а любовь не выдержала счастливой концовки. Так бывает только в жизни.
Валерий Брюсов «Под Старым мостом»
Sawwin, 15 апреля 04:52
Не понравилось. Слащаво до невозможности. Автор старательно выжимает слезу, но в этот сиропчик не верится. И это при том, что чувствуется рука мастера.
Sawwin, 14 апреля 20:24
Чем-то этот рассказ напоминает рассказ О Генри «Вождь краснокожих»
Дмитрий Мамин-Сибиряк «Алёнушкины сказки»
Sawwin, 7 апреля 06:10
Сколько любви в этих сказках, сколько радости даже в самых печальных! Цветной хоровод жизни, радость и девочка Алёнушка — причина всему.. Спасибо Дмитрию Нарксисовичу за его любовь.
Дмитрий Мамин-Сибиряк «Присказка»
Sawwin, 7 апреля 04:55
Несколько прозаических строк — и столько поэзии! Перечитываю десятый раз, и всё не надоедает.
Дмитрий Мамин-Сибиряк «Казнь Фортунки»
Sawwin, 5 апреля 23:56
Медленно надвигающаяся жуть в стиле «Очерков бурсы» Помяловского и неожиданно оптимистический финал. И, главное, в воспоминаниях Мамина-Сибиряка нет уже той страшной бурсы, где главными садистами были педагоги.Так или иначе новое время, пусть медленно и неохотно, но касалось и бурсы.
Sawwin, 5 апреля 18:34
Многовато провокаторов на единицу эсэров. Рассказ не понравился, какой-то он заказной.
Саша Чёрный «"Еле тлеет погасший костер..."»
Sawwin, 3 апреля 12:56
Чудесное описание костра в ночном — и неожиданная концовка: «Вы ошиблись прекрасная леди, -- Можно жить на земле и без вас!» Хорошо сказано!.
Sawwin, 3 апреля 12:44
Напрасно поэт сравнивает себя с мышью. Лисица не будет дружески пожимать мыши лапу. Она её просто скушает.
Саша Чёрный «"Видно, ветер стосковался..."»
Sawwin, 2 апреля 13:26
В книге, которая лежит передо мной, первые сточки этого стихотворения звучат так: «Видно, север стосковался \ По горячим южным краскам
Слово «север» более подходит по смыслу стихотворения, но в целом в цикле «У балтийского моря» больше рассказывается о балтийском ветре. Вот и гадай...
Sawwin, 2 апреля 08:38
«Пухлых немок ситцевые глазки» — так мог сказать только Саша Чёрный!
Саша Чёрный «На Невском ночью»
Sawwin, 1 апреля 13:29
Через год Александр Блок напишет свое знаменитое «Ночь, улица, фонарь, аптека...» Ох, до чего похоже!
Sawwin, 31 марта 19:40
Конечно, стихотворение только о любви. Когда герой мог вызубрить свои четыре билета? Видно не каждый день автор занимался с Любой.
Sawwin, 31 марта 16:06
У Некрасова читаем описание городского утра: «Где-то в верхнем этаже раздался выстрел. Кто-то покончил с собой». У Саши Чёрного проще и обыденней:: «В парке кто-то надрывается -- вероятно, морду бьют». А по сути дела — одно и тоже, хотя со времён Некрасова прошло полсотни лет.
Sawwin, 31 марта 13:54
Поневоле начинаешь сочувствовать автору.
Вон желтеет сквозь осины
Груда дряблых женских тел —
Я б смотреть на эти спины
И за деньги не хотел...
Дмитрий Мамин-Сибиряк «Емеля-охотник»
Sawwin, 31 марта 09:46
Читаешь, и сердце радуется. Оленёнок жив, и Гришутка жив. Замечательный рассказ.
Саша Чёрный «Молитва ("Благодарю тебя, создатель...")»
Sawwin, 30 марта 16:53
Именно в этом стихотворении видим бессмертные строки: «В раю мне будет очень скучно, а ад я видел на земле».
Sawwin, 30 марта 13:09
Дочурка под кроватью ставит кошке клизму,
В наплыве счастия полуоткрывши рот, —
И кошка мрачному предавшись пессимизму,
Трагичным голосом взволнованно орёт.
За это — десятка, десятка, десятка! Жаль, что нельзя больше.
PS. А тот, кто поставил минус: Дурак, дурак, дурак.
Sawwin, 30 марта 11:16
Вроде бы всё хорошо. Прекрасные описания природы, особенно ночного леса, Живые люди: Дуня, Валериан... но нет самого главного, ведь не просто так Сергей вызвался быть бомбистом, не зря он сидел в тюрьме. В кого он должен был кинуть бомбу? Всё это также должно быть результатом долгих и непростых размышлений. И желание жить, которое Грин показал прекрасно, просто обязано победить в единоборстве с революционным накалом. Хотя, наверное, я требую слишком много от небольшого в сущности рассказа.
Sawwin, 30 марта 04:43
Именно так выглядит человек, впавший в панику: белые глаза, полная неспособность владеть мышцами лица: и, как следствие, струйка слюны, стекающая по подбородку. И ведь, что замечательно, через полчаса Жак не будет помнить о своём поведении. А вот будет ли помнить его невеста? Александр Грин гениалььно остановился, не рассказывая об этом, читатель должен додумать сам.
Аркадий Аверченко «Кавказская история»
Sawwin, 28 марта 12:03
Вот оно, с какой поры тянется проблема мигрантов. Но теперь она затрагивает не только Грузию, а в основном Среднеазиатские республики, которые во времена Аверченко республиками не были.
Аркадий Аверченко «Душевная драма Феди Зубрякина»
Sawwin, 28 марта 10:55
А не болтай ногами, если тебя кондуктор в лицо не узнаёт.
Sawwin, 28 марта 10:38
«Я схватил его за ноги и выбросил в окно»... помнится у Марка Твена было нечто подобное: «Я убил его и похоронил за свой счёт». Приходится признать, что частенько жизнь ставит нас в такое положение, что очень хочется кого-нибудь убить. Но только юмористы убивают гадов в своих произведениях.
Аркадий Аверченко «Новое о Чехове»
Sawwin, 28 марта 07:50
А ведь третий опрошенный интересные вещи о Чехове рассказывал. Если бы ещё правду...
Аркадий Аверченко «Человек-зверь (Материалы для нижегородской истории)»
Sawwin, 28 марта 07:03
С паршивой овцы хоть шерсти клок. Рояль губернатору преподнести не может, автомобиль — не может, так хотя бы певичек приведи... А раз и этого не может, то ступай-ка, братец в кутузку, пока революционных настроений не оставишь.
Аркадий Аверченко «Отцы и дети»
Sawwin, 28 марта 06:52
Так жизнь и идёт. Начинаешь с того, что перекрашиваешь чернилами белого пуделя, а кончаешь составлением законопроектов. Если вдуматься, оба занятия схожи, но современный читатель должен помнить, что в гимназиях в ту пору писали железными чернилами, которые так просто не смоешь. Сегодня ими только печати на паспорт ставят, так что прогресс наблюдается во всём.
Аркадий Аверченко «Простой счёт»
Sawwin, 28 марта 02:47
Нельзя же столько раз повторять описание пощёчины. Скучно становится. И уже не первый раз вижу у Аверченко в 1911 году нападки на октябристов. А что, ведь в думе это самая мелкая ничтожная фракция, нападать на октябристов для сатирика оказывается безопасно.
Sawwin, 27 марта 18:07
Всё=таки дело обстоит не совсем так, как пишет Куприн. Среди баронов этнических латышей ничтожный процент, а вот рядовым немцам с началом войны (рречь идёт о Первой мировой войне) пришлось очень туго. А если добавить к этому прусскую агитацию, то становится понятно почему Куприн пишет, что Рига, прежде шумный, весёлый город, с началом войны замолкла и едва ли не обезлюдела.
Sawwin, 27 марта 11:39
Венеция, если кто не знает, город итальянский, и Куприн вновь начинает недовольно брюзжать. Мне Италия вообще и Венеция в частности, тоже не нравится, но я не брюзжу.
Александр Куприн «Старый город»
Sawwin, 27 марта 11:05
Куприн с большим презрением пишет о путеводителях, которые всегда лгут, и я должен признать, что Александр Иванович совершенно прав. Вопреки путеводителям (Куприн называет их бедекерами), я непременно посещал (желательно поздно вечером или ночью) те районы, которые путеводители называли опасными для туристов. И ни разу не влип в неприятную историю, а зато интересных встреч было множество. Должно быть, потому, что я не похож на туриста.
Sawwin, 27 марта 06:44
Как только Италия остаётся позади, меняется отношение Куприна к происходящему. Наконец вместо недовольного брюзжания видим, восхищение небывалой архитектурой и замечательными людьми.
Sawwin, 26 марта 22:19
Город Виареджо на Тирренском море,
Он пока ничем не знаменит.
Я живу в отеле, в радости и холе,
Город Виареджо мой покой хранит.
На стационаре сяду в электричку
И за час объеду весь Тосканский край,
Город Виареджо выстроен отлично,
Всё отсюда близко, только выбирай.
Крепостная Лукка, мраморы Каррары,
На Пизанской башне Галлилей стоит.
Сквозь красоты мука мчать как на пожаре,
Город Виареджо только позабыт.
Я вернусь, конечно, на Мартино-санто,
Поглядеть на яхты, что стоят в порту,
Постоять у башни площади Мерканто,
Их в проспектах нету, есть они лишь тут.
И когда я стану знаменитым крайне,
Город Виареджо, где я жил три дня,
Привлечёт туристов изо всех окраин,
И музей откроет, имени меня!
Sawwin, 26 марта 21:35
Александр Куприн был превосходным спортсменом. И раз он так неодобрительно пишет о боксе, значит, бокс и впрямь произвёл на него неприятное впечатление.
Sawwin, 26 марта 18:50
Не понимаю, зачем Александр Иванович поехал путешествовать в Европу. Везде и всюду он выисксвает что-нибудь отвратительное и немедленно предлагает этот дрязг читателю. Может быть, у него больна печень?
Игорь Росоховатский «Древний рецепт»
Sawwin, 26 марта 16:47
А ведь я читал этот рассказ в начале семидесятых и даже лечил гастрит, ползая голышом по росистой траве и срывая губами ягоды голуб-явана. Гастрит, кстати, вылечил... но потом и иным методом. Рассказ не блестящий, но ради воспоминания, как я ползал по росе, ставлю ему семёрку.
Олесь Бердник «Марсианские зайцы»
Sawwin, 26 марта 16:19
Пока читал на украинском, то многое списывал на плохое знание языка. Но сунувшись в русский перевод... выше единицы поставить не могу.
Кстати, почему в выходных данных рассказа стоит дата 1960 год? Олесь Бердник упоминает полёты Гагарина и Титова, а в 1960 они ещё не летали.
Олесь Бердник «Поединок на астероиде»
Sawwin, 26 марта 11:52
Перечислить все несуразности и благоглупости попросту невозможно. Но, учитывая время написания рассказа, оценку поднял до трёх.
Sawwin, 25 марта 16:57
Героиня живёт во франции, а впечатление такое, будто она из российской провинции не выезжала. Причём, не деревенщина, а чиновница с претензиями.
Надежда Тэффи «Магическая палочка»
Sawwin, 25 марта 12:33
Умеет же Тэффи написать образ отвратительной бабы. Еле дочитал, и это при том, что стиль у Тэффи замечательный.
Sawwin, 25 марта 03:37
Удивительно, но Дэзи действительно устроилась в лазарет и присутствовала на операции и в обморок не упала, а помогала, как могла. Спрашивается, при чём здесь длинный список знакомых, которые помогли Дэзи туда устроиться.
Надежда Тэффи «Завоевание воздуха»
Sawwin, 25 марта 03:09
О чём могут говорить околоточный и лавочник, поднявшись под облака на аэростате? Да всё о том же, о земном. Выпить, закусить и тащить нарушителей в кутузку.
Sawwin, 25 марта 02:53
После прочтения этого скучного рассказа остаётся впечатление, что нет ничего тоскливей пригородной дачи. А кто-то ещё пишет в классификаторе, что рассказ юмористический.
Sawwin, 24 марта 21:09
Русский маскарад, о как это уныло! Впрочем. маскарад, скажем, в Венеции, ничуть не веселее, просто маски у них вычурнее.
Sawwin, 24 марта 20:58
И что? Можно сколько угодно подпрыгивать и кричать: «Первое апреля!», но ведь не смешно. Очень редко встречаются весёлые розыгрыши.
Sawwin, 24 марта 20:48
Почему, если рассказ о любви или влюблёности, нежное чувство непременно должно быть к чужой жене? свободных женщин, что ли, мало?
Надежда Тэффи «Страшный прыжок»
Sawwin, 24 марта 16:38
Порой у Надежды Тэффи встречаешь фразу, которая заставляет думать о гениальности писательницы. «улыбались, как нероновские тигры, которым дали понюхать хрирстианина». И концовка: «Это кричал толстый господин в цилиндре, которому в толпе отдавили ногу». Как поставить за это меньше десятки?
Sawwin, 24 марта 08:01
Всё на свете меняется, и такого лакея теперь в Германии не сыщешь. Научились бегать, улыбаться и даже переводчика находить. Зайдя в современный ресторан Надежда Тэффи, наверное осталась бы довольна. Хотя и в отечественных ресторанах всё уже не так, как сто лет назад. Прочитайте рассказ Тэффи, а потом сходите пообедать, хоть в наше заведение, хоть в европейское.
Sawwin, 24 марта 07:49
Похоже здесь ничего не изменилось, разве что лакей современному курортнику не нужен, он прекрасно уклоняется от лечения без посторонней помощи.
Sawwin, 23 марта 18:00
Это ужасно, лечился, лечился, отвратительной воды выпил несколько вёдер, а до сих пор в правую бровь не колет, и доктор ничего толком не говорит. Таково действие минеральной воды.
Sawwin, 23 марта 09:35
До чего мне нравится фаза:: «Расправил бороду и приготовился врать». Замечательный рассказ. прежде я его не читал, прочёл только сейчас и получил искреннее удовольствие.
Sawwin, 22 марта 23:58
Стихотворение написано в 1905 году. В нём нет ни слова о революции, но оно исполнено ненависти к ликующим трутням и ожиданием мести им. Потрясающее стихотворение: «И ночью и днём всё мелькают иголки в измученных наших руках».
Sawwin, 22 марта 21:26
Понеже сам я человек мужеска пола, то цензурных слов для описания мадам Латузиной у меня нет. Пусть её живёт и страдает, сколько угодно.
Sawwin, 22 марта 20:39
Так оно и бывает, если человек испытывает страсть к чужой жене. Вот если бы Эрбель, или Ермилов (неважно кто) воспылал страстью к незамужней женщине, там могло бы получиться нечто иное. Но это был бы совсем другой рассказ.
Sawwin, 17 марта 19:29
Гениальный совет: что бы ни случилось в личной жизни, необходимо и достаточно плюнуть. Причём, касается это не только женщин.
Sawwin, 17 марта 18:40
Интересно, где берутся подобные мужья? Не иначе, как в юмористических рассказах.
Sawwin, 17 марта 13:40
Один из многих рассказов О Генри, которые читал, перечитывал и вновь читал с неослабевающим интересом. Не знаю, кто ещё способен так писать.
Александр Одоевский «Колыбельная песнь»
Sawwin, 15 марта 10:17
Это что угодно, но не колыбельная песня. А уж имя младенца Атий, вызывает чувство глубокого неприятия.
Александр Одоевский «Из детских всех воспоминаний...»
Sawwin, 15 марта 09:04
«А я? Как стар!» — восклицает поэт, едва разменявший тридцать лет. После этого всерьёз воспринимать данное стихотворение я, например, не могу.
Александр Одоевский «<На А. З. Муравьева> ("Сначала он полком командовал гусарским...")»
Sawwin, 15 марта 08:22
Пришлось искать в интернете сведения об Артамоне Муравьёве, иначе эти четыре строчки были бы начисто лишены смысла. И всё же, непонятно, чем он так не угодил Александру Одоевскому, о каком вранье идёт речь, и причём здесь зубоврачебное дело.
Александр Одоевский «Моя Пери»
Sawwin, 15 марта 08:04
Вновь видим восторженные описания роскошной итальянской природы, где поэт никогда не бывал и знать её не мог. Невольно становится понятно, почему Александр Одоевский отошёл на второй план среди поэтов золотого века.
Александр Одоевский «Элегия на смерть А. С. Грибоедова»
Sawwin, 15 марта 07:34
Конечно, эта элегия не сравнится со стихотворением Лермонтова на смерть Пушкина, но видно, что Одоевский сражён известием о гибели Грибоедова.
Александр Одоевский «Сен-Бернар»
Sawwin, 13 марта 10:50
Странно в 1831 году видеть стихотворение, посвящённое ранним походам Наполеона. Да и переизбыток красивостей говорит сам за себя.
Александр Одоевский «Куда несётесь вы, крылатые станицы…»
Sawwin, 13 марта 10:28
Слишком много красивостей: «могучие орлицы», «Яхонт неба», «свежий мирт»... Особенно хорош «кровью жаркою обрызганный чакал». Это, шакал, что ли? Плохо, очень плохо.
Sawwin, 13 марта 10:04
Не скажу, чтобы это было написано плохо, но Гёте написал «Пляску мертвецов» раньше и лучше.
Александр Одоевский «<Ответ на послание Пушкина> («Струн вещих пламенные звуки…»)»
Sawwin, 13 марта 09:26
Надо уметь отличать личность автора от его творчества. Пять лет каторги (всего лишь!) и поэт на выдержал. А ведь он уже был близок к смерти. Александр Одоевский не дожил и до сорока! Легко становиться в позу, не вставая с дивана, и осуждать за минутную слабость того, кто проявлял силу. Выставляю стихотворению десятку и, думаю, что не изменю своего мнения.
Александр Николаевич Радищев «Вольность»
Sawwin, 12 марта 21:46
Не знаю, можно ли это было читать двести пятьдесят лет назад, но сейчас данный текст абсолютно нечитаем. Оценка выставлена исключительно из уважения к времени написания.Устаревший язык, сознательно искажённые слова, случайно надёрганные примеры из истории (Кромвель, Лютер, Галлилей, Вашингтон, Ньютон, Марий и Сулла) во имя чего поминает их Радищев? По мнению автора истощённая пашня, едва пахарь получит свободу, станет тучной. Измождённые волы радостно начнут тянуть плуг... А сколько строф попросту невозможно понять?
Могу сделать вывод: об этом произведении следует слышать, но его не надо читать. Оно и прежде не существовало, как факт литературной жизни, а ныне... место ему в кунцкамере.
Sawwin, 8 марта 12:56
Очередной порнографический рассказ Бунина. Ясно, что раз она кухарка, то, по мнению Бунина. её надо насиловать. Но что особенно гадко, это утверждение автора, что изнасилованная девушка уже через пару часов будет мечтать, что Адам Адамыч завтра придёт и повторит с ней то, что он сделал. Мерзенький рассказик.
Владимир Маяковский «Бюрократиада»
Sawwin, 7 марта 16:00
Почему автомат по продаже шоколадок воспринимается Маяковским, как торжество Бюрократии? В магазине не проще, не дешевле, да и не лучше тоже. А в 1922 году это только начало автоматизированной торговли. И бюрократия тут не при чём.
Михаил Пришвин «Валовой прилёт»
Sawwin, 2 марта 18:01
Странное впечатление от рассказа. Праздник птичьего прилёта, а рядом бродят скучные мельник и печник. Для них нет весны, а есть скучные рассказы, кто кому и кем приходится: «Это нашего земского начальника в третьем поколении племянник».
Михаил Пришвин «Прилёт журавлей»
Sawwin, 27 февраля 09:29
Что меня удивило, это сколько людей приехали в монастырь и стоят с пустыми глазами; ничто им не интересно. Зачем только ехали?
Михаил Пришвин «Глухариный ток»
Sawwin, 27 февраля 09:12
Какое счастье, что у меня нет ружья, и глухарь, огромный, чёрный, не боится меня, поёт в каких-то двадцати метрах и не торопится улетать. Встретить его, вот так, лицом в клюву, редкостная удача!
Михаил Пришвин «Земля показалась»
Sawwin, 22 февраля 13:57
Когда рушится снежный покров и в полях появляются первые проталины, дорога, по которой ездили на санях, ещё долго выпирает укатанным тёмным горбом. Видел это множество раз, а сказать не мог, пока Михаил Пришвин не ткнул меня носом в это весеннее чудо, одно из многих весенних чудес.
Михаил Пришвин «Появление первых кучевых облаков»
Sawwin, 22 февраля 13:46
В начале зимы таких огромных и пушистых сугробов не бывает. Они образуются лишь с приходом весны света. Тогда ломишься сквозь пушистые завалы и не верится, что всё снежное богатство ненадолго. Придёт день и разом начнётся весна талой воды. Странно, вроде бы я всю жизнь знал эти волшебные слова, а они, оказывается, впервые прозвучали под пером Михаила Пришвина.
Михаил Пришвин «Первая капель»
Sawwin, 22 февраля 13:31
Увидал , что с крыши сосульки свисают, услыхал первую капель и кинулся перечитывать календарь природы. А когда ещё, если не сейчас?
Sawwin, 15 января 15:15
Оказывается, орла приручают довольно жестокими методами. Непонятно, почему он начинает ходить за человеком, как собака.
Михаил Пришвин «Недосмотренные грибы»
Sawwin, 15 января 06:18
До чего же хорошо, славно написано! Хочу в лес, за грибами, вот такими, как рассказал Пришвин. А что последние грибы снегом засыплет, так это на страшно. Они были, росли, радовали взгляд. А многие и в корзинку попали.
Михаил Пришвин «Наш сад (Рассказ старого садовника)»
Sawwin, 15 января 06:08
Прекрасный рассказ, а что стиль малость корявый, так это не литератор говорит, а старик-садовник. И говорит он этими вязкими словами, что сад должен не за забором прятаться, а впереди дома цвести. Но самая лучшая фраза, которая легла мне на душу это: «злая сила между людьми, разделёнными друг от друга заборами». Недаром у меня в деревне забора нет, ни вокруг цветника, ни у огорода. Думаю, Михаилу Михайдовичу такое дело понравилось бы.
Михаил Пришвин «Матрёшка в картошке»
Sawwin, 14 января 16:33
разбирался. разбирался, во что играли дети, и гороодских спрашивал, и деревенских, никто не знает. А у автора описание игры непонятное, и в деревне уже ни коней нет, ни коров, ни свиньи Матрёшки. Так и остался рассказ не понятым.
Sawwin, 14 января 15:07
Эх, кабы могло так быть... а то ведь один единственный комар за ночь так изведёт, пожалеешь, что ты не собака.
Лидия Чарская «Ёлка через сто лет»
Sawwin, 8 января 13:36
Даже для Чарской перебор по части красивостей. А уж кнцовка, когда всё оказывается сном, уже вовсе противно. И, кстати, как Марсик не вывалился в окно?
Sawwin, 8 января 07:10
Случай действительно достоин того, чтобы описать его. Но, боже, как неумело и плохо это сделано!
Sawwin, 7 января 20:32
Не так уж и плоха проба пера школьницы Неточки, и совершенно непонятно, почему она так тревожится, хорош ли её стих. А вот господин учитель, взявшийся вслух читать её стих, достоин всяческого осуждения. Педагог так никогда не поступит.
Sawwin, 7 января 17:40
Замечательная идея у сказки. К несчастью она очень плохо написана. Вычеркнуть бы все уменьшитеьные суффиксы, слащавость и сентиментальность, цены бы сказке не было.
Sawwin, 6 января 03:18
Читаю эту агитку и на душе нехорошо. Вот, думаю, пройдёт сколько-то лет, погляжу, какие сны начнут Софрону сниться.
Александр Неверов «Детский дом»
Sawwin, 5 января 20:35
В наше время этот микрорассказ вызывает чувство тяжкого недоумения. Но не мешает помнить, что написан он в 1923 году, когда в стране было огромное количество сирот и бездомных. Хотя, хотелось бы видеть более развёрнутый сюжет.
Александр Неверов «Санька храбрый»
Sawwin, 5 января 20:21
Скучно и очень напоминает рассказ Льва Толстого «Волки!»
Sawwin, 5 января 20:13
Иностранное слово «Коллектив» младшеклассники, скорей всего, не знали, а вот деревенское слово «помочь» должно было им прекрасно известно. Так что ничего особого в этой истории нет.
Александр Неверов «Электричество»
Sawwin, 5 января 20:05
1924 год. Для городского жителя электричество вполне обычная вещь, а вот деревенский мальчишка к такому чуду ещё не привык и с большим интересом суёт пальцы в патрон. Хорошо, что в ту пору напряжение в сети было не слишком большое, а то бы так легко не отделался.
Александр Неверов «Волк на стене»
Sawwin, 5 января 18:53
Конечно, так просто детские страхи не проходят. Знаю на собственном примере, что страшные тени не исчезают, когда знаешь, откуда они берутся. На самом деле становится только страшнее. Но для короткого рассказа идея вполне подходящая.
Sawwin, 5 января 18:43
А ведь рассказик написан в ту пору, когда ещё не кончился страшный голод, описанный Невзоровым в повести «Ташкент город хлебный». Колька приносит Жучке корочку, и живо вспоминается эпизод, когда барыня бросает корочку голодным детям. Не кусочек, не корку, а именно корочку. В 1922 году этот рассказ читался совершенно другими глазами.
Кондратий Рылеев «Смерть Ермака»
Sawwin, 5 января 09:41
Сам Кондратий Рылеев конечно не считал царя Ивана Грозного и его подарок причиной гибели Ермака, но после казни Рылеева многие стали именно так воспринимать строку «Но царска шуба тяжела». Мнение это отчасти сохранилось до настоящего времени.
Николай Некрасов «Плакала Саша, как лес вырубали…»
Sawwin, 5 января 08:18
Поэма «Саша» посещена декабристам, тем немногим, что дожили до помилования их в царствование Александра. Но отрывок из поэмы выбран таким образом, что абсолютное большинство читателей полагает, что это и есть вся поэма. Но где же концовка?
Дедушка часто хворает,
Стал ему нужен костыль.
Скоро,. уж, скоро узнает
Саша печальную быль.
Антон Чехов «Восклицательный знак: (Святочный рассказ)»
Sawwin, 1 января 18:46
Ох, до чего трудно, почтии невозможно, ставить знаки препинания тому, кто за сорок лет службы не писал ничего, кроме исходящих бумаг.
Sawwin, 1 января 18:30
Один из лучших рассказов Чехова. Читать и цитировать его можно с любого места. Но подлинной жемчужиной русского языка стала строчка: «На деревню дедушке»
Антон Чехов «О драме (сценка)»
Sawwin, 31 декабря 2024 г. 18:55
Так оно и должно быть: драть двоечника под разговор о Шекспире. Т
Sawwin, 31 декабря 2024 г. 18:43
Подобные вывески встречались прежде, встречаются и теперь. Вот только публиковать их в копилке курьёзов я никогда не публиковал.
Sawwin, 31 декабря 2024 г. 17:18
Вот ведь странно, никто из тех, кто оценил или квалифицировал рассказ, близко не понял, что там происходит. Что это за компания, разгуливающая поздно вечером по кладбищу? Да ведь это покойники, вставшие из могил и пошедшие гулять. И никому нет до них дела, ни посетителям кладбища, ни читателям рассказа.
Sawwin, 31 декабря 2024 г. 15:55
Как происходит затмение Луны в уездном городе. Выясняется, что для надлежащего затмения необходимо должное количество уличных фонарей, а посколько фонарей не хватает, то и затмения не получилось, о чём и было доложено по начальству.
Sawwin, 31 декабря 2024 г. 15:35
Скучно и безалаберно. Странно видеть это рядом с настоящими пьесами Чехова.
Sawwin, 31 декабря 2024 г. 15:03
Ох, как тяжко проводить ревизию торговых точек, особенно группой чиновников. Поневоле позавидуешь герою рассказа «Хамелеон» Очумелову. Тот в одиноочку ходил, и от него гнилыми яблоками не отделаешься. Крыжовник-то в решете спелый был.
Sawwin, 31 декабря 2024 г. 14:32
Счастливого гостя выводят под руки, награждая на прощание подзатыльником. Всё ясно, счастливец пойман на передёргивании карт. Идиллия оказывается вполне банальной историей. Приходится признать, что он ещё дёшево отделался.
Антон Чехов «Невидимые миру слёзы»
Sawwin, 19 декабря 2024 г. 07:05
Название этого рассказа давно стало именем нарицательным и употребляется не только в том значении, которое первоначально вкладывал в него Антон Павлович. В значительной степени чуть не всё творчество Чехова может быть охарактеризовано этим словосочетанием.
Антон Чехов «Ярмарочное «итого»
Sawwin, 19 декабря 2024 г. 00:32
Не так, чтобы и много безобразиев учинил Семён Иванович. А ведь мог бы не на одну сотню погулять. Всего-то графин разбил и несколько мамлелей заказал. Так он, может их для хорового пения заказывал. Это дело невинное, перед женой оправдаться нетрудно. Вот, кабы Семён Иванович грохнул зеркальную витрину или ещё что подороже... Ах, да, там же ещё зеркало было и пианино... Ты моему ндраву не перечь!
Sawwin, 19 декабря 2024 г. 00:00
Всё бы хорошо, но очень ожидаемо. А самый текст рассказа ничем особо не радует. В результате получается скучновато.
Антон Чехов «Идеальный экзамен»
Sawwin, 18 декабря 2024 г. 19:44
С моей непросвящённой точки зрения рассказ несколько затянут из-за слишком подробных ответов экзаменуемого. А лучшая фраза в рассказе: «Для краткости и во избежание большого гонорара, излагаю суть в драматической форме».
Антон Чехов «Письмо к репортёру»
Sawwin, 18 декабря 2024 г. 15:51
Следует ли понимать, что весь список бед и несчастий организован портным, который мечтает таким образом занять место репортёра уголовной хроники? Честно говоря, очень похоже.
Sawwin, 18 декабря 2024 г. 15:41
Правила в основном ориентированы на то, чтобы героя ненароком не окрутили, ибо дачная влюблённость в этом плане особо опасна.
Антон Чехов «Русский уголь (Правдивая история)»
Sawwin, 18 декабря 2024 г. 15:28
Немец Имбс пишет, что уголь чрезвычайно низкого качества и не него полностью отсутствует спрос. А между тем, речь идёт о Донецком каменноугольном бассейне, где добывается лучший в мире каменный уголь. Спрашивается, кто врёт: Чехов или таинственый немец, на которого Чехов ссылается? К моменту написания рассказа Юзовка уже десять лет, как выстроена, и уголь по Донецкой железной дороге шёл в огромных количествах. Вот и разбирайся с этим рассказом.
Sawwin, 18 декабря 2024 г. 13:53
До чего же пустая жизнь у бедной Лели! И ведь не только Леля пуста, но и супруг её вполне достоин жёнушки. Но самое тоскливое, что и все окружающие таковы.
Николай Некрасов «Конец лета (Вся овощь огородная...)»
Sawwin, 12 декабря 2024 г. 21:08
С самого детства люблю и помню эти строки и десятку за них ставлю по совести. Но было одно недоумение, которое не разрешено по сей день. Почему поэт сравнивает свёклу с сапожками? Непонятно.
Антон Чехов «Володя большой и Володя маленький»
Sawwin, 6 декабря 2024 г. 00:05
Боже, как скучно! Пустота с женскими истериками и запахом коньяка. Предполагается, что мужчины живут своей жизнью, хотя об этой жизни нам ничего не сообщают, а вот Софья — пустышка, ничего, кроме презрения не заслуживающая.
Sawwin, 5 декабря 2024 г. 16:35
Княгиня раз в жизни услышала правду, попалакала и тут же утешилась. А доктор... что же, выговорился и тоже утешился. И ничто не изменилось. А что могло измениться от пустой болтовни?
Sawwin, 5 декабря 2024 г. 08:37
Надо же, преодолеть столько препятствий, с базарной торговкой договориться и проколоться на такой мелочи!
Антон Чехов «На страстной неделе»
Sawwin, 5 декабря 2024 г. 08:09
Ведь главному герою девять лет, а он не знает даже своей фамилии. И почему ему не дают ужинать? Постное можно и после причастия. Многое в этом рассказе непонятно современному читателю.
Sawwin, 4 декабря 2024 г. 16:12
Вот с таких,с виду незначительных вещей и ломается человеческая жизнь. А жена Максима, ежели дал бы ей господь ума, могла бы заметить, что с мужем неладно и не допустить дело до беды.
Давид Бурлюк «Немая ночь, людей не слышно…»
Sawwin, 6 ноября 2024 г. 16:37
Зачем это писал Бурлюк, надо спрашивать Бурлюка. Но зачем это читал я? Рифмочка есть, так что даже слегка похоже на стихи. Но от этого особо бросается в глаза пустота строк.
Пожалуй, надоел мне этот будулянин. Не стану я его больше читать.
Sawwin, 6 ноября 2024 г. 16:27
Когда-то, лет в двенадцать, я такое писал. Потом стало стыдно. Надо бы за эти стишата два балла ставить, но один балл добавил за то, что Бурлюк был первым.
Sawwin, 6 ноября 2024 г. 16:16
Наглые мальчики занимаются самовосхвалением. Как странно это читать спустя сто десять лет. Все эти мальчики, кроме, конечно, Маяковского, давно сброшены с парохода современности и помнятся лишь благодаря давнему скандалу. Бурлюк, кручёных, да и Хлебников тоже, совершенно нечитаемы.
Лев Толстой «"Прежде всех вернулись в деревню..."»
Sawwin, 5 ноября 2024 г. 16:17
Неясно к чему рассказанные отрывки. Кроме Лизунна никаких характеров нет, да и тот непонятно чего хочет. Ощущение пьяного бреда, хотя в начале сказано, что Лизун трезв.
Вадим Шефнер «Утешительный марш»
Sawwin, 3 ноября 2024 г. 21:21
Каждую строку этого стихотвоорения хочется вставить в отзыв. Но смысл, вот он: «Ты мог быть вовсе не рождён, и это было б хуже».
Вадим Шефнер «Дверь закрой, болван, дурак…»
Sawwin, 3 ноября 2024 г. 20:55
Среди всех хулиганских стихов Вадима Шефнера это самое серьёзное и точное. Как ни вертись, а лучше не скажешь.
Sawwin, 3 ноября 2024 г. 13:12
Доброе обещание школьнику, что по невесёлой дороге спешит учиться в школу. Такие, как он и становятся славным будущим России.
Николай Некрасов «Зелёный шум»
Sawwin, 3 ноября 2024 г. 13:02
Читаю ли, перечитываю, и каждый раз душу рвёт от великого счсастья.
Sawwin, 3 ноября 2024 г. 12:43
Заключительная строчка представляет собой поговорку, широко известную в народе: «Есть и медная посуда: крест да пуговица». Не знаю, правда, что было раньше: поговорка или стихотворение Некрасова.
Sawwin, 3 ноября 2024 г. 12:29
Нигде и ни с кем не найдёшь утешения. И всей надежды, что ненадолго постылая жизнь дана. Любовник, правда, есть, так и за минуту встречи расплачиваться приходится побоями.
Сергей Михалков «Волк-дипломат»
Sawwin, 28 октября 2024 г. 13:56
Басня написана в 1957 году. Сейчас в исходе год 2024, а ничто не изменилось.
Сергей Михалков «Бюрократ и смерть»
Sawwin, 28 октября 2024 г. 13:45
И где взять такую деликатную смерть, чтобы сидела в очереди?
Сергей Михалков «Богатые впечатления»
Sawwin, 28 октября 2024 г. 13:33
«Хоть много видел ты, да не туда смотрел», — заключает баснописец. Сейчас подобные поездки называются кулинарными путешествиями. Вот только устрицы следует есть не в Париже, а в Бордо, а фуа-гра — в Гаскони. И курить в парижских кинотеатрах ныне запрещено. Так что и впрямь отечественный вуаяжёр смотрел не туда.
Sawwin, 28 октября 2024 г. 13:19
Басня написана как раз в ту пору, когда длился Нюрнбергский процесс. «Известны нам суды такого рода», — заключает Михалков.
Сергей Михалков «Слон-живописец»
Sawwin, 28 октября 2024 г. 09:11
Была у меня замечательная книжка (вот она здесь, за 1955 год). Это одна из тех книг, по которым я учился читать. И басня «Слон-живописец». Взглянули гости на пейзаж и прошептали: «Ералаш«! Управившись с текстом, я побежал к бабушке спрашивать, что такое Ералаш, Кажется, это было совсем недавно.
Sawwin, 26 октября 2024 г. 19:26
Казалось бы, проходное стихотворение, и вдруг: «Так бессмертие даётся всем, не ищущим его». Это и есть поэзия.
Иван Ефремов «В поисках доисторических чудовищ»
Sawwin, 30 сентября 2024 г. 16:58
Просто и понятно великий учёный рассказывает о том, как делались основополагающие открытия в палентологии. Очерк ничуть не устарел за 65 лет, сегодня читать его так же интересно, как и в 1959 году.
Михаил Салтыков-Щедрин «Общая картина»
Sawwin, 29 августа 2024 г. 18:43
Читаешь «Губернские очерки», очередной цикл, и перед глазами встаёт картина Репина «Крестный ход в Курской губернии». До чего же велика разница! Все разговоры, все образы у Салтыкова-Щедрина сусальны, так и ждёшь, когда автор помянет батюшку-царя. Крутая сатира, которой наполнены «Прошлые времена», сменяется сюсюканьем. Понимаю, ещё немного, и мы увидим великого сатирика, но до него ещё надо дожить.
Михаил Лермонтов «Стыдить лжеца, шутить над дураком...»
Sawwin, 22 августа 2024 г. 05:38
Я не любитель Лермонтова, но в данном случае видим безусловную десятку. И диким кажется, что никто, из оценивших эпиграмму, десятку поставить не осмелился и никто единого слова отзыва не написал.
Иван Суриков «Рябина ("Что шумишь, качаясь...")»
Sawwin, 13 марта 2024 г. 09:13
Ещё одно стихотворение Ивана Сурикова, которое с некоторыми изменениями стало народной песней. Все её поют, и никто не помнит, кто её написал. Имя автора я теперь не забуду, а вот слова буду петь народные, какие к сердцу прикипели.
Иван Суриков «Казнь Стеньки Разина»
Sawwin, 13 марта 2024 г. 09:00
Ведь я совершенно не помню этого стихотворения, но откуда-то в памяти хранятся строки: «И палач в рубахе красной высоко поднял топор». Значит, читал или слышал от кого-то из близких.. Почему же не помню?
Sawwin, 13 марта 2024 г. 08:49
Очень немногие знают это стихотворение целиком, но строки: «Вот моя деревня, вот мой дом родной» — знают все без исключения. Это те слова, из которых исходит народная поэзия.
Михаил Салтыков-Щедрин «Порфирий Петрович»
Sawwin, 29 февраля 2024 г. 03:11
До чего же симпатичная скотина этот Порфирий Петрович! Он и взяток не берёт, а только то, что само в карман просится, и не ворует, а так, прибирает, что плохо лежит. Компромат на окружающих, конечно, собирает, так ведь это для исправления нравов и не более того. Читаешь, и дрожь берёт, до чего же хорош Порфирий Петрович.
Sawwin, 7 декабря 2023 г. 08:37
Ухохотался, читая, как конница на рысях идёт через лесную чащу. Кстати, сделать засеки мудрый князь не додумался. Вообще, рассказ занимает четыре страницы, а одно перечисление ляпов и ошибок потребует вдвое больше места. Так что, не стоит тратить время, выставить рассказу двойку и забыть.
Sawwin, 27 ноября 2023 г. 09:11
Так можно слышать следующее слово прежде чем замолкнет слово предыдущее. Гул клоколов это не просто звук, это голос истории.
Sawwin, 27 ноября 2023 г. 08:49
Для ревности не нужна даже любовь. Это чувство возникает из ниоткуда, пенится волной, удушая душу и также беспричинно исчезает. И также, посвящённое ей стихотворение, нарастает и падает.
Леонид Андреев «Чёрт на свадьбе»
Sawwin, 16 ноября 2023 г. 05:28
Что-то не смешно, да и не серьёзно тоже. Хороша первая фраза, когда чёрт продышал дырочку в замёрзшем окне, и замечательна кошка, объявляющая, что она снимает с себе всю ответственность за происходящее. Оно и правильно, кошка-то видит чертей и понимает, что происходит. А в остальном текст рассказа тонет во всякого рода междометиях. Представляю, как веселился автор, выписывая все эти «блям-блям», а вот читателю не слишком весело.
Фольклорное произведение «Старая хлеб-соль забывается»
Sawwin, 11 апреля 2023 г. 18:10
Жестокая сказка, как и многие народные сказки. Но вот, что интересно: хлеб-соль упоминаются в сказке в женском роде: «старая хлеб-соль». То есть, соль в устах сказочника важнее хлеба.
Любовь Воронкова «Маша-растеряша»
Sawwin, 9 апреля 2023 г. 19:41
Странный какой жанр, наполовину рассказ, наполовину стихотворение, примерно, как «Усатый-полосатый» Самуила Маршака. А ведь подобные вещи есть и у Барто, и у Михалкова. Должно быть, время было такое, становление детской литературы.
Любовь Воронкова «Девочка из города»
Sawwin, 9 апреля 2023 г. 19:32
Читал и перечитывал в далёком детстве, но подумать не мог, что повесть написана в 1943 году в разгар той самой страшной войны. И никогда не забудется, как городская девочка с криком «Мама!» бежит к своей новой, деревенской маме.
Sawwin, 5 марта 2023 г. 08:33
Ещё прежде, чем была дочитана первая строчка, я знал, не только, кто такая Ника, но проник в суть размышлкний автора, которые Нике чужды. Ничего нового сверх первой строчки здесь нет, а ведь в рассказе полторы дюжины страниц. Безбожно много, Изнылся, пока дочитал. Хотя к языку ни малейших претензий.
Тур Хейердал «Путешествие на «Кон-Тики»
Sawwin, 26 февраля 2023 г. 11:25
В своё время я прочёл несколько очерков, посвящённых плаванию Кон-Тики через Тихий океан, и полагал, что меня тут ничем не удивишь. И вот, не знаю зачем, взялся за первоисточник, книгу Тура Хейердала. В результате забросил все дела и три дня, не отрываясь, читал тоненькую книжку, на которую, казалось бы, и одного дня достаточно. В ушах у меня шумят волны, скрипят снасти; тоненькая книжка не отпускает.
Господа, читайте первоисточники, пересказ никогда не даст всей полноты ощущений!
Фольклорное произведение «Лиса и воробей»
Sawwin, 17 февраля 2023 г. 14:35
Редкостно тупой воробей. Да и собака не лучше. «Мы, говорит, лису проучим». Пришла и по праву сильного отняла урожай. С воробьём, правда, поделилась. Чем-то мне эта сказка не нравится.
Фольклорное произведение «Три брата и ламия»
Sawwin, 17 февраля 2023 г. 14:19
Какая-то пустая сказка. Ничем три брата друг от друга не отличаются, просто двух братьев ламия проглотила, а на третьем подавилась. И что? Мораль-то какая? Надо было трём братьям вместе идти ламию бить.
Валентин Пикуль «Ошибка» доктора Боткина»
Sawwin, 11 февраля 2023 г. 15:32
В таком вопросе лучше тысячу раз перебдеть, нежели недобдеть, поэтому Боткин абсолютно прав, а околомедицинские теоретики неправы, даже когда случайно сказали правду. Что касается «Миниатюр» Пикуля, то они лепятся по одному рецепту: берётся околомедицинская книжонка, давно и заслуженно забытая, отряхивается пыль с ушей и выдаётся за собственное истолрическое изыскание. Сейчас трудно судить, кто был прав в том споре, но санитарная служба не зря запрещает разрывать чумные скотомогильники. Так что оставьте Сергея Петровича Боткина в покое.
Sawwin, 27 января 2023 г. 05:30
Странно, говоря о Фредерике Брауне Утверждать, что рассказ слишком затянут. Но увы, так оно и есть. Подсократить бы раза в два... Сколько раз Браун повторяет, сколько энергии ушло на создание купола? И так во всём. У Савченко («Пробуждение профессора Берна») гораздо лучше.
Фредерик Браун «Просто смешно!»
Sawwin, 27 января 2023 г. 05:10
Замечательный рассказ. Кстати, всё, что уважаемый Jaroslav25, полагает недостатками рассказа, я считаю его достоинствами. Микрорассказ может быть поучительным анекдотом, но может и не быть, причём второй случай гораздо интересненй. А уж когда микрорассказ оставляет возможность двоякого толкования, это вовсе высший класс. В этом плане никто не может конкурировать с Фредериком Брауном. Виват!
Ганс Христиан Андерсен «Гадкий утёнок»
Sawwin, 9 января 2023 г. 23:32
Утёнка все встречают по одёжке. Гадкого гонят и шпыняют на все лады. А стоило ему перелинять, окружающие принялись им неумеренно восхищаться. Та же самая встреча по одёжке, а по сути ничего не изменилось. Недаром лебеди среди всех домашних птиц самые агрессивные, и мало для кого встреча с лебедем обойдётся без злобных и очень болезненных щипков.
Роберт Шекли «Чем выше поднимешься...»
Sawwin, 9 января 2023 г. 23:12
Конечно, Эдгарсон не бизнесмен., а всего лишь хапуга. Настоящий бизнесмен обязан был просчитать всё и принять во внимание любые изменения. Сбросить всё, кроме минимума, который позволил бы начать новый десятилетний цикл. И быстренько сделать ноги от жёнушки с пистолетом.
Но зато, как хороша концовка рассказа! Чётко проглядывается, как Эдгарсон остаётся на новой планете, навечно прикованным к золотой тачке, в которой ему предстоит возить какой-нибудь навоз..
Ведь несостоявшийся бизнесмен опять не просчитпет концовку очередной аферы.
Роберт Шекли «Инструкция по эксплуатации»
Sawwin, 8 января 2023 г. 19:00
Что-то все герои этого рассказа — неврастеники. И вообще, с чего это нового члена экипажа внедряют в команду за пять минут до старта? Это прямой путь угробить экспедицию.
Sawwin, 4 января 2023 г. 09:22
Сколько было рассказов о невозможности контакта, но только здесь ситуация как есть безнадёжная, доведённая до логического конца. Отлично!
Роберт Шекли «Курс писательского мастерства»
Sawwin, 3 января 2023 г. 10:25
Строго говоря, профессор Карнер абсолютно прав. Не следует при описании чего либо использовать избитые штампы, вне зависимости от того, пишете вы фантастику или сугубо реалистическое произведение.
Роберт Шекли «Последнее испытание»
Sawwin, 3 января 2023 г. 03:50
Всё-таки Шекли в первую очередь — американец. Три четверти рассказа посвящены деньгам, которые вдруг стали не нужны, но которые никто не догадался сжечь. Под конец становится просто скучно, чего я от Шекли никак не ожидал. И, конечно, всеобщая бойня под конец — вовсе неубедительна. Жаль...
Алексей Константинович Толстой «"Боюсь людей передовых..."»
Sawwin, 2 января 2023 г. 09:45
Ах, какая прелесть, как приятно с высоты прошедших столетий взирать на отгремевшие битвы и утверждать, что и граф неправ, и нигилисты нечисты. А если вдуматься (кому есть чем думать), то увидим, что и сами мы подобны тому индюку, что спесиво булдыкает, получив метлой под гузку.
Валерий Губин «Знаки в ночном небе»
Sawwin, 16 декабря 2022 г. 14:15
Что касается остального текста, то видим, что автор внимательно изучал земские отчёты конца XIX века.
Sawwin, 16 декабря 2022 г. 11:43
Рассказ понравился. Читал и думал, как выкрутится автор из придуманной ситуации. А он, надо же, выкрутился. Как — не скажу, сами читайте, рассказ хороший, время потратите не зря.
Валерий Губин «Ночные разговоры»
Sawwin, 16 декабря 2022 г. 11:00
Хороший рассказ. неприятие вызывает лишь одно: почему старые ели столь болтливы. В еловом лесу даже при практически полном безветрии слышен волнами налетающий шум. Но это никак не повторы сказанного, а скорей вопросы и ответы на них. Попробуйте посидите в старом ельнике, вы услышите этот разговор, тягучий, порой мрачный, но не будет в нём болтовни и повторов, лесу слишком многое надо сказать, а вечность слишком коротка.
Sawwin, 14 декабря 2022 г. 05:39
Шпион-невилимка так явно оставляет следы своей деятельности, что было трудно его не поймать. А вообще повесть скучна и неинтересна. В 1971 году еле прочёл, борясь со скукой. Сейчас взялся освежить в памяти и бросил недоосвежив.
Алексей Константинович Толстой «Мадонна Рафаэля»
Sawwin, 10 декабря 2022 г. 03:39
Как это, автор берётся судить, о чём думает младенец Христос. Всегда считал, что мысли госпдни неисповедимы. А вот так, запросто... Не верю.
Алексей Константинович Толстой «"Ты неведомое, незнамое..."»
Sawwin, 9 декабря 2022 г. 09:51
Ни разу в стихотворении не упомянуто слово «лень». Как не повернись, герой стихотворения товарищ весьма деятельный, отнюдь не ленивый. Жаль, слово «прокрастинация в 1857 году ещё не было придумано. А само явление, как видим, вполне себе существовало, и Алексей Константинович блестяще его описал.
Владимир Фирсов «Исполнение желаний»
Sawwin, 8 декабря 2022 г. 04:00
Хеллобобизм в чистом виде. Наивные представления малограмотного представителя советской эпохи о жуткой жизни в Америке. Единственное, чем занимается герой рассказа — пьёт виски. А уж стомегатонные гипербомбы, летающие там и тут, это конец всему. Тройка рассказу выставлена исключительно из уважения к дате написания. Хотя, помнится, в конце шестидесятых рассказ я не сумел дочитать.
Владимир Фирсов «Как писать фантастические рассказы»
Sawwin, 7 декабря 2022 г. 19:17
а) Очень скучно
б) Очень длинно, отчего становится ещё скучнее.
Читатель, хорошо ориентирующийся в советской фантастике 60-х -- 70-х годов, может развлечь себя, угадывая, кого именно оплёвывает В.Фирсов в том или ином абзаце. Я надеялся, что хотя бы раз автор критически упомянет себя самого. Не дождался.
Sawwin, 7 декабря 2022 г. 14:56
О чём стихотворение? А ни о чём. Просто описание первого снега. Хорошее описание.
Алексей Константинович Толстой «Колодники»
Sawwin, 29 ноября 2022 г. 04:22
Вот с таких стихов и пошло на Руси отношение к осуждённым, как к несчастненьким. А ведь там больше половины — убийцы. А сколько воров да разбойников. Безвинно осуждённых едва горстка наберётся. Но мелкозвон всех уравнивает.
Алексей Константинович Толстой «С ружьём за плечами, один, при луне…»
Sawwin, 28 ноября 2022 г. 20:47
Какой же он неведомый спутник? Встреча с самим собой и мгноовенное прозрение: «её ты не любишь, а любишь себя». Но до чего же быстро эта минута прошла...
Алексей Константинович Толстой «Ой, стоги, стоги...»
Sawwin, 28 ноября 2022 г. 10:57
Стихотворение было бы совсем скучное, если бы не игра с ударениями, которую предлагает нам автор.
Алексей Константинович Толстой «Ты знаешь край, где всё обильем дышит...»
Sawwin, 28 ноября 2022 г. 10:23
Читая первую строчку ещё можно сомневаться, что Алексей Толстой подражает Вольфгангу Гёте, но как только видишь призыв «Туда, туда... — сомнений не остаётся. Вот только Гёте воспевает Италию, а Толстой теми же строками воспевает Малороссию.
Алексей Константинович Толстой «Колокольчики мои…»
Sawwin, 27 ноября 2022 г. 17:05
В самом деле, многие ли из 147 человек, оценивших это стихотворение или, если угодно, небольшую поэму, читали её полностью? А ведь сейчас она читается совсем иными глазами, нежели в середине позапрошлого века. Переславская Рада, лозунг «Наша кровь едина». И что уж там «немцам не по сердцу» сегодня трудно разобрать, но стихи живы и звучат по новому.
Алексей Константинович Толстой «"Бор сосновый в стране одинокой стоит..."»
Sawwin, 27 ноября 2022 г. 14:54
Одно из первых стихотворений А.К.Толстого, казалось бы, вполне проходное. Но вдруг обнаруживается простой и естественный переход от мыслей журчащего ручья, к размышлениям человека. И гениальная фраза: «Я люблю тот ручей, я люблю ту страну»... Такое проходным быть не может.
Сакариас Топелиус «Зимняя сказка»
Sawwin, 27 ноября 2022 г. 04:03
Безыскусная сказка, замечательная тем, что в ней совершенно нет злодеев. Даже жадный король и его сварливая жена не пытаются отнять у детей их чудесный дар, а всего лишь приезжают в северный край, чтобы посреди вечной зимы полюбоваться солнцем и свежими цветами. И, конечно, две сосны, трёхсотлетние царицы леса. В каждом заповедном лесу есть такие. Когда я читал сказку Топелиуса, я поминутно вспоминал бабушку-ёлку, что растёт в моём новгородском лесу. Чтобы понять, о чём она говорит, достаточно прижаться лбом к её необъятному стволу.
Sawwin, 20 ноября 2022 г. 17:15
Пустой рассказик, какого не ждёшь от Куприна. Удивительно, что мертвец вообще ответил на прочитанную ему телеграмму. Я надеялся, что ответ будет другим.
Sawwin, 19 ноября 2022 г. 22:30
Скучный пересказ известнейшей притчи. От себя автор привёл лишь одну фразу: «Не умирай раньше смерти», за что ему накинут лишний балл.
Константин Паустовский «Ильинский омут»
Sawwin, 10 ноября 2022 г. 16:18
Перед нами никоим образом не рассказ, а скорее очерк. Написан он прекрасным языком, отличающим Константина Георгиевича Паустовского, но напрочь лишён сюжета, необходимого для рассказа. К тому же, к очерку оказаны искусственно приписаны отрывки воспоминаний о пребывании автора за границей во Форанции на мельнице Альфонса Доде и на Коросике, родине Наполеона. Зачем эти вставки — непонятно, разве что для того, чтобы сказать, мол, у нас круче. Не знаю, мне кажется, текст недостоин автора.
Александр и Людмила Белаш «ИНО»
Sawwin, 6 ноября 2022 г. 18:17
Хороший рассказ, который читается без неприятия. Единственное, на что хотелось бы возразить, это раса, представители которой содержат в своих организмах D-аминокислоты. Ни в каких условиях эти вещества не могут спонтанно синтезироваться и давать живые организмы. Это получается слишком глубокая перестройка ещё на коацерватном уровне. Хотя, полагаю, 99% читателей эту ошибку не заметят.
Исаак Бабель «Справедливость в скобках»
Sawwin, 6 ноября 2022 г. 04:07
Я наверное чего-то не понимаю. Вернее, я наверняка не понимаю экономики воровского общества, в котором происходит действие рассказа. Кого и чего ради бьют? Нет в рассказе ни справедливости, ни её антагониста. Язык, как и прежде бабелевски прекрасен, но что нам рассказывают этим языком?
Агния Барто «Лёшенька, Лёшенька…»
Sawwin, 3 ноября 2022 г. 18:15
Текст песенки заметно отличается от текста стихотворения. интересно, кто внёс исправления: сама Агния Барто или кто-то её редактировал? Но и тот, и другой варианты хороши. «Вы ко мне прикреплены, уважать меня должны...»
Джеральд Даррелл «Три билета до Эдвенчер»
Sawwin, 30 октября 2022 г. 04:16
Читал и радовался. Не часто это бывает, когда книга доставляет столько удовольствия. Жаль, что я не прочёл её раньше, хорошо, что прочёл именно сейчас, когда сам живу в самых диких местах Новгородчины. Зверей и птиц вокруг предостаточно И тут возникает единственное недоумение: слишком уж легко Дарелл и его помощники голыми руками ловят это самое зверьё. Я понимаю, поймать ёжика или гадюку, хотя встретив их на воле, я любуюсь ими и не трогаю. Но поймать голыми руками хорька или лисицу, не говоря уже о кабане или медведе? Впрочем, я и не пытаюсь никого ловить, хотя книгу прочёл с востооргом.
Сергей Алексеев «Радость победы»
Sawwin, 6 мая 2022 г. 12:16
Это ни в коей мере не рассказ, а просто информация, которую следует донести до младших школьников. Вот только донесена эта информация чудовищным языком, какой и в газете-то читать не станешь.
Sawwin, 6 мая 2022 г. 11:49
О Жукове рассказывают, что во время боёв на Халкин-Голе, вот за такое же опоздание командир одного из полков был отправлен Жуковым под расстрел. И уж во всяком случае, именными часами награждать за опоздание Жуков не стал бы. Так что перед нами типичный анекдот.
Сергей Алексеев «Новый генерал»
Sawwin, 6 мая 2022 г. 11:38
Болтун находка для шпиона. Сержант Пиясов работает телеграфистом в Ставке Верховного Главнокомандования и вовсю хвастается перед приятелями, кто из генералов шлёт телеграммы в Ставку, и кому оттуда идут указания. С такими телеграфистами немцам никаких шпионов не надо. Неужто не мог автор что-то поумнее придумать?
Сергей Алексеев «Новый командующий»
Sawwin, 5 мая 2022 г. 09:20
Больше всего это похоже на газетный очерк. К художественной литературе не имеет ни малейшего отношения. Написано тоскливым суконным языком.
Сергей Валентинович Рязанцев «Дело об обварившемся профессоре»
Sawwin, 23 апреля 2022 г. 17:12
Истори я хороша тем, что объясняет незнающим значение слова «симпозтум». А в остальном... увы... если температура воды в бассейне ниже пятидесяти градусов, то обвариться профессор не мог, а если выше, то дело закончилось бы гибелью купальщика. Так что к жанру реализма данная история отнесена быть не может.
Сергей Валентинович Рязанцев «Дело о трёх нехороших буквах»
Sawwin, 23 апреля 2022 г. 17:03
История эта начала гулять среди студенчества сразу, едва были выстроены новые здания общежитий. Так что думаю, ничего подобного в реальности не было. Но придумано хорошо.
Сергей Валентинович Рязанцев «Дело о бочке»
Sawwin, 23 апреля 2022 г. 16:49
Идея мощная. Эксперимент по засовыванию в рот электрической лампочки меркнет перед попыткой засунуть яйца в сливное отверстие полутонной бочки. Ситуация настолько безумная, что может оказаться правдивой. Фантазия у меня безудержная, и когда я представляю быстро трезвлеющего дурака, навесившего себе на половые органы полтонны ржавого железа, становится смешно и жутко. Придумать такое невозможно, но и пережить нельзя.
Сергей Валентинович Рязанцев «Дело о "Каштанке"»
Sawwin, 23 апреля 2022 г. 15:29
До чего же, всё-таки, толерантна была милиция в последние застойные годы. Какое дельце можно было замутить по поводу попытки эмигрировать на тот берег речки Тосны, а отечественная милиция ограничилась причинением менее тяжких телесных повреждений.
Сергей Валентинович Рязанцев «Дело о змеином укусе»
Sawwin, 21 апреля 2022 г. 07:05
Такое, пожалуй, могло случиться только со студентами-медиками. Прочие знают, что змеи в сентябре не агрессивны, и укус их опасности не представляет. Но попочка у Веры хороша и описана с большим вкусом.
Алексей Плещеев «Сельская песня ("Травка зеленеет, солнышко блестит...")»
Sawwin, 5 апреля 2022 г. 05:55
Стихотворение воистину хрестоматийное и живёт оно совершенно самостоятельно в отрыве от творчества поэта Плещеева. Я, например, почему-то считал, что его написал Тютчев.
Николай Заболоцкий «Признание»
Sawwin, 2 апреля 2022 г. 12:29
Если бы не песня, ставшая чрезвычайно популярной, стихотворение это не оставило бы в памяти следа. Удивительным образом почти никто из читателей не понимает, о чём это произведение. А ведь вот оно, самое первое слово: «зацелована». И ждёшь Есенинских слов: «Что же смотришь ты синими брызгами? Или в морду хошь?» Кто только не изгалялся над Некрасовским «Когда из мрака заблуждения...» Подхихикивать на эту тему, есть тьма любителей. Я не из их числа.
Николай Заболоцкий «Некрасивая девочка»
Sawwin, 2 апреля 2022 г. 11:43
Я был неправ в своём прошлом отзыве. То, что у поэта есть неудачное произведение, вовсе не означает, что поэт плох. Оценивать надо по лучшим образцам, а «Некрасивую девочку» я читал и перечитывал в те годы, когда не обращал внимания на имена поэтов.
Николай Заболоцкий «Как мыши с котом воевали»
Sawwin, 2 апреля 2022 г. 11:30
Сказка известная, многократно рассказанная другими авторами. Ни единой сюжетной линии Заболоцкий в сказку не внёс. Зато стиль!.. В восемнадцатом веке такой уровень сюсюканья ещё можно понять, но в тридцатых годах века двадцатого!.. «Не мешайте Никитушке спать-почивать!» Это уже ни в какие ворота не лезет.
Получилось так, что поэзия Николая Задолоцкого прошла мимо меня. Слыхал, что де мол, хороший поэт. И вдруг наткнулся на этакое. Теперь буду искать другие его стихи. Но первое впечатление — крайне отрицательное.
Аркадий Аверченко «Рассказ для «Лягушонка»
Sawwin, 19 марта 2022 г. 04:36
Сколько их, рассказов о том, как литератор, алчущий гонорара, один за другим приносит рассказы капризному редактору. Все они сводятся к известному анекдоту: «За стеной ковали что-то железное». Вроде бы даже у Аверченко я такой рассказ уже читал. Изюминка в рассказе заключается в том, что принят был рассказик исполненный сюсюканья, что изначально редактором отвергалось. Но когда добираешься до этой изюминки, все мысли в голове уже засушены до состояния кишмиша.
Печально обстоят дела с нашей юмористикой.
Сергей Есенин «Матушка в Купальницу по лесу ходила…»
Sawwin, 18 марта 2022 г. 10:20
Это что же за Купальская ночь четвёртого октября? Пишет про себя Есенин всякие небылицы, и добро бы писал так, чтобы слова за сердце хватали, а то ведь просто лёгкие придумки.
Сергей Есенин «Хороша была Танюша, краше не было в селе…»
Sawwin, 17 марта 2022 г. 09:39
Если слова сами просятся стать песней, значит, это правильные слова. И оценка им должна быть правильной.
Сергей Есенин «Темна ноченька, не спится…»
Sawwin, 17 марта 2022 г. 07:35
Никак не пойму, как можно играть на гуслях, выплясывать (на гуслях играют сидя, положив инструмент на колени), да при этом ещё и девушку раздевать.
Сергей Есенин «Вот уж вечер. Роса…»
Sawwin, 16 марта 2022 г. 21:14
Понимаю, пятнадцатилетний мальчик, пишет одно из первых своих стихотворений. Многое можно простить. Но мальчик-то деревенский, должен бы знать, что роса падает под утро, а не вечером, особенно, если ночь тёплая. Единственное, что подсказывает, что из мальчика вырастет большой поэт, последние два слова:«Мёртвой колотушкой». Всё кругом живое, лишь колотушка в руках сторожа, мертва.
Sawwin, 12 марта 2022 г. 04:12
«Принакрылась снегом» — умейте выбрать слово, которое обычную по сути пейзажную зарисовку превращает в высокую поэзию.
Евгений Лукин «Педагогическая поэма второго порядка»
Sawwin, 13 февраля 2022 г. 05:20
Время обламывает всех. Вспомним стихи Лукина, написанные в те времена, когда он сам учительствовал. Насколько «Педагогическая поэма второго порядка» мягче и исполнена понимания. Тут уже не сатира, тут самая жизнь. И только завучиха — вот проклятое племя! — остаётся прежней, как то мы видели в прошлом тысячелетии.
Замечательная повесть о нашей жизни. Если вам довелось быть учителем, если вам посчастливилось быть ролевиком, вы поймёте и оцените своих учеников, свою команду и повесть Евгения Лукина. И только если вы никогда не выбирались из-под листов гербария, где вас засушило бытие, вам останется корчить рожицу и не признавать.
Константин Паустовский «Подарок»
Sawwin, 20 января 2022 г. 06:49
Милый рассказик. Звучит очень по человечески. Если вам приходилось осенью приносить из пустоши годовалую ёлочку или берёзку и высаживать её неподалёку от дома, там, где по вашим расчётам через двадцать лет поднимется молодое дерево, то вы поймёте рассказ и будете радоваться каждой строчке. Но есть в рассказе отголосок почти забытой тяжёлой истории. Как раз в эту пору Т,Д,Лысенко выдвинул свою теорию о межвидовой дружбе, той самой, из-за которой сбросила листья принесённая в тепло берёзка. Казалось бы, дурной околонаучный анекдот, но год написания рассказа 1940. Уже расстрелян Кольцов, арестован Вавилов. Дурной анекдотец превращается в чудовище.
Спасибо Константину Паустовскому, что он не стал заострять внимание на политической составляющей его рассказа, и мы можем читать его с полным удовольствием.
Константин Паустовский «Поводырь»
Sawwin, 16 января 2022 г. 05:47
Рассказ написан в 1937 году. Командующий летит принимать Черноморский флот перед началом манёвров. Кто это может быть и почему к началу манёвров он ещё не на флоте? Командующий флотом Иван Кожанов в августе 1937 года расстрелян. Значит, ему на смену летит Смирнов-Светловский. Самолёт совершает вынужденную посадку, затем берёт на борт подозрительного пассажира и подвозит его почти по пути (двести вёрст — не крюк). Неужели кто-то поверит,что такие изгибы маршрута останутся неизвестными компетентным органам? В результате Смирнов-Светловский в том же 1937 году арестован. Правда, расстрелян он лишь в 1940 году. Но строкой некролога звучит последняя фраза повествование: «Командарм опоздал на два часа».
А теперь представим, что рассказ читает молодой человек, ничего не слыхавший о 37 годе. Но и тут есть чему ужаснуться. Вот цитаты:
- Где мы сели? — спросил командарм.
- Это Полесье, — ответил лётчик. — В ста километрах отсюда — город Чернобль.
- А вы уверены, что это город?
- Что-то вроде, — пробормотал лётчик и смутился.
Я тоже смутился, дочитав до этого места. А потом появляется слепой старик, который идёт от Припяти до Чернобля, до Киева, а сил хватит, то и до моря. Жутью пробирает от таких предсказаний. Страшно подумать, какими глазами будут читать этот рассказ наши правнуки.
Константин Паустовский «Жёлтый свет»
Sawwin, 14 января 2022 г. 04:25
Осени не нужен сюжет, она самодостаточна. И не нужен сюжет этому прекрасному тексту. Назвали очерком, пусть будет очерк. Правда жизни звучит в каждой строке, неслышно, как осенний лист отделяется от ветки. А вот строка, адресованная нам сегодняшним: «Всё, брат, береги, а то будешь землёй швыряться и дошвыряешься до погибели».
Константин Паустовский «Последний чёрт»
Sawwin, 14 января 2022 г. 04:02
Прекрасный рассказ.Прежде я его не читал, а сейчас прочёл с огромным удовольствием. Хочется заметить, что хотя беглый чёрт добыл окуня, но далось это ему с большим трудом, а по-настоящему кормиться он пришёл к рыбацкому костру, а это значит, что в дикой природе он бы не выжил, и возвращение в хозяйские руки спасло его. Добрая концовка добавляет рассказу лишний балл.
Надежда Тэффи «Переоценка ценностей»
Sawwin, 10 января 2022 г. 05:28
Это уже слишком. Какие ни будь идиоты в младших классах гимназии, но всякому безобразию должно быть своё приличие. А то, что вытворяют господа гимназисты... Очень жаль, что для них отменены телесные наказания. Утешает только то, что Надежда Тэффи явно перегнула в этом рассказе палку.
Sawwin, 10 января 2022 г. 05:08
Ага, проняло барыньку! А тебя бы туда, в парный жар и духоту, да не на пять минут, а на полный четырнадцатичасовой рабочий день, и чтобы на завтра всё сначала повторилось, так ты бы сама завыла «Канхветку лядшшетую». Кончилась каторжная работа и исчезли из памяти все песни, которые перечисляет автор. А пока, слушай и терпи. Прачек жалко, барыньку — нет.
Майк Резник, Роберт Шекли «Взрослые игры»
Sawwin, 9 января 2022 г. 11:16
Всё-таки, Джеймс слабак и очень неумный человек. Он на полном серьёзе пытается переговорить сорокократно умноженную свою жену. Ну не дурак ли? А ведь одержать победу так просто! Прежде всего, надо прекратить носить носки. Ботинки на босу ногу, и вот уже носки нигде не валяются. Есть надо прямо из кастрюли (мытьё посуды — ку-ку!) и непременно оставлять немножко на дне (кто доел, тот и моет). Футболку надо занашивать до того, чтобы жена сама сдирала эту тряпку в мужа, а потом сама же её и стирала. От всякой претензии не отгавкаешься, а вот повернуть её другой стороной вполне можно и не требует никаких затрат. Попробуйте, и жизнь ваша рассветится удивительными красками.
Надежда Тэффи «Арабские сказки»
Sawwin, 9 января 2022 г. 10:04
Невероятно увлекательны истории о лечении зубов без наркоза. Чехов в своём рассказе лишь обозначил проблему, а здесь она встаёт в полный рост. Как пелось в те времена:
Врач схватил не за зуб, а за горло,
Связал мои руки назад,
Четыре здоровые зуба
Он вытащил тут же подряд.
В наше время эти трагические истории ушли в прошлое, и лишь гений Надежды Тэффи напоминает нам о тех временах.
PS. А гимназисту так слова и не дали.
Надежда Тэффи «Изящная светопись»
Sawwin, 9 января 2022 г. 06:26
Ничего не скажешь, Надежда Тэффи хороша. Вот пример фразы из рассказа «Изящная светопись»: « Я не захотела огорчать бедную женщину и бросила карточку в Екатерининский канал.
Все равно там рыба дохнет».
Sawwin, 8 января 2022 г. 06:15
Чрезвычайно слабый рассказ. Слабый даже не для Шекли, а вообще слабый. Прежде всего, он ничем не кончается, что для Шекли не просто нехарактерно, а попросту невозможно. После второго оживления, герой рассказа совокупляется с единственной упомянутой в тексте особой женского пола и меланхолично размышляет бессмертна она или нет. Нечто это концовка?
Крайне неприятное впечатление оставило описание жителей планеты. Автор называет их дикарями, употребляет слово племя. А между тем, это люди, освоившие межзвёздные перелёты. Конечно, сказано, что звездолёт они угнали, но даже, чтобы угнать автомобиль нужно обладать немалым запасом знаний и навыков. Что уж говорить о звездолёте. Ну, ладно, корабль они долбанули, причём очень аккуратно, так что люди остались живы. А сам корабль, что же, в труху рассыпался? Среди обломков не нашлось ничего, что могло бы пригодиться в будущей жизни? Дикари ходят, завернувшись в листья и пользуются осколками кварца. Но при этом беседуют на космогонические темы.
Сама планета тоже абсолютно анекдотична. Автор сообщает, что на ней нет жизни, тем не менее, она уставлена уютными пещерами, где произрастают вкусные баклажаны. А это, что, не жизнь?
Подобные вещи имеют право на существование и воспринимаются читателем, если рассказ написан смешно, и каждая новая нелепая подробность заставляет читателя хохотать. Но, увы, автор уныло серьёзен, а значит, и рассказ никуда не годится.
Sawwin, 7 января 2022 г. 04:16
Страшный рассказ. Особенно страшна концовка, когда малыш приходит домой ужинать.
А вот претензия к переводчику. Название рассказа переведено неудачно. Место, где происходит действие рассказа, это не болото. Рассказ должен называться «Топь» или «Песчаная топь», но не болото.
Роберт Шекли «Глаз реальности»
Sawwin, 6 января 2022 г. 09:24
До чего же много понаписали авторы отзывов и аннотации тоже. Отчасти так оно и должно быть, на то она и притча, чтобы каждый понимал её по-своему. А по мне так смысл лежит на поверхности: каждый видит то, что он способен увидеть.
Надежда Тэффи «Из весеннего дневника»
Sawwin, 5 января 2022 г. 10:01
Хороший юмористический рассказ держится на хорошей фразе. «У неё был такой гордый вид словно она только что Порт-Артур сдала».
Sawwin, 5 января 2022 г. 09:44
А если бы не присылали несостоявшемуся гимназисту арбузов и дынь, куда бы он вообще был годен? Только на дещупакизацию. А вообще, замечательно пишет Тэффи. Всем бы у неё поучиться.
Надежда Тэффи «Страшный ужас. Рождественский рассказ»
Sawwin, 5 января 2022 г. 07:31
Вероятно, это первое в нашей литературе произведение, какое мы каждый год смотрим в рождественские дни. Правда, Николай Коньков, в отличие от Жени Лукашина, трезв и понимает, что нелепая случайность занесла его в Петербург, и как-то надо отсюда выбираться. Но в любом случае, мы видим две очень похожие рождественские истории.
Надежда Тэффи «О вечной любви»
Sawwin, 30 декабря 2021 г. 04:17
Прелестный рассказ. Особенно понравилась надпись, выцарапанная на могиле Льва Толстого: «Люблю Марью Сергеевну Абиносову. Евгений Лукин». Надо будет порасспросить Евгения Лукина о том, кто такая Марья Сергеевна.
Евгений Лукин «Оптический эффект»
Sawwin, 29 декабря 2021 г. 10:53
Редкий случай неудачи. Лукин мастер неожиданных концовок, а этот рассказ ничем не кончается, сюжет звучит впустую.
Sawwin, 28 декабря 2021 г. 21:18
Рассказ о встрече с упёртым идиотом. Были такие в прошлом, есть они и сейчас. Читать о таком, всё равно, что оглядываться на улице на калеку или урода. Написано хорошо, но зачем и ради чего? Только для того, чтобы отметить: да, и такие тоже встречаются. Согласен, встречаются... и что дальше?
Надежда Тэффи «Семья разговляется»
Sawwin, 28 декабря 2021 г. 10:02
С конца позапрошлого века с подачи Лейкина модно стало писать, как скучно и бездуховно живут представители семей среднего достатка. Рассказ «Семья разговляется» идеально ложится в это русло. Надежда Тэффи не обошла своим вниманием никого из живущих в доме Хохловых, досталось всем. Написано недурственно, но как это знакомо и читано-перечитано. Что же, прочёл ещё раз, ничего нового не обнаружил, разве что словосочетание «лягнула ногой», применительно к реверансу фроляйн Эммы.
Sawwin, 28 декабря 2021 г. 07:55
Основной и единственный недостаток рассказа: он полностью предсказуем. Такова судьба дачника. Если бы Ивану Петровичу пришлось самому ловить раков, ничего подобного случившемуся, с ним бы не произошло. Но в целом рассказ приятный, читал с удовольствием.
Sawwin, 27 декабря 2021 г. 06:14
Какой богатый материал, какой прекрасный язык и полностью заваленный сюжет; рассказ так хорошо начинавшийся заканчивается ничем. Ну, что ты будешь делать?
Sawwin, 24 декабря 2021 г. 05:29
Грубая нахрапистая реклама, о которой пишет Тэффи, которой посвятил своё перо Маяковский, о какой читаем в Туннеле под миром Фредерика Пола, ушла в прошлое. Теперь мы можем лишь вспоминать о тех патриархальных временах и смеяться над анекдотическими образчиками рекламы, которые приводит писательница. Теперь реклама вкрадчивей и куда ядовитей. Эх, Тэффи на вас нет!
Надежда Тэффи «К теории флирта»
Sawwin, 24 декабря 2021 г. 05:11
Ах, какие патриархальные, наивные времена! Неужели кто-то сейчас так флиртует? Неужели кто-то флиртует вообще? Сейчас всё быстрей, проще, бездуховней. Высокое искусство флирта утеряно и лишь проза Надежды Тэффи напоминает о былых временах, когда в любом флирте была духовная составляющая.
Sawwin, 23 декабря 2021 г. 09:30
В классификаторе все дружно пометили, что рассказ реалистический. А написан он в 1910 году. Значит, до 1917 года героини рассказа, скорей всего, доживут. И жутью пробирает при мысли, как же эти старухи будут выживать в годы революции. Совсем не смешной рассказ получается.
Sawwin, 23 декабря 2021 г. 03:11
Всё в этом рассказе правда от первой до последней строчки, и ничегошеньки за последние сто лет не изменилось. И сегодня люди понимающие со смехом и слезами составляют списки переводческих ляпов, наподобие того, что представлен Надеждой Тэффи в этом рассказе.
Надежда Тэффи «Жизнь и воротник»
Sawwin, 22 декабря 2021 г. 05:49
Как часто наши мужчины-сатирики описывают пустоголовых дамочек лихо транжирящих мужнины деньги. И никто и никогда не пытался понять, почему они это делают. И вот впервые за дело взялась женщина, и всё стало на свои места. Не надо осуждать Олечку Розову, да и всех остальных милых дам. Прочтите рассказ Тэффи, и если вы не закостенелый мужлан, вы всё поймёте. Рассказ прелестный, как сама кроткая Олечка.
Sawwin, 21 декабря 2021 г. 04:38
Прочёл рассказ «Жених» и нахожусь в глубочайшем недоумении. Некоторые полагают, что страсть к обличениям является грехом, сравнимым со смертными грехами, но истинные обличения произносятся на таком накале страсти, что грехом быть никак не могут. К тому же, мы до сих пор не нашли бациллы рака, и мы далеко не всё измерили на собственной Земле, и подавляющее большинство наших, так называемых, граждан представления не имеет, что такое катод и анод. Так что прав, во всём как есть прав господин Бульбезов. Вот только... только... пуговица на жилетке так и осталась непришитой.
И я третий день переживаю по этому поводу и третий раз перечитываю рассказ Надежды Тэффи.
Sawwin, 20 декабря 2021 г. 11:38
Как редко у наших юмористов, что нынешнего, что прошлых веков можно встретить смешную фразу. Все они, начиная с Крылова и Фонвизина, читают мораль и тщатся исправлять нравы. Тэффи на их фоне оказывается счастливейшим исключением. Казалось бы, простенький рассказ «Экзамен», проще некуда, но вдруг встречаешь фразу: «У меня каждую минуту сердце останавливается на полчаса!» — и у самого сердце останавливается от восторга. А ведь это не конец. Читаешь и радуешься, и, наконец, добираешься до последней строки: Деву прозвали Орлеанской — «Потому что она была девицей».
Браво, браво! Виват!
Аркадий Аверченко «Рыцарь индустрии»
Sawwin, 18 декабря 2021 г. 21:54
Рассказ стал совершенно понятен примерно на двадцатой строчке, но уже на восьмой строке было ясно, что господину Цацкину, которого автор еще не представил, придётся снова лететь в окно.
А вообще — скучно.
Аркадий Аверченко «Душевная драма (Жизнь человека)»
Sawwin, 18 декабря 2021 г. 15:28
Стихотворение Евгения Лукина «Этажи»: рассказ Аверченко весь целиком умещается в эти шесть строчек.
Аркадий Аверченко «Славный ребенок»
Sawwin, 10 декабря 2021 г. 17:57
Редкостно мерзкое существо описал Аверченко в своём рассказе. Прочёл и думаю, что же будет с этим типом дальше.
Антон Чехов «В приюте для неизлечимо больных и престарелых»
Sawwin, 9 декабря 2021 г. 07:37
Приют — нечто среднее между хосписом и домом престарелых по определению не может быть слишком уютным местом, но Порфирий Саввич превращает его в адскую клоаку, куда живому человеку сунуться страшно. Порфирий Саввич — гвардии отставной поручик, но отчего-то в его воспоминаниях фигурирует только то, как он тиранил крепостных после своей отставки. Отчего же он не вспоминает о блестящей гвардейской жизни? Думается, дело в том, что в царствие Николая Первого гвардия не участвовала в военных действиях, а существовала только для парадов, а сам поручик Енякин ничем не выделялся среди своих сослуживцев. Зато уж в деревне он дал волю дрянным наклонностям.
Тем не менее, вволю поизгалавшись над невесткой и внучкой, он отпирает сундучок и достаёт оттуда жёлтенькую ассигнацию. Вот только что это за купюра? В царствование Александра III жёлтыми были бумажки достоинством 50 копеек и сто рублей. В первом случае, это нищенская подачка, о которой стыдно говорить, а во втором получается, что мерзкий старикашка, побахвалившись, таки содержит своё потомство, на что неспособен его пьянчужка-сын.
Вот и гадай, что за историю рассказал нам Антон Павлович Чехов.
Антон Чехов «В море (Рассказ матроса)»
Sawwin, 7 декабря 2021 г. 08:02
Я читаю медленно, проговаривая про себя каждую фразу. Так вот, после этого рассказа хочется пойти и вымыть рот с мылом. И не из-за матросов, которые неделю ковыряют в переборке дырочку, чтобы подглядеть за первой брачной ночью пастора и его молодой супруги. Что взять с матросов: грубые мужчины, к тому же, месяцами болтающиеся в море без женского общества.
Sawwin, 7 декабря 2021 г. 04:19
Легко критиковать с чужих слов то, о чём не имеешь представления. А господа типа барона Дронкеля за последнюю сотню лет стали героями навязших в зубах анекдотов. Так и ждёшь, что барон спросит: «А вы читали Рембранта?»
Sawwin, 6 декабря 2021 г. 18:17
Весь тот ужас ужасный, который описывает Чехов, относится к вагонам 4-го класса, каких уже давно в России нет. А ведь были вагоны первого класса, с мягкими диванами, зеркалами, панелями дорогого дерева. В тамбурах этих вагонов стояла охрана и никакой вор сунуться туда не мог. Второй и третий классы знакомы нашим пассажирам, а вот четвёртый класс, вагоны которого красились в серый цвет, это были вагоны для курящих, никаких мест для пассажиров там не резервировалось; где сел, там и едешь. Мне приходилось ездить в таких вагонах на третьей полке, отпихиваясь ногами от граждан, пытающихся поместить туда свой багаж.
Правду пишет Антон Павлович, и великое счастье, что эта правда канула в Лету.
Sawwin, 5 декабря 2021 г. 18:59
О чём только в бане не говорят. Коли сам человек голый, то и речи у него как на духу, ничем не прикрыты.
Sawwin, 5 декабря 2021 г. 16:17
Давно известно, большие деньги склоняют к большим преступлениям. И всё же, не так просто убить человека, с которым только что приятельски беседовал... Как же случилось, что все трое так легко решились на преступление? А если бы бумажник попался трём крестьянам идущим с покоса? У них и косы на плече, яда покупать не нужно. И всё же, мне думается, лёгкость с которой путники стали убийцами, во многом определена их профессией. Сколько раз каждый из них, будучи на сцене убивал своих товарищей: «Умри несчастная, крови жажду!» А потом убитые и убийцы вставали и вместе шли в кабачок, обмывать удачный бенефис. Легко убивалось на сцене, легко убилось и в жизни.
Впрочем, это мои домыслы. Точно знает только Антон Чехов, но он уже сказал всё, что считал нужным.
Антон Чехов «Брак через 10—15 лет»
Sawwin, 5 декабря 2021 г. 08:43
Теперь понятно, почему Чехов практически не писал фантастики. Представлять будущее настолько прямолинейно... — как это скучно! Чехов берёт современные ему недостатки и увеличивает их в линейной пропорции. При этом он не сумел придумать ничего принципиально нового, хотя это новое уже ломилось в двери. Да хотя бы свободную любовь или временный брак!
Не смеяться же над шляпкой с тележное колесо или над мелким жульничеством, которым гордится жених.
Кстати, через 15 лет после написания рассказа женские шляпки были вообще без полей. Уж такие изгибы моды можно было предугадать.
Антон Чехов «Брак по расчёту (Роман в 2-х частях)»
Sawwin, 5 декабря 2021 г. 08:20
Ну и кунсткамера собралась в доме вдовы Мымриной! Поначалу хоть Дашеньку жалко было, а как дочитал до финала, то только перину. Ведь чистый пух... А всё остальное — пух и прах.
Sawwin, 5 декабря 2021 г. 07:55
Как мужчина неоднократно и с успехом занимавшийся печением блинов, смею утверждать, что автор всё, за исключением разве что древности блинопечения, придумал и врёт с самым серьёзным видом. Печение блинов дело сугубо мужское, ни одна женщина не раскрывает тайну блинов просто потому, что она сама её не знает. На пару с кухаркой у дамы порой получаются дрожжевые гречневики, но настоящий, пшеничный, тонкий до прозрачности блин — никогда! Значение блина сакрально, оно не в том, чтобы набить утробу. Мужчина, не повар, нет, а мужчина, глава семьи, не готовит жратву, он священнодействует со сковородой в руках. А худосочный сочинитель сепетит вокруг кухни, не понимая, что там творится, и выдумывает всякую ерунду.
По совести говоря, за этот очерк следовало бы выставить автору единицу, но из уважению к имени нашего великого писателя, поставлю безличный пятерик.
PS. А ведь Чехов к тому же, путает блины и оладьи! Позор!
Sawwin, 5 декабря 2021 г. 05:06
Не сказал бы, чтобы это было интересно и смешно, хотя брошюра «Есть ли в России деньги, и где они?» представляет определённый интерес и в наши дни.
Антон Чехов «Беседа пьяного с трезвым чёртом»
Sawwin, 5 декабря 2021 г. 01:14
Немногим может отсталый чёрт удивить современного чиновника, даже отставного. Так только, побеседовать за жизнь. Плохо чёрту в аду живётся, одно радость, что отопление казённое.
Антон Чехов «Безнадёжный (Эскиз)»
Sawwin, 4 декабря 2021 г. 20:20
А ведь и правда, удивительно верно подметил Антон Павлович: раскроешь Тургенева, начнёшь читать и через пятнадцать минут засыпаешь. Никакого люминала не надо. Чрезвычайно снотворный автор.
Антон Чехов «Беззащитное существо»
Sawwin, 4 декабря 2021 г. 19:01
Рассказ воистину гениальный. По меньшей мере две фразы из него вошли в сокровищницу русского языка, став крылатыми, так что их употребляют даже те, кто в жизни не открывал Чехова. «Я женщина слабая, беззащитная», — можно услышать и из уст мужчины. «Кофий сегодня утром пила безо всякого удовольствия», — фраза ещё более знаменитая. А они родом из этого небольшого рассказа.
Sawwin, 4 декабря 2021 г. 14:22
Описание нравов. Злое и бескомпромиссное. Но вот, что интересно: место герой всё-таки нашёл, причём все старые бюрократы способны только хапать взятки, а выпускник университета, хотя взятки и берёт, но и дело делает. Так что жизнь, как видим, не стоит на месте, и польза образования очевидна.
И ещё одно маленькое замечание. Это сейчас ресторан Палкина — одно из самых дорогих заведений в городе, во времена Чехова это был ресторан дешёвой русской кухни, там собирался клуб ямщиков. Нажрать у Палкина на 76 рублей, это и впрямь надо быть большим гастрономом.
А рассказ отличный. Особенно концовка.
Sawwin, 4 декабря 2021 г. 12:04
Не так эта сказочка проста. Легко жить безгрешно, когда не знаешь силы искушения. Невозможно противостоять искушению, когда не знаешь, какую цену потребует с тебя грех. А что знают о жизни обитатели монастыря? Чуть меньше, чем ничего.
Sawwin, 4 декабря 2021 г. 11:00
Что-то не верится мне в этот рассказ. Когда читаешь у того же Чехова рассказ «Злоумышленник», то веришь, что Денис Григорьев по неизбывному идиотизму своему, не понимает, что вытворяет, отвинчивая гайки на железной дороге. Но то неграмотный мужик, а господин Авдеев — купец, судя по всему — второй гильдии. Дела свои он каким-то образом ведёт, не разоряется. И этот человек запросто верит, когда ему безо всякого основания выдают девятнадцать тысяч, которые он тратит на покупку мельницы. Собственные счета он наверняка проверяет внимательно, копеечки считает. Несомненно, в делах банковских он полагает себя в безопасности, но ведь всякому безобразию есть своё приличие. Раз руководство банка уже сидит в кутузке, значит, следующая очередь его. Тут и глупый поймёт, что надо выводить капиталы из под удара. А что делает Авдеев? Ходит в гости, пьёт, закусывает икрой. Эта икра поминается дважды, значит, ничем другим Авдеев не занимается. В результате его обдирают до нитки, сын вылетает из гимназии, ходит в кургузом пиджачке. Как ни глянь, всюду Авдеев выставляется бараном. Как же он в купцы попал, почему его давно конкуренты не съели?
Написан рассказ отлично, пока читаешь, веришь автору. Конечно, потом можно захлопнуть книгу и забыть прочитанное, но если начинаешь размышлять, весь сюжет сыплется.
Sawwin, 2 декабря 2021 г. 09:57
Бывают же такие жёны и такие перерождения пьянчуг. Хотя, скорей всего, такое бывает только в рассказах, которые почему-то принято называть реалистическими.
Sawwin, 1 декабря 2021 г. 07:41
Хорош сочинитель, желающий въехать в литературу на чужом горбу. Тут надо бы сыщику романы писать.
Антон Чехов «Perpetuum mobile»
Sawwin, 1 декабря 2021 г. 07:32
С одной стороны, осень, распутица, с другой — вино, картишки, симпатичная вдовушка, куда тут ехать. А труп унтер-офицера тем временем шестой день в погребе на льду лежит. И хорошо если на льду, а то ведь на всю деревню смердит. Аппетитный рассказец, если вдуматься.
Илья Варшавский «Большой Мозг»
Sawwin, 30 ноября 2021 г. 07:33
Очень длинно, что нехарактерно для Варшавского, абсолютно предсказуемо и, главное, скучно. Единственное допущение, при котором объясняются все наблюдаемые и ненаблюдаемые явления, это предположение, что существует бог. Разумеется, в 1966 году напрямую автор этого сказать не мог, но и так всё понятно.Таких рассказов тьма тьмущая, просто лень вспоминать.
Sawwin, 30 ноября 2021 г. 05:22
Это не рассказ, а текст полностью лишённый сюжета. Немногочисленные отрывки, не продуманы и непроработаны. Неясно, кому могла понадобиться подземная лаборатория на склоне Килиманджаро. Что это за ураган, способный раскопать горный склон. Какие идиоты держат столь опасные вещи в стеклянном сосуде... И так далее, и тому подобное. Как верно заметил olpo70, перед нами не рассказ, а недоработанный план рассказа, состоящий практически из одной идеи, недаром опубликовано это произведение через несколько лет после смерти автора.
Sawwin, 30 ноября 2021 г. 04:45
Прямо не рассказ, а стихотворение Асадова «Трусиха». Один в один.
Sawwin, 29 ноября 2021 г. 20:55
Рассказ абсолютно предсказуемый. Но всё же, спасибо Илье Варшавскому, что он никого не убил в этом рассказе.
Sawwin, 29 ноября 2021 г. 20:45
Останки этих двоих найдены рядом в зоне вечной мерзлоты. Значит они погибли практически одновременно, от холода, а вовсе не от того, что съели яблоко, которое на вечной мерзлоте вырасти не могло. И к чему тогда все требования отложить телепоказ? К чему вообще весь этот дурацкий эксперимент? Мутный рассказ, мне он решительно не понравился.
Sawwin, 29 ноября 2021 г. 15:01
Как много сил тратит герой рассказа, чтобы объяснить, почему он не совершает то или иное движение! Более деятельного лентяя я не видывал.
Илья Варшавский «Странная история»
Sawwin, 29 ноября 2021 г. 13:12
История и впрямь странная, и главная страность в том, что братья-фантасты как правило ничего не знают о производстве вообще, и мясорубок в особенности. А у Ильи Варшавского его инженерное прошлое из каждой фразы проглядывает. А фантастический рассказ, основанный на правдивом антураже, вещь особо редкая и ценная. Опять же сюжет ничуть не истоптан; идёшь как по целине. Хорошо!
Илья Варшавский «Старший брат»
Sawwin, 29 ноября 2021 г. 08:40
Рассказ не содержит ничего, кроме пересказа давно опровергнутой теории Сванте Аррениуса. За двадцать лет до написания рассказа было экспериментально доказано, что все те вещества, которые Старшие братья так мучительно забрасывали на Землю, являются термодинамически наиболее выгодными и самопроизвольно возникнут на Земле едва древний океан перестанет кипеть. Опять же, не верится, что сколько-то сложная система будет так зависима от радиоактивного фона на месте воплощения. Никакие аварии и испытания атомных бомб не подняли общий радиоактивный фон на Земле даже на сотую долю процента. Думаю, что инженер это должен знать.
Плюс ко всему у рассказа самая жалкая концовка изо всех возможных. Собственно говоря, рассказ кончается ничем. Хорошо, что я его прежде не читал.
Илья Варшавский «Сумма достижений»
Sawwin, 28 ноября 2021 г. 23:06
Редчайший случай, если говорить о творчестве Ильи Варшавского: неудачная концовка испортила весь рассказ, превратив его в обыденный анекдот.
Илья Варшавский «Переселение Эплтона»
Sawwin, 28 ноября 2021 г. 05:29
Почему-то никто из написавших отзывы не отметил основной мысли рассказа, упомянутой как бы между прочим: в счастливое будущее невозможно попасть, отсидевшись за стальной решёткой. А всё остальное, это так, для придания сюжету увлекательности.
Sawwin, 27 ноября 2021 г. 04:48
Это ли не фантастика? Но, увы, скучно. И потом, неужели у господина поэта нет ничего, кроме четверостишия про чёрный локон? Обычно такие господа заваливают редакцию тоннами писчебумажной продукции.
Иосиф Ольшанский «Тимми, ровесник мамонта»
Sawwin, 26 ноября 2021 г. 09:28
Редко бывает, чтобы пьеса, написанная по мотивам известного произведения, ничего не испортила. Здесь мы видим как раз такую редкость.
Когда-то, году, кажется 1975 увидел афишу, сообщавшую, что в Ленинградском ТЮЗе идёт пьеса по мотивам повести Азимова «Уродливый мальчуган». Я бросил всё и помчался смотреть. К тому времени я уже писал свои рассказы и даже печатался. Меня особо интересовал вопрос: как режиссёр впервые выведет на сцену маленького неандертальца. Тиммии зажмётся в комок и станет прятаться? Не годится. Будет орать и драться? Тем более, не годится, особенно для детской аудитории. Выход быв найден: Тимми отплёвывался от каждого, кто пытался приблизиться к нему. Когда зрители расходились, в толпе то и дело слышалось: «Тьфу-тьфу-тьфу...» Значит, не только на меня произвёл впечатление этот приём.
Не знаю, идёт ли сейчас эта пьеса в российских театрах. Очень жаль, если не идёт.
Sawwin, 24 ноября 2021 г. 09:24
Виталий Бианки не раз приезжал охотиться в Новгородские пятины, в Пестовский район. Должно быть, и в моей деревне бывал. Читаю рассказ «Ночной зверь» и узнаю любимые места. Мне тоже приходилось сидеть на вершине жальника, правда без ружья и без собаки. Но лес, тот, что ещё не вырублен, остался прежним. Не знаю, лукавит Виталий Валентинович, не желая приманивать на свои угодья конкурентов, когда пишет, что последний медведь-овсяник был убит пять лет назад. Есть медведи и сейчас, мне приходилось с ними встречаться мордой к лицу. Появились и волки, а уж кабаны стали настоящим бедствием. А рысь приходила ко мне на огород, оставляя следы, точь-в точь кошачьи, но вчетверо большие. Овечек в деревне не осталось, так она словно лиса или простая кошка мышковала на перекопанных грядках.
Лес, луга, жальники — всё осталось прежним, разве что зеленя исчезли, ушли в прошлое. Но Новгородская земля, вдохновлявшая когда-то Виталия Бианки, осталась такой же поэтичной. Отзвук этой поэзии доносит к нам Виталий Валентинович Бианки.
Sawwin, 24 ноября 2021 г. 08:36
Год назад, впервые прочитав это рассказ, я остался в некотором недоумении, слишком уж он не похож на всё остальное, написанное Виталием Бианки. Выставил рассказу шестёрку и постарался о нём забыть. А сейчас перечитал его свежими глазами и перевернул оценку на девятку. Да, рассказ не характерен для Виталия Валентиновича, дело в том, что он не о птичке черноголовке, а о человеке. И, пожалуй, никто из классиков ХХ века не может так описать душу и творчество современника. А малая птичка черноголовка; она здесь тоже не лишняя.
Sawwin, 23 ноября 2021 г. 19:38
Всё-таки, Виталий Бианки хорош тем, что не палит из ружья почём зря, лишь бы убить. Отпустить подраненную гоглюшку не каждый сможет. Читать охотничьи рассказы Бианки истинное наслаждение. Опять же и ошибок в его рассказах не отыщешь, хоть с лупой ползай; не то, что у Чарушина.
Sawwin, 16 ноября 2021 г. 07:10
Написано ужас как красиво и жуть, как неграмотно. Разбирать все ляпы этого древнего сочинения нет никакой возможности, тем более, что большинство из них работает на создание многочисленных красивостей. Но самое скверное, что это опять был всего лишь сон. Неужели все авторы XIX века настолько убоги, что допускают странное только во сне?
Жерар де Нерваль «Дьявольский портрет»
Sawwin, 14 ноября 2021 г. 13:00
Ох уж этот романтизм! Сумрачный германский гений умеет, по крайней мере, нагнетать мистическое настроение так, что и сегодня холодок бежит промеж лопаток, а при чтении легкомысленных французов остаётся только усмехаться. Рассказ «Дьявольский портрет» построен по всем законам устаревшего жанра: сначала 75% площади занимают необязательные рассуждения, затем на страничку объявляется сюжетная линия, и всё, можно пугаться. Причём современный читатель концовку предугадал давным давно и дочитывает рассказ только потому, что он короток.
Не знаю, кто такой Жерар де Нерваль, но склонен предполагать, что во французской литературе он занимает примерно то же место, что господин Загоскин со своими мистическими повестями в литературе русской. Кто из них кому подражает, знают специалисты, нам это знать не обязательно.
Валентина Осеева «Дорогие мои читатели»
Sawwin, 14 ноября 2021 г. 05:58
После такого предисловия читать вторую книгу не захотелось.
Валентина Осеева «Удивительный дом»
Sawwin, 14 ноября 2021 г. 05:24
За подобное самоуправство Вову надо драть ремнём. А что касается щенков, которых он кормит сахарным песком, то при такой диете недолго они проживут.
Валентина Осеева «Колыбельная песенка»
Sawwin, 14 ноября 2021 г. 00:41
Ни за что не стал бы петь этот стишок в качестве колыбельной никому из своих многочисленных внуков. Это не колыбельная, а песня торговки фруктами. С деревьев валятся груши, яблоки, сливы, китайка... и снова груша — бамц!
Sawwin, 13 ноября 2021 г. 08:19
Всё-таки Осеева ни разу не поэт. Все её стишата это те же рассказы, иной раз получше, чаще — похуже, слегка оформленные с помощью банальных рифм, среди которых нет ни одной сильной или свежей рифмы.
Sawwin, 13 ноября 2021 г. 05:47
Это общая судьба строителей: делать дом, чтобы другие его с лёгкостью ломали. И что же это за двор, где вместо песочницы навалена куча глины. А вообще, очень неприятное впечатление от рассказа.
Sawwin, 13 ноября 2021 г. 05:32
С детей какой спрос... Увидали тощую бездомную кошку, притащили в группу, принялись кормить сладкими пирогами, отпаивать какао, которое работники детского сада, видимо оставили на столах. Но СЭС куда смотрела? Этот рассадник заразы надо срочно прикрывать!
Валентина Осеева «Добрая хозяюшка»
Sawwin, 13 ноября 2021 г. 05:25
Очень похоже на известную сказку «Шла лисичка по дорожке, нашла скалочку». Концовка, правда, самую малость подобрее. Не отдавать же хозяюшку на растерзание собакам.
Sawwin, 12 ноября 2021 г. 21:34
Вот, что удивительно... стоит этот рассказ подвергнуть жанрово-тематической классификации, как немедленно исчезает весь его кафкианский мистицизм. Видимо мистика несовместима с классификацией.
Sawwin, 12 ноября 2021 г. 15:01
Не понимаю, что случилось с Валентиной Александровной. Она всегда так точно подбирает слова, и вдруг... Собака лает яростно, женщина говорит гневно. На этом фоне все остальные слова начинают звучать неестественно.
Sawwin, 12 ноября 2021 г. 14:24
Какой нормальный ребёнок станет говорить о себе с такой прорвой уменьшительных суффиксов? Ножки, дорожки, сапожки... — это взрослая тётя притворяется мальчиком. Явная неудача.
Sawwin, 12 ноября 2021 г. 14:15
Замечательное слово «игральщик». Очень детское и очень точное. Одно это слово делает рассказ.
Ника Батхен «Сказка о Златовласке»
Sawwin, 12 ноября 2021 г. 10:37
Вроде бы всё правильно, всё понятно, всё просто. Но как интересно! Это лучшая сказка цикла, а весь цикл вместе со «Сказками с крыш» и «Сказками старого зоопарка» заслужено получил «Большой Зилант».
Ника Батхен «Сказка о жадном охотнике и Белой Росомахе»
Sawwin, 12 ноября 2021 г. 08:26
Сказка сама по себе не оформлена и в отрыве от других сказок не смотрится, только как связка между «Сказки о пастухе» и «Сказки о Златовласке». Но вместе с ними получается хорошо.
Валентина Осеева «Хороший гусь»
Sawwin, 11 ноября 2021 г. 21:21
Вообще, фраза «Хорош гусь» — Это неодобрительный отзыв о человеке. Как можно мириться, если начинаешь разговор с таких слов?
Sawwin, 11 ноября 2021 г. 20:55
Рассказ был бы очень средненьким, если бы не последняя строчка, которая придаёт всему тексту серьёзное звучание.
Последняя строчка микрорассказа — это очень трудно и важно.
Sawwin, 11 ноября 2021 г. 20:26
Небывалый сюрреалистический рассказ, который никак не ждёшь от Джона Голсуорси. Мода, которая полностью лишает человека индивидуальности. Она не может двигаться даже чисто формально и стоит в вечной пробке. Удивительно, что в семистах каретах сидят по преимуществу женщины и лишь как исключение джентльмены. Думаю, современные феминистки, когда научатся читать, будут недовольны этим рассказом.
Sawwin, 11 ноября 2021 г. 01:39
Странный рассказец. Мама послала Сашу за хлебом, дав ему одну монетку. Значит, действие происходит между 1961 и 1981 годами. В 1961 году мне было 10 лет, те времена я помню преотлично. Что значит, «ребята обижают Толю»? Бьют, нападая трое на одного? Отнимают карманные деньги? Швыряют тетради и учебники в грязную лужу? Вряд ли их можно исправить личной добротой.
Как следует «лучше относиться к товарищам»? Вместе с ними обшаривать пьяных, громить табачные ларьки, отнимать копейки у малышей? Мне отчего-то никогда не хотелось этим заниматься.
Меня прекратили «обижать», когда я начал носить гвоздь 120 мм и на каждый удар кулаком отвечал ударом гвоздя.
С высоты своего опыта могу сказать, что рассказ Осеевой «Обидчики» абсолютно наивен и нежизненен.
Sawwin, 9 ноября 2021 г. 20:21
Каток, как сейчас принято говорить, место повышенной опасности. Было время, и сам на катке бился, и видел, как другое бьются. И никто из-за разбитой коленки трагедии не делал. К сожалению рассказ бьёт мимо.
Оноре де Бальзак «Обедня безбожника»
Sawwin, 9 ноября 2021 г. 17:34
Конечно, хирург Деплен был и остался атеистом, но прежде всего, он был человеком. А что он мог сделать для того, кто стал ему вместо отца, положил свою жизнь за бедного студента? Только заказать за него заупокойные мессы и добросовестно отстаивать службу. Атеизм или христианская вера не имеет к такому поступку никакого отношения. Этот рассказ о человечности.
Евгений Чарушин «Лев ("Путешественники так рассказывают...")»
Sawwin, 1 ноября 2021 г. 09:06
Лев рычит вовсе не для того, чтобы распугать добычу или показать, какой он могучий. Пока лев рычит, львица молча прячется в засаде, и перепуганная добыча бежит прямиком к ней в лапы.
Sawwin, 1 ноября 2021 г. 08:59
Рисунок тигра замечательный, а вот текст, написанный Евгением Чарушиным, не годится никуда. Тигры водятся в Азии, а зебры — в Африке, и встретиться им нет никакой возможности. Не может тигр охотиться на зебру. Опять же, не все звери боятся тигра. Слон и удав боа не считают нужным бежать от тигра. И последняя фраза: «Тигр опасен и безоружному человеку», — оставлю её без комментариев.
Sawwin, 1 ноября 2021 г. 05:12
Что-то странно мне, будто африканские почтальоны на зебрах ездят. Похоже Чарушину попался какой-то жареный материальчик, а он его и размножил огромным тиражом.
Евгений Чарушин «Медведь ("Мишка в берлоге спал, лапу сосал...")»
Sawwin, 27 октября 2021 г. 16:07
Десятилетиями шёл спор между охотниками и простыми натуралистами: что делает медведь в берлоге. Охотники утверждали, что он сосёт лапу, а натуралисты возражали: чего ради он это делает, что ему заняться больше нечем? Спор этот тянулся до тех пор, пока учёные не сконструировали крошечную телекамеру и на проводочке спустили её в берлогу. Тут и оказалось, что медведь в берлоге и впрямь сосёт лапу. А зачем медведь лапу сосёт так и осталось неизвестным.
Sawwin, 27 октября 2021 г. 05:00
Да что же это такое?! Автор только и способен написать, как можно убить носорога. А как носорог живёт, и как помочь ему выжить, Евгений Чарушин не задумывается.
Sawwin, 27 октября 2021 г. 04:43
Нет такого зверя орангутанг. По-малайски лесной человек — орангутан. А орангутанг — оскорбительная кличка для человека, не отдающего долги.
Sawwin, 27 октября 2021 г. 04:31
На самом деле бегемот вовсе не такой добродушный толстяк, как написано у Чарушина. Если он сочтёт, что ему помешали, он становится очень опасен.
Евгений Чарушин «Лев ("Берегитесь, зебры - полосатые лошади!..")»
Sawwin, 25 октября 2021 г. 21:35
Лев слишком тяжёл для эффективной охоты. В большинстве случаев охотится львица, а лев, как и полагается царю, лежит и порыкивает. Чарушин этого, конечно, знать не мог.
Евгений Чарушин «Медведь ("Сидит медведь-сладкоежка, ест малину...")»
Sawwin, 25 октября 2021 г. 18:41
«Ну и жадный же ты, Мишка!» — пишет Чарушин. А ведь малина в лесу растёт не густо, объесться ей невозможно. По настоящему объесться можно только черникой или голубикой. А малина это так, лакомство.
Sawwin, 25 октября 2021 г. 10:42
Весной, после зимней спячки, что медведь, что барсук, очень трудно привыкают к нормальной пище и того жора, как описан у Чарушина, весной не бывает.
Sawwin, 25 октября 2021 г. 08:44
Слон такое устроить может. Одно не понятно, почему больше никто из животных не осадил злую Галю? Я, например, видел, как гриф, когда его принялись дразнить, задрал хвост и обосрал обидчицу с ног до головы. Жаль, что с Галей никто так не поступил.
Валентина Осеева «Вырванный лист»
Sawwin, 23 октября 2021 г. 03:08
Ох-хо-хо!.. Сколько я навыдирал страниц из собственных тетрадей и никакой трагедии из этого не делал. Должно быть, история из той поры, когда я сам ещё в школу не ходил. Но замечательно то, как виновник заранее оправдывается, придумывая одну причину бедствия за другой. В этом мельтешении и заключена суть рассказа. Внуки мои, пять-семь лет от роду, прекрасно это понимают.
Sawwin, 23 октября 2021 г. 02:56
Это не рассказ, а притча, причём очень похожая на притчу восточную, именно там любят такие истории. Ну а мораль ясна и не слишком навязчива.
Sawwin, 23 октября 2021 г. 02:50
А ведь в тридцатые — пятидесятые годы прошлого века, когда писался этот рассказ, краски, особенно медовые, на круглых подложках, были редкостью и стоили дорого. Так что Кате было с чего плакать, а чтобы простить брата, нужно было совершить маленький подвиг. Хороший рассказ.
Валентина Осеева «Синие листья»
Sawwin, 21 октября 2021 г. 11:47
Нравоучительные рассказы с чётко обозначенной моралью обычно бывают редкостно скучны. Но вот, крошечный рассказик Осеевой, и мораль выдана в лоб, а ведь сумела Валентина Александровна обойти расставленные ловушки и создать по-настоящему хороший рассказ.
Валентина Осеева «Волшебное слово»
Sawwin, 21 октября 2021 г. 11:25
Самый известный рассказ Осеевой. И не зря. Свою десятку он заслуживает на все сто процентов.
Иоганн Вольфганг Гёте «Мотылёк»
Sawwin, 19 октября 2021 г. 23:23
Довольно смелое изъяснение сути подарка, на первый взгляд невинного. А под конец напрямую произнесён призыв: «Будь умна!» — ведь не просто так подарена тебе эта цепочка.
Самуил Маршак «Дон-Кихот ("Пора в постель. Но спать нам неохота...")»
Sawwin, 19 октября 2021 г. 22:49
Стихотворение, каких много, и совершенно гениальная концовка:
Ведут беседу двое: я и книга.
И целый мир неведомый кругом.
Ведь именно так я впервые читал Дон-Кихота. Удивительно, как Маршак сумел расслышать и понять эти минуты.
Самуил Маршак «Бездонный чан ("Спасти желая Гоминдан...")»
Sawwin, 19 октября 2021 г. 22:24
Кто и зачем прочёл мне пятилетнему это совершенно не детское стихотворение? Но ведь запомнились звонкие рифмы, смысла которых я не понимал:
Но дядя Сам, ты свой карман
До дна опустоши,
Но не спасёшь дырявый чан,
Бездонный Чан Кай-Ши.
Евгений Чарушин «Чья возьмёт?»
Sawwin, 18 октября 2021 г. 17:23
Иллюстрация к извечному вопросу: Если слон налезет на кита — кто кого сборет?
Sawwin, 18 октября 2021 г. 16:57
Новорожденные ёжики, ещё некоторые животоные не знают чувство насыщения, и, если их не ограничить, они будут есть, пока не умрут. Но на медвежонка-то зачем напраслину возводить?
Евгений Чарушин «Медвежья колыбельная»
Sawwin, 18 октября 2021 г. 16:50
Рисунок, как и все рисунки Чарушина, выше всех похвал, а вот подпись под рисунком — это ни разу не стихи и, тем более, не песня.
Sawwin, 18 октября 2021 г. 15:25
Дети так играют постоянно, а животные — никогда. Так что это скорей не анималистические, а лубочные рисунки и подписи к ним. И уж ни в коем разе это не стихи.
Евгений Чарушин «Лесное зеркало»
Sawwin, 18 октября 2021 г. 15:12
Никакое это не стихотворение, просто подпись под рисунком.
Sawwin, 18 октября 2021 г. 11:12
Ох!.. Впервые увидал Атлантический океан и полез купаться. Так потом два часа не мог на берег выбраться, волны относили. Теперь понимаю почему. Не давали увидеть правду, бултыхали, пока на берегу всё не было устроено, как в учебнике географии написано.
Алексей Кацай «Мышь из дома Эшеров»
Sawwin, 18 октября 2021 г. 04:31
Ох, как долго приходится читать, чтобы добраться до того места, где сказано, что мышь сама виновата. Мол, мышка бежала хвостиком махнула, подсвечник уронила, отчего и случился весь армагеддон, ужасы которого так старательно нагнетает автор.
Sawwin, 15 октября 2021 г. 10:03
На этот раз отважный Евгений Чарушин, подвывая от ужаса, бежит не от рысёнка и не от медведя, а от стада коров, причём, бежит не по лесу, а по болоту, и спасается на верхушке стога.
Болота в средней полосе бывают верховыми и низовыми. Низовые болота богаты травами, которые можно косить на корм скоту, но попробуйте сметать здесь стог, он подмокнет снизу, и трава загниёт. Скошенную на низовых болотах траву вывозят на волокушах и досушивают на сухом. Низовые болота топкие, бегать там может лишь самоубийца. И, конечно, там никогда не пасут скот, во первых, потому, что коровы будут тонуть, а во вторых, в низовом травостое много горичника болотного и веха ядовитого. В свежем виде эти травы смертельно ядовиты, как для скота, так и для человека.
На верховых болотах травы практически нет. Здесь растёт клюква, морошка, водяника, множество росянок, но основное растение — это сфагнум, который для коров несъедобен. Стогов здесь вовек не бывало и бегать тут невозможно. Что это за бег, если при каждом шаге проваливаешься до середины сапога? А ведь можно ещё и в бочажину вмазаться, в старую выгарь. Зато чего на верховом болоте много, это слепней. За один удар можно пришибить полсотни штук. Так что даже случайно стадо сюда забрести не может.
Так что всё, что пишет в этом рассказе Чарушин — бред, неясно для чего придуманный.
И последнее. Автор пишет: «Лежу я, покуриваю». И ведь это не первый раз. Чуть доходит дело до привала, Евгений Чарушин принимается табак смолить и дым пускать. А рассказ адресован детям. Конечно, в ту пору законодатель ещё не взялся за проблему курения, но ведь и у автора совесть должна быть. А её что-то незаметно.
Sawwin, 15 октября 2021 г. 04:53
ТЬфу, что же это за охотник, если он по уткам промазав, орёт дурным голосом и ружьё топчет? Такому только и лупить в белый свет, как в копеечку. Но Чарушин не был бы Чарушиным, если бы не показал превосходство человека с ружьём над малой утицей. В конце рассказа все четыре утки были убиты одним выстрелом.
Гадостное ощущение у меня от этого рассказа.
Евгений Чарушин «Лесной котёнок»
Sawwin, 15 октября 2021 г. 04:33
Сначала этот дуралей не признал встреченного рысёнка, а потом в ужасе бросился бежать, жалуясь, что ружьё заряжено бекасиной дробью. А если бы там жакан был? Грохнул бы и убил? А потом, небось гордился собой.
Рысь, если она на земле, не может справиться с человеком, она опасна только если бросается с дерева. А вот убегать от зверя может только полный идиот, такого, пожалуй, и рысь заест. Отходить надо, медленно пятясь, а в случае рыси, сторонясь высоких деревьев. Ну да что с дурака взять, если он в лес без ружья ни шагу.
Sawwin, 14 октября 2021 г. 16:22
Очень редко фантасты пишут настоящие стихи. Эти — настоящие. Дальше их можно ругать или хвалить, но они своё сказали.
«Жизнью я научен давным-давно,
Что рождённым в стойле нельзя летать».
Евгений Чарушин «Кошка Маруська»
Sawwin, 14 октября 2021 г. 15:56
Кошка в лесу — истинное бедствие для всей лесной мелочи., особенно для певчих птиц. Автор это понимает и напрямую говорит, хотя видно, что никого ему не жалко. А ведь вся лесная экология оказалась разрушена из-за одной Маруськи.
Евгений Чарушин «Первый тетерев»
Sawwin, 14 октября 2021 г. 15:42
Пока в лесу было тихо, пока не грохнул выстрел, распугавший всё живое, то и читать было интересно. А конец рассказа — радостный вопль: «Тетерева убил!»
Я не придумываю, именно так Чарушин и написал.
Евгений Чарушин «Медведь-рыбак»
Sawwin, 14 октября 2021 г. 14:44
Случилось так, что в детстве рассказы Чарушина прошли мимо меня. И вот, на старости лет в руки мне попала толстенная книга рассказов с рисунками автора. И чем больше я читаю, тем хуже моё отношение к Евгению Чарушину, как автору рассказов для детей. Не то беда, что стиль рассказчика оставляет желать лучшего, в конце концов, не всем писать, как Бианки или Сладков. А вот неграмотность в рассказах для детей недопустима. Попробую разобрать рассказ «Медведь-рыбак», выдержавший множество изданий. Я не был на Камчатке и не знаю, как медведи ловят там рыбу. А вот на Дальнем Востоке, в приамурских речках медведи не засовывают рыбу себе под задницу. Подхватывают рыбину когтями, выбрасывают на берег, вылезают следом, отгрызают голову, выедают брюшко и идут за следующей рыбиной. Ну, ладно, пусть автору попался такой урод. Но лисы, которые по утверждению автора, выедают у рыбы спинку. Художник мог бы посмотреть, что у рыбы выедено. Любой хищник, хоть выдра, хоть жук-плавунец, первым делом едят голову и брюшко, а спинку чаще всего бросают.
А вот момент, который заставил меня возмутиться до глубины души. «Смотрю, в реке медведь сидит... А ружья у меня нет. Что делать?.. Сейчас задерёт меня медведь». Я шестьдесят лет хожу один по лесу. Приходилось встречаться и с медведем, и с волками, и с кабанами, и с лосем. И никто не пытался меня задрать. Звери видят, что ружья у меня нет, значит, я им не опасен. И они мне не опасны. Я трижды встречался с медведицей, которая выгуливала медвежонка. Такая встреча действительно опасна, но медведица лишь предупреждала, чтобы я уходил. Рыкнет, ударит лапой по ветке, навоняет на весь лес, но никакого вреда не причинит.
Уметь надо жить в мире с братьями нашими. И никакие они не меньшие, а вполне равные нам, чего не понимает художник, возомнивший себя писателем.
Sawwin, 14 октября 2021 г. 11:43
Такое встречается порой. Я был знаком с котом, который превосходно ловил рыбу, цепляя её когтями. Но он ловил уклеек и молодь форели, а Чарушинский кот Епифан охотится на стерлядку. Не знаю, как во времена написания рассказа, а сейчас ловля стерляди строго запрещена и штрафы за браконьерство установлены громадные.
Евгений Чарушин «Что за зверь»
Sawwin, 14 октября 2021 г. 07:37
Что белый кролик бегает зимой по заснеженному саду, это понятно — сбежал у кого-то. Но что оставленную на крыльце котлетку никто не съел? — быть такого не может. Мыши, ворона, синицы... да мало ли кто ещё; котлеты всем хочется.
Sawwin, 14 октября 2021 г. 05:30
Бить этого Чарушина некому. Только что сам написал, как сдох олешек из-за того, что ему дали конфету, и тут же принимается кормить ворона пирожным. И все эти наблюдения за животными происходят в зоопарке. А если дело происходит на воле, то непременно охотник кого-то убил.
Евгений Чарушин «Глупые обезьянки»
Sawwin, 14 октября 2021 г. 05:18
Любит Чарушин обзывать своих персонажей глупыми. Но на самом деле никакой глупости в них нет. В том числе и обезьянки ведут себя хорошо и правильно.
Sawwin, 14 октября 2021 г. 05:10
Нельзя самостоятельно кормить животных в зоопарке, для большинства зверей сахар — сущий яд. Печальная история новорожденного олешка тому подтверждение. И дело не в том, что олешек был слабенький, дело в конфете.
Sawwin, 14 октября 2021 г. 04:55
Всё-таки хорошо, что волчишко сбежал от человека. По-человечески это.
Андрей Зинчук «Не хочу быть двоечником!»
Sawwin, 9 октября 2021 г. 20:14
Прочитал эту повесть вроде бы в 1986 году, ещё в рукописи.Мутное произведение, самое слабое в замечательном сборнике «День свершений». Самое главное, что непонятно, о чём оно и вообще, зачем написано. Потом перечитывал, когда сборник уже вышел, но так и остался в недоумении. Petr K. пишет, что это повесть на любителя. Не могу назвать себя любителем такого рода литературы.
Sawwin, 9 октября 2021 г. 14:45
Казалось бы, перепёлка, дикая курочка, а живёт в клетке наподобие певчей птицы. В самом деле, голос у неё звонкий и не скучный. Особенно хорошо поёт кеклик — горная перепёлка, которая на востоке часто заменяет соловья.
Sawwin, 9 октября 2021 г. 14:34
Рассказ начинается фразой: «Я давно приметил в лесу одну полянку с рыжиками» Давно, это когда? На второй день рыжики ещё можно брать, а на третий они все зачервивеют. Хорош знаток леса! Впрочем, рассказ не о рыжиках, а о том, как курочка рябчика отводит собаку от выводка. Кто только не писал на эту тему, начиная с Виталия Бианки и кончая мной грешным. Но Евгений Чарушин внёс в тему свежую струю. Когда пёсик побежал за якобы подбитой птицей, автор на пару с сыном принялись искать затаившихся поршков. Сколько птенцов они раздавили, не заметив, никто не скажет, но одного-таки поймали. Поиграли и, слава богу, отпустили к матери.
Я-то помню, как отходил от того места, где потревожил птичье семейство, тщательно осматривая землю, прежде, чем наступить туда ногой. А уж ловить цыплят, это не дело. Не понравился мне этот рассказ совершенно.
Sawwin, 9 октября 2021 г. 12:34
Заячье молоко одно из самых жирных в наших краях. Кошка выкормить зайчат не может, молоко у неё жиденькое, зайчата погибнут от дизентерии. Так что вся эта история напрочь выдумана.
Евгений Чарушин «Глупый мальчишка»
Sawwin, 9 октября 2021 г. 07:52
Было дело, все мы примораживались языком к металлу. А Никита и впрямь глупый. Есть способ отлипнуть от железяки без помощи чайника с горячей водой. Правда, очень больно. А какой способ – не скажу, гадайте сами.
Sawwin, 9 октября 2021 г. 05:06
Ни в коем случае нельзя ловить поршков и тем более, пытаться их кормить. Это самый верный путь к смерти птенчика. Честное слово, Виталия Бианки на автора нет.
Евгений Чарушин «Никита охотник»
Sawwin, 9 октября 2021 г. 04:49
Бух! Ба-бах! – и убил. Вот поэтому у моих детей никаких ружей никогда не было. Нечего играть в убийства. Хорошо хоть живой сорочёнок сумел за себя постоять.
Евгений Чарушин «Как мальчик играл в доктора»
Sawwin, 9 октября 2021 г. 04:32
Забавный рассказик, а если подходить к нему с точки зрения взрослого дяди, то оказывается, что не только Томка, но и любое животное не умеет играть в больного. Когда на самом деле заболеет, то тут не до игры, а когда выздоровеет и начнёт играть, то играет исключительно в здорового. И Никитке это очень легко объяснить.
Sawwin, 8 октября 2021 г. 08:17
Конечно, носовские книжки о Незнайке не самые лучшие сочинения для детей но сказку всё равно жалко. Не заслужила она такой пародии. Но всё можно было бы простить, если бы написано было искромётно. А так, не смешно и слишком длинно.
Людмила Макарова «Колесо "Антарес"»
Sawwin, 8 октября 2021 г. 06:46
В тридцатые годы прошлого столетия модно было клепать романы, в которых непреклонные пионеры упорно лезли кто под воду, кто под земли, кто в Арктику, а кто и в космос. И вопреки всему эти имбицилы оставались живыми и совершали всяческие геройства. Я уже надеялся, что древняя мода благополучно забылась, однако вот она живёхонька. И кто-то даже ставит этой истории высокие оценки. А в рассказе двух недоумков хвалят и даже зачисляют в отряд юных камикадзе.
Что тут сказать? Печально всё это.
Алекс Передерий «Звезда в космосе»
Sawwin, 8 октября 2021 г. 04:53
Очень странный подбор участников туристического полёта в космос. Не верится, что спившийся шоумен может проявлять такие способности, в частности выдерживать центрифугу. Тибетец тоже хорош. Такие типы должны быть под ежеминутным контролем со стороны команды. А они занимаются чёрт-те чем, и никому нет дела, что происходит на корабле. Срабатывают какие-то аварийные системы, воет сирена, а экипажа словно и нет. Затем автор радостно сообщает, что при поддуве чистого кислорода будет гореть металл. Действительно, в школе нам демонстрировали, как стальная проволочка, разбрасывая искры, горит в кислороде. А космическая станция, что, из проволочек состоит? Попробуйте поджечь в чистом кислороде сколько-нибудь массивный кусок металла; он не загорится. Сварка при полддуве кислорода... железо плавится, но не горит.
Во время чтения меня не отпускало ощущение неизбывной глупости текста. Не спасла даже концовка, шоумену по-прежнему абсолютно нечего делать в космосе.
Михаил Савеличев «Постоянная Эйнштейна»
Sawwin, 7 октября 2021 г. 05:53
Столько текста, чтобы высказать немудрящую мысль, что проблемы удобнее решать дружно. Строительство международной лунной станции ползёт еле-еле, а всё из-за того, что представитель каждого народа скрытничает и держит в секрете то, что ему удалось разузнать на Луне. К тому же, лунные тайны исполнены мистики, что делает текст напрочь бессмысленным. И, наконец, последнее: то, каким образом космонавтам удалось спастись, один в один содрано с известнейшего рассказа Артура Кларка «Сделайте глубокий вдох». И что же, автор думал, что никто не заметит?
Sawwin, 5 октября 2021 г. 18:24
Рассказ заслуженно открывает сборник «Назад в космос». Человечество окончательно погрязло в мелких заботах, и лишь один устаревший робот продолжает поиски внеземной жизни и ради этой высокой цели готов рискнуть жизнью земной. Разумеется, он неправ, но встретившие его люди представляют столь затхлое будущее, что уж лучше никакого, чем этакое. Рассказ непростой и недобрый. Рассказ предупреждение. Очень хочется, чтобы он остался просто предупреждением, повествующим о том будущем, что уже почти настало, но дай бог, никогда не воплотится в жизнь.
Аполлон Майков «Аркадский селянин путешественнику»
Sawwin, 27 сентября 2021 г. 06:48
Стихотворение само по себе хорошо, но последние четыре строчки придают ему особое звучание. Не поленитесь, прочитайте.
Sawwin, 24 сентября 2021 г. 18:36
Помню, как в пятилетнем возрасте до самого нутра продирала меня строчка: «Уже крокодил поперхнулся Фомой»... Многое можно сказать про Сергея Владимировича, но это гениально!
Sawwin, 24 сентября 2021 г. 18:06
Рассказ начинается с описания будней колониальных французских войск, затем автор нечувствительно переходит к полуфантастическим туземным нравам, после чего мистика начинает зашкаливать, но заканчивается всё самым пошлым образом: оказывается герою всё приснилось. Нет ничего скучнее чужих снов, хотя в середине XIX века подобными сюжетными ходами грешил Тургенев, да и мало ли кто ещё. Но видеть этот тоскливый приём у классиков мировой литературы, крайне огорчительно.
Проспер Мериме «Видение Карла XI»
Sawwin, 24 сентября 2021 г. 17:45
Непонятно, имелось ли такое видение в реальности , или оно написано задним числом, как то было с большинством подобных видений,но в любом случае, ничего из этой истории и не следует, никого и никак она не развлекает и, вообще, неясно зачем написана. В который раз я радуюсь, что не ставлю оценок переводным произведениям. Позорная тройка, большего эта история не заслуживает.
Sawwin, 24 сентября 2021 г. 06:49
Жорж Санд пишет, что сейчас (к 1873 году) в горах Оверни проложены прекрасные дороги, и всякий может безопасно проехать там, где чуть не погибли герои её рассказа. Это действительно так. Осыпи пропаханы, с них уже не сползают камни, лавиноопасные места огорожены стальными сетками. Но попробуйте покинуть комфортный автомобиль и направиться к любой из двух скал, описанных в рассказе, и вы немедленно поймёте, что титан жив, и если проснётся, жалкие людские сети не удержат его. Замечательные описания природы и сейчас держат читателя в напряжении.
Наталья Полторацкая «Предисловие»
Sawwin, 24 сентября 2021 г. 06:33
Автор исследует богатую традицию французской мистической прозы, весьма отличную от английского готического романа. Рассказы французских писателей часто основаны на столкновении свободомыслия, характерного для французского общества XIX века и необъяснимых явлений природы и человеческой психики. Истиной веры в них, как правило нет. Недостатком статьи является то, что автор излишне подробно пересказывает сюжеты многих рассказов, так что статья, строго говоря, является не предисловием, а послесловием; с нею можно знакомиться тем, кто уже прочитал сборник.
Sawwin, 23 сентября 2021 г. 15:20
Описание того, как сходит с ума человек, неспособный совладать с собственными паранормальными способностями. Читаешь и чувствуешь, что и сам автор идёт по этой дороге. Сейчас, наверное Жана Парана легко вылечили бы, но в 1884 году он был обречён, и от этого обычный в целом рассказ начинает восприиматься как история исполненная ужаса.
Sawwin, 22 сентября 2021 г. 09:52
В начале XIX века рассказы как правило, писались следующим образом: вначале давалась длинная преамбула с подробным рассказом о личности автора, о местности, где происходило нечто, потом появлялся рассказчик, который ни с того, ни с сего говорил: «я расскажу вам свою историю». Под конец кратенько следовала история, из которой по большому счёту ничего не следовало, и на этом рассказ заканчивался. В последней трети XIX века этот унылый жанр изжил себя, но, как видим, временами он сохранялся и до конца века. Я не знаю в русской литературе 80-х годов такого рода рассказов, а Мопассан, как видим отдал дань такому сюжету ажно в 1884 году.
Sawwin, 22 сентября 2021 г. 06:41
Автор старательно накручивает ужасы, забывая о психологии и достоверности. Смотрите, это говорит профессиональный военный в мундире и при сабле: «Я чуть не упал в обморок от мучительной, суеверной боязни мертвецов». Хорош вояка! Единственный сильный момент рассказа, когда герой расчёсывает привидению волосы. В остальном видим обычный готический рассказ, устаревший на сто лет.
Sawwin, 22 сентября 2021 г. 04:57
Типичный готический рассказ. Здесь нет ни психологии, ни внятного сюжета. Рассказ ориентирован только на экзальтированных дам, которые будут ахать, ужасаться и нюхать ароматическую соль. Для современного читателя рассказ интересен только как образчик французской классики.
И ещё... ровно шестьдесят лет спустя сюжет с бегающей рукой, которая жаждет кого-то задушить, был повторён Жаном Реем в его скучнейшей повести «Рука Геца фон Берлихенгена». Но то, что имело право на существование в XIX веке, никуда не годится в середине ХХ века.
Карел Чапек «О природе анекдота»
Sawwin, 21 сентября 2021 г. 07:56
Это надо же умудриться: написать подробнейшую статью о природе анекдота, не приведя в пример ни единого анекдота. Думается, Чапек лукавит, говоря о своей плохой памяти, наверняка некоторое количество анекдотов он помнит. Скорей всего, причина такого поведения в том, что анекдоты не предназначены для чтения, их нужно рассказывать, а не читать. Последние четверть века у нас вышли десятки, если не сотни сборников анекдотов, и все они без исключения представляют крайне унылое чтение. А Чапек был слишком хорошим юмористом, чтобы опуститься до чтения унылого.
А в остальном — читайте статью. Я во многом не согласен с автором, но сколько удовольствия я получил от чтения! Эта серьёзная статья даст фору любому анекдоту.
Карел Чапек «Несколько заметок о народном юморе»
Sawwin, 21 сентября 2021 г. 05:19
Выводы Карела Чапека оказываются совершенно правильными, пока речь идёт о странах с устоявшемся строем. Когда жизнь постоянно меняется, шутки проникают в высшие эшелоны власти. В Советском Союзе высокопоставленные деятели не шутили, в современной России многие представители властей предержащих стараются заработать популярность простонародными шутками.
Жизнь меняется, но читать очерки Карела Чапека по-прежнему интересно.
Sawwin, 20 сентября 2021 г. 06:35
Вроде бы серьёзное эссе, всё написано правильно, именно таково значение ежедневной периодики в современном Чапеку мире, но в каждой строчке слышна безжалостная издёвка автора над газетами, газетчиками и читателями газет. По этой самой причине, очерк, написанный сто лет назад на злобу дня, не устарел до настоящего времени.
Феликс Кривин «Наследственность»
Sawwin, 20 сентября 2021 г. 05:12
Обычно полученное от предков наследство передаётся мирно, но иногда случаются уродства, и это явление называется мутацией. Замечательно, что чем мельче наследник, тем чаще он оказывается уродом.
Sawwin, 19 сентября 2021 г. 16:01
Краткий курс воспитания, уложившийся в девять слов.
PS. Столь же краток должен быть и отзыв.
Sawwin, 19 сентября 2021 г. 07:30
Можно понять, почему в своей сверхкраткой заметке автор упоминает цикуту. Уж очень хороша игра слов: цикута/цитата. Но зачем цикуту связывают с именем Сократа десятки и сотни других авторов? Современники оставили подробное описание смерти Сократа, которая совершенно не похожа на симптомы отравления цикутоксином. Ещё в XIX веке было установлено, что Сократа отравили болиголовом (алкалоид кониин), который растёт по всей территории Греции. Но безответственные авторы продолжают склонять имя цикуты, которая в данном конкретном случае совершенно не при чём.
Sawwin, 19 сентября 2021 г. 01:57
Думается, речь идёт о чувстве общности, а никак не о чувстве локтя. И не только потому, что локтей у лошади нет.
Sawwin, 19 сентября 2021 г. 01:49
Прошло совсем немного времени, и остров, на котором жил Робинзон, снова стал необитаемым. Какой уж тут темп роста?
Sawwin, 18 сентября 2021 г. 19:45
Рыба ищет, где глубже, человек – где лучше, а ветер, где теплее. Объяснение данному явлению вполне разумно.
Sawwin, 18 сентября 2021 г. 18:08
Достаточно было чуть-чуть расписать афоризм Станиславского, и получилось совсем другое произведение.
Феликс Кривин «Житейская философия»
Sawwin, 15 сентября 2021 г. 20:33
Мудрость, высказанная в этой строке, прямо скажем, жалкая. Недаром первая часть предложения принадлежит Игнатию Лойоле.
Sawwin, 15 сентября 2021 г. 20:03
Данное наблюдение отлично согласуется с классификацией, предложенной Феликсом Кривиным. Оно относится к разряду немудрёных мыслей и потому особенно забавно.
Sawwin, 15 сентября 2021 г. 18:00
Эта притча, размером в одну строчку, умудрилась за последние полвека устареть и скоро будет вовсе непонятна молодому читателю, что внушает некоторый оптимизм.
Феликс Кривин «Сила искусства»
Sawwin, 15 сентября 2021 г. 16:51
Весь сюжет основан на элементарной игре слов и потому не кажется оригинальным.
Sawwin, 14 сентября 2021 г. 21:24
Этот афоризм напрямую происходит от громогласного и не всегда верного утверждения, что права не получают, их берут.
Феликс Кривин «Теория и практика»
Sawwin, 14 сентября 2021 г. 20:29
В теории я знаю, что танцевать надо от печки, но на практике печной угол в моей избе настолько тесен, что никакие танцы там невозможны.
Sawwin, 14 сентября 2021 г. 05:55
Недаром многие философы утверждают, что человек способен противодействовать возрастанию энтропии. Но так ёмко сформулировать этот принцип удалось только Феликсу Кривину.
Sawwin, 14 сентября 2021 г. 05:38
Первоначальное значение слова «Эпигон» совершенно другое. Настоящие эпигоны с лёгкостью совершили то, на чём сломали свои шеи их отцы.
Sawwin, 14 сентября 2021 г. 05:27
Одна строчка, и в ней вся правда о нашей жизни. Так умел писать только Феликс Кривин.
Феликс Кривин «Шутки с эпиграфами»
Sawwin, 13 сентября 2021 г. 20:19
Библиотека «Крокодила», может ли быть что унылее этой юмористической серии? И всё же именно в этой серии вышли кривинские «Шутки с эпиграфами». Книжка, которую можно читать бесконечное число раз с любой страницы. Когда-то я купил двадцать экземпляров этой книжки, я давал её почитать друзьям и знакомым; все были в восторге И никто не вернул взятую на время книгу. Скажу честно, я бы тоже зачитал такую книгу. Сейчас у меня остался один экземпляр, ветхий, потерявший обложку. Я берегу его, как одно из счастливейших воспоминаний.
У Феликса Кривина много книг. Читайте их все, читайте в любом порядке. Это жизнь, это радость.
Ги де Мопассан «Святочный рассказ»
Sawwin, 13 сентября 2021 г. 04:38
Бесноватость достаточно часто встречается, как в медицинской, так и в религиозной практике. Экзорцизм, который применил сельский кюре, является, пожалуй, самым мягким методом воздействия на бесноватого. В этом плане рассказ Мопассана является вполне реалистическим. Зато лчно меня поразило описание небывалых холодов, обрушившихся на Нормандию. Непривычный к морозам француз описывает обыденную погодную аномалию, как нечто сверхъестественное, и при чтении впрямь продирает холод.
Sawwin, 12 сентября 2021 г. 08:26
Автор прекрасно разобрал природу страха, который может испытывать отважный человек. Страх смерти, страх перед явной опасностью, они тоже существуют, но с ними легче справиться, особенно сильному человеку, каким и предстаёт перед нами рассказчик. Но пытка неведомым истязает всех, независимо от их душевных качеств. Здесь автор, несомненно, на высоте.
Sawwin, 12 сентября 2021 г. 07:58
Историй, подобных рассказанным, каждый может вспомнить целый ворох, и все они, по желанию слушателя, объясняются либо как чудо, либо так, как то объясняет самоуверенный скептик. Но так описать пришествие женщины, неважно, чудесное или нет, способен только Ги де Мопассан.
Фредерик Браун «Письмо Фениксу»
Sawwin, 11 сентября 2021 г. 23:52
Рассказ написан в 1949 году. Как раз в этом году СССР произвёл первый ядерный взрыв, о чём Фредерик Браун, конечно, знать не мог. Но он понимал всю опасность атомной войны, которая может привести к уничтожению человечества. И он был уверен, что человечество возникнет вновь, пусть даже не на Земле. Горький оптимизм человека, живущего в начале атомной эры.
Sawwin, 11 сентября 2021 г. 05:22
До жути непрофессионален этот, с позволения сказать, эксперт. Я бы с таким тоже разговаривать не стал. А вообще, идея рассказа забавна, как то обычно бывает у Фредерика Брауна.
Sawwin, 9 сентября 2021 г. 19:13
Рассказ Фредерика Брауна по своей идее близок к неопубликованному и, вероятно, утерянному, рассказу Дмитрия Романовского «Снежная королева» А больше, насколько мне известно, никто этой темы не касался.
Роберт Шекли «Стоимость жизни»
Sawwin, 3 сентября 2021 г. 11:12
Этот рассказ некогда подействовал на меня так, что за все семьдесят лет жизни я ни разу не взял кредита и, вообще, не влез в долги больше, чем на три рубля, которые непременно отдавал с получки. Сейчас я вижу, как вертятся люди, зажатые кредитным тисками, и благодарю Роберта Шекли за его мудрый и страшный рассказ.
Sawwin, 2 сентября 2021 г. 16:19
К сожалению этот рассказ отличается от большинства шклиевских рассказов отсутствием парадоксальной, блестящей концовки. Ждал, чем же автор удивит читателя, но так и не дождался. Жаль. А ведь можно было придумать совершенно невероятные повороты сюжета.
Роберт Шекли «Гибель Атлантиды»
Sawwin, 1 сентября 2021 г. 06:40
Замечательна мысль: в ту пору, когда учёные советники пугают глобальным потеплением, написать рассказ о глобальном похолодании. В недоумении оставил лишь один момент: уж больно инфантилен владыка Атлантиды. Учёный советник что-то бормочет, неважно, бред или истину, а владыка только головой кивает, не предпринимая ничего. Хоть бы голову советнику на прощание отрубил...
Sawwin, 25 августа 2021 г. 20:24
Тяжеловесный, стиль, старомодный даже для середины XIX века. Стихотворение трудно читается и тяжело запоминается. И вдруг одна строка, которая живёт самостоятельно, как афоризм, строка, выражающая авторское кредо, которую знают все, хотя не могут сказать, откуда она взялась. «Я лиру посвятил народу моему», — это не есть мысли элегии, это нечто самостоятельное и вечно живущее.
Николай Некрасов «Забытая деревня»
Sawwin, 25 августа 2021 г. 18:33
А ведь если вчитаться и вдуматься, то настоящая жизнь течёт в деревне, а барин, он как есть, забыт в Питерской кутерьме, и разве что в смерти вспоминает о своих оборванных корнях.
Sawwin, 24 августа 2021 г. 04:32
Разрешённое убийство всегда щекочет нервы читателя. В реальности какой-нибудь киллер стреляет, не переживая, кто его жертва и зачем её надо убить. Так что это рассказ для тех, кто никогда сам не выстрелит. Именно поэтому рассказ предсказуем с первой строчки. Недаром в графе «похожие произведения» такой богатый список авторов. Хорошо, что я не ставлю оценок переводным произведениям, иначе дёргался бы, не зная, что ставить. От 2 до 9. А так, прочитал без отвращения и без восторга. «Ордер на убийство» рассказ куда более сильный.
Sawwin, 23 августа 2021 г. 22:11
Шекли есть Шекли. Написано хорошо, читать было приятно. Хотя тема истоптана, словно по ней теми самыми ботинками топтались. Сходу вспоминается «Кошелёк» Веллера, «Друг Автоматея» Лема, «Советчик» Саломатова... А если подумать, то и ещё можно найти, да и не один десяток. Но всё-таки, это Шекли. Особенно замечательна последняя фраза. Вот её ни у кого нет.
Константин Бальмонт «Нить Ариадны»
Sawwin, 22 августа 2021 г. 05:42
Полное ощущение, что Бальмонт путает Ариадну с парками. Во всяком случае, в напыщенном образе вечно прядущей девы нет ни полслова, которое роднило бы её с дочерью критского царя.
Константин Бальмонт «Норвежская девушка»
Sawwin, 22 августа 2021 г. 05:24
Для описания девичьей красоты можно было бы найти менее выспаренные слова. Небрежная торопливость видна в каждой строчке.
Константин Бальмонт «Старая песенка»
Sawwin, 20 августа 2021 г. 12:08
Разговор матери с дочкой, в результате которого мать, пусть неосознанно толкает дочь на панель. История, впрямь, старая, как мир. Но первые стоки стихотворения Бальмонт пишет по-итальянски. Мол, у нас такого не бывает. Увы, бывает и у нас.
Игорь Росоховатский «Комназпредрас»
Sawwin, 18 августа 2021 г. 18:43
В рассказе меня насторожил один момент. Главный инженер лежит без памяти, даже не может проконтролировать, что роботы вытворяют с ним и его детьми. А доктор Буркин абсолютно спокоен и полагает, что всё идёт правильно. А если бы главный инженер впал в кому или вовсе умер? И-Пятнадцатый продолжил бы свою деятельность?
Sawwin, 1 августа 2021 г. 06:19
Очень боялся, что Барон, решившийся на монолог, под конец рассказа помрёт. Со времён Гоголевской «Шинели» так полагается. Но Чехов не таков. Даже бунт Барона оказался ничтожным и имел ничтожные последствия. Всё из жизни, ничего из литературы.
Сергей Лукьяненко «Лев Николаевич и негры»
Sawwin, 22 июля 2021 г. 16:47
Глянул на оценки лаборантов: десять десяток и три единицы. А в остальном вполне приличная гауссиана. Нравится мне, когда произведение вызывает такой разброс оценок, значит, не пустым оно получилось. Особенно славно, когда отрок приносит начало романа Аэлита.
Советовать что-то автору... А что ему советовать? Он сам кому угодно посоветовать может. А читателям, тем, кто любит читать странное, советую.
Василий Аксёнов «Мой дедушка — памятник»
Sawwin, 20 июля 2021 г. 17:17
А ведь я читал эту повесть (пять раз подряд) в журнале «Костёр» пятьдесят лет назад. Потом журналы куда-то задевались, а книги я так и не достал. Но помню, Помню, ПОМНЮ!
«Позор презренному Перейре!»
«В дебрях Лабрадора живёт принцесса Вуги. Буги женится на ней и на Великих Эмпиреях воцарится династия Буги-Вуги!»
«Эмпиреи, я немею! Чую ветер голубой.
Чую, но не очумею! Ближе берег мне родной!»
Не так много на свете книг, которые я до сих пор могу цитировать наизусть.
Василий Аксёнов «Затоваренная бочкотара»
Sawwin, 20 июля 2021 г. 17:01
Ах, 1968 год! Ах, журнал «Юность«! Ах, «Затоваренная бочкотара«! И презрительный отзыв отца: «Что ты читаешь эту фигню? А я и не читаю, я перечитываю и уже не первый раз. С этой повести началось моё представление о том, какой должна быть современная литература. Кем бы мы были, если бы бочкотара не затоварилась, не затарилась и не затюрилась?
Антон Чехов «Антрепренёр под диваном: (Закулисная история)»
Sawwin, 19 июля 2021 г. 10:33
Это даже не Лейкин. Это чёрт знает что, водевиль с клубничкой. Не ждал от Чехова, даже самого раннего, что он опустится до сочинения подобных историй.
Антон Чехов «Актёрская гибель»
Sawwin, 13 июля 2021 г. 15:23
Ещё бы... столько касторки в беднягу влили. Тут кто угодно помрёт. И ведь все товарищи хорошие, помочь хотят, но не знают других лекарств, кроме коньяка и касторки.
Sawwin, 3 июля 2021 г. 04:57
Притча, но притча непродуманная и посему вызывающая недоумение. Что это за колонизаторы, которые, увидав на горизонте посёлок принимаются палить, сжигая невосполнимые запасы пороха? Злодеи ради злодейств. Не верю.
Опять же, ядовитый жемчуг, который приносится в дар идолу. В рассказе он абсолютно никак не сыграл. В таком небольшом произведении две таких сюжетных дыры...
Sawwin, 25 мая 2021 г. 17:44
Это не просто реалистический рассказ, но рассказ автобиографический, где каждое слово рассказывает о подлинном случае из жизни автора. И одновременно это фэнтези, хоррор, без какой либо возможности дать происходящему рациональное объяснение. И всё это на сорока трёх строчках.
Денис Вас. Давыдов «Голова и ноги»
Sawwin, 25 мая 2021 г. 10:08
Список вольнодумной басни сохранился в архивах Гаврилы Романовича Державина и впервые напечатан через семьдесят лет после написания. Вот уж воистину, такие рукописи не горят!
Денис Вас. Давыдов «Река и зеркало»
Sawwin, 25 мая 2021 г. 09:56
Басня как басня, но концовка, даёт повествованию новый разворот и ставит стих самым неудобным для деспота образом. Браво, генерал!
Sawwin, 25 мая 2021 г. 09:18
Это называется: стихи. Вот рифмы, все, и те, что попристойнее и полностью никакие: уходит/бродит, земле/полумгле, далёки/глубоки, дышит/колышит, дорог/рог, заалели/запели. Ни одной по-настоящему сильной рифмы. Как-то неловко называть это стихами.
Образы: бурьян, тусклые звёзды, туманные небеса, чернеющая грязь... А Пушкин, который любил это время года, писал: «Унылая пора, очей очарованье...» Но Пушкин был поэтом, а тут – Иван Бунин и только.
Sawwin, 23 мая 2021 г. 10:34
Влияние Кольцова на творчество Ивана Никитина, особенно раннего, настолько очевидно, что не заметить этого невозможно.
Sawwin, 23 мая 2021 г. 10:11
За окном воет. Я, несмышлёный дошколёнок сижу, прижавшись к тёплому бабушкиному боку, а бабушка, с высоты знания, полученного в церковно-приходском училище, не то песню поёт, не то сказку рассказывает:
Утром дождь перестал,
И как белый пушок,
На осеннюю грязь
Начал падать снежок...
Жизнь назад это было и с тех пор почти забыто. И вот сегодня утром случилось чудо: я нашёл эти строки!
Не ленитесь пересматривать то, что кажется ненужным. Там хранятся зёрна истиной правды.
Иван Никитин «Молитва («О Боже! дай мне воли силу...»)»
Sawwin, 23 мая 2021 г. 07:31
Будь это стихотворение написано кем другим, шандарахнул бы я по нему со всей силой своего безбожия. Но зная обстоятельства короткой жизни поэта, замолкну и отойду в сторонку.
Иван Никитин «Утро («Звёзды меркнут и гаснут...»)»
Sawwin, 23 мая 2021 г. 07:02
Иван Никитин, поэт даже не второго, а третьего плана, но как пронзительно чисто и светло написано стихотворение, исполненное любви к родине и ее природе. Какого бы плана он ни был, он настоящий поэт.
Афанасий Фет «Я пришёл к тебе с приветом…»
Sawwin, 23 мая 2021 г. 06:45
За что такое несчастье прекрасному стихотворению? Все знают первые две строчки и практически никто всего остального стихотворения. Прорва различных хихикательных продолжений и ни малейших попыток оценить произведение в целом. А ведь стихотворение выдержано целиком, от первой до последней строки. Чудесное стихотворение, но что с ним сделала школьная программа!..
Василий Жуковский «Ночь («Уже утомившийся день…»)»
Sawwin, 22 мая 2021 г. 05:26
Ох уж этот русский романтизм первой трети XIX века! Моя оценка и отзыв были бы более положительны, но стишок этот я прочёл в сборнике стихов русских поэтов, составленный для детей. «Дорогие первоклассники!» – пишет составитель. Какие первоклассники? – и в семьдесят лет разбирать вычурные поэзмы Жуковского есть труд непосильный.
Сойди, о небесная к нам
С волшебным своим покрывалом,
С целебным забвенья фиалом.
Сейчас закрою книжицу для первоклассников, и целебное забвение снизойдёт на опус Василия Жуковского.
Фёдор Тютчев «Она сидела на полу…»
Sawwin, 18 мая 2021 г. 07:20
Составители включают этот стишок в различные антологии, посвящённые любви, хотя любви там и в заводе нет. Автор представляется мне прозектором холодно наблюдающим агонию чужого чувства.
Владимир Бережинский «Отцы и дети... и внуки»
Sawwin, 23 апреля 2021 г. 17:46
Автор пересказал своими словами рассказ Сакё Комацу «Копают». От себя не добавил ничего.
Владимир Бережинский «Сувенир»
Sawwin, 23 апреля 2021 г. 17:40
Концовка совершенно неоправданная. Ни единым словом автор не указывает, что его герой подсознательно, или ещё как, стремится к такому результату.
Святослав Логинов «Алкоголик-2»
Sawwin, 22 апреля 2021 г. 08:25
Действие рассказа: весна 1955 года. четырёхлетнего малыша одного отпускают гулять в городской двор. В наше время подобное абсолютно невозможно. И посторонняя женщина, соседка по лестнице, живущая на другом этаже, решительно вмешивается, когда видит, что ребёнку нужна помощь. Ничего не скажешь, другие времена, во многом лучшие, чем сегодня.
Sawwin, 22 апреля 2021 г. 03:52
С тех давних пор у непьющего автора сохранилось выражение: «Алкоголик и бью свою жену». А ведь больше шестидесяти лет прошло!
Sawwin, 22 апреля 2021 г. 03:41
Тишина и внешний порядок в детском коллективе не означает, что там всё в порядке. Впоследствии изгой может взбунтоваться, и тогда прольётся кровь. В реальной жизни всё так и случилось. Хорошо, что «Мемурашки» заканчиваются на том моменте, когда герою исполняется пять лет.
Sawwin, 22 апреля 2021 г. 03:30
Рассказ входит в цикл «Мемурашки», поэтому всё до последнего слова здесь правда, автору не пришлось ничего выдумывать, а только вспоминать. Но вместе с тем, мистика в детских воспоминаниях настолько зашкаливает, что рализмом это быть никак не может.
Господа взрослые, если ваш ребёнок боится темноты, пугается пустой квартиры или лестницы, не думайте, что это глупые фантазии. Возможно звери и впрямь взяли вашего малыша в смертельное кольцо. Не рискуйте, помогите ему спастись.
Иван Мятлев «Наставление Гр. Р.»
Sawwin, 15 апреля 2021 г. 09:44
Не знаю, стала ли графиня Растопчина следовать данным ей советам, но стихи отличны, droit-parole!
Иван Мятлев «Фонарики («Фонарики, сударики...»)»
Sawwin, 15 апреля 2021 г. 04:09
Цензор не зря запретил это стихотворение. Начавшись, как подражание народной песне, «Фонарики» под конец обращаются в злую сатиру на бездействие властей.
Sawwin, 14 апреля 2021 г. 10:54
Прелестный романс Глинки на прелестные слова Нестора Кукольника. Да, Кукольник поэт второго ряда, но это не причина, чтобы его забывать.
Sawwin, 13 апреля 2021 г. 06:06
Вот оно, стихотворение, в котором впервые прозвучали прославленные Тургеневым слова: «Как хороши, как свежи были розы». Когда-то, отложив Тургенева, я принялся искать эту элегию, и с тех пор она в числе моих любимых стихов.
Алексей Будищев «Только вечер затеплится синий...»
Sawwin, 8 апреля 2021 г. 13:46
А ведь стишата не блеск. Красивости, красивости и ещё раз красивости... Но давно замечено, что именно из таких ничтожных стихов рождаются самые великие романсы. И романс «Калитка» – первый среди них. Слова полузабытого поэта А.Будищева и музыка также забытого композитора А.Обухова, соединившись вместе, создали одно из гениальнейших произведений русской культуры.
Сравните: «Средь шумного бала» – бесподобные стихи А.К.Толстого, и великая музыка Чайковского в сумме не дают ничего, кроме унылого завывания. Как такое может происходить, ума не приложу.
Николай Лесков «Прекрасная Аза»
Sawwin, 6 апреля 2021 г. 13:54
Нравоучительное, душеспасительное чтение, основанное на легендарных раннехристианских повествованиях. Но, что интересно... В христианскую общину Александрии приходит больная, умирающая от голода блудница. Приходит с единственной просьбой: крестить её. Христиане сначала требуют публичного покаяния, затем поста, и под конец изучения догматов веры и соответствующего экзамена. И всё это вместо того, чтобы элементарно накормить умирающую. Аза умирает от голода среди милосердных христиан, и те начинают судачить, по какому обряду её хоронить. Почему-то мне кажется, что этот рассказ, призывающий к христианскому милосердию, по сути оказывается антихристианским.
Николай Лесков «Легенда о совестном Даниле»
Sawwin, 4 апреля 2021 г. 13:01
Удивительно, до чего пронзительны рассказы Лескова о русских праведниках, и насколько неестественны рассказы, действие которых происходит где-то и с кем-то. Ощущение такое, будто читаешь не рассказ, а житие, написанное не слишком талантливым проповедником.
Александр Карапац «Тайна бабы Яги»
Sawwin, 31 марта 2021 г. 16:07
Идея рассказа не затаскана, и тайна бабы Яги придумана неплохо. А вот концовка рассказа не годится никуда. Но, если закончить рассказ, как было обещано Артёму (ножичком по горлу), то получится совсем нехорошо. А придумать концовку достойную тайны бабы Яги автор не сумел. Жаль.
Алексей Николаевич Толстой «Яшмовая тетрадь»
Sawwin, 1 марта 2021 г. 16:23
Возможно, я ошибаюсь, но по мне данный рассказ Алексея Толстого является злой пародией на мечты Ильи Ильича Обломова. Обломов представляет, как он будет ходить по своей деревне, размышлять о высоком и, между прочим, затевать интрижки со смазливыми пейзаночками. Именно этим и занимается Толстовский дворянин, недостойный даже собственного имени. «Зачем нам свет, когда есть Луна?» Тьфу, до чего красиво! Это даже не Надсон, это его жалкие последователи.
Алексей Николаевич Толстой «Старая башня»
Sawwin, 28 февраля 2021 г. 10:37
Начинаем читать реалистический рассказ, каких много писалось в начале ХХ века. Обычные люди, интеллигенты начала прошлого века, не верящие ни во что, посмеивающиеся над суевериями толпы, скучающие, занимающиеся флиртом разной степени лёгкости. И приезжий инженер, вздумавший развенчать столетнее предание. Читатель готов поверить, что инженер Труба погибнет в старой башне, куда он поплыл ночью, без вёсел, без фонаря, но гибель его будет понятной и естественной. И вот, одно слово, пять букв переворачивает рассказ и наше его восприятие. Труба восклицает: «Где же башня?», – и эхо отвечает: «Здесь». После этого некоторое время сюжет пытается идти по реалистической тропке, но весь рассказ уже не реалистический. Это готика, мистика, что угодно, но не реализм.
Замечательный приём, достойный пера мастера, будущего великого русского писателя.
Sawwin, 22 февраля 2021 г. 13:22
Как всегда Лев толстой предельно безграмотен. Где это видано, чтобы летом, когда в лесу полно еды, медведь напал на двух мужчин? Медведица, если решит, что медвежонку грозит опасность, может и напасть, но тогда она не будет нюхать и отходить с миром. Она поддаст лапой. Я четырежды встречался в лесу с медведицей. Дважды она была с медвежонком. Она предупреждала, чтобы я уходил, и позволяла мне уйти. Дважды она убегала сама, оставляя следы медвежьей болезни. Но если попытаться убежать от медведя, то он (она) догонит и убьёт Единственный способ убежать используют в лесу девчонки: бег в сочетании с очень громким визгом. Нельзя также поворачиваться к зверю спиной (может броситься). Ну а Лев Толстой привычно лжёт, советуя самые опасные формы поведения.
Владимир Маяковский «Блек энд уайт»
Sawwin, 20 февраля 2021 г. 18:46
Если знаешь стихотворение наизусть, надо ставить десятку, что я и сделал. Но как изменилось восприятие образа чернокожего Вилли за последние пару лет! Как писал некогда Киплинг: «Нет спасенья от раба, который стал царём». Вилли, которого было так жалко в годы моей юности, превратился в хищного животного. Человеком он так и не стал, в голове у него по-прежнему мало всходов, мало посева. А вот хищные инстинкты возобладали надо всем.
Sawwin, 20 февраля 2021 г. 16:56
Ох, какое стихотворение! И ни малейшего намёка на толерантность: «На палубе 700 человек людей, остальные – негры». Впрочем, медовые америкашки стихов не читают. Не прочтут они и это.
Валерий Брюсов «Простенькая песня ("Ты, в тени прозрачной...")»
Sawwin, 19 января 2021 г. 13:06
А ведь действительно, простенькая песенка. Героиня родилась, выросла, состарилась и умерла. А древний платан всё также стоит, как и столетия назад. Всё просто, понятно и не надо искать неожиданных смыслов.
Максим Горький «Легенда о Марко»
Sawwin, 14 января 2021 г. 09:47
История простенькая и конец её ожидаем: не играй в любовь с потусторонними существами. А вот последние четыре строки звучат резко и неожиданно. Недаром вся легенда написана белым стихом, а последняя строфа зарифмована.
Константин Льдов «Он в русую деву влюбился...»
Sawwin, 13 января 2021 г. 16:26
Пара, живущая в противофазе. Когда он влюблён, она холодна — и наоборот. Забавно другое: такое расхождение характеров не мешает им превосходнейшим образом целоваться.
Мирра Лохвицкая «Умей страдать»
Sawwin, 13 января 2021 г. 15:55
За свою короткую жизнь Мирра Лохвицкая успела написать множество стихотворений, которые выдвинули её в первые ряды поэтов Серебряного века. «Неси свой крест с величием богини», — строка, написанная на грани веков.
Артём Зубов «„Волны“ или „деревья“: русская фантастика в XXI веке»
Sawwin, 5 января 2021 г. 18:08
Разбираючи старые бумаги, нашёл пожелтевшую страницу «Литературной Газеты». Вроде бы не так давно, 2016 год, но не только бумага успела пожелтеть, но устарела и сама статья с разбором всевозможных волн и направлений. Писатели живы, пишут и радуют читателей, а самопальное литературоведение поветшало и вызывает усмешку. Пять лет назад, читая эту статью, я выствил ей пять баллов, но не стал писать отзыва, ибо незачем. Не буду менять ту оценку, а отзыв, вот он, поскольку статья пожелтела вместе с газетой и умерла.
Вячеслав Бакулин «Арфа Королей»
Sawwin, 4 января 2021 г. 18:50
Написано неплохо, тут не возразишь. Недостаток один – чересчур назидательно. Сладко, словно лакричный сироп. Удача непременно должна упасть в руки дурачку, позабывшему даже, какого он рода.
Елена Блаватская «Закон причин и последствий, объясняющих человеческую судьбу»
Sawwin, 2 января 2021 г. 18:00
Надо же до такой степень смешивать кислое с пресным. Ошмётки христианских учений под пером Блаватской перемешиваются с индуистскими представлениями. Перевоплощения, осуществляемые под действием кармы, в то время, как карма является то результатом действий и просто неосознанных желаний человека. Больше всего карма под пером Блаватской напоминает старого ростовщика, который неуклонно ведёт учёт всему, что сделал или просто хотел сделать человек.
К тому же, написан этот винегрет сумбурным языком. В многоговорении теряется последнее подобие мысли. Бред преужасный.
Зинаида Гиппиус «Детская совесть»
Sawwin, 25 ноября 2020 г. 09:22
Морализаторство в чистом виде. Может быть, в конце XIX века подобные истории воспринимались читателем, но сейчас ничего, кроме скуки они не вызывают. К тому же, как это было принято за пол ста лет до Зинаиды Гиппиус, очень долгое и ни к чему не обязывающее вступление., от чтения которого становится вовсе невмоготу.
Александр Владимирович Марков «Маски»
Sawwin, 26 октября 2020 г. 03:24
Очень длинно, очень скучно, очень не самостоятельно. Автор косит под Илью Варшавского, но без его юмора и лаконичности, под Шекли, но без его блеска и парадоксальности, под Лема, но без его склонности к философии. Самое обидное, что у рассказа напрочь отсутствует концовка. Читал долго, было время поразмышлять. Может быть, концовка будет та же, что у О Генри («Пока ждёт автомобиль») или как у Варшавского («Кукла»)?.. Но нет, на прямое подражание автор не пошёл. Он просто обошёлся без концовки. Совсем. И оттого рассказ становится ещё скучнее.
Генри Лайон Олди «Мы плывём на Запад»
Sawwin, 19 октября 2020 г. 13:46
А ещё в этом, якобы пародийном рассказе есть линия, которую почему-то никто не заметил. Полчища уродов, которые называют себя эльфами в конце концов отплывают в Валинор. Можно представить, во что они превратят некогда прекрасную страну. Фактически это исламские беженцы в странах Западной Европы. Не берусь судить, думали ли об этом Олди. В конце концов рассказ написан достаточно давно. Но сегодня не избавиться от ощущения беженцев, агрессивно лезущих туда, где их будут на халяву кормить.
Sawwin, 15 октября 2020 г. 13:56
Что-то не складываются у меня отношения с Михаилом Зощенко. Вроде бы, классик, знаменитый писатель, и произведения — короткие рассказы, любимейший мой жанр, а начинаешь читать, скулы сводит. Не просто скучно, а скучно сверхъестественно, и, к тому же, на грани, а то и за гранью пошлости. Должно быть, виноват в этом не Зощенко, а я. Другие, вон, смеются, а у меня от его рассказов физиономия вытягивается.
Вадим Калашов «Встреча с бездной»
Sawwin, 10 октября 2020 г. 11:57
Строго говоря, перед нами рассказ, и быть бы ему не особо длинным, если бы не удручающее многословие автора. Сюжет произведения накрепко завязан на кельтские легенды, и автор старательно пересказывает их. Но ведь это не сборник легенд и мифов. Умение автора должно заключаться в том, чтобы, сохранив идентичность мифа, сократить его до приемлемых для рассказа величин. Автор этого не сделал, и в результате видим резко отрицательный отзыв vvmonahov'а против которого и не возразишь. А ведь написано хорошо, отличным языком и со знанием дела. Ставлю восьмёрку, хотя и сам злился, читая бесконечно длинную «Песенку о маленьком мальчике и мнимом воине»
Sawwin, 7 октября 2020 г. 18:08
Как этот рассказ ни верти, а на хоррор он не тянет. Не страшно, и всё тут. Мерзотное чувство, чувство глубокого отвращения, это сколько угодно, а страха нет. А ведь написано со знанием дела, предполагаемый ужас нагнетается постепенно, причины, заставившие главного героя сунуть голову в петлю, также не выдаются все сразу. И всё же, читателю не страшно. Мне кажется, это происходит оттого, что Максим изначально не наш человек, то чем он занимается помимо грузовых перевозок, не вызывает у читателя сочувствия. А такого человека не жалко и не страшно за его судьбу. А значит, и не страшно вообще. Дальше можно хвалить рассказ или ругать, но в главном произошёл прокол, ужастик не состоялся.
Sawwin, 6 октября 2020 г. 13:27
После кафкавской «Метаморфозы» все ужастики с членистоногими существами уже не играют. К тому же, рассказ просто плохо написан, он чрезвычайно заболтан, текст бесконечно длинный и нудный. При этом все предлагаемые ужасы выданы в лоб, прямой речью. Непонятно, каким образом Mishel78 умудряется назвать это микорорассказом. Мне расказ вдвойне не понравился, поскольку я люблю пауков, спокойно беру их в руки и никогда не убиваю. Убить паука, всё равно, что убить жабу, лягушку или ласточку. Если паук случайно залезает на меня, я сдуваю его, и он бежит по своим делам. Не надо мешать друг другу жить.
Sawwin, 3 октября 2020 г. 07:04
Написано хорошо, словом автор владеет, но признаки «женской» прозы видны невооружённым глазом. Я не против женской прозы, но она не должна бросаться в глаза. И ещё один момент, не позволивший выставить более высокую оценку... Читая рассказ я непрерывно злился: ну, какая же перед нами крестьянка? Ничего крестьянского в ней нет, явно знатная дама, что же авторша так обмишулилась? И оказалось, что Элли и в самом деле баронесса, то есть, Алина Лис всё пишет правильно. Вот только чтение должно доставлять удовольствие, а не вызывать чувство неприятия. Можно ли выправить этот недостаток? Трудно, но можно. Однако автор этого не сделала и потому получает не десять, а только восемь баллов.
Sawwin, 3 октября 2020 г. 03:36
История человека настолько пустого, что вся его жизнь сводится к проблеме: плюнуть или не плюнуть под дерево, когда проходишь мимо. Полторы страницы текста, а вымучивают они так, словно прочёл что-то бесконечно длинное и нудное.
Михаил Гаёхо «Бутерброд с голландским сыром»
Sawwin, 3 октября 2020 г. 03:24
Дикий, парадоксальный рассказ, на одной страничке повествующий о, в общем-то, простой вещи: Невозможно слишком долго всматриваться в себя самого, словно в бездну. Из подобной бездны всегда попахивает горьким миндалём. И нечего удивляться странному запаху бутерброда, ведь сам же вколол туда раствор цианистого калия.
Константин Паустовский «Кот-ворюга»
Sawwin, 30 сентября 2020 г. 14:31
Не верю! Уж если кот ворюга, а мне встречались подобные коты, то он будет воровать, сколько его ни корми. Это же смысл и цель его жизни! Украденное всегда вкуснее законно полученного. Героям рассказа попался какой-то нетипичный кошак.
Константин Паустовский «Заботливый цветок»
Sawwin, 30 сентября 2020 г. 07:01
Конечно это не сказка и не рассказ, а научно-художественный очерк в чистом виде. Как известно, все жанры хороши, было бы написано хорошо. Паустовский плохо не писал, но у этого произведения есть один минус, в котором автор не виновен, но от которого не избавиться. Дело в том, что никакого тепла стебли кипрея не выделяют, и воду сберегают как и любое растение, уменьшающее испарения влаги с почвы. И, если навтыкать вокруг годовалых сосенок срезанные ветки ивы, они точно также будут предохранять саженцы от вымерзания. Откуда же взялось дикое представление, будто бы кипрей согревает своих соседей?
Дело в том, что очерк написан в 1953 году, через шесть лет после печально знаменитой сессии ВАСХНИЛ, на которой состоялся разгром советской биологической школы. В 1953 году бал правил Трофим Денисович Лысенко с его бредовыми теориями. Среди прочих измышлений Лысенко выдвинул в противовес теории естественного отбора теорию межвидовой дружбы. Основывался он на том, что порой собаки выкармливают котят, а старые деревья в лесу не только затеняют молодую поросль, но и предохраняют её от ураганов.
Паустовский, когда писал очерк об иван-чае, исходил из теории межвидовой дружбы. В результате юные читатели верят, будто кипрей способен кого-то согреть. Ошибка несомненная, но писатель в ней не виновен. Время было такое.
Sawwin, 23 сентября 2020 г. 06:29
Приятно начинать отзыв словами: «Автор несомненно умеет писать, владеет как словом, так и антуражем описываемого мира». Читаешь и видишь мир, населённый кочевниками, бесстрашных воинов, мудрецов-отшельников и быстроногого мальчика Джейрана. Но все они отступают перед властью злого бога. Чисто среднеазиатский подход: человек может бороться с природой и людьми, не не смеет выступать против божественных сил. И когда удивительный быстроногий мальчик убегает от чёрного волка, тот идёт по его следам и пожирает всех родных и соплеменников мальчика, а затем всех, кто пытается мальчику помочь. С точки зрения европейца всё это жутко и неестественно. Но для тех, кто собрался послушать сказителя, сюжет разворачивается плавно и правильно. А вот концовка повести оказывается скомканной. Джейран, погубивший ради своего спасения весь свой род, точно также губит своего единственного защитника – Белого Пса. Формально он не вмешивается в битву между псом и волком, в поединок вмешиваться нельзя, но не вовремя выкрикнутое слово оказывается таким же вмешательством. И то, что в финале Джейран голыми руками задушил великого волка, обесценивает и поступок Эр Магура, отдавшего герою свой меч, и само существование Белого Пса. А уж мораль, прочитанная в конце повествования... неужели нельзя было обойтись без чтения морали?
Вывод: интересная и хорошо написанная повесть, испорченная наспех слепленной концовкой.
Константин Паустовский «Барсучий нос»
Sawwin, 20 сентября 2020 г. 10:58
Замечательный и реалистически верный рассказ. Барсуки очень любопытны. Его не напугает ни костёр, ни неспешные движения людей, у костра сидящих. Однажды на мелиорации мне довелось вычищать от песка бетонный лоток, и любопытный барсук пришёл поглядеть, что это шаркает по дну канала. Дурашка не удержался на склоне и скатился мне прямо под лопату. А ведь я мог испугаться и стукнуть его. По счастью, я сумел сдержать руку. Мы разошлись миром, и нам обоим есть, что вспоминать. В том числе, каждый раз, когда я перечитываю рассказ Паустовского, я вспоминаю своего любознательного барсука.
Константин Симонов «Ледовое побоище»
Sawwin, 8 сентября 2020 г. 18:00
Стихи Константина Симонова удивительно прозаичны. При чтении не избавиться от ощущения, что читаешь не поэтическое произведение, а хронику былого.
На голубом и мокроватом
Чудском потрескавшемся льду,
В щесть тыщ семьсот пятидесятом
От сотворения году,
В субботу, пятого апреля...
Ну, какие же это стихи? Но именно это бытописание проникает в самую душу и заставляет верить, что именно так оно и было или, по крайней мере, могло быть. Рассказ летописца, проникающего взором вглубь веков... он всегда поэтичен.
Произведению выставлена заслуженная десятка. А какую оценку можно выставить поэме, которую помню наизусть уже больше шестидесяти лет? Я её не читал, читать в ту пору я не умел. Я слушал, как её читает отец, и выучил с его слов.
Sawwin, 5 августа 2020 г. 08:15
Парадокс далеко не самое известное произведение Короленко, но именно в нём впервые прозвучали слова, оказавшие огромное влияние не только на литературу, но и на всю русскую культуру: «Человек создан для счастья, как птица для полёта».
А теперь, кто не читал, прочтите рассказ и постарайтесь понять, до какой степени многогранен короленковский афоризм.
Владимир Короленко «"Необходимость". Восточная сказка»
Sawwin, 4 августа 2020 г. 15:40
Давным давно, больше полувека назад я читал этот рассказ в собрании сочинений Короленко, что стоял у родителей на полке. Я забыл автора, забыл название рассказа его героев и сюжет. Запомнился лишь вывод, сделанный одним из героев: «Необходимость — не хозяин, а только бездушный счетчик наших движений». И ещё запомнилась мысль, не высказанная автором, но, как мне кажется, очень важная для этого рассказа: Суровое божество ничего не ответило на слова правды, брошенные ему в лицо. Да и что оно могло ответить?
Владимир Короленко «Мгновение»
Sawwin, 4 августа 2020 г. 11:34
Да, это не Александр Дюма с его насквозь романтичным пленником замка Ив. Читаешь и держишься за сердце, до чего верно описано умирание пленника в одиночной камере и его отчаянный, безнадёжный побег.
Sawwin, 4 августа 2020 г. 11:15
Сказка адресована детям, поскольку у неё имеется подзаголовок: «Сказка для детей». Подзаголовок этот имеется и у некоторых других людоедских сказок. А у всего цикла «Докука и балагурье» никакого подзаголовка нет, так что зря immalee пишет, что это сказки для взрослых.
Sawwin, 4 августа 2020 г. 06:56
По складу и настроению очень похоже на «Стихотворения в прозе» Тургенева. Но именно на эту тему Тургенев не написал, и его место достойно занял Владимир Галлактионович Короленко.
Василий Жуковский «Война мышей и лягушек»
Sawwin, 30 июля 2020 г. 16:57
Какая жалость, что сказка не закончена! Читаешь и умиляешься сердцем.
Sawwin, 27 июля 2020 г. 19:36
«В наше время тот поэт, кто напишет марш и лозунг»
И вот, поэт Маяковский взялся писать лозунги. И оказалось, что даже поэтический гений не способен объединить лозунг с поэзией. Неловко в двадцать первом веке читать такие лозунги.
Sawwin, 27 июля 2020 г. 19:28
Размер отличный, рифмы превосходные, а тема плакатная и вместе со всеми соцсоревнованиями и самокритиками давно канула в Лету. Кому это сейчас интересно? Да никому.
Sawwin, 27 июля 2020 г. 05:17
В каждой избушке свои погремушки. Историй о превращении красавицы в цветок или иное растение огромное количество. Нет, наверное ни одной заметной травки, о которой не было бы сложено такой сказки, легенды или мифа. Вот и греча, появившаяся на Руси в IX веке, удостоилась такой чести. Но Николай Телешов решительно отошёл от языческого образа жертвы, ведь во всех случаях девушка, ставшая растением, теряет человеческий облик. А в сказке «Крупеничка» вместе с душистой гречей вырастает на поле и спасшаяся девушка.
За этот счастливый конец особое спасибо автору и высшая оценка сказке.
Sawwin, 26 июля 2020 г. 06:24
Последние годы реформы Столыпина всячески поднимаются на щит. Ничего не скажешь, десятки тысяч людей переехали на новые места, получили там землю, основали хозяйства и, если бы не 1917 год, создали бы новую Россию. Но всё было не так гладко, как видится современным публицистам. Достаточно вспомнить картины Сергея Иванова, написанные ещё до начала реформ: «Смерть переселенца» и «Обратные переселенцы». Этой же теме посвящён и рассказ Николая Телешова. Страшная судьба брошенных на произвол судьбы крестьян, – что прибавилось к этому с началом Столыпинской реформы? Печально знаменитые «столыпинские вагоны»? – сорок человек, восемь лошадей. По большей части они использовались для перевозки войск во время Первой Мировой. А осиротевшие мальчишки так и топали, побираясь Христа ради, домой, где их никто не ждал.
Честный и страшный рассказ, не сумевший ничего исправить в нашей жизни. Возможно поэтому, он так редко переиздаётся.
Sawwin, 22 июля 2020 г. 08:30
Сказка наивна до невозможности. Плюс ко всему, автор так старается писать красиво, что выходят сплошные красивости, нечто в духе Чарской. И, наконец, описания природы, не имеющие ничего общего с иститной. Где, например, бывает мох, который появляется на камнях северного острова лишь с приходом весны? Даже в сказках нужно непременно писать правду, иначе не получится ничего, кроме розовой болтовни.
Иннокентий Анненский «Моя тоска»
Sawwin, 16 июля 2020 г. 16:36
Плохо прорифмованное, переполненное мусорными словами и, как всегда у Анненского, посвящённое вечной и безысходной тоске, таково последнее его стихотворение. Оно недостойно единицы, даже единицу ставить не за что. Оно пусто, как и всё творчество видного декадента. Пожалуй, я больше не стану тратить время на листание пустых листов.
Sawwin, 16 июля 2020 г. 15:58
Конечно, если вся жизнь состоит в том, чтобы сесть за стол с мёртвой компанией, а потом, пресытясь «чёрной заразой скуки», этот стол покинуть, то ничем иным, как «постылым ребусом бытия» такая жизнь быть не может.
До чего же, судя по его стихам, скучно и отвратительно жил Иннокентий Анненский!
Иннокентий Анненский «Который?»
Sawwin, 16 июля 2020 г. 12:33
И этот певец смерти был педагогом и учил детей! Чему он мог научить? Экстазу смерти? Да, экстаз есть, причём столь явный, что начинаются нелады с русским языком:
Но я... безучастен пред нею
И нем, и недвижим лежу...
На сердце её я, бледнея,
За розовой раной слежу...
Иннокентий Анненский «У гроба»
Sawwin, 16 июля 2020 г. 12:19
Всё-таки, любят символисты писать о собственной смерти. Других тем, что-ли, нет?
Sawwin, 16 июля 2020 г. 06:37
Бесконечность постоянно дразнит разум невозможностью рационального объяснения. «Она — отраднейшая ложь» — пишет Анненский, и это максимум того, что доступно пониманию. А вот последнее четверостишие, это, пожалуй, уже перебор. Погасшие светила не имеют отношения к бесконечности, их небытие исчисляется всего-лишь миллиардами лет. Впрочем, откуда это знать Иннокентию Анненскому, написавшему это стихотворение 115 лет назад.
Sawwin, 11 июня 2020 г. 15:08
Какое отношение этот простенький любовный стишок имеет к легенде о Крысолове? только то, что лирический герой играет на дудочке? Тра-ля-ля-ля-ля-ля... Маловато, однако.
Александр Делакруа «Эвакуация»
Sawwin, 6 июня 2020 г. 18:24
Этот текст до такой степени превосходит по части безграмотности и графомании всё остальное, представленное в цикле «Постэпидемия», что я очень долго не решался притронуться к нему. Прежде всего, согласно сэру Делакруа, весь мир вымер от коронавируса, а Россия процвела. Это безграмотно с точки зрения микробиологии и медицины, и безнравственно с точки зрения общечеловеческой. Никогда ни одна пандемия не сможет выбить всю популяцию, уж такие то вещи надо знать. Немногих спасшихся неграждан человеколюбивые русские отправляют в Сибирь. Вряд ли им отдают сибирские чернозёмы Барнаула и Биробиджана, скорей всего, отправляют на смерть в Магадан, где ни итальянцы, ни папуасы выжить не могут. Через границу Российской федерции коронавирус перешагнуть не смеет, но уже в Польше его действие столь сокрушительно, что всюду начинают извергаться вулканы и происходить прочие безобразия. Ключевская сопка сидит смирно, а какая-нибудь Гекла пемзит вовсю. Как это устраивает вирус, ума не приложу. Из трещин в земной коре полезли толпы коронавирусов. С точки зрения сэра Делакруа вирус представляет собой двухметрового обормота, вооружённого кривым автоматом. Доблестные спецназовцы вступают с вирусами в перестрелку и почти все гибнут. Волшебную вакцину спецназовцы с собой не берут, очевидно, за пределами государственной границы она теряет силу.
Я понимаю, по убогости своей сэр Делакруа не может писать ни о чём, кроме двухметровых монстров. В средней школе он не учился, что такое вирус, не знает. Но храбро берётся сочинять любой бред о чём угодно.
Ах, как хочется выставить оценку далеко-далеко в минуса. Но, увы, меньше единицы не выставить.
Юрий Бурносов «Где бродят лишь дикие звери»
Sawwin, 4 июня 2020 г. 11:42
Рассказ словно топором располовинен на две части. Приключенческая история, без намёка на фантастику, повествующая о побеге заключённых. Большинство беглецов сидят ни за что, хотя среди них скрывается и настоящий враг, шпион, посаженный, впрочем, по ложному обвинению. И к этой истории искусственно прикноплена страшилка с мертвецами, которые персонажей, пугают, а вот читателя — нет.
Не слишком всё это интересно, хотя написано мастеровито.
Тарас Витковский «Небесный человек»
Sawwin, 23 мая 2020 г. 13:02
Хороший, приятный рассказ. Приятный в том плане, что читать было приятно. К сожалению, скомкана концовка, поэтому до высшей оценки рассказ не дотягивает. Тем не менее, рассказ приятный, прочесть его стоит. Конечно, это ни разу не НФ. Ну и что?
Александр Бестужев-Марлинский «Латник»
Sawwin, 21 мая 2020 г. 05:05
А ведь как хорошо начиналась повесть! Может быть, излишне витиевато и многословно, но читателю предлагаются воспоминания участника войны 1812 года. Документ воистину драгоценный. Но затем один за другим объявляются рассказчики, не имеющие никакого отношения к началу повести, и принимаются выспаренным языком живописать истории романтической любви. И всё бы ничего, помним, что повести скоро двести лет, но слишком длинно и вразрез со страницами, описывающими военные действия. Причём на военных страницах нет ни слова о прежней жизни рассказчика, о его любви, которая играет такую важную роль в последующих главах. То есть, автор попросту переламывает повесть через колено.
Ещё раз вспоминаю, что повести двести лет, и прекращаю ругань. Легко нам плеваться из двадцать первого века.
Л. Пантелеев «Рассказ о том, как рыбак Лев Иванович невод искал»
Sawwin, 17 мая 2020 г. 05:39
Пятёрка выставлена только за идею. В целом пустой и неинтересный текст зашифровать в виде кучи маленьких ребусов, рассчитанных на детей. Идея хороша, исполнение никудышное.
Sawwin, 17 мая 2020 г. 05:25
Мало того, что неправда (человек боящийся высоты, вовсе не обязательно трус, а трус не обязательно жадина), так ещё и плохо написано. Стиль школьного сочинения, да и то, на троечку.
Денис Иванович Фонвизин «К уму моему»
Sawwin, 16 мая 2020 г. 10:53
Сколь всё-таки приятно читать сатиры XVIII века, разумеется, если написаны они таким мастером, каковым был Денис Иванович Фонвизин. Льзя ли вернее написать:
Скажи, какие ты к тому имеешь правы,
Чтоб прочих исправлять и разумы и нравы?
«Умри, Денис, лучше не напишешь!»
Sawwin, 15 мая 2020 г. 15:05
Неплохая сказочка с немудрящей моралью, вполне достойная средней оценки. Удивляет другое: двое лаборантов классифицировали эту сказку и оба написали, что у сказки неопределённое время действия. Казалось бы, что проще: сунуться в интернет и узнать, что первые раскидаи появились в России в начале ХХ века. А написана сказка в 1939 году. Вот вам и вполне определённое время действия: 1900-1939 годы, то есть, век двадцатый.
Sawwin, 6 мая 2020 г. 16:03
Отто Бисмарк некогда написал, что из каждого свинства можно извлечь кусочек ветчины. Перед нами и есть этот кусочек, который можно извлечь из ублюдочного проекта «Постэпидемия». Большинства рассказов (я пока прочёл 17 штук) представляют собой абсолютный отход мыслительной деятельности. Два серьёзных рассказа (Бачило и Хаецкая) не имеют никакого отношения к заявленной теме. И вот, наконец, рассказ Влада Вегашина. Сразу оговорюсь, я не знаю, кто такой Влад Вегашин, чтобы познакомиться с его творчеством, мне пришлось лазать на страницы Самиздата. К тому же, многократно нажегшись на произведениях цикла, я изначально относился к этому рассказу негативно, за что прошу прощения.
За что можно похвалить:
а) Рассказ полностью соответствует заявленной теме.
б) В рассказе отсутствует шапкозакидательство, которым грешит большинство других авторов.
в) В рассказе отсутствует великодержавный шовинизм. О Западе автор не говорит ничего, но можно догадаться, что там люди сталкиваются со всеми теми же бедами, что и в России.
г) Прекрасно показано, как разные люди стараются или не стараются справиться с навалившейся бедой. Разные люди, разное, но всегда психологически обоснованное отношение к беде.
Если бы этим рассказ и ограничивался, ему можно было бы ставить десятку, несмотря на ряд стилистических проколов.
Увы, ужасающе пафосная концовка, словно содранная с американских образцов, портит всё впечатление, Победители, шагающие под боевыми знамёнами и дружные овации спасённых — это жуть. А уж космическая закольцовка рассказа, пролог и эпилог, совсем никуда не годятся. Настоящая концовка там, где люди наконец могут выйти на улицу, поглядеть друг другу в глаза, коснуться руки. Если бы рассказ был закончен на такой ноте, я бы поставил ему десятку. А так, что есть, то есть.
Sawwin, 4 мая 2020 г. 14:16
Прочёл два произведения, внесённые в рубрику «поэзия». Рифмы есть, всего остального, в том числе, поэзии, нет. Больше тратить время на чтение этих опусов не хочу и вам тоже не советую.
Sawwin, 4 мая 2020 г. 07:56
Средне между плохо и очень плохо. Такие нудные истории активно сочинялись в начале шестидесятых годов прошлого века, но даже тогда успехом не пользовались. Рассказ длинный, значительно длиннее всех собратьев по циклу, и практически нацело состоит из скучных описаний героически серых будней. Зато на последней странице, перевернув героя вверх тормашками, автор притягивает за уши коронавирус и выдаёт ничем не подкреплённую конспирологическую теорию межзвёздного заговора. Произносится фраза исполненная надежды на светлое будущее, после чего рассказ заканчивается. И никого уже не интересует, спасли товарища Перунова или он так и продолжает висеть вверх ногами.
Александр Бачило «Не робей, лохматые!»
Sawwin, 3 мая 2020 г. 06:33
Милый рассказ, не имеющий никакого отношения к заявленной теме. Немножко игры слов: вымирающие карнозавры должны вызывать ассоциации с коронавирусами, — при всём желании к сегодняшнему дню отношения не имеют. Зато написано хорошо, и, когда схлынет мутная пена, вызванная нынешней эпидемией и желанием на ней подзаработать, этот рассказ останется и будет читаться. Спасибо Александру Бачило.
Андрей Потапов «Нечаянный круиз»
Sawwin, 2 мая 2020 г. 18:41
Скучно и не имеет никакого отношения к фантастике. Хотя, впрочем, утверждение, что один украинский министр может радикально улучшить отношения России с Украиной, это явная фантастика.
Сергей Лукьяненко «Двести первый шаг»
Sawwin, 2 мая 2020 г. 14:23
Пристёбистый рассказ, высмеивающий дураков, сидящих в самоизоляции, вместо того, чтобы радоваться жизни, потому что никакой пандемии на самом деле нет. Написано хорошо, мастерство не пропьёшь, рука автора чувствуется. Я бы тоже посмеялся вместе с теми, кто выставил рассказу десятку, но, к несчастью я сам заперт в этой проклятой изоляции. Жена, дети, внуки в один голос гудят, мол тебе 68 лет, у тебя стенокардия, пережитый инфаркт, тяжёлая форма диабета, для тебя коронавирус смертелен. А Сергей Васильевич Лукьяненко успокаивает: нет никакой эпидемии, вперёд, на шашлыки! И вот, не знаю, что делать — выставить ли рассказу единицу и выть дурным голосом, сидя под домашним арестом, или поставить десятку и сбежать на шашлыки?
Сергей Васильевич, ты же врач, что посоветуешь?
Андрей Мартьянов «Золотая баба»
Sawwin, 2 мая 2020 г. 13:37
Бодренько написанная история о том, как трое оболтусов и одна девица, испугавшись эпидемии, бежали в Пермскую тайгу, желая пересидеть там опасное время. Больше об эпидемии коронавируса в рассказе слова нет. Вообще, в указанном треугольнике (Косинский муниципальный округ) средоточие бывшего Пермьгулага, но раз автор пишет, что там аномальная зона, значит, там зона аномальная. Храбрецы-выживальщики перепугались зоны пуще того и бежали обратно домой. По пути случайно выкопали из грязи нечто иридиевое, которое по этой причине было названо золотой бабой. А уж когда бабу развинтили, оттуда высыпалось столько чудес расчудесных, что вся Россия процвела и даже станцию на Марсе открыли.
Чему учит рассказ? Что незачем бороться с трудностями, организовывать карантины, лечить больных. При первой же опасности следует делать ноги, а там непременно из нашей родной грязи вывалится нечто, что спасёт нас и сокрушит врага.
В целом по своему настрою рассказ совпадает с большинством шедевров, включённых в цикл. Но написано бодренько, так что прочитал не без интереса, хотя и обломался в конце.
Sawwin, 2 мая 2020 г. 13:14
О чём кино? Проклятые буржуинства сгинули или доживают последние денёчки из-за ужасного коронавируса, а суровые сибирские мужики героически пьют апельсиновый сок, договариваясь с китайскими товарищами о разделе сфер влияния на обломках бывших США. Спрашивается, как западный мир дошёл до жизни такой? В 1918 году от испанки, которая, кстати, пришла из США и ударила по Америке больнее всего, погибло не сотня тысяч, а несколько миллионов человек. Это при том, что население США было гораздо меньше теперешнего. И ничего, страна не развалилась. Может быть, дело в экономике? Так ведь была Великая депрессия, когда население США было меньше, а число безработных больше, чем сейчас. Или Андрей Лазарчук пророчит, что вторая волна коронавируса унесёт несколько сот миллионов американцев, а Россию не затронет?
Так ведь Лазарчук врач, должен бы понимать, что может быть, а что не может, потому что не может быть никогда.
В сухом остатке видим угодливое желание выполинть соцзаказ, не считаясь ни с чем, и в первую очередь с правдой жизни. Не ждал я такого от Андрея Геннадьевича.
Сергей Чекмаев «Продолжаем работать»
Sawwin, 1 мая 2020 г. 18:17
Пожалуй, первый рассказ в этом многострадальном цикле, где герои что-то делают. Я, в отличие от автора, ни разу не психотерапевт и не знаю, насколько он профессионален в своих описаниях. Будем считать, что в этом плане всё хорошо. Недоумения вызывает один момент. Зачем героям рассказа было лезть в самое пекло? Ведь они работают на удалёнке, к пациентам не приезжают. Точно также они могли заниматься своим нужным и полезным делом в Омсе или Вышнем Волочке. Да, в них летела бы ругань, попытки как-нибудь нагадить, но коктейль Молотова до Вышнего Волочка не долетит. Правда, тогда и рассказа бы не было. Тем не менее, за честную попытку написать честный рассказ на заданную тему, оценку выставляю достаточно высокую.
Кирилл Бенедиктов «Формула Гераклита»
Sawwin, 30 апреля 2020 г. 15:23
Очередной рассказ о том, что никакой эпидемии нет, а есть только компьютерная игрушка, экзамен по истории медицины с полным погружением в игру. Сначала нам рассказывают кое что о юстиановой чуме, поскольку это первая документально засвидетельствованная пандемия. Заодно автор лепит безграмотную чушь, что будто бы неандертальцы были уничтожены такой же пандемией. Затем прямиком переходит к основной мысли, что вирусы есть исконные обитатели земли, что они разумны и мечтают полностью уничтожить клеточные организмы, которые на самом деле являются пришельцами из космоса и гнусными захватчиками. Ересь эта полностью противоречит всем известным фактам о происхождении жизни. Теория панспермии, когда-то разработанная Сванте Аррениусом, скоро сто лет, как отброшена серьёзными учёными и не годится даже для фантастического рассказа.
Главное оружие, с помощью которого вирусы уничтожают клеточную жизнь — пандемии. При этом основные вирусные пандемии (Испанка, английская потовая горячка) автор даже не упоминает, Зато вся первая часть посвящена чуме, которая вызывается не вирусом, а микробом. Оказывается мстительные вирусы умеют программировать клеточные организмы на уничтожение себе подобных. Это нечто новое в микробиологии. Раз можно запрограммировать бациллу, то можно и гриб (ау, Бенедиктов, кандидомикоз болезнь неизлечимая!), а можно и человека (Чингиз хан пришёл из тех же мест, что и чума, и был столь же смертоносен)... На этом я прекращаю дозволенные речи, а то можем дойти до вещей воистину ужасных.
Почему-то все пандемии, что человечество пережило на своём веку, с каждой новой волной становятся всё менее вирулентны, и только нынешний коронавирус по мнению практически всех авторов отметившихся в цикле «Постэпидемия», будет возвращаться всё более вирулентным. Чем это объяснить: волей заказчика или общей безграмотностью пишущих, не скажу.
Что касается этого рассказа, то авторский стиль оставляет желать лучшего, а концовка исполнена такой патетики, что создаётся впечатление, что писал американский сценарист.
Хотелось бы хуже, но, видимо, уже некуда.
Sawwin, 29 апреля 2020 г. 17:07
Рассказ полностью соответствует полученному техзаданию: у нас всё распрекрасно, у них — мрак и ужас. Когда оказывается, что все события это всего лишь тренировка, мне захотелось плеваться. Ну, сколько можно? Ну а всё остальное в меру неграмотно, так что даже разбирать криворукое изделие не хочется.
Николай Златовратский «Горе старого Кабана»
Sawwin, 27 апреля 2020 г. 15:17
Рассказ сливается в единый цикл с рассказом «Деревенский король Лир» Действие происходит в одной и той же деревне, старый Кабан проходит в первом рассказе, как второстепенный герой, кроме того, основной героиней этого рассказа оказывается Степанида, дочь Чахры-Барина. То есть, перед нами хроники деревни Большие Прорехи. При этом каждая сцена, а их по нескольку в обоих рассказах, смотрится сама по себе, никаких обобщений. никаких выводов нет. Следует отметить, что в этом рассказе значительно меньше болтовни, убивающей всякое впечатление от «Деревенского короля Лира». Но в целом понятно, почему Николай Златовратский, несмотря на положительное направление своего творчества, забыт сегодня практически полностью. Читаешь том Нивовского собрания сочинений и видишь, что автор остался в том времени вместе с ятями и ерами.
Sawwin, 25 апреля 2020 г. 05:10
Пронзительное до слёз стихотворение, пробивающее сердце, как тот самый осколок.
Ударит осколок под левый сосок,
Трава заалеет во рву...
Я пальцы изрежу о стебли осок,
С минуту ещё проживу.
Только тот, кто сам прошёл через военный ад, мог написать эти строки.
Елена Хаецкая «Как слово наше отзовётся»
Sawwin, 24 апреля 2020 г. 07:00
Наконец-то в этом проекте настоящий рассказ, страшный и притягательный. Порождения вымученного творчества самопальных поэтов смешны и чудовищны одновременно. Написано очень хорошо.
Sawwin, 21 апреля 2020 г. 13:12
Одно слово, не рассказ, а кирпич. Каждый следующий опус в цикле «Постэпидемия» хуже предыдущего. А ведь вроде бы, у Тырина неплохие вещи были.
Василий Мельник «День независимости»
Sawwin, 21 апреля 2020 г. 09:04
Я, конечно русофил и без пяти минут шовинист, но это уже перебор даже для самой гадкой агитки.
В какой-то момент мне стало любопытно, а что, автор на самом деле настолько туп или он так прикалывается, но тут же понял: прикалывается. Роберт Хайнлайн в незабвенных «Вехах» писал, что у любого профессионального автора должен быть псевдоним для публикации откровенно неудачных произведений. Насколько мне известно, у нас этим мудрым советом активно пользуется Василий Мельник. Всякого рода конъюнктурщину он публикует под псевдонимом Василий Орехов. А что? Стыд глаза не выест, а денежки заплатят не Орехову, а Мельнику.
Н-да... проект «Постэпидемия» стремительно скатывается в бездны халтуры и графомании.
Sawwin, 21 апреля 2020 г. 07:10
Агитка, причём из самых пошлых. Автор старательно смотрел по телевизору программу «Время» (в чём нет ничего плохого, я и сам её смотрю), а потом своими словами пересказал публицистические материалы из этой программы. Не дело писателя подбирать объедки за публицистикой.
Смешно и глупо выглядит описание гибнущей Италии. Подумать только, двадцать пять тысяч погибших на шестьдесят миллионов жителей! А сколько из этих двадцати пяти тысяч онкологических больных, тяжёлых сердечников и диабетиков, которые всё равно умерли бы через полгода. Каждый погибший человек, это человек, его жалко, но ведь Бурносов и не пытался показывать их, он живописал всего лишь гибнущую Италию, а никак не итальянцев.
Общее впечатление: будто сижу на скамеечке со своими деревенскими соседками, которые пересказывают «чаво им по теловизеру сказали». Бабушек я понимаю, а вот Бурносова — нет.
Сергей Волков «Трус не играет в хоккей…»
Sawwin, 20 апреля 2020 г. 18:30
Рассказ исполненный роялей и шапкозакидательства. Когда, наконец, авторы-конъюнктурщики усвоят, что летальность Ковид-19 очень мала по сравнению с другими вирусами и непременно будет уменьшаться, так что все ужасы, которые они живописуют, это просто страшилки для напуганных мещан. Первая волна, которая идёт сейчас, самая смертельная. Дальше будет легче. Это общий закон для любых инфекций.
Ну, и конечно, весь рассказ — сплошной концерт для роялей без оркестра. Случайно запустили в космос аппарат инфицированный вирусом. Случайно он потерпел катастрофу на спутнике Нептуна. Очень аккуратную катастрофу, так, что вирусы не погибли под космическим излучением за сто лет. Случайно его нашли и вскрыли за несколько дней до случайного прилёта самого крутого специалиста по вирусным инфекциям. Совершенно случайно все инфицированные заработали тяжёлую форму болезни, хотя, если это исходный вирус, то у большинства заразившихся болезнь должна протекать бессимптомно. В какой консерватории автор добыл такое количество роялей?
Читать рассказ стыдно.
Sawwin, 19 апреля 2020 г. 11:49
Автор очень неплохо показал взвизги либеральной общественности, а вот в микробиологии он, мягко говоря, не понимает ничего, вплетая свой голос в взвизги противоположного лагеря. В результате видим не рассказ, а примитивную агитку.
Николай Златовратский «Деревенский король Лир»
Sawwin, 19 апреля 2020 г. 09:44
Сюжет рассказа абсолютно ясен из названия. Впрочем, народнические взгляды Златовратского не позволили написать совсем жестокое произведение. Сыновья Чухры-барина не выгоняли его из дома, но невестушки создали невыносимые условия для бывшего хозяина, так что он ушёл сам. Разница, прямо скажем, не слишком велика.
Теперь о том, как это написано, почему Николай Николаевич Златовратский ныне прочно забыт и практически не переиздаётся. Писатель-деревенщик, отлично изучивший народную речь и идеализирующий простонародный быт, он не удовлетворял ни либералов, ни, как это не странно, ни славянофилов. Но самое главное, как Златовратский пишет. Освоив народную речь, Златовратский освоил и её недостатки. Я по полгода живу в глухой деревне, и хорошо знаю, как разговаривают деревенские жители. Бесконечные повторы, отвлечённые мысли по поводу и без повода, Всякая история рассказывается, начиная со времён Адамова согрешения. Чтобы добиться толка, надо приложить массу труда и терпения, и не знаешь, а будет ли толк. И вот весь этот мысленный силос автор вываливает на читателя. По объёму «Деревенский король Лир» представляет собой повесть, но если дать стечь воде, повесть сократится втрое, если не вчетверо, так что останется очень небольшой рассказ. Не знаю, кто в наше время способен читать эти бесконечные повторы, хвастовство Чухры-барина и не идущие к делу описания всех и всяческих мужиков. Основное впечатление от рассказа: Очень скучно. Пятёрка выставлена только из уважения к эпохе.
Самуил Маршак «Грянул гром нежданно, наобум…»
Sawwin, 13 апреля 2020 г. 09:46
Всё-таки, Маршак — городской житель. Дождь для него поливает двор и крышу дома, а не поля и леса, травы и деревья.
Самуил Маршак «Встреча в пути ("Всё цветёт по дороге. Весна...")»
Sawwin, 11 апреля 2020 г. 12:11
Не знал прежде этого стихотворения, но каждую весну, приехав в деревню, я бегу здороваться со знакомой сосной, прижимаюсь лбом, не пугаясь игл и не боясь испачкаться в смоле. И мне кажется, что сосна рада, совершенно также, как у Маршака.
Самуил Маршак «Вот какой рассеянный»
Sawwin, 11 апреля 2020 г. 11:46
Все мы знаем это стихотворение, а вот многие ли знают, что такое гамаши, которые натягивал человек рассеянный? А вот ещё момент, ставший фактом истории:
Однажды на трамвае
Он ехал на вокзал
И, двери открывая,
Вожатому сказал:
А ведь я ещё помню трамвай-американку, у которого не было пневматического открывания дверей. Дверь открывалась самими пассажирами, а кондуктор следил, чтобы вагон не ехал с распахнутыми дверями. Зато как удобно было прыгать с этого трамвая на ходу! Трудно сказать, что возникает перед внутренним взором современного ребёнка, когда он читает эти строки.
Самуил Маршак «Читатель мой особенного рода…»
Sawwin, 11 апреля 2020 г. 11:32
Давно минул двухтысячный год, и читатель, что ходил пешком под стол в 1962 году, порой уже гуляет с правнуками, а стихотворение живёт и звучит, как и полвека назад.
Самуил Маршак «"Я перевел Шекспировы сонеты..."»
Sawwin, 5 апреля 2020 г. 05:12
Ну, откуда бы я знал, что «имя славное Шекспира, по-русски значит: «Потрясай копьём»?
Не так много Маршак написал стихов для взрослых, но это поэтическое наследие по словам Афанасия Фета, томов премногих тяжелей».
Sawwin, 26 марта 2020 г. 15:37
Едва ли не самое знаменитое стихотворение Бальмонта, а начинаешь читать внимательно, вслушаваясь в музыку слова, вживаясь в образы и обнаруживаешь, что нет там ничего особенного. У того же Вальмонта немало куда более проникновенных стихов. А это, так популярно... неужто только из-за строки: «Хочу одежду с тебя сорвать»?
Sawwin, 25 марта 2020 г. 09:56
Ничтоже сумняшеся, Лев Мей повторяет мерзейшие строки Ветхого Завета: «Блажен, кто разобьёт младенцев твоих о камень!» И этот людоедский стих предлагается читать в антологии «Благослови душа моя!..»
Sawwin, 23 марта 2020 г. 10:18
Был когда-то такой фильм — «Голод», в котором дамы, обратившиеся в вампиров испытывали жуткое чувство голода, пока не нажрутся человечины. В предыдущем предложении я полностью пересказал рассказ Ольги Ярковой.
А далее, просто несколько замечаний. Исходный вес у героини несколько больше семидесяти, то есть, идеальный вес симпатичной пампушечки. И эта дура считает себя толстухой и мечтает похудеть. Поделом дуре и мука.
Дура начинает глотать подозрительные таблетки, не проверив, что это такое. Далее — сплошной спойлер, хотя через несколько страниц, читателю всё становится ясно. Зато возникает вопрос, о котором автор явно не подумала: а если бы героиня, что первая, что вторая, не бросили глотать снадобье, чем бы закончился этот эксперимент?
И ещё вопрос: а Ольга Яркова не пробовала купить в магазине говядины и попытаться откусить кусочек? Боюсь, что ничего бы у неё не вышло. А что вытворяет её героиня? Хотя здесь достаточно было сказать, что челюсти героини приобрели невиданную силу, зубы — остроту. Впрочем, рассказ от этого не стал бы ни умнее, ни оригинальней.
Лев Мей «Отойди от меня, сатана!»
Sawwin, 18 марта 2020 г. 22:21
Сам по себе сюжет этой небольшой поэмы прост и хорошо известен. Искушение Христа в пустыне Сатаною. Но там, где в Библии видим одну строчку: «Показал все царства земные», — Лев Мей, подобно искусителю, въявь показывает все известные на ту пору страны с их красотами, дикостью и роскошью жизни. Поневоле поражаешься, какую огромную цену предлагает искуситель за один лишь поклон. И вдвойне поражаешься ответу: «Ступай, откуда пришёл».
Корней Чуковский «"Хожу, брожу не по лесам..."»
Sawwin, 18 марта 2020 г. 17:21
Эта загадка не устарела до сегодняшнего дня. Но вот, что интересно: в современных изданиях перевёрнутым шрифтом дана отгадка: «Расчёска», а в 1930 году было: «Гребешок». Отчасти сменился язык, но куда сильней сменился образ жизни. Расчёской расчёсывают волосы, а гребешком? — тем самым, что упомянут в «Мойдодыре»:
Да здравствует мыло душистое,
И полотенце пушистое,
И зубной порошок,
И густой гребешок!»
Главное предназначение ГУСТОГО гребешка — вычёсывать вшей. Так что и загадка — не просто загадка, а ненавязчивая реклама здорового образа жизни.
Корней Чуковский «"Была телега у меня..."»
Sawwin, 18 марта 2020 г. 14:53
Даже в середине 50-х годов прошлого века мне было дико читать такое про автомобиль. Устарела эта загадка, как и многие другие, бесповоротно.
Корней Чуковский «Дедушка Егор»
Sawwin, 18 марта 2020 г. 14:46
Всю жизнь считал, что это народная песенка-потешка. И надо же — Корней Чуковский!
Sawwin, 18 марта 2020 г. 14:25
Замечательное стихотворение: красота, перед которой оказалась бессильной даже пышущая лава Везувия. Вот только тедеску древние римляне не танцевали; тедеска появилась лишь в XVIII веке.
Sawwin, 18 марта 2020 г. 12:55
Мне, старому грибнику жутковато читать такое:
Старый ест — не справится:
Мухомором давится…
Если уж травить старого мужа, то можно выбрать и другие грибочки, а то после такого угощения постылый муж может выжить и такого задаст молодке, что не приведи господи. Впрочем, в качестве народной песни стихотворение сойдёт.
Юрий Бархатов «Подобно дафниям»
Sawwin, 17 марта 2020 г. 17:05
Странное сочетание: торопливость действия и сильная заболтанность текста. Казалось бы, вещи взаимно исключающие, но вот, сошлись на общих страницах. Не о том и не так автор и его герои разговаривают. В результате не остаётся ничего, кроме собственно идеи, которая достаточно интересна, но не сопровождается рассказом.
Sawwin, 17 марта 2020 г. 16:15
Навскидку вспоминаются «Серебряные яйцеглавы» Фрица Лейбера, с которого рассказ полностью содран. Но содран плохо, читать скучно, сюжет заболтан и сильно затянут. Не читайте.
Sawwin, 15 марта 2020 г. 12:40
Секстина — жёсткая форма, поэт оказывается зажат, как в тиски. Но бесконечное повторение рифм: милый/унылый наводит жуткую тоску. Хотя, как упражнение в стихотворчестве секстина вполне годится.
Sawwin, 15 марта 2020 г. 04:15
Рассказик ни о чём, к тому же, плохо написанный. Если за пять лет, прошедших между написанием рассказа и выкладыванием его в сеть, автор не удосужился хотя бы выправить грамматические ошибки, то о чём можно говорить?
Sawwin, 15 марта 2020 г. 03:25
Полный бред. Автор не имеет никакого представления об экономике, психологии бизнеса... да вообще ни о чём. Такого рода памфлеты с разоблачением методов акул капитализма встречались в пятидесятых-шестидесятых годах прошлого века. Сейчас это даже не смешно, а попросту глупо. Авторское примечание, что он сам не верит в свою гипотезу, ничего не извиняет, ибо это не гипотеза, а спекуляция, наподобие тех, что проворачивал его герой.
Лев Мей «Скажите, зелёные глазки»
Sawwin, 14 марта 2020 г. 20:47
Полагаю, что Лев Мей знал стихотворение Беранже «Весна и осень», даже если в это время оно ещё не было переведено. В любом случае, стихотворение «Скажите, зелёные глазки» один в один повторяет песню Беранже.
Зато следует отметить, что Мей был первым, кто воспел в русской поэзии не голубые, не карие и не чёрные очи, а глазки зелёные, хотя всюду можно найти упоминание, что первым был Константин Подревский — автор романса «Твои глаза зелёные». Вот только Мей написал своё стихотворение, когда Подревский ещё не родился.
Sawwin, 14 марта 2020 г. 18:19
Стихотворение неудачно. Взгляните на сосну весной, когда появляются свежие иглы и ярко-жёлтые свечи пыльцы. Или в начале лета, когда на ветвях завязываются нежные гранёные шишки. О какой угрюмой печали может идти речь? Каждый радуется жизни, как умеет, и сосна не является исключением.
Sawwin, 12 марта 2020 г. 17:24
Рассказ, как есть ни о чём, и обрывается он на полуслове. В известном фильме у инопланетян ужасно ценились спички, в этом рассказе — не слишком распространённое снотворное. И что дальше? А ничего!
Совершенно по идиотски ведут себя власти, которые немедленно начинают швыряться атомными бомбами. По идиотски ведут себя пришельцы: вместо того, чтобы разрушать половину земных предприятий, можно было бы сразу потребовать сульфонал, и не разрушенная промышленность предоставила бы его в стократно большем количестве. Совершенно по идиотски ведёт себя автор, когда предполагает, что сотня произвольно выдернутых людей, не имеющих никакого образования, сможет эффективно управлять всем человечеством.
Зачем всё это написано? А кто его знает... Зачем это читать? Тем более — непонятно.
Sawwin, 12 марта 2020 г. 13:53
Рассказ неудачный. Слишком много объяснений для рассказа на полторы странички. В результате попытка ударной концовки смазывается, и весь рассказ проваливается.
Sawwin, 10 марта 2020 г. 11:06
Есть люди, называемые собачниками. Когда их любимец кончает свои дни, а это случается почти всегда, ибо век собачий недолог, они немедленно заводят другую собаку, поскольку жить без собаки не могут. Но есть и иные, их сердце навеки привязано к одному псу, ставшему членом семьи; никакой другой собаки им не надо. Именно таким был пёс по кличке Чур для поэта Льва Мея. Памяти этого пса посвящено стихотворение, какого немногие люди удостаивались.
Дай лапу мне… Вот так… Теперь я успокоен:
Есть сторож у меня!.. Пускай нас осмеют,
Как прежде, многие: немногие поймут.
Sawwin, 9 марта 2020 г. 17:33
Поэт отличается от версификатора тем, что порой может найти слово, недоступное иным и прочим. Утренник «окораллил кисть последнюю рябины». Сколько бы версификатор ни тужился, так он не напишет.
Sawwin, 9 марта 2020 г. 12:40
Возможно у подобного стихотворного размера есть специальное название и существуют авторы, вполне освоившие необычную манеру, но я встретил такой размер и такое чувство впервые и был поражён.
Аркадий Аверченко «Американец»
Sawwin, 9 марта 2020 г. 07:36
Вот уж действительно, кому чего не хватает... Сегодня этот рассказ не то, что устарел, а в пыль рассыпался. Нравы изменились настолько, что читаешь и не можешь понять, какой профит доморощенные вуайеристы получали от своих наблюдений. А написано неплохо, и читатель столетней давности, должно быть, посмеивался, оценивая деловую хватку арендатора.
PS. Кстати, вам не приходилось видеть женские купальные костюмы начала прошлого века? Ведь дамы в купальне были не голышом.
Алексей Зырянов «Взаймы у Бога»
Sawwin, 8 марта 2020 г. 19:13
Дурно написанный, исполненный мракобесия текст, представляющий в крайне неприглядном виде бога, а вернее, загробных чиновников, действующих от его имени.
Sawwin, 8 марта 2020 г. 15:20
Ладно, так и быть, герой рассказа согласен признать, что депутатом быть стыдно, лишь бы от него отстали. Впрочем, рассказ написан слишком сто лет назад. Нынешним депутатам уже ничто не стыдно.
Алексей Зырянов «Мне бы просто снегом стать»
Sawwin, 8 марта 2020 г. 07:02
Некоторые, очень немногие, образы в изобилии накиданные в эти четырнадцать строчек, смотрятся неплохо, но в целом получается сумбур и слова ни о чём. Пройдёт немного времени, и всё растает.
Леонид Андреев «Он, она и водка»
Sawwin, 7 марта 2020 г. 22:01
Хорошо написанный рассказ ни о чём. Герой, а верней — персонаж, абсолютно пуст, автор не удостоил его даже имени. Даже спиться он не сумел. Даже смерть его оказалась никчемушной, не имеющей никакого отношения к его смутным мечтам о жизни и любви. Читал, ждал, не дождался. Наверное, так и должно было быть.
Елена Щетинина «Фараоново отродье»
Sawwin, 5 марта 2020 г. 14:01
С точки зрения мирмекологии рассказ Елены Щетининой переполнен ошибками. Фараоновы муравьи совершенно не такие, как пишет автор. Они не могут прокусить человеческую кожу и потому не кусаются. У них чрезвычайно слабый запах, обусловленный в основном феромонами, а не муравьиной кислотой. Они не любят сырости и не живут в мокрых подвалах. Специалист наверняка насчитает ещё кучу ошибок. Но дело не в ошибках. Елена Щетинина пишет ужастик, описывает, как крошечные насекомые собираются толпами, проникают всюду, захватывают всё. Получается у неё отлично. Скорей всего, обычный человек при чтении рассказа испытает не ужас, а чувство отвращения, но есть ещё такая штука, как мирмекофобия — боязнь муравьёв. И тот, кто испытывает это чувство хотя бы отчасти, готов при чтении впасть в панику.
Фараоновы муравьи когда-то атаковали мою квартиру. С ними я справился довольно легко, хотя не могу забыть мерзкое чувство, когда однажды утром обнаружил, что забытая на столе мармеладка покрыта шевелящимся слоем муравьёв. Эти же картины живописует нам Елена Щетинина.
А прошлым летом в моём деревенском доме поселились огромные лесные муравьи. Поначалу на них можно было почти не обращать внимания, но однажды, проснувшись утром, я обнаружил, что они ползают по мне. Читая рассказ, я живо вспомнил те ощущения. Пришлось бросать всё, ехать в ближайший город и покупать гель «Великий воин». Воин помог, но как! На следующее утро вся стена в доме была покрыта муравьями. Десятки тысяч муравьёв сидели слоем в три ряда и жадно жрали ядовитый гель. Бить их, сметать — бесполезно, так только разнесёшь заразу. Оставалось ждать, когда они нажрутся, унесут заразу в свои укрывища и там подохнут. Я бежал из дома и вернулся поздно вечером. Муравьёв не было.
Но с тех пор муравьи мерещутся мне повсюду, а чтение рассказа Елены Щетининой ввергло меня в истерику. Не стану врать, что я получил удовольствие от рассказа, но что это истинный ужас, сомнению не подлежит.
Николай Гумилёв «Рабочий («Он стоит перед раскалённым горном...»)»
Sawwin, 1 марта 2020 г. 10:19
Ещё одно пророческое стихотворение о близящейся насильственной смерти, о пуле, которая прервёт жизнь автора. Ведь кто-то же эту пулю отлил, а потом спокойно пошёл спать.
Николай Гумилёв «Мужик («В чащах, в болотах огромных...»)»
Sawwin, 1 марта 2020 г. 10:10
Странное дело, никто из выставивших оценку, а их до меня была чёртова дюжина, не осмелился написать, что стихотворение-то повествует о Григории Распутине. Даже мост, как место убийства мужика, очаровавшего царицу, указан.
Николай Гумилёв «Змей («Ах, иначе в былые года...»)»
Sawwin, 1 марта 2020 г. 06:33
Русские полонянки действительно чрезвычайно ценились на Востоке, выше даже, чем черкешенки. За русскую девушку давали пять верблюдов. Удивляет другое: О какой любви пишет в своём отзыве StasKr? Раз за разом змей летает на Русь, не за единственной и любимой, а за всякой подходящей. Как говорится: Nothing personal, just business.
А стихотворение хорошее.
Николай Гумилёв «Ледоход («Уж одевались острова...»)»
Sawwin, 29 февраля 2020 г. 17:00
Каждый год, если, конечно, погода не такая ублюдочкая, как в этом, весной я иду смотреть ледоход. И каждый раз поражаюсь изумительной белизне хрупких невских льдин. И вдруг у Гумилёва: Там льдины прыгают по льдинам\ Зелёные, как медный яд,\С ужасным шелестом змеиным.
Неужто поэт заврался или я страдаю дальтонизмом? Нет. Всё дело в эпохе. Ныне через Неву построено достаточное количество мостов, а по самой реке проходят ледокольные катера. Такая вещь, как зимний путь по реке, отошла в прошлое. А прежде дороги по льду прокладывались в количестве, и транспорт по ним шёл гужевой. Лёд был замусорен всякой дрянью, в первую очередь лошадиным навозом и мочой. А потом льдины несли всё это в залив. Льдины зелёные, как медный яд. Сегодня таких уже не увидишь.
Гумилёв прекрасно описывает весну. Весну 1917 года.
Олег Дивов «Не поддаётся оцифровке»
Sawwin, 26 февраля 2020 г. 07:44
Читал рассказ глазами жителя Дятлово, которому приходилось сидеть при лучине, когда случается авария на электросетях.
Вот только наши ремонтники не имеют ни дронов, ни прочей умной техники. Им приходится лазать на столбы, нацепив железные кошки. А в основном всё до боли знакомо. Сегодня, как и в недалёком будущем рабочие то и дело попадают в нетривиальную ситуацию. И они выкручиваются успешно. Отличный рассказ! Прочитал уже дважды и буду перечитывать ещё.
Николай Гумилёв «Городок («Над широкой рекой...»)»
Sawwin, 22 февраля 2020 г. 15:41
Описание городка, где сохранилась «человечья жизнь настоящая». Река и лодка, плывущая вдаль. Мы не знаем, куда она плывёт, но пловец-то знает, и Гумилёв находит удивительно точные слова: «К цели ведомой уходящая». Человек, думающий лишь о себе назвал бы цель неведомой.
Поначалу кажется, что город заштатный, возможно, такое ощущение обусловлено употреблением слова «городок». Но оказывается, это крупный губернский город. Сияет губернаторский дворец, тщась выказать себя на столичный манер. А вот ещё: «Предводителев жеребец — удивление всей губернии». Совсем недавно, каких-то две недели назад, читая Алексея Писемского, я подивился фразе: «Во всём катаньи самые лучшие лошади и сани были председателя казённой палаты». Выходит, зря критика старалась затоптать Писемского; его читали и помнили.
Вроде бы, простое стихотворение, но какой глубокий контекст! Влюблённые целуются над могилами... какое сочетание вечного с простыми человеческими чувствами.
Николай Гумилёв «Детство («Я ребёнком любил большие...»)»
Sawwin, 22 февраля 2020 г. 13:55
Всё-таки, в 1916 году боевому офицеру считать войну забавой и детскими затеями, как-то странно.
Sawwin, 22 февраля 2020 г. 12:16
Читаешь и поражаешься наивности автора, хотя в последнине годы Советской власти подобные представления бытовали весьма широко. Оставшись последним человеком на Земле, герой Полунина принимается громить подсобки универсамов, наполненные, по мнению автора, немыслимыми деликатесами. Наскучив жратвой, герой заводит себе собаку и автомобиль и отправляется в путешествие на юг Европы, наивно полагая, что там ему будет хорошо. По дороге он и овчарка Риф отбиваются от стаи одичавших кошек. Кошки действительно легко дичают, но сбиваться в стаи они не станут, кошки, как известно, гуляют сами по себе. И, наконец, повесть, как и следовало ожидать, ничем не кончается. Герой понимает, что одному ему не выжить, тем более, что и собака в конце концов, сбежала от него. Такой вывод можно было сделать и не читая повести, а никакой сюжетной концовки мы не видим.
Вывод: Текст достаточно чистый, но пустой. Читать не обязательно.
Сакариас Топелиус «Сампо-Лопарёнок»
Sawwin, 20 февраля 2020 г. 17:46
Если бывают гениальные сказки, то это одна из них. Я ещё с трудом разбирал буквы, но эту сказку читал вслух, громко, подражая голосу оленя, рычанию волка и страшному рёву горного великана: «Солнце умерло!» Огромное впечатление произвёл на меня закон, согласно которому никто в ночь праздника не смеет причинить никому вреда. И волк, которому очень хотелось загрызть Сампо, вместо этого помог ему подняться на вершину Растекайсе. Впервые в своей ещё очень недолгой жизни я осознал главенство закона.
Разумеется, в той книге, что читал я не было никакого пастыря, никакого крещения и никакого бога. Пятидесятые годы прошлого века, мракобесие не смело поднимать голову. Но был златорогий олень, и был Сампо-Лопарёнок, не побоявшийся крикнуть: «Ты лжёшь, горный король!» Лишнее со временем осыпается, и остаётся гениальная сказка, замечательного автора.
Николай Гумилёв «Людям Будущего («Издавна люди уважали...»)»
Sawwin, 20 февраля 2020 г. 12:47
А ведь Максим Горький написал «Девушку и смерть» на двенадцать лет раньше. Трудно представить, что Гумилёв не читал этой поэмы.
Николай Гумилёв «Когда из тёмной бездны жизни...»
Sawwin, 20 февраля 2020 г. 12:35
Гордый дух, тризна, мраморный гроб, лобзания, ароматные уста... — и всё это автор пишет о себе. Какая пошлость!
Николай Гумилёв «Credo («Откуда я пришёл, не знаю...»)»
Sawwin, 20 февраля 2020 г. 12:18
Полностью согласен с автором предыдущего отзыва, но не по сути написанного, а по форме. Да, вычурно, да заумно, но не поэзия, а чтиво. Неочивидность смысла вполне очевидна, ложная многозначительность забивает всё. К тому же, и рифмы хромают. Нет, ранний Гумилёв совершенно беспомощен.
Валентин Свининников «Блеск и нищета «философской» фантастики»
Sawwin, 19 февраля 2020 г. 16:25
Страницы, выдранные из журнала «Журналист» ходили по рукам среди любителей фантастики и иначе как политическим доносом они не воспринимались. Особенно меня поразил один момент — товарищ Свининников цитирует отрывок из «Обитаемого острова»: «Прокурорша, баба холодная, давно уже в глазах прокурора не женщина, а старый боевой товарищ...» — после чего Свининников восклицает: «Вот как Стругацкие относятся к советской женщине!» Комментарии излишни.
Николай Гумилёв «Шестое чувство («Прекрасно в нас влюблённое вино...»)»
Sawwin, 18 февраля 2020 г. 18:48
Сравнить стихи написанные начинающим поэтом в 1905 году, претенциозные, переполненные красивостями и поэзию зрелого возраста, стихи, написанные незадолго до смерти. Разница огромная, а ведь это один и тот же поэт.
Николай Гумилёв «Путешествие в страну эфира»
Sawwin, 18 февраля 2020 г. 15:55
Бред, и к тому же опасный! Поверьте старому наркоману, не будет никаких волшебных островов и прекрасных дев. Будет головокружение и ощущение полёта, может быть, будут облака, хотя у меня было только серое покрывало. потом будет головная боль и поганенькое любопытство: что же это такое странное случилось? И если взяться за эфир второй и третий раз, то исчезнут все впечатления, которые могли бы считаться приятными, пряник кончится, начнётся кнут. Чем дольше существуешь без ватки с эфиром, тем сильнее она нужна. Жизнь превращается в сплошную пытку. Эфира! — Дайте эфира!!!
Очень хорошо понимаю мужика, который стоял в аптеке на коленях, протягивая провизору скомканные купюры и умолял дать ватку с эфиром. Плюс ко всему — глюки: зрительные, звуковые, тактильные. Чем дальше, тем они страшнее. И главное, нельзя обратиться за помощью к людям. Моя история развивалась в конце шестидесятых, в ту пору сознаться, что ты наркоман, значило вылететь из университета, попасть в дурнушку и навсегда лишиться возможости иметь хорошую работу. Всю ломку приходилось превозмогать в одиночестве. Это дело заняло у меня четыре месяца. Я справился и не верю, когда кто-то говорит, что невозможно бросить пить или курить. Можно. С тех пор, как я вылил поганое зелье в унитаз, прошло пятьдесят лет и уже ясно, что никакого рецидива не будет.
А рассказ Гумилёва будит нездоровое любопытство, обещая некие несбыточные наслажения. Брехня! К тому же, технологию потребления наркотика он предлагает самую опасную из всех возможных. Вынюхать за раз флакон эфира — это же смертельная доза! Спасает только то, что основная масса эфира рассеивается в воздухе. Герои нюхают эфир прямо из флакона. Ожидаемый результат: наркоман теряет сознание, флакон разбивается и наркоман падает мордой в осколки. Я не собираюсь учить, как именно надо нюхать эфир, но флакон в эту минуту должен быть убран в недоступное место, а нюхать следует смоченную эфиром ватку.
Прекрасная героиня Гумилёва жалобно стонет: «Зачем вы отняли у меня эфир?» Могу рассказать, насколько она прекрасна: искажённое лицо, белые глаза собрались в кучку, дрожащая рука тянется за флаконом, струйка слюны стекает по подбородку... Если бы Николай Гумилёв раз в жизни увидал эту картину, он бы не смог живописать красоты наркомании.
Михаил Салтыков-Щедрин «Уличная философия»
Sawwin, 17 февраля 2020 г. 09:47
Статья замечательная в своём роде, она может служить образцом критическим статьям, каких немало рождалось в то время, а порой являются и сейчас. Уличная философия это мнения полуобразованных читателей, которые что-то где-то слышали, но не усвоив положительно, тем не менее, безаппеляционно высказываются по всякому вопросу. Собственно, этой же болезнью страдает и Иван Александрович Гончаров, опубликовавший в это время свой роман «Обрыв». Ничего толком не зная о демократическом движении середины XIX века, Гончаров вслед за Писемским, Тургеневым и Лесковым создал антинигилистический роман, в котором вывел как образец нигилиста Марка Волохова. Разумеется, такой подход не мог понравиться Салтыкову-Щедрину, и в своей статье он камня на камне не оставил от шестой главы «Обрыва». Но, особо следует отметить, что самый беспощадный критик, живший в XIX веке, твёрдо следует правилу: ругать произведение, но не автора. О Гончарове Михаил Евграфович дурного слова не сказал. Какой контраст с сочинениями, скажем Герцена!
И хотя начало статьи современному читателю воспринимать тяжеловато, я не могу выставить меньше десятки за сочетание суровой критики с человеческой деликатностью.
Sawwin, 15 февраля 2020 г. 11:01
Рассказ «Красавец» включён автором в цикл очерков «Русские лгуны», хотя это ни разу не очерк, а рассказ с подробно прописанным сюжетом. Написан он на год позже остальных очерков и стоит после «Истории о петухе», которая является завершением цикла. К тому же, в рассказе нет вдохновенных и, в целом, безобидных вралей, которые выведены в предыдущих очерках. Господин Имшин – мерзавец и хам, но даже лгать он не считает нужным. Впрочем, не будем гадать, зачем автор поступил таким образом, обратимся к рассказу, не обращая внимания на его принадлежность циклу «Русские лгуны».
Прежде всего, следует отметить великолепный русский язык Алексея Феофилактовича. Уже двенадцать лет, как нет Гоголя, и русский язык решительно переменился за эти годы, но никто из современников Писемского не может соперничать с ним в этом плане. Ни Достоевский, ни Тургенев, ни Гончаров, ни, тем более Толстой, ничего не могут противопоставить Писемскому. Разве что совсем молодой Салтыков-Щедрин поднимается в некоторых ранних рассказах на ту же высоту. Потом появились Лесков и Мамин-Сибиряк, но Писемский был первопроходцем.
Рассказ «Красавец» открыл эпоху в русской литературе. История замужней женщины из высшего света, которая полюбила другого мужчину, но не удовлетворяясь внешне благопристойной интрижкой, ушла от мужа к любимому. Стародавняя, да и новая критика врёт, что эта тема впервые поднята Львом Толстым. Так вот, это не так, первым был Алексей Писемский.
Ещё одна страшная тема: Имшин, не довольствуясь любовью Марьи Николаевны, совращает малолетнюю девочку Машу, а потом убивает её. Любители и знатоки Достоевского скажут, что он первый осмелился писать о таком. Нет, и здесь первым был Писемский.
Краткое на две страницы описание каторжного этапа на четверть века предвосхищает Чеховский «Сахалин». А вот, на такое, в девятнадцатом и даже начале двадцатого века никто из русских писателей не решался: «Имшина... сами товарищи-арестанты, за его буйный характер, бросили живым в саловаренный котёл».
Вся история русской литературы за последующие полвека заключена в маленьком, на двадцать пять страничек рассказе Алексея Писемского.
И не могу не упомянуть ещё один замечательный момент. На последней странице рассказа автор говорит о дальнейшей судьбе Марьи Николаевны: «Но я был бы сочинителем самых лживых повестей, если бы сказал, что она умерла от своей несчастной любви». Прошло каких-то семнадцать лет, и уже упомянутый выше сочинитель лживых повестей кинул свою героиню под поезд. Что тут можно добавить?
Сергей Туманов «Способ защиты»
Sawwin, 14 февраля 2020 г. 22:33
«Не знаю и знать не хочу» – с такой установкой очень удобно вымирать, что люди успешно делают. Хорошо хоть свято место пусто не бывает: автор оставил надежду на братьев меньших, а то вовсе была бы в рассказе полная безнадёга.
Николай Гумилёв «Песня о певце и короле («Мой замок стоит на утёсе крутом...»)»
Sawwin, 10 февраля 2020 г. 12:59
Перебор по части красивости. Не избавиться от впечатления, что баллада написана глупенькой романтической девицей.
Алексей Писемский «Блестящий лгун»
Sawwin, 8 февраля 2020 г. 03:37
Трудно сказать, это достоинство или недостаток данного очерка, но в нём выведено два типа лгунов: один вдохновенный брехун N, а второй — почтеннейший профессор Марсов, который отлично понимает, что представляет собой N, но во время рассказов враля, только хмыкает саркастично, зато дома, в присутствии сожительницы своей Гани, рассказывает, как он разгромил болтуна, выставив на всеобщее посмешище.
Очерк, таким образом, распадается на две части. С литературной точки зрения это не слишком хорошо, зато мы можем добавить к коллекции Писемского ещё один блестящий тип русского лгуна.
Алексей Писемский «Друг царствующего дома»
Sawwin, 8 февраля 2020 г. 03:08
Рассказ в своём роде замечательный. В издании 1910 года он называется «Фантазёрка» и, видимо в угоду цензуре, государь Александр Павлович, предмет обожания главной героини, оказался вычеркнут, а вместо него появился блестящий кавалергард фон Лампе. В остальном оба текста практически совпадают. Неясно лишь одно, почему в отцензурированном тексте вспыхнувшая страсть не имела продолжения. В юности Мавра Исаевна была чудо, как хороша, к тому же, она была богата и знатного рода, то есть ни о каком мезальянсе речи идти не могло. Но этот вопрос уже следует задавать цензуре, а не Алексею Феофилактовичу Писемскому.
Алексей Писемский «Кавалер ордена Пур-ле-мерит»
Sawwin, 8 февраля 2020 г. 02:26
Подобный тип русского лгуна существует и поныне, мне приходилось с такими сталкиваться и выслушивать бесконечные истории, главным действующим лицом которых был сам рассказчик. В целом такой брехун безобиден; не любо — не слушай, но уличать рассказчика во лжи дело совершенно безнадёжное.
Приятно видеть, что подобный тип не прошёл мимо внимания русской литературы.
Александр Громов «Ценное оборудование»
Sawwin, 3 февраля 2020 г. 04:50
Рассказ без особых вывертов, просто очень хорошо написанный. Читал и радовался. Единственное, что не позволило поставить десятку — концовка. Такого рода перевёртыши встречались неоднократно, и это несколько смазало впечатление.
Sawwin, 2 февраля 2020 г. 18:38
Это, по совести говоря, и не лгун вовсе, а фантазёр. Лепит небылицы себе в удовольствие, другим для развлечения, не пытаясь никого обмануть и не имея в виду никакой корысти. Право слово, безобиднейший человек.
Sawwin, 2 февраля 2020 г. 15:56
Начало рассказа и впрямь сделано очень неплохо. А вот когда является старший посланник Бронзового короля и начинает всё нудно объяснять, становится неинтересно. Жаль, что автор не нашёл лучшего способа завершить рассказ.
Но, главное, что автор не стал размазывать хороший рассказ, не превратил его в проходной романчик или даже сериал. Хотелось бы, выражаясь словами olpo70, «дать пинка» тем, кто требует от Владимира Кузнецова продолжения данного произведения.
Антология «Территория Дозоров. Лучшая фантастика 2019»
Sawwin, 2 февраля 2020 г. 11:16
В целом сборник понравился, хотя, конечно, рассказы разноценные. Как обычно, когда речь идёт об антологиях, конечную оценку вставляю не по среднему арифметическому, а по впечатлению о блоке лучших рассказов. В результате этот сборник получает девятку и становится на полку рядом с другими отличными антологиями.
Если URRRiy оставит эту книгу в поезде я заберу её и отвезу в деревню, пусть будет второй экземпляр; мало ли, захочется перечитать какой рассказ летом.
Sawwin, 2 февраля 2020 г. 11:01
То, что Олег Кожин умеет писать, для меня давно не секрет, как и то, что не следует ждать от него счастливых концовок. В этом смысле рассказ сделан в фирменном кожинском стиле. А вот к психологическому портрету одного из героев, а именно, отца Кирилла, есть претензии. Отец Кирилл знает, кто такая Хельга, что она убеждённая язычница и не питает ни малейшего уважения к христианам, но пытается придавить её авторитетом, которого не имеет. Затем, зная, что перед ним дева-воительница, принимается пугать её своими гриднями И лишь затем, когда пролилась кровь и отступать стало поздно, демонстрирует, что никакого ребёнка нет, а есть вайя — лисица-оборотень. Если бы он сделал это сразу, то, скорей всего, Хельга не стала бы нападать. Но тогда и рассказа бы не было.
И второй момент. Загнав Хельгу и её оборотня в топь, Кирилл зачем-то лезет следом, хотя прекрасно знает, что Хельгу, в любом случае, ожидает смерть, а вайя всё равно ушла от него. Сюда следует приходить не с десятком гридней, а с сотней мужиков: рубить деревья и мостить гать. Тогда можно будет разорить вайят и покончить с гнездом оборотней. Но отец Кирилл лезет на верную смерть, исключительно для того, чтобы, по воле автора, создать рассказу неожиданную концовку.
Итак, видим недостоверное начало и ещё более недостоверный финал истории. В результате прекрасно написанный рассказ не состоялся. Впрочем, об этом начинаешь думать задним числом, пока впервые читаешь рассказ всё кажется отличным.
Леонид Кудрявцев «Я пасу дедушек»
Sawwin, 2 февраля 2020 г. 04:32
Сюжет непотоптанный, что уже является ценным. Образы «дедушек» понравились мне чрезвычайно. Единственная претензия: психологическая схожесть с «Вождём краснокожих», не сыграла; автор предупредил удар, сам назвав первоисточник. И, конечно, двуплановая концовка:с одной стороны стандартный хеппи энд, которого могло бы не случиться, будь пасомые и в самом деле мальчишками с пониженной социальной ответственностью и неосознанной жестокостью. И второе: как бы между прочим высказанная мысль, что и главного героя, рано или поздно, ожидает такое будущее.
Редко в наше время встретишь многоплановый рассказ, и девятки за него не жалко.
Алексей Калугин «Что мы делаем здесь?»
Sawwin, 2 февраля 2020 г. 04:16
Таких антиутопий, как в первой части рассказа, читали кучу, ничего свежего и оригинального автор не придумал. Во второй части рассказа также нет ничего своего, просто история из жизни современных тусовщиков. Зачем автор приплёл к делу Марс, вовсе непонятно, место действия никак не играет на сюжет. А вот пулемёты и миномёты на вышках показывают, что дело происходит в самое близкое к нам время, хотя автор не объясняет, как мы дошли до жизни такой.
Вывод: напрочь непродуманный рассказ, неясно зачем написанный. Неужто только для того, чтобы заявить, что смысла нет нигде и ни в чём?
Александр Герцен «Ещё раз Базаров»
Sawwin, 1 февраля 2020 г. 22:39
Толковая статья, хотя удручает желаине автора всё классифицировать и разложить по полочкам. Всё-таки, герой художественного произведения это не ботанический тип и твёрдой классификации не поддаётся. Зато порадовало впервые встреченное в нашей критике утверждение, что Базаров, несмотря на все свои заявления о приверженности к науке, решительно неграмотен. Но, если Герцен основывается нанезнакомстве Базарова с основными направлениями философской мысли, то для меня доказательством Базаровской безграмотности был тот факт, что он взялся за прозекторскую работу, не озаботившись техникой безопасности. Случайный порез во время вскрытия всегда возможен, но ляпис непременно должен быть под рукой. То есть, Базаров не работал, а развлекался вскрытиями, и это крайне нехорошо его характеризует.
А вот момент, который крайне нехорошо характеризует А.И.Герцена. В критике уже много лет существует негласное правило: Рецензент может сколь угодно жёстко отзываться о произведении, но не должен переходить на личность автора. И вдруг читаем: «Плюгавый Писемский не побоялся путевых расходов для взбаламученных уродцев своих» (речь идёт о романе Писемского «Взбаламученное море»). Если бы такое позволил себе кто-то из авторов Фантлаба, он бы немедленно получил предупреждение от модератора, а сам отзыв был бы удалён. А у Герцена это безобразие опубликовано и многократно переиздано.
Я очень огорчён.
Пол Андерсон «Лейтенант Фландри»
Sawwin, 1 февраля 2020 г. 20:00
Вы не поверите, но я прочитал этот роман от начала до конца причём в жутком переводе Поляка и Бурцева. А вас бы пришпилить большой иголкой к капельнице и сунуть в руку этот том, тоже, небось, прочли бы.
Сначала пара слов об издании. Текст чудовищный, у переводчиков нет ни малейшего представления о русском языке. Рассогласования слов встречаются очень часто, в иных предложениях отсутствуют подлежащие и сказуемые. На двухстах страницах сделаны десятки, если не сотни грамматических ошибок. Опечатки тоже встречаются в изобилии, но ошибок больше. Зачем в конце книги напечатана фамилия корректора — непонятно.
Впрочем. во всём этом нет вины автора. Зато бесконечные нудные диалоги, за счёт которых текст неимоверно разрастается, вряд ли придуманы переводчиками. Сюда же отнесём и бесчисленные многословные титулы и должности персонажей, как землян, так и представителей иных народов. Продираться сквозь них — неподъёмный труд. Очень быстро забываешь, что есть кто в этом списке, неясно даже землянин это или негуманоид.
По мнению автора, через несколько тысяч лет Земля впадёт в самое дремучее средневековье, править будет император, следом идут всяческие виконты и прочая наследственная шелупень. На Земле тут и там возвышаются замки, такие же замки на полудикой планете Саркад, где правит некое Сестринство, и на вражеской планете Марсея. То есть , автор и помыслить не может, что возможно существование иных форм правления, кроме средневековой военной бюрократии.
В романе есть два женских образа, почти неразличимых. Обе содержанки у феодалов и, разумеется, жаждут изменить своим «папенькам» с молодым главгероем. Иных женщин в романе нет, видимо все они сидят по гаремам.
Особое отвращение вызвал у меня следующий момент: Хотя с нашего времени прошли тысячи лет, но все действующие лица непрерывно хлещут виски и курят сигары. Прогресса в области применения дурманящих веществ нет ни малейшего и тем более нет никаких попыток бороться за здоровый образ жизни. В прошлое отошли даже сигареты, все смолят сигары. Кстати, у Азимова в его «Основании» ситуация точно такая же: если автору надо сделать перебивку в бесконечной болтовне персонажей, все немедленно хватаются за сигары.
Конфликт в романе Андерсона разрешается следующим образом: злобные русские... ой, простите, марсейцы, получают по мордам, после чего гуманные земляне не уничтожают их окончательно, а дозволяют существовать под присмотром имперских властей. Роман написан в 1966 году, но и в конце 90-х Андерсон придерживался тех же взглядов. Незадолго до смерти он приезжал в Россию и выступал на конференции «Странник». С трудом забравшись на сцену и переждав аплодисменты, он призвал присутствующих к миру. Для этого, по словам писателя мы должны воздействовать на наше руководство, чтобы оно признало доминирующую роль США, после чего нам будет милостиво позволено жить.
Кстати, злобный план марсейцев по уничтожению земной империи совершенно анекдотичен. Оказывается, одна из планет галактики (Саркад) должна погибнуть через пять лет, поскольку из глубин космоса на неё летит здоровенный планетоид разметом с Луну. Никто этого булыжника не видит, поскольку у него нет своего солнца. Гравитационных наблюдений корабли землян, летающие на гравитационной тяге, видимо, не ведут. Марсейцы собираются развязать на Саркаде небольшую войнушку, которая по их мнению, дальше Саркада не пойдёт, а когда туда подползёт весь земной флот, тут-то всё и долбанёт. Сверхсветовые корабли уйти от катаклизма не успеют, после чего Землю можно будет взять голыми руками. Догадываюсь, что Андерсон, когда выдумывал всё это, имел в виду Пёрл-Харбор и Вьетнамскую войну. Но мог бы поинтересоваться, чем кончились оба конфликта.
Не могу сказать, что роман абсолютно пустой, но он наполнен столь гадким содержанием, что только бесконечная его глупость немного спасает положение.
Во всяком случае, следить за дальнейшими приключениями энсина Фландри я не собираюсь, разве что меня снова пришпилит капельницей к койке и рядом не окажется никакой другой книги.
Иван Гончаров «Мильон терзаний» (Критический этюд)»
Sawwin, 25 января 2020 г. 22:36
Статья написана по случаю бенефиса модного куплетиста Ипполита Монахова. Сейчас, по прошествии ста пятидесяти лет все эти подробности не представляют ни малейшего интереса. Если же рассматривать непосредственно статью Ивана Александровича Гончарова, то она оказывается ещё более жалкой, нежели причина её породившая.
После убийственного отзыва Пушкина об образе Чацкого, поднимать его на пьедестал, доказывать ум Чацкого, кажется попросту неприличным. Пушкин пишет: «Всё, что говорит он (Чацкий) очень умно. Но кому он говорит всё это? Фамусову? Скалозубу?.. Молчалину? Это непростительно. Первый признак умного человека — с первого взгляду знать, с кем имеешь дело». Гончаров знает этот отзыв, ссылается на него, но тем не менее, утверждает, что Чацкий «положительно умён». Замечательно, что этот уминк в течение трёх лет развеивал свой сплин, лечась на кислых водах и духом не вспоминал о любимой девушке, а потом был оскорблён, что за эти три года она его забыла. Окончательный приговор Чацкому произносит сам Грибоедов: «Пойду искать по свету...» -ну так, вперёд, иди, пешочком, как заповедовал Спаситель: «Не берите с собою ни золота, ни серебра, ни денег в пояса свои, ни сумы на дорогу, ни двух одежд, ни обуви...» Но Чацкий тут же возглашает: «Карету мне, карету!»
То, что я здесь пишу, никоим образом не служит умалению гениальной комедии, эта филиппика против ума Чацкого. Но Гончарову всё нипочём, он, не приводя ни малейших доказательств, постулирует, что Чацкий умён, а затем сообщает, что его герой доблестно борется против всего отжившего. Борьба эта, по мнению великого романиста заключается в том. что Чацкий проповедует на балу. Тоже, нашёл, идиот, время и место... Поневоле посочувствуешь Фамусову, который говорит: «Просил я помолчать. Невелика услуга».
В результате мы видим двадцать семь страниц благоглупостей и пять страниц, на которых Гончаров сообщает, что ему понравилась игра куплетиста Монахова. Не стану врать, что статья принесла мне мильон терзаний, она всего-лишь пуста и только имя знаменитого автора привлекает к ней внимание.
Иван Тургенев «Гамлет и Дон-Кихот»
Sawwin, 25 января 2020 г. 18:24
В статье сравниваются главные герои двух великих произведений европейской литературы XVII века: Гамлет и Дон-Кихот. Совершенно непонятно, почему в плане литературной первенство отдаётся Шекспиру. Возможно, это происходит оттого, что внешний, юмористический уровень Дон-Кихота слишком ясно виден и заслоняет глубинные пласты романа. Впрочем, отдавать предпочтение тому или другому произведению, личное дело автора. Совсем иначе обстоит дело с обрисовкой характера героев Сервантеса и Шекспира. Дон-Кихот в понимании Тургенева теряет карикатурные черты, которые приписывает ему недалёкое понимание и предстаёт «истинным деятелем» образ которого объединяет типические черты лучших представителей XIX века. Да в веке XXI этот образ ничуть не поблек, хотя многие акценты сместились. Не знаю, рассматривал ли кто прежде Тургенева Дон-Кихота в этом плане. С моей точки зрения, это явная заслуга русского писателя.
Что касается Гамлета, то Тургенев идёт натоптанной тропой, по следам Гёте. Гамлет представляется рефлексирующим интеллигентом, занимающимся разговорами и уклоняющимся от дела. Он даже заслуживает у Тургенева эпитет: «бледный», хотя Шекспир ясно сказал: «викинг краснолицый». Такое книжное понимание Гамлета позволяет удобно поставить его в ряд лишних людей, сделать как бы предтечей всех Чайльд-Гарольдов, Печориных и иже с ними. Но оно же во многом обесценивает значение тургеневской статьи.
Александр Герцен «Н.Г.Чернышевский»
Sawwin, 25 января 2020 г. 17:13
Легко было Герцену, сидя в английской эмиграции, клеймить позором и призывать месть на головы царских сатарапов. Вот только помогли ли кому-нибудь из перечисленных мучеников эти проклятия? Ни один человек из сосланных в каторгу либеральным царём-освободителем, живым оттуда не вернулся, разве что Пётр Лавров сумел с каторги бежать. А потом мы удивляемся, что народовольцы прикончили либерального царя. Было за что.
Астрид Линдгрен «Мио, мой Мио!»
Sawwin, 23 января 2020 г. 05:30
В отличие от kerigm'ы, я помню себя с полутора лет, но сказку «Мио мой Мио» читал в шестидесятых годах, когда она печаталась в журнале «Костёр». Журнал выписывался для моей младшей сестры, я считался слишком большим для этого издания, но сказку читал с восторгом. Единственный момент, показавшийся слишком наивным, сцена, в которой ложечка кормит Мио, попавшего в тюрьму к рыцарю Като. Но даже его я помню по прошествии полувека.
Вполне возможно, что разум у меня был затуманен уже в том возрасте, да и вырос я не слишком адекватным членом общества, о чём запоздало предупреждает kerigma, но что есть, то есть. И сказка эта мне нравится по сей день, хотя с тех пор я прочёл много других более взрослых сказок.
Ален Бомбар «За бортом по своей воле»
Sawwin, 21 января 2020 г. 13:28
Совершенно забыл про эту книгу, а ведь когда-то читал её по французски и даже собирался переводить, пока не узнал, что она давно переведена на русский язык. В целом книга замечательна, она позволяет человеку поверить в свои силы, требует, чтобы он никогда не терял надежды и воли к победе.
Десятки я не поставил по единственной причине: Ален Бомбар во время своего отчаянного путешествия сильно подорвал здоровье и выжил чудом. Всё-таки, эксперимент надо было закончить раньше.
И всё же, «безумству храбрых поём мы славу«!
Григорий Данилевский «Озеро-слободка»
Sawwin, 20 января 2020 г. 08:35
Явное подражание пушкинской «Сказке о рыбаке и рыбке», даже размер стиха совпадает, хотя соперничать с Пушкиным Данилевскому не по чину. Впрочем, сюжет сказки, если отбросить зачин с говорящей рыбкой, у Данилевского свой, потому и оценка высокая.
Sawwin, 18 января 2020 г. 20:08
Уланов в своём репертуаре. Ничего своего, ни слова оригинального. В рассказе действуют орки, гномы, эльфы, тролли; весь джентльменский набор, содранный с предшественников. Причём тролли ничуть не похожи на своих мифических предтеч, эльф определяется исключительно по длинным ушам, а вот то, что эльфы балуются бактериологическим оружием, это ноу хау Уланова. Почему-то этот факт был мне очень неприятен. Концовка рассказа содрана с известного анекдота, когда боевого офицера заставляют выплачивать за погибшее в бою оружие.
Стиль автора однообразно унылый, манеру речи эльфа не отличить от манеры разговаривать тролля (он же, огр). Некоторое оживление вносят только грамматические ошибки: неумение различать частицы «не» и «ни».
Есть ли какие-то достоинства? Да, есть. Герой «быстро и ловко выполнил «Штыком коли»...» –фраза профессиональна, тут не возразишь. Правда, заколол герой парламентёра, которых как бы не полагается убивать, но это уже такая мелочь. А в остальном, средне между плохо и очень плохо. Когда Андрей Уланов научится писать не о штыках, а о людях, возможно у него что-то получится.
Святослав Логинов «Чёрная дыра»
Sawwin, 18 января 2020 г. 15:47
Есть такой жанр: «Рождественский рассказ». В нём непременно должно быть волшебство и непременный хеппи энд, достигнутый при помощи массивных роялей. Желателен уж-жасный злодей, задумавший жуткое злодеяние, например, похитить ёлочку и испортить детям праздник. Ну, и всё остальное в том же духе. Так вот, перед нами типичная рождественская история со всеми её достоинствами и недостатками. Спрашивается, какого рожна было нужно авторам предыдущих отзывов? Хотеть от новогодней сказки больше, чем она может дать, конечно, можно, но зачем?
Святослав Логинов «Я никуда не пойду»
Sawwin, 16 января 2020 г. 17:55
Рассказ или даже небольшая повесть «Я никуда не пойду» чётко показывает, как изменились представления автора о космической опере за последние шестнадцать лет, со времени написания «Имперских ведьм». Перед нами типичная космическая опера. Имеется благородный главный герой, а также прелестная инопланетянка, хотя вся повесть удивительно целомудрена и, если бы не ряд жестоких сцен, её можно было бы рекомендовать дошколятам. В повести нет главного негодяя, пышущего злобой, все хотят добра, просто некоторые не понимают, в чём добро заключается. Зато есть некогда обязательное для нашей приключенческой фантастики маленькое симпатичное существо по имени Ведмедь. И неважно, что Ведмедь плюшевый, когда надо, он дерётся очень больно. В повести есть похищения, бегство, погони, но на всех полутора листах не прозвучало ни одного выстрела. У главного героя нет бластера, и он по этому поводу не переживает. Космический крейсер и разведчики не несут на борту вооружения. Пушки есть лишь на древнем дредноуте, тысячу лет как превращённом в музей. И, разумеется, музей не станет стрелять. Это принципиальный момент для автора. и, как мне кажется, главное достоинство повести.
А остальное скажут те, кто прочтёт повесть, когда она увидит свет.
Sawwin, 4 января 2020 г. 21:17
Читал и мучился: ну, можно ли писать столь скучно? И, наконец понял. Во всём рассказе одна мыслишка, которая становится ясной в начале третьего абзаца, а затем эта мыслишка повторяется и повторяется, раз за разом, липко и надоедливо. О каком юморе может идти речь? Бывают такие люди, которые самый смешной анекдот умеют рассказать столь нудно, что зубы болеть начинают. Трудно наверняка судить по четырём рассказам, но кажется Влас Дорошевич из этой же славной когорты.
Но ведь печатали его и читали. Неужто стоял Власий Михайлович у газетного киоска и объяснял каждому покупателю, что жена рожает?..
Влас Дорошевич «Двадцатый век»
Sawwin, 3 января 2020 г. 16:44
Это надо же суметь написать так длинно и скучно. Главный редактор газеты, вместо того, чтобы собрать редколлегию (на современном жаргоне это называется топтушкой) обходит всех сотрудников и каждому предлагает вставить в его материал побольше лжи и гадости. Уже после первого повтора читатель понимает, что ничего нового он здесь не услышит, и начинает позёвывать. Но автор никак не уймётся. А ведь самый первый жалобщик, требующий опровержения... его обозвали мошенником, в то время, как он всего лишь совершил подлог! Какое дивное опровержение можно было бы написать! Влас Дорошевич помер бы от зависти. К несчастью, он и без того помер, оставив вместо смешной сатиры, скучный рассказ. А жалоба несостоявшегося мошенника, всего лишь совершившего подлог, так и осталась без удовлетворения.
Максим Горький «Жизнь Клима Самгина»
Sawwin, 3 января 2020 г. 10:11
Роман в своём роде уникальный, это едва ли не самое объёмное произведение русской классики, на четверть превышающее «Войну и мир» и уступающее разве что дилогии Мельникова-Печерского. Главный герой романа, Клим Самгин, человек на редкость пустой, можно сказать ничтожный, скучный до зевоты. И в то же время, роман читается с неослабевающим интересом. Дело в том, что главное в книге «Жизнь Клима Самгина» не Клим Самгин, а жизнь. Действие происходит в России конца XIX – начала ХХ века, причём Горький решительно отходит от популярного некогда жанра физиологического очерка, и русская жизнь даётся им через взгляд ничтожного её представителя: Клима Самгина. А читать о жизни своей страны всегда интересно. Будь Самгин деятельным героем, его восприятие непременно исказило бы картину русской жизни, и очарование текста погибло бы. А так, мы видим жизнь такой, как она есть. Единственный персонаж русской литературы, сравнимый с Климом Самгиным по части неделания, это Барон из пьесы «На дне». Недаром жизнь Клима Самгина прерывается в тот момент, когда пресекатся бытие старой России, убитый Самгин лежит на мостовой наподобие старой тряпки, какой он всегда и был. Потому глубочайшим образом не прав andipa, когда предполагает, что Самгин вошёл бы в правительство Керенского, а потом стал бы участником Белого движения. Для подобных поступков надо быть личностью, а не страдательным элементом, какой даже на мировую войну смотрит со стороны. Зато бесцветная и прозрачная душонка Самгина позволяет читателю как сквозь незамутнённое стекло разглядывать минувшую жизнь. В том ценность романа и заслуга Алексея Максимовича Горького.
Юрий Магалиф «Бибишка — Славный Дружок»
Sawwin, 2 января 2020 г. 11:35
Лет тому шестьдесят с чем-то назад мне посчастливилось несколько раз слышать радиопостановку «Бибишка – славный дружок». В ту пору я не запоминал авторов, не запоминал и названий, но песенку о казённой дохе забыть было невозможно. И уж тем более невозможно забыть песню Бибишки: «Ничего, что невелик, я отличный грузовик!» И вот теперь, шестьдесят лет спустя, увидал имя Бибишка, нашёл повесть Юрия Магалифа и музыку Г.Портнова и словно вернулся в детство. Возможно современному ребёнку сказка покажется наивной, но не мне. Я не могу поставить ей меньше десяти баллов.
«Круто-левый поворот, круто-правый поворот, и на полной скорости – вперёд!»
Андрей Столяров «Маленькая Европа»
Sawwin, 21 декабря 2019 г. 17:56
Данный текст не имеет никакого отношения к литературе. Автор уныло подбирает объедки за бульварной журналистикой и вываливает их на читателя. Впрочем, чего ещё ожидать от господина Столярова? Его несамостоятельность уже навязла в зубах. Кажется, нет такой бульварной страшилки, к которой он не создал бы скучную иллюстрацию.
Sawwin, 17 декабря 2019 г. 22:33
В дополнение к великолепному отзыву strannik102, могу добавить один момент, поразивший меня до глубины души. Дмитрий Нарксисович упоминает, что даже в урожайные, сытые годы, когда русское население благоденствовало, иноверцы, коренное население хлебных районов каждую весну как мухи мёрли от голода, и абсолютно всеми это воспринималось как должное. Может быть, в этом бездушии и кроется корень описанной автором беды.
Sawwin, 12 декабря 2019 г. 20:06
Прекрасный рассказ, вполне достойный выставленной десятки. Впоследствии он был переработан и, полученный текст издан под названием «Испытано на себе». Подробный отзыв на оба произведения выложен там. Здесь повторяться не буду. Могу только посоветовать найти рассказ на Автор Тудей в свободном доступе и прочесть.
Ник Перумов «Испытано на себе»
Sawwin, 12 декабря 2019 г. 19:59
Не плохой рассказ. Но насколько лучше, богаче, интереснее его первая редакция, опубликованная недавно на Автор Тудей под названием «Дурное место«! Начало у обоих рассказов практически одинаковое, во втором варианта может быть, даже, чуть лучше отредактированное. А вот после того, как див убит, линии двух рассказов расходятся радикально. Прежде всего, это героиня, которую в первом рассказе зовут Аши, а во втором — Тэра. В женщине непременно должна быть тайна, и у Аши она есть. Видно, что девушка страдает, но простить Кима не может. В рассказе «Испытано на себе» Тэра непреклонна как стальной рельс. Это представитель некоего Совета, облечённая правом допрашивать, судить и, видимо, карать. Она не испытывает никаких чувств, кроме ненависти и презрения. Читать о такой неинтересно. Почти такое же положение и с Кимом. Если в первом рассказе читателю предстоит самому догадаться зачем сочинитель баллад охотится за дивами, то в рассказе «Испытано на себе» автор всё разъяснил, разжевал и в рот положил ленивому читателю, а верней, потребителю. Тому осталось только глотнуть, но и на это потребитель оказывается не способен. Читаем отзывы: «Многое осталось за кадром, да и на некоторые вопросы ответы так и не получены». И ли ещё: «Зачем, например, Киму понадобились души двенадцати болотников? Чем он так не угодил посланнице Совета на черном единороге?» «Ничего не объяснено. Возникает куча вопросов — кто такой и как вообще докатился до такой жизни герой? зачем ему все это надо? и надо ли?» — И это после того, как автор подробнейшим образом всё разжевал!
Жуткое впечатлеине остаётся, не от рассказа, а от отзывов, написанных уважаемыми лаборантами. Из 14 отзывов в девяти авторы стонут, что им хотелось бы видеть вместо рассказа длинный и скучный роман, в котором любая живинка была бы убита растягиванием на сто страниц. Довольно и того, что «Испытано на себе» растянуто до неприличия. Зачем-то дано описание охоты на второго дива. Описание краткое, но оно ослабляет впечатление от первой сцены. Допрос Кима, перемежаемый хамскими высказываниями всадницы, оставляет удручающее ощущение, и ничего не даёт для понимания рассказа. История Септимуса обесценивает личность самого Кима. И всё это дано для чего? Чтобы любители многотомных эпопей могли так ничего и не понять.
Ник Перумов написал много не плохих (пишется раздельно)толстых романов, где он пошёл на поводу у любителей бездумно заглатывать текст. И не надо требовать, чтобы он испортил вам в угоду по настоящему хороший рассказ.
Я прочёл у Николая Даниловича немало произведений, но «Дурное место» — единственный рассказ, который я уже прочёл дважды и буду перечитывать ещё.
Sawwin, 12 декабря 2019 г. 06:41
Стихотворение посвящается Михаилу Светлову, а вернее его памяти, поскольку именно в 1964 году Светлов умер от рака лёгких. И страшно звучит последняя строка стихотворения, фраза, брошенная в лицо непутёвой дочери: «Босяк! Приди к Светлову на обед!».
Михаил Светлов «Маленький барабанщик»
Sawwin, 11 декабря 2019 г. 22:07
В годы пионерского детства распевали мы эту песню и были искренне уверены, что речь идёт о футболистах команды «Спартак», воевавших во время Отечественной войны против фашистов. В настоящее время никто этой ошибки не делает, просто потому, что песня благополучно забыта. Да и в двадцатые годы прошлого века спартаковцы участвовали в баррикадных боях, но никаких дальних походов за ними не числилось. А мы-то верили...
Sawwin, 11 декабря 2019 г. 19:39
Есть, должно быть, в этом стихотворении не всем понятная правда. Юнна Мориц написала «Рождение крыла» в 1964 году, а в 1968 году Вадим Шефнер написал «Ступени»:
Усилья, усилья, усилья...
Спина, как натёртая солью.
А вдруг это крылья, крылья,
Проклёвываются с болью.
Два поэта такого уровня случайно подобные стихи не напишут, тем более, почти одновременно. Несомненно, есть в этих стихах не всем понятная правда.
Владислав Жеребьёв «Приговор некроманту»
Sawwin, 11 декабря 2019 г. 12:31
Не хотел читать эту книгу, с ней всё ясно по названию и аннотации, но пришлось. Зато отзыв напишу. Итак, герой романа, некий майор Котов, профессиональный военный, по его собственным словам, не умеющий ничего, кроме как воевать, попадает в фэнтезийный мир. При этом переносится он в тело хилятика, которого не бьёт только ленивый. Ни разу на протяжении всего романа Котову не пригодились знания и умения предыдущей жизни. Он непрерывно страдает, падает в обморок и, вообще, ведёт себя как полагается боевому офицеру. Даже приёмами рукопашного боя он не владеет. Первые двести страниц мы видим некое страдательное причастие. Героя куда-то ведут, везут и непрерывно объясняют происходящее, непременно становясь в позу и помывая руками. Сразу вспоминается рассказ Шекли «Я и мои шпики»: «Ни один нормальный человек так говорить не станет, а вот шпионы только так и говорят». Сам майор Котов всюду подворовывает, начиная с пирожков и одежды и, кончая волшебными манускриптами. По ходу действия он обзаводится неким абсолютным оружием (белой рукой), которой, впрочем, ни разу не пользуется. Майору гораздо приятнее ждать, пока его кто-нибудь спасёт, чтобы потом красиво упасть в обморок.
Разумеется, в романе есть мерзейшие эльфы, благородные гоблины, гномы, которые тут же признают Котова своим повелителем. Причём, гномов автор через раз называет невысокликами, хотя традиционно так именуют хоббитов. Есть в романе и магическая академия, которая не играет по ходу сюжета никакой роли, но то и дело упоминается с самым многозначительным видом. Короче, автор, в духе своего героя, подворовывает где только может, сгребая в свой роман чужие наработки.
Прочитав около ста пятидесяти страниц данного опуса, я полностью уверился, что издательство врёт, когда сообщает на первой странице, что перед нами внецикловый роман. Совершенно ясно, что это первая часть задуманного цикла. В первой книге так ничего и не произойдёт, в конце, не исключено, случится какая-нибудь драчка, после чего Серый Кот вернётся в наш мир (недаром же, оказавшись у некоего волшебного камня, исполняющего желания, Котов пищит: «Домой хочу», хотя десятком страниц ранее утверждал, что здесь ему нравится, а в настоящем мире его ничто не держит и делать там нечего. А вернувшись в свой мир, получит возможность вновь отправиться в мир волшебный, где начнётся, может быть, сюжет. Пока что, в первом томе не только не даны ответы, но и вопросов никаких не задано. Как есть пустая бродилка. Кстати, роман именно так и кончился: майор Котов вернулся в наш мир, отряхнулся и вновь отправился в мир волшебный.
Словом автор владеет на уровне умненького пятиклассника. Штампы пополам с красивостями. Вот лишь один пример: «глаза начали стремиться покинуть глазницы...» — это же прелесть, высокая поэзия! Встречаются и откровенные грамматические ошибки: «Опыт подсказывал, что проведение просто так не тревожит». Остаётся гадать, кто не тревожит: провидение или привидение.
Искренне надеюсь, что автор не получит заказа на вторую книгу цикла, и данный опус останется уникальным внецикловым явлением.
Обычно я пишу: «порнухи нет, садизма нет, значит, не единица». Порнухи здесь действительно нет, а вот сладострастные описания размозжённых голов и выпущенных кишок имеются, так что, с лёгкой душой ставлю единицу.
Sawwin, 9 декабря 2019 г. 06:22
Даже не самые лучшие и не самые известные стихи Юнны Мориц нельзя назвать проходными. В них почти обязательно найдётся строка, фраза, недоступная посредственности. «Солнце — бледное, как недожаренный блин» — как ещё в одну строчку обозначить осень?
Морис Метерлинк «Избиение младенцев»
Sawwin, 8 декабря 2019 г. 17:54
Мягкий спокойный стиль повествования. Пришли испанцы, не злобствуют, не кричат, дома почти не жгут, только там, где им почему-то пытаются сопротивляться. Глупые эти бельгийцы, должны же понимать, что Рождество подходит и надо разыгрывать мистерии на библейские темы. А у городка название подходящее: Назарет. Тихо и спокойно испанцы перебили маленьких ребятишек, потом устроили пикник на свежем воздухе и мирно ушли. Сплошное библейское благолепие.
Прочёл рассказ и уже сутки не могу прийти в себя. Мучает одно: городок такой во Фландрии есть, неподалёку от Гента. А вот было ли там такое в годы владычества испанцев?
Юнна Мориц «Баллада о ветряной оспе»
Sawwin, 3 декабря 2019 г. 18:00
Небольшое вступление: У детей ветрянка протекает относительно легко и даже в случае осложнений смертность не превышает 0,05%. У взрослых это тяжёлая болезнь и прогноз бывает очень серьёзным. Юнна Мориц заболела ветрянкой на корабле во время плавания по Карскому морю. Болезнь протекала трудно, долгое время больная лежала в бреду.
Теперь о стихотворении. Сколько в жизни встречалось самодовольных типов, заявлявших: «Я пишу поток сознания!», но ничего, кроме потока дури у них обычно не выходило. А тут Юнна Петровна пишет от имени больной женщины, которая бредит на корабельной койке: «Я болею, кажется, ветряною оспой...» Явь сливается с бредом воедино, и выходит уже не поток сознания, а поток бессознательного И когда выныриваешь из этого потока, понимаешь, что кризис миновал – какое облегчение!
«Губы мои пахнут выпитым лекарством».
Дмитрий Казаков «Страшный зверь песец»
Sawwin, 1 декабря 2019 г. 17:01
Эх, хорошо автор прошёлся по всем околотолерастическим модам старушки Европы. Перечислять всё сил нет, но, кажется, не пропущено ничего. Сам по себе рассказ пустоват, но концентрация издевательств над европейскими ценностями такова, что количество переходит в качество. В результате, рассказ понравился и получает высокую оценку.
Юнна Мориц «Вышел котик на прогулку»
Sawwin, 1 декабря 2019 г. 14:43
Стихотворение адресовано маленьким детям и написано в стиле народных потешек. Но трудно представить, чтобы в потешке встретились такие суровые строки: «Котик раненый ползёт/Ухо Пёсику грызёт!» Но зато эта потешка равно хорошо воспринимается как малышами, так и взрослыми читателями.
Sawwin, 1 декабря 2019 г. 07:07
Это не стишок, это поэма. В четыре строчки Некрасов вложил всё, что можно сказать о жизни и смерти человеческой.
Юнна Мориц «Это - да! Это - нет!»
Sawwin, 30 ноября 2019 г. 19:06
Замечательное стихотворение и воистину гениальная заключительная строка, придающая всему стихотворению особый смысл: «Но спаться уже никогду не пойда...»
Юнна Мориц «Хорошо - быть молодым!»
Sawwin, 30 ноября 2019 г. 16:41
Одно из лучших стихотворений русской поэзии ХХ века, стихотворениие полное бесшабашной радости и такой пронзительной горечи, что долго не отпускает в твою молодую жизнь.
Sawwin, 30 ноября 2019 г. 16:31
Трудно сказать, музыка и исполнение Сергея Никитина сделали это стихотворение столь популярным или стихи Юнны Мориц одушевили песню. В любом случае, получилось не просто хорошо, а замечательно!
Сергей Лукьяненко «Всему своё время»
Sawwin, 29 ноября 2019 г. 16:52
Рассказ оказывается последний в цикле. Первый двух рассказов я не читал, но это ничуть не помешало мне воспринять этот третий рассказ, как вполне самостоятельное и законченное произведение. Это — явный плюс. Вторым плюсом является то, что Сергей Лукьяненко продолжает писать рассказы. Бесконечные Дозоры заставляли думать, что автор окончательно исписался. Но, как видим, это не так. Пока писатель способен на письменное хулиганство, с ним всё в порядке. Рассказ может быть лучше или хуже, но это признак живого творчества.
В данном рассказе, конечно чувствуется влияние Шекли, но герои Лукьяненко это Арнольд и Грегори отечественного разлива, что также является ценным. Разумеется, данный рассказ не шедевр, но я ни на минуту не пожалел, что прочёл его.
Sawwin, 23 ноября 2019 г. 11:34
Такие стиши не обсуждать надо на ЛИТО, а драть поэтика на воздусях, приговаривая: «Не пиши... Не пиши... Не пиши таких стихов.» А если кто не верит, вот вам кусочек стиха:
Стихотворение
«Завихрение».
Винт
Винтообразно
Ввинчивается...
Фса, фсса, ффссса!
Музы: – Мало пафоса.
Поэт: – Продолжать дальше?
Музы: – Продолжайте. Больше
Фальши.
И так далее, вплоть до слов: Крац. Крец.
Генрих Сапгир «Солдаты и русалки»
Sawwin, 22 ноября 2019 г. 09:55
Ай да детский поэт, а такую порнуху завернул! И ведь не постеснялся опубликовать.
Кусты трещат.
Трусы трещат.
Солдат Марусю тащит
В чащу.
Всё вместе называется поэзией.
Генрих Сапгир «Смерть дезертира»
Sawwin, 21 ноября 2019 г. 15:42
Тяжёлое стихотворение. Рваный размер, ломанные рифмы, сбивчивая речь, неоднозначный смысл... а ведь это жизнь человеческая... была. А стала недобрая смерть. «Братцы, убейте меня».
Генрих Сапгир «Забавная азбука»
Sawwin, 20 ноября 2019 г. 22:17
Подобных стихов существует великое множество, начиная с прекрасных стихов Маршака и заканчивая творениями самодеятельных поэтов. Но, чтобы так плохо написать алфавитные стихи, надо очень постараться.
Sawwin, 20 ноября 2019 г. 08:20
Стишок, как стишок, в меру забавный. Правда, предполагается, что малолетний читатель знает немецкий язык в достаточной степени, чтобы понять авторский каламбур. В последнем я сильно сомневаюсь.
Sawwin, 20 ноября 2019 г. 06:54
Для известного поэта употреблять рифму медведь\реветь попросту неприлично. К тому же, совершенно ясно, что никаких медведей в приятелях у Генриха Сапгира нет и не было. Даже ребёнком я этих глупостей не понимал. Добро бы смешно было или хотя бы весело. Так нет же, скучно.
Генрих Сапгир «Людоед и принцесса, или Всё наоборот»
Sawwin, 19 ноября 2019 г. 15:34
Вот такой должна быть весёлая сказка для детей, да и для взрослых тоже.
Генрих Сапгир «Сегодня, завтра и вчера»
Sawwin, 19 ноября 2019 г. 15:25
Жить на свете здорово, с этим никто не спорит. Но зачем же дурить голову бедному читателю?
Sawwin, 19 ноября 2019 г. 15:17
Если очень-очень-очень много-много-много раз повторять одно и то же слово, то стихотворение от этого лучше не-не-не-не становится. Всего лишь-навсего его становится труднее и скучнее читать.
Владимир Даль «Толковый словарь живого великорусского языка. 1880-1882»
Sawwin, 18 ноября 2019 г. 08:49
Репринтное издание словаря 1880-1882 годов стоит у меня на полке, и это, пожалуй, самая востребованная книга моей библиотеки. Тома разбухли от закладок, к тому же, частенько, открыв словарь, чтобы освежить в памяти то или иное слово или выражение, я принимаюсь читать всё подряд, наслаждаясь живым великорусским языком.
«Аметист — прозримый камень сине-алого цвета», — кто ещё мог так сказать? Кем бы мы были без этого нескучного словаря?
Sawwin, 17 ноября 2019 г. 18:49
У рассказа крайне неудачное название, спойлер в чистом виде. Единственное слово раскрывает весь сюжет. Кроме того, за семнадцать лет автор не удосужился вычитать рассказ как следует, и в результате в тексте осталось несколько смешных ляпов. Так, Овчар, приехав в деревню, женился на молодухе. Но молодуха — это замужняя женщина! Или он пришёл к ней вторым мужем? Каждый год по весне Овчар поднимался на горные пастбища, «оставив в селении жену с годовалым сыном». И все эти годы сынишка оставался годовалым? Есть и ещё ляпы.
Высшие гоминиды — единственные существа, занимающиеся сексом для удовольствия. Волчица не подпустит самца, пока у неё не начнётся течка. Антропоцентризм автора вызывает у меня неоднозначные чувства, в основном негативные.
Финал рассказа был ясен, как только обнажённая дама объявилась в пастушей хижине. Причём, это самый скучный авторский ход, пустая слёзовыжималка. А если вспомнить, что волчица принимает самца только во время течки, то значит, у неё родятся... кто? Волчата или человеческие дети? Вот это была бы проблема. А так, перепихнулся Овчар с прелестной незнакомкой и сладострастно вспоминает о ней, занимаясь сексом с «молодухой». А потом вдруг оказалось, что он свою волчицу, с которой и парой слов перекинуться не удосужился, так любит, что просто жуть.
Зачем-то Овчар сделан бывшим студентом, да ещё и поэтом. Вот уж полная неправда. Поэт, даже самый графоманистый, работает со словом, он обязан найти общий язык хоть с волчицей, хоть с лисицей, хоть с крольчихой, если, конечно, есть у него хотя бы намёк на истинное чувство. Неправду пишет автор, и читать его творение тоскливо.
Андрей Скоробогатов «Пуся, двуножка присолнечный»
Sawwin, 16 ноября 2019 г. 15:08
Рассказ не слишком оригинальный, хотя и неплохо сделанный. Мне не понравилось то, как легко, с готовностью люди согласились на роль домашних животных. Опять же, если хотя бы у кого-то из хозяев есть переводчик, способный воспринимать человеческую речь, то отчего они не признают людей за разумных существ, или, во всяком случае, не вырабатывают алгоритм нормального с людьми общения? Юмористическая составляющая рассказа при этом пострадает, но ведь рассказ не юмористический.
Sawwin, 13 ноября 2019 г. 07:18
Первый раз автор рассказывает, как рождаются феечки. Героиня сказки совсем молода, и её первая любовь оказывается не просто несчастной, но катастрофичной для всех обитателей крыши. Психологически написано очень верно, хотя, как мне кажется, в этой сказке утеряна радостная лёгкость предыдущих историй.
Ника Батхен «Сказка про феечку, которая не любила лечиться»
Sawwin, 13 ноября 2019 г. 07:03
Прочёл, какие доктора лечат живущих на крыше феечек, и испугался. От таких эскулапов и впрямь следует держаться подальше. Хорошо, что феечки бессмертны, а то они могут и до могилы залечить. Конечно, у сказки, как и полагается, счастливый конец, но это первая из сказок с крыши, которая в целом оставила мрачное впечатление. Наверное, потому, что я сам не люблю ходить по врачам, хотя и приходится.
Ника Батхен «Сказка о том, как нехорошо жадничать»
Sawwin, 12 ноября 2019 г. 18:36
Вообще-то перед нами сказка о том, как нехорошо быть злопамятным, но дело в том, что у сказок Ники Батхен всегда счастливый конец. В этой сказке также всё закончилось хорошо если не считать судьбы жадного гомункулуса. В результате именно его отрицательное свойство попало в название сказки.
Ника Батхен «Сказка про воронью правду»
Sawwin, 11 ноября 2019 г. 07:40
Чтобы писать сказки нужен особый талант. Мало просто уметь писать, надо уметь создавать именно сказки. И когда видишь фразу: «Сказка кончилась, а зима ещё нет», — понимаешь, что Ника Батхен умеет и то, и другое.
Ника Батхен «Сказка о нужном и ненужном»
Sawwin, 9 ноября 2019 г. 19:54
Всем бы хороша сказка, но, к сожалению, там, где должен бы начаться сюжет, сказка обрывается. А так жалко расставаться с хозяйкой Лавки Ненужных Вещей!
Sawwin, 7 ноября 2019 г. 05:19
Рассказ не имеет никакого отношения в уровню культуры. Он повествует об уровне агрессии. Марсиане проявляют агрессию примитивного военного толка, к тому же, наносную и плохо усвоенную. А им противостоит самый страшный из известных на настоящий момент видов агрессии: разрушение собственной культуры и замена её попартом. Бетономешалка имеет отношение к тупой механической силе и никоим образом не может быть фактором высокой культуры. Работать на бетономешалке можно обучить обезьяну, от этого она интеллектуалом не станет. Несчастные захватчики влезли в бетономешалку, после чего не стали никаким новым обществом, а всего-лишь бракованным раствором.
Рассказ гениальный, мы сейчас воочию наблюдаем, как бетономешалка перемалывает нашу культуру, не давая ничего взамен.
Александр Герцен «Трагедия за стаканом грога»
Sawwin, 27 октября 2019 г. 15:02
Александра Ивановича Герцена мы знаем в основном как автора толстенного тома воспоминаний «Былое и думы» и единственного романа «Кто виноват?», причём, знать-то знаем, а вот читали эти произведения очень немногие. Да, классик, но стоит он на обочине литературного процесса, вполне забытый читающей публикой. Что уж говорить о рассказах Герцена, разве что «Сорока-воровка» упорно включается составителями в различные антологии. А между тем, рассказы Герцена не просты и не пусты. «Трагедия за стаканом грога», трагедия маленького человека, маленького ровно настолько, чтобы ему было что терять. Жалкое положение лакея в дорогом ресторане сменилось на положение лакея в дешёвой забегаловке. Казалось бы, много ли разницы, но жизнь разбита бесповоротно и навсегда.
Для современного читателя, пресыщенного трагедиями маленьких человечков, важен ещё один момент, вряд ли отмеченный читателями позапрошлого века. Как блестяще Александр Иванович прошёлся по жизненному укладу острова фарисеев! Эта часть рассказа ничуть не устарела поднесь. То, что при невнимательном прочтении кажется длиннотами, характерными для середины позапрошлого века, для вдумчивого читателя оказывается главным содержанием рассказа. Именно за эту ненавязчивую сатиру я выставил рассказу десятку и советую всем раскрыть томик Герцена и прочесть этот небольшой рассказ вдумчиво и внимательно.
Карина Шаинян «Банка, полная динозавров»
Sawwin, 24 октября 2019 г. 14:29
Карина Шаинян пишет хорошо. Хорошо написан и этот рассказ. Вот только сразу вспоминается один из первых фантастических рассказов Кира Булычёва «Когда вымерли динозавры?», опубликованный в журнале «Искатель» №2, 1967 г., и рисунок на обложке журнала: на стуле стоит стеклянная банка, а в ней – динозавр.
Ничего не хочу сказать, но связь слишком очевидна.
Альфонс Доде «Тартарен из Тараскона»
Sawwin, 24 октября 2019 г. 07:06
Главным героем этого романа, несомненно является южное солнце, способное из мух делать таких мастодонтов, что просто диву даёшься. Собственно, ведь ничего в этом романе не происходит, кроме дуэта из «Фра дьябло»: Нэт!» Нэт! Нэт! Даже когда Тартарен сдвинулся с места, всё равно не происходит ничего, но читается книга, как настоящий приключенческий роман. А всё влияние жаркого тарасконского солнца.
Леонид Свердлов «Экзамен по фарнухтологии»
Sawwin, 24 октября 2019 г. 06:38
Тексту предшествует посвящение: «Посвящается тому, кто прочтёт это до конца». Скорее всего, текст действительно представляет собой подробное описание бессвязного сна. Что же, я поднатужился и прочёл до конца все тринадцать страниц. И что мне теперь делать с этим безобразием? Ни уму, ни сердцу...
Леонид Свердлов «Камень могущества»
Sawwin, 24 октября 2019 г. 05:21
Типично фэновское произведение с элементами пародии. Будь оно покороче, то и гляделось бы лучше, а так картинно-чёрный Повелитель Зла, традиционно дурацкие представители Добра-Ра-Ра, а также, списанные даже не у Шекли, а у Кира Булычёва космические мошенники... к концу десятой страницы всё это уже не радует, а начинает надоедать. Что случится с Камнем Могущества, становится ясно, как только Повелитель Зла, рассказывает, как с его помощью захватит власть над миром. Сюжет был бы неплох, если бы его уложить в шесть страниц, а не в восемнадцать.
Судя по всему, автор очень доволен своим произведением. Жаль, что ему не хватило вкуса вовремя остановиться.
Виктор Пелевин «СССР Тайшоу Чжуань. Китайская народная сказка»
Sawwin, 23 октября 2019 г. 16:13
Даже в 1991 году рассказ этот был на редкость тоскливым, хотя и написанным в модном стиле. Но даже модное направление его не спасало, поскольку нет в нём ничего кроме злости и плевков в наше недавнее прошлое. Что уж говорить про 2019 год... Дочитал его в три приёма, продираясь сквозь зевоту пополам с блевотными позывами. Впрочем, порнографии нет, а первичное умение складывать слова – есть. Значит, не единица. Больше ничего доброго об этом опусе сказать нельзя.
Sawwin, 12 октября 2019 г. 17:13
Мне нравится проза Сергея Синякина. Монах на краю Земли и деревянная владычица морей... фантазии автора можно позавидовать, да и мастерство на уровне. А вот отношения с повестью «Полукровка» у меня не сложились. Автор, как всегда, в теме, и сюжет держит, но на каждую страницу хочется крикнуть: «Не верю!» Армию можно отпихнуть за Урал, но куда девать народ? Все эти миллионы тоже ушли за Урал? Или их быстренько уничтожили? Ведь не все в нашей стране были полукровками. Да и с самим главным герооем тоже не всё ясно. Уж больно он легко воспринял новую доктрину. Не верю! Может быть, потому что я сам полукровка? Но моя немецкая родня воевала на фронте и трудилась в тылу, а тётушка, в тринадцать лет вывезенная в трудовой лагерь, больше всего боялась, что немцы узнают, что она фольксдойч.
Повесть написана хорошо. Но не верю.
Sawwin, 10 октября 2019 г. 04:54
В тех случаях, когда Виктор Пелевин обходится без политики, рассказ оживает и становится интересным. Во всяком случае, страшилки подобраны со вкусом, некоторые из них я не слыхал. Особенно хороша нерассказанная страшилка про синий фонарь, недаром она дала название всему рассказу. Этот фонарь светит в окно спальни, окрашивая в мертвенный цвет лица рассказчиков. Автор не акцентирует на нём внимание, но тому кто понял достаточно и сказанного.
Виктор Пелевин «Девятый сон Веры Павловны»
Sawwin, 10 октября 2019 г. 02:40
Если бы я прочёл этот рассказ в те девяностые, когда это было написано, оценка, несомненно, была бы выше. Но как стремительно устаревает политизированная проза Пелевина в наше время! И, как это обычно бывает с сюрреалистическими рассказами, наблюдаем полное отсутствие внятной концовки. Сюр захлёстывает читателя с головой, как тот самый поток дерьма... и что? Вроде бы рассуждения о солипсизме что-то обещали, но обещания оказались обманутыми.
Юрий Кукин «"Понимаешь, это странно, очень странно..."»
Sawwin, 7 октября 2019 г. 17:46
Песня настолько известна и проникновенна, что поставить ей меньше десятки попросту невозможно. Но вот что случилось на моих глазах лет двадцать назад. Был корпоратив известной фирмы «Роспечать», и туда пригласили Юрия Кукина. Вроде бы в зале люди, имеющие отношение к печатным изданиям, на сцене Кукин поёт «За туманом», а в зале жрут и не слушают.
Больно было. Неужели наша эпоха так бесславно кончилась?
Пётр Лавров «Новая песня («Отречемся от старого мира!..»)»
Sawwin, 1 октября 2019 г. 15:37
Полковник Генерального штаба Пётр Лаврович Лавров не относился к первому ряду русских поэтов. Он был отличным математиком, преподававшим в Михайловском артиллерийском училище, а потом, чуть ли не против воли, из-за неумной политики Александра II, был втянут в революционное движение и стал одним из идеологов народничества. Интересно, что практически хождение в народ было организовано другим русским писателем, поручиком Александром Николаевичем Энгельгардтом, который вместе с Лавровым организовал первую в России демонстрацию учащейся молодёжи.
Текст «Рабочей Марсельезы» был написан Лавровым в эмиграции, уже после того, как при помощи Германа Лопатина он сумел бежать с каторги. До этого Лавров придерживался куда более либеральных взглядов.
Первое время «Рабочая Марсельеза» пользовалась огромной популярностью среди русских революционеров, но к настоящему времени, она практически забыта. Помнят лишь первый куплет, по которому её и узнают, а дальнейшего текста не знает почти никто. Почему это произошло, нетрудно понять, если найти полный текст песни. Стихи, прямо скажем, не самые лучшие.
Тем не менее, это значительный факт нашей истории, потому и оценка достаточно высокая.
Виктор Пелевин «Вести из Непала»
Sawwin, 1 октября 2019 г. 09:21
Второй отзыв на рассказ, недостойный и одного отзыва.
Купил на развале за десять рублей сборничек Пелевина и решил почитать модного автора, а то что-то у него читал, но помнится только «Затворник и Шестипалый». Начал с этого рассказа. Прочёл. И ничто в душе не дрогнуло: ведь я уже этот рассказ читал одиннадцать лет назад, и оценку выставил (четвёрочку) и отзыв ругательный написал. И всё из памяти выветрилось, как не было. Точно также выветрится и это прочтение. Это не рассказ, а тончайший словопомол. Одиннадцать лет назад ещё можно было выискивать политическую сатиру, а ныне, кроме скрипа писательских жерновов в этом словопомоле ничего не осталось.
И зачем я только десять рублей потратил?
PS. Оценку снизил до тройки.
Виктор Пелевин «Колдун Игнат и люди»
Sawwin, 1 октября 2019 г. 02:04
«Когда б вы знали, из какого сора...» Первый рассказик Пелевина... Растрёпанное повествование, байки ни о чём. Обычно такое самопальные авторы выкладывают в интернете и потом гордятся своим писательским статусом. А гордиться-то нечем, как есть пустой рассказ.
Sawwin, 27 сентября 2019 г. 09:20
Непревзойдённый образчик чёрного юмора. Вроде бы автор рассказывает невесёлые вещи, но смешно чуть не до колик. «Ваша Эми машет сегодня хвостиком на небесах, вспоминая о вас». Представляю, каково ежегодно получать такую открытку. И ведь главное, что адресат ни сном, ни духом не заслужил такого письма.
Ирина Пивоварова «Бумажные лягушки»
Sawwin, 24 сентября 2019 г. 17:32
Всё правильно, красиво поступил Владимир Иванович. Но если прочитать не просто отрывок про бумажных лягушек, а весь рассказ, то увидим, что на следующий день непреклонного пенсионера увезли на скорой в таком состоянии, что могли бы и не довезти. Вот и думай после этого, как поступать. Может быть, складывать лягушек из чего-то другого, а не из выписанных рецептов?
Ирина Пивоварова «Барышни Люси»
Sawwin, 24 сентября 2019 г. 17:25
Это уже непременный момент: если речь идёт о детях, следует написать, как они накосячили на кухне. И Мишкина каша, и курица, мытая с мылом, а теперь, вот пирог, испечённый чуть не на чистой соде. Наверное, считается, что это смешно. Не стану врать, будто мой первый пирог был безумно вкусен, но такой дурью заниматься, как эти две Люси, мне в голову не приходило. И сейчас я с тоской смотрю на рассказы Ирины Пивоваровой. Хорошо, что в детстве я их не читал. А то бы, по совету Капниста, духом возмутился, зачем читать учился.
Виктор Точинов «Собака мясника»
Sawwin, 23 сентября 2019 г. 16:40
Автор несомненно умеет и писать и пугать. Пугать получается особенно хорошо. А вот с построением сюжета не всё ладно. Очень уж вовремя бедный студент встретился с урядником Мазохиным, а того пробило на воспоминания. И странным кажется, что не нашли пропавшую Глашу. Мир сыщиков не держит, а про всех ведает; сиделки, что дежурили у Глашаной постели, молчать не станут, всем по секрету раззвонят, какие трансформации с женщиной происходили. И в такой ситуации урядник первым делом устроит досмотр мясниковского дома. Невозможно такую вещь держать в секрете. Ближе к концу количество несостыковок всё увеличивается. Но страшно. И вдвойне страшно от бессмысленности происходящего.
Майкл Фрейн «Оловянные солдатики»
Sawwin, 14 сентября 2019 г. 12:54
Майкл Фрейн описывает мертвящее действие на человека самодостаточной бюрократии. Поставленная задача автором выполнена полностью, но именно поэтому мертвящее действие системы выплеснулось сквозь страницы и обрушилось на читателя. Нельзя сказать, что роман скучный, но он до предела тоскливый. Единственные живые страницы — описание самопального литератора, пробавляющегося сочинением хвалебных рецензий на собственные задуманные, но ненаписанные романы.
Хорошо, что я не ставлю оценок переводным произведениям, а то бы сейчас сидел и мучился, не зная, что поставить.
Фридрих Шиллер «Орлеанская дева»
Sawwin, 14 сентября 2019 г. 10:54
История Жанны Д'Арк — один из самых драматических и интересных моментов в истории Франции под пером Шиллера превратилась в слюнявую романтическую придумку. Судьба ведёт непобедимую воительницу, волей небес поднятую на невиданные высоты. Но всё это происходит только до тех пор, пока девушка не влюбилась, причём влюбиться ей пришлось непременно в английского военачальника, какового в реальности не существовало. Взялся читать великое произведение великого автора, а обрёл пошловатую романтическую историю. Да, конечно, драма написана в 1801 году, но к сегодняшнему дню она устарела катастрофически.
Дмитрий Григорович «Гуттаперчевый мальчик»
Sawwin, 9 сентября 2019 г. 11:59
Дмитрий Васильевич Григорович в основном проявил себя как автор физиологических очерков. Жанр этот достиг наивысшего расцвета под пером Григоровича и довольно быстро сошёл на нет, оставив несколько блестящих образцов, таких, как «Очерки бурсы» Помяловского, «Нравы Растеряевой улицы» Успенского или «Петербургские шарманщики» того же Григоровича. Формально «Гутаперчевый мальчик» не является физиологическим очерком, тем не менее, он знакомит просвещённого читателя с совершенно незнакомой ему страницей русской жизни. Сюжет повести минимален, но сначала читатель видит, как живётся «в людях» сироте, оставшейся без попечительства родных, а затем кратко и жёстко описываются нравы цирковой жизни. Акробаты в ту пору работали без страховки, и каждый из них ежедневно рисковал жизнью. Отсюда и холодная привычка к смерти. Никто сознательно не гробил ребёнка, хотя падение с шеста было бы не опасным, если бы внизу стоял человек, да тот же клоун, который страховал бы неопытного артиста от падения. Но никому просто в голову не пришло сделать это. Сюжет, как и полагается в физиологическом очерке, оканчивается полным безразличием, лишь девочка, которую читатель видит впервые, кричит: «Ай, мальчик!»
Закономерный этап развития русской литературы. Повесть не обязательно любить, но её необходимо знать.
Sawwin, 5 сентября 2019 г. 21:37
Несомненно, сказка написана под сильнейшим влиянием Гоголя, но всё же, Одоевский — не Гоголь. Сказка забавна, но не более того. Говорят, если долго смотреть в бездну, однажды бездна посмотрит в тебя. А если очень долго играть в карты? Иван Богданович доигрался, карты сыграли в него. А вывод? Вывода-то и нет.
Sawwin, 4 сентября 2019 г. 21:26
Мистика в духе направлений, модных в конце XVIII века. А если учесть, что повесть написана в 1837 году, то просвещённый автор не то, чтобы смеётся, но слегка подсмеивается над высокопарными рассуждениями своего героя. Конечно, на дворе рационалистический XIX век, но экзальтированные дамы ещё долго с восторгом будут читать подобные сочинения, ужасаясь смертельной пропасти, на краю которой очутился лирический герой. Тем не менее, бульонные ванны помогли, герой не умер и не окончил дни свои в жёлтом доме. Конечно, гораздо лучше бульонных ванн помог бы душ Шарко, но он в ту пору ещё не был изобретён.
А вот ошибки, которые Владимир Одоевский разделяет со своим героем, обусловлены неразвитостью чувств того времени. Любовь представляется как непрерывный истерический припадок, она умирает в момент соединения любящих, и смерть есть лучший исход любви. Читайте «Ромео и Джульетту» или «Страдания юного Вертера». Нужно было обладать гением Гоголя, чтобы описать старосветских помещиков, сумевших сохранить чувства до старости. Благоразумный герой Одоевского живым прошёл через теснину любви, под конец повести он женат, вовсю изменяет жене, которая воспринимает это как должное (ведь не с дворянками же он путается, а с крепостными девками, с которыми не может быть высоких чувств), выпивает с соседями, а то и в гордом одиночестве. Короче, полностью оскотинился. Альтернативой этому состоянию может быть лишь сумашествие и смерть.
Страшненькие картины рисует нам русский романтизм.
Олег Титов «Ястреб пустого неба»
Sawwin, 4 сентября 2019 г. 08:16
Начал читать рассказ и был крайне недоволен. Стивен Кинг лезет из каждой щели: маленький городок, населённый странными людьми (все они глухие) и пара музыкантов неведомыми путями попавшими туда. Как ни повернись, получается сплошной «Рок-н-ролл жив!» Я не плюнул и не бросил рассказ только потому, что он невелик и написан хорошим литературным языком. Фразы типа: «Рюкзаки, так и оставшиеся на плечах, выволочились следом, словно недосброшенная змеиная кожа», — по-настоящему хороши и доставляют неторопливому читателю немало удовольствия. И, тем не менее, подражание Кингу имеет место. И вот, когда читатель оказывается окончательно разочарован, автор, словно спохватившись, начинает писать без оглядки на именитого предшественника. Окончание рассказа по-настоящему хорошо.
Мой совет: не бросайте рассказ на полуслове, читайте до конца, тем более, что много времени это у вас не займёт. И тогда рассказ вас порадует.
Sawwin, 2 сентября 2019 г. 21:23
Хороший рассказ, в меру безумный. И недосказано в нём тоже в меру, ровно столько, чтобы избежать тривиальности.
Sawwin, 2 сентября 2019 г. 06:03
Достоинства рассказа: он написан хорошим языком, без заметных ляпов, что редко встречается у рассказов, написанных на конкурс, то есть, с дефицитом времени. Видимо, после окончания конкурса автор вернулся к тексту, вычитав его заново. Антураж также достаточно интересный, ничего подобного прежде не встречалось.
А вот сюжет, к сожалению, совершенно предсказуем, да и весь рассказ не ставит общечеловеческих проблем. Сколько раз приходилось читать о злоключениях несостоятельного должника. Здесь скрыт главный недостаток рассказа. Ведь капибары не ограничатся тем, что слопают мистера Ди и его коллекторов. Дальше они примутся за жителей городка, а те не виноваты, что герой рассказа влез в долги.
Sawwin, 1 сентября 2019 г. 23:18
В микрорассказе чрезвычайно важна последняя фраза, которая завершает сюжет или ставит его с ног на голову. В данном случае рассказ ничем не кончается. Мы не знаем, трансформировался главный герой или чудом спасся, или попросту попасть под болотный дождь — самое обычное дело. Похоже автор сам не разобрался, что делать с героем, а заодно и с болотным дождём. «Я не химик, — говорит девушка, отпаивающая героя молоком. — Я не знаю, что там происходит». Но я-то химик, мне надо знать или, по крайней мере быть уверенным, что автор знает. Но этого нет, и, значит, концовка у рассказа отсутствует.
Александр Бачило «Впереди — вечность»
Sawwin, 30 августа 2019 г. 19:08
Хороший рассказ. Сейчас перечитал и получил то же удовольствие, что в первый раз. А по поводу того, что за мечты посылают в ад, то в Новом Завете сказано, что если человек смотрит на женщину с вожделением, то он уже прелюбодействовал с ней в мыслях своих. Так что перед нами изящная иллюстрация к Новому Завету.
Валентин Сычеников «Постоялец»
Sawwin, 26 августа 2019 г. 21:58
Памфлет, живописующий зверские нравы капитала. Фантастическая идея, строго говоря, уже почти не фантастична. Некий инженер Кирс изобретает 4Д-принтер и с его помощью строит дома. Правда, к концу рассказа автор впадает в мистику. Оказывается, вещи, полученные при помощи принтера, живые и даже разумные, и Кирс, прежде, чем начать использовать изделие, убивает его. Вывод такой ниоткуда не следует, просто автор завершает рассказ при помощи ещё одного фантастического допущения. При этом он ломает о колено собственного героя. Кирс в нначале рассказа ничуть не похож на ту размазню, что мы видим в конце.
Если бы рассказ каким-то образом был завершён на три страницы раньше, до того, как в строго охраняенмый особняк таинственным образом проникает идейный убийца, рассказ заслуживал бы большей оценки. А так автор своими руками всё испортил.
Иван Тыщенко «Закон естественного отбора»
Sawwin, 26 августа 2019 г. 21:38
Как притча произведение сгодится, как рассказ – нет. Концовка становится ясна, как только нам сообщают, что кушают персонажи. Это же главная претензия к рассказу: пищевая цапочка абсолютно несбалансирована, через поколение все погибнут. Опять же, «хриплый голос естественного отбора» – такое может быть в притче, но не в рассказе. Оценку я выставил притче, рассказу было бы поставлено меньше.
Sawwin, 19 августа 2019 г. 16:45
Юмористический рассказ должен быть коротким, но главное, он должен быть смешным. Здесь нет ни того, ни другого. Не понимаю, как можно было столько времени болтать ни о чём.
Sawwin, 18 августа 2019 г. 22:36
Превосходный рассказ. А ведь в нём напрочь отсутствуют всевозможные высокие материи, нет ни психологических тонкостей, ни высоких идей. Приключение в чистом виде. Но как хорошо это приключение написано! Не знаю, сколько раз перечитывал этот рассказ, и каждый раз он держал меня в напряжении. Приключенческая фантастика, несомненно имеет право на существование, при одном условии, если она написана так, как рассказ Артура Порджеса «Погоня».
Роджер Желязны «Долина проклятий»
Sawwin, 18 августа 2019 г. 22:05
А ведь я этот роман читал в том самом 1988 году в «Химии и жизни«! Никогда бы не подумал, что этот весьма средний боевик написан Рожером Желязны, автором великолепных романов «Ночь в тоскливом октябре» и «Создания Света, создания Тьмы». Впрочем, это одно из ранних произведений; простим автору ошибки молодости. К тому же, в 1988 году роман был прочитан не без удовольствия. Думаю, что и сейчас в качестве подросткового чтения вполне сгодится.
Уильям Голдинг «Повелитель мух»
Sawwin, 18 августа 2019 г. 21:22
Роман категорически не понравился. Я согласен с автором, что у детей низок уровень социальной ответственности и, попав на необитаемый остров милые детишки продемонстрируют весь спектр жестокости. Тем не менее, как мне кажется, можно было бы написать всё то же самое, не любуясь жестокостью. Это любование убивает для меня всё впечатление. Вместо психологической драмы, видим психологический хорор, а это – разные жанры.
Самуил Маршак «Будущий лес ("В лесу я видел огород...")»
Sawwin, 16 августа 2019 г. 21:04
Где и когда я читал это стихотворение — не скажу, но ведь запомнилось, запало в душу.
Я видел чудо из чудес:
На грядках огорода
Передо мной качался лес
Двухтысячного года.
Наверное Самуил Яковлевич немало размышлял о близящемся миллениуме, поскольку примерно в это же время написал чудесное четверостишие для взрослых:
Читатель мой особенного рода,
Умеет он под стол ходить пешком.
Но счастлив от того, что я знаком
С читателем двухтысячного года.
Леонид Филатов «Деда, погоди!»
Sawwin, 15 августа 2019 г. 22:41
Невероятной мощи стихотворение. Должно быть, молодым и здоровым бесмысленно его читать, оно не о них и не для них. А вот когда дней остаётся не так много, и каждый требует напряжения всех сил, тогда прочтите это стихотворенире, и у вас появятся силы, которых кажется уже нет.
Sawwin, 6 августа 2019 г. 05:42
Эх, потрачу-ка я минут пятнадцать на разбор данного опуса. Итак, имеется неисследованная планета. Доблестные космонавты прут на вездеходе, который автор называет краулером. Рассказ написан в 1985 году, но о том, что планету можно сначала осмотреть с орбиты, автор не знает. Неожиданно двое разведчиков обнаруживают нечто, напоминающее дорогу. Разумеется, первым делом выезжают на покрытие гусеницами, что даже не Земле категорически запрещалось с тех пор, как дорожники начали класть асфальт. Дорога издевательство стерпела. Тогда разведчики вылезли наружу, принялись по дороге топать и обнаружили, что покрытие грязь поглощает, а под ногами прогибается. Казалось бы, отъедь в сторонку, так нет, эти дуболомы приступают к исследованию феномена, которое заключается в том, что один из разведчиков вытаскивает нож и лупит по покрытию. Дорога с отвращением нож выплёвывает. Только после этого умники догадываются сообщить капитану о находке. Вы думаете, капитан изматерил идиотов и потребовал отойти в сторону? Нет, он спросил : «Уже попробовал ковырнуть?» — то есть, ковыряние неизвестного объекта по мнению Гудкова есть магистральный путь исследования космоса. «Угу...» — радостно ответствуют кретины.
После чего с благословения капитана разведчики залезают в свой краулер и на полной скорости прут по дороге.
Дальнейший разбор требует знака спойлера, а поскольку спойлерить я не люблю, то на этом прекращаю дозволенные речи. Замечу лишь, что и всё последующее происходит на том же уровне некомпетентности и, скажем прямо, идиотизма.
Читать рекомендую только любителям издеваться над дураками.
Вячеслав Морочко «Непокорённая»
Sawwin, 5 августа 2019 г. 19:52
Рассказ написан в конце восьмидесятых, а у автора не пропала дурная привычка давать главным героям, доблестным космопроходцам краткие энергичные фамилии: Громов, Строгов, Второв etc...
Весь рассказ представляет один грандиозный рояль, планета играет с Громовым в поддавки, предоставляя возможность проявить всю свою крутизну и разгадать нелепую тайну. Нелепую, потому что с точки зрения биохимии, видим такую ерунду, что читать больно. В погоне за пафосной концовкой автор всех читателей превращает в глупышей. И, конечно, ничего нового для фантастики данный рассказ не предлагает. Типичная байка в стиле: «А вот ещё в нашей галактике был такой случай»... Ну, был, и что с того?
Sawwin, 5 августа 2019 г. 17:32
Сюжет рассказа пересказывается короткой фразой: «А вот ещё был случай»... Ни о чём этот рассказ не повествует, ничего из него не следует. Разве что удивительно, почему это космонавт действует так глупо и безинициативно. Что за такое произведение ставить, ума не приложу; нечего там оценивать. И ругать нечего. Совсем ничего нет.
Сергей Григорьевич Иванов «Вторжение»
Sawwin, 2 августа 2019 г. 15:15
Долго не мог понять, почему в среднем оценки Сергею Иванову (Рижскому) такие невысокие. Стиль ровный, без ляпов и достаточно энергичный, что немаловажно для приключенческих повестей. Словарный запас хороший. А средняя оценка редко перешагивает через семёрку. И вот сейчас, перечитывая рассказ «Вторжение», я кажется, понял, в чём дело. Обычно герои приключенческой фантастики из кожи лезут, тщась доказать свою крутизну, а героям Сергея Иванова это не нужно. Сам Сергей — культурист, мастер спорта, чемпион Латвии по лёгкой атлетике — зачем ему выпендриваться, доказывая свою крутизну? И точно также ведут себя его герои. Приключенческие повести Иванова спокойны, в них рассказывается о сильных людях, и это, с моей точки зрения, их главное достоинство. Автор не старается напугать читателя или вогнать его в истерику; эти рассказы приятно читать и перечитывать. Ну а те, кто ждёт криков и воплей, разумеется, недовольны.
Sawwin, 31 июля 2019 г. 21:17
Жуткий примитив про клятых империалистов. Зубков и Муслин в шестидесятые годы писали нечто подобное, но они всё-таки поумнее были, не убивали болтунов прямо в пивнушке. Непонятно также, зачем его было убивать, чем пьяный дурак может повредить транспланетной корпорации. Тысячи дураков болтали, болтают и будут болтать в ожидании, что им нальют стаканчик, и никто никого не убивает. Кстати, сам наёмный убийца точно такой же болтун, что следует из последней фразы рассказа. Его тоже убивать?
Резюме: глупый и плохо написанный рассказ.
Андрей Левкин «К вопросу о левитации»
Sawwin, 30 июля 2019 г. 11:54
Приятный рассказ, другого определения дать не могу. О летающих людях писано-понаписано, но чтобы вот так, просто и без истерики, такого прежде не встречалось. Летит – значит, так надо. Пусть себе летит. Эта добродушная простота мне и понравилась.
Sawwin, 30 июля 2019 г. 03:15
До смерти надоели произведения, которые начинаются с того, что некто страдает от жестокого похмелья. Создаётся впечатление, что для некоторых наших авторов отсутствует иная возможность начать рассказ. Им кажется, что пьяница смешон по определению. Увы, ничего, кроме раздражения данный текст не вызывает. Русский ханыга, надирающийся исключительно виски – это не смешно, а глупо. И идиотская ситуация, в которую он попадает в конце своих запойных приключений, оказывается вполне в духе бездарного начала.
Sawwin, 26 июля 2019 г. 20:55
Типичный реалистический рассказ. Всё написано правильно, не придерёшься. И сюжет выстроен, и психология героя не на нуле, но всё очень ожидаемо, реалистично, нет живинки, которая заставила бы читателя вздрогнуть, удивиться, возмутиться или обрадоваться. Нельзя сказать, что не верится рассказанному, всё наверное, так и было или, во всяком случае, бывало. Но узнаваемость происходящего гасит рассказ.
Виктор Голявкин «Сплошные чудеса»
Sawwin, 29 июня 2019 г. 16:29
Замечательно, что всё, до чего герой рассказа коснётся молотком, разлетается вдребезги, а не просто ломается. Просто удивительно, что при такой энергии ни один палец мастера вдребезги не разлетелся.
А родителям всё это чинить.
Леонид Каминский «Сева и волшебник»
Sawwin, 29 июня 2019 г. 13:40
Вариация на тему старинной восточной сказки. Но концовку Леонид Каминский сумел сделать оригинальную и смешную. А не гляди, куда не следует.
Леонид Каминский «Кому что снится»
Sawwin, 28 июня 2019 г. 17:55
А ведь некогда наши учёные мужи всерьёз обсуждали вопрос: а не ввести ли такое правило, чтобы все слова писались так, как это слышится: малако, карова, цырк, заец... И смешной, адресованный детям, рассказик Каминского явился фактом борьбы против неумных реформаторов.
Леонид Каминский «Пропущенные буквы»
Sawwin, 28 июня 2019 г. 17:33
Трудно сказать, какие именно буквы пропускала пишущая машинка. Скорей всего, дочка Маша развлекалась, вставляя в папин рассказ, что ни попадя. Получилось довольно забавно, хотя настоящей литературной игры тут нет.
Но главное достоинство сказки, несомненно, в рисунках Леонида Каминского.
Нина Катерли «До свидания, бабушки»
Sawwin, 9 июня 2019 г. 08:23
Вот это настоящая фантастика, жёсткий бескомпромиссный памфлет, какого за последние полвека не мог написать никто из наших фантастов. Чтобы узнать, кто такой Губин, пришлось лезть в Википедию. Оказалось, это скандальный журналист начала двухтысячных. Статья Нины Катерли вытаскивает из забытья это имя, и в том единственный её недостаток.
Читайте. Публицистическая статья читается, как самая безжалостная антиутопия. До свидания, бабушки, не надейтесь вернуться назад.
Sawwin, 8 июня 2019 г. 13:09
История типичная для позапрошлого века. Длинное вступление, посвящённое рассказчику, затем, кратенько, сама история, из которой по большому счёту ничего не следует. Благочестивый громила, полтора столетия назад такие, возможно и встречались, но и тогда не были типичными. И, опять же, религиозный экстаз, овладевший Чеченцем, не имел никаких последствий. История ни о чём, представляющая чисто исторический интерес.
Алла Гореликова «Соло для саксофона»
Sawwin, 8 июня 2019 г. 12:38
Эх, если бы всё в жизни было бы так просто! Впрочем, рассказ неплохой, можно читать и верить, что всё закончится хорошо.
Роман Арбитман «Фауна обид не прощает»
Sawwin, 8 июня 2019 г. 07:22
К сожалению, из данной статьи ничего не следует. Фильмы, перечисленные критиком, относятся ко второму или даже третьему ряду, сегодня они благополучно забыты, да и пятнадцать лет назад были неинтересны. Писать статью ради названия и заключительной фразы? Боюсь, что не стоит.
Павел Зайканов «Взаимно продетые кольца»
Sawwin, 8 июня 2019 г. 07:12
Очередной неудачный контакт. В конце концов, всё закончилось благополучно, разумеется, при посредстве запойного пьянства. Слабы эти инопланетяне в рассуждении выпивки. Стоило ли ради подобного сюжета занимать печатные площади в уважаемом сборнике?
Sawwin, 8 июня 2019 г. 07:09
Вот уж агитка так агитка! Прочёл и отплеваться не могу. Живо вспоминается, что настоящая фамилия пролетарского пиита – Придворов. Ещё бы Блюдолизов был, совсем бы стало хорошо.
Я не против коммунистической пропаганды: стихи Маяковского, Асеева, Светлова знаю и люблю. Но у Демьяна Бедного не стихи, а такой подхалимаж, верноподданная лесть, что хуже и не придумаешь.
Демьян Бедный «Манифест барона фон Врангеля («Их фанге ан. Я нашинаю...»)»
Sawwin, 8 июня 2019 г. 07:01
Несомненная агитка, не претендующая ни на что большее. Более того, агитка не вполне честная. Давно прошло время, когда барон Врангель, бывший министром финансов у Густава Адольфа, выиграл для Швеции Тридцатилетнюю войну. Со времён Петра Первого шведские бароны состоят на русской службе и уж конечно, не говорят на странном немецко-русском волапюке. И остров Врангеля в русской Арктике не зря получил своё имя. Казалось бы, плюнуть и забыть, как большинство стишков Демьяна Бедного, мужика вредного. А не получается. Во-первых, потому что смешно, хотя и несправедливо. Во вторых, даже карикатурный барон произносит многие правильные вещи, о чём не догадывался пролетарский пиит.
«Какой мужик, разлючный с полем, валяйт не будет дурака?» – семьдесят лет понадобилось нам, чтобы понять эту простую истину.
«Правительств мой – все демократен», – а это уже довод противной стороны. Знаем, проходили.
И всё-таки, в конце манифеста видим простой человеческий призыв: «Вложите в ножницы ножи!»
Но самое главное, что последние слова демьяновской агитки стали крылатыми и вошли в сокровищницу русского языка: «Будем посмотреть». А это дорогого стоит.
Зер гут.
Николай Тихонов «Песня об отпускном солдате»
Sawwin, 8 июня 2019 г. 06:46
Знаменитая «Баллада о гвоздях» затмила это произведение. А ведь перед нами рассказ фантастический, небывалый. Ни до, ни после Тихонова никто не додумался до такого сюжетного поворота. Это не НФ и не фэнтези, это нечто большее. И особенно поражает заключительная строка, ещё раз переворачивающая сюжет, поднимая его на небывалую высоту. «Я кажется, ранен. Да.» Понимать эти слова можно множеством разных способов, толкование займёт не одну страницу, и я не стану делать эту работу за читателя. Пусть каждый понимает, как умеет. Моё дело указать на стихи, достойные прочтения и осмысления.
Sawwin, 8 июня 2019 г. 06:44
Просто удивительно, что герой дожил до преклонных лет. Топает он пешочком по давно исхоженному Марсу и вдруг находит забытый марсианами аппарат. «Ага! – думает старичок, — сейчас сделаю великое открытие!» (про великое открытие не я придумал, так у автора написано). Залез внутрь и давай кнопки нажимать. Донажимался. Тут и сказке конец.
Sawwin, 17 мая 2019 г. 06:52
В 1950 году Клиффорд Саймак написал рассказ «Разведка». В 2018 году Елена Шмидт пересказала его своими словами, многое опустив и ничего не добавив от себя. Точка.
Максим Тихомиров «Незрячие ангелы»
Sawwin, 17 мая 2019 г. 06:32
Пугает, а не страшно. Кто ползёт через катакомбы, куда, зачем? Кто их караулит у выхода и, опять же, зачем? Мутный рассказ.
Виктор Драгунский «Слон и радио»
Sawwin, 17 мая 2019 г. 05:30
Разумеется, это анекдот. Загон для слонов в зоопарке не имеет решётки, но отделён от посетителей бетонной полосой с торчащими из бетона металлическими штырями, так что слон дотянуться до посетителей не сможет при всём желании. А всё остальное довольно забавно и читается с удовольствием.
Сергей Игнатьев «"Дриада" держит мост»
Sawwin, 16 мая 2019 г. 21:42
Слишком уж много анекдотов приходилось слышать о Мичурине, и это один из них. Результат: ничего интересного.
Виктор Драгунский «Рабочие дробят камень»
Sawwin, 16 мая 2019 г. 17:45
Замечательный рассказ о преодолении себя, своей боязни, страха высоты.
А ещё, перечитывая рассказ, я вдруг обнаружил, что Дениска учился плавать в бассейне «Москва». Эх, а сейчас там если и научат чему, так только лоб мозолить.
Дмитрий Гужвенко «Алло, это искусственный интеллект?»
Sawwin, 16 мая 2019 г. 16:01
Рассказ о любви, хотя нет здесь и намёка на сексуальность и прочие заморочки нового времени. Рассказ просто о настоящей чистой любви.
Sawwin, 16 мая 2019 г. 15:14
Задумка хороша и даже очень, а вот концовки у рассказа попросту нет. Потому и оценка повисла в воздухе.
Юлия Андреева «Сад потерянных детей»
Sawwin, 16 мая 2019 г. 15:06
Что же, я не зря голосовал на Интерпрессконе за этот рассказ. В этом году была сильная подборка микрорассказов, но «Сад потеряных детей» заметно выделялся даже на удачном фоне.
Виктор Драгунский «Приключение»
Sawwin, 16 мая 2019 г. 13:38
Рассказ впервые опубликован в 1970 году. Я впервые полетел на самолёте в 1967 году. Конфетки перед взлётом выдавали, это было, а всё остальное такая чушь несусветная, стыдно читать. Добро бы дело было в маленьком райцентре, где-нибудь за Вологдой. Так нет, рейс Ленинград-Москва, а самолёт штурмом берут, как общий вагон на далёком полустанке. Ни о какой регистрации на рейс и речи не идёт. Провожающие вокруг самолёта толпятся. Не рассказ, а ерунда на постном масле.
Виктор Драгунский «Поют колёса — тра-та-та»
Sawwin, 16 мая 2019 г. 13:25
Что же это за время такое, что за поезд, который едет с распахнутым тамбуром? В семидесятых годах такое даже в семьсот-весёлых было не встретить. Вагон явно общий, в плацкартах уже тогда выдавали бельё, и едет он с такой скоростью, что случайный дядечка на поезд на ходу вспрыгивает, а потом соскакивает. Судя по всему, Виктор Драгунский пишет рассказ по воспоминаниям первых послевоенных лет.
А вот Денискин папа уже который раз проявляет себя с самой худшей стороны. Сталкивает сына с полки, не замечает, как тот ушёл бродить по поезду. И сам я ездил в общих вагонах с детьми, и видел других родителей, но подобных «пап-растяп» лицезреть не доводилось. Ребёнок, который едет на ступеньке распахнутого вагона – это выше моего понимания.
Виктор Драгунский «Похититель собак»
Sawwin, 16 мая 2019 г. 11:10
Рассказ симпатичный, но следует помнить, что скотч-терьеры, несмотря на малый рост, псы серьёзные и умеют за себя постоять. Так что Дениске повезло, что соседские псы оказались воспитанными и не стали рвать юного похитителя.
Виктор Драгунский «Куриный бульон»
Sawwin, 14 мая 2019 г. 14:54
Совершенно не смешно и не жизненно. Я был примерно в Денискином возрасте, когда научился потрошить и варить курицу. Посмотрел пару раз, как это делает бабушка — и всё в порядке. Самое трудное — вытянуть из шеи дыхательное горло и срезать желчь, так, чтобы она не растеклась. А уж опалить курицу — пара простых. Что, папа её на бензиновой горелке обжигал? И, конечно, помыть курицу земляничным мылом, это надо было придумать. После этого продукт только на выброс, тут и мама не поможет.
Единственный момент, легший на душу, это воспоминание о том времени, когда холодильников у простых граждан не было, и скоропортящиеся продукты вывешивались в авоське за окно.
И небольшое замечание для dydyka. Настоящие пельмени именно так и варятся, как сделал ваш муж. Замороженные до звона пельмени бросаются в крутой, подсоленный кипяток, и как они всплывут, их можно вынимать и есть. Наверное ваш супруг вместо пельменей купил какую-то гадость наподобие равиолей.
Виктор Драгунский «Кот в сапогах»
Sawwin, 14 мая 2019 г. 14:26
Забавный рассказик, а так — ничего особенного, если бы не хвост из горжетки, а многие ли дети сегодня знают, что такое горжетка? Этой горжеткой соседка чистила керогаз — а многие ли знают, что такое керогаз? И, конечно, сцена, когда Мишка пришивает хвост по живому. Кот получился — лучше не бывает.
Александр Блок «Рождённые в года глухие…»
Sawwin, 14 мая 2019 г. 11:31
«Мы дети страшных лет России», — пишет Александр Блок. А ведь стихотворение написано в сентябре 1914, страшные годы ещё только подошли вплотную, но безвременье уже разлито в воздухе, и поэт его чувствует.
Александр Блок «На железной дороге»
Sawwin, 14 мая 2019 г. 07:20
Гениальное стихотворение, и десятку ему я поставил заслуженную. Строки бьют в самое сердце, но при этом проклятая литературщина смотрит из этих строк. Как написано в аннотации, сюжет навеян произведениями Льва Толстого. В жизни всё не так. Не приведи судьба вам видеть, какой фарш вылетает из-под колёс мчащегося поезда. Что там может смотреть, «как живая»? Это всё Лев Толстой придумал, а Александр Блок гениально повторил.
Sawwin, 13 мая 2019 г. 14:51
Всегда полагал, что знаю это стихотворение наизусть, а тут, небрежно пролистывая томик Блока, обнаружил, что упустил самое важное для меня слово, самое последнее слово стихотворения, поставленное после даты написания: «Озерки«!
Так ведь я там живу, в этих самых Озерках, и бесчётное число раз ходил мимо, и ничего не видел, слепец! Разве что пьяных, их и сегодня более чем достаточно.
Александр Блок «Девушка пела в церковном хоре…»
Sawwin, 13 мая 2019 г. 14:35
Странный отзыв mputnik'а на это уныло-пессимистическое стихотворение, столь характерное для символизма с его неверием в жизнь. Как бы проникновенно ни молилась прекрасная девушка, какие бы чувства ни вызывало у слушателей её пение, оно никому не поможет. И ребёнок, причастный тайнам грядущего, будет неслышно плакать «о том, что никто не придёт назад».
Виктор Драгунский «Живой уголок»
Sawwin, 13 мая 2019 г. 11:57
Всё-таки, хорошо, что в магазин белых мышей привозят понемногу. А то представьте, что полторы сотни третьеклассников принесут хотя бы по одной мышке. А мышки потом ещё и размножаться начнут... И куда их девать?
Виктор Драгунский «Дядя Павел истопник»
Sawwin, 13 мая 2019 г. 11:19
Не сразу и поймёшь, почему рассказ называется «Дядя Павел истопник», ведь о дяде Павле рассказывается лишь на последних пяти строчках, а до этого о нём и речи нет. Дело в том, что он здоровается с Дениской, пожимая ему руку и говоря: «Здравствуй, Человек!» А соседка Мария Петровна Дениску за человека не считает, да и вообще, никого за людей не считает, для неё существует только её Мопся. И сама она вроде этого Мопси; не в её же честь называть рассказ.
Виктор Драгунский «Тиха украинская ночь»
Sawwin, 13 мая 2019 г. 06:32
Как неоднократно говорилось в других рассказах, Дениске идёт десятый год или только что исполнилось десять. То есть, он учится в третьем классе. Откуда взялись учительницы литературы и географии? В начальной школе все предметы, кроме физкультуры, ведёт одна учительница. Да чтобы ещё в третьем классе «Полтаву» изучать?
Ну а Елизавета Николаевна — полная идиотка. Не бывает таких учителей. Рассказ получился глупым, что и случается, когда автор начинает в ущерб правде, гнаться за юмористическим эффектом.
Виктор Драгунский «Гусиное горло»
Sawwin, 13 мая 2019 г. 05:09
Рассказ симпатичный и весёлый, если не смотреть на него взрослыми глазами. Но и перечитывая его после шестидесяти, видишь, что психологически он достоверен, что нечасто встречается в рассказах для детей. Но видишь ещё и непрочность такой семьи. Мама — зануда и истеричка. Спрашивается, что будет года через четыре, когда сын войдёт в трудный возраст? И долго ли папа будет терпеть сцены с битьём посуды?
Зря я взялся перечитывать этот рассказ. Жил бы воспоминанием полувековой давности, и всё было бы хорошо.
Евгений Лукин «Серенький волчок»
Sawwin, 12 мая 2019 г. 18:09
Прекрасный рассказ, в котором особенно подкупает психологическая достоверность. Пахомыч, опрометчиво полагавший, что ему всю жизнь удастся держать судьбу за хвост. Заматеревший Серый, его поступок, казалось бы, нелепый, но верный психологически. Прекрасно подмеченная особенность: речь Серого, по мере его взросления, меняется с молодёжного жаргона на уголовно-блатную.
А для меня очень важно, что Лукин потихоньку начинает отходить от Баклужинского цикла.
Виктор Драгунский «Профессор кислых щей»
Sawwin, 9 мая 2019 г. 02:21
Рассказ простенький, а всё из-за того, что именно на эту тему знаний не хватает не только у Дениски, но и у взрослых. Чтобы правильно приготовить кислые щи, нужно и впрямь быть профессором в этом деле. У одних щи не закиснут, а протухнут, у других бутылки со щами полопаются, и это будет ещё хуже. А третьи и вовсе путают кислые щи со щами из квашеной капусты. Непростая это профессия — профессор кислых щей, так что зря Дениска обижался.
Виктор Драгунский «Сверху вниз, наискосок!»
Sawwin, 8 мая 2019 г. 22:46
Что-то мне эта история прежде не попадалась. И вот, читал и думал, как же автор рассказ завершит? А завершил самым правильным образом. В таком случае ругать виновников и тем более наказывать их бесполезно. Отмывать надо. А волосы снимать под бритву, пока краска не схватилась, и мальчишкам, и Алёнке. Впрочем, всё это несмертельно; подрастут, будет, что вспомнить. Хороший рассказ.
Sawwin, 8 мая 2019 г. 22:17
Если рассказ в пятнадцать строк требует авторского послесловия в четыре строки, то это не рассказ, а недоразумение.
О том, что в некоторых видах кактуса содержится мескалин, я знаю, а вот о том, что мышь не способна откусывать и жевать, а может только грызть, автор, видимо, не знает.
Виктор Драгунский «Что я люблю…»
Sawwin, 8 мая 2019 г. 16:54
Попробуйте перечитать этот рассказ взрослыми глазами и подумать, как много вы уже не можете любить, потому что стали взрослыми, и как много у вас не сбылось, потому что жить просторнее так и не вышло. Ваш слон и Канчиль скучают без вас, и разве что собака есть. Славный рассказ, добрый и чуточку печальный, если читать его взрослыми глазами.
Виктор Драгунский «Надо иметь чувство юмора»
Sawwin, 8 мая 2019 г. 16:40
«Со мной вопрос давно решён,
Я чувства юмора лишён».
Мне не было смешно, ни прежде, ни сейчас.
Может быть, это плохой отзыв, но он честный. Можете ставить минусы. За честность.
PS. Я вижу уже появляются мерзавцы, ставящие минусы за честность.
Виктор Драгунский «Двадцать лет под кроватью»
Sawwin, 8 мая 2019 г. 16:26
Такие ситуации не кажутся мне ни смешными, ни поучительными, ни просто забавными. Жалко мне Дениску, жалко Евфросинью Петровну и самого себя жалко, ведь мне это читать приходилось. Сейчас перечитал рассказ и снова огорчился.
Sawwin, 8 мая 2019 г. 15:25
Хорошо бы этот рассказ внимательно прочесть некоторым взрослым. Боюсь только, что они пробегут по строчкам небрежным взором, хмыкнут: «Забавненько...» — да так и останутся ничего не понявшими.
Виктор Драгунский «Англичанин Павля»
Sawwin, 8 мая 2019 г. 14:43
Не может быть, чтобы этот рассказ был впервые опубликован в 1965 году. Я его читал лет на пять раньше и был поражён, что Павля знает таинственное английское слово «ластик». Лишь потом мне объяснили, что ластик слово не английское, а московское. В переводе с московского ластик значит — резинка. С тех пор я это знаю, хотя в активном словарном запасе слова «ластик» у меня нет.
Виктор Драгунский «Заколдованная буква»
Sawwin, 8 мая 2019 г. 13:53
Чудесный рассказ, только читать его про себя нельзя. Его непременно нужно читать вслух и кому-нибудь. Тогда непроизносимое слово «hыkxи» можно будет произнести сотней разных способов, один верней другого.
Виктор Драгунский «Тайное становится явным»
Sawwin, 8 мая 2019 г. 10:16
Рассказ этот впервые прочёл в юном возрасте и хорошо усвоил. И когда дело дошло до поедания манной каши, я не стал выкидывать её в окно, а быстренько сложил в коробку с надписью «Красная Москва» которая стояла у мамы на столике. Потом я хотел эту коробку потихоньку выкинуть, но забыл. Коробку мама нашла по запаху через неделю. Времена были непедагогичные, так что о дальнейшем умолчу.
А сам я научился готовить манную кашу так, чтобы это было вкусно, и мои дети, а потом и внуки, если спросить их, что сделать на завтрак, дружно орали: «Манку!» А Денискина мама, судя по описанию каши, готовить её не умела.
Виктор Драгунский «Друг детства»
Sawwin, 7 мая 2019 г. 18:46
«Я задрал голову к потолку, чтобы слёзы вкатились обратно». Когда читаешь этот рассказ приходится задирать голову. Это не детский рассказ, он на все времена.
Алексей Ремизов «О страстях Господних. Тридневен во гробе»
Sawwin, 7 мая 2019 г. 18:15
Подобные сюжеты, которые равно заставят содрогнуться, как христианина, так и безбожника, бытовали в народной среде, и сказители с фанатичным огнём в глазах накручивали одну мерзость на другую. Алексей Ремизов лишь смягчил несколько то, что было записано исследователями фольклора.
Слабонервным, вне зависимости от их взглядов, читать не советую.
Алексей Ремизов «Гнев Ильи Пророка, от него же сокрыл Господь день памяти его»
Sawwin, 7 мая 2019 г. 17:19
Пожалуй, самое жуткое описание преисподней и адских мучений живым и мёртвым, грешникам и праведникам, всем, кто попадётся под горячую руку неистового пророка. Это вам не вялый современный хоррор, это куда жутче. Любители страшненького, почитайте, тут есть о чём подумать.
Алексей Ремизов «О месяце и звёздах и откуда они такие»
Sawwin, 7 мая 2019 г. 16:52
Как только речь заходит о житии Христа, в головах начинается страшная путаница. И дело даже не в том, что Мария Египетская, упоминаемая в этой легенде, жила в VI веке, то есть, в Раннем Средневековье. Христос являлся святым и позднее. Хуже иное. Христос рассказывает Марии о том, как он был младенцем, и мать шила ему рубашку, а когда соколы унесли золотые нити, послала Иоанна Крестителя за ними вдогонку. Но всякий читавший Новый Завет, обязан знать, что Иоанн всего на полгода старше Христа! Где двухлетнему малышу лазать в горы? Однако, этот ляп повторяется в христианском искусстве сотни раз. Едва ли не на всех картинах эпохи Возрождения, изображающих Святое семейство, Христос написан младенцем, а Иоанн — бородат. Как объяснить сие чудо — не знаю.
Алексей Ремизов «Отчего нечистый без пят и о сотворении волка. Слово Егория волчьего пастыря»
Sawwin, 7 мая 2019 г. 13:25
Любопытный апокриф о грехопадании Сатаны, отличный, как от православной традиции, так и от представлений дьяволопоклонников, а также и люцефериан. Не думал я, что подобные сюжеты бытовали среди русского народа.
Алексей Ремизов «Вошиное наслание»
Sawwin, 7 мая 2019 г. 09:22
Живо вспомнился «Рассказ о гусаре-схимнике» Ильфа и Петрова. Прототип схимника гусарский полковник Булановский был чрезвычайно популярен как раз в годы написания Ремизовым своего рассказа. А вот о вшах, да и о клопах тоже, анекдоты о Булановском умалчивают. Возможно Ильф и Петров взяли идею своего рассказа у Ремизова, а может быть, и тот, и другие черпали из общего, не дошедшего до нас источника. В любом случае, благочестивый ремизовский рассказ не так прост.
Алексей Ремизов «Древняя злоба»
Sawwin, 7 мая 2019 г. 07:21
До чего же хорошо сказано, что одноногий бес носится быстро, как мотоциклетка.
И как верно сказал дьявол, отказываясь от покаяния: «И какая ж это «мерзость запустения?» — Этот мир со звездами и бурей! и какая, где «помраченная прелесть?» ведь всякому хочется жить и не как-нибудь, и я даю эту жизнь. Я дал человеку радость, я дал человеку и смерть! Нет, я не могу так себя бесчестить!»
Прекрасная притча!
Sawwin, 7 мая 2019 г. 06:01
Спрашивается, зачем убогим и нищим бессмертие? Мало они в своей короткой жизни настрадались? Или так хочется ущучить властелина, попросив невыполнимое? Хорошо ещё, что властелин добрый попался: накормил божедомков и отпустил живыми. А мог бы казнить, сказав: «Вот вам ваше бессмертие в царстве небесном», – и был бы прав.
Алексей Ремизов «Прокопий праведный»
Sawwin, 6 мая 2019 г. 15:01
Немногие слышали о первом среди русских святителей юродивом во Христе Прокопии Устюжском, спасшем город от падения с небес великого камня. А ведь по сути дела, событие фантастическое. Пало камение за Устюжским лесом и засыпало всё до самого Студёного моря. Это тебе не Челябинский метеорит, это покруче будет.
Sawwin, 6 мая 2019 г. 08:24
Читаешь этот рвущийся из души плач, и округ себя глядеть не хочется.
«Чернедь беспрокая,
– Колотырники, набивающие карман себе народной казной, –
Все вы заодно, все вы изменники, все вы продаёте – горе вам, горе! –
заповедную Русь в сей злой и напастный час».
Алексей Ремизов «"Милостивый наш Никола..."»
Sawwin, 6 мая 2019 г. 07:39
Девять строк, тридцать четыре слова, и нет там ни сюжета, ни художественных описаний. Молитва и есть молитва.
А дальше – судите сами.
Лидия Чарская «Мельник Нарцисс»
Sawwin, 5 мая 2019 г. 17:44
Не такая уж злая эта волшебница Урсула. Превратила она юного мельника в короля, но как только Нарцисс пришёл к выводу, что мельником быть веселее, Урсула его немедленно расколдовала.
Сказка, как и всё, что я покуда успел прочесть у Чарской, написала слащавым вычурным языком, состоящим по преимуществу из красивостей. Сюжет представляет череду глупостей, но остановлюсь я только на тех моментах, которые возмутят четырёхлетнего слушателя. Король просыпается и ему первым делом надевают башмаки и лишь затем нижнее бельё. Затем его одевают полностью и уже одетого начинают умывать. За завтраком показывают множество яств, но есть не дают. И так далее, и тому подобное. Какое счастье, что в годы моего детства всем этим сказкам было место в макулатуре.
Алексей Ремизов «Свеча воровская»
Sawwin, 4 мая 2019 г. 16:04
Вот наконец, славная сказка, что угоднику воровская свеча, то доброму человеку падаль. Читайте, не пожалеете.
Алексей Ремизов «Никола-ночлежник»
Sawwin, 3 мая 2019 г. 08:03
Подумать, так хороший человек богач Егорычев. Странника накормит, напоит, нищему милостыньку подаст. Только ночевать не позволяет, отправляет к старушке Андриановне. Странно оно, так небось, есть причина, что ночевать у себя бродяг Егорычев не оставлял. Может быть, храпа не переносил или завшиветь боялся, или ещё что. Ну а Никола Чудотворец показал себя законченным хамом. Неприятная притча.
Алексей Ремизов «Николино письмо»
Sawwin, 3 мая 2019 г. 02:59
То, что в относительно недавнем прошлом деревенские бабы рожали в бане, это правда. А вот дальше начинается сущее непотребство. Кто-то, не иначе сам Николай Чудотворец, написал на дверях каждой бани пророчество, кем станет родившейся там мальчик. Прежде всего, неясно, как богатого купца везущего торговую выручку, занесло на деревенские задворки, где стоят бани. И как он поверил анонимной надписи настолько, что пошёл на убийство. Вот только каждый раз попытка убийства оказывалась с негодными средствами. Причём, последняя через тридцать два года после того, как Аника прочёл на дверях бани пророчество о новорожденном младенце. Так ведь самому купцу к тому времени уже порядком за семьдесят, о душе подумать надо. Своих сыновей у купца нет, в гробу карманов тоже не видать. Купцова дочка по Ване сохнет, а сам Ваня не помнит зла, как его Аника убить пытался. Так какого рожна Анике нужно? На то, впрочем, и сказка, чтобы к купцу пришло наказание от Николы Чудотворца через прорву лет после первого злодейства.
Лидия Чарская «Золотая свирель»
Sawwin, 2 мая 2019 г. 17:24
«Голубое небо красивым нежным пологом повисло над зеленым дворцом короля Доба», — это самая первая фраза сказки «Золотая свирель. Прочитаешь и ажно заколдобишься, и хочется кричать: «Редактора! Редактора! И не с красным карандашом, а с ножницами, напрочь вырезать красивости, далеко далеко вторгающиеся в область пошлости!»
И на этом градусе бездарности написана вся сказка. Рассматривать построение сюжета, психологию героев и иные тонкости уже не имеет смысла. Осталось сказать: «Порнухи нет, значит не единица».
Алексей Ремизов «Николино стремя»
Sawwin, 2 мая 2019 г. 08:04
Один из тех рассказов, что вызывают чувство глубокого омерзения. Научил Николай Угодник смиренного мужичка Моргуна воровать и лгать под присягой и повалило мужику счастье и богатство, всякое горе забыл. Как ещё относиться к таковой притче?
Алексей Ремизов «Николина порука»
Sawwin, 1 мая 2019 г. 19:53
Прежде всего, бедняк Сергей очень похож на тех наших современников, что набирают кредиты, не думая, что их придётся отдавать, а потом корчат из себя страдальцев. Об отдаче долга Сергей не помышлял, а получив деньги, немедля закрутил жизнь колечком, накупил всякого: и сахара, и круп всяких, и дрова не сам заготавливал, а покупал. Николай Угодник — тоже хорош, поручился за явного мошенника. А крайним во всей истории оказался Антип, который поверил двум мошенникам.
Ян Вайсс «Дом в тысячу этажей»
Sawwin, 1 мая 2019 г. 09:29
Роман переполнен сентиментальными красивостями, ни о какой психологии речи не идёт, злодеи чернее сажи и думают об одном: как бы умножить свои злодейства. Но, ко всему этому можно было бы привыкнуть, если бы не концовка. Автор не стал разбираться со своими персонажами и распутывать сюжетные клубки, которые сам же навертел. Он попросту объявил, что всё это бред человека, лежащего в тифозном бараке.
Знаю, что сам Ян Вайсс лежал в таком бараке и с трудом выжил, но литература всё-таки должна отличаться от бреда.
Алексей Ремизов «Никола Угодник»
Sawwin, 1 мая 2019 г. 03:13
Сказание это весьма мало имеет отношения к христианству, оно насквозь языческое и пронизано древним русским духом. Святые, перечисленные Ремизовым, олицетворяют сельскохозяйственный календарь. И прозвища святым: Запрягальник, Малинуха, Огуречник да Колосяница. А Никола над всеми святыми стоит, во всякой беде спаситель. Недаром до сих пор в глухих деревнях тёмные старухи-молельщицы, упоминая святую Троицу твердят, что оная есть: бог-Отец, бог-Сын и Богоматерь. И богом-Отцом величают Николу-старичка. Тому я сам свидетель.
Sawwin, 30 апреля 2019 г. 06:11
Ах, как хочется, чтобы всё сразу и ужасти как драматично! Лирический герой, порвавший с прежней жизнью, сидит в поезде у окна и курит. Переживать без сигареты курящий автор не умеет, вот он и живописует эту нелепую сцену. Курить в вагоне запрещено, и попутчики жёстко прекратят подобное нарушение, но автору до того дела нет, мелодраматическая красивость требует сигареты, а загнать лирического героя с сигаретой в сортир — некузяво. В результате некузявым оказывается стишок.
PS. Отзыв этот за один день набрал один плюс и четыре минуса (ох, как много упёртых курильщиков в наших рядах!), но ни единый человек не прочитал стихотворения (а оно выложено в открытый доступ), не выставил оценки и не написал собственный отзыв. А минусомётом махать немного чести.
Sawwin, 27 апреля 2019 г. 10:11
Никакая это не поэма в прозе, а обычный рассказ в жанре магического реализма, каких немало есть в нашей фантастике и около неё.
Алексей Ремизов «Безумное молчание»
Sawwin, 27 апреля 2019 г. 07:02
Нельзя это называть импортным словом эссе. Это плач по погибшей Родине, исторгнутый из больной груди.
Владимир Одоевский «Лекции господина Пуфа о кухонном искусстве»
Sawwin, 26 апреля 2019 г. 18:25
Совершенно замечателен отзыв ааа иии. Казалось бы, довольно поставить ему плюс и покончить на этом. Но всё же, добавлю пару слов от себя.
Первая половина XIX века — время чрезвычайно богатое на издание кулинарных сочинений, но абсолютное их большинство — переводные книги, ничего не говорящие о кухне русской. Во всех случаях эти книги адресованы людям богатым. Сочинение Владимира Одоевского не является в данном случае исключением, хотя сам автор то и дело говорит, что его кухня экономна. Должно помнить, что Одоевский был очень богатым человеком, и то, что он полагает дешёвым обедом для абсолютного большинства современных читателей, непозволительная роскошь. Что касается русскости, то да, порой Одоевский обращается к рецептам русской кухни, но бывает это скорей в виде исключения.
Сегодня кулинарное сочинение господина Одоевского интересно по преимуществу историкам. Автор перечисляет лавки, где можно купить те или иные продукты, порой неведомые современному человеку, называет стоимость продуктов и даёт массу советов, которые невозможно использовать на кухне, но зато они бесценны для создания антуража для того, кто пишет исторические сочинения. Я, например, изо всей книги извлёк одну практическую рекомендацию: в том случае, когда в суп кладётся целая луковка, в неё должно воткнуть одну гвоздичину. Буду варить рассольник — непременно попробую.
А в остальном отсылаю читателя к чудесному отзыву ааа иии.
Евгений Пермяк «Гусь лапчатый»
Sawwin, 26 апреля 2019 г. 15:35
Забавная история, о том, как Гусь, Старая тряпка и Чернильный орешек возгордились, что, мол без них люди и писать не смогут. А люди доказали, что вполне могут обойтись без этих троих. Тряпка и Чернильный орешек смутились и замолкли, один Гусь лапчатый продолжает гоготать, хотя все над ним смеются. Со времени появления сказки прошло больше шестидесяти лет, и многое в жизни переменилось. Но вот, что интересно, самые важные документы, паспорта, международные договоры, по-прежнему пишут не на древесной, а на тряпичной бумаге. Анилиновые чернила тоже почти не используются, пишем, когда приходится писать от руки, шариковыми ручками, но самые важные документы, которые будут сохраняться на века, пишутся железными чернилами, которые готовятся из чернильных орешков. И лишь гусиное перо потеряло всякое своё значение. И смысл у сказки переменился на прямо противоположный тому, что вкладывал Евгений Пермяк.
Евгений Пермяк «Волшебные краски»
Sawwin, 26 апреля 2019 г. 09:15
Хорошая детская сказка, вот только зачем в конце приписана мораль? Дети у нас умные, они и без морали, выданной прямым текстом, всё поймут. Поймут и то, что не больно их сказочник уважает.
Евгений Пермяк «Беглая малина»
Sawwin, 26 апреля 2019 г. 09:02
Не верю.
Малина, растущая вдоль забора на ничейной земле была бы оборвана, едва бы начала зреть. Разве что владелец забора и того, что за ним, столь важная шишка, что его имя шёпотом произносится и мимо пройти никто не смеет. А в рассказе сказано, что заслуги Потапова перед Советской властью велики, но охраны по периметру не видно. Опять же, пионеры столь сознательные, что зубы сводит от отвращения. В 1964 году я сам был пионером, но ничего подобного не видел. Малину мы не только вдоль чужих заборов брали, но и на кладбище за ней бегали.
Опять же, странным способом товарищ Потапов переселяет на свой участок муравейник. Ничего у него не получится, проверено.
Дмитрий Быков «Постэсхатологическое»
Sawwin, 22 апреля 2019 г. 22:49
Хорошо написано, красиво, но ужасти как несбыточно. Илья Ильич Обломов так мог жить, но ведь у него четыреста душ крестьян было. А нонеча, не то что давеча, таковой жизни не бывать. Только и остаётся написать стишок и покорно ждать, пока мир рухнет
Алексей Ремизов «Султанский финик»
Sawwin, 22 апреля 2019 г. 02:11
Аннотация к сказке совершенно несправедлива. Бедный Гассан получил именно то, что и просил. Ему хотелось непрерывно совокупляться с прекраснейшими женщинами, и он пожелал стать половым органом султана. Не рассчитал лишь одного: это султану приятно овладевать женщиной, а каково его финику? Но и тут Гассан зарезервировал возможность отступления, так что сказка получилась со счастливым концом (во всех смыслах).
И по поводу отзыва Groucho Marx... Видимо рецензент мало читал охальных русских сказок, иначе бы он не говорил об их тяжеловесной ханжеской назидательности.
Алексей Ремизов «Царь Нарибек»
Sawwin, 21 апреля 2019 г. 11:24
Смутная сказка. Куски каких-то сюжетов, не имеющие продолжения, невнятные поступки героев. Не по делу рассказанная история неудачной женитьбы царя Нарибека. Царь Нарибек хотя бы второй жене голову срубил, а охотник Тархан зачем эту байку слушал и что из неё извлёк? А млявый охотник каким образом к тархоновой жене проник? Тархон и до этого надолго из дому уходил, но ничего не случалось. Повторюсь: смутная сказка, млявая.
Sawwin, 21 апреля 2019 г. 05:37
Этак читаешь Ремизова и находишь всё новых представителей нежити, разговоры о которых бытуют в русском народе. Сказка и впрямь жутковатенькая, но мораль в ней на самой поверхности: «С любимыми не расставайтесь».
Sawwin, 20 апреля 2019 г. 22:32
Что за любовь такая, возиться с мертвецами, чтобы товарок напугать... Я мертвецов не боюсь, но на такое дело не пошёл бы, и не из опаски какой, а потому как это были живые люди, так незачем с ними играться, не по-человечески это.
И, конечно, сильный момент, какого в современном хорроре не вдруг и отыщешь... Поставили мертвецов в тепло за печку, так они меж собой и заговорили:
– Что, брат, разогреваешься?
– Разогреваюсь, брат.
Так писать пожалуй, никто уже не умеет.
Карел Чапек «Александр Македонский»
Sawwin, 20 апреля 2019 г. 22:01
Если бы я ставил оценки переводным произведениям, этому рассказу я выставил бы несомненную десятку за безжалостно реалистичную фантастичность. Каждый шаг в военной компании с железной необходимостью диктует шаг следующий. Завоевание мира невозможно прервать, можно лишь обожраться захваченным и сдохнуть, что и произошло с божественным Александром. И как логично и красиво показал это Карел Чапек!
Sawwin, 20 апреля 2019 г. 05:17
Мораль у сказки какая? У Ремизова мораль в сказках редкий гость, но тут, вроде, просматривается: Связался с чёртом, принял его условия, так слушайся. «От чёрта не вырвешься».
Sawwin, 20 апреля 2019 г. 04:41
Даже по тем, голодным на фантастику, временам книга показалась невыносимо скучной. Дочитывал со второго или третьего раза, исключительно потому, что в те времена непременно дочитывал всё начатое. Но единственное яркое впечатление от книги: зачем в подзаголовке повесть эта названа поэмой? Под Гоголя косит? Но ничто, ни в сюжете, ни в настроении Дружкова с Гоголем не роднит.
Карел Чапек «О падении нравов»
Sawwin, 19 апреля 2019 г. 01:32
Рассказ замечательный, причём не только описано недовольство старшего поколения молодёжью, но и непонимание между Янечеком и его супругой. Оба ворчат, но каждый о своём. Впрочем, это непонимание есть общее свойство людей. Вот пример: из одиннадцати человек, классифицировавших этот рассказ, десять написали, что место действия рассказа не определено, хотя в самом первом предложении Карел Чапек сказал, что дело происходит в карстовой пещере неподалёку от того места, где будет город Райц в Моравии, то есть, место действия определено с точностью до десятка метров. Однако, народ читает и не видит, что же он читает.
Карел Чапек «Наказание Прометея»
Sawwin, 18 апреля 2019 г. 15:11
Сам по себе рассказ достаточно ординарный, хотя, Карел Чапек, видимо, был первым, кто взялся за эту тему. Но вот вопрос, как можно завершить подобное произведение? Карел Чапек не был бы великим писателем, если бы не справился с такой задачей. Надо всего лишь опасному и ничтожному изобретению Прометея противопоставить нечто действительно важное и нужное.
Владимир Одоевский «Два дерева»
Sawwin, 18 апреля 2019 г. 06:22
Полное впечатление, что рассказ не дописан. Петруша ухаживает за деревцем, а Миша бросил это занятие, но о том, что случилось с его яблоней, не сказано ни слова. Вообще, такие вещи кажутся странными; у близнецов есть такое понятие, как «золотая линия»: если они что-то делают, то оба, если бросают делать, то тоже оба. Понятно, зачем Одоевскому понадобились близнецы: иначе нравоучение в конце рассказа было бы не вполне завершённым, но ведь до нравоучения автор и не добрался, и яблок мы не увидели ни у кого.
Теперь о яблоньках... Саженец яблони начинает плодоносить на пятый год, это я как садовод со стажем говорю. У Одоевского яблони высажены три года назад. На третий год в лучшем случае будет пустоцвет, который следует обрывать, иначе деревце может надорваться. Кстати, и трёхлетний Петруша разумен не по годам. А всего-то было достаточно написать, что детям исполнилось не по три года, а по пять. Цветение яблони продолжается около недели, в крайнем случае, десять дней. Молодые яблоньки отцветают быстрее старых. А у Одоевского яблонька цветёт и цветёт, переживая нашествие гусениц и последующую засуху. Кстати, засухи яблоня не боится; в засушливые годы она плодоносит лучше (и цветение заканчивается раньше), так что поливать её не нужно. А рассказ Одоевского заканчивается на благотворном поливе яблоньки.
Эх-ма, не разбирается автор в предмете своих писаний, спросил бы совета у садовника, так нет, он, вишь ли, самый умный. Вот и получился вместо рассказа один большой квак.
Владимир Одоевский «Шарманщик»
Sawwin, 17 апреля 2019 г. 18:17
Такие назидательные истории были в моде полтораста лет назад. Сейчас они вызывают только чувство неловкости.
Владимир Одоевский «Сиротинка»
Sawwin, 17 апреля 2019 г. 11:04
До невозможности слащаво и слезливо. И странно читать, как прекрасно, по мнению автора, жилось сиротам в приютах в первой половине XIX века.
И, конечно, вопрос, что за царевна является светочем бедной сиротинки? Судя по всему, это дочь Николая Первого Александра Николаевна (1825-1844). Её смерть от чахотки повлекла гибель от чахотки и героини рассказа.
Владимир Одоевский «Серебряный рубль»
Sawwin, 16 апреля 2019 г. 11:42
Был абсолютно уверен, что Лидинька не удержится и прежде времени потратит обещанный рубль. Спасибо автору за прекрасное разочарование, которое пришлось испытать.
Кроме того, выражаясь словами самого Одоевского, до чего же весело, классифицируя рассказ, определять время действия. Что проще, ляпнуть: «неопределённое время действия» и заработать на этом три балла развития. А если подумать? Счёт на ассигнации, а значит, и на серебро производился в России с 1769 по 1849 годы. И даже если это просто серебряный рубль, никак не привязанный к ассигнациям, то их чеканка началась в 1704 году, а рассказ написан в середине XIX века. В любом случае, время действия XVII-XIX века.
Владимир Одоевский «Отрывки из журнала Маши»
Sawwin, 16 апреля 2019 г. 10:39
Это не сказка и не рассказ, это научно-популярный очерк семейной экономики, обильно сдобренный поучениями потенциальным читателям. Возможно, в XIX веке такое и читали, но уже сотню лет ни один нормальный ребёнок не станет читать этот сборник поучений, тем более, что полит-экономическая ситуация в стране радикально изменилась.
И ещё... Перед нами, якобы дневник десятилетней девочки. Не будем судить о психологической достоверности написанного, возможно, сто пятьдесят лет назад такие девочки встречались. А вот чисто физически такие куски текста написать от руки десятилетнему ребёнку невозможно. А тут надо не просто переписывать под диктовку, а самому составлять текст. Впрочем, автору до правды жизни дела нет, ему важно мораль прочитать.
Относительно высокая оценка выставлена исключительно из уважения к возрасту текста.
Владимир Одоевский «Индийская сказка о четырёх глухих»
Sawwin, 14 апреля 2019 г. 10:58
Странное произведение. Автор сообщает, что это сказка и вносит его в цикл «Сказки дедушки Иринея», но на первых страницах видим научно-популярный очерк экономической географии Индостана. Интересно, что юный читатель, ничего не знающий об Индии, по мнению Одоевского, прекрасно умеет работать с глобусом, определяя долготу и широту полуострова. Есть в очерке и неточности. Так Одоевский сообщает, что из Индии везут кошениль, хотя основные поставки импортной кошенили в первой половине XIX века шли из Персии, а большая часть потребности в карминовой краске удовлетворялась за счёт отечественной: польской и малороссийской кошенили. Особенно много червеца собирали на Украине, недаром июнь по-украински будет «червень».
Окончив полит-экономический очерк Индостана, автор скоренько рассказывает историю о четырёх глухих, которая сюжетно ничем не завершается, и переходит к моралите, объясняя, что человек, пренебрегающий учением, подобен глухому, не способному нормально жить и общаться с людьми.
В целом произведение абсолютно устарело и представляет интерес только для историков литературы.
Владимир Одоевский «Бедный Гнедко»
Sawwin, 13 апреля 2019 г. 18:58
Перебор по части назидательности, да и автор не вполне честен с детьми. Если бить собаку, она не заболеет бешенством. Можно было бы найти какие-то другие слова, чтобы отвратить детей от бессмысленной жестокости. Но какие? — этого не знает никто из педагогов.
Елена Благинина «Полюбуйтесь-ка, игрушки»
Sawwin, 12 апреля 2019 г. 12:45
А много ли сейчас найдёшь семей, где, убирая поутру кровать, накидывают на подушки кисейное покрывалко? Быт изменился кардинально, и лишь стихи прошлых лет заставляют читателей старшего поколения ностальгически вздохнуть, а молодёжь удивлённо пожать плечами.
Sawwin, 12 апреля 2019 г. 07:28
Прекрасное стихотворение о прекрасном цветке, одно из первых стихотворений в моей жизни. Потом мне сообщили, что цветок этот называется бальзамином, но я знаю, что на самом деле это цветок-огонёк.
Михаил Лермонтов «И скучно и грустно («И скучно и грустно, и некому руку подать...»)»
Sawwin, 10 апреля 2019 г. 22:30
Вот за такие стихи и не люблю Михаила Лермонтова. Признаю его большим мастером, но не люблю. И я не одинок в своём неприятии. Николай Алексеевич Некрасов беспощадно издевался над упадочническими стихами Лермонтова, в частности, пропародировав это стихотворение: «И скучно и грустно, и некого в карты надуть в минуту карманной невзгоды...»
Михаил Лермонтов «Бородино («Скажи-ка, дядя, ведь недаром...»)»
Sawwin, 10 апреля 2019 г. 19:52
Известнейшее стихотворение, его надо просто знать наизусть, какой тут может быть отзыв? И всё же, есть в нём одна строка, которая не давала мне покоя лет пятьдесят назад. К какому дяде обращается племянник с просьбой рассказать о Бородинском бое? А ведь стихотворение издано в 1837 году, через 25 лет после знаменитой битвы. Солдатская служба в ту пору как раз продолжалась двадцать пять лет, да и потом солдат оставался в армии, просто переводился в инвалиды. Так что, новобранец в ту пору вполне мог встретить ветерана, участвовавшего в Бородинской битве. И как ещё один рядовой мог обратиться к другому рядовому, старшему его на четверть века? Дядя, и никак иначе. Таков простой секрет первой строчки великого стихотворения.
Агния Барто «По дороге в класс»
Sawwin, 10 апреля 2019 г. 18:17
1955 год. Только что отменено раздельное обучение. Никита и Танюша вместе идут в один класс. До чего же много воспоминаний вызывают простенькие стихи Агнии Барто.
Sawwin, 10 апреля 2019 г. 18:02
Хорошее стихотворение, вот только держать перо на первом уроке не учили. Целых две четверти мы писали исключительно карандашами и лишь после новогодних каникул учительница Клавдия Степановна проходила по классу с литровой бутылью фиолетовых чернил и наполняла вставленные в отверстия в парте чернильницы. После этого мы с гордостью носили прозвище: первокляксники. А сегодня мои внуки знать не знают, что такое клякса, им неведом такой предмет: чистописание (оно же: грязномарание), они не слышали о линиях волосяных и нажимных. Они не знают, как сощёлкивать перо, чтобы тетрадь твоего врага, сидящего и вовсе на соседней колонке, украсилась россыпью мелких клякс. Они не знают, как при помощи вставочки взрывать пистоны. Да что они вообще знают? Уставились в айфоны и не живут. И у нас это в далёком прошлом, и лишь стишок Агнии Барто, педагогично упоминающий только разрешённое, напоминает о былом, далёком.
Sawwin, 10 апреля 2019 г. 17:46
До чего же точное, психологически верное наблюдение! Читайте у Агнии Барто не только хрестоматийные «Игрушки», но и другие стихотворения. Там найдёте много интересного.
Агния Барто «Я всё громче распеваю…»
Sawwin, 10 апреля 2019 г. 15:13
Потрясающий стишок! А как гениально его не читала, а представляла словно крошечный спектакль Рина Зелёная. Один раз услышишь и уже никогда не забудешь.
Агния Барто «Дедушкина внучка»
Sawwin, 10 апреля 2019 г. 14:47
Нечасто это стихотворение печаталось в детских книжках, а нынче оно и вовсе позабыто. А зря, хорошее стихотворение и нужное. Написано в 1954 году. Вот, оказывается с каких пор бытует в нашей жизни эта зараза.
Михаил Пляцковский «Дневник кузнечика Кузи»
Sawwin, 10 апреля 2019 г. 11:16
Наверное это написано для детей. На я и в пятилетнем возрасте такое читать не стал бы. Почему-то у Чуковского увидев фразу «Танечка и Ванечка в Африку бегом» — я верю написанному, а придумкам Пляцковского веры нет ни малейшей. Может быть, всё дело в таланте?
PS. А индийская кобра в Африке не водится.
Михаил Пляцковский «Большая пиратская книга»
Sawwin, 10 апреля 2019 г. 11:06
Скучно. Пара сказочек, вроде, ничего, но в цикле их не пара, а двадцать четыре. И, конечно, меня, как бывшего нумизмата, ужасно коробило дважды повторенное упоминание золотых пиастров. Всё-таки, пиастры были исключительно серебряными. Моё глубокое убеждение, что для детей надо писать грамотно, а не так, как пишет Пляцковский.
Михаил Пляцковский «Фонтан, который умел плавать»
Sawwin, 8 апреля 2019 г. 21:54
Взгляните, как пишет о животных Виталий Бианки. Даже самые сказочные сказки для самых маленьких читателей у него глубоко научны. А тут... по морю плавают теплоходы (ХХ век) и стеллеровы коровы, истреблённые человеком к середине XVIII века. Дельфины беседуют за жизнь со своим злейшим врагом акулой. И прочая ерунда в том же безграмотном стиле, и всё ради чего? А так просто. Сюжета как такового у сказки нет. Обидели китёнка, он и уплыл, вместе со своим фонтаном. Очевидно, все остальные киты, в отличие от стеллеровой коровы, уже уничтожены. Замечательный урок вынесут детишки из этой сказки.
Михаил Пляцковский «Счастливый день»
Sawwin, 8 апреля 2019 г. 07:57
Оставить двоих маленьких детей одних на хозяйстве да ещё на несколько дней — рисковая мама. И обед она им не оставила; вот плита, вот спички — за работу, товарищи! Мама вполне могла по приезду вместо детишек увидать жаркое. С точки зрения педагогики сказку эту следует отправить на помойку.
И ещё: к сведению ВСЕХ, классифицировавших эту историю: если дети смотрят телевизор, то время действия не может быть ни античностью, ни далёким будущим.
Михаил Пляцковский «Сказка о знаменитом крокодиле и не менее знаменитом лягушонке»
Sawwin, 7 апреля 2019 г. 22:02
Я почему-то думал, что крокодилы кушают на завтрак любопытных слонят, а Михаил Пляцковский утверждает, что лягушат. Странно мне это, но Киплингу я верю больше.
Михаил Пляцковский «Солнышко на память»
Sawwin, 7 апреля 2019 г. 21:56
Сказки у Михаила Пляцковского скучноватые, а многие, к тому же, ещё и не самостоятельные.
Михаил Пляцковский «Разноцветные зверята»
Sawwin, 7 апреля 2019 г. 20:32
У Эдуарда Успенского сказано: «Мамы-то в детях своих разберутся». А у Михаила Пляцковского мамы своих детей узнать не сумели. И ничуть не переживали, что дети ночевать не пришли. Какие-то эти мамы не настоящие.
Sawwin, 7 апреля 2019 г. 18:23
Сказка один к одному скопирована со стихотворения Агнии Барто «Помощница», даже названия схожи. Только Барто написала своё стихотворение на сорок лет раньше, и оно настолько знаменито, что невозможно представить, будто Пляцковский не знал его.
Михаил Пляцковский «Чему учат в школе»
Sawwin, 7 апреля 2019 г. 07:33
Если бы не прекрасная музыка Шаинского и не менее прекрасное исполнение детского хора, кто бы знал это стихотворение?
«Буквы разные писать, тонким пёрышком в тетрадь», — это ж сколько десятилетий назад было? Меня этому учили, моих детей, не говоря уже о внуках, — нет.
«К четырём прибавить два, по слогам читать слова» — это программа подготовительной группы детского сада или класса выравнивания для запущенных детей.
Острова и города на географии теперь не изучают, вместо этого преподаётся теория дрейфа тектонических плит. Зачем? — никто объяснить не может. «Книжки добрые любить», — от этого наша школа с успехом отвращала во все времена. А уж о том, чтобы быть воспитанными и речи нет. А Михаил Пляцковский знай дудит в свою дудку. Интересно было бы узнать, когда этот стишок написан, и работал ли когда-нибудь Михаил Пляцковский в школе. Судя по его биографии — не работал.
Михаил Пляцковский «Непонятливый львёнок»
Sawwin, 6 апреля 2019 г. 23:51
У Леонида Пантелеева есть рассказ «Буква «Ты». Пляцковский напрямую с Пантелеева дерёт, и эту его сказку следовало бы назвать «Буква «Вы». Только Пантелеев упоминает Тыкова и тыблоко, а Пляцковский выгуара и выщерицу. Кроме того, у Пантелеева в рассказе какой-никакой, но конец прописан, а Пляцковский так и бросил всё на полуслове.
Михаил Пляцковский «Как щенок Тявка учился кукарекать»
Sawwin, 6 апреля 2019 г. 19:18
Все шесть человек, классифицировавшие эту сказку сообщили, что время действия у неё не определено. А то, что голос Петуха записывали на грампластинку, и, значит, дело происходит в ХХ веке, не заметил никто. Господа, да умеете ли вы читать?
Михаил Пляцковский «Как Чернобурчик в футбол играл»
Sawwin, 6 апреля 2019 г. 19:08
И к чему это написано? Текст бессюжетный, как есть ни о чём. Ни один нормальный ребёнок такого читать не станет.
Михаил Пляцковский «Ёжик, которого можно было погладить»
Sawwin, 6 апреля 2019 г. 18:15
Наивняк... я и в три года на такое не вёлся. А погладить ёжика по голове проще простого. Надо всего лишь быть с ним хорошо знакомым. При встрече он не будет тукать и сворачиваться в клубок, и можно будет потрогать ему носик и почесать за ушком. И погладить по голове, вдоль колючек. Ему нравится. Только не надо его хватать, волочить в дом, всячески ограничивая его свободу.
Михаил Пляцковский «Длинная шея»
Sawwin, 6 апреля 2019 г. 15:01
В сказке Сутеева Гусь менялся со всеми чем угодно, в том числе и шеями. А концовка... помните у Михалкова:
Бурёнку свою не отдам никому,
Такая корова нужна самому.
А Михаилу Пляцковскому, что принадлежит? Да, ничего.
Константин Ушинский «Храбрая собака»
Sawwin, 6 апреля 2019 г. 09:43
Одиннадцать слов, и сказка готова! Теперь буду знать наизусть.
Константин Ушинский «Умей обождать»
Sawwin, 6 апреля 2019 г. 09:38
Дидактика в этой псевдосказке захлёстывает с головой. Верю, что в позапрошлом веке подобное сочинение выполняло воспитательные или художественные функции, но сегодня такая история ничего не даёт ни уму, ни сердцу.
Фольклорное произведение «Плутишка кот»
Sawwin, 6 апреля 2019 г. 04:20
Ежели кот весь стог поджёг, то как он потом на этом стогу сидел, а медведь под стогом прятался? Что-то здесь автор не додумал.
Константин Ушинский «Петушок с семьёй»
Sawwin, 6 апреля 2019 г. 04:12
Хорошая сказка, ни у кого больше подобной не встречается.
А о петушке скажу: что ж он хотел — на всех одно зёрнышко. Ясно, что прередерутся.
Константин Ушинский «Охотник до сказок»
Sawwin, 6 апреля 2019 г. 04:01
«Что за прелесть эти сказки!»
А с полатей падать высоко, можно было и убиться.
Константин Ушинский «Не ладно скроен, да крепко сшит»
Sawwin, 6 апреля 2019 г. 03:52
Пять азбучных строчек для первоклашек. На таком учатся читать. Без них тоже никуда.
Константин Ушинский «Лиса Патрикеевна»
Sawwin, 5 апреля 2019 г. 21:49
Это даже не отзыв, а просто некое недоумение. С чего бы Лиса в русских сказках всегда Патрикеевна? Имя Патрик не русское, Патрик — креститель Ирландии и в основном почитается именно там. Так какое отношение он имеет к русской лисе? Единственное разумное предположение заключается в том, что подавляющее большинство ирландцев — рыжие, и лиса — тоже рыжая. Неужто неведомый сказочник, впервые назвавший Лису Патрикеевной, был настолько хорошо осведомлён в житии католического святого?
Константин Ушинский «Лиса и гуси»
Sawwin, 5 апреля 2019 г. 08:48
Конечно, это не сказка и не притча. Это потешка, адресованная самым маленьким детишкам, которые ещё и говорить не умеют, нечто вроде «Идёт коза рогатая» или «Сядем, поедем к деду по репу». Смысл не важен, важен ритм и тактильное взаимодействие с младенцем.
Константин Ушинский «Козлятки и волк»
Sawwin, 4 апреля 2019 г. 12:45
В обработке Ушинского сказка значительно короче, нежели в обработке Алексея Толстого. Ушинский, будучи в первую очередь педагогом и лишь затем сказочником, не стал описывать, как волк обманом вошёл в избушку и съел козлят. И тем более, не стал описывать чудесное их воскрешение. Достаточно, чтобы козлята слушались матери и двери волку не отпирали.
Жюль Верн «Таинственный остров»
Sawwin, 4 апреля 2019 г. 07:17
«Таинственный остров», несомненно, самый увлекательный и самый ненаучный из романов Жюля Верна. Подобного острова нет и быть не может. Залежи селитры не соседствуют с буйной растительностью, вулкан и карстовые пещеры вместе не встречаются... и т.д. и т.п. Отважная пятёрка, исследующая остров, отлично видит, что остров обитаем, неведомый хозяин следит за ними и время от времени помогает, но ничего не предпринимают, чтобы разрешить эту, в целом простую загадку. Особенно это касается появления пакетика хинина. Появился, вот и хорошо: чисто потребительское отношение к тайне. Но читатель-то, особенно юный, не может ограничиться многозначительным пожиманием плечами, уж он бы в этот колодец непременно полез, но увы, сквозь страницу не прыгнешь. Парадоксальным образом все эти рояли и недодумки держат читателя в напряжении, не позволяя заскучать. Потому и говорю, что это очень увлекательный роман, который читается уже почти сто пятьдесят лет и ещё столько же будет читаться.
Особое спасибо автору за рецепт нитроглицерина, при помощи которого взрывают скалу. Если рецепт получения серной и азотной кислот Жюль Верн приводит подробно и корректно, то в последней стадии процесса сознательно допущена махонькая неточность, которая наверняка сохранила много ребячьих жизней. Глицерин и обе потребные кислоты в те времена можно было легко купить в любой аптеке, но при попытке получить нитроглицерин по рецепту Верна, юный химик обжёг бы руки кислотой и ходил бы потом с жёлтыми ладонями, но взрыва бы не было. Я и сейчас не скажу, чего именно не договорил писатель, отмечу лишь, что поступил он правильно. Рецептов взрывчатых веществ в художественной литературе быть не должно. Это ещё одно достоинство романа, понятное лишь химику, но от этого не менее важное.
Андрей Рубанов «Тяжёлый бренд»
Sawwin, 3 апреля 2019 г. 18:35
Какой же это рассказ? Это так, журналистский материальчик, направленный против либералистического движения. Вряд ли кто займётся переоценкой взглядов, прочитавши этот текст. Неясно, зачем вообще такое писать.
Sawwin, 3 апреля 2019 г. 08:51
Среди фантастических романов Уэллса этот, не то, чтобы не понравился, он понравился несомненно, но вызвал наибольшее количество недоуменных вопросов. Что же это за учёный, который так грязно работает, что вокруг его лаборатории заводятся гигантские уховёртки? А банки с готовым продуктом он оставляет без присмотра, так что их уносит домой случайная тётка. Та тоже хороша: спёрла банки чёрт знает с чем и принялась кормить младенца (и это в эпоху, когда никаких детских смесей не было). А если бы в банках оказалась отрава для крыс? Она тоже на первый взгляд кажется хорошей пищей.
А вот претензия более серьёзная. С чего бы автор решил, что выведенная порода гигантов будет отличаться высокой нравственностью и разумностью? Греческие и иные боги собирали в себе все человеческие недостатки многократно усиливая их. Уэллс пишет, что развитие мозга, в особенности его коры приведёт к усилению интеллекта и, как следствие к развитию гуманизма. Увы, мозг большой, но и тело громадное, управлять им не так-то легко. Все ресурсы огромного мозга уйдут на то, чтобы гигант не путался в собственных руках и ногах.
Опять же, мелкие, но очень многочисленные человечки легко победят горстку титанов. Ломать — не строить, а убивать к началу двадцатого века человечки научились превосходно.
Но обо всём этом начинаешь думать, когда роман уже прочитан и осмыслен. А пока видим рождение нового человека и желаем ему победы. Повторю ещё раз: роман хороший и читать его надо.
Sawwin, 2 апреля 2019 г. 13:17
Конечно, это не стихотворение и даже не песенка, а потешка, которую можно проговаривать, сдвигая и раздвигая пластинки деревянной игрушки, а можно и без всякой игрушки, перебирая пальцами по телу малыша. Таких потешек было множество, хотя до нынешнего дня дожила только полуприличная: «Лес, поляна, горка, яма...»
Sawwin, 2 апреля 2019 г. 04:20
Была когда-то такая игра: тушица. Сейчас её, поди, никто и не помнит. Собирались девки на девичник, выбирали одну, раздевали догола, подвешивали за ноги к потолку и крутили, словно свежуя тушу забитой скотины, напевая при этом: «Твоя тушица, моя душица!» Понятно, что мужику при такой карусели делать нечего. И что Василий, ставший невольным свидетелем, с печки свалился, тоже не мудрено.
Sawwin, 2 апреля 2019 г. 03:46
Без малого полвека прошло, как прочёл этот крошечный рассказик в «Литературной России». С тех пор нигде не мог его найти, но помню почти наизусть. И имя Генри Слизара запомнил тогда же и навсегда.
Алексей Ремизов «Троецыпленница»
Sawwin, 2 апреля 2019 г. 03:31
Редчайший обычай описывает Алексей Ремизов в этом произведении, обычай, от которого в современной культуре осталась разве что поговорка: «Цыплят по осени считают». А когда-то, в эпоху до появления птицефабрик, был специальный бабий праздник «Троецыпленница». Троецыпленницей называли лучшую наседку, которая за лето высидела и сберегла три поколения цыплят. И всё бы хорошо, но надорвавшись, троецыпленница уже не сможет быть столь плодовитой на будущий год, а скорей всего, просто не доживёт до весны. И вот, собравшиеся старухи, честные вдовы, сворачивают троецыпленнице голову, а потом жарят и съедают лучшую курицу. Кости, перья и кишочки складывают в горшок и торжественно хоронят на птичьем дворе. Тогда троецыпленница воскреснет: какая-то из цыплушек, сбережённых зимой, в свою очередь станет троецыпленницей. Особо важно, что весь обряд проводится без применения железа. Если коснуться жертвы ножом, она погибнет навсегда. Троецыпленнице сворачивают голову, ощипывают и потрошат, разрывая тушку руками. И едят, разламывая курицу. Потом в вытопившемся курином сале, а троецыпленница всегда очень жирная, жарят и едят яичницу. Вот, как это описывает Ремизов: «И в полном молчании не режут – ломают курицу вдовы, едят по-звериному, чавкают. Так по косточкам разберут они всю троецыпленицу, да за яичницу. А она глазунья и трещит и прыщет на жаркой сковородке, обливается кипящим душистым салом».
Отсутствие железа особенно важно в древнейших, пришедших из матриархата обычаях. Особенно это касается масленицы. Блин — символ солнечного диска, Ярилы, коснуться блина ножом или, хуже того, вилкой, значит ранить солнце. За такое чёрное колдовство прежде убивали. Блины на масленую пекли, чтобы помочь Яриле в войне со злыми зимними богами. А сейчас мы похерили древний обычай, кромсаем солнце ножами, колем вилами, а потом удивляемся, что каждый следующий год хуже предыдущего. Откуда взяться погоде, если сами убили её вилками и ножами. Жирный блин едят только руками и жирную троецыпленницу разламывают руками. Как говорится: «Чтоб вам извозиться по локти, а наесться по горло». А потом и помыться не грех; баня-то в каждом доме была.
Предки наши были мудрей своих потомков и нам не мешает помнить их простую мудрость. В этом очень помогает сказка Алексея Ремизова; жаль, её редко читают и ещё реже понимают.
Sawwin, 30 марта 2019 г. 17:26
Для сказки такая концовка, может, и сгодится, а на деле — куда труп девать? Следователь сразу определит, что Павел Андреевич отлично видит, а Саша не толокном подавился, а застрелен из ружья. Тут уже совсем другая сказка начнётся.
Борис Полевой «Крокодил роняет слёзы»
Sawwin, 30 марта 2019 г. 03:54
Диковато читать показания на Нюрнбергском процессе Риббентропа о том, какая чувствительная у него душа, и как он не спал ночами, оплакивая судьбу захваченных гитлеровской армией стран. Правильно Борис Полевой обозвал это явление крокодиловыми слезами.
Роман Кармен «Мёртвые обвиняют»
Sawwin, 29 марта 2019 г. 07:59
Роман Кармен — не писатель, он кинодокументалист, чей голос обычно остаётся за кадром. Но он через объектив своей кинокамеры видел больше остальных, и именно он в своих репортажах с Нюрнбергского процесса сумел найти самые страстные и пронзительные слова осуждения поверженного фашизма.
Sawwin, 29 марта 2019 г. 07:32
Замечательная сказка, вот только почему Ремизов говорит, что в Стожарах всего семь звёзд? Даже невооружённым глазом человек с острым зрением может различить до четырнадцати звёзд. Неужели среди ненцев не нашлось человека с острым зрением?
Sawwin, 28 марта 2019 г. 15:26
Спорыш, это растение, что зовут ещё муравой, за то, что в пазушках листьев прячутся крошечные, не вдруг разглядеть, цветочки, словно мураши забились в пазушки и выглядывают. А что будто бы спорыш венок жатвенный вьёт, о том первый раз слышу; век живи — век учись. Чего только не узнаешь, читая ремизовские сказки.
Алексей Ремизов «Солдат-доброволец»
Sawwin, 27 марта 2019 г. 17:32
Хорошая сказка, добрая. Никто здесь не умышляет, никто подлостей не делает. Даже главные отрицательные персонажи поначалу пытались Ивана добудиться, и только потом решили присвоить себе его заслуги.
В сказках Ремизова бывает интересно определить время действия. Вроде бы, волшебная сказка, о какой эпохе может идти речь? Однако это не так. Иван своей охотой идёт в солдаты. Полки солдатского строя набирались из охочих людей, начиная с 1630 года. До этого солдат в России не было. Рекрутчину ввёл Пётр I в 1705 году. Опять же, царь отдаёт обидчиков солдату головой. Выдача головой практиковалась с древнейших времён и была отменена Петром в 1700 году. Вот этим периодом (1630-1700 годы) и датируется сказка.
Sawwin, 27 марта 2019 г. 13:33
Забавная сказка. Получается, что и в раю, и в аду и на часах у божьей квартиры солдат был живёхонек и только потом смерть его уморила. Много сказок мной перечитано, а такой не встречал.
Sawwin, 26 марта 2019 г. 19:27
Сказки-то у скомороха негодные, и скучны и бессюжетны. Я бы за такие не сундук денег выдал, а пук розог.
А вообще, притеснять скоморохов начал Алексей Тишайший, который и в самом деле был большим охотником до сказок. Только дочь его звали не Лизаветой, а Софьей.
Sawwin, 26 марта 2019 г. 18:58
Читал и думал: с барыней всё понятно, а как же с Анисьей автор обойдётся? А обошёлся вот так:
Сильная концовка.
Алексей Ремизов «Рыбовы головы»
Sawwin, 26 марта 2019 г. 07:21
Вроде бы закончилась сказка по-доброму, но, если вдуматься, главный герой оказался сволочь-сволочью. Это хранитель клада, человек он там или нежить какая, но поступил по человечески. А дед, вспомнить противно, пришёл внука убивать с лёгким сердцем, но сперва решил пирожком подзакусить. Избави бог от такого дедушки.
Sawwin, 25 марта 2019 г. 18:23
Всякому безобразию должно быть своё приличие. Читаем сказку, адресованную детям: «Топится в кухне печка и чугун кипит. В чугун и пихнули девчонку. Закричала девчонка по-худому и недолго кричала, умертвилась». Никола-угодник папу-людоеда прогнал, позволив только двух детей съесть, а девочку к другим людоедам отправил, в чугуне вариться. Понимает божий старичок, что другим людоедам тоже обедать надо. Кстати, будочники, побежавшие людоедов ловить, никого не схватили, золото всех покрыло. Тоже характерный момент для воровских сказок Ремизова. Тягостно и противно.
Sawwin, 25 марта 2019 г. 07:40
Автор пишет: «Ночь кипит, весенняя – распущены темные косы. А куда ни взглянешь – звезды». Спрашивается, откуда звёзды светлою майской ночью? Чай не август, когда всё небо вызвездит.
Sawwin, 25 марта 2019 г. 07:32
Непонятно, с чего бы пасечник недоумевает, что табунщик коней прикармливает. Пчёл тоже зимами прикармливать надо, и мшаники проветривать от паразитов и всякой заразы лечить и немало иного дела на пасеке. А лягушка с вола размером в пчеловодстве как бы и ни причём.
Sawwin, 21 марта 2019 г. 03:30
Что такое пупень? Согласно словарям — деревянная затычка, пробоины в лодке затыкать. У нас в деревне — круглый камень, валун или деревянная калабаха. Вроде бы, Ремизов ближе к моему толкованию. А ну как, имел в виду что-то совсем иное?
Sawwin, 20 марта 2019 г. 19:09
Так оно и бывает, если дочерей в излишней строгости держать; сначала она кого ни попадя к себе в постель запустит, а вскорости трупы на ней десятками считаться будут. Жаль, автор не сказал, как поступил купец, когда делишки его дочери на свет выплыли. А без этого сказка-недосказка.
Sawwin, 20 марта 2019 г. 18:23
Ну, нельзя же так без разбора: что ни быличка, что ни ужастик, всё переписывать и издавать. Есть у Ремизова хорошие сказки, а есть такое... эту страшилку я ещё дошколёнком слышал.
Алексей Ремизов «Под павлином»
Sawwin, 20 марта 2019 г. 16:40
Теперь грузинская сказка всё на ту же тему: «Ждать царёва возвращенья для законного решенья». Разница минимальна.
Sawwin, 20 марта 2019 г. 12:39
Валерий Брюсов перенёс действие повести в центральную Африку. В голову ему не могло прийти, что подобное возможно в Европе. А дело-то уже к двадцатому веку, Гитлер на свет народился.
Sawwin, 20 марта 2019 г. 12:38
О чём такая сказка? Вроде как, коли пошёл грабить да убивать, то убивай сразу, а не веди с жертвой задушевные разговоры. Опять же, не знает сказочник, сколь веско золото, такой подожок, что у разбойника был, поди, и не стащишь, он весом будет пудов поболе десяти, с таким не побегаешь.
А вообще, сказки о разбойниках у Ремизова нехорошие.
Sawwin, 19 марта 2019 г. 22:44
Гадание на суженного церковью не одобряется, и написанная Алексеем Ремизовым страшилка (а это никак не сказка) выражает поповскую точку зрения на гадание. Принялась Маша гадать, вот и получила. А то, что не благословясь гадала, так все виды гадания проводятся без молитвы и благословения. Дело-то грешное. Так что не там автор аннотации ищет причину беды.
Sawwin, 19 марта 2019 г. 22:17
Была бы это не сказка, а рассказ, хоть фантастический, хоть реалистический, читатель немедля бы помянул многочисленные рояли в кустах и тот немаловажный факт, что старик со старухой сами первейшие мошенники. Но для сказки всё сойдёт, как так и надо, главное, что дело пришло к счастливому концу.
Sawwin, 19 марта 2019 г. 19:33
Сказка-то известна с античных времён, так что не грех её и пересказать своими словами. А вот то, что концовки у ремизовской сказки никакой нет, это уже худо.
Sawwin, 19 марта 2019 г. 19:17
Не по православному сказка-то рассказана. В предопределение верят только протестанты.
Sawwin, 19 марта 2019 г. 17:55
Пересказ известной сказки «Звери в яме». По сравнению с Афанасьевым, ничего нового.
Sawwin, 19 марта 2019 г. 16:35
С чего бы святому старцу спасённому быть? С воспитанницей малолетней сожительствоать принялся, воспитаннику голову топором отрубил и не ужаснулся, а принялся прятать труп. В чём же тут спасение заключается? Странная сказка и очень неприятная.
Sawwin, 19 марта 2019 г. 15:41
До чего же редко в русской мифологии можно встретить Дикого Кура! До этого видел его только у Алексея Николаевича Толстого, а теперь ещё и у Ремизова. За одно это не жаль высокую оценку выставить. А тут ещё и святые старцы оскандалились.
Sawwin, 19 марта 2019 г. 15:28
Сказка, как сказка, не сказочней других.Пишет Ремизов хорошо, потому и оценка высокая.
А вот со временем действия, загвоздка выходит. Однако и тут есть за что зацепиться. Брюкиш — портошное сукно из города Брюгге появилось в Росси в начале XVII века; до этого брюк наши соотечественники не носили. А после 1760 года снаряжать за границу торговые корабли могли только купцы первой гильдии, и торговали они не с корабля, а через биржу. Рассказчику это знать было неоткуда, тем не менее, временные рамки определились.
Sawwin, 19 марта 2019 г. 14:09
Не очень она сказочна, эта сказка. Солдат, скорей всего, владеет основами гипноза; слишком уж однообразны его шутки, что над царём, что над трактирщиком, что над мужиком. Другое дело, что после таких шуточек испытуемый может и с глузду съехать. Ну да ладно, на то она и сказка.
И вновь подумаем о времени действия сказки. Полки солдатского строя появились в России в царствование Алексея Тишайшего (XVII век). До этого солдат в России не было. А в 1851 году срок службы был сокращён до 15 лет. Герой сказки отслужил 25 лет, значит, время действия XVII — XIX века.
Интересно также название сказки. В словаре Ожегова читаем: «Морока — нечто путанное, непонятное». Но морока у Ремизова происходит от слова «морок» — наваждение. То есть, опять же, речь идёт о гипнозе.
Sawwin, 19 марта 2019 г. 12:33
Страшилка в чистом виде, и многое здесь зависит от рассказчика. Не то страшно, что мертвец ожил, как то, что потом случилось,
И ведь никто никому зла не желал, сами виноваты, вот и расплачивайтесь.
Алексей Ремизов «Колыбельная песня»
Sawwin, 19 марта 2019 г. 12:20
Не знаю, как медвежатам, а малым детишкам такую колыбельную вполне можно спеть. В колыбельной очень важен подбор не слов и не значений, а звуков, баюкающих, которые будут успокаивать ребёнка, усыплять его. С этой задачей Алексей Ремизов вполне справился. Стихи ничего собой не представляют, а колыбельная состоялась.
Sawwin, 13 марта 2019 г. 13:34
Сказка замечательная, и как к сказке к ней никаких претензий нет. А вот если рассматривать её, как реальную историю, получается совсем иной коленкор. Ручной зверь убивший человека, а тем более, дюжину за раз, становится опасным и для балаганных выступлений уже не годится. Такого можно только застрелить.
А в сказке может быть всё, что угодно. Особенно понравилось мне заклятие, которое медведчик накладывает на Мишу и Кулину, чтобы ни железо, ни дерево не могли медведям вреда причинить.
Алексей Ремизов «Магнит-камень»
Sawwin, 12 марта 2019 г. 16:56
А святой старец-то паршивцем оказался. Для начала выступил заправским блудодеем, с царской дочерью поступил не по человечески, с бесом в сговор вступил, а потом его же обманул. С какой стороны ни посмотри, нет такому праведнику иного места, кроме ада.
Sawwin, 11 марта 2019 г. 19:18
Прочитал великолепную повесть Виталия Бианки «Мурзук», выставил заслуженную десятку и полагал, что сделал всё, что нужно. Но решил прочесть отзыв на повесть, написанный уважаемой Night Owl (Ольгой Чёрной) и был этим отзывом, мягко говоря, охромякнут. В критическом запале Ольга не оставляет от повести камня на камне. Но, начнём по порядку, то есть, с главного героя. Вот, как его честит Ольга Чёрная: «Андреич — человек чёрствый, трусливый и нерешительный, не брезгующий и пострелять в лесу в приходящийся для этого сезон». Помилуйте, Андреич служит не в заповеднике, стрелять в сезон — его святое право, без этого он просто не выживет. Вспомните главного охранителя животных в русской литературе XIX века, деда Мазая: «Гляди, косой, теперь спасайся, но, чур, зимой не попадайся! Прицелюсь — Бух! И ляжешь — ух!» Дед Мазай тоже лицемерен и жесток? Автор рецензии возмущён, что лесник хладнокровно убивает рысь и её детёнышей, вмешиваясь в естественный отбор. А известно ли любителю животных, что через четверть века после написания повести, рысь ещё считалась вредителем, и лесник, выследивший зверя, обязан был немедленно убить его и его котят. Так что Андреич всего лишь выполнял свой долг. Так было даже в 50-х годах ХХ века, что уж говорить о времени действия повести.
Кстати, когда происходит действие повести «Мурзук»? Ольга Чёрная предусмотрительно не стала предлагать свою классификацию, а вот трое других читателей дружно ставят время: ХХ век. А ведь можно определить время гораздо точнее. Прежде всего, Андреич говорит, что за шкуру рыси можно выручить двадцать рублей. В 1854 году Николай Некрасов, бывший страстным и опытным охотником, писал: «Шкуру с медведя-то содрали, продали. Деньги — семнадцать рублей...» Шкура рыси стоила дороже медвежьей; зверь редкий, а мех более ценный. С течение времени цены на пушнину только росли. Итак, первая дата есть.
Мистер Джеоб угрожает пожаловаться на обходчика его начальству, но при этом не говорится, что это за начальство. В 1864 году охрана помещичьих и крестьянских лесов была отдана в ведение земских управ. В ведении МВД остались только заповедники, которых было относительно немного. Однако в повести видим старшего лесничего, который недавно сменился. Значит, действие происходит до 1864 года. Кем, в таком случае, мог быть Андреич? Только крестьянином, бывшим крепостным, который выведен обществом из крепостной зависимости и назначен сторожем. Малейшее недовольство начальства, и его выгоняют из дома на верную смерть, ведь крепостное право уже отменили, и никто старика кормить не обязан. Может быть, вы скажете, что на его стороне закон и презумпция невиновности... Ага, как же! Помните у Гончарова в романе «Обломов», закон целиком был на стороне Ивана Матвеевича, но стоило Штольцу наябедничать губернатору, и закон был похерен, а Иван Матвеевич, хотя и был не мужиком, а богатым мещанином, пикнуть не смел. Но рецензент требует, чтобы Андреич боролся до конца, вот тогда он и будет симпатичным героем. А как бороться? Застрелить Джекоба и вдвоём с Мурзуком отправиться партизанить в леса? Нет уж, эпоха известна, характеры очерчены правдиво, а что рецензент недоволен, так может, ему и тургеневского Герасима обозвать жестким садистом за то, что он Муму утопил? Герои очень схожи, и время близкое.
Как написана повесть? Когда речь идёт о Мурзуке, и впрямь видим сухой, едва ли не протокольный текст. Вводить в него литературные изыски, значило бы очеловечивать зверя. Антропоцентризм вместе с богатой литературной палитрой, хорош в сказках, и там Виталий Бианки пользуется им в полной мере. Здесь подобные приёмы неуместны. Охотник пишет охотничью повесть, и не более того. Показана правда жизни, а прочую умственную работу должен взять на себя читатель. Что касается Андреича, то, видите ли, старик недостаточно высокохудожественно умирает. Вот сижу и думаю, кого бы тут обвинить в бесчеловечности?..
Ольга Чёрная то и дело обращается к какому-то фильму, снятому по мотивам повести Бианки. Фильм я не смотрел, и после прочитанных отзывов смотреть его совершенно не хочется. Судя по тому, что хвалит рецензент, там будут предложены героические сопли в сахаре, да ещё в нескольких сериях. Спасибо, не надо.
А повесть Виталия Бианки хороша, десятку я ей выставил от души. Читайте, не пожалеете.
Sawwin, 10 марта 2019 г. 06:59
Так разнести вдребезги представительницу пустосалонной аристократической пошлости!
«И даже на интимнейшей посуде
Имеет родовой, дворянский герб»
Да, это правда. Довелось мне видеть фарфоровый унитаз с лепными лебедями, которые держат графский герб.
«Когда свинью рисуешь у сарая —
На полотне не выйдет belle Helen!
Sawwin, 10 марта 2019 г. 06:46
В первую секунду по прочтении не можешь понять, чем это нас накормил Саша Чёрный, а потом вдруг вспоминается детская дразнилка: «Кто обзывается, тот так и называется» — и всё становится на свои места. Прелестная сатира.
Саша Чёрный «От стволов столетних, мшистых...»
Sawwin, 9 марта 2019 г. 22:24
Мог Саша Чёрный писать и лирические стихи, без критики и сатиры. Но, в таком случае, стихотворение обходилось и без людей тоже.
Саша Чёрный «Сонный Тетерев катится...»
Sawwin, 9 марта 2019 г. 22:05
Провинциальной скукой веет от этого стихотворения. Вроде бы ни одного дурного слова не сказано: вечер, чинно гуляющие на лодках обыватели, и всё же есть в этом описании нечто пародийное. Может быть, дело в названии реки? Ну, не может бурлить жизнь на берегах реки Тетерев.
Саша Чёрный «Проза ("Осень прекрасна..." - твердят нам поэты...")»
Sawwin, 9 марта 2019 г. 18:04
Истина, как обычно бывает, находится посредине. И, в зависимости от настроения, можно соглашаться с Сашей Чёрным и ликовать, как здорово он ущучил господ лириков, или скрежетать зубами при виде того, как он всё испошлил.
Саша Чёрный «Ночью ("Ночь наступает унылая, скучная...")»
Sawwin, 9 марта 2019 г. 16:26
Стихотворение напоминает знаменитое произведение Лермонтова «Тучи». Но есть и разница. Лермонтов, отправленный царём в ссылку, пишет о своей судьбе, Саша Чёрный – о всей стране. Казалось бы, Чёрный должен создать что-то на порядок более значимое, нежели Лермонтов, но талант начинающего поэта не идёт ни в какое сравнение с гением, и Саша Чёрный проигрывает, не вступив в схватку.
Саша Чёрный «Недавнее прошлое»
Sawwin, 9 марта 2019 г. 16:14
!906 год, пора ещё не вполне расстрелянных надежд. И стихотворение о бессмысленности жизни, спасение от которой лишь в смерти, Саша Чёрный называет: «Недавнее прошлое». Он ещё не знает, что это и ближайшее будущее тоже.
Саша Чёрный «От русского флота остались одни адмиралы...»
Sawwin, 9 марта 2019 г. 06:07
Это ещё не сатира, а скорей политический памфлет. Трудно узнать в этом стихотворении будущего Сашу Чёрного – горького и смешного. В этом стихотворении всё очень серьёзно и потому не очень интересно. С гибелью первой русской революции ушло в прошлое и это произведение.
Виталий Бианки «Зимнее летечко»
Sawwin, 7 марта 2019 г. 16:00
Было такое время, когда горе-педагоги изо всех сил старались изгнать сказку из детских умов. Лучшие детские писатели, и Виталий Бианки среди них, как могли боролись с такими перегибами. Этот рассказ тому примером.
Виталий Бианки «Чайки на взморье»
Sawwin, 6 марта 2019 г. 13:21
Как только Бианки пытается писать нечто романтическое, получается плохо. Скучноватый рассказ ни о чём.
Виталий Бианки «Тайна ночного леса»
Sawwin, 6 марта 2019 г. 08:40
Не понравился рассказ. Что за охота шмалять из ружья? Увидал живое — лупи, что есть заряда! И впрямь, не орнитолог, а орнитоолух. Понимаю, что таким образом автор пытается заинтересовать юных читателей, подбить их на наблюдения за птицами, но рассказ всё равно не понравился.
Sawwin, 6 марта 2019 г. 05:24
Ох уж эти дети, а пуще того — внуки: вечером не уложить, утром не добудиться. Вся жизнь мимо проходит. Отлично об этом Виталий Бианки написал.
Виталий Бианки «Хитрый лис и умная уточка»
Sawwin, 6 марта 2019 г. 05:00
Пересказ своими словами и со значительными сокращениями сказки Мамина-Сибиряка «Серая Шейка». И эта же идея (жизнь утки подранка) у Виталия Бианки в рассказе «Анютина утка».
Николай Некрасов «Когда из мрака заблужденья…»
Sawwin, 5 марта 2019 г. 14:43
Великолепно написанное, но, увы, не вполне честное стихотворение, ведь у самого Некрасова не было жены — бывшей проститутки. На это стихотворение со всей мощью больного гения обрушился Достоевский в своей повести «Записки из подполья». С тех пор прошло полторы сотни лет, но огонь былой полемики не потух.
Николай Некрасов «Колыбельная песня»
Sawwin, 5 марта 2019 г. 14:13
Подзаголовок у стихотворения: «Подражание Лермонтову», а на самом деле злейшая пародия, камня на камне не оставляющая от лермонтовского наследия. Причём, это не единственная пародия Некрасова на недавно скончавшегося поэта.
Sawwin, 5 марта 2019 г. 13:58
А ведь речь-то идёт о настоящей любви, парень предпочёл оговорить себя, что, мол, грабитель, и пойти на каторгу, но не выдать любимую.
Виталий Бианки «В медвежьей шкуре»
Sawwin, 5 марта 2019 г. 12:50
Историю эту знаю с юных лет, причём рассказывал её дед, который Виталия Бианки сроду не читал. Вот и гадай, то ли рассказ Бианки к пятидесятым годам превратился в народную быличку, то ли Бианки использовал быличку для создания своего рассказа. Хотя, не всё ли равно, главное, что рассказ хороший.
Sawwin, 5 марта 2019 г. 12:39
У якутов есть пословица: «На медведя идёшь — сани бери, мясо везти; на лося идёшь — гроб бери, себя везти». Это ж каким дурнем надо быть, чтобы издали навскидку палить по лосю! А потом ещё успеть вскарабкаться на дерево. То, что оба охотника остались живы — исключительно авторский произвол. Неудачный рассказ.
Sawwin, 5 марта 2019 г. 11:57
Я не охотник и не художник, видимо, поэтому думаю, что пусть, лучше, вальдшнеп не будет как следует нарисован, но останется жив и будет летать по лесу, поражая случайного грибника своей красотой.
Виталий Бианки «Неслышимка (Рассказ старого ученого)»
Sawwin, 5 марта 2019 г. 06:09
Понятно, что рассказ носит подзаголовок : «Рассказ старого учёного», но всё равно, слишком уж много в нём дидактики. Хотелось бы повеселее.
Виталий Бианки «Небесный слон»
Sawwin, 4 марта 2019 г. 10:47
Рассказ «Небесный слон» редко включается в детские сборники Виталия Бианки, так что читали его немногие. А прочесть рассказ стоит, причём, прочесть взрослыми глазами. Особенно впечатлила меня концовка, последние два слова: «Здгастуй, товаищ!» И ведь действительно, Андрейка и крошечный зелёный лягушонок — товарищи по несчастью, чудом уцелевшие в чудовищной круговерти. Читайте, не пожалеете.
Sawwin, 4 марта 2019 г. 09:15
Землеройка — самое маленькое из всех млекопитающих. Чтобы поддерживать нормальную температуру тела ей приходится практически непрерывно есть. Поэтому она не просто хищник, способный справиться с мышью, которая впятеро крупнее её, но у мыши она выедает только мозг — самую питательную и вкусную часть. Виталий Бианки замечательно описал этот процесс.
Виталий Бианки «Метельки, или Тысяча и один день»
Sawwin, 3 марта 2019 г. 23:52
Три года копошиться в иле ради единственного дня, когда тебе будут дарованы крылья и возможность летать. Каждый раз, наблюдая вылет крошечных подёнок, я вспоминаю замечательный рассказ Виталия Бианки.
Sawwin, 3 марта 2019 г. 11:32
Всё, что можно сказать доброго и недоброго о Сергее Есенине, сошлось в этом стихотвоорении. Именно с нелёгкой руки Есенина появился в нашей литературе образ «старушки матери». А ведь к моменту написания этого стихотворения бедной старушке едва исполнилось 39 лет. Проникновенные строчки любви и лучшие из них: «Не такой уж горький я пропойца, чтобы тебя не видя умереть». И ничего, умер прекраснейшим образом, с матерью не повидавшись. Талантливая ложь... не знаю, как к ней относиться, какую оценку ставить. Вот и ставлю оскорбительную пятёрку; ниже была бы оценка, продиктованная ненавистью, а оценки выше автор не достоин.
Сергей Есенин «Ты меня не любишь, не жалеешь…»
Sawwin, 3 марта 2019 г. 10:35
Не люблю Есенина. иной раз сниму с полки томик, прочитаю одно, много — два стихотворения, отмечая непревзойдённое умение создавать образ: «Молодая, с чувственным оскалом...» или «Кто сгорел, того не подожжёшь», а потом стараюсь поскорей стряхнуть книгу с пальцев и читать что-то иное, что станет греть или рвать душу, но не оставит её спокойной. Христос сказал: «Тёплого изблюю». Есенин не холоден и не горяч.
Виталий Бианки, А. Марьянов «Макс»
Sawwin, 3 марта 2019 г. 03:48
Когда Виталий Бианки пишет о животных, он всегда точен, а вот с людьми может происходить и путаница. Не мог Владимир Григорьевич Дуров, родившийся в 1909 году быть в начале двадцатых годов знаменитым дрессировщиком. Скорей всего, история с глупым директором цирка произошла с Анатолием Анатольевичем Дуровым, но основным действующим лицом была, конечно, слониха Макси, которая после смерти А.А.Дурова работала с В.Г.Дуровым. Слоны живут долго, и на их долю достаётся немало приключений.
Sawwin, 3 марта 2019 г. 03:10
Хороша идея у остяцкой сказки: достать со дна морского хотя бы малую щепотку земли и сделать из неё большие острова, чтобы всем зверям и птицам было где жить. И ведь не только Люля, Кит тоже остался жить в воде и на берег никогда не выходит. Может быть, из-за того, что пытался достать землю, но не сумел, вот и нет ему туда хода?
Виталий Бианки «Лесной Колобок — Колючий Бок»
Sawwin, 2 марта 2019 г. 08:20
Что это вдруг потянуло Виталия Бианки перелицовывать русскую народную сказку? И получилось не больно хорошо. Ёжик, распевающий песенку, такого даже в сказках нет. Насколько хороша сказка «Как Лис Ежа перехитрил», настолько же эта сентиментальна и плоховата.
Sawwin, 28 февраля 2019 г. 16:47
Читал и было не избавиться от впечатления, что речь идёт об озере Гусинском, куда я езжу на велосипеде купаться. Виталий Бианки прекрасно знал эти места, неоднократно бывал в окрестностях озера. Знал и о том, что плавать на остров может только самоубийца. Расстояние невелико, чуть больше километра, но возле острова страшные водовороты, попасть в которые — верная смерть. Кольке просто повезло, что вода была низкая. Но куда больше повезло его маме.
Sawwin, 28 февраля 2019 г. 16:24
А ведь если бы не заповедные леса, где дозволялось охотиться только владельцу, у нас бы сейчас вообще никакой дичи не осталось. Четверо браконьеров идут по заповедному лесу, прячутся от лесников и бьют, что попало. Перебили выводок куропаток, следом — выводок тетеревов, причём, не только петуха, но и молоденьких тетёрок. Затем на прицел попал лось. По счастью, появился лесник и вспугнул, нет, не лося, браконьеров. А удайся им свалить зверя? Тушу из лесу не вынесешь, вырезали бы себе по мясистому куску, а остальное бросили бы гнить. Встречал я в лесу следы такой варварской охоты, в тех самых местах, где провёл последние годы жизни Виталий Бианки.
Рассказ написан в середине двадцатых годов, когда лесники считались барскими прихвостенями, а браконьеры, чуть ли не борцами за счастье народное. Именно тогда перебиты были дикие зубры, а в Европе не осталось бобров, так что их пришлось искусственно разводить. А сколько видов погибло безвозвратно! Но политический момент требовал писать, что браконьеры хорошие, а лесники плохие, и Бианки безропотно выполнял соцзаказ. А мне сейчас больно читать это произведение.
Виталий Бианки «Птичья песенка»
Sawwin, 28 февраля 2019 г. 11:48
Сегодня такое если и бывает, то редко. Ходит мальчик с собственным ружьём по лесу, палит (весной!) в краснокнижных птиц и не перед кем ответа не держит. Неправильно это получается.
Виталий Бианки «Золотое сердечко»
Sawwin, 28 февраля 2019 г. 10:35
Ещё одно из ранних произведений Виталия Бианки. Но здесь Виталий Валентинович уже ясно понимает недопустимость слезливого сюсюканья при разговоре с детьми. Зоечка и её тётя не понимают шелеста и скрипа деревьев, а по большому счёту и вовсе ничего не понимают. Завершающим аккордом по деромантизации безграмотной слащавости оказывается заключительная фраза беспощадно правдивой сказки: «Кукушонок дрыгнул ножками и сдох». А как иначе? — перекормить обжору сладкой булкой, тут кто угодно сдохнет.
Sawwin, 28 февраля 2019 г. 10:15
Рассказ впервые опубликован в июне 1917 года, и это заметно. Загадочный зелёный пруд находится в заглохшем саду при барской усадьбе, девочки: Алла и Нонна — явно барышни, хотя и не из богатых, во всяком случае, гуляют они самостоятельно, без няни. В рассказе видны излюбленные мотивы Виталия Бианки, подробно рассказывается о стрекозах, пауке-серебрянке, клопах-гладышах и других обитателях пруда, но при этом текст не свободен от некоторой сентиментальности, без которой в начале века не обходились произведения для детей, и которую Виталий Валентинович полностью изжил в своём дальнейшем творчестве.
Рассказ позволяет следить за развитием мастерства замечательного писателя. К сожалению, революция и Гражданская война надолго приостановили литературную работу Бианки.
Виталий Бианки «Бешеный бельчонок»
Sawwin, 27 февраля 2019 г. 13:53
Как много дал мне этот рассказ когда-то! Трус умирает дважды. А сейчас, перечитывая рассказ, я вдруг обратил внимание, как зовут ужасную собаку, уступившую дорогу мальчику. Кличка её Клеопарда! Надо же было так придумать! Браво!
Виталий Бианки «Аришка-Трусишка»
Sawwin, 27 февраля 2019 г. 13:37
Хорош рассказ, но многим может показаться несбыточным. Это надо ж такое написать, чтобы медведица с медвежатами так мирно себя вела. Да она за своего медвежонка кого угодно порвёт! И я бы не поверил, если бы сам не встречался нос к носу с медведицей и её детьми. Тут главное — не бояться и не угрожать, тогда можно будет разойтись миром.
А в рассказе до чего же хороша фраза: «трактор от страха на дыбы становится».
Sawwin, 27 февраля 2019 г. 13:24
Рассказ похож на сказку Мамина-Сибиряка «Серая шейка», но у Мамина-Сибиряка написано лучше, поэтому здесь не дясятка, а только восемь баллов. Но рассказ всё равно хороший.
Анна Самойлова «Золотой жемчуг Земли»
Sawwin, 27 февраля 2019 г. 08:17
Написано хорошо, рассказ держит в напряжении. Рекомендую к прочтению. Единственный недостаток: концовка предсказуема, и во время чтения о ней постоянно помнишь.
Sawwin, 26 февраля 2019 г. 17:33
Как только не костерят колюшку рыбаки. Названия по большей части матерные. Никуда эта рыбёшка не годится, даже кошка её не ест. Но именно о колюшке написан у Виталия Бианки один из самых добрых, лирических рассказов. Самец колюшки заботливый отец, неустанно пекущийся о крошечных, беспомощных малышах и Виталий Бианки сумел замечательно рассказать об этом.
Sawwin, 26 февраля 2019 г. 16:52
Что за странную птицу поймал Генька? Судя по всему, это малая выпь или волчок. Именно он ведёт себя таким образом.
Sawwin, 26 февраля 2019 г. 16:26
Пожалуй, единственная сказка Бианки, оставившая у меня в детстве тягостное впечатление. Не мог я спокойно читать, как кукушонок одного за другим убивает птенцов Пеструшки. Но вина в том никак не писателя, он-то писал правду.
Sawwin, 26 февраля 2019 г. 14:26
Сказка и сказка, прочтёшь, а потом вдруг узнаёшь, что ни пчёлы, ни мухи, ни бабочки красный клевер опылять не умеют, могут это делать только шмели, те, которых бережёт Совушка-сова. Сказка-то оказывается научно-популярная, и написана она с хорошей прорифмовкой, как только самые лучшие скоморошины пишутся и говорятся. Десятка несомненная.
Виталий Бианки «Лесные домишки»
Sawwin, 26 февраля 2019 г. 13:52
Ещё дошколёнком нашёл среди травы крошечное гнёздышко с четырьмя пёстрыми яичками. И, спасибо Виталию Бианки, понял, что не с дерева оно упало, а прямо тут свито. Не полез неловкими руками «выручать» тех, кому помощь не нужна. Спасибо замечательному писателю от всех детей и птиц.
Виталий Бианки «Чьи это ноги?»
Sawwin, 26 февраля 2019 г. 13:39
Именно из этой сказки шестьдесят с лишним лет назад я узнал, что медянка вовсе не ядовитая змея, а безобидная ящерка. С тех пор помню эту сказку и люблю.
Sawwin, 26 февраля 2019 г. 13:31
А здесь нет десятки. Ещё в детстве я недоумевал, почему щенок не ворохнул носом удода, притворившегося пёстрой тряпкой? Да и перед другими жителями леса, слишком уж он легко сдался.
Виталий Бианки «Чей нос лучше?»
Sawwin, 26 февраля 2019 г. 13:23
Купил сегодня толстенный том Бианки. Теперь буду перечитывать и ставить десятки.
Чем замечательна именно эта сказка... Она адресована детям, а ведь главного героя Мухолова-Тонконоса съели заживо. Что делать, таковы законы природы, и в детстве всё это воспринималось нормально, возможно ещё и потому, что умел Виталий Бианки писать правду, не нагнетая ужасов.
Анна Самойлова «Правдивая история о великом принце Кирилле Тане или Пирожки с котятами»
Sawwin, 26 февраля 2019 г. 04:11
Приятный рассказ, очень женский (это хорошо) и парадоксальный (это ещё лучше). Вот только с именем одного из героев неувязочка вышла. Всё время порываешься искать какую-то Таню, а это Кирилл Тан.
Алексей Ремизов «Люди и звери»
Sawwin, 25 февраля 2019 г. 21:51
Никакая это не сказка, а миф о сотворении, и, как часто бывает в такого рода мифах, новые сущности создаются из тела убитого предка. Было неприятно читать, как сын расчленил убитую им мать и понаделал из частей собак, оленей и коров.
Алексей Ремизов «Люди, звери, китайская водка и водяные»
Sawwin, 25 февраля 2019 г. 19:34
Неудачная сказка. Прежде всего, это три разных сказки искусственно слепленные в одну. Кроме того, очень уж сомнительны ласковые и добрые китайцы, приучившие таёжных жителей пить водку. В принципе, что русские, что китайцы, местных жителей все спаивали, но стоит ли об этом сказки рассказывать, да ещё восхищаться колонизаторами.
Sawwin, 25 февраля 2019 г. 19:09
Не так трудно раскрыть измену, как суметь простить. Рассказ Ремизова о прощении: тут его сильная сторона, тут и слабая. Кто-то автору поверит, а кто-то и нет.
Sawwin, 25 февраля 2019 г. 18:47
Обработка сказки о сварливой жене. Есть такая сказка у русского народа, есть у татар и арабов, да и у кого только нет. Видно по всему миру сварливые жёны мужей так доводят, что лучше с нечистой силой знаться, чем с такой женой. И, главное, у всех таких сказок конец одинаков.
Алексей Ремизов «Лигостай страшный»
Sawwin, 25 февраля 2019 г. 18:22
Трудно сказать, чем так замечателен был подгорелый калач, что и Никола Угодник, и Георгий Победоносец пытались этим калачом обманом завладеть, но только достался калач страшному лигостаю. А святые, как то часто бывает в сказках Ремизова, оказались жуликами и остались не причём.
Святослав Логинов «Разобрать и разобраться»
Sawwin, 25 февраля 2019 г. 09:06
По словам автора, толчком к написанию миниатюры было неоднократно встреченное у американских фантастов убеждение, что достаточно развинтить встреченное чудо, и всё станет ясно и понятно.
Sawwin, 24 февраля 2019 г. 17:48
Какая же это сказка — натурализм чистейший. На моём конце деревни в живых осталось две старухи, одной восемьдесят лет, второй — девяносто первый. Каждый день сходятся, сидят у выключенного телевизора, перетирают новости полувековой давности. А я думаю, вот приеду в деревню весной, а одной из них — нет. Тут и сбудется сказка Ремизова один в один.
Алексей Ремизов «Красная сосенка»
Sawwin, 24 февраля 2019 г. 16:31
Почти «Золушка», даже туфелька потерянная имеет место, но в русской сказке замарашка обошлась без крёстной феи, за счёт собственных достоинств. Кроме того, мне очень по сердцу пришёлся образ чудесной сосенки; у меня такая же возле огорода растёт, сам сажал и верю, что она мне счастье принесёт.
Sawwin, 24 февраля 2019 г. 16:19
Пока в эту игру играют детишки, так оно и весело, а как настоящие мышки и настоящие кошки, так совсем иной коленкор выходит. К тому же, мышки делом заняты, несут выпавшие у детей молочные зубы на обмен Громовой Стрелке. Тут уже не до игры. Но, хочешь жить, умей вертеться; всё как в жизни.
Алексей Ремизов «Костяной дворец»
Sawwin, 24 февраля 2019 г. 12:57
Сейчас уже немногие понимают странную фразу сыча: «Есть такие, по дворам ходят, кости для сахару собирают». А в XIX веке жжёную кость использовали для рафинирования сахара, отчего сахар-рафинад считался скоромным. Сборщик костей считался профессией презренной, вроде золотаря. Потому и стало стыдно царю кости собирать. А то ведь сходу и не поймёшь, о чём сказка.
Sawwin, 24 февраля 2019 г. 12:42
Если в микрорассказе есть хотя бы крохотный, но второй план, значит, он состоялся и можно ставить высокую оценку.
Sawwin, 24 февраля 2019 г. 10:44
Хорошо ведь написано, а читаешь, и нет-нет, да аукнется знаменитая пародия: «Инда взопрели озимые...»
Sawwin, 23 февраля 2019 г. 22:58
У нас в приозёрных деревнях говорят не клекс, а клеск. И варят (вернее, варили) из него рыбий клей, вещь недешёвую. Так что ясно, зачем Семён набрал этого добра полный карман, тем более, что лет двести назад на крестьянской одежде карманов в нашем понимании не было. Карманом называлась перемётная сума или торба, куда этого клеска (клекса) могло войти много. Так что обогатился Степан изрядно, а Пасхальная заутреня, видать, спасла его от мести владельца серебра.
Алексей Ремизов «Китайская шапка»
Sawwin, 23 февраля 2019 г. 18:29
Недаром сказка эта, прославляющая самодержавие и сильную руку, в которой зажата палка, написана в 1919 году. Видать, стосковался автор по сильной руке.
Алексей Ремизов «Калёчина-Малёчина»
Sawwin, 22 февраля 2019 г. 16:58
Конечно это никакая не сказка, это игра или потешка, к тому же прорифмованная. В этом плане непонятно, почему название потешки написано через букву «Ё». Должно быть: Калечина-Малечина, сколько часов до вечера?»
Чудесная потешка, буду играть с внуками.
Алексей Ремизов «Кабачная кикимора»
Sawwin, 22 февраля 2019 г. 16:27
Не поленитесь, прочитайте сказочку, с большим знанием дела она написана: научат, как печати обходить, как водку рассыропливать и, вообще, как водочная торговля в России шла. Кроме того, есть в сказке и мораль: воровать – воруй, но не попадайся, а как довольно наворуешь, сумей остановиться и стать набожным человеком. И тогда будет тебе счастье.
Sawwin, 22 февраля 2019 г. 08:05
Не верится мне в эту сказку, а верней, не верится в такого героя. Кузнец, мастер золотые руки, уж кому, как не ему знать, что всякому ремеслу, а особенно врачебному искусству учиться надо долго и старательно. Но бросил всё и пошёл за божьим старичком лекарством заниматься, хотя в медицине не понимает ни уха, ни рыла. Зачем пошёл? Видишь ли, там денег можно много слупить. И это мастер, который ни с кого лишку за работу не брал, а бедным бесплатно делал. А тут, стали со старичком деньги делить, так кузнец словно ненароком, себе побольше подгребает. Откуда взялось? Кстати, кузнец карманы ассигнациями набивает, значит, время действия сказки вполне определённое: 17-19 века. Опять же, кузнец видит, что старичок (под этим именем в сказках обычно расхаживает Никола-угодник) никакой не лекарь, а самый настоящий колдун-чернокнижник, но ничто в душе бывшего мастера не дрогнуло: кузнец берёт нож и режет больную на куски. Ну, ладно, старичок несчастную срастил, но резал-то кузнец!
И под конец, видит же, что гибель пришла, ну так покайся в съеденном кусочке, так нет, лучше сквозь землю провалиться. Хотя этот поступок, пожалуй, можно понять. Но в целом сказка лживая и неприятная.
Алексей Ремизов «Золотой кафтан»
Sawwin, 22 февраля 2019 г. 07:37
Первый раз вижу у Ремизова героя, который получил доступ к чужим деньгам, но на них не позарился. Опять же, нищий, ходил, побирался, никогда и нигде не работал, нагрёб кучу денег и подох на этих деньгах, как собака. Ведь если бы не сердобольный мужик, то и вовсе бы под кустом подох.
Сказка, вроде бы, простенькая, без вычурного сюжета, оставляет хорошее впечатление, чисто человеческим отношением рассказчика к жизни. Ну а «калика прохождающий», куда ж без него? Кто иначе мораль читать будет?
Алексей Ремизов «За Русскую землю»
Sawwin, 21 февраля 2019 г. 12:17
Вот тебе и сказка для детей! Уходят солдаты на ту, ещё Первую Мировую, провожают их матери и жёны, целуют и крестят, надеясь увидеть живыми, а потом получают похоронные открытки. Как бы хотелось, чтобы всё это и впрямь было сказкой!
Sawwin, 21 февраля 2019 г. 11:56
Ох уж эти хитрованы!.. Чужую овцу украсть, особенно, если не своими руками, это для него милое дело, а пойти выручать пропавшего сына ему боязно. И ведь никакого воздаяния, ни малейшего, старику Тихону не было, ни за его поступки, ни за недеяние.
Алексей Ремизов «Сказка о Медведе, трёх сёстрах и Зайчике Иваныче»
Sawwin, 21 февраля 2019 г. 07:59
В сказках частенько встречаются бродячие сюжеты, но тут по этой части перебор. Видим и «Синюю бороду», и «Машу и Медведя», и зачин сказки «Медведко». Пуще того, концовка: Медведь, с лёгким сердцем съедавший ослушниц, умирает с тоски, обнаружив, что третья из сестёр сумела сбежать от него. Сумнительная сказка.
Анна Владимировна Броусек «Дружная семейка»
Sawwin, 21 февраля 2019 г. 02:40
Пишу второй отзыв на рассказ в 36 строчек. Пишу специально для тех двух идиотов, которые считают, что отзывы должны быть длинными, и, если автор отзыва уложился в объём меньший, чем исходное произведение, его следует минусовать, особенно, если сами они исходное произведение в глаза не видели. Что же, вот вам длинный, а значит, и качественный отзыв.
Для своих миниатюр Анна Броусек берёт расхожие сюжеты, порой из народных сказок, а порой, как в данном случае, из современного фольклора. Причём, она не всегда правильно этот фольклор понимает. В данном случае видим рассказ из жизни оборотней, которых Анна Броусек не вполне точно называет вампирами.
Вот здесь и видим основной авторский недочёт. Если речь идёт а вампирах, то жрать мясо дедушке вовсе необязательно, достаточно пососать коровушки через сделанный детьми прокус, а если семейство оборотней, то откуда взялась боязнь серебра и желание есть именно людей?
Серебро нужно автору лишь для парадоксика в последних двух из тридцати шести строчек рецензируемого произведения. Парадоксик срабатывает, читатель получает свою долю удовольствия, хотя весь рассказ оказывается написан с нарушениями привычных представлений как о вампирах, так и об оборотнях. Является ли это достаточным основанием для выставления рассказу категорически низкой оценки? С моей точки зрения, не является, ведь главная задача рассказа выполнена, читатель свою долю удовольствия получил. Но отметить несоответствие следует, что и было сделано мною в проминусованном отзыве.
Но вот что любопытно. Рассказ «Дружная семейка», повторюсь, насчитывает тридцать шесть строчек. Моя нынешняя рецензия скоро превысит этот объём. Спрашивается, какая ценность может быть у подобной болтологии? Отзыв не должен превышать объёмом исходник. Более того, отзыв даже на роман должен быть коротким, отзыв это не рецензия и, тем более, не критическая статья. Минусовщики, по-видимому, не понимают этой простой истины. Очень бы хотелось попросить их написать отзыв на любой микрорассказ, особенно на такой, в котором всего две-три строчки. А я посмотрю, как у них это получится и с удовольствием выставлю минусы. Дорогие мои дуралеи, мне горько видеть вашу безграмотность, неумение отличить отзыв от рецензии. Учите жанровые определения! Меня тоска берёт, когда я вижу многостраничные рассуждения, перемежаемые целыми простынями спойлеров. Но ведь я не бросаюсь минусовать их, особенно, если исходник я не читал. Постарайтесь и вы принимать то, что по вашей убогости не способны понять. Отзыв, тем более, отзыв на сверхкороткое произведение, это особый жанр со своими законами, которые не отменить вашими минусиками. Большинство лаборантов это понимают, недаром плюсов у меня на порядок больше чем минусов. Неясно, чего вы добиваетесь? Прикрываясь анонимностью, плюнуть в спину? Ну, хорошо, вы испортили мне настроение, но ведь я всё равно не изменю своим взглядам. Вы плюнули мне в спину, я плюю вам в морду, плюю открыто от своего имени. Как по-вашему, это улучшит климат на Фантлабе?
Ну, всё, этот мой опус уже превысил размером исходный рассказ. И как, вы довольны?
Анна Владимировна Броусек «Три желания»
Sawwin, 20 февраля 2019 г. 19:28
Расскажу-ка я старый-престарый анекдот:
- Господин адвокат, сколько стоит ваша консультация?
- Тысячу рублей за три вопроса.
- Так дорого?
- Да, так дорого. И каков будет ваш третий вопрос?
А теперь прочитайте название микрорассказа и догадайтесь, о чём в нём пойдёт речь.
Анна Владимировна Броусек «Дружная семейка»
Sawwin, 20 февраля 2019 г. 19:20
Стоп-стоп! А на дедушку-вампира, что же, серебро не действует? И чем ему железная челюсть не угодила? Но тогда весь рассказ посыплется, и как его можно спасти — неясно.
Sawwin, 18 февраля 2019 г. 08:30
В целом мне не нравятся сюрреалистические произведения. Единственные исключения, когда в таких текстах есть второй уровень восприятия, заставляющий читателя обернуться в сторону настоящей жизни. В этом рассказе такой уровень есть. Я не стану его разбирать, самое неблагодарное занятие препарировать сюрреалистический текст. Рассказ невелик, прочитаете сами и поймёте. Или не поймёте.
Алексей Живой «Прекрасный учитель»
Sawwin, 18 февраля 2019 г. 04:07
Речь, которую с таким трудом пишет наставник Высшей Снежной Академии действительно хороша. Но, вообще, магические академии навязли в зубах.
Алексей Живой «Утренний кот или кофе с молоком»
Sawwin, 18 февраля 2019 г. 03:55
Рассказ на девятку. Лишний балл дан за то, что главный герой пьёт кофе не серым утром, а перед сном, после того, как день был прожит с пользой для себя и всего мира. И кот, с самого утра настроивший героя на помощь миру, тоже пьёт кофе, даже если на этот раз кофе оказался без молока.
Sawwin, 18 февраля 2019 г. 01:57
Отчего-то мне неприятно восхищение жуликами и ворьём. Да и сама мысль, что нет среди царских слуг ни единого непродажного, просто одни по сотне рублей требуют за предательство, а другие, строгие — по двести. А уж лучшие генералы, готовые посреди площади на халяву ужраться допьяна... страна с такими генералами года не простоит.
Думается, сам Ремизов здесь не при чём, он всего лишь верно отметил тенденцию героизации криминальных авторитетов в среде русского народа. Но сказка, всё равно, получилась неприятная.
Sawwin, 17 февраля 2019 г. 18:12
Типичая цепная сказка, можно её рассказывать до бесконечности, а можно оборвать на любом месте. Алексей Ремизов, спасибо ему, долго читателя мурыжить не стал.
Алексей Ремизов «Жадень-пальцы»
Sawwin, 17 февраля 2019 г. 18:04
А по сути дела, не такие уж пропащие сыновья у матери. Освободиться-то проще простого: взять и отрезать по живому. Только выбрать надо: свои пальцы резать или материно тело. Однако до такого детки не дошли.
Алексей Ремизов «Господен звон»
Sawwin, 16 февраля 2019 г. 12:24
А хороша сказка! Живёт в лесу пустынник, богу день и ночь молится, лоб мозолит, а сам о боге ничего не знает. Особенно мне понравилось язвительное окончание сказки: увидал пустынник, что простой мужик знает о боге больше его, и никоего вывода не сделав, убрёл обратно в свою келью, постился и молился, после смерти был признан святым, а о боге так ничего и не узнал, не удостоился слышать благовест божий.
Алексей Ремизов «Что есть табак. Гоносиева повесть»
Sawwin, 16 февраля 2019 г. 10:28
В русском религиозном фольклоре часто можно встретить упоминание, что табак был создан дьяволом в пику богу. Но я первый раз вижу логичное объяснение этому творению. Дьявол предлагал курить табаком в церквях вместо ладана, превращая божественную литургию в дьявольскую. Любопытно также, что это за монастырь «Плешь на горе», в котором происходит действие сказки. А ведь это знаменитый Афонский монастырь. Именно оттуда идут многие житийные повествования, в частности отдание себя на корм мухам. Ремизов этот варварский обычай описал с большой издёвкой.
На Афоне запрещалось пребывание женщин и даже самок животных, что не одобрялось русским духовенством и особенно руководством женских монастырей. Из этой полемики родилась сцена посещения Монастырской горы Богородицей. Впрочем, Ремизов и тут не обошёлся без охальных моментов. Непорочные девы, сопровождавшие Богородицу, были лишены невинности дьяволом, захватившим власть на святой горе.
В целом произведение странное, требующее немалых знаний истории и житийной литературы. Разумеется, это никоим образом не «сказка для детей». Вообще, трудно представить контингент читателей, на которых рассчитано это произведение.
Евгений Лукин «Мой разговор с дьяволом»
Sawwin, 15 февраля 2019 г. 16:22
Отличный рассказ, получил огромное удовольствие. Хотя, я думал, что герой заполнит декларацию так, как собирался вначале. Не верится мне, чтобы его удалось так легко совратить. И, когда он подпишет декларацию, это станет последней каплей... Подписание декларации сродни подписанию договора о продаже души. Но Евгений Юрьевич решил по-другому. Его право, рассказ хуже не стал.
Sawwin, 15 февраля 2019 г. 10:39
Симпатичный рассказ, а вот концовка оставила меня в сильном недоумении. Если члены экспедиции погибли, что напрямую следует из всего сюжета, то как в последних абзацах они сидят на палубе корабля, попивают кофеёк и объявляют, что на самом деле они погибли.
Sawwin, 12 февраля 2019 г. 16:00
Когда-то, кажется, во втором классе, то есть, в возрасте не слишком отличавшемся от возраста Чука и Гека, я читал эту повесть и по тем давешним воспоминаниям выставил повести восьмёрку. Сейчас, проглядывая гайдаровский трёхтомник, решил повесть в памяти освежить, а то вдруг что напутал. Оказалось, нет, не напутал. Но как много я не понял в прочитанном! И самое главное, что взявшись пролистывать страницы, я принялся читать и не оторвался, пока не прочёл всё целиком. Дело было этой ночью, вроде бы спать надо, а я читал, восхищаясь умением Аркадия Петровича сказать нужное слово. Теперь осталось ту давнюю восьмёрку переправить на десятку. Детские книги, которые перечитываешь в старости, достойны такой отметки.
Sawwin, 12 февраля 2019 г. 03:53
Сюжет неестественно натянутый. А если бы прохожего заперли не в церкви, а в каком-нибудь сарае или погребе? И, вообще, обыскивая деревню, не осмотреть церковь? — странно мне это. Опять же, партизаны в лесу ходят с сабельками, а ружья, патроны и пулемёт хранят в деревенской церкви, видимо специально, чтобы их там белые не нашли. Рояль на рояле... не понравилось.
Аркадий Гайдар «У переднего края»
Sawwin, 11 февраля 2019 г. 17:51
Долго старался понять, где именно происходят события очерка. Документы поднимал, но в задаче своей не преуспел. Ничего удивительного, ведь враг тоже просматривал эти материалы, и он должен был оставаться в неведении, где и кто противостоит ему. А очерк хороший. Особенно ценно, что он написан не по воспоминаниям, а по свежим впечатлениям в том самом сорок первом году.
Алексей Ремизов «Чудесный урожай»
Sawwin, 11 февраля 2019 г. 16:24
Тоскливый и абсолютно нехудожественный пересказ похабной сказки, записанной Афанасьевым. «Заветные сказки» Афанасьева представляют академический интерес, пересказ Ремизова никакого интереса не представляет. Как часто бывает в необработанных образцах народного творчества, в сказке напрочь отсутствует сюжет, а заодно и психология героев.
Начинается вроде бы сюжетная сказка: Обхамил богатый мужик святого старца и за то вместо ржи выросли у него на поле колки. Если кто сразу не догадался, это эвфемизм для обозначения сильно эрегированного члена. Срамно стало мужику, пошёл он на богомолье, за помощью к святому старцу. И, как частенько бывает у Ремизова, вместо помощи получил проклятие и повеление идти «к жиду проклятому». А уж там старик Соломон научил, как продать небывалый урожай за большие деньги. После продажи одного члена, за двести рублей мужик в тексте больше не появляется, очевидно, и грех с него снят, и колки расти перестали. Зато вдовая купчиха, купившая такой фаллоимитатор, начала им активно пользоваться. и была очень довольна, ибо он работал на автомате. Под конец оказалось, что заводной член бросается и на мужчин тоже. Когда некий генерал, распалённый прелестями вдовицы, полез ночью к ней в спальню, колок набросился на него и затрахал до смерти, так что потом не смогли вытащить его из задницы. Сказка на этом кончается. Ничего из неё не следует, ничего в ней нет, кроме некоторого количества непристойных ситуаций.
В народном творчестве встречаются куда более охальные истории, но никто не пытается их художественно обрабатывать и предлагать детям. Я отношусь к такого рода историям с лёгкой брезгливостью, но в данном случае, был поражён подзаголовком, который Ремизов дал этому тексту: «Сказка для детей» Такого рода шутки не приемлю категорически, ведь кто-то может, не посмотревши, дать этот опус детям. Поэтому больше единицы этому творению поставить не могу.
Sawwin, 10 февраля 2019 г. 08:49
Читаю неизвестный мне ранее очерк Гайдара и вспоминаю картину Аркадия Пластова «Фашист пролетел». Страшно...
Sawwin, 9 февраля 2019 г. 18:06
Решительно не понравился рассказ. Ну, хорошо, явилась к мужику Богородица, и он понял, что неправильно жил и надо начинать жизнь новую. Но не до такой же степени, чтобы бросать праведницу жену и маленьких детей, а самому отправляться на поиски такого места, где бы можно было бесцельно сломить себе голову. Вряд ли Богородица хотела его на такую дорогу направить.
Sawwin, 8 февраля 2019 г. 11:32
Ох, нехорошо... Баба-колдунья к монастырю шла, верно душу спасти хотела, а вместо помощи от монаха получила проклятие. Не делается так-то у добрых людей. Либо автор должен был показать, что не с добром колдунья шла. Так ведь нет этого.
Алексей Ремизов «Глухая тропочка»
Sawwin, 8 февраля 2019 г. 11:24
Хорошая сказка. Больше всего понравилась мне жена одного из охотников, которая секунды не колеблясь приготовила отраву, причём весь яд у неё заранее запасён был. Охотники хотя бы получили воздаяние за свои злодейства, а отравительница осталась как бы и не причём.
Sawwin, 8 февраля 2019 г. 11:15
Уж на что в русских сказках дураку счастье приваливает, но работник Сысой таким дурнем оказался, что ему и дурацкое счастье не впрок пошло. Зато концовка у этой сказки хороша, что у Ремезова не часто встречается.
Sawwin, 7 февраля 2019 г. 18:46
Сейчас модно переосмысливать события гражданской войны, хороших объявлять плохими, зло добром. Да переосмысливайте как угодно, ничего не выйдет, потому что в этом небольшом отрывке нет хороших и плохих, а есть только бесконечно жестокая правда, от которой ноет в груди. Говорят, Гайдар — детский писатель. Как же, детский... перечитайте рассказ и постарайтесь понять.
Алексей Ремизов «Волк-Самоглот»
Sawwin, 7 февраля 2019 г. 18:31
Сюжет довольно посредственный, но дело не в сюжете. Удивляет и поражает, сколько всяческой нечисти и нежити перечисляет и описывает Алексей Ремизов. Я то думал, что неплохо разбираюсь в обитателях леса, поля и болота, но тут вынужден снять шапку и поклониться автору сказки.
Аркадий Гайдар «Распущенность»
Sawwin, 7 февраля 2019 г. 14:45
Собственно говоря, это не рассказ, а просто размышление Аркадия Гайдара по поводу того, каков должен быть внешний вид красноармейца. Но, поскольку адресовано это размышление детям, то пусть будет рассказ. Хуже от этого не станет.
Sawwin, 7 февраля 2019 г. 03:43
Честно говоря, зло, но не смешно. Может быть, я что-то пропустил в творчестве Маяковского, но, читая его стихи о загранице, не могу понять, что он там мажет дёгтем. По сравнению с сатирами самого Саши Чёрного, Маяковский «тих и кроток, как овечка».
Саша Чёрный «Теория творчества т. Эренбурга»
Sawwin, 7 февраля 2019 г. 03:33
Конструктивизм в начале 20-х годов оказал огромное влияние на архитектуру и строительство, несколько меньшее на живопись и скульптуру и был почти незаметен в музыке и литературе. В результате, сегодня только узкий специалист может сходу понять, что высмеивает своей эпиграммой Саша Чёрный.
Анна Самойлова «Длинные цепочки»
Sawwin, 6 февраля 2019 г. 03:58
Магическая школа, сюжет для современного фэнтези совершенно стандартный. Лишний балл автору добавлен за то, что главный герой так и не сумел совершить превращение, о котором заявил на уроке, а потом нашёл в себе силы признаться, что малость прихвастнул.
Sawwin, 5 февраля 2019 г. 19:32
Какой тут отзыв писать? Читать надо пророческую сказку, примерять на себя, ужасаться, но продолжать жить счастливо и мятежно, надеясь, что не выдаст тебя твой Ведогонь.
Sawwin, 5 февраля 2019 г. 19:13
Пересказ народной сказки, причём обработка исключительно стилистическая, сюжет же остался, мягко говоря, задумчивым. По всем законам, хоть человеческим, хоть биологическим брат Катерины задумал преступление, но наказание последовало только Катерине. А когда девушка провалилась сквозь землю, братец её и не почесался.
Далее следует привычная история с бобой-Ягой, от которой надо бежать. Замечательно, что у бабы-Яги уже сидит девица Алёна, так что бегут они вместе, а потом с лёгкостью меняются женихами. Всё очень скучно и привычно, радует только сын бабы-Яги — семигорлый слизень, который умеет очень громко орать. Такого я прежде не встречал.
Sawwin, 3 февраля 2019 г. 15:32
Кажется. всё просто: Ведьма, которая за определённую мзду, может присушить парня к влюблённой дурочке. И она делает своё дело, хотя и знает, что ничего хорошего из такого брака не получится. И только потом начинаешь соображать: а парень с самого начала был бездушным мерзавцем или с ним случилось такое несчастье после того, как Аглая произнесла свои заклинания?
Sawwin, 2 февраля 2019 г. 08:49
Зря, всё-таки, модераторы позволили писать несколько отзывов на одно произведение. Это неизбежно должно было привести (и привело) к спорам и флуду. Это моё последнее письмо в адрес господина Володихина; писать далее значило бы кормить тролля. Володихин опять будет вещать про «царя с копьём», о котором у меня слова не было, начнёт Андреевский собор причислять к жилым домам. Кстати, каменный собор заложен в 1764 году, а в 1766 году рухнул; болотистая почва не выдержала веса здания, стены поплыли, и это привело к обрушению купола. Посмотрите, интереса ради: на Литейном стоит немало жилых домов XVIII века постройки, а на Васильевском мне не известно ни одного.
Ужасно порадовало предложение Володихина идти в Публичку, искать подтверждения его, Володихина, правоты. Нет уж, кто придумал, тот пусть и идёт, тем более, что карты хранятся в отделе картографии, открытки и реклама в отделе эстампов, а газеты в газетном зале, который находится и вовсе в другом здании.
И, наконец, завершающая фраза володихинской полемики: «Есть у меня подозрение, что автору повести влетало не за «незнание истории», а за твердую принадлежность к христианству». Вот, что по этому поводу я писал ещё в мае прошлого года: «Не спасает ни прекрасный стиль, ни то, что на кляузную тему (христианский роман) Далия сумела написать достаточно выдержанный текст». И кто после этого должен быть судьёй? И кому?
Алексей Ремизов «Берестяной клуб»
Sawwin, 1 февраля 2019 г. 07:20
Смутная сказка. Непонятно даже, в самом деле убили Михаила или просто кто-то пустил слух, а Семён его подхватил и за это поплатился. Именно такое имел в виду А.Н.Толстой, когда говорил, что есть среди народных сказок бестолковые, которые лучше оставить в покое и не заниматься ими.
Sawwin, 31 января 2019 г. 15:49
Странная однако сказочка. Особенно странная, если учесть её позаголовок: «Сказка для детей». Жил мальчик Барма, который для начала обокрал приёмных родителей. Потом обокрал попутчика, такого же вора, как и он сам. Потом пришёл к царю и его обокрал: срезал бриллиантовые пуговицы с царёва мундира. Вот он какой, Барма! И чему же эта, с позволения сказать, сказка, учит детей? Долго думал, потом понял. Она заранее приучает детишек к воровскому языку. Барма на фене — вор, причём не щупач, не форточник, а вор без определённой квалификации, который тащит, что под руку подвернётся.
Не нравятся мне такие уроки жизни, и сказка эта больше единицы не заслуживает.
Саша Чёрный «Автобиография т. Есенина»
Sawwin, 31 января 2019 г. 11:30
Только Саша Чёрный, пуританин в личной жизни и автор крайне не толерантных стихов мог написать такое об одном из самых модных поэтов. Четырьмя строчками размазал Есенина в кашу.
Sawwin, 31 января 2019 г. 06:09
Странно, но Дмитрий Володихин, бывший ответственным редактором при издании повести Трускиновской, повести, видимо, не читал, либо успел всё позабыть. Я четыре раза перечитал свой отзыв, но словосочетания «Царь на коне» не обнаружил. Так по поводу чего гневается рецензент? Что касается самого пятака, то хоть елизаветинский, хоть екатериненский, он весил 51,19 грамма. Таким вполне можно разбить голову. Сейчас положил на весы хранящийся у меня дома разбойничий кистень XIX века и екатериненский пятак. Пятак перевесил.
На Васильевском острове, конечно, отдельные каменные здания были (так называемый Петровский центр): Биржа, Здание 12 коллегий, дворец Меншикова, но, начиная со Съездовской линии и до самой Гавани видим только шведский кроншпиц на насыпном основании, выстроенный вовсе в XVII веке.
Господин Володихин лукавит, когда говорит, что проспекты Васильевского острова не были каналами. Как, спрашивается, могли существовать полтора десятка каналов, если бы не было водных артерий, несущих в них воду? Излишки воды эвакуировались с Большого через Косую линию (а как иначе — полтора десятка параллельных каналов и один косой, берущий начало на якобы сухом проспекте). Средний соединялся с Маркизовой лужей через Шкиперский проток (проток давно засыпан, но название-то никуда не делось!). Малый и сейчас упирается в речку Смоленку.
Каналы не засыпали, а только начали зарывать в 1767 году уже при Екатерине. Ксения, прожившая долгую жизнь, застала эти события, но в повести речь идёт о временах Елизаветы Петровны, умершей в 1761 году. Ксения в повести бродит в мундире покойного мужа и лишь на последних страницах она опамятовалась и переоделась в женское. Значит, основные события повести происходят до 1761 года. Историку в таких вещах надо бы разбираться.
Таинственные карты и открытки, упоминаемые Володихиным, оставляю на совести автора рецензии.
Вот такая сага о московских знатоках Петербурга.
Sawwin, 30 января 2019 г. 14:17
До чего же зло и беспощадно написано! Так на то и эпиграмма, чать не сливочное мороженое.
Алексей Ремизов «Банные анчутки»
Sawwin, 30 января 2019 г. 11:43
Так вот откуда родом многократно мною слышанная быличка про приколоченный подол! Как дочитал до этого места, сразу скучно стало.
Алексей Ремизов «Ангел-хранитель»
Sawwin, 30 января 2019 г. 09:39
Написано отличным ремизовским стилем, а вот сюжета в сказке нет как такового. И представления об ангеле-хранителе, мягко говоря, странные. В наших краях в лесу к ангелу-хранителю не взывают, а всё больше к старым языческим богам.
Опять же, автор пишет, что леший обиделся и начал водить людей, за то, что они его «землянику поели». Помилуйте, земляника на то и растёт, чтобы её есть. Сколько у меня переедено и земляники, и малины, и черники, а леший меня не водил. Вот если палкой по стволам стучать начнёшь, тогда не взыщи. А кто вздумает трухлявые сухостоины дурной силой валить, то может этой сухостоиной и по лбу получить. В лесу, особенно глухом, всё по правилам, по закону и обходится без ангельского вмешательства.
Sawwin, 28 января 2019 г. 10:59
Страшноватая быличка, история роженой ведьмы. Никому Занофа дурна не делала, никому беды не желала, а судьба её безвинную била и ломала, пока из светлой девчушки не получилась ведьма, злее которой свет не видывал. Виновных нет, причины нет, просто само собой так вышло. Самая страшная и несправедливая из всех возможных быличек.
Sawwin, 27 января 2019 г. 12:39
Начало прошлого века в России ознаменовалось массовыми пожарами едва ли не во всех городах. Подавляющее большинство поджогов делалось с целью получить страховку, однако, молва связывала поджоги с деятельностью революционеров, которые таким образом желали вызвать беспорядки. В любом случае, тема массовых пожаров стояла крайне остро. Алексей Ремизов не принадлежал ни к одной из партий, его пожар, уничтоживший неназванный город, пожар мистический, а город – воплощение вавилонской блудницы. Недаром последнее, что загорается в практически уничтоженном городе — бордели, которые, несмотря на катастрофу, полны клиентов. Рассказ страшный, в нём отчётливо слышен отзвук недавно отгремевшей революции.
Sawwin, 27 января 2019 г. 03:31
Читаю два отзыва на интересный и крайне неординарный рассказ Алексея Ремизова и не могу понять, одно ли мы произведение читали? Вот, что пишет уважаемый Vindermur: «Петр Николаевич Сухотин вампирит вовсю, недаром прошли годы в лицее в Петербурге, ой недаром...» Да ничего подобного! Был Петр Николаевич обычным человеком и не наблюдалось в нём никаких странностей. И потом он не стал вампиром, а только ходячим мертвецом, который по природе своей мертвит окружающее. А началось всё с чудовищной мольбы Александры Павловны, когда муж её лежал при смерти: «Пусть дети умрут, лишь бы он был жив!» Нельзя такого просить даже в самом горячечном бреду. Вот с этой минуты умерший Сухотин превращается в ходячего мертвеца, которого не может признать однокашник его по лицею. Так что самым жутким героем ремизовской истории оказывается деятельная и хлопотливая Александра Павловна, которая волочёт по жизни непрощаемый грех.
Что касается отзыва уважаемого Кел-кора, то тут я соглашусь почти с каждой строчкой. Но неверно утверждение, что «кошмаром взрывается простая обыденная жизнь». С самого начала в рассказе слышны звоночки, что в Благодатном не всё ладно. И дело даже не в болезненной страсти хозяина к трупам умерших или к тому, чтобы резать кур. Это слишком явный и потому не очень страшный признак. А вот привычка прятать (хоронить!) всякую мелочь в доме, странный остановившийся взгляд Сухотина, это не так явно, как бдение над гробом и потому вызывает неосознанную тревогу. Особенно сильное впечатление произвело на меня балагурство мёртвого хозяина, когда от каждой его фразы слушатели покатываются со смеху, а потом сами не могут понять, что такого смешного сказал Пётр Николаевич. А он ничего особого и не сказал, просто-напросто, скелет, оставшийся от умершего человека, всегда, во всех случаях улыбается широчайшей и бессмысленной ухмылкой. Тонкие, психологически верно подмеченные черты.
Сам хозяин уже ничего не чувствует, а вот Александра Павловна всё понимает. Но она давно сдалась и даже страдать по-настоящему не может. «Вот было горе!» – фраза безразлично повторяемая три раза кряду после смерти каждого из детей. Вот, кто настоящий убийца, вот где истинная жуть!
Аркадий Гайдар «Сказка о бедном старике и гордом бухгалтере»
Sawwin, 25 января 2019 г. 13:13
Да ни в жизть не поверю, что Аркадий Гайдар эту сказку в 1926 году написал! В 2016 — это да, дата в самый раз подходящая.
Аркадий Гайдар «Лесные братья (Давыдовщина)»
Sawwin, 24 января 2019 г. 22:50
Прочёл повесть и думаю, третий день кряду.
Автор всё решил за читателя, не оставив никакой возможности нравственного выбора. Эти хорошие, а эти по определению плохие. Результат: идут наши и видят, что на железнодорожной станции стоит стражник (по-советски — милиционер). Значит, надо подойти и застрелить. А что у него есть семья и дети, а на платформе он всего-лишь за порядком наблюдал, читателя волновать не должно. К врагам априори относятся казаки и ингуши. Доблестные боевики грабят заводскую кассу, лишая рабочих зарплаты, а награбленное вовсе не раздают бедным, а тратят на покупку оружия и подкуп тюремных надзирателей, то есть, на увеличение зла.
Герои Давыдовщины спокойно и без душевных терзаний убивают и также спокойно умирают сами. И есть некая справедливость в том, как безразлично и остранённо Аркадий Гайдар сообщает, что последние из лесных братьев были повешены. Им никого не жалко, и их никому не жалко.
Повесть написана сухим протокольным языком, как нельзя лучше подходящим для такого рода сочинений. Гайдар, когда надо, умел писать на взрыве эмоций, значит здесь он понимал или, во всяком случае, инстинктивно чувствовал, за какую сомнительную тему взялся. Но при этом хорошо, что такая повесть написана. Политическая ангажированность осыплется, а правда жизни, которой у Гайдара не отнять, останется.
Sawwin, 20 января 2019 г. 18:04
А ведь поэма Константина Симонова «Сын артиллериста» целиком основана на этом небольшом стихотворении Аркадия Гайдара. Избави боже, никакого плагиата, но предшественника надо помнить.
Sawwin, 20 января 2019 г. 16:28
Читал в детстве и представлял этаких мордоворотов, юнкерьё... А принимали в юнкерские училища детей в возрасте 13-14 лет, выпускали в 17-18. Впрочем, самому Гайдару в эту пору тоже было четырнадцать лет. Вот она, гражданская война: мальчишки насмерть грызлись друг с другом. Потом, те, кто выжил, взялись за героизацию своих и демонизацию проигравших. Сегодня маятник откачивается в противоположную сторону. Когда же он, наконец, остановится.
Аркадий Гайдар «Орудийный ключ»
Sawwin, 20 января 2019 г. 14:14
Попробуем с позиций сегодняшнего дня разобраться, о чём рассказ.
Стояло богатое торговое село, народ промышлял торговлей с татарами, перекупкой кожи и конского волоса. Торговля шла хорошо, денег хватало всем. Потом пришли красные и, вместо того, чтобы наладить торговый кооператив, административным порядком торговлю прикрыли. Плохо стало и татарам, и русским мужикам, которых Аркадий Гайдар кратко обзывает кулачьём. Разумеется, крестьянство взбунтовалось и красный отряд вырезало. Последние трое красноармейцев героически погибли возле своей пушки.
Вывод может быть только один: страшная вещь — гражданская война, особенно, когда вместо планомерности и постепенности в вопросе с крестьянством начинается дурное администрирование и пушечная пальба с одной стороны и народный бунт, бессмысленный и беспощадный, с другой.
Что касается Аркадия Гайдара, то он в этом конфликте занимает одну сторону, за другой не признавая даже права на жизнь. Тяжёлый и несправедливый рассказ.
Sawwin, 20 января 2019 г. 11:00
Эх, какие глупые шпионы были, оказывается, в довоенные времена. Сейчас перечитывать такие рассказы прямо скажем, неловко.
Sawwin, 20 января 2019 г. 10:45
Сегодня рассказ смотрится чрезвычайно наивно, но в тридцатые годы, когда он писался, такие вещи были востребованы.
Александр Блок «Офелия в цветах, в уборе…»
Sawwin, 18 января 2019 г. 23:09
Крайне примитивное, навеянное критическими статьями понимание Шекспира, и вдруг — одна строка, позволяющая увидеть будущего великого поэта: «Он наблюдал речную сталь».
Владимир Маяковский «Повальная болезнь»
Sawwin, 17 января 2019 г. 12:18
Ненавижу спорт, а пуще того, физкультуру и счастлив, что Владимир Владимирович Маяковский разделяет моё отрицательное отношение к этому безобразию.
Спорт
к себе
заносит на дом
и тщедушный
и верзила.
Красная Спартакиада
Населенье заразила.
Павел Евгеньевич Алексеев «Императорское войско»
Sawwin, 14 января 2019 г. 12:47
Автор немножко поиграл, переворачивая выражение: «вдимо-невидимо», но так ничего и не сказал ни об императорах, ни о войсках. Скучноватая юмореска.
Павел Евгеньевич Алексеев «Сон в руку»
Sawwin, 13 января 2019 г. 16:23
Вещие сны тоже надо уметь смотреть. Иначе получится, как с героем этого рассказа.
Павел Евгеньевич Алексеев «Надписи»
Sawwin, 13 января 2019 г. 15:36
Когда-то подобные объявления печатались в журнале «Крокодил» в рубрике «Нарочно не придумаешь». Но и сейчас некоторые из них выглядят забавно.
Павел Евгеньевич Алексеев «Послесловие»
Sawwin, 13 января 2019 г. 12:32
Так блестяще закончить книгу! Девять слов и каждому десятка!
Павел Евгеньевич Алексеев «Смысл жизни»
Sawwin, 13 января 2019 г. 12:17
В целом так оно и есть, большинство тех, кто объявляет, что ему открыт смысл жизни, на самом деле просто надувают щёки, а жизнь их зачастую ещё бессмысленней, чем у иных и прочих.
Павел Евгеньевич Алексеев «Вот он какой!»
Sawwin, 12 января 2019 г. 18:19
Порой вкус автору изменяет. Был у героя «загул в ширину» — и что? Игры слов не заметно, словосочетание это ничего не значит, и ничто отсюда не следует. А пять строк текста написано.
Павел Евгеньевич Алексеев «Трудно быть, ох, трудно...»
Sawwin, 12 января 2019 г. 13:43
Понятно, что персонаж, задавшийся вопросом: зачем надо оставаться человеком? — уже не вполне человек. А вот кто он, автор нам не объяснил, да и самому главному персонажу это не ясно.
Александр Блок «Я ношусь во мраке, в ледяной пустыне…»
Sawwin, 12 января 2019 г. 06:19
Всё-таки символизм, с его воспеванием смерти, скуки и тоски был выморочным направлением. Трудно представить, сколько внутренней работы пришлось проделать Александру Блоку, чтобы от таких стишков, как этот, перейти к настоящей поэзии.
Александр Блок «Ты много жил, я больше пел…»
Sawwin, 11 января 2019 г. 14:31
Грешно осуждать восемнадцатилетнего мальчика за упадочнические стихи. В этом возрасте все раздумывают о грядущей смерти.
Александр Блок «Пусть светит месяц — ночь темна…»
Sawwin, 11 января 2019 г. 14:04
Странную аннотацию предлагает этому стихотворению ozor. Смысл стихотворения прямо противоположный, нежели написано в аннотации: «Пусть жизнь приносит людям счастье», но у меня в душе бурное ненастье. Такого рода стихи многие пишут в 18 лет.
Sawwin, 10 января 2019 г. 03:31
«Не читайте перед завтраком советских газет», — призывал профессор Преображенский, повторяя в несколько усечённом виде рекомендацию Саши Чёрного.
Получая аккуратно\ Каждый день листы газет,\ Я с улыбкой благодатной,\ Бандероли не вскрывая,\ Аккуратно, не читая,\ Их бросаю за буфет.
Прекрасный рецепт! Но Саше Чёрному было легче, чем нам. Сегодня эта же ядовитая муть ползёт с экрана телевизора, а пуще того, из новостных лент интернета. Да и буфет в современной квартире не вдруг найдёшь.
Павел Евгеньевич Алексеев «Чисто медицинская проблема»
Sawwin, 9 января 2019 г. 16:39
Мне кажется, что лечить в первую очередь надо так называемого психиатра. А если его пациент и в самом деле бог, то ничего ему от нашей фармации не будет.
Sawwin, 9 января 2019 г. 14:15
Почитаешь стихи Саши Чёрного, поглядишь в окно: как есть ничего за сто десять лет не изменилось, Только с морошкой стало плохо.
Саша Чёрный «Все в штанах, скроённых одинаково...»
Sawwin, 9 января 2019 г. 09:19
Книжечка Саши Чёрного лежит у меня, когда на столе, а когда и под столом, но так, чтобы её всегда можно было достать. Раз в неделю или в две я раскрываю её и прочитываю несколько стихов. И среди них непременно это:
«Там не будет газетных статей и отчётов.\ Можно лечь под сосной и немножко повыть.\ Иль украсть из дупла вкусно пахнущих сотов,\ Или землю от скуки порыть...
А весной я уезжаю в лесную деревню, забыв под столом сборничек стихов, но живу там, как завещал Саша Чёрный.
Саша Чёрный «Пробуждение весны»
Sawwin, 8 января 2019 г. 21:06
Разумеется, Саша Чёрный всегда и везде остаётся злым сатириком. Но как лирична эта сатира!
«В кого б влюбиться, чёрт возьми!»
Анна Самойлова «Есть по Чуйскому тракту дорога»
Sawwin, 8 января 2019 г. 18:57
Несколько лет назад я имел счастье попасть на Алтай, на тот самый Чуйский тракт, где происходит действие рассказа Анны Самойловой. Ехали по местам страшно красивым и просто страшным. Стояли на краю пропасти, где на дне, чуть видные лежали разбитые машины. С горной вершины любовались слиянием вод Чуи и Катуни.
Сейчас, перечитывая рассказ Анны Самойловой, я словно вновь побывал в этих волшебных местах. Спасибо автору.
Пауль Госсен, Михаил Гундарин «Над чем работает Гомер?»
Sawwin, 8 января 2019 г. 14:49
Не знаю, как кто, а я повесть Фрица Лейбера «Серебряные яйцеглавы» читал, что такое словомельницы знаю, и потому в рассказе Пауля Госсена и Михаила Гундарина ничего нового не обнаружил.
Пауль Госсен, Михаил Гундарин «Умная бомба»
Sawwin, 8 января 2019 г. 14:36
Не смешной, сатирический рассказ о злоключеинях генералов. А ведь рассказ о разумной атомной бомбе написан давным-давно, ещё в 1984 году Владимиром Покровским («Самая последняя в мире война»). Причём это мощный, психологически достоверный рассказ, после которого историю, придуманную Госсеном и Гундариным читать как-то неловко.
Павел Евгеньевич Алексеев «Ещё глоточек»
Sawwin, 8 января 2019 г. 13:31
Что-то я не понимаю: что хотел сказать автор? Что нельзя брать кофе из рук инопланетян? Или просто кофе по утрам приближает конец света? А если пить какао, эффект будет таким же?
Пауль Госсен, Михаил Гундарин «Каори и Геркулес»
Sawwin, 8 января 2019 г. 07:41
Когда только начал читать рассказ, то решил, что это очередная (несть им числа) история о том, как на космическом корабле в живых осталась одна единственная девочка, которую воспитывают заботливые роботы. Такой поворот сюжета тем более ожидаем, что нам сообщили, что родители Каори погибли. Однако потом выясняется, что экипаж в основном цел. И тут возникает вопрос: почему эти люди забросили ребёнка и не принимают никакого участия в его воспитании?
Разумеется, рассказ вовсе не о воспитании, это просто авторская недодумка, за которую, конечно, следует снижать оценку, но не слишком сильно. А вообще, перед нами некий парафаз «Хижины дяди Тома»,повествующий о том, как нехорошие люди эксплуатируют а потом уничтожают добрых и безответных роботов. Тема также не нова и многократно отрабатывалась у Азимова, Саймака, Гаррисона. Американцев можно понять, они писали в ту пору, когда в США процветал Ку-клус-клан, и негры были угнетаемым меньшинством. А против кого направлен данный рассказ? Роботы у Госсена и Гундарина обладают индивидуальностью, и ни один нормальный человек не может отправить живое чувствующее существо в переплавку. Так что весь рассказ неестественно надуман и никакой художественной ценности не представляет.
Павел Евгеньевич Алексеев «Пришла беда откуда не ждали»
Sawwin, 8 января 2019 г. 04:18
Всё хорошо, но интеллигентная женщина, даже если она коренная москвичка, никогда не скажет: «Опять провинция прёт!»
Василий Капнист «"Капниста я прочел и сердцем сокрушился..."»
Sawwin, 8 января 2019 г. 04:01
Знал эту эпиграмму едва ли не со школьных времён и частенько цитировал в разговоре и на письме, особенно вторую её строку, но и помыслить не мог, что столь едкую эпиграмму на Василия Капниста написал сам Василий Капнист. Воистину, уничижение паче гордости!
Павел Евгеньевич Алексеев «Новые путешествия»
Sawwin, 7 января 2019 г. 15:06
Автор рассказывает, как он чувствует и понимает живопись, проваливаясь в самую глубину картины. Подобная попытка всегда вызывает уважение. Но вот, незадача... я тоже замираю порой перед живописным полотном, ухожу туда без возврата, но чувствую и понимаю картину совершенно иначе, нежели Павел Алексеев. Видно, не встретиться нам по ту сторону границы, обозначенной художником.
Павел Евгеньевич Алексеев «Кошмар»
Sawwin, 7 января 2019 г. 14:05
Говорят, сказочные герои не стареют. А вдруг стареют? Тогда это был бы жуткий кошмар. По счастью или к сожалению, автор не сумел написать настоящую хоррор-историю.
Павел Евгеньевич Алексеев «Не сказочный подход»
Sawwin, 7 января 2019 г. 11:42
Когда пародируешь сказку, надо быть очень аккуратным, иначе легко скатиться в пошлость, что мы и видим в данном случае.
Павел Евгеньевич Алексеев «Рамбов»
Sawwin, 7 января 2019 г. 11:14
Автор заканчивает рассказ словами: «Ораниенбаум — волшебный город», — но ничего специфически волшебного не рассказывает, разве что приводит четыре названия города: Ломоносов, Ораниенбаум, Рамбов, Рамповаа (забыв при этом малоупотребительное название Каароста). В остальном видим не слишком безумный сюрреалистический текст, который можно было бы отнести в любому населённому пункту.
Sawwin, 1 января 2019 г. 09:13
Что сказать, — лёжа под капельницей, этот роман вполне можно прочитать, что я и сделал. Разумеется, книга напрочь безграмотна. Чудовищную космогонию трогать не будем; это часть авторского фантастического допущения, а вот фразы о том, что от взрыва разлетались ошмётки энергии или, что энергия каплями стекала с ауры, заставили хохотать так, что игла едва из вены не выскочила. Опять же, утверждение, что в Первом мире невозможны никакие процессы связанные с электрическим током... Но ведь ток, это процесс движения электронов. Значит, не будет и биотоков и, вообще, никаких химических и биохимических реакций, останется лишь вырожденное пространство, в котором невозможны никакие процессы и, в том числе — жизнь. Не лучше обстоит дело и с Землёй далёкого будущего. Земля, по словам автора, потеряла большую часть своей гидросферы и, значит, должна стать аридной планетой. Однако она покрыта джунглями. Откуда взялась вода? Подобных ляпов можно накопать ещё немало, но игла в вене не давала делать записей.
Весь сюжет построен на цепи нелепых случайностей и неправдоподобных совпадений. Не книга, а экскурсия с препятствиями. Враги, прекрасно знающие, на что способна их противница, почему-то подходят к свежему трупу вплотную, вместо того, чтобы издали сделать контрольный выстрел. А сами они встают в виде энергетических сгустков только там, где их можно победить. Пушка с призрачным артиллеристом отыскивается в самую последнюю минуту. Это уже не рояль, а целый симфонический оркестр. Некий адмирал Тиберий Надыров, о котором на первых четырёхстах страницах нет ни единого упоминания, выскакивает, словно чёрт из коробочки, и по-новому разруливает весь сюжет.
Разумеется, при таком построении сюжета не может и речи идти о каких либо художественных достоинствах. Абсолютно безграмотных фраз почти нет, ну и слава богу. Жив я остался, вот и поставлю книге троечку.
Павел Евгеньевич Алексеев «Книжный рай»
Sawwin, 31 декабря 2018 г. 12:02
Великолепно! Всего пятнадцать строк, но прочитав, я остановился в недоумении: что же это автор мне подсунул. И лишь через несколько минут медленно вник в замысел рассказа. А потом полчаса оценивал изящество парадокса.
Теперь думаю, каково тем читателям, что пролетают по сто страниц в час, умудряясь одолеть за день немалый роман. Они попросту ничего не поймут, не успеют понять. Мне жаль этих людей, поэтому за «Книжнй рай» я ставлю не десятку, а только девять баллов.
Sawwin, 31 декабря 2018 г. 05:38
Новогодняя песенка настолько прочно вошла в народную память, что даже в советскую пору сохраняла строки: «Везёт лошадка дровенки, а в дровнях мужичок...» Не согласовывался мужичок с образом передового колхозного крестьянства, но против памяти народной не попрёшь. Хотя, в некоторых изданиях мужичка меняли на старичка. А сегодня каждый поёт и будет петь, как считает нужным.
С Новым Годом!
Павел Евгеньевич Алексеев «Настоящая литература»
Sawwin, 31 декабря 2018 г. 04:09
Микрорассказ недаром открывает второй сборник Павла Алексеева. Это как бы предисловие и предупреждение: «Излишнее чтение может быть опасно для вашего здоровья».
[СКЛАД КАРТОЧЕК] «Я накрутчик на фантлабе»
Sawwin, 30 декабря 2018 г. 06:16
Можно ли рекламный материал, опубликованный в рекламном же листке (газета ТВ-7) считать статьёй, если автор, прежде чем выкладывать текст на сайте «Самиздат», стыдливо обрезал название и адрес фирмы, которую он рекламирует? Вопрос спорный. Андрей Звонков считает, что можно.
Sawwin, 29 декабря 2018 г. 22:37
Есть такой термин: сортирный юмор. Он как раз есть перед вами. Скучная история о том, как солдатику-срочнику пришлось нырять в выгребную яму в поисках потерянного рожка от автомата. И ведь автор в армии не служил, а просто пересказывает по принципу испорченного телефона слышанную где-то байку.
[СКЛАД КАРТОЧЕК] «Я накрутчик на фантлабе»
Sawwin, 29 декабря 2018 г. 19:07
В аннотации автор пишет, что данный опус планировался для рекламных роликов на радио, но был забракован по неизвестной причине. Причина проста: полная бездарность текста. Это не стихи и даже не рифмованная реклама. Зачем господин Звонков одну за другой выкладывает в библиографию подобные вещицы, совершенно непонятно. То под видом рассказа предлагает рецепт солянки, теперь в рубрике «стихотворение» — это, не знаю, как его назвать. Он бы ещё анализ мочи выложил.
Андрей Звонков «Собакоголовые Павианы или Habitus patatori»
Sawwin, 29 декабря 2018 г. 14:17
Если бы автор не только мог живописать обосравшихся алкоголиков, но и слегка знал латынь, как то прилично медику, он бы не стал в названии своего очерка делать грамматические ошибки. Всё-таки, латинскую фразу следовало бы писать не «Habitus patatori», а «Habitus pоtatori».
Иван Бунин «Автобиографические заметки»
Sawwin, 22 декабря 2018 г. 19:56
Автор немножечко похвастался о себе, немножечко поплевал в современников: Чехова, Гумилева, Горького, Мяковского, Есенина, Бальмонта, Брюсова, Блока, Алексея Толстого, Марину Цветаеву, Анну Ахматову, Леонида Андреева... всех не перечислить. Поспешно перелистал этот опус и нашел гадости сказанные о Бабеле, Велимире Хлебникове и даже Пикассо. Впрочем, после дневника 1917-1918 годов все эти мерзости уже не удивляют.
Андрей Белянин «Жениться и обезвредить»
Sawwin, 21 декабря 2018 г. 21:42
Прочитал, причём особого отторжения книга не вызвала. Несмотря на то что это пятая (и не последняя) книга серии, человек, не читавший первых четырёх книг, достаточно легко входит в суть сюжета. Опять же, и концовка не провисает, что у сериалов встречается редко. Книга написана хорошим стилем, без изысков, но и без заметных ляпов. Текст не смешной, но весёлый. Автору в основном удаётся юмор положений, самый примитивный, но кто сказал, что он плох? Я, во всяком случае, прочёл роман за два дня и не жалею о потраченном времени. А подростки, думается, будут визжать от восторга. Вот и славно.
Олег Дивов «Чёрные тени Страны Советов»
Sawwin, 15 декабря 2018 г. 15:35
Хорошо написанный плохой рассказ. То, что Олег Дивов умеет писать, сомнению не подлежит, и я получил немало удовольствия, пока читал начало рассказа, где автор повествует о всевозможных буках, обитающих по закоулкам славного города Москвы. Но потом началась пьянка персонажей с невнятными разговорами в подпитии, и стало неинтересно. А когда в дело вступил выкрашенный в чёрный цвет бюст Ленина, от тоски захотелось взвыть. Подобные произведения во множестве встречались в девяностые годы, но в двадцать первом веке эта дешёвая журналистика навязла в зубах. Не спасает даже прекрасный дивовский стиль
Sawwin, 13 декабря 2018 г. 12:05
Очень плохо написано. Монологи невнятных существ надоели ещё двадцать лет назад. Забавно: сердца у данной химеры нет, ещё много чего нет, но щёки, чтобы по ним могли течь слёзы, имеются. Единственная фраза, которая порадовала и позволила поставить не двойку: «очередная последняя война».
Виктор Астафьев «Благословляю вас»
Sawwin, 10 декабря 2018 г. 18:09
О чём бы не писал Виктор Астафьев, он пишет замечательно как никто кроме него не может. Не мог сдержаться, приведу совсем короткю цитату, а вы читайте и думайте: «Братишка таракан тут с кораблей сошел, морские бури — цунами перенес, страху и совести он не ведает, борьбы не принимает, он отравительный порошок жрет и кайфует, будто бич-токсикоман».
А ведь это проходная фраза из рассказа о певце Юрии Нестеренко.
Виктор Астафьев «Вам не понять моей печали...»
Sawwin, 10 декабря 2018 г. 17:56
В одном из своих рассказов Виктор Астафьев написал, что не понимает и на разбирается в музыке. Так вот, это неправда. Так тонко, так проникновенно написать о прекрасной русской певице, пожалуй, не может никто. И получи ты хоть десять дипломов музыкального критика, ничего, кроме вяканья у тебя не получится. Чтобы разбираться в музыке надо понимать её душой, как то умел Виктор Астафьев.
Sawwin, 9 декабря 2018 г. 17:01
Нет в этой истории ничего сказочного, ничего фантастического и, вообще, ничего. Ну, лишился человек по пьянке обоих ушей. Огорчился, ушёл на неделю в запой, потом протрезвился и оправился на работу. И как прикажете понимать этот шедевр?
Юрий Зверлин «Про тётеньку-крысу»
Sawwin, 9 декабря 2018 г. 07:39
У папы и у мамы крыса украла дочку. Родители поплакали немножко и пошли пить чай. Подобная реакция встречается в сказках Зерлина неоднократно; какие бы ужасы не происходили с людьми, максимум, на что они способны — поплакать и попить чайку. Честно говоря, приём этот уже начинает надоедать.
Sawwin, 8 декабря 2018 г. 18:54
Интересно, видел ли Юрий Зверлин живого поросёнка? В всяком случае, со свиным навозом он дела не имел, иначе не стал бы писать, что поросёнок, словно коза, какает катышками. А ведь это момент для его рассказа принципиальный. И опять же, скучно читать рассказ о поросячьем дерьме.
Юрий Зверлин «Сказ про ковыль-траву»
Sawwin, 8 декабря 2018 г. 18:41
Старый и, прямо скажем, отвратительный анекдот, о том, что «мог и шашкой рубануть». Ничего сверх того автор в свою историю не добавил. Соответственно, и оценка заслуженная.
Юрий Зверлин «О добрых муравьях»
Sawwin, 8 декабря 2018 г. 18:25
Я сам не против чёрного юмора, но это уже перебор. Привели папа с мамой дочку в лес, связали и засунули в муравейник. А через пару дней поехали забирать из муравейника скелетик. Если кто-то может это читать, милости прошу, а меня увольте.
Sawwin, 8 декабря 2018 г. 17:08
Почитаешь о такой Машеньке и в лес идти не захочется. Самое главное, это стиль повествования, спокойный, остранённый: пустяки,мол, дело житейское, с кем не бывает.
Sawwin, 8 декабря 2018 г. 16:33
Это уж совсем фантастика. Такого даже в благословенные девяностые годы не бывало. Но рядом с другими сказочками из девяностых и «Теремок» смотрится забавно.
Вячеслав Бакулин «Укусить енота»
Sawwin, 7 декабря 2018 г. 06:10
Начинался рассказ, как скучноватый сюрчик (не люблю скучный сюр). Затем автор объяснил, суть дело и стало совсем скучно. Кто только в нашей фантастике, начиная с Зубкова и Муслина («Синий мешок»), не писал на эту тему. А потом рассказ кончился, но в последнем абзаце автор перевернул всё с ног на голову и тем рассказ спас. Потому и оценка достаточно высокая.
Спойлера не будет, рассказ короткий прочтёте сами.
Саша Кругосветов «Смерть Арона»
Sawwin, 6 декабря 2018 г. 20:13
Случается, что умирающий молчит перед смертью, а бывает, что говорит без остановки. Саше бы Кругосветову посидеть в хосписе у постели такого человека, послушать предсмертный бред, так небось расхотелось бы сочинять высокохудожественные монологи.
Берёшься писать на тяжёлые темы, пиши правду, а не красивые выдумки.
Саша Кругосветов «Дух третьего ущелья»
Sawwin, 6 декабря 2018 г. 09:33
В цветных рассказах Саши Кругосветова «Дух третьего ущелья» помечен оранжевым цветом, что означает: достоинство, мужество, смелость. При этом речь в повествовании идёт о том, как двадцативосьмилетний Феликс меняет одну любовницу за другой и никак не может выбрать ту, которая подходит ему лучше других. Рассказ в принципе не плохой (пишется раздельно), но причём тут достоинство и иные перечисленные качества? Курортные романы есть, достоинств не густо. Ах, да, однажды Феликс помог тонущему курортнику. Лучше уж так, чем ничего.
Саша Кругосветов «Предисловие»
Sawwin, 6 декабря 2018 г. 07:15
Предисловие, одно и то же для первого и второго томов, поясняет авторскую концепцию. Его, действительно, стоит прочесть, а не пролистать, не глядя, как обычно поступают с предисловиями. Тогда многое в сборниках станет понятнее.
Саша Кругосветов «Помогите Гиви Касрадзе»
Sawwin, 6 декабря 2018 г. 06:55
Юмористческий рассказик, аккуратно ложащийся в ряд с бесконечными анекдотами про бестолковых грузин. Не смешно. Но если в шестидесятые годы, когда по утверждению автора, рассказ был написан, он ещё как-то смотрелся, то в наше время, когда отношения с Грузией оставляют желать лучшего, он выглядит вовсе непригоже.
Саша Кругосветов «Живите в России»
Sawwin, 2 декабря 2018 г. 07:10
Хорошая публицистическая книга. Даже странно было после чудовищной как по форме, так и по содержанию, книжки «Пора домой» читать нормальную автобиографическую прозу человека выросшего и половину жизни прожившего в СССР, имеющего возможность сравнивать то, что было, с тем, что есть сейчас. Сравнивать правду жизни без оглядки на политические предпочтения.
Sawwin, 1 декабря 2018 г. 05:53
Подобный бред экзальтированные мальчики обычно пишут лет в пятнадцать. Бессюжетный текст, который юный автор пытается организовать при помощи множества рефренов. Саша Кругсветов принялся писать такое не в пятнадцать лет, а когда ему было порядком за двадцать. Ну что, бывает... Непонятно другое: зачем публиковать юношеские потуги сейчас, когда автору порядком за семьдесят?
Sawwin, 30 ноября 2018 г. 16:27
Суть этого произведения можно охарактеризовать двумя словами: «Многозначительная пустота». К тому же, это плохо написано. Вот первая строка: «Дома! Не тревожьте меня, дома!» При первом прочтении понял это так: «Наконец я добрался до своего обиталища, и не надо меня здесь тревожить!» В результате, дальше начался полный бред. Сделал мучительно усилие и ту же фазу прочитал иначе: «О, окружающие здания, прекратите ко мне приставать!» Интересно, многие ли читатели начнут разбирать этот бред построчно?
Словно извиняясь перед читателем, Кругосветов пишет, что данный опус создан полвека назад. Но и в шестидесятые годы автор, родившийся в 1941 году был уже не мальчиком. И, главное, раз он опубликовал это в 2017 году, то должен нести за своё творение полную ответственность. Так что больше двойки он за этот текст не получит.
Саша Кругосветов «Стихи из лирической тетради»
Sawwin, 30 ноября 2018 г. 15:20
В предисловии к «Лирической тетради» директор фестивалей А.Чистяков написал, что достоинство стихов Саши Кругосветова в том, что они нарушают все нормы и каноны стихосложения. Не буду спорить с директором; они действительно всё нарушают. Но сверх того, они уныло однообразны и поражают бедностью языка. Тридцать три стиха, размером от одной до пятнадцати строк, и во всех одно и тоже: люблю, скучаю, тоскую; тоскую, скучаю, люблю. Такое можно ежеутренне писать на клочках бумаги и класть на подушку любимой, чтобы, проснувшись, она видела, что за ночь её не разлюбили. Но объявлять об этом во всеуслышание, да ещё немыслимым для современной поэзии двухтысячным тиражом — это профанация любви и издевательство над поэзией.
Алла Косакова «Тоска цвета лазури»
Sawwin, 30 ноября 2018 г. 08:53
Полное не владение словом, чудовищная смесь штампов и красивостей. Примитивный сюжет, ни намёка на психологию. Пошлость захлёстывает читателя с головой. Последние сомнения, ставить ли единицу, пропали у меня, когда герой бросается в объятия царицы и «всё завертелось». Бедный Аркадий Аверченко в этот момент завертелся в гробу. Ведь сто лет прошло, а «Неизлечимые» продолжают лепить этот штамп.
Дочитывал, зажав все чувства в кулак. По счастью, повесть невелика: 75 страниц малого формата.
Sawwin, 27 ноября 2018 г. 10:47
Как сказано: «Я помог деду, так?! А вот вам, вам, с-сэки, уже помочь некому будет, когда вы состаритесь».
Страшно такое читать, хотя, последние годы люди снова стали бросаться на помощь упавшему. И кто знает, может быть, есть в том малая заслуга Виктора Астафьева.
Sawwin, 26 ноября 2018 г. 18:06
Эх, русский классик, как он русскую весну припечатал! Туманная муть, размокший навоз, нищенки, весенняя грязь, угар, и — о чудо! — крик петуха.
Sawwin, 26 ноября 2018 г. 17:59
Ну, есть в лесу родник. И что из этого следует? А ничего. Зато Бунин рифмы подобрал замечательные: спешит/бежит; зелёный/ студёный...
Ничего нового этот стишок к образу бездарного сочинителя добавить не может. Отзыв написан исключительно чтобы позлить кретина, выставляющего минусы за каждый отзыв на Бунина и, почему-то, Астафьева.
Иван Бунин «Осыпаются астры в садах...»
Sawwin, 26 ноября 2018 г. 11:16
Опять тоска, печаль, безысходность и прочие тоскливые прибамбасы символизма. Ну, и конечно, как написано стихотворение. Рифмы: желтеет/белеет, в нём/своём, ночи/полночи... Поэзия, однако.
Иван Бунин «Октябрьский рассвет»
Sawwin, 26 ноября 2018 г. 08:29
Вновь убеждаюсь,что многие пейзажные стихи Ивана Бунина идут исключительно от слов и стихотворного штампа, но не от наблюдения за природой.
Туман может серебриться лишь в недолгие минуты, когда полностью рассвело, но солнце ещё не показалось. А у Бунина только начинает рдеть заря.
Если камыш отсырел, так что стал чёрным, то метёлки поникли и шуршать не будут.
Сад озяб, какая ещё прохлада туда льётся?
А ведь достаточно выйти на рассвете и поглядеть, как оно бывает.
Sawwin, 26 ноября 2018 г. 04:32
Непросто писать отзыв на это стихотворение, но надо. С одной стороны, это типичный образчик символизма со всеми присущими ему недостатками: пессимизмом, мрачностью, неверием в любовь, оскорбительным отношением к женщине и стремлением к смерти. В целом стоки изломанные, вроде бы и размер соблюдён, но читается натужно, словно не стихи, а прескверная проза. И вдруг две последних строки, знаменитые, едва ли не крылатые. Они также исполнены тоски и пессимизма, но их мрачность зашкаливает, переходя на качественно иной уровень.
Что ж! Камин затоплю, буду пить...
Хорошо бы собаку купить.
Бунин не склонен к манифестам, но эти строчки — знамя символизма.
Sawwin, 23 ноября 2018 г. 05:26
Ох, сколько их спивается в хлам, и не только соцреалистов, эти как раз поприжимистей будут и потому себя сберегают, но и авангардистов всех толков и мастей, и нашего брата фантаста,да и вообще, любых «творческих» людей. Так оно и случается: опубликовали автора, всячески обласкали и деньги дали кучкой – как это дело не отметить, тем паче, что расписание свободное, на службу не надо. И понеслось разрешение вина и елея. А дальше, всё, как пишет Астафьев, разве что повеситься не у всех духа хватает.
Виктор Астафьев «Последняя народная симфония»
Sawwin, 22 ноября 2018 г. 21:26
Понятны слёзы писателя. И не то беда, что мало осталось гармонистов, а то, что перестали люди петь, собравшись вместе на праздник. В крайнем случае магнитофончик включат, а так всё больше в молчанку играют.
Sawwin, 22 ноября 2018 г. 21:15
Ведь и впрямь, хорошо было бы. Одного боюсь, что многие покинули бы этот мир, не дожив положенного, в надежде на некое «потом».
Sawwin, 22 ноября 2018 г. 14:26
Есть старый анекдот, заканчивающийся фразой: «А не путай туристическую поездку с эмиграцией!» Здесь, к сожалению,Виктор Астафьев эти две вещи перепутал. О Кёльне он пишет с восторгом и едва ли не с подвизгивниями, о скотской российской жизни с нескрываемой ненавистью. Я был в Германии и, гуляючи туристом, пришёл в восторг. Но, кроме того, говорил со многими своими друзьями, уехавшими туда в поисках лучшей доли. И почему-то никто из них, как бы хорошо они не устроились, не привизгивал от счастья. Разумеется, соседи там улыбаются при встрече, но они же донесут на тебя при первой же возможности. Работодатель будет высасывать последние соки,а если с тобой что-о случится, никто не придёт на помощь, может быть, за исключением того, что ты споткнулся на улице. Эгоизм в той же Германии процветает ужасающий. И тем более, расписывая чужие прелести, не стоит хаять свою страну. Мухи пусть будут отдельно, котлеты – отдельно. Не понравился мне этот рассказ чрезвычайно.
Рэй Брэдбери «Первая ночь поста»
Sawwin, 20 ноября 2018 г. 16:44
Нет у меня и не было ни одного знакомого ирландца. Но каким ещё быть человеку, чей народ изобрёл и употребляет виски? Это не ром, не старка и не коньяк. Дьявольский напиток рано или поздно любого перевернёт с ног на голову. Особенно опасна в этом плане первая ночь Великого поста. Пил бы Ник граппу, чачу, кальвадос или ракию, ничего подобного с ним не случилось бы. О водке я и вовсе молчу.
Ну, будем здоровы!
Виктор Сапарин «Как передвинули Крымский мост»
Sawwin, 20 ноября 2018 г. 03:57
Увидав в названии статьи слова «Крымский мост», я немедля заинтересовался. Неужто в 1936 году на Керченском проливе проводились подобные работы? Но нет, речь идёт о старом Крымском мосту через Москву реку. Всё же, статья довольно любопытна, хотя техника и методы работы устарели безбожно. Что стоит хотя бы фраза: «Люди берутся за рукоятки лебёдок». Но ведь передвинули, поставили на новое место, управившись меньше чем за сутки, а на старом месте начали строить новый мост, который стоит там и сейчас.
Думается, если бы рассказать тем строителям о сегодняшнем мосте через Керченский пролив,они пожалели бы только об одном, что на их долю не досталось такой работы. Но они бы справились.
Иван Бунин «И вот опять уж по зарям...»
Sawwin, 19 ноября 2018 г. 13:10
Читаю и не могу понять: «Станицы птиц летят к морям». Единственное значение слова«станица» — казачье поселение. Никаких других станиц русский язык не знает и никогда не знал. И никакое словообразование тут не поможет; слово это происходит от «стоять», «стан». Никуда лететь стоящая станица не может. Просто захотелось Бунину вписать словечко, не думая, он и вписал.
Иван Бунин «За рекой луга зазеленели…»
Sawwin, 19 ноября 2018 г. 12:52
Наконец-то Бунин написал о себе правду: «И не знаю, не люблю людей».
Иван Бунин «Гаснет вечер, даль синеет…»
Sawwin, 18 ноября 2018 г. 20:25
Всё-таки Бунин весь идёт от литературщины а о русской природе он ничего не знает. Рассмотрим это утверждение на примере данного стиха. «Зацветет белая гречиха» — конец июня, самое начала июля. «Вдали кукушка в роще медленно кукует» — конец мая, начало июня. Помните, у Некрасова: «Заколосится хлеб, подавишься ты колосом, не будешь куковать». А у Бунина «Нива колосится», но кукушка продолжает куковать. Плюс ко всему, упомянуто звёздное небо — общий признак графоманствующих авторов. Если небо вызвездило, значит, у нас конец июля, начало августа или ещё позже.
Так что, не видал Бунин русской ночи, или видал, но ничего не увидел. А в рифму слова лепить, много таланта не нужно.
Лидия Чарская «Король с раскрашенной картинки»
Sawwin, 16 ноября 2018 г. 22:06
Довольно длинная сказка, читал и мучился, насколько всё слезливо и пошловато. Каждый шаг короля ожидаем, результат его заранее известен. А дети, между прочим, народ догадливый. Но я ждал концовки, должна же в конце быть какая-то изюминка, что-то неожиданное. Увы, не дождался. Концовку даже под знак спойлера ставить не буду, насколько она тривиальна. Бумажному королю просто приснилось его царствование и глупые попытки реформ.
Книгу со сказками Лидии Чарской я у внуков изъял, и после того, как выставлю энное количество оценок, куда-нибудь утилизирую.
Иван Бунин «Спят в одной комнате брат и сестра…»
Sawwin, 15 ноября 2018 г. 20:45
Родительским небрежением малолетние, но уже половозрелые брат и сестра были оставлены на ночь в одной комнате. Причём, девочка в кого-то влюблена страдает по этому поводу. Любовные мысли брата нам не известны. Но, в любом случае, происходит гормональный взрыв и случайное совокупление. Только такой извращенец, как Иван Бунин может назвать этот инцест любовью.
Когда я читал эти девять строк, мне было очень жаль детей. Кроме того, я испытывал лютое чувство ненависти к сексуально озабоченному старикашке, который в своих фантазиях не щадит даже детей.
Sawwin, 15 ноября 2018 г. 19:26
Сонет о природе и о счастье. Но опять, в который уже раз певец русской природы наблюдает природу через окошко, сидя за книгой. А потом остаётся удивляться, отчего так мало в этих строчках радости и жизни
Sawwin, 13 ноября 2018 г. 14:30
Слащавость, захлёстывающая в пошлость. Не могу представить, как это умудрялись читать дети. Сюжет также совершенно не сделан. Куда делся отец мусме Ханы, чего бы знатная девица в одиночестве разгуливает в дикой местности. Претензии можно длить бесконечно, но надо ли?
Виктор Астафьев «И милосердия...»
Sawwin, 7 ноября 2018 г. 17:38
Страшный рассказ. Орнитозных голубей надо травить и сжигать. Нужно бороться с энцефалитным клещом, обрабатывая ядохимикатами места их скопления. Но делать это надо по уму, не убивая вместе с вредителями собственную душу. Жаль, даже пронзённый навылет рассказом Виктора Астафьева, я не могу придумать,как это можно сделать. Не получается представить человечное убийство.
Демьян Бедный «О некоем пересоле»
Sawwin, 29 октября 2018 г. 14:03
Написано довольно тоскливо, но одна из последних строк хороша: «Попы — и те звонят в положенные дни». В последующие годы подобное сравнение советской агитации с христианством не поощрялось.
Sawwin, 21 октября 2018 г. 12:32
Все мы или по крайней мере многие читали роман Стивена Кинга «Кристина». Здесь нам предлагается отечественный вариант «Кристины». Следует признать, что отечественная восьмёрочка гораздо симпатичнее и человеколюбивей машины-убийцы, выведенной Кингом. Хотя и восьмёрка может в случае нужды поддать бампером тому или иному гаду. А в остальном, конечно, лучше читать Кинга.
Сергей Рублёв «Чёрный додекаэдр»
Sawwin, 18 октября 2018 г. 03:08
А я-то думал, что Павлинов сумеет раздавить чёрный додекаэдр и получить в результате плоский чёрный квадрат. Не срослось, рассказ кончился вовсе ничем.
Сергей Рублёв «Потомки будущего»
Sawwin, 18 октября 2018 г. 03:01
Пожалуй, единственный из всего цикла микроорассказов «Будни фантастики», в котором есть что-то смешное. Андрей Павлинов каждую увиденную в будущем подробность немедленно припечатывает штампом из современных ему фантастических романов. И лишь последнее, что восхитило Павлинова, штампом не является.
Sawwin, 17 октября 2018 г. 16:49
Один из тех рассказов, что примиряют меня с существованием американской фантастики. Так придумать предназначение землян и там блестяще это показать... — спасибо, Роберт Иванович! Ставил бы оценки переводным вещам, выставил бы одиннадцать.
Майкл Блейк «Рассказ для телепатов»
Sawwin, 15 октября 2018 г. 05:03
Гениально! Телепаты рассказ понимают, остальным понимать не обязательно.
PS. Как мало у нас, оказывается, телепатов, и как злобствуют те, кто не телепат. А прочитать рассказ им не кисло?
Андрей Зинчук «Как стать счастливым»
Sawwin, 13 октября 2018 г. 04:57
Чем кончится рассказ, стало понятно на третьей строчке. И зачем писалось всё остальное? Непонятно только, почему герой не избавился от страшного подарка в первый же день, и кто, вообще, мог подарить подобному типу необычный подарок.
Sawwin, 13 октября 2018 г. 04:51
Микрорассказ на девять строк, в таких редко бывает сюжет. Здесь сюжета нет. Зато в таком тексте должен быть парадокс или, хотя бы, игра слов. Здесь нет ни того, ни другого. Значит, нет и рассказа. Просто текст ни о чём.
Григорий Неделько «Тяжёлая судьба иностранных писателей-фантастов: система или совпадение?»
Sawwin, 12 октября 2018 г. 18:14
Немножко разрозненных фактов, а также псевдофактов придуманных, из жизни различных зарубежных писателей. Ничего из этого текста не следует и, вообще, непонятно, зачем это написано.
Sawwin, 12 октября 2018 г. 12:21
До чего, всё-таки, богата русская мифология. И сохраняется память о мифологических существах в основном среди детей. Угомон, Заруча, стахолюды, а теперь, вот, Щекотун. Главное, не множить сущности; рассказы (или сказки — не суть дело), должны быть короткими и ещё короче — отзывы. Только тогда будет интересно.
Александр Щербаков «Суперснайпер»
Sawwin, 12 октября 2018 г. 07:34
То, что называется твёрдой НФ. Обнаружен некий эффект. И что? А ничего. Герой не знает, что с эффектом делать, и автор не знает, и читатель тоже. Рассказ тем не менее, написан и даже опубликован.
Галина Вайпер «Плюмтримбулевая каша»
Sawwin, 11 октября 2018 г. 17:20
Все мы читали Лема и знаем, что такое сепулька. Плюмтримбулевая каша проигрывает сепульке по всем параметрам. Кроме того, в конце оказывается, что
Можно представить, что сделают с этими рестораторами обманутые туристы. Автор об этом не подумала. А рассказ в результате вовсе разваливается.
Олег Кулагин «Не кричи «Вульфинг!»
Sawwin, 11 октября 2018 г. 09:25
Очередной научно-фантастический пересказ «Красной шапочки». У Ильи Варшавского это получилось значительно лучше.
Sawwin, 11 октября 2018 г. 09:20
Забавный рассказик, достаточно предсказуемый. Похихикать и забыть. Если бы автором был не Сергей Лукьяненко, то оценки уважаемых лаборантов были бы значительно ниже. Но тут уже имя работает на автора. Что касается меня, то я высоко ценю Сергея Лукьяненко за то, что перейдя в разряд мэтров, он не бросил писать короткие рассказы. А это значит, что автор не исписался, даже если какой-то из этих рассказов получился не слишком удачным.
Виктор Астафьев «Больные ламы»
Sawwin, 9 октября 2018 г. 19:44
Всё не так мерзко, как кажется при первом прочтении. Да, ламы больны сифилисом, но этот сифилис бытовой, скотоложество здесь не при чём. Хотя, бедным животным от этого не легче. Сейчас, когда нет той скученности и антисанитарии при стойловом содержании лам, положение выправляется, не знаю, насколько радикально.
Михаил Назаренко «Дом, который построил Краули»
Sawwin, 8 октября 2018 г. 17:48
Прочёл статью Михаила Назаренко, посвящённую Джону Краули. Что могу сказать? — автор сделал всё, чтобы убедить меня не читать Джона Краули, и это ему удалось. Читать не буду. Вот уже пятнадцать лет, как основные книги Краули появились на русском языке, но что-то не слышно шума и восторгов ни со стороны любителей экшна, ни от любителей высоколобой литературы. Может быть, виноват переводчик, но, судя по тому, что сообщает Михаил Назаренко, в том, что книга прошла незамеченной, виноват автор.
Владимир Александрович Ларионов «Невеселая питерская фантастика»
Sawwin, 8 октября 2018 г. 08:14
Обзор, как обзор, и ничего сверх того в нём нет. Единственная попытка анализа, заявление автора, что фантастика, написанная Петерберскими авторами, оказывается невесёлой, нет среди питерцев приличных юмористов. Сейчас, по прошествии пятнадцати лет, видим, что это не вполне так. Были смешные произведения тогда, выходят они и сейчас, хотя записных зубоскалов типа Белянина или Емеца в Петербурге нет и не было (а по мне, так и не надо). Больше никаких мыслей устаревший обзор Владимира Ларионова не будит. Соответственно, и оценка ему никакая.
Александр Блок «Ночь, улица, фонарь, аптека…»
Sawwin, 7 октября 2018 г. 03:25
Творчество Блока невозможно заключить в рамки символизма, он был слишком велик для одного течения. Но в данном случае символисты могут сказать: смотрите, он наш, он исполнен пессимизма и не верит в возможность каких-либо изменений. Если бы творчество Блока ограничивалось одним этим, пусть блестящим стихотворением, так бы оно и было. Но ведь есть и другой Блок, который дополняет, развивает, а отчасти, и развенчивает положения этих восьми строк.
Sawwin, 7 октября 2018 г. 02:50
Рассказ хороший и концовка у него не вполне предсказуемая. То есть, ясно, что ничем хорошим дело кончиться не может, но, что кончится именно так, я не ожидал.
В принципе, на первом уровне восприятия, идея проста: не следует поощрять у туземцев суеверия, это неизбежно приведёт к развитию фанатизма. А потом видим, что ломая патриархальный уклад туземцев, Юхан сам не собирается меняться. Он живёт в бунгало, которое не запирается, мечтает о пробковом шлеме и стеке. Короче, он типичный колонизатор, ну а такие, едва туземцы начинают меняться, долго не живут. Казалось бы, что проще – поставить на холодильник сенсорный замочек, чтобы Пазма не воровала пиво, и не надо привлекать к этому делу мифическую Фыню. А уж завести небольшой механизм для сбора орехов, вообще, пара пустых для цивилизации, освоившей межзвёздные перелёты. Орехи это не чайный лист и даже не хлопок, их собирать просто. Туземцы обманывают? – что же, ребята, я больше не нуждаюсь в ваших услугах. Живите, как жили прежде, а ко мне приходите в гости, но изредка. Ещё одна простая идея, запрятанная под верхними слоями восприятия: рабский труд непроизводителен. А перед нами именно рабский труд, недаром Юхану хочется в дополнение к местной любовнице, иметь стек.
В целом, как видим, рассказ не прост; есть, что почитать, есть над чем подумать.
Виталий Забирко «Работа за рубежом»
Sawwin, 4 октября 2018 г. 19:11
У рассказа есть свои достоинства и свои недостатки.
Достоинства:
а) Хороший язык, без ляпов и корявостей. Читать приятно;
б) Автор сумел увязать все сюжетные линии, никаких хвостов не висит;
в) Характер героя выписан психологически достоверно, автор нигде не ломает героя через колено.
Недостатки:
а) До чего же надоели рассказы, начинающиеся с того, что герой просыпается с жуткого бодуна и не может вспомнить, кто он, где, и что с ним. А тут ещё две страницы посвящены поискам опохмелки. Если бы не рекомендация уважаемого человека, я бы бросил рассказ на этой самой второй странице.
б) Рассказ Фредерика Брауна «Арена» выглядывает с каждой строчки. Конечно, Виталий Забирко сумел обыграть ситуацию по своему, но Браун всё равно заметен.
Виктор Астафьев «Многообразие войны»
Sawwin, 4 октября 2018 г. 07:47
Рассказ называется «Многообразие войны», и он куда многообразнее, чем написано в аннотации. Прежде всего, деревенщик Астафьев пишет о том, как страшно война прошлась по деревням и сёлам, как детям, женщинам и старикам пришлось на разрыв жилы ковать победу. И лишь потом идёт рассказ Михаила Дудина, прошедшего мясорубку на Невском пятачке. Поговорка того времени: «Ты воевал, а я хлеб добывал, кто из нас важней?» И горькая частушка, которую приводит Астафьев:«Я и трактор, я и бык, я и баба, и мужик»... И впрямь на полутора страничках Виктор Астафьев показал многообразие войны.
А теперь недостаток, не позволивший мне поставить рассказу десятку. Обычно, когда Виктор Петрович подбирает слово небывалое, то при чтении задыхаешься от восторга: надо же так сказать! А тут что-то сорвалось слово прозвучало фальшиво: «женщина под названием Люба». Наверное Астафьев хотел подчеркнуть бездушие власти, относящейся к человеку, как к незначительной вещи, но это уже попытка некоего извинения. При чтении слово рвёт, будто это сам автор называет Любу неживым словом.
Sawwin, 3 октября 2018 г. 05:10
Жуткое в своей обыденности описание варварской вырубки, где не только что людям, но и лесным обитателям неясно, как жить. Четверть века прошло с тех пор, как Виктор Астафьев написал этот не рассказ, а стон души, но ничто не изменилось, стало только хуже. Сам я два дня назад, возвращаясь из лесу попал на такую вырубку. Четыре часа не шёл, а форсировал завалы, по большей части на четвереньках. И это не в Сибири, а на Новгородчине. Эх, Россия!..
Sawwin, 3 октября 2018 г. 03:17
Пронзительный рассказ. Лирический и одновременно больной. С тонкими наблюдениями за природой, какие разве что Пришвину удавались, и в то же время с очеловечением птичьей жизни, так что уже не назвать рассказ реалистическим, он переходит за ту грань, где начинается сказка. Только конец у этой сказки столь правдивый, что жуть берёт.
Виктор Астафьев «Сдались мне эти сапоги!»
Sawwin, 2 октября 2018 г. 04:15
«Судьба не лапоть, с ноги не скинешь», – отлично сказано. Только, видать не судьба была, раз парень у Большого театра лишних двадцать минут не простоял.
Виктор Астафьев «Гоголевский тип»
Sawwin, 1 октября 2018 г. 18:16
Бейте меня тапками, но классифицируя этот рассказ, падение товарища майора в канализационный люк, я посчитал за техногенную катастрофу.
Sawwin, 1 октября 2018 г. 17:40
Читал и было на избавиться от чувства неосознанной вины и неловкости. И этими же словами Виктор Астафьев заканчивает свой рассказ.
Виктор Астафьев «Нет, правильно!»
Sawwin, 1 октября 2018 г. 06:44
Читатели и пишущие, учитесь подбирать единственно верное слово, учитесь у Виктора Астафьева! Песня запала в душу и ребёнок «мозолил» её. Кто ещё так скажет?
Sawwin, 30 сентября 2018 г. 07:56
Рассказ четыре строки, значит, и отзыв должен быть не больше. А тому, кто ставит минусы за короткие отзывы, пусть будет стыдно.
Читая описание пряника, долго думал, как кратко назвать покрытие из сахарной глазури. Ничего не придумал, а Астафьев сказал одним словом: «сладь». Теперь я знаю, что пряник покрыт сладью.
Виктор Астафьев «Такая се ля ми»
Sawwin, 29 сентября 2018 г. 07:31
Фактически это некролог вполне забытому поэту Дмитрию Ковалёву. Можно ли некролог относить к художественной литературе? Наверное, можно...
Виктор Астафьев «Достойный ответ»
Sawwin, 29 сентября 2018 г. 06:47
Известный анекдот, в начале девяностых, когда мракобесие почуяло свою силу, такие придумывались десятками. И недаром этот анекдотец опубликован был в газете «Правда». Честно говоря, не думал я, что Виктор Астафьев опустится до такого.
Sawwin, 29 сентября 2018 г. 06:38
Ох, видал я такое и думал, что мне одному подобное видеть довелось. Рассказывал приятелям, как небывалый анекдот. А оказывается Виктор Петрович Астафьев углядел такую черту русской жизни на четверть века раньше , чем я, и написал двадцать гениальных строк.
Sawwin, 29 сентября 2018 г. 06:22
В небольшом рассказе «Хреновина» Виктор Петрович описывает гибель русской деревни. Пустые дома, разбитые божницы, украденные иконы. Валяющийся на боку самовар, брошенная посуда... Как давно это было! Теперь сборщики металла первым делом выгребают кастрюли и миски, старые алюминиевые ложки. А уж самовару, даже изломанному, не лежать ни минуты. Волокут прялки, пяльцы, коклюшки – всё, что можно продать любителям стиля «рожно». Счастье Виктора Петровича, что он не дожил до такого разграбления! А в последние годы в ход пошёл и чёрный металл: утюги, чугуны, остовы кроватей. Долго ещё нищая деревня будет кормить нищих собирателей; в рассказе Виктора Астафьева зафиксировано лишь самое начало этого процесса.
Рассказ называется «Хреновина» и основой его стоит промысел пришлых людишек: копать по заброшенным огородам неистребимый, не боящийся бурьяна хрен, и с ним уже идти на рынок, прямо с кореньями или, натерев из него жгучую приправу. Так вот этот промысел ныне полностью забыт. У меня в деревне по заброшенным огородам хрена этого – копать не перекопать, сотнями килограммов, а то и тоннами. Только ведь никому это не нужно. Зачем, если баночка хрена, какой на месяц хватает, в магазине стоит меньше трамвайного билета. Я тоже бросил копать хрен... ещё возиться с ним, чистить, тереть, роняя слёзы. Разве что иногда сорву несколько листков – огурцы солить или грибы, чтобы хрусткими были. А не станет меня, и этого не будет; дети и внуки уже и огурцы солить не умеют и учиться не хотят, а солёных рыжичков им и вовсе не надо – не европейское это кушанье.
Читаю маленький рассказ великого писателя, и хочется плакать, словно душа трёт корни хрена.
Эдмонд Гамильтон «Сокровище Громовой Луны»
Sawwin, 22 сентября 2018 г. 23:23
На русском языке повесть была опубликована в 1956 году, когда я ещё не умел толком читать. А фантастикой я всерьёз увлёкся в середине шестидесятых, когда советский читатель уже знал немало отличных произведений как переводных, так и отечественных. Чтобы прочитать повесть Гамильтона пришлось идти в Публичную библиотеку. Тут-то и оказалось, что хвалёная повесть попросту скучна и плохо написана. Конечно, если сравнивать с Хьюго Гернсбеком, то Гамильтон выглядит великаном, но это какой-то карликовый великан.
А «Звёздных королей» я домучил, но о чём там идёт речь, хоть убейте, не вспомнить.
Агата Кристи «Десять негритят»
Sawwin, 19 сентября 2018 г. 01:52
Единственная прочитанная мной книга Агаты Кристи (я вообще не люблю детективов). Книга хорошо скомпанована, всё сделано по уму: Убийство в замкнутом помещении, круг подозреваемых страшно ограничен. Великолепно прописано ожидание неотвратимого убийства. И всё же (ну не люблю я детективов!) для меня остался неясным один момент. Люди, каждый человек, понимают, что сейчас их будут убивать. Так почему никто, сразу после второго убийства не предложил обыскать багаж всех присутствующих и выяснить, у кого в саквояже лежат фигурки негритят? Понимаю, что тогда не будет романа, но ведь жить-то хочется. Потому, наверное, я и не люблю детективов. Тем не менее, не жалел и не жалею, что книга Агаты Кристи мной прочитана.
Юрий Николаевич Кузнецов «Аты, баты, гравилаты»
Sawwin, 19 сентября 2018 г. 00:56
Автор совершенно бессовестно паразитирует на волшебном мире даже не Фрэнка Баума, а Александра Волкова. Лепит какие-то приключения, долго и скучно пересказывает содержание предыдущих книг. Всё это убожество публикуется благодаря знакомству автора с художником Л.Владимирским, рисовавшим картинки к «Волшебнику изумрудного города» и последующим сказкам Александра Волкова. Теперь он рисует картинки к сочинениям Юрия Кузнецова, хотя весь проект выродился в совершеннейшее ничтожество.
Кроме «Гравилатов» я читал ещё «Лох-Несскую красавицу», читал не ради удовольствия, а потому, что автор предложил свой трёхтомник для обсуждения на Нью-Малеевке. Весь трёхтомник я не одолел, но и двух прочитанных повестей достало, чтобы составить мнение об авторе.
Sawwin, 18 сентября 2018 г. 00:56
Было на излёте советской власти такое явление: БИЧ (Бывший Интеллигентный Человек). Существа спившиеся, но до уровня бомжа не деградировавшие из боязни тюремного срока за тунеядство. Вот и занимались они какой-то грязной никому не нужной работой, лениво ворочали лопатами и лениво философствовали, произнося полузыбытые слова из прошлой жизни. А уж в плане философии русский алкоголик любого спинозу за пояс заткнёт. Давненько мне не попадались такие существа, да и такие канавы тоже.
Sawwin, 18 сентября 2018 г. 00:39
Когда ненавистная работа делается по принуждению, и цель её неясна или вовсе нет этой цели, то и бросить её на полудвиге не жалко. Чрезвычайно меткое и страшное наблюдение.
Sawwin, 17 сентября 2018 г. 16:04
Всё бы хорошо, будь этот рассказ написан в середине восьмидесятых. А в 1993 году просто было проявлять смелость и критиковать обкомовских бонз.
Sawwin, 16 сентября 2018 г. 02:55
Роман относится к плеяде антидемократических сочинений, появившихся в русской литературе во второй половине XIX века: «Бесы» Достоевского, «Отцы и дети» Тургенева, «На ножах» Лескова, «Взбаламученное море» Писемского. В этом плане ничего особенного роман Гончарова не представляет. Господин Райский, считающийся главным героем, также не интересен. Это представитель навязшей в зубах когорты лишних людей, порождённых гением Байрона, а в русской литературе, Пушкина и Лермонтова. Тем не менее, роман «Обрыв» занимает совершенно особое место в нашей литературе. Это широчайшее полотно нашей жизни, полотно правдивое, какому нет равных. Уберите из текста Райского, от романа если и убудет, то самую малость. И даже Марк Волохов, персонаж полностью карикатурный, не может претендовать на звание главного героя. Все они так или иначе «играют королеву»: бабушку Татьяну Марковну. На её фоне даже трагедия Веры кажется незначащей. Да и трагедия ли это? Пётр Боборыкиин в повести «Без мужей» подробно разобрал этот вопрос. Обращался к нему и Мельников-Печерский в романе «На горах»: «Изыди, сатано!» — и всё, вопрос решён.
Как видим, хотя бы потому, сколько и каких книг пришлось сейчас перечислить, роман Гончарова находится в самой гуще литературной жизни России позапрошлого века и не существует вне этого контекста, равно как и русская литература не полна без «Обрыва» Ивана Гончарова.
И, возвращаясь к образу бабушки, напомню, что и сам автор считал его центральным, недаром роман заканчивается фразой о «нашей общей бабушке — России».
Иван Гончаров «Обыкновенная история»
Sawwin, 16 сентября 2018 г. 02:13
До какой же степени эта обыкновенная история скучней гениальнейшего и неоднозначного «Обломова«! Перепев на родном наречии «Утраченных иллюзий» Бальзака, который вышел за четыре года до того и, несомненно, был прочитан Гончаровым. Единственное место, где сюжет выходит за пределы скучной обыденности, когда повзрослевший Александр Адуев, говорит дядюшке, на старости лет задумавшемуся о душе: «Поздравьте меня, мой закрытый геморрой стал открытым». Современная медицина лишила нынешних бюрократов этой сомнительной радости. А жаль.
Александр Солженицын «Смерть — не как пропасть…»
Sawwin, 14 сентября 2018 г. 17:59
Всё-таки, Солженицын не поэт. Как всякий нормальный человек он может что-то рифмовать; иногда получается получше, другой раз похуже, но никогда не выходит до дрожи душевной. Если бы Солженицын тоже самое написал прозой, вышло бы куда сильнее и понятнее.
Александр Солженицын «Один день Ивана Денисовича»
Sawwin, 11 сентября 2018 г. 11:14
Повесть подкупает отсутствием авторской истерики. Безо всяких интеллигентских оценок Солженицын говорит: «Вот как оно было». А оценки даёт читатель, каждый в меру своего разумения. В этом плане «Один день Ивана Денисовича» является непревзойдённым образцом.
Пара слов о том, как это написано. Перед нами не авторский, литературный текст, а речь персонажа, мужика, попавшего на каторгу как кур в ощип. Отсюда и лапидарность стиля, и некоторая косноязычность. Будь иначе, мы никогда не избавились бы от ощущения фальши. Замечательны мелкие, даже мелочные описания: как прогревается портянка, прежде, чем навернуть её на ногу, как корочкой вычищается миска из-под каши, как кирпич кладётся в ущерб выработке, но так, чтобы качество было. Но без этих неважнецких мелочей не будет психологического портрета героя, да и сам Иван Денисович не протянет десять лет, загнётся на половине срока.
Нельзя сказать, что повесть понравилась. Такие произведения не могут и не должны нравиться, но она останется в нашей литературе наравне с «Записками из мёртвого дома» Достоевского и «Островом Сахалин» Чехова.
Бен Бова «Незначительный просчёт»
Sawwin, 10 сентября 2018 г. 21:08
Ха-ха-ха! Я прочитал научно-фантастический рассказ Бена Бовы. В предисловии к сборнику наш знаменитый футуролог Бестужев-Лада особо подчёркивает научность рассказа.
Всё дальнейшее надо бы ставить под знак спойлера, но я просто предупреждаю: кто не любит спойлеров — дальше не читайте.
Итак, некий математик предсказал чудовищное землетрясение, предсказал в точностью до получаса, что, конечно, невозможно. Кроме того, компьютер (видимо, какой-то мултивак, ибо рассказ написан давно), с учёным не согласен: что-то там не совпадает в уравнениях четырнадцатого порядка (что это такое, я не знаю). Из выкладок учёного следует, что вся Калифорния должна провалиться в тартарары. В результате оказалось, что прав-таки компьютер: в тартарары провалилась вся Америка, и только Калифорния стоит, как стояла. То, что подобная катастрофа станет концом света, автор не подумал или не захотел об этом писать. Утонула Америка, и на её месте колышутся спокойные воды нового океана. Ни супервулканов, ни сверхгигантских цунами, — ничего. Покой и благорастворение воздухов. Если такая фантастика научна, то я Бен Бова.
Что-то меня не тянет читать другие произведения этого автора.
Игорь Бестужев-Лада «Предисловие»
Sawwin, 9 сентября 2018 г. 19:49
До чего забавно читать написанные сорок лет назад предсказания властителей тогдашних дум. Где пятьдесят миллиардов населения на многострадальной Земле? Где иссякшие к двухтысячному году запасы нефти? Где все те ужасы, которыми нас пугали? А научная фантастика Бена Бовы, которую так хвалит автор предисловия, стала с тех пор совершенно ненаучной.
Александр Солженицын «Мы-то не умрём»
Sawwin, 9 сентября 2018 г. 11:02
Ну ведь неправда, всё как есть! Были, есть и будут у русских людей дни поминовения усопших, и никакое, самое высокое начальство никогда не назначало субботники на родительскую субботу, всё больше старались приурочить их ко дню рождения Ильича. Ходили люди на кладбища к родным могилам и, надеюсь, будут ходить.
Александр Солженицын «Колхозный рюкзак»
Sawwin, 9 сентября 2018 г. 10:27
Эх, сколько езжено и хожено с таким вот рюкзаком, сколько всего перетаскано! Но всему бывает конец; рассыпался плетёный короб, а нового не нажить, сам не научился плести, а старики, те, что умели, попримёрли. Теперь хожу с модной туристической фиговинкой, а о старом колхозном рюкзаке только вспоминаю. И ещё, вот, у Солженицына прочёл и ставлю десятку, в благодарность, что он тоже помнит.
Александр Солженицын «Старое ведро»
Sawwin, 9 сентября 2018 г. 06:24
Когда Александр Солженицын пишет просто и честно, не пытаясь проводить какие-то особые взгляды и идеи, то и рассказ получается пронзительно чистым, за какой меньше десятки ставить грешно.
Александр Солженицын «Способ двигаться»
Sawwin, 9 сентября 2018 г. 06:13
Неправда ваша, дяденька, передёргиваете, уважаемый! Человек потому и человек, что не останавливается на чём-то одном. Надо поскорей, да побыстрей, тогда, конечно, выберет автомобиль, а то и самолёт. А в иную минуту не лишне и на верблюда вскарабкаться. Будь иначе, давно у нас не было бы ни коней, ни верблюдов, ни ишаков. Да и самого человека не было бы.
Александр Солженицын «Гроза в горах»
Sawwin, 9 сентября 2018 г. 05:46
Верно сказано «каждый слышит, как он дышит». Мне приходилось попадать в грозу в горах, я тоже стоял на перевале, ничуть не боясь бесперечь бьющих молний. Но не было чувства своей ничтожности, было величие природы. Было чувство гордой радости, что я, пусть малая, но важная часть этой природы; без меня гроза гремела бы впустую. А всякие там саваофы и сотворения мира — к чему они? Миллиард лет назад грозы были похлеще нынешних, но их было некому видеть, и что от них осталось?
Александр Солженицын «Отраженье в воде»
Sawwin, 9 сентября 2018 г. 05:30
Читаешь, вроде бы написано хорошо, а вдумаешься и видишь, что идейка-то тухлая. Вот помрёшь — и сразу познаешь бессмертную истину. А пока жив — и не пытайся. Неприятно читать такое.
Владимир Маяковский «Стихи о советском паспорте»
Sawwin, 8 сентября 2018 г. 11:18
Никогда не учил этого стихотворения, а просто знал его наизусть, сколько помню себя. Испытал горькое разочарование, когда в 1967 году мне вручили паспорт лягушачье-зелёного цвета (кстати, такие загранпаспорта были у российских граждан в конце XIX-начале XX века). И счастлив, что сейчас у меня документ того самого цвета, что воспел Маяковский. Советская власть преходяща, Россия — бессмертна!
Кстати, у Маяковского достаточно много фантастики: «Клоп», «Баня», «Сказка о Пете толстом ребёнке и о Симе, который тонкий»... Нет, Маяковскому самое место на Фантлабе.
Sawwin, 7 сентября 2018 г. 17:12
Сколько я читал произведений, в которых автор, как правило, сильно религиозный, что есть сил камлает: Никогда, никогда человек не сумеет... — далее следует то, что, по мнению автора, человек не сумеет сделать никогда. И раз за разом эти выкрики пропадают втуне, потому что рано или поздно человек сумеет всё. Ну а причём здесь утиные косточки — это вопрос к Александру Исаевичу.
Александр Щёголев «Львы и грифоны»
Sawwin, 10 июля 2018 г. 21:12
Слишком легко главный герой пошёл на убийство всех своих родных. Не было выбора, не было трагедии, а значит, и страха настоящего не получилось. Так, безделушечка на несколько страничек.
Звягин Ин «Платформа Святопетровское»
Sawwin, 9 июля 2018 г. 21:55
Ну, хорошо, главный герой, мерзавец этакий, статеечку обидную накропал, за то ему и наказание. А родителей за что? А младшего брата? А миллионы жителей Петербурга, вплоть по Александра Сергеевича Пушкина... их-то за что? Они обидных статеек не писали. Плохо автор продумал свой рассказ.
Яков Полонский «Песня цыганки»
Sawwin, 7 июля 2018 г. 05:54
Может быть, это не самые великие стихи, но расцвет русского романса был бы невозможен без этого стихотворения.
Александр Амфитеатров «Наполеондер»
Sawwin, 6 июля 2018 г. 19:08
Вельми прискорбно. Конечно, в записях русских быличек можно найти историю о том, как Владимир Красно Солнышко просил совета у старого казака Ермака Тимофеевича, как ему справиться с ханом Мамаем. Но что дозволено Юпитеру, то не дозволено быку, сиречь Амфитеатрову. Народная быличка наивна до гениальности, а от сочинения Александра Амфитеатра за версту несёт искусственной сделанностью. Не понравилось категорически.
Sawwin, 5 июля 2018 г. 22:35
Карел Чапек не раз повторял, что книги его серьёзны, а фантазии он готов сочинять бесплатно и с походом. Что касается таких произведений, как «Война с саламандрами» или «RUR», то так оно и есть. Однако вот перед нами весёлый рассказик, достойный пера раннего Чехова, в котором нет ничего серьёзней весёлой насмешки над нравами.
А Сингапур ассоциируется у меня с коричневым цветом с тех самых пор, как я впервые прочёл этот рассказ.
Михаил Пришвин «Луговка (Рассказ старого лесника)»
Sawwin, 5 июля 2018 г. 09:04
Удивительно владение Михаилом Пришвиным русским языком. Читаешь и поражаешься красоте языка и умению этим языком пользоваться.
Михаил Пришвин «Курица на столбах»
Sawwin, 5 июля 2018 г. 08:44
Не раз видел кур, которым подкладывали утиные или гусиные яйца, и каждый раз курица испытывала когнитивный диссонанс, когда приёмные дети принимались плавать. А вот, чтобы детишки вздымали маму, как на столбах, этого не видел. Но раз Пришвин пишет, значит, так оно и есть.
Святослав Логинов «Рыбка в пруду»
Sawwin, 2 июля 2018 г. 10:01
Самый простой приём: актуализация идиомы. Но если уложиться в рамки микрорассказа, может получиться забавно. И конечно, отзыв тоже должен уложиться максимум в две строки.
Sawwin, 1 июля 2018 г. 02:55
Вот действительно мощный рассказ, один из лучших, что я читал у Тэнна на настоящее время. Прекрасно показана структура власти, зависимость всемогущего тирана от внешнего воздействия. Зависимость, которая идёт по кругу, пока не замыкается самым парадоксальным, нелепым, но в то же время самым убедительным образом. Кто полагает, что власть обладает самодостаточной ценностью, неизбежно попадает в этот круговорот. Особо отмечу блестящую концовку: «Служи нам, Гаромма!» — круг замкнулся.
Уильям Тенн «Вплоть до последнего мертвеца»
Sawwin, 30 июня 2018 г. 22:23
Отличный рассказ, непростой, психологически и философски насыщенный, но в его замечательном содержании зияет огромная лакуна. Так и быть, эта четвёрка нашла общий язык со своим капитаном, а остальные? Где набрать сто тысяч импотентных офицеров для командования такими войсками? И сразу ломается сюжет, и там, где только что видели трагедию, начинает проглядывать анекдот.
Уильям Тенн «Чисто человеческая точка зрения»
Sawwin, 30 июня 2018 г. 22:05
Для Тэнна рассказ очень слаб и, к сожалению полностью предсказуем. Репортёр едет в глубинке по плохой дороге. Значит, там с ним сейчас случится что-то скверное. Репортёр подсаживает в машину девочку. Значит, она и есть носитель зла. Заходит разговор о вампирах. Значит, девочка и есть вампир. Как и во всех страшилках концовка совершенно необязательна. Варианта три: а) герой может спастись по велению автора; б) героя могут схарчить; в) герой может сбежать, но будучи укушен, сам становится вампиром. Все три варианта неинтересны, а придумать интересный вариант Уильям Тэнн не сумел.
Майк Гелприн «Скучать по Птице»
Sawwin, 30 июня 2018 г. 14:13
В первую минуту рассказ поражает оригинальностью, и только потом до читателя доходит, что перед нами просто офантастиченное общество викингов. Те же северные острова, те же суровые мореходы: торговцы или грабители, то же корабельное братство, когда на одном дракаре все бывали побратимами. Живые корабли в фантастике тоже встречались неоднократно. Впрочем, жёсткий мускулистый стиль многое скрадывает и извиняет. Хуже другое: люди взятые в команду, фактически становятся рабами корабля или корабеллы, у них нет ничего кроме условного братства и обожания своего транспорта. Выход один: в разрушении сложившегося коллектива и гибели если не всех, то большинства команды.
Несмотря на как бы счастливую концовку, рассказ оставляет тяжёлое, гнетущее впечатление.
Ольга Рэйн «Письмо из Сингапура»
Sawwin, 28 июня 2018 г. 10:06
Хороший рассказ, и ему можно было бы выставить более высокую оценку, если бы он не был включён в один цикл с рассказом Майка Гелприна. На фоне соавтора начинает бросаться в глаза некоторая затянутость и вялость изложения. Под конец попросту начинаешь путаться в действующих лицах. Тем не менее, видим хороший язык и нетривиальную интригу. К несчастью, как и любой детектив, это рассказ на одно прочтение.
Деймон Найт «Человек в кувшине»
Sawwin, 23 июня 2018 г. 22:23
Живо вспомнился 1966 год и потрясающее впечатление от только что прочитанного рассказа. Не упомню, сколько раз я его перечитывал. И лишь несколько лет спустя понял, чем так замечателен этот рассказ. Дело в простоте и обыденности фантастических событий. В большинстве произведений, читанных мною к тому времени, всякое фантастическое событие подавалось как нечто чрезвычайное. Громкое «У-у!!!» — доносилось с каждой страницы. И сразу становилось ясно, что перед нами небывалый, не наш мир. А тут всё просто и естественно, марраки живут, можно сказать, среди нас и могут создать бриллиант из куска каменного угля, что ничуть не труднее, чем поднять руку выше плеча. И ножик с вибромолекулярным лезвием, он почти как мой перочинный нож, только мой нож режет хуже.
Если сказать проще, Дэймон Найт открыл мне двери в мир фантастики, показал обыденность фантастического и фантастичность обыденности, за что я вечно буду ему благодарен.
Клиффорд Саймак «Ветер чужого мира»
Sawwin, 23 июня 2018 г. 04:38
Неплохой рассказ, иному автору он сделал бы честь, хотя для Саймака написано слабовато. Фактически это иллюстрация к утверждению, что в космосе нас ждёт неожиданное. Конечно, это одно из первых, если не первое произведение на эту тему, но с тех пор об этом написано так много, что уже скучновато. Тем не менее, мастерство чувствуется, рассказ читается до сих пор.
Кстати, есть мелкий ляп, который рассказ не портит, но заставляет улыбнуться: в начале рассказа говорится, что радиоактивности на планете нет, хотя возможны солнечные вспышки, а через пару страниц говорится, что в горах найдены залежи радиоактивных руд.
Дж. Т. Макинтош «Бегство от бессмертия»
Sawwin, 22 июня 2018 г. 09:49
Бессвязный и неубедительный рассказ. Уже в 1960 году первая же экспертиза установила бы, что стреляли в уже мёртвого человека. Подменить знаменитого профессора на его камердинера, такое разве что в восемнадцатом веке могло быть. С другой стороны, самый высоколобый спец по малярии не сможет обмануть тесты, составленные специалистами. Для этого надо быть не эпидемиологом, а психологом. История разоблачения главного героя исполнена таких роялей, что хоть в восемь рук играй.
И, конечно, вопрос о бессмертии. Никаким бессмертием там и не пахнет. Человек, которого подвергли перерождению, теряет прежнее тело, превращаясь в четырнадцатилетнего подростка. Но не это главное. Человек, это его память и немножко навыки былой жизни. Но и то, и другое у него отнимают. То есть, это не перерождение, а смертная казнь, к которой приговаривают людей, за то что были слишком умными. То, что государству достаются какие-то задатки, так в Освенциме государству тоже доставалась зола и содранная кожа. Серьёзной разницы нет.
В таких условиях практически невозможно дать сколько-то значимую концовку, и автор сдаётся обстоятельствам, прицепляя на последних двух абцацах совершенно левую окололюбовную фразу. Кстати, такая концовка полностью обесценивает линию Мариты, которая по-нистоящему полюбила главного героя.
С какой стороны ни посмотри, всё коряво, всё плохо, всё не так.
Всеволод Гаршин «То, чего не было»
Sawwin, 22 июня 2018 г. 08:31
Прелестная сказка. Впоследствии в этом стиле писал некоторые свои сказки Алексей Николаевич Толстой. Притчевость сказки осуществляется тем, что каждый из собеседников высказывает ту точку зрения, что обусловлена его формой жизни. Замечательно, что жук-навозник в сказке Гаршина, это не простой жук, а скаребей, который в средней России не водится. Всеволод Гаршин родом из Еккатеринослава, где в XIX веке жук-скарабей был распространён. Есть там он и сейчас, хотя почти истреблён и занесён в Красную Книгу.
Такие выводы могут делаться из простенькой сказки.
Майк Гелприн «Механизм проклятия»
Sawwin, 20 июня 2018 г. 02:40
Готический рассказ, это уже само по себе интересно, готическим, по определению, должен быть роман. Мрачные замки, вражда между кланами, кладбище с фамильными склепами, древние проклятия — всё это требует для описания много места. Однако, Майк Гелприн справился, подарив нам насыщенный, плотный текст, за что ему большое спасибо. Почему же тогда оценка не десять? Беда всё в том же, в концовке. Там, где можно было написать ударную сцену, скажем, с громом и молнией, ожившим скелетом и прочими страстями или ещё что-нибудь душераздирающее, видим, как главный герой разгадывает загадку... нет, не фамильного проклятия, а всего лишь механизмусов, можно сказать, распутывает провода и приходит к хэппи энду. Я не против хеппи энда, но герой должен его заслужить. Опять же, линия старого электротехника повисает в воздухе, ничем не кончаясь. А ведь именно он убийца по крайней мере четырёх человек.
Но, в любом случае, при чтении получил немалое удовольствие, особенно если учесть, что читал ночью, а за окном моей усадьбы погромыхивала приближающаяся гроза... всё это очень споосбствовало чтению готических произведений. Однако, гроза прошла стороной, как и концовка рассказа.
Майк Гелприн «Сидеть рождённый»
Sawwin, 19 июня 2018 г. 16:52
Автор, конечно наблатыкался в жаргоне, но тем не менее, видно, что фишку он не рубит. Реальный российский антураж им забыт, он ещё весь в начале девяностых. Подобная амнезия типична для эмигрантов. Бывшыя родина изменилась, а они ещё там, в прошлом. Тем не менее, написан рассказ бодро и, что важно, он имеет чёткую концовку, чем выгодно выделяется среди других читанных мной рассказов Майка Гелприна.
Sawwin, 19 июня 2018 г. 05:01
Рассказ лжив от первой до последней строчки. Дети как раз с великой лёгкостью вступают в конфликты, и если бы не мамы и воспитатели, то уже в детском саду они поубивали бы друг друга из-за какого-нибудь шарика. И, если доверить им красную кнопку, война случится в тот же день. С другой стороны, в комиссию для переговоров с чужаками были включены исключительно генералы, которые, разумеется, не могли найти с пришельцами общего языка. Включить туда психологов никто не догадался. Все видят, что у инопланетян на руках плавательные перепонки, но предложить им место, где был бы не крошечный прудок, а кусочек моря, очевидно, религия не позволяет. Зато от всего остального мира инопланетный участок отделён ужасным забором, под который с лёгкостью подкапывается маленький мальчик.
Рассказ читал в сборнике «Ветер чужого мира», и это уже третье произведение, где героиня плачет. Неужели все американки такие слезливые?
Sawwin, 19 июня 2018 г. 04:37
Стандартный американский рассказ, в котором уныло плачет девица оттого, что не хочет быть как все. А её дружно заставляют подвергнуться операции по улучшению внешности. В рассказе Боба Шоу, включённого в этот же сборник, речь идёт хотя бы о насильственном обучении, а тут… Но слезливость в двух рассказах абсолютно одинакова. И, вообще, не верится, что восемнадцатилетняя девица не сумеет отстоять свою самость, что у неё за душой нет ничего, кроме полпинты слёз.
И ещё забавная подробность. Действие происходит в далёком будущем, освоена вся Солнечная система, а Мэри работает чертёжницей, стоя за кульманом чертит что-то при помощи рейсфедера и считается ценным специалистом. Многие ли сейчас помнят, что такое рейсфедер?
Sawwin, 19 июня 2018 г. 04:30
Надо признать, что когда мы встречаем у американцев микрорассказ, он, как правило, сделан хорошо. Данный рассказик не является исключением. Весёлый парадоксик заставит читателя улыбнуться, а больше от него и не требуется.
Sawwin, 19 июня 2018 г. 00:41
Если бы подобное написал отечественный автор, он бы получил двойку за полное неумение писать. Прежде всего, автор ничего не знает об археологии, о которой берётся рассуждать. Во-вторых, рассказ просто плохо написан. На третьем абзаце пошёл дождь, на девятом главный герой видит статую. С этой минуты всё понятно, дальше можно не читать. Тем не менее, автор ещё десять страниц множит ляпы.
Так, например, по весу мрамор от каменной соли без весов не отличить (у мрамора плотность 2,3, у соли 2,15 – разница слишком мала. А вот структура камня видна сразу, тут не надо быть специалистом. Чтобы монолит соли весом около полусотни килограммов растворился в воде его нужно в этой воде болтать по крайней мере месяц; в любом случае, пары часов не хватит. Кто выдал грабителям разрешение проводить раскопки в сезон дождей? В этот сезон все раскопы консервируются, и чиновники это знают. Машину с украденной статуей останавливает патруль, Тэннер убивает патрульного и забирает его автомат. Что, патрульный был один? Такого не водится нигде и никогда, тем более, на Ближнем Востоке. И никто не объявляет тревоги, следующий патруль не обращает внимания, что на коленях у шофёра лежит автомат.
Теперь немножко истории. Я уже сказал, что на девятом абзаце мы понимаем, что речь идёт о жене Лота, превратившейся в соляной столб. В последних строках Роберт Альтер подтверждает нашу догадку. Но супруга праведного Лота была дамой преклонных лет, матерью двух половозрелых девиц. А статуя изображает молодую, прекрасную девушку. Верхозаветные еврейки носили глухие одежды, а статуя полностью обнажена. И ещё... через какую границу грабители стремятся перейти? Содом и Гоморра находились там, где сейчас Мёртвое море. Значит, они едут из Иордании в Израиль, или из Израиля в Иорданию. И там, и там статую немедленно изымут.
И под конец вишенка на торт, фраза поражающая своим идиотизмом. Тэннер, глядя на находку, объявляет: «Она не упоминается ни в одном из существующих каталогов». Ещё бы она упоминалась! – ведь её только что нашли. Не знаю, это придумка самого Роберта Альтера или за него постарался тот, кто перепёр текст с американского на пиджин рашен, но это уже не так и важно.
Sawwin, 19 июня 2018 г. 00:29
Отличный рассказ, довольно жёсткий, как и большинство рассказов Уильяма Тэнна. Совершенно великолепный ход с зелёной краской в красный горошек. И что мне по-настоящему понравилось, это концовка, когда главный герой, абсолютно, казалось бы, убогий, ищет неведомого изобретателя, чтобы вложить деньги в его изобретение. Неважно, какие цели он преследует, главное, что он делает и в эту минуту становится симпатичен.
Sawwin, 18 июня 2018 г. 19:19
Боже, какой наивный рассказ! Я не смею его ругать, ведь это, то же самое, что обидеть ребёнка. Разумеется, если в мире исчезнет электричество, всё будет гораздо жёстче, чем здесь написано, жертвы будут исчисляться миллионами, причём в основном люди будут гибнуть от голода в скученных городах, где не будет не только пищи, но и воды. Когда-нибудь всё утрясётся, но не раньше, чем население Земли сравняется с тем, что было в конце восемнадцатого века. Тогда и наступит идиллия, описанная Фредериком Брауном.
И, конечно, недостатком рассказа является то, что он слишком затянут. Сократить бы вдвое, было бы совсем хорошо.
Генри Каттнер, Кэтрин Мур «Железный стандарт»
Sawwin, 18 июня 2018 г. 19:11
Каттнер есть Каттнер. Честно гоовря, я думал, космонавты отвинтят от своего корабля какую-нибудь железяку и станут миллионерами по местным меркам. Автор меня обманул. Что же, приятно быть обманутым таким образом.
Боб Шоу «Самый счастливый день»
Sawwin, 18 июня 2018 г. 19:05
Кто бы возражал: лишать детей детства, превращая их в маленьких рациональных старичков, нехорошо. Это настолько очевидно, что даже Боб Шоу, а это англоязычный автор, и значит, он может бесконечно болтать на любую тему, сумел написать лишь три странички текста, на которых Джин непрерывно хочет плакать. Первых двух сыновей она спокойно подвергла машинному обучению, а на третьем, вишь ли, спохватилась.
Но не в этом дело. Сперва я собирался, молча согласиться с автором и не писать отзыва, поскольку ругать рассказ не за что, но и особых достоинств у него не наблюдается. Но потом сообразил: ведь сегодня «детство» продляют этим самым малышам чуть не до тридцати лет, и усердно втюхивают это порочное представление нам. Так что, крошечный рассказик Боба Шоу много лет назад работал не за, а против человеческого отношения к детям.
Теодор Старджон «Золотое яйцо»
Sawwin, 18 июня 2018 г. 17:20
Космический сверхразум случайно залетел на Землю и решил поизучать людей. И надо же ему было напороться на красивую женщину. Дальше всё ехало по накатанной колее. В целом рассказ приличный, хотя некоторые моменты вызывают недоумение. Впрочем, Теодор Старджон с самого начала предупреждал, что поступки и мысли женщины должны вызывать недоумение.
Но вот, что интересно… Первым делом, попав на Землю, инопланетянин, имеющий вид золотого яйца, столкнулся с гусем, который не играет в дальнейшем никакой роли, хотя умудрился даже попасть в аннотацию. Так ли всё просто? Вспомните рассказ Айзека Азимова «Паштет из гусиной печёнки». Ведь это у нас с подачи Константина Ушинского, золотые яйца несёт Курочка Ряба. На западе этим занимается гусыня. Видимо, Старджон намеревался написать нечто на тему о гусыне, несущей золотые яйца, но потом его свернуло на рассказ о капризной женщине, а гусь и золотое яйцо остались в тексте. Не вычёркивать же, ведь платят построчно…
Вот так случайно приоткрывается писательская кухня авторов, которых некогда мы считали образцом для подражания и непререкаемым авторитетом.
Sawwin, 18 июня 2018 г. 16:39
Рассказ категорически не понравился. Прежде всего, он разваливается на две части почти не связанные друг с другом. Сначала трое приятелей и примкнувший к ним бухгалтер Фейс играют в покер, после чего Фейс начинает показывать невероятные фокусы с картами, причём объясняет это тем, что он пришелец из иной вселенной. Далее пару страниц Фейс, используя навязшие в зубах аналогии, скучно рассказывает, как можно двигаться мимо пространства и поперёк времени.
Далее зачем-то Фейс принимается нарушать все законы своего города, которым управляют машины, а люди, исполнив порученную им работу лежат каждый в своей ячейке и радуются жизни. Впрочем, некто Харк Вегас удрал из этого рая, и Фейсу поручено его отыскать и доставить обратно. Но Фейс не пожелал этого делать, предпочтя карьеру бухгалтера. Всё, рассказ закончен, не считать же концовкой то, что один из игроков в покер совершенно случайно оказался беглым Харком Вегасом.
Стенли Вейнбаум «Марсианская Одиссея»
Sawwin, 18 июня 2018 г. 16:29
Скучно и очень-очень глупо. И, к тому же, плохо написано. Вот образчик стиля: «Щупальца взметнулись, хлынула какая-то чёрная мерзость, и чудовище с отвратительным свистом скрылось в норе вместе с щупальцами». Это не авторские красоты, это прямая речь человека чудом избежавшего смерти. Как писал Шекли: «Шпионы только так и говорят». Кстати, страницей позже Вейнбаум сообщает, что убитое чудовище осталось лежать возле своей норы.
Сегодня смешно читать, что ядерный двигатель ракеты заглох, словно у автомобиля, но взглянем на дату написания и простим этот ляп автору.
Замечателен ещё один момент. Главному герою предстоит пройти по чужой планете несколько сотен миль, ежедневно проходя по сорок миль. Разреженная атмосфера, отсутствие воды, сильные морозы. И при этом он то и дело останавливается, делает походы в сторону, лазает по каким-то норам, поскольку ему, видите ли, любопытно посмотреть, что там творится. Получается, что он никуда не спешит, и ему ничто не угрожает. Хотя скорей всего, Вейнбаум просто забыл, в какие условия поставил своего героя. Отечественные фантасты, из тех, что похуже, тоже страдают этой особенностью.
И, конечно, абсолютно идиотская концовка. Ярвиса, которого не могли найти, пока он путешествовал по поверхности Марса, нашли, когда он влез в подземный лабиринт. Разумеется, спасли в последнюю минуту, когда Ярвису оставалось только благополучно помереть. Ставил бы иностранцам оценки, выставил бы двоечку из жалости.
Но это внешние недостатки. Хуже другое. Главный герой рассказывает, как он познакомился и подружился с марсианином, а остальные космонавты дружно твердят, что марсианин не может быть разумным. Плевать, что он научился говорить по-английски, что у него есть сумка со всяким барахлом, что он ловко стреляет из своего пистолета. Но внешне он напоминает ощипанного страуса, и значит, это просто грязное животное. Я понимаю, что Вейнбаум не разделяет мнение своих персонажей, но ведь не из шляпы же он их вынул. Стенли Вейнбаум со своей антирасистской проповедью напоминает пещерного проповедника, который доказывает окружающим, что нехорошо есть соплеменников. Членов соседнего племени, да, их можно и в котёл (недаром бочкообразных владельцев тележек Ярвис крошит за милую душу), а своих харчить не стоит. Я готов признать такого проповедника прогрессивным деятелем каменного века, но слушать его проповедь сегодня меня не тянет.
Sawwin, 18 июня 2018 г. 16:21
Ещё один рассказ о предсказании будущего и связанного с этим предопределением. Раз будущее точно предсказывается, то оно именно таким и будет. И опять чисто американское отношение к открытию: Уолкер что-то вертел в неисправнм телевизоре, пока тот не начал показывать картинки из будущего. Вот как, по мнению автора, делаются великие открытия: «Я возился с телевизором – изменил некоторые схемы, добавил множество приспособлений. Просто ради эксперимента». Аппарат получился в одном экземпляре, как он работает, никто не знает. Герои рассказа не нашли ничего лучше, как с его помощью предупреждать преступления. То есть, как бы подразумевается, что «Хронос» показывает не просто сцены будущего, а те моменты, которые интересуют уголовный розыск. Как-то объяснить эту странность автор не посчитал нужным, а вернее, он не посчитал нужным подумать, прежде чем взяться за рассказ. Куда больше Биггла интересует возможностть обмануть предопределение. И он его обманывает самым нечестным образом. «Хронос» показывает, что убийца ударил жертву ножом, и ему позволяют это сделать. Но реанимация наготове, и жертву удаётся спасти. Ничего не скажешь, изящный ход, вполне в духе заокеанского хеппи энда. Вот только читать это было ску-учно…
Sawwin, 18 июня 2018 г. 14:10
Тысячу первый раз хвалю себя за то, что не ставлю оценок переводным произведениям. Русский текст рассказа написан скрипучим языком с бесконечными повторами и чрезмерным количеством притяжательных местоимений. Читать невозможно. Спишем это на анонимного переводчика. А вот отсутствие какой бы то ни было психологии, хоть у главного героя, хоть у его противников, на переводчика не спишешь. По приказу Хайнлайна, господа учёные идут на главного героя свиньёй и ни один (!) не пытается подйти к вопросу иначе, чем с воплем «Разорю! Не потерплю!!!». Вообще, отношение к учёным и науке у Хайнлайна оставляет желать лучшего. Как мне кажется, это общий америаканский подход середины прошлого века: открытие представляет собой некую железяку. Если её развинтить, то всё станет ясно и понятно, а если стукнуть молотком, оно погибнет навеки. Этот скучно изложенный примитив является внешней канвой рассказа.
Однако Хайнлайн не был бы Хайнлайном, если бы не оказался новатором в целом ряде направлений научной фантастики. Видимо, он был первым, кто представил, как будет выглядеть человек, если рассматривать его в четырёх координатах. Но, придумавши розового червяка, Хайнлайн никак не использует этот образ. Несколько лет спустя, это блестяще сделал за него Курт Воннегут.
Следующий момент, идея о предопределении. Создана она не Хайнлайном, а восходит к давнему диспуту между Эразмом Роттердамским и Мартином Лютером. Также как философы Взрождения, Хайнлайн не даёт никакого решения этому парадоксу. Он всего лишь первым использовал его в фантастике, хотя и весьма примитивно. Положено тебе умереть сегодня – изволь помирать. Причём, оба раза преждевременная смерть оказалась гибелью под колёсами машины. То же самое происходит с героем слабенького рассказа Александра и Сергея Абрамовых, и с перснажем одного из рассказов Станислова Лема. Возможно, где-то ещё автомобили давили обречённых, не знаю. Получается почти невозможно выйти из накатанной автомобилями колеи. И, опять же, новое слово здесь сказал Воннегут. Жители планеты Трансфаьмадор прекрасно знают, как погибнет не только каждый отдельно взятый человек, но и вся вселенная. И они ничего не делают, чтобы исправить нелепую случайность, ведь чему быть, тому не миновать.
И, наконец, финал рассказа. Трудно сказать, какую точку зрения разделял сам Хайнлайн, но открытие (под открытием понимается машина, которую не позволяют разобрать, чтобы узнать, как она фурычит), оказывается уничтоженным, а его создатель убит. Насколько сильнее решает подобную проблему Ольга Ларионова в романе «Леопард с вершины Килиманджаро». Полученное знание, как бы тяжело или опасно оно ни было, не может быть скрыто или уничтожено. Решение о том, принимать или отвергнуть это знание в отношении себя принимает каждый отдельный человек. Это серьёзный, тяжёлый шаг, а не заморочки с страховыми компаниями, как у Хайнлайна.
В итоге видим отвратительно написанный рассказ, в котором автор впервые использовал множество оригинальных идей. И какую оценку ставить?
Айзек Азимов «Окончательный ответ»
Sawwin, 18 июня 2018 г. 12:58
Размышления атеиста на тему, каким бы мог быть бог, если бы он вдруг существовал, какая проблема могла бы его интересовать. Получается, что единственное, к чему бог мог бы стремиться – собственное несуществование. И только люди, причём, непременно атеисты или агностики могут помочь решить эту проблему. Замечательно, что, по мнению Айзека Азимоова, подавляющее большинство людей господа просто не интересуют, их судьба – полное небытие после смерти, только интеллектуалы вроде Меррея достойны посмертного существования. Хотя Меррей разумно замечает, что вечная жизнь очень относительное преимущество и может быть сравнима только с адом. Недаром же существующий бог больше всего хочет не существовать.
Барт Файлер «Искусство отсекать лишнее»
Sawwin, 18 июня 2018 г. 12:45
Плохонький рассказ, окончательно испорченный отвратительным переводом. Сюжет примитивен, психологизма ноль и изложено это не русским языком, а на уродливом пиджин рашен. Для публикации явно взят системный перевод, сбацанный каким-то студентом для сдачи тысяч по английскому языку. Недаром в сборнике, где опубликован этот рассказ, нет ни единой фамилии переводчика.
Sawwin, 18 июня 2018 г. 12:41
Довольно бессвязный фантастический детектив. Всё время путаешься, кто из персонажей есть кто, то и дело появляются какие-то невнятные личности и также бесследно исчезают. Возможно виной тому порча, привнесённая анонимным переводчиком, поскольку, когда удалось с превеликим трудом докопаться до сути сюжета, оказалсь, что задуман он неплохо. Псих, решивший, что если он похитит всех военачальников всех стран и поставит их во главе своей ещё не существующей армии, то сумеет захватить весь мир… до такого надо додуматься. Но всё это тонет в бессмысленных разговорах, беготне и ненужных драках. В результате рассказ не состоялся.
Джеймс Ганн «Девушки, сработанные по науке»
Sawwin, 18 июня 2018 г. 12:33
Автор сумел достаточно изящно облапошить читателя. Концовку я предугадать не сумел. Создать прекрасную семью, позвляющую строить удачную карьеру, и имеющую лишь один недостаток: отсутствие детей. А, кроме того, иметь в любовницах мать-героиню. Я восхищён.
Лидия Чарская «Царевна Льдинка»
Sawwin, 3 июня 2018 г. 14:04
Отвратительная сказочка. Нет ни одного сколько-нибудь симпатичного персонажа. Отец силком выдаёт дочерей замуж, в сказках как бы так и положено. Но все три дочери злые и завидущие, особенно младшая — красавица Льдинка. Король Солнце обманом выкрадывает Льдинку, только для того, чтобы не сказав ни единого слова, убить её. Прелестные феи издеваются над похищенной принцессой, вопят: «Сосулька, сосулька!» И всё это в окружении слащавого текста, переполненного уменьшительными суффиксами и описаниями всевозможных богатств, составляющих смысл жизни как представителей Холода, так и подданных Солнца.
Не знаю, можно ли это читать детям. Порногрфии нет, но своих внуков я бы избавил от такого чтения. Если и остальные сказки такие, то необдуманно купленная книга пойдёт в печку.
Sawwin, 2 июня 2018 г. 19:28
Конечно, чуть не с самого начала ясно, о чём будет рассказ, но это и неважно, автор не пытается скрыть сюжет. Главное, что написано безо всякой литературщины, просто и честно.
Всеволод Гаршин «Сказка о жабе и розе»
Sawwin, 2 июня 2018 г. 05:56
Слезодавилка в чистом виде, переходящая за грань пошлости. Сопли в сахаре. Стиль, недопустимый для конца XIX века. Не могу поверить, что это написал Гаршин, автор великолепной «Лягушки-путешественницы».
Всеволод Витальевич Вишневский «На гитлеровской каторге»
Sawwin, 31 мая 2018 г. 07:49
Больше всего меня поразило в этом документе то, что для Всеволода Вишневского прошло незамеченным: наличие планового хозяйства. Четырёхлетка по уничтожению населения Восточной Европы. И, когда планы начали срываться, на каторгу пошли жители Западной Европы. Машина уничтожения должна работать по плану.
Sawwin, 24 мая 2018 г. 15:20
Ну, рецепт, как рецепт, не самый лучший, но солянку и впрямь довольно трудно испортить. Непонятно одно: какое отношение этот рецепт имеет к художественной литературе, почему он поставлен в разряд рассказов? Зайдите на любой кулинарный сайт, там таких «рассказов» тысячи.
[СКЛАД КАРТОЧЕК] «Я накрутчик на фантлабе»
Sawwin, 24 мая 2018 г. 12:08
С точки зрения биохимии Звонков несёт бред, чему я уже не удивляюсь. Пировиноградная кислота, равно как и уксусная кислота ничего не добавляет к чувству похмелья, они могут быть опасны только если доза выпитого такова, что щелочной баланс крови оказывается сдвинут в сторону закисления. Но это уже предсмертный синдром, чувство похмелья тут не при чём. Головная боль возникает исключительно из-за отравления ацетальдегидом. Ну а то, что пить, особенно до полного разложения алкогольоксидазы, вредно, знает всякий, и дожидаться для этого похмелья не следует.
[СКЛАД КАРТОЧЕК] «Я накрутчик на фантлабе»
Sawwin, 24 мая 2018 г. 10:43
В бытность мою инженером в Институте Антибиотиков и ферментов медицинского назначения мне не раз приходилось видеть, как дети умирают от сепсиса лёгких, вызванного самодеятельным лечением антибиотиками. Господин Звонков пишет в своей статье: «Кто-то скажет: « Антибиотики при насморке?!!» Да. Я не буду называть какие. Их много разных. И они широкого спектра. Обычно при насморке Аб — принимают не дольше 7 дней. Любой. Если на 3-4 сутки не наступает облегчения — антибиотик нужно менять. И брать из другой группы.» То, что предлагает Звонков, самый верный способ выработать резистентный штамм микроорганизмов и получить болезнь, от которой уже не будет спасения.
Запомните: антибиотики назначает только врач, и, если вы начали их принимать, то следует проходить полный курс, даже если кажется, что болезнь уже отступила.
И не слушайте шарлатанов, прикрывающихся полученным где-то дипломом.
[СКЛАД КАРТОЧЕК] «Я накрутчик на фантлабе»
Sawwin, 23 мая 2018 г. 06:41
Забавно и в целом – правильно. Натуралистически подробно описан путь еды от тарелки до унитаза. Я получил удовольствие от этого чтения, хотя, подозреваю, что автор рассчитывал, на то, что читатель ужаснётся прочитанному и решит сократить этот путь: из тарелки – и прямо в унитаз. Знаете, есть обеденные рассказы, предназначенные для порчи аппетита присутствующим. Особо нежные натуры, слыша подобные истории, выбегают из-за стола, не в силах сдержать позывы рвоты. А я к таким вещам отношусь спокойно, мне аппетит не испортишь. Читал, отмечая особо удачные фразы: «Орошение жуяемого слюной», ах, как сказано! И, конечно, из желудка в тонкий кишечник поступает уже не пищевой комок, он разрыхляется ещё в желудке под действием пепсина, о котором автор забыл. Но это такая мелочь... Пошёл читать дальше.
[СКЛАД КАРТОЧЕК] «Я накрутчик на фантлабе»
Sawwin, 23 мая 2018 г. 06:18
Почитаешь, всё правильно. А потом подумаешь – это не жизнь получается, а сплошное бережение не здоровья даже, а чего-то растительного. Кактус, говорят, сотни лет живёт, но ведь человек – не кактус, ему жить охота, а не диеты соблюдать и глотать всевозможные таблетки. А что касается механизма образования тромбов и холестериновых бляшек, то я, хотя и не медик, а всего лишь биохимик, тем не менее, в курсе, как происходят эти процессы. А человеку, который и школьной программы химии не помнит, эта статья всё равно не поможет.
[СКЛАД КАРТОЧЕК] «Я накрутчик на фантлабе»
Sawwin, 22 мая 2018 г. 19:51
Что можно сказать? Врач-убийца. При таком наборе лекарств человек действительно быстро сбросит несколько килограммов, а затем также быстро наберёт вдвое больше. Или, если будет продолжать упорствовать, столь же быстро отправится на тот свет. Дорогие граждане, не слушайте шарлатана! Две таблетки фуросемида в день и никаких магниевых препаратов... да лучше сразу повеситься.
[СКЛАД КАРТОЧЕК] «Я накрутчик на фантлабе»
Sawwin, 22 мая 2018 г. 19:40
Это что, реклама хирургических методов похудения? Нет уж, лучше быть толстым и здоровым, чем тощим и больным.
Мария Гинзбург «Ключ от всех дверей»
Sawwin, 22 мая 2018 г. 15:40
Прежде всего, непонятно, что делает этот рассказ в Даркере. Есть некоторое количество трупов и много костей, но ничуть не страшно. Сюжет неразборчив, создаётся впечатление, что это кусок выдранный из толстого и вялого романа, и обозванный рассказом. Скандинавский антураж настолько навяз в зубах, что это становится попросту неприличным. Последние страницы дочитывал на одной злости, чтобы выставить оценку. Честное слово, не ожидал от Даркера такого.
Sawwin, 17 мая 2018 г. 08:40
А ведь в исходной сказке Дюймовочке было в высшей степени наплевать на свою маму, она даже ни разу о ней не вспомнила. В этом плане Юлия Ткачёва проявила себя более человечно, хотя поступок Дюймовочки в её изложении выглядит крайне неожиданным и неубедительным.
Sawwin, 16 мая 2018 г. 15:52
Отлично! Вот так соединить вместе разных сказки, удаётся немногим. К тому же, концовка становится ясна на сразу, а лишь за два абзаца до финала. Но всё же, она становится понятна, поэтому два последних слова в рассказе оказываются лишними. Не такой уж большой недостаток.
Андрей Ангелов «Неразменный рубль»
Sawwin, 15 мая 2018 г. 16:59
Трудно писать развёрнутый отзыв на произведение, недостойное даже пары строк. Однако, я обещал автору сделать разбор, и хотя, Андрей Ангелов с тех пор ушёл в вечный бан, меня от данного слова никто не освобождал.
Повесть «Неразменный рубль» по определению самого автора, юмористическая. Юмор, насколько можно судить, заключается в фамилии главного героя: Бутербродов. Профессия Бутербродова — гинеколог, вероятно, это тоже смешно. При этом гинеколог страшно сексуально озабочен и заглядывает под каждую юбку (можно смеяться?). Раз десять в тексте сообщается, что мужское достоинство Бутербродова весьма больших размеров, что заставляет окружающих дам с радостными воплями на Бутербродова бросаться. А на странице 80-какой-то нам сообщают, что размеры бутербродовского пениса — 28 см. Это уже тот случай, когда любвеобильных дам ждёт увечье, о чём Ангелов, видимо, не знает. При описании женщин видим холмы грудей, волосы в промежности, то есть, весь набор порнографической графомании. Впрочем, есть и новшества: Ангелов не довольствуется оволошенной вульвой, но в одном случае живописует, что видна даже «щёлочка»... Это большое достижение порноискусства.
Чем же занят сексуально озабоченный гинеколог? Ему в руки попадает волшебный артефакт, некая книга, способная исполнять любые желания владельца, так, во всяком случае, говорится вначале. Потом оказывается, что это попросту сборник заклинаний, требующих кроме книги прорву всяких неаппетитностей, и далеко не всегда работающих. Книгу охраняет некий демон, в конце концов съедающий владельца. На демона он не слишком похож, впрочем, кому как не Ангелову знать, каков демон из себя.
Бутербродов, получивший вроде бы безграничную власть, из всего спектра возможностей, выбирает лишь владение неразменным рублём. Лишь один раз он чуть было не соблазнился на предложение дьявола, когда выскочил некий султанский гарем, задрал юбки и принялся демонстрировать гениталии. При таком обилии женского мяса, не только гинеколога, но и любого гражданина тошнота одолеет, а Бутербродов знай себе слюноточит. Такая у него психология.
Завладев неразменным рублём, Бутербродов заводит счёт в банке и несколько кубометров стодолларовых купюр дома. Дурашке невдомёк, что в любом обменнике установлена камера видеонаблюдения, и уже через день его рожа будет известна компетентным органам. Это в сказках неразменным пятаком можно пользоваться неограниченно на разовую сумму не более пяти копеек, а при тех масштабах грабежа, что устроил Бутербродов, конец будет скор и неотвратим.
Обогатившись, Бутербродов с потрясающей скоростью пресытился богатством, и, не зная, что учудить, поехал в Африку. Африка у Ангелова неестественна, там пляшут чернозадые и бормочут на мумбу-юмбу. Наверное считается, что это смешно. Бутербродова кормят запечённой вульвой бегемота, а сам он заглядывает под юбочки негритянских красавиц. Там же, кстати, есть любопытный момент: в единственном месте на всю повесть видим авторскую сноску с пояснением: «Циновка — коврик сплетённый из лиан». Не хотел бы я улечься на такой коврик. Открываем Ожегова, читаем: «Циновка — плотное плетёное изделие из соломы, камыша, для подстилки на пол». Нет никаких лиан, они древовидны и узловаты.
Вся африканская часть нелепа и никак не связана с предыдущей и последующей частями.
Затем неразменный рубль портится, книга начинает капризничать, а самого Бутербродова наконец-то сажают в тюрьму, после чего, как чёртики из коробки выскакивают его собутыльники, о которых читатель успел забыть, и принимаются гинеколога спасать. Спасают его всё теми же чернокнижными методами. Кажется, это удаётся, из маловразумительного текста, переполненного опечатками (и это наше крупнейшее издательство!) понять финал трудно.
Теперь пара слов о том, как это написано. Обычно творения безнадёжных графоманов характеризует смешение канцелярита и красивостей. Здесь не так, судя по всему, автор трудился над своим детищем, и канцелярита в тексте не слишком много. Зато красивости прут с каждой строчки, видимо автор принимает их за художественность.
И ещё... Отдельным произведением Андрей Ангелов предлагает афоризмы, а верней, цитаты из своих повестей. Но вот что интересно, когда мы видим эти строчки в контексте, они немедленно гаснут и в большинстве своём наполняются пошловатым содержанием.
Ну вот, теперь я, кажется, разрыл всю навозную кучу в поисках хоть каких-то перлов. То есть, перлы есть, а жемчуга не видно. И даже не сказать: порнухи нет, значит, не единица. Единица, да ещё какая!
Sawwin, 15 мая 2018 г. 08:55
Любовь, которая разрушает мир и потому не имеет права на существование. Читаешь и думаешь, может быть, это мир, который не выдерживает такой любви права на существование не имеет?
А рассказ хороший.
Юлия Ткачёва «Печаль на сердце»
Sawwin, 14 мая 2018 г. 18:32
Ох, сколько пришлось читать рассказов, в которых после смерти люди становятся ангелами. Ангелы хранители, ангелы утешители или даже, как у Евгения Сыча, ангелы мстители. Думается, всё из-за одного: там, где нет ни веры, ни атеизма, расцветают суеверия. То, что Юлия Ткачёва ничего не смыслит в христианстве, следует, например, из её фразы: «В Библии, к примеру, куда как пакостнее перспектива для самоубийц назначена». И где же это в Библии такая перспектива?
А результат таков: автор не знает, о чём пишет и не может придумать ничего самостоятельного. Думается, этот рассказ будет забыт уже через неделю.
Андрей Ангелов «Машина времени для географа»
Sawwin, 14 мая 2018 г. 16:44
Где-то Андрей Ангелов написал, что перед нами самое первое его произведение. Оно и заметно. Обычно уважающие себя авторы не публикуют свои детские шедевры, однако этот рассказ опубликован, причём в одной из самых известных антологий, так что никаких ссылок на то, что мол, Андрюшенька пробу пера учинил, быть не может.
Итак, завязка самая никакая: девятиклассник Клюев нашёл на улице машину времени. Кто сделал эту штуку, для чего потерял, аккуратно снабдив записочкой «машина времени», автора не интересует, и, значит читателя тоже не должно интересовать. Просто такой бог из машины, завернувший сюжет. Приятели удирают в прошлое прямо с урока географии, а там, даже не пытаясь оглядеться, стараются вернуться обратно. Это общее свойство героев скверных рассказов, едва случается что-то интересное, как они начинают рваться домой. Впрочем, они успели перекинуться парой фраз со странным бородатым мальчиком, после чего вернулись на урок. И в эту самую минуту их бородатого учителя пробило на воспоминания, и он рассказывает, как лет -дцать назад встретился на берегу с двумя странными мальчиками, один из которых, убегая, забыл географический атлас.
Рассказ закончен, можно восхищаться. Вот только чем? Нелепостями, сваленными в одну кучу? Бородатым мальчиком? Да, подобный атавизм встречается в одном случае на десять миллионов, но здесь он никак не сыграл. Остаётся сказать: порнухи нет, значит, не единица.
И всё же я поставил не двойку, а три балла. Рассказ начинается с совершенно необязательного описания урока. По совести говоря, эти страницы нужно было отстричь ножницами и начать рассказ прямо с действия (помните «Вехи» Хайнлайна?). И всё же, замечу, что описание сделано бодренько, оно показывает, что автор умеет, или, по крайней мере, умел в школьные годы складывать слова. Хотя, и здесь не без ляпов. Некая Валуева сидит в девятом классе третий год. Такого быть не могло, в девятом классе на второй год не оставляют, а выдают справку с неаттестацией по ряду предметов и сбрасывают свой педагогический брак в путягу... простите, в колледж. И, конечно, больно видеть, каким ничтожеством выведен господин Носов. Попробовал бы у меня класс вести себя таким образом... впрочем, это уже не имеет отношения к рассказу, о котором я сказал всё, что можно было сказать.
Sawwin, 13 мая 2018 г. 19:42
Идея рассказа интересна, и мог бы рассказ прозвучать гораздо лучше, если бы не мораль в конце. Но по-настоящему оригинальную концовку автор придумать не смогла и заменила её моралькой, чем сильно испортила рассказ.
Sawwin, 12 мая 2018 г. 19:26
Далия Трускиновская один из лучших наших авторов, но в данном случае выставляю ей несомненную единицу. Не спасает ни прекрасный стиль, ни то, что на кляузную тему (христианский роман) Далия сумела написать достаточно выдержанный текст. Убивает другое: полностью безграмотные описания, какие может выдать только человек не имеющий ни малейшего отношения к Петербургу и к русской жизни XVIII века. Уже на первых строках повести я был убит фразой, что, мол, нынче строятся не на Петербургской стороне, а на Васильевском и Елагине острове. Не было в ту пору Петербургской стороны, была Мытня, были Зелейные огороды, татарское становище, Арсенал, Ситный рынок. Но в единое целое они ещё не объединились. На Васильевском острове активное каменное строительство началось в 50-х годах XIX века, после возведения Дворцового моста. А на Елагином острове и сейчас жилых домов почти нет, а двести лет назад никто там не строился, а был только болотистый лес. Ни одна улица из названных Далией Трускиновской не существовала в описываемую эпоху. Ни единая!!! Кареты по Васильевскому острову не ездили, проспекты и линии представляли собой гниющие каналы, которые были засыпаны только при Екатерине II. На Смоленском кладбище, которое ежегодно заливалось Невой, не хоронили аристократов. «Гроба с размытого кладбища плывут по улицам», — так Пушкин писал о Смоленском кладбище. Описывая какую-то из балерин Трускиновская умудрилась объявить, что у той были «стройные ножки». Увы, в ту эпоху ходили на балет, чтобы полюбоваться на полненькие ляжки танцовщиц. Первой пооразила петербержцев стройными ножками Мария Тальони через сто лет после смерти Ксении Блаженной. Пятачок, который носит при себе Ксения... вы видели эти пятачки? Их можно использовать вместо кастета! Пушкин знал, что делал, когда писал: «Мальчишки отняли копеечку», — во времена Бориса Годунова серебряная чешуйка была крошечной величины, не то, что медный елизаветинский пятак.
Ляпы можно было бы множить бесконечно, но я остановлюсь лишь на одном, ударившим меня в самую душу. Раз за разом Далия Трускиновская употребляет блевотный термин «сЫтный рынок». Я прожил на Петроградской стороне многие годы, и всегда рынок был Ситным. И лишь в 60-х годах ХХ века он был переименован. Приложил к этому руку Тимофеев-Еропкин, автор слезливых романсов и приблатнёных песенок. Перед смертью он возомнил себя филологом и принялся поучать народ, как следует говорить и писать. Тимофеев-Еропкин пытался переименовать Витебский вокзал в Киевский, что ему не удалось, а вот Ситный рынок он искалечил. Прежде всего, ситами на Ситном не торговали, там были обжорные ряды. Редок там был и дорогой ситный хлеб. Так почему же «ситный». Тимолфеев-Еропкин объявляет, что рядом находился «сытный двор» — «учреждение, в ведении которого было изготовление и хранение вина, пива, мёда и сыты (медового взвара)». Это, извините, полный бред. Рядом с Ситным рынком находились Зелейные огороды (там, где ныне улицы Большая, Малая и Глухая Зеленины). Там были свалки, куда везли отходы со всего города. Крючники стаскивали туда павших животных, золотари везли бочки с содержимым выгребных ям. Отходы и трупы сваливались в кучи, поливались жижей из туалетов, присыпались опилками и оставлялись гнить на пару лет. Затем кучи разгребались, то, что там получалось заливалось водой и кипятилось с поташом. В результате получалось «зелье» — калийная селитра, необходимая для производства пороха. Вот это производство и называлось зелейными огородами. Представляете, какой аромат стоял в округе? И, по мнению Еропкина там же хранились запасы для царского стола: мёд, заморские вина, пряности... На самом деле сытный двор стоял не у зелейного, а возле аптекарского огорода, там, где ныне Летний сад.
А как же Ситный рынок? Корабли, пришедшие в Петербург, останавливались — иностранные у стрелки Васильевского острова или у Тучкова Буяна. Отечественные суда либо у Адмиралтейства либо возле Арсенала, на Кронверке. Мужики, прибывшие на этих судах, кормились в обжорных рядах на Ситном. Помню, как я, четырёхлетний малыш спрашивал бабушку, когда мы шли на рынок: «А почему он Ситный?»
«Туда наши приезжали, волховские, — следовал ответ» — так они говорили: «там ситно поисть монна».
В топонимических названиях непременно сохраняются говоры. Никто не станет переименовывать Ситцев Вражек или Китай Город, а вот Ситный рынок переименовали. И когда я вижу это тошнотворное название, мне становится дурно, и я не могу выставить больше единицы автору, не посчитавшему нужным поинтересоваться, о чём он пишет.
Юлия Ткачёва «История одного удачного брака»
Sawwin, 12 мая 2018 г. 16:36
Количество рассказов в которых дракон на пару с принцессой избавляются от назойливых рыцарей, честно говоря, зашкаливает. То, что здесь в деле участвует и король-отец, ничего не меняет и не приносит ничего нового. Скучно...
Юлия Ткачёва «Философский камень»
Sawwin, 12 мая 2018 г. 13:43
Всё это весьма забавно, однако, имеются некоторые неувязки:
1. Что делают телохранители, почему они допустили столь нелепую гибель короля?
2. Король погиб. Почему убийца остаётся на свободе. Даже если все рады такому исходу, убийца всё равно должен быть казнён, чтобы другим неповадно было.
3. Почему столь опасный артефакт остаётся на руках у алхимика? Его первым делом следует изъять.
4. Что это за учёный, если при первой возможности он становится цирковым фигляром?
Есть и ещё ляпы, но мне кажется, что для рассказика в три странички более чем достаточно.
Sawwin, 1 мая 2018 г. 19:02
Перед нами типичная быличка, из тех, что сотнями рассказывают в детских коллективах под видом страшилок. Никакого подтекста данные произведения не несут, ничего из них не следует, кроме протяжного «У-у-у!...» Характерно, что былички, как правило, не имеют концовок. Если авторская быличка имеет концовку, оценка ей повышается. Данное произведение концовки не имеет, стандартная фраза: «Батюшки-светы, да он поседел!» — концовкой не является, это разновидность того же самого маловразумительного «У-у-у!..»
Когда читаешь «Даму пик», не избавиться от ощущения, что автор широким махом дерёт с «Пропавшей грамоты» Николая Васильевича Гоголя. Только у Гоголя игра в карты с чертями обусловлена всем сюжетом повести, а у Ангелова взята просто так, ни для чего. И дама пик у Ангелова не играет ни на что, она не нужна даже для красоты (А у Гоголя, вспомните: «скинул кралю«!)
Итак, Ангелов со своей быличкой ползёт от исходной пятёрки вниз.
Теперь об ошибках. А ведомо ли автору, что кабаки посреди леса не ставили, это значило бы плодить разбойничьи гнёзда. И никакой Сенька Удалой этого устроить не мог. Кабаки ставились либо за городскими заставами (вспомните картину Перова), либо в сёлах по приговору общества. В деревнях ставить кабаки запрещалось. В кабаках торговали только водкой распивочно и на вынос. Штоф, полуштоф, бутылка, чекушка, шкалик, чарка... Никакого кувшина, тем более, вина, там быть не могло. В деревнях водку иной раз называли белым вином, но кувшин водки — это непредставимо.
Что ещё... Гончара «промочило до самых помидоров». Фразеологизм этот появился во второй половине ХХ века, а в 1723 году он существовать не мог. Помидоры появились в России в конце XVIII века, долгое время считались ядовитыми и употреблялись только дамами высшего света в качестве украшения шляп. Мужикам это слово было напрочь неизвестно.
Теперь о плюсах. Прежде всего, в двустраничном рассказе нет мата и порнухи. Значит, уже не единица. Кроме того, размер. Две странички даже самого беспомощного текста выдержать можно. Итак, из жалости, три балла.
Сергей Переслегин «Статистические поправки к официальным заявлениям»
Sawwin, 30 апреля 2018 г. 16:48
Читать подобные параноидальные статьи – одно удовольствие. Жёлтые издания стоят в сторонке и нервно курят. А если вдуматься, окажется, что теория вероятности доказывает, что у нас нет полной информации о произошедшем либо же информация искажена. Скажем, лишь одно убийство было совершено бейсбольной битой, а в остальных случаях биту приплели досужие журналисты. Подобных моментов может быть очень много, и все они играют роль при использовании поправок с привлечением теории вероятности.
Автор приводит пример, взятый из повести Артура Кларка «Лунная пыль: «в коллективе, насчитывающем 25 человек, с вероятностью 82% найдется, по крайней мере, одна пара людей, родившихся в один день». Когда-то я пытался проверить это утверждение. В моём распоряжении было 10 коллективов, насчитывающих от 30 до 35 человек, но ни в одном из них не нашлось ни единой пары людей, родившихся в один день. Какова вероятность подобного события? Остаётся придумывать конспирологическую теорию для объяснения подобного феномена. Но думается, мы просто чего-то не учитываем. Точно также не учитывает чего-то и умный автор данной статьи.
Сергей Переслегин «Неядерная бомба»
Sawwin, 30 апреля 2018 г. 13:15
Такова судьбы сиюминутной публицистики. Прошло совсем немного времени и все выкладки Сергея Переслегина безнадёжно устарели.
Сергей Переслегин «Теология клонов»
Sawwin, 29 апреля 2018 г. 08:42
Стоит автору грамотно подойти к понятию клона, как немедленно исчезают все истерические выкрики по поводу клонирования человека, и разговор начинает идти серьёзно. Далее можно соглашаться или не соглашаться с автором, но в любом случае, будет идти разговор, а не брызганье пеной.
Афанасий Фет «Из дебрей туманы несмело...»
Sawwin, 23 апреля 2018 г. 09:49
Всё-таки, Фет и Лермонтов — величины несравнимые. В стихотворении Фета, написанном в пику лермоновскому «Тучки небесные» нет и следа социальных обобщений, которые определяют суть лермонтовского стиха. У Лермонтова видим: «Нет, вам наскучили нивы бесплодные», и тучи уплываают на юг, а у Фета «Знать долго скитаться наскуча...» — и тучи возвращаются домой.
«На родину тянется туча,
Чтоб только поплакать над ней.»
Эти две строки полностью оправдывают стихотворение Афанасия Фета.
Ольга Шатохина «Впереди паровоза»
Sawwin, 22 апреля 2018 г. 12:36
Спортивная беготня существует для идиотов, которым больше нечем заняться. Таково моё глубочайшее убеждение, и ничто не сможет сбить меня с этой точки зрения. Соответственно, и отношение к данному рассказу не выше единицы. Но, может быть, там есть что-то кроме бега? Увы, нет. Описывается марафонская трасса, зачем-то проложенная по аномальной местности, где бегун может провалиться в иное измерение, или оттуда может выползти нечто. Однако, никто не проваливается, а инопланетный бегун (!!!) вывалившийся под финал, никак не подействовал на сюжет, который состоит в том, что вдруг стала исчезать разметка трассы, и герои из волонтёрской группы, спешно помчались впереди бегунов развешивать новую разметку. Всё, рассказ закончен. Кстати, ленточки разметки никто не крал, они сами сбежали, но об этом рояле нам также сообщают под конец. Да будь я и негром спортивных годов, но за такой рассказец больше единицы выставить бы не смог.
Лев Овалов «Пятеро на одних коньках»
Sawwin, 21 апреля 2018 г. 11:39
Ох, не хотел бы я жить в этом дворе! Кажется, нет никого, кто не пострадал бы от юных конькобежцев. Но если толстую барыню не очень жалко, то для торговки булками столкновение с Зиной — чистое разорение. А вообще, забавно читать детские стихи, написанные сто лет назад. Уже работали Чуковский и Маршак, но литература для детей ещё не устоялась, и всякий автор дудел в свою дудку, кто-то подражая Льдову, а кто-то и Чарской. Первая книга Льва Овалова полностью следует в русле поэтики Константина Льдова и его переводов Вильгельма Буша.
Арти Д. Александер «Первая волна»
Sawwin, 21 апреля 2018 г. 07:56
Совершенно непродуманный рассказ. Что могло произойти с Землёй, что людям приходится спешно улетать, и пустыни Марса кажутся им подходящим местом для колонизации? Если увозится неимоверное количество барахла, значит полёты происходит легко и хотя бы некоторое время можно летать в обе стороны, а не только туда. И конечно, концовка рассказа стала ясна, как только Навин заложил капсулу с посланием грядущим археологам.
Афанасий Фет «Летний вечер тих и ясен...»
Sawwin, 20 апреля 2018 г. 12:01
Ровно восемь стихотворных строк. Вот первые две:
Летний вечер тих и ясен;
Посмотри, как дремлют ивы...
А вот строчки седьмая и восьмая:
Слышишь ржанье по долинам?
То табун несётся рысью.
Так что у нас там? Покой, умиротворение, тишина, или ржанье и бешеная скачка? Читаю, перечитываю и не могу понять.
Афанасий Фет «Вечер («Прозвучало над ясной рекою...»)»
Sawwin, 20 апреля 2018 г. 07:07
Кто из современных поэтов может вот так просто и естественно работать с безличными оборотами? Конечно, если дать образец и поставить соответственную задачу, то едва ли не всякий может накропать текст, построенный на безличных оборотах. Но у Афанасия Фета не было образца, он первым взялся за такую работу, и странное построение стиха понадобилось ему не для словесного выпендрёжа, оно обусловлено поэтическими образами. Уходит день, когда всё было ясно и определённо, наступил вечер: мир зыбок, природа обезличена, и слова для её описания должны быть такими же. Перечитайте стихотворение и поразитесь высшей степени мастерства.
Эмилия Кундышева «Какой великий артист погиб!»
Sawwin, 18 апреля 2018 г. 10:10
Видать не слишком много подавали великому артисту, разыгрывавшему слепого на станции метро, раз ему приходилось по утрам подрабатывать проверкой мусорных баков. А что касается его смерти, то кончина таких существ при всём внешнем разнообразии всегда оказывается бессмысленной и дурацкой.
Sawwin, 17 апреля 2018 г. 21:28
Никогда у бомжа, да ещё полностью спившегося, не может быть таких развёрнутых, многоплановых глюков. Высшая нервная деятельность у подобного рода существ практически разрушена, так что эти люди попросту не понимают, что с ними происходит. И все фантастические события, которые описывает автор, самим автором и додуманы. Всё, вплоть по стакан водки, который приятели вливают в рассказчика. Не тронется подобная компания с места, если у них ещё стакан водки не допит, уж это проверено многократно.
Эмилия Кундышева «Как я стал бомжом»
Sawwin, 17 апреля 2018 г. 03:57
Сколько я в жизни переслушал таких вот исповедей! У каждого обитателя дна придумана подобная история, которая выдаётся лопоухому слушателю, ежели он вдруг согласится слушать. Нечто подобное видим в романе Куприна «Яма», где проститутки выдают любопытствующим клиентам романтическую историю своего падения. Так и здесь, вся любовная история рассказывается исключительно в надежде на халявную выпивку. И обидно, что автор, кажется, принимает эту лапшу за чистую монету.
Эмилия Кундышева «О просящих милостыню»
Sawwin, 16 апреля 2018 г. 21:34
Наблюдений верное и психологически оправданное. Действительно, больше всего подают тем, кто на попрошайку не похож. Подавать профессиональным нищим, значит выбрасывать деньги в их бездонную мошну. Помогать калекам и алкоголикам — выбрасывать деньги на ветер. А если хорошо одетый, интеллигентного вода человек встал с протянутой рукой, значит, ему действительно надо. Помогать надо тем, кому можно помочь. Не все это осознают, но это действует. В принципе благородному нищему подают не чаще, чем ханыге, но бросают не рубль, а серьёзную купюру.
Когда окончательно обнищаю, пойду на паперть, надев лучшее из гардероба.
Sawwin, 15 апреля 2018 г. 04:39
Эмилия Кундышева — автор реалистических рассказов, по её словам, она не терпит фантастики. И всё же, без фантастики обойтись невозможно, рассказ «Кукуруза» — типично фантастический: монолог умершего человека, старика, рассказывающего о своей последней неудачной любви, о смерти и о том, что было потом. Положительным моментом является то, что в рассказе слова нет о том, каково оно, посмертное существование. Все мысли и тревоги покойного сосредоточены на его прошедшей жизни.
А недостаток... он тоже один, да и вряд ли его недостатком назвать можно, это просто особенность давно сложившегося автора. Писатели-реалисты довольно чётко делятся на две группы. Одни из них в душе фантасты, и даже в самых реалистических произведениях у них звучит фантастическая струна. Другие этой струны лишены, и даже, когда их заносит в фантастику, они сохраняют повествовательный тон, лишённый восторга перед чудесным. Эмилия Кундышева из вторых. Это не хорошо и не плохо, это просто факт.
Sawwin, 11 апреля 2018 г. 04:27
В наших краях нечасто бывают засухи, а вот дождливые года, когда вымокает хлеб и гниёт сено, становятся истинным бедствием. Люди готовы работать, но... «печально праздное житьё». Хорошо, верно подмечено, и, как следствие, в самом стихотворении не найти вымученных строк, которыми так часто грешит Афанасий Фет.
Sawwin, 11 апреля 2018 г. 04:17
И вновь стихотворение ни о чём, да и написано никак. Пятёрка выставлена только за необычное и красивое слово «трикраты», а то можно было бы и пониже поставить.
Афанасий Фет «С гнёзд замахали крикливые цапли...»
Sawwin, 10 апреля 2018 г. 16:41
Восемь строчек ни о чём. Рифмы: цапли/капли, лес/небес, забота/кто-то и, в качестве заключительного аккорда: твоё/моё. Не ожидал я такого примитива от Афанасия Фета.
Афанасий Фет «Опять незримые усилья...»
Sawwin, 10 апреля 2018 г. 16:30
А ведь по сути дела в стихотворении с восторгом описывается то, что происходит у нас сейчас. Река раскинулась, как море, разыгравшиеся воды летят с весёлым грохотом, подтоплены деревни, а то и города, но народ привычен к подобному явлению. Ни единой тревожной ноты нет в этом стихотворении, то ли автор полагает, что всё это пустяки, дело житейское, то ли умели предки избегать такого рода несчастий.
Аполлон Майков «Альпийская дорога»
Sawwin, 8 апреля 2018 г. 13:19
Стоит поэту оторваться от родных мест, и в стихах исчезает своеобычность, Аполлон Майком начинает изображать байрониста и жаловаться, что в мире он всюду одинок. Стоит ли в таком случае писать обо всех этих придорожных крестах?
Sawwin, 8 апреля 2018 г. 10:33
В детстве, когда читал эти строки, всегда хотелось плакать от беспощадной точности стиха. Кончилось лето, прошла ранняя, живая осень. «Сорван последний орех, Свянул последний цветок», — лес спит, и теперь придётся пережидать бесконечную зиму. Редко какие стихи так ложатся на душу.
Sawwin, 7 апреля 2018 г. 16:39
Плохо, очень плохо. Весь рассказ построен на одном огромнейшем рояле. Не бывает в жизни таких совпадений. И ещё... непонятно, что делает этот рассказ в сборнике произведений для детей. То, что главный герой мальчишка, не делает рассказ детским. Хорошо, что сборник «Ёлка», где должен появиться рассказ, ещё не вышел, а то бы не знал, какую оценку ставить. Но явно невысокую.
Демьян Бедный «Убедил ("Рюмашку огурцом заевши малосольным...")»
Sawwin, 7 апреля 2018 г. 11:42
Забавно было в старинной, XVIII века псалтыри обнаружить закладку: листок отрывного календаря за воскресенье 13 января 1929 года. Листок совершенно такой, как и в нынешние времена, с восходом, заходом солнца, с долготой дня. Узнал, что в этот день именины празднуют Елеазар, Пётр, Иринарх, Коммунара и Аркадия — а ведь и впрямь были некогда советские святцы, придуманные товарищем Троцким. А на обратной стороне листка та самая басня Демьяна Бедного. Значит, кто-то, молившийся по Псалтыри, сохранил и атеистическую басню тоже. Велика сила двоеверия!
А басня мне понравилась.
Sawwin, 6 апреля 2018 г. 06:15
Великая вещь реклама. Назначат тебя знаменитостью, и, как бы ни был ты мелок и ничтожен, тысячи людей будут с замиранием сердца следить за твоей жизнью, охать и ужасаться, когда тебе набьют в парадной морду. И ничего уже не поделаешь, ты знаменитость, ньюсмейкер.
Рассказ не слишком смешной, но невероятно парадоксальный, как и большинство рассказов Михаила Гаёхо.
Михаил Лермонтов «Княжна Мери»
Sawwin, 4 апреля 2018 г. 17:38
Ничего не скажешь, написано блестяще. Лермонтов, верно самый изысканный стилист в русской литературе, и захочешь, не придерёшься. Но, боже, как это скучно написано, какой холодностью веет от страниц. Отвращение вызывает и автор, и его герой. Так прекрасна может быть ядовитая змея. Когда-то, в шестнадцать лет я на принудиловку прочёл этот роман. Сейчас взялся перечитывать, и не смог, бросил на середине. Холодным разумом понимаю, как отточена каждая фраза, но живым чувством не могу принять этот текст.
Как писал Пушкин: «Ужели просто байронист?» Получается, что так.
Борис Фрадкин «Потенциал разряда»
Sawwin, 2 апреля 2018 г. 18:33
С точки зрения научности – полный бред. Настолько полный, что не имеет смысла даже приводить хотя бы некоторые благоглупости. С точки зрения психологии – бред полнейший, так что не знаю, смеяться или плакать. С точки зрения художественности, нет её здесь и близко не было. И каков результат? Пятнадцать минут потерянного времени и двойка, выставленная неудачнику от фантастики.
Алексей Николаевич Толстой «О пьесе М. Горького «На дне»
Sawwin, 2 апреля 2018 г. 11:29
В крошечной заметке будущий писатель рассказывает о непонимании образованной публикой начала прошлого века пьесы Горького «На дне». С тех пор, благодаря усилиям революционно-демократической критики, прежний подход к пьесе Горького полностью изжил себя. Теперь подавляющее большинство читателей не понимают пьесу совершенно иначе, чем её не понимали сто пятнадцать лет назад. Но в нынешнем непонимании Алексей Толстой не виноват.
Влас Дорошевич «Одесский язык»
Sawwin, 29 марта 2018 г. 04:45
Просто смешно, что об одесском юморе можно говорить так не смешно.
Борис Фрадкин «Выпавшая точка»
Sawwin, 28 марта 2018 г. 06:35
Уже на первых страницах рассказа видим серьёзную неправду. Как человек, некогда сжегший свою незащищённую диссертацию, скажу, что уничтожение рукописи не есть уничтожение результатов многолетней работы. Осталась установка, остались рабочие журналы, доклады на научно-практических конференциях, статьи в ведомственных журналах... Короче, весь материал цел. Странно другое, почему Леонид впервые слышит о человеке, который занимается той же темой? Тема настолько узка, что эти двое просто обязаны были встретиться на какой-нибудь конференции или хотя бы увидеть рефераты своих статей в специализированном РЖ. Или Леонид в библиотеку не ходит и доклады не делает? Хорош учёный...
Свойства воды, якобы проявляющиеся в выпавших точках, также вызывают удивление. Что вода представляет собой полимер, гидротехник Фрадкин просто обязан знать. А если, по его мнению, полимер непременно представляет собой цепочку молекул, то плотность такой системы будет значительно меньше, чем у реальной воды. Это известно ещё с тех времён, когда Борис Фрадкин учился в школе.
Когда автор устами профессора Варанкина начинает генерировать идеи... впрочем, на то она и есть научная фантастика, чтобы быть антинаучной. Вот лишь один пример, наиболее близкий мне. Профессор Варанкин говорит: «В наших руках теперь ключ к решению задач, над которыми бесплодно бьются многие поколения исследователей. Прежде всего мы экспериментально покажем, как возникла первая белковая молекула на нашей планете. Все знают, что она возникла в воде, а вот КАК — никто не знает». А рассказ, между прочим, написан в конце 60-х, когда косяком шли экспериментальные работы, посвящённые разрешению этой «неразрешимой» проблемы. Правда, в специализированных журналах по гидротехнике они не печатались.
К чему я всё это говорю? Да просто, ежели автор ставит над рассказом рубрику «Научная фантастика», то рассказ должен быть хотя бы в минимальной мере научным.
Ольга Кузьмина «Возвращение короля»
Sawwin, 26 марта 2018 г. 15:23
На этот раз автор произдевалась над Волковским сериалом «Волшебник Изумрудного города», впихнув туда куски из Пушкина и Шекспира. Ничего, кроме оплёвывания предшественников в этом тексте нет. При чтении испытывал чувство глубокого отвращения.
Андрей Уланов «Крест на башне»
Sawwin, 25 марта 2018 г. 04:07
Прежде всего, никакая это не альтернативка. Автор представляет историю, как цепь войн и сражений, а ведь история это прежде всего экономика. Батальоны, корпуса и дивизии, лишённые снабжения, немедленно расплываются чёрт-те знает во что. Не может танковая часть воевать в чужой стране, если на родине у неё идёт гражданская война. Коммуникации германских войск оказываются растянуты до изумления, снабжение в этом случае возможно только при наличии крепкого тыла, а если за спиной стоят проворовавшиеся «синие», то кайзеровским танкам не придётся даже гореть, они ржаветь будут. В таком же состоянии окажутся все остальные стороны конфликта.
Охотно верю, что тактико-технические данные реального и придуманного вооружения у автора выдержаны, хотя многочисленные сноски делают текст практически нечитаемым. А вот во всём остальном автор проявляет бездну невежества. У сюртука по его мнению имеются фалды, траншею копают совковой лопатой, пулю из плеча одного из героев вытаскивают щипчиками из маникюрного набора. Забавно, что этого персонажа на следующий день после ранения спасённые им товарищи радостно хлопают по плечам. Выходит, автор забыл, что его герой ранен.
Обе части романа, и немецкая, и русская, написаны от первого лица. При этом оба рассказчика ни единого слова в простоте не скажут: вычурные сравнения, инверсия фразы, прочие красоты дурновкусия.
В целом впечатление от романа такое: Мальчик не наигрался в танчики и с горящими глазами выбрасывает свои тактические фантазии на бумагу. Любителям соответствующих компьютерных игрушек может понравиться, всем остальным книгу лучше не открывать.
Александр Бачило «Гамлет, принц дачный»
Sawwin, 24 марта 2018 г. 06:12
Наконец-то в сборнике «Шексп(и/е)рименты» видим автора, который не пытается дописывать, переписывать, поучать или исправлять Шекспира, а показывает наших современников, жизнь которых неожиданно завязалась на не читанную ими трагедию. К тому же, пьеса Александра Бачило оказалась очень смешной.
Спасибо автору.
Виталий Придатко «Верона, древний город»
Sawwin, 24 марта 2018 г. 05:49
Очередное издевательство над Шекспиром. На этот раз шекспировские герои, будучи воскрешены в далёком будущем, зачем-то уничтожают человечество. Неужели нельзя было оставить Барда в покое?
Sawwin, 22 марта 2018 г. 17:11
По всем признакам перед нами детская сказка. Однако при обсуждении на других ресурсах прозвучало мнение, что адресована сказка не детям, поскольку многие её герои гибнут. Погиб мышонок Цап, погиб мышонок Харя, и даже бабушкина любимица мышка Фрикаделька погибла от удара мышеловки. Можно ли такое читать детям? Но если раскрыть народные сказки, вот уж где трупы кучами валятся. Да и просто наша жизнь... у детишек умирают хомячки и морские свинки, рыбки в аквариуме всплывают кверху брюхом, а уж когда умирает собака или кошка, которые для малыша являются членами семьи, то травма может быть очень тяжёлой, если ребёнок не подготовлен к этим печальным событиям.
Так можно или нельзя детям читать о смерти? Вопрос открытый. Впрочем, Михаэль Энде или Астрид Лингрген («Мио, мой Мио!») начинают свои повести с самого страшного события: смерти мамы. Но книги их остаются детскими.
Святослав Логинов «Поговорим о пробуртении»
Sawwin, 18 марта 2018 г. 16:19
Рассказ, который по словам самого автора устарел в момент написания. Нигде не публиковался и был выложен автором в свободный доступ под тэгом «Когда б вы знали, из какого сора», как образчик того, что не следует писать на злобу дня.
Кстати, в рассказе, даже в его названии, присутствует фактическая ошибка. Зверозубое пресмыкающееся, о котором идёт речь, называется не пробуртения, а пробурнетия. Возможно автор плохо слушал своего ученика Мишу Горлова, который рассказывал ему об этом звере, или сам Миша оговорился, но в тексте появилась пробуртения. И, поскольку рассказ явно нигде не будет переиздан, то небывалый зверь останется и в библиографии.
Юрий Михайлович Медведев «Исповедь водителя МВ»
Sawwin, 17 марта 2018 г. 05:51
Прискорбно, когда перед текстом приходится пояснять, что это юмореска. А то ведь не поймут. Никакого рассказа там нет, есть болтовня с претензией на пошловатый юморок. И, увы, полное невладение сюжетом. Даже полвека назад такое было стыдно читать, а вот писать, отчего-то не стыдно.
Сергей Удалин «Апокриф от Горацио»
Sawwin, 14 марта 2018 г. 18:57
Ещё один опус, паразитирующий на теме: у классика всё написано не так, и сейчас я объясню, как оно было на самом деле. Сергей Удалин умеет писать, но до Шекспира ему расти три версты. Совершенно непонятно, зачем было сочинять такое.
Ина Голдин «В ожидании Фортинбраса»
Sawwin, 14 марта 2018 г. 18:23
Обидно, когда толковый автор пишет бестолковое произведение. Взять шекспировского Гамлета, опошлить всё, что в нём есть разумногоо, доброго и вечного, не сказав при этом ни полслова своего. Очень неприятное впечатление, как будто автор вываляла меня в фекальных массах.
Sawwin, 5 марта 2018 г. 06:20
Поначалу я решил, что передо мной сборник афоризмов, пусть не особо метких, но всё же автор старался, а подобный жанр имеет право на жизнь. Но к середине второй страницы понял, что это действительно цитаты, надёрганные из двух повестей, опубликованных в сборниках издательства ЭКСМО. Вполне возможно, что в контексте повестей эти отрывки имеют смысл и что-то собой представляют, но будучи выдранными из контекста, превращаются в обычную рекламу, вроде той, что иногда помещают на задней стороне обложки. Только такая реклама представляет собой 1 (одну) цитату, а Андрей Ангелов, демонстрируя неспособность остановиться, выдаёт несколько десятков цитат. Обычно рекламные материалы не вносятся в библиографию, но данный опус внесён в библиографию самим автором, который с редкостным простодушием выставил ему десятку. А от меня ему единица, поскольку такая агрессивная реклама полностью отбила у меня желание знакомиться с исходником.
Максим Горький «Песня о Соколе»
Sawwin, 1 марта 2018 г. 15:36
С детства знаю эту вещь наизусть и частенько читаю её сам себе. Значит, несомненная десятка. А вот понимание её разительно отличается от того, что нам внушали в школе. То, что Сокол – апологет драки ради драки, вполне очевидно. В случае его победы ничего бы не изменилось, вместо Сокола пал бы с неба Коршун с разбитой грудью в крови на перьях. Сокол – фигура примитивная и неинтересная.
Иное дело Уж. Прежде всего, видим, что он не стал вредить опасному Соколу, даже пытался помочь. Но это так, первый уровень восприятия. Дальше «Уж долго думал». Он не отбросил априори безумные речи Сокола, он, бескрылый, попытался взлететь! Большего подвига невозможно представить. Сегодня потомки Сокола по-прежнему летают, не поднимаясь выше того, что очертила им природа, а мы, бескрылые потомки бескрылого ужа взлетаем к звёздам. «Безумству храбрых поём мы славу!»
Ох, сколько двоек огрёб я в восьмом классе за такое понимание «Песни о Соколе», но и сегодня я с лёгким презрением отношусь к пернатому драчуну и с великим уважением к мудрому змею.
Александр Пушкин «Сказка о рыбаке и рыбке»
Sawwin, 21 февраля 2018 г. 16:40
Помимо того, что сказка дивно хороша, она ещё написана гениальными стихами. Не знаю никого, кто мог бы так владеть белым стихом. С далёкого трёхлетнего возраста эти строки запали в память, как никогда не западают строки рифмованные. А когда ставши взрослым, перечитывал сказку, вдруг понял, что грозная царица царства-то не имеет, вся её власть в пределах дворца. И старик, только что кланявшийся царице, отойдя к синему морю, называет повелительницу «проклятою бабой». Одно можно сказать, гений пишет гениально и для больших и для малых.
Аркадий и Борис Стругацкие «Путь на Амальтею»
Sawwin, 12 февраля 2018 г. 16:26
Среднее арифметическое произведениям, вошедшим в этот сборник – 9 баллов, но всей книге я выставил десятку, потому что это Стругацкие, потому что это их первый сборник. Иначе поступить невозможно.
Владимир Щербаков «Женщина с двумя леопардами»
Sawwin, 10 февраля 2018 г. 12:39
Псевдоисторический бред, даже не фоменковский, а эзотерический. Автор объявляет: я открыл то, открыл сё, открыл всё... Прошло пятнадцать лет, автор, хваставшийся в одной из других статей, что им открыт секрет бессмертия, помер, не успев состариться, а о его великих «открытиях» что-то не слышно.
Sawwin, 25 января 2018 г. 22:32
Вот, наконец, рассказ, который можно прочесть с удовольствием. Некоторым недостатком является стиль рожно с обязательной инверсией фразы, но рассказ так мал, что инверсия в глаза не бросается. Хорошо сделано постепенное наращивание жути, от которой девочка отбивается разными способами, вместо того, чтобы сразу применить самое сильное средство. Тут уже ничего не поделаешь, традиции народного ужастика непреклонны.
Рассказы такого рода происходят от быличек и устных ужастиков. Главным недостатком такого рода историй оказывается отсутствие внятной концовки. Но Сергей Игнатьев сумел вывернуться и сделал концовку, которая объединила рассказ в единое целое, за что оценка повышена ещё на один балл.
Сергей Игнатьев «Мы с Космоспецстроя»
Sawwin, 24 января 2018 г. 22:58
В биографии автора напрасно перечисляются многочисленные профессии, им освоенные. Достаточно прочесть предложенную страничку текста, и становится ясно, что ни в одном рабочем коллективе Сергей Игнатьев не работал. Всё сплошь вымученно и бесплодно. Но, во всяком случае, имеется попытка написать нечто связное, за что и оценка повышена до удовлетворительной.
Сергей Игнатьев «Mademoiselle boit du rouge»
Sawwin, 24 января 2018 г. 22:43
Ещё один бессмысленный набор слов и смайликов. Зачем? Автор дождётся, что начну ставить единицы. Но пока ещё двойка. Читать не рекомендую, мазохизм это.
Сергей Игнатьев «Кузьмич и марсиане»
Sawwin, 24 января 2018 г. 22:35
Маленький сюрчик. Смысла ни малейшего, вреда, впрочем, тоже никакого. Две минуты впустую потеряного времени.
Сергей Игнатьев «Как мы играли и как мы жили»
Sawwin, 24 января 2018 г. 22:29
Странно, кого автор называет местоимением «мы»? На одной страничке уместилась история пустой жизни. Ей больше и не надо, ибо она пустая. Но ведь кто-то не пил пиво и божоле, а строил корабли, летящие на Марс. Об этом автор забыл или не смог написать. Как говорится, каждый выбирает по себе.
Сергей Игнатьев «Смерть и Эрих»
Sawwin, 24 января 2018 г. 22:16
Не терплю любителей копаться в чужом грязном белье. Мне совершенно неинтересно, что из тех мерзостей, что автор вывалил на умершего писателя, просто брехня, а что имеет какое-то фактическое обоснование. Дерьмо и есть дерьмо, разбираться в его оттенках я не собираюсь. Поэтому данному опусу я попросту выставил единицу.
Интересно другое. Я не собирался возвращаться к «творчеству» Сергея Игнатьева, но полчаса назад кто-то (дорвался, видимо, до нужного количества плюсиков, которое даёт право ставить минусы) выставил мне пять, что ли, минусов на все мои отзывы на опусы Игнатьева. Пришлось лезть в Самиздат, читать эти тексты и наблюдать, до какой степени остервенения дойдёт анонимный минусователь.
Валентин Берестов «Гололедица»
Sawwin, 21 января 2018 г. 15:57
Валентин Берестов – мастер сверхкоротких стихотворений для детей, и это один из его шедевров. Каждое стихотворение невозможно написать на десятку, но это десятка несомненная.
Sawwin, 14 января 2018 г. 08:35
Перечислительное стихотворение, не несущее никакой душевной нагрузки. Такое за небольшую плату можно писать легко и с походом. Подобное писал Иван Саввич Никитин, но жил он раньше Бунина и писал лучше. В перечислительных стихах Никитина природа живая, а тут видим попытки изобразить природу в качестве дома, храма... еще чего-то, но не живой природы. И безобразная концовка: Мотылёк попавший в паутину, он, видите ли, не гибнет, он «пригрелся».
Сергей Михалков «Три товарища»
Sawwin, 14 января 2018 г. 06:46
Кто бы мог подумать, что патриотический стишок, который я учил в дошколятском возрасте, не имеет никакого отношения к СССР и Коммунистической партии, а повествует о гражданской войне в Испании? Хотя стишок странный. И тогда не понимал и сейчас не понимаю, для чего три друга-товарища сдались в плен? Только для того, чтобы быть геройски замученными? Если ты сдался, то зачем молчать? А если ты столь непреклонен, то сражайся до последнего.
Sawwin, 13 января 2018 г. 09:04
1941 год. Агния Барто пишет:
Окопались мы в снегу,
Мы стреляем по врагу.
Я никак от пулемёта
Оторваться не могу.
А меня не оставляет мысль: это написано в начале года или уже в конце?
Sawwin, 13 января 2018 г. 08:44
Как странно, прочёл сейчас в интернете знакомое с детства стихотворение и увидел совершенно другие стихи, чем те, что читали мне и что я сам читал детям и внукам. Какое-то жутковатое мытьё в бензине (это резиновую игрушку!) и угроза отправить её обратно в магазин... Мне читали, и я читал так:
Лежит она в корзине,
Резиновая Зина,
Не видно из корзины
Ни неба, ни земли.
Sawwin, 12 января 2018 г. 07:46
Просто удивительно, что кто-то мог поставить этому четверостишию меньше десятки. Ведь это наше детство, и пока есть на свете малыши, мячик будет плыть по речке.
С этим стихотворением связано относительно недавнее воспоминание. Осень, ноябрь, холодно. У края берега — наледь. И девочка лет четырёх, рыдающая от того, что мальчишки, проходившие мимо, зафигачили её мячик на середину пруда. Я не колебался ни секунды. По повелению Агнии Барто, разделся и поплыл за мячиком. Вручил его зарёванной красавице, натянул на мокрое одежду и побежал домой. И не простудился, и не заболел, и всё было так, как должно быть.
Sawwin, 3 января 2018 г. 09:25
Никакое это не стихотворение, а скорей крошечная пьеска, причём ноголомная история комсомолки Насти, куда более сюрреалистична, чем словесный выпендрёж Голого Сюра, оставляющий довольно унылое впечатление. Зато заключительная фраза: «Правдоподобен тот, кто подобен газете «Правда»», просто замечательна.
Евгений Лукин «Лирическая пронзительная»
Sawwin, 2 января 2018 г. 21:12
Вот он, тот редчайший случай, когда ненормативная лексика превращает обычное лирическое стихотворение в явление высокой поэзии. И хоть надсадись, но лучше не скажешь.
Александр Рудазов «Бесы в доме»
Sawwin, 25 декабря 2017 г. 09:53
Написано живенько, не без фантазии. Хорошо проработаны речевые характеристики персонажей, что бывает редко. Основной недостаток — рассказ кончается ничем. Ну, сняли порчу, и что?
Sawwin, 24 декабря 2017 г. 07:29
Было многократно, и попаданцы в прошлое, которые знают слово «самолёт», но представления не имеют, как он летает, и попаданцы в фэттезюшные миры, отличающиеся тем же сокрушительным невежеством. Так что речь может идти об одном: как этот рассказик написан. А написан он средне между плохо и очень плохо. И дурной маг, способный вытащить из другого мира человека, но не способный отобрать его по нужным качествам. И идиотское использование вызванных людей; молодая красивая рабыня ого-го сколько стоит, отправлять её на поля расточительство. Плюс ко всему — неверное использование слов. Битюг это порода лошадей, а вовсе не человек. Холоп — не раб и не крепостной, холопа продавать нельзя. И так далее, и тому подобное. Порнухи нет, чернухи нет, только поэтому не единица.
Sawwin, 21 декабря 2017 г. 03:21
Я жёсток в оценках, но уж когда десятка, то десятка. Что ни строка, то каламбур, что ни образ, то наотмашь по испуганной душе. Завидуйте, самопальные поэтики.
Sawwin, 20 декабря 2017 г. 18:03
Знал на что шёл, когда начинал читать этот рассказ, поэтому неаппетитными сценами шокирован не был. Но вот, что любопытно: когда происходит действие рассказа? Читатели, классифицировавшие рассказ дружно обозначили время действия, как 21 век. А они видели в 21 веке такие сортиры? Последний раз я видел нечто подобное в конце прошлого века в Иерусалиме в храме «Гроба Господня», где чёртова прорва христианских церквей не может договориться, кому ремонтировать туалет. Лида посыпает полы вонючей хлоркой, хлорамина у неё нет, значит, время действия отбрасывается в начало восьмидесятых, если не в семидесятые годы прошлого столетия.
И, конечно, автору натуральной школы не мешало бы знать, что опарыши в две минуты дохнут от хлорки. Тут уже надо было выбирать что-то одно: или опарыши, или хлорка. И вообще, санэпидстанции на автора нет. Но в целом автор своего добился, рвотный позыв вырабатывается.
Sawwin, 19 декабря 2017 г. 11:31
«Пугает, а не страшно». За беготнёй по офису смазывается неспешное приближение жути. Что-то здесь автор не дотянул.
Лев Аннинский «Сумма сумятицы»
Sawwin, 18 декабря 2017 г. 04:52
Вот так следует писать предисловия вообще и предисловия к поэтическим книгам в особенности. Если вам повезёт, и в руки попадёт сборник Ники Батхен «Снебападение», не поленитесь и непременно прочитайте предисловие. Оно того стоит.
Sawwin, 17 декабря 2017 г. 11:28
Ах, какая хорошая, жизнеутверждающая и правильная статья! Ах, как жаль, что в каждом конкретном случае она не работает.
Sawwin, 16 декабря 2017 г. 08:25
Забавные стихи, создающие хорошее настроение в плохую погоду. Как немногие это умеют.
Потому что ни листа
На деревьях не оста...
Sawwin, 14 декабря 2017 г. 07:11
Вот такого я не читал. Нет, начало вполне стандартное для фантастики шестидесятых. Шёл геолог по лесу, да и встретил марсианина. А потом... эх, сорвалось и не по своей вине; у марсианина то-то сломалось. Но контакт, если судить по большому счёту, всё же состоялся. Летит марсианин на своём потрёпанном корабле, не боясь, что забарахлит зажигание. Спички, подаренные геологом, конечно тоже порой барахлят, но их в коробке много.
И смешно, и серьёзно. Десятка несомненная.
Кайл Иторр «Классификация разумных рас в произведениях жанра фэнтези»
Sawwin, 5 декабря 2017 г. 21:19
Ничего своего, ничего интересного, длинно и очень скучно. Опять же, никакой классификации и рядом не лежало, просто перечисление, и всё.
Sawwin, 5 декабря 2017 г. 07:37
Давненько я не видел такого издевательства над размером и ритмикой стиха (обычно самопальные поэтики страдают от неумения подобрать рифму, здесь рифмы нормальные, но до предела избитые). А что автор вытворяет с образами!..
В залах замка царит пустота,
Лишь вино попивают драконы,
Так что, в замке пусто или там развесёлая пирушка драконов? И так далее, и тому подобное...
Sawwin, 3 декабря 2017 г. 10:40
Не мог я, прочитавши четыре рассказа Елены Щетининой, поверить, что в пятом рассказе она придумает нечто самостоятельное, тем более, что тема явно истоптанная. Заложил в поисковик словосочетание «кот-инопланетянин» и тут же получил ссылку на мультфильм «Кид vs Кэт». И начало одинаково: девочка притаскивает домой кота, который оказывается инопланетянином. Правда, в мультике инопланетянин зол, а у Щетининой — инопланетный посол. Но отсюда ничего не следует, ибо рассказ закончен.
Елена Щетинина «Когда наступила тишина»
Sawwin, 3 декабря 2017 г. 06:09
Никогда не поверю, что Елена Щетинина не читала рассказ Бориса Штерна «Чья планета?» Но там, где Штерн создал многоплановое произведение и нашёл человеческий выход из сложившейся ситуации, Щетинина устроила массовое рубилово и принялась выжимать из читателя слёзы.
Елена Щетинина «Куда делся Серебряное Копытце?»
Sawwin, 3 декабря 2017 г. 05:33
Приятный рассказик о героических буднях космонавтов. Не без ошибок, конечно. Никогда атмосфера не начнёт оседать, вот так, кристаллизуясь вся сразу. То, что красиво происходит в колбочке с чистыми веществами, не может произойти в масштабах целой планеты. Слишком много примесей, слишком неоднородна система. Утешает то, что эту же ошибку, один к одному, совершает Фриц Лейбер в рассказе «Ведро воздуха» и Хол Клемент в романе «У критической точки».
Интересно, каких ещё авторов придётся вспомнить, читая рассказы Елены Щетининой?
Елена Щетинина «Вам доски не нужны?»
Sawwin, 3 декабря 2017 г. 04:54
Коротенький рассказ, и многое в нём то ли не договорено, то ли оставлено на откуп читателю. Да, доски замечательные и веранда на шести сотках получилась замечательная, Но что будет с миром, когда доски закончатся? Вот об этом автор не говорит, предоставляя читателю соображать самому.
Недостатки рассказа: А вы читали рассказ Роберта Янга «Срубить дерево»?
Елена Щетинина «Чёрное с белым и разноцвет»
Sawwin, 3 декабря 2017 г. 04:10
Не могу вспомнить, то ли у Айзека Азимова, то ли у Артура Кларка есть рассказ со следующим сюжетом: Человечество погибает в результате глобального оледенения, и много лет спустя прилетевшие инопланетяне пытаются понять человеческую культуру, основываясь на чудом сохранившемся мультфильме киностудии Диснея. У Елены Щетининой вместо коробки с лентой Диснея, видим проектор с чёрно-белым фильмом Чарли Чаплина. Могучее нововведение.
И ещё один забавный моментик. В романе Стерлинга Ланье «Путешествие Иеро» герои в развалинах городов раскапывают сохранившиеся персональные компьютеры, у которых за семь тысяч лет даже батарейки не сели. У Щетининой, наперекор прошедшим тясячелетиям сохранил работоспособность старенький проектор. И если первый случай явно попахивает неосознанным плагиатом, то во втором плагиата нет, просто авторы, выражаясь словами Дмитрия Биленкина, макали своё перо в общую чернильницу, имя которой — примитив.
Сергей Жадан «Владелец лучшего клуба для геев»
Sawwin, 1 декабря 2017 г. 12:40
Взялся читать на мове, русский текст положил рядом, посматривать там, где не вполне понимаю. Не понимаю главного, для чего это написано. Подобное тоннами писалось в девяностые борзыми окололитературными мальчиками. Главный недостаток — бесконечная болтовня автора. Так можно заболтать любой боевик, любой анекдот. А на большее этот текст и не претендует. Жалкое зрелище.
Стихов Жадана читать не буду, поверю на слово, что перед нами ведущий поэт Незалежной. Но с прозой у Жадана очень неладно.
Sawwin, 23 ноября 2017 г. 15:41
Это не рассказ. Даже аннотацию на него написать невозможно. Нет ни характеристик мира, на расклада сил, ничего. Просто вялая драчка между какими-то существами, о которых мы не знаем ничего, кроме названий. Драчка окончилась, всех поубивали, а ясней или интересней не стало. Общее впечатление: средне между плохо и очень плохо.
Sawwin, 22 ноября 2017 г. 08:38
Хорошо, что автор бросил писать стихи. Не его это стихия. Рифмы: пытки/улыбке, мысли/записки, внутри/в груди.
Особенно порадовала меня строчка: «Все это в жизни уже было». Почему уже, а не шире – непонятно.
Иван Щукин «Добро пожаловать в Кремль!»
Sawwin, 22 ноября 2017 г. 08:32
Рассказ более, чем никакой. Отряд спецназа штурмует непоименованное строение, но оттуда пыхнул свет, всех поубивало и только командира взял в плен некий волосатый Гырк. А потом явился некто с мечём (так у автора) и Гырка замочил. Конец рассказа.
Словом автор владеет примерно на уровне своего героя Гырка. Больше о прочитанном тексте сказать нечего.
Sawwin, 22 ноября 2017 г. 02:04
Действительно, очень странный сад. Я лично четыре года отходил в детский сад, и было это в годы жизни Маршака, но ни разу, ни летом, ни зимой нас не водили купаться. И вообще, если верить Маршаку, поход на пляж и купание происходят до завтрака (то есть, часиков в семь-восемь утра), после чего сразу наступает дневной сон. Может быть, Маршак перепутал завтрак и обед? Но на столах стоят кружки молока, а это признак завтрака или полдника; в обед давался компот или кисель.
Прямо скажем, таинственное стихотворение.
Виктор Голявкин «Неохота все время пешком ходить»
Sawwin, 19 ноября 2017 г. 07:50
Лучше всего ездить, прицепившись к троллейбусу. Там и ногу есть где поставить, и лесенка удобная, и пассажирам в салоне можно язык показать. Но частенько приходится от этих пассажиров спасаться бегством. Ещё хорошо ездить на трамвайной колбасе, хотя у современных трамваев колбасы, увы, нет. Прицепиться к легковушке, как то описано в одном из рассказов Носова, абсолютно невозможно, держаться там не за что, сбросит на землю немедленно. Грузовик занимает среднее положение между троллейбусом и легковушкой. Если у него есть буксировочный крюк, на него можно встать и уцепиться за край кузова. А вот забраться на ходу в кузов... не знаю, каким акробатом надо быть. Так что в этом вопросе Голявкин соврал. Остаётся надеяться, что в реальной жизни никто подвиг главного героя повторить не пытался.
Виктор Голявкин «Как я всех обмануть хотел»
Sawwin, 18 ноября 2017 г. 22:20
В наше время промокашек у школьников нет. Пришлось бы герою рассказа что-то другое находить, чтобы подложить под щёку.
Sawwin, 18 ноября 2017 г. 22:14
Учитель Пал Палыч в классе при ребёнке закурил. Не знаю, как сейчас, но в советское время это было совершенно невозможно. Учителя торопливо смолили в учительском туалете, и только трудовик в отрытую курил в мастерской. А в целом – неплохой рассказ, хотя об эту фразу я споткнулся.
Sawwin, 18 ноября 2017 г. 18:24
У героя Голявкина хотя бы причина есть фамилию менять, потому что тех, кто в конце списка, реже вызывают к доске. А вот когда к учителю подходит девица с редким именем Регина, объявляет, что отныне её зовут Эрика и начинает напористо требовать, чтобы имя в школьном журнале было изменено... Голявкину такое и не снилось.
Sawwin, 18 ноября 2017 г. 17:56
То, что описывает автор, это типичный флешмоб. Один купил фонарик, и все побежали покупать фонарики. Один начал светить в глаза кому ни попало, и все принялись светить в глаза. Видимо, фонарики были дешёвые и дрянные, потому что мощным фонарём можно запросто лишить зрения и животное, и человека.
Sawwin, 17 ноября 2017 г. 15:00
Поначалу казалось, что перед нами очередное подражание «Мусорщику на Лорее» Роберта Шекли, но под конец автор вывернул сюжет на нетоптанную дорожку. А заключительная фраза – просто блеск!
Sawwin, 17 ноября 2017 г. 04:29
Странное дело, почему именно к декабрю относится подробное описание ёлки? Так ведь не Новый Год предлагает праздновать Маршак, а Рождество, которое по новому стилю приходится на 25 декабря.
Sawwin, 16 ноября 2017 г. 15:17
А мы читали это стихотворение иначе:
Над Кремлёвскою стеной
Самолётов звенья.
Слава армии родной
В день её рожденья!
Зачем было переделывать? – непонятно.
Самуил Маршак «Чего боялся Петя? ("Темноты боится Петя...")»
Sawwin, 16 ноября 2017 г. 15:01
Сразу видно, что это стихотворения написано по заказу горе-педагогов, а сам автор никогда не испытывал гипнотического ужаса от того, что блестящие уголки чемодана, не мигая, смотрят на тебя. И ничуть не успокаивает то, что ты знаешь, что это всего-лишь чемодан. Некогда я хлебнул таких страхов с лихвой и не знаю, как с ними бороться. Но уж в любом случае, не при помощи таких стихов.
Самуил Маршак «Вчера и сегодня»
Sawwin, 16 ноября 2017 г. 14:45
Стихотворение воистину гениальное, целиком из крылатых слов и выражений. «Вы, гражданка, – самозванка»; «В чернильнице-кормилице, кончаются чернила»; «Обманули вас бесстыдно: ни одной свечи не видно»; «Речка спятила с ума, по домам пошла сама»... Стихотворение несомненный шедевр, но в то же время есть в нём щемящая нота грусти. У меня в деревне, хотя со времени написания стихотворения прошло больше девяноста лет, есть свечка стеариновая, а керосиновая лампа стоит на почётном месте и зажигается, когда ураганный ветер обрывает провода. От водопровода я открещиваюсь, как только могу. Доктора не велят носить тяжести, но я беру вёдра и иду на колодец. «Разленились нынче бабы, али плечи стали слабы?» Пишущая машинка задвинута в городе на антресоли, и лента у неё давным-давно пересохла. Зато чернильница и перо стоят на столе рядом с компьютером. Приходят в гости внуки, карябающие что-то шариковыми ручками, и я устраиваю урок чистописания, вытаскиваю прописи пятидесятых годов, показываю линии волосяные и нажимные. Малыши царапают бумагу перьями... раз! – и вот она, клякса! Кошмар, нынешние дети не знают, что такое клякса! Мир изменился, и только стихотворение Самуила Яковлевича Маршака напоминает о том, что было, было, было...
Самуил Маршак «Дремота и Зевота»
Sawwin, 15 ноября 2017 г. 21:49
Удивительное дело, я первый, кто выставил этому стихотворению десятку. Ну, перечитайте, особенно мамы и папы, у кого малыши неохотно ложатся в постель. Ведь прелесть, правда?
Sawwin, 15 ноября 2017 г. 15:09
Что-то неладное творится с этим стихотворением. В интернете можно найти упоминание, что первоначально оно называлось «Шимпанзе». Но слова «малютка обезьяна» в тексте были уже тогда. Шимпанзе – одна из самых крупных обезьян и за малютку никак не сойдёт. Затем Шимпанзе обратилась в мартышку Маго, а следом претерпела ещё несколько превращений. В нынешних изданиях есть какой-то совершенно левый текст с печальной мартышкиной песней. А я помню вот такое стихотворение:
Приплыл по океану
Из Африки матрос,
Малютку-обезьяну
Он в ящике привёз.
Мартышка вспоминает
Страну свою Алжир
И утром принимает
Прохладный рыбий жир.
Рыбий жир меня заставляли пить каждый день по десертной ложке. Мерзость чудовищная, и даже корочка чёрного хлеба с солью не могла отбить жуткий вкус рыбьего жира. Как я ненавидел мартышку, которой эта гадость нравилась! И как ликовал, узнав, что в Алжире мартышки не водятся! Значит, всё это ложь! И сейчас меня начинает подташнивать, когда я вспоминаю этот стих. Так что и оценка, уж извините, какая есть.
Леонид Андреев «Алёша-дурачок»
Sawwin, 14 ноября 2017 г. 18:34
Описание гимназистика в шинелке на вырост сделано прекрасно, но сам сюжет рассказа да такой степени навяз в зубах, что становится жалко читателей конца позапрошлого века, которых с лёгкой руки Гоголя и Достоевского без удержу кормили несчастьями маленьких людей. А ведь талант автора несомненен. «Берегись, душа, ожгу!» – кто ещё мог так сказать?
Вадим Волобуев «Боги грядущего»
Sawwin, 12 ноября 2017 г. 20:23
Вадим Волобуев по профессии историк, и это сказывается в его произведениях, которые помимо иных достоинств, отличает историческая достоверность и психологизм. Формально роман «Узнай врага» относится к постапокалиптическому направлению, но такой постапокалиптики мы ещё не читали. Здесь нет набивших оскомину нелепых мутантов, нет всеобщей грызни за остатки материальных ценностей. От прошлого остались развалины городов, давно уже не радиоактивные, но по-прежнему носящие название «проклятые земли», и удивительный, психологически обоснованный запрет на пролитие крови. Нет в книге и Америки или Европы, в ядерной бойне они будут уничтожены нацело. Действие происходит на просторах Восточной Сибири, где живут, вернувшиеся к родовому строю, но сохранившие русские имена потомки северных народов и русских поселенцев.
Примечательно имя главного героя: Головня. С одной стороны это огненное имя, но в то же время, головня не горит, а чадит и тлеет. Столь же двусмысленна и роль главного героя в истории. Первоначально он разрушает главное табу северных племён: запрет на пролитие крови. И нет ничего удивительного, что когда становится можно убивать, убийства начинают происходить повсюду и разнообразие их вызывает ужас. Вспомните, как лесовики загоняют до смерти лося. Разумеется, эти люди, начав убивать, изобретут небывалый арсенал смертоубийства. Но одним сломом древнего запрета дело не ограничивается. Начав поклоняться Льду, люди изменились очень мало. Настоящие изменения начались, при появлении богини Науки. Разумеется, к настоящей науке богиня не имеет никакого отношения, но это оказался фермент, заставивший забродить всё косное первобытное общество. И первым, причём самым неприятным образом, изменяется Головня. Став великим вождём, он теряет друзей, единомышленников, любимую. Многим читателям это может не понравиться, но такова правда жизни.
Особое место в романе занимают взаимоотношения объединённых северных племён с чернокожими пришельцами. Давняя катастрофа затронула народы Африки меньше, всех остальных. Кажется, что сейчас мы увидим появление колониальной империи, где место колонизаторов займут негры. Но этого не происходит, и тому также есть убедительное объяснение. Со времени апокалиптической катастрофы прошли сотни, возможно, тысячи лет, но жители Лесото остались на уровне двадцатого века. Почему? Дело в том, что усвоив некоторую материальную составляющую европейской культуры, африканские племена совершено не усвоили культуру в целом. Сейчас даже пигмеи бегают с автоматами Калашникова, оставаясь при этом прежними дикарями. И столкнувшись с северными варварами, уступающими в материальном плане, но динамично развивающимися, африканские государства погибнут, как погибла Римская империя под напором германских племён.
Как видим, роман очень непрост и тщательно проработан. При этом он написан хорошим языком, наполнен приключениями, которые держат читателя в напряжении. Могу рекомендовать роман всем, кто любит интеллектуальную фантастику.
Самуил Маршак «Большой карман»
Sawwin, 11 ноября 2017 г. 17:39
Сколько лет живу на свете, а этого стихотворения не знал. Зато теперь с радостью выставляю ему десятку и советую всем: прочитайте! Три минуты удовольствия гарантированы.
Sawwin, 11 ноября 2017 г. 09:44
В зоопарках не зря пишут, что кормить животных запрещается. Пряники и конфеты, которые бросают в клетку медведю — прямой путь на тот свет. «Сладкий пряник Мише бросьте», — нехорошо, Самуил Яковлевич!
Sawwin, 11 ноября 2017 г. 04:58
Посмотрите, как сделан этот небольшой стишок. Темп неутомимого бега звучит в каждой строчке, всё нарастая, и вдруг обрывается, наткнувшись на клетку. Казалось бы, малолетний читатель не задумывается о таких вещах, но на самом деле хорошее стихотворение откладывает свой отпечаток на всю жизнь.
Самуил Маршак «Эскимосская собака»
Sawwin, 11 ноября 2017 г. 04:43
При всей своей внешней симпатичности ездовые собаки (маламуты, хаски) весьма недружелюбны к незнакомым и не терпят запанибратства. Даже хозяину дозволяется не всё. И если кто-то потянется к ним сквозь решётку, то сильно рискует остаться без пальцев, а то и без руки.
Sawwin, 10 ноября 2017 г. 03:51
Очень грустное стихотворение. Хорошо, что в годы моего детства в Ленинградском зоопарке пингвинов не было.
Sawwin, 10 ноября 2017 г. 03:34
Одно из воспоминаний раннего детства: Слон, стоящий в вольере, а рядом на стуле сидит сторож и спит (думается, просто притворяется спящим). Люди кидают слону гривенники, а слон подбирает их кончиком хобота и складывает сторожу в карман. Непостижимой загадкой для меня было, зачем какая-то девочка сняла туфельки и кинула их слону? И как слон запихивал туфельки в карман?
Оксана Головина «Бонусы к "Академии Арфен"»
Sawwin, 9 ноября 2017 г. 09:39
Ещё под видом рассказа видим некий «бонус», да ещё к циклу, да ещё к очередной магической академии. Неужели так трудно придумать что-нибудь своё, а не подбирать чужие объедки?
Нет уж, это я читать не буду. Графомания есть графомания, и никуда от этого не деться.
Оксана Головина «50 оттенков Вениамина»
Sawwin, 9 ноября 2017 г. 09:29
Я люблю рассказы. Романы тоже читаю, но только проверенных авторов. И терпеть ненавижу сериалы, циклы, сиквелы, приквелы и прочие к ним бонусики. Увидав у Оксаны Головиной рассказ, взялся читать и обнаружил, что это то самое, что я терпеть ненавижу. Однако взялся, надо дочитывать. Кроме того, мне решительно противно няш-няшное сюсюканье на тему котиков. Так что вляпался в творчество Головиной второй раз. Но, может быть, она пишет, гениально владея словом, так что остаётся ахнуть и замереть. Но нет, стиль никакой, встречаются ляпы. Например: «мышцы в теле напряглись». А что, мышцы могут напрячься вне тела? Далее. В тексте появляется жена хозяина. Это у кота хозяин? — ну, ладно, проехали. Следом появляется Наталья. Возможно это и есть жена... но нет, через пару строк выясняется, что Наталья — девушка. Жёны девушками не бывают. А ещё через несколько строк Наталья обращается в женщину. Быстро это у них. Матерная поговорка сообщает, что быстро это происходит только у кошек. Но, по мнению Оксаны Головиной у таинственных кошачьих хозяев превращение девушек в женщин происходит ещё быстрее.
Ладно, в конце концов, главный герой — кот Вениамин. Вернёмся к нему. Итак, что авторша знает о котах? Настоящему коту абсолютно по барабану какой цвет глаз у его избранницы, сколь изящно она ходит. Важен лишь хрипловатый призывный вопль, которого в тексте нет, и запах течки, а Вениамин лишь размышляет, что было бы неплохо узнать её запах. Нет уж, если кошечка ждёт кота, то запах её слышен за полверсты. И ни единого мгновения Вениамин, если это кот, не будет сидеть и размышлять. Он метнётся прямо со второго этажа, и ни хозяйка, ни Наталья, ни девушка и ни женщина не смогут его удержать, ни поодиночке, ни все вместе. А этот дуралей сдаётся и думает о вкусняшках. Тут возможны два варианта.
1. Оксана Головина ничего не знает о котах, никогда не имела с ними дела и свои фантазии выдаёт за некую правду жизни.
2. Вениамин это не кот и вообще не существо, а догнивающий огрызок бесчеловечно кастрированный злобными хозяевами. Скромный опыт показывает, что няш-няшным сюсюканьем как раз увлекаются садисты, кастрирующие котов.
В любом случае, выше единицы данное произведение не заслуживает.
Михаил Светлов «Гренада («Мы ехали шагом, мы мчались в боях…»)»
Sawwin, 8 ноября 2017 г. 09:44
Прекрасное стихотворение и чудесная песня. В школьные и студенческие годы мы пели её, полностью, вместе со всем малороссийским антуражем, и знать не знали, что композитор кастрировал текст, выбросив из него шестнадцать строк.
Скажи мне, Украйна, не в этой ли ржи
Тараса Шевченко папаха лежит.
Нет уж, стихотворение живёт, как оно было написано, и песня живёт безо всяких цезур, целиком и полностью. И родные края слышат этот дальний призыв: «Гренада, Гренада, Гренада моя!»
Sawwin, 8 ноября 2017 г. 01:47
Он и она. Говорят о лжи, о правде, но на самом деле миниатюра о взаимном непонимании.
Ярослав Веров, Игорь Минаков «Как он был от нас далёк»
Sawwin, 7 ноября 2017 г. 14:56
Полное ощущение, что начало повести написано не в 2016, а в 1956 году. Та же экскурсия с препятствиями, то же аханье над чудесами будущего. Нудно до зубной боли. Сапарин и Мартынов писали интереснее.
А уж концовка, это типичный мексиканский сериал: «Я твоя мать!» И эта тягомотина выдаётся за настоящую фантастику?
Владимир Сутеев «Мы уже в школе»
Sawwin, 5 ноября 2017 г. 12:38
Не поленитесь, взгляните на картинку, иллюстрирующую этот рассказик.
В сентябре 1958 года я пошёл в первый класс, и у меня была точно такая же форма, как и у героя сутеевского рассказа. Гимнастёрка с белым подворотничком, ремень с тяжёлой медной пряжкой, фуражка с золотой кокардой. Ух, как славно было драться этим ремнём! Но на следующий год, когда я пошёл во второй класс, вся лафа закончилась. Нас нарядили в мышастого цвета пиджачки, а ремни и фуражки отошли в предание.
И ещё один момент... Маша и Ваня учатся в одном классе и сидят за одной партой. Раздельное обучение было отменено в СССР в 1954 году. Значит, картинка Сутеева датируется периодом между 1955 и 1958 годом.
Смотришь на рисунок детского художника, и перед глазами история страны.
Владимир Сутеев «Бабушкин огород»
Sawwin, 5 ноября 2017 г. 12:03
В различных изданиях рассказ «Бабушкин огород» относится то к июлю, то к августу месяцу. И это неспроста, определить время, когда происходят события рассказа, практически невозможно. Прежде всего, бабушка отправила шестилетних внуков хозяйничать на огороде одних, в сопровождении пса и котёнка. И они там нахозяйничали, особенно собака Чапка. Ко мне тоже приезжали маленькие внуки и, разумеется, ходили на огород. Так вот, помощи от них ждать не следует, поначалу это скорей экскурсия и обучение. И только потом можно доверить малышу принести с огорода пару морковок для супа, или позволить самому нарвать салата или зелёного лука. А уборку урожая в любом случае, надо проводить вместе.
И всё-таки, когда происходит действие рассказа? Огурцы и помидоры ещё растут в открытом грунте, значит, на дворе июль. Опять же, на ужин была молодая картошка. Вот только молодую картошку не копают, да ещё при помощи собаки, а подкапывают, осторожно, чтобы не повредить соседние кусты. А копают картошку, даже скороспелку, в августе. Свёклу дерут в сентябре, едва пройдут первые утренники, а вот репу и морковь таскают в конце сентября, а то и в октябре, они заморозков не боятся, и самый сок набирают именно в сентябре.
Тут уже бабушка не при чём, все претензии к автору рассказа. Если уж взялся писать о таких вещах для маленьких детей, пиши грамотно. Не так сложна огородная наука, и, думается, Сутееву было у кого проконсультироваться. Но не посчитал нужным. Очень жаль.
Sawwin, 5 ноября 2017 г. 11:20
И вновь полное незнание (не детьми, а автором), как, когда и где растут грибы (подобный ляпсус я недавно встретил у Леонида Пантелеева). И откуда эта безумная идея, будто ежи накалывают на колючки грибы и куда-то их уносят? Когда встречаешь это в сказке, то подобная несуразность воспринимается, как часть сказочного антуража, но тут у нас вполне реалистический рассказ.
Владимир Сутеев «У всех праздник»
Sawwin, 5 ноября 2017 г. 05:58
Вот ведь странно, первого мая детские сады не работают и никогда не работали. Первомайский утренник обычно бывал в последних числах апреля, а тут одновременно утренник и демонстрация на улицах. А уж чай с пирожными в детском саду строго-настрого запрещены; санэпидстанция бдит.
Владимир Сутеев «Времена года»
Sawwin, 5 ноября 2017 г. 05:49
Тексты совершенно не интересны, и, если бы не рисунки автора, о них можно было бы спокойно забыть.
Sawwin, 4 ноября 2017 г. 20:13
Всё бы хорошо, но уж больно эта сказка похожа на песню на слова Юлиана Тувима «Хозяйка однажды с базара пришла». Опять же, стишок Тувима имеет замечательную концовку, а сказка Сутеева заканчивается вялой, необязательной фразой. Неудивительно, что сказка частенько не включается в книги Владимира Сутеева.
Sawwin, 4 ноября 2017 г. 07:03
Замечательная сказка, и ещё более замечательный мультфильм по рисункам Сутеева. Делаешь что-то неспешное и напеваешь: «Первая рыбка моя! А вторая — моя! А уж третья — моя, вот ТАКАЯ!!!»
Алексей Глушановский «Месть экстрасенса»
Sawwin, 3 ноября 2017 г. 19:13
Эх, если бы всё это да без традиционной пьянки в начале рассказа, а с более оригинальным антуражем, то можно было бы ставить куда большую оценку. Идея-то хороша.
Владимир Сутеев «Это что за птица?»
Sawwin, 3 ноября 2017 г. 08:03
Прочитаешь эту сказку взрослыми глазами и поневоле думаешь: до чего же крутой специалист этот Гусь, такую серию обменов умудрился провернуть. И ведь без доплаты, баш на баш!
Владимир Сутеев «Петух и краски»
Sawwin, 3 ноября 2017 г. 07:50
А ведь это не просто сказка. Это мастер-класс для маленьких художников. То же самое можно сказать о сказке «Мышонок и карандаш», только там мастер даёт урок графики, а здесь — работы с красками.
Sawwin, 3 ноября 2017 г. 04:15
Сказка замечательная, но как глянешь на картинку, то видишь, что с техникой безопасности у наших кораблестроителей беда. Недалеко они уплывут в этакой скорлупке. И утёнка рядом нет, чтобы тонущих на берег вытаскивать.
Владимир Сутеев «Цыплёнок и утёнок»
Sawwin, 2 ноября 2017 г. 21:04
Хорошо, когда сказка для самых маленьких воспринимается взрослыми. «А я — нет, — сказал Цыплёнок» — эта строчка является популярной поговоркой в нашей семье, причём появилась она, когда сказка читалась нашим давно уже взрослым сыновьям.
Евгений Щепетнов «Об издательствах, "модераторах" в них и неоценённых перцах»
Sawwin, 2 ноября 2017 г. 08:12
О, это битва титанов в песочнице! Некто М.Далин (чтобы выяснить, кто это, пришлось найти его библиографию и даже прочитать один рассказик, выложенный на Самиздате) вполне справедливо назвал Евгения Щепетнова графоманом. И Щепетнов с дубиной наперевес пошёл сводить счёты с обидчиком. И знаете какие доводы приводит Щепетнов, тщась доказать своё превосходство? Видите ли, Далин пишет один роман полтора года, а Щепетнов — три романа в год. Почему-то мне вспомнилось, что Гоголь написал один роман за всю жизнь, а Чехов и вовсе ни одного. Ещё Щепетнов хвастается, что неплохо зарабатывает своей графоманией. Что на это сказать? Девицы лёгкого поведения тоже зарабатывают неплохо.
PS. А вчитаться в романы Щепетнова я так и не сумел.
Sawwin, 2 ноября 2017 г. 07:33
Тема очень не нова, хотя автор раскрыл её по-своему, отправив в фэнтезийный мир полное ничтожество, которое даже пытаться ничего не пробовало, сдувшись немедленно по прибытии.
Язык оставляет желать лучшего: штампы, вперемешку с ляпами. Чего стоит одна фраза: «Гарцевал верхом»... неужто можно гарцевать пешком или ещё как-нибудь?
Вывод: Если бы автор ещё умел писать, мог бы получиться неплохой рассказ. А так, получилось то, что получилось.
Михаил Исаковский «В лесу прифронтовом»
Sawwin, 25 октября 2017 г. 05:09
Я сейчас попробовал не спеть эту песню, а прочитать по памяти, как читают стихи. Всё равно — десятка, безусловная. «А коль придётся в землю лечь, так это ж только раз» — не каждому дано так сказать.
Михаил Исаковский «И кто его знает…»
Sawwin, 25 октября 2017 г. 04:59
Прекрасная песня и стихи, если отвлечься от музыки, тоже отличные. Но сколько смешных пародий было придумано на это стихотворение. Машинный перевод: «И кто знает, что у него с глазом». Или политическая сатира: «Я разгадывать не стала — и бегом в НКВД...». Впрочем, на плохие стихи редко пишут хорошие пародии.
Дмитрий Мамин-Сибиряк «Умнее всех»
Sawwin, 25 октября 2017 г. 02:27
Индюк птица важная, надутая, смотрит ниц, бормочет нечленораздельно. Отсюда сравнение его с мудрецом, речи которого никто не понимает. И поговорка: «Индюк думал, да в суп попал». На этом же основана непритязательная, но милая сказка Мамина-Сибиряка. Хотя, должен признаться, что сказка Алексея Николаевича Толстого «Мудрец» нравится мне больше. Но это уже вкусовщина, обе сказки хороши.
Владимир Маяковский «"Прогульщика-богомольца выгоним вон..."»
Sawwin, 18 октября 2017 г. 11:52
Раз уж разрешено писать на одно произведение два отзыва и дискутировать в виде отзывов друг с другом, то воспользуюсь этим правом. Отзыв уважаемого StasKr посвящён не разбору двустишия Маяковского, а критике моего отзыва. При этом StasKr откровенно передёргивает факты. Среди перечисленных им религиозных праздников, которые были в двадцатые годы выходными днями, лишь три относились к Двунадесятым праздникам. Остальные девять были выходными до 1917 года, а в советское время стали рабочими.
Сходу отменить все религиозные праздники было невозможно, поскольку резко сокращалось количество выходных дней. Но, тем не менее борьба с религиозными праздниками велась активно, и плакат Маяковского о религиозных прогульщиках звучал вполне злободневно. В свете этого, пафос отзыва StasKr несколько снижается, не правда ли?
Дмитрий Мамин-Сибиряк «Сказочка про Воронушку — чёрную головушку и жёлтую птичку Канарейку»
Sawwin, 17 октября 2017 г. 16:49
А ведь по сути дела, никакая это не сказка, а реализм самый беспросветный. Была бы сказка, то Канарейка осталась бы жива, вернулась бы в свою клетку и остаток жизни с тайной грустью вспоминала бы вольные денёчки. А Ворона, глядя на подругу в окно, полупрезрительно произносила бы ту фразу, которой сказка и заканчивается. Но, реализм есть реализм, хеппи эндов в нём не предусмотрено. Раз в реальности сбежавшая у Алёнушки канарейка не вернулась, значит судьба её была именно такой, как написано у Мамина-Сибиряка.
Sawwin, 15 октября 2017 г. 09:01
Всё-таки жаль, что нельзя ставить оценки выше десятки. Всю жизнь знал эту сказку, кажется наизусть знал, а сейчас рассказал сам себе с выражением, как не детям, а взрослым читают стихи, и вдруг осознал, какая потрясающая игра слов заключена в этой сказке, какие каламбуры. А малышом воспринимал это богатство, как будто оно само собой разумеется. Не поленитесь, перечитайте «Тихую сказку» взрослыми глазами. Три страницы радости и наслаждения русским языком вам гарантированы.
Sawwin, 15 октября 2017 г. 04:23
Конечно, сегодня такой журнал не был бы востребован, дилетантизм просвечивает в каждой странице. Но это тот самый комковатый блин, без которого не было бы ничего. К тому же, многие произведения, опубликованные в журнале, не потеряли интереса до сих пор. Жаль, что без лупы читать их невозможно.
Sawwin, 15 октября 2017 г. 04:09
Миленький рассказик, хотя и без особых претензий, но прочитан не без удовольствия. Единственная претензия, странная для микрорассказа: он несколько затянут. Строчек на десять бы сократить, и было бы совсем хорошо.
Sawwin, 14 октября 2017 г. 20:53
Модно было сто с лишком лет назад писать о маленьких, ничтожных людях. Мода эта пошла с лёгкой руки Гоголя и Достоевского. Ещё, возможно, сыграла карамзинская фраза, что и крестьянки чувствовать умеют. Ну да, умеют, только чувства их, мысли и мечты оказываются маленькими и ничтожными. Рассказ, несомненно написан мастером, но вызывает ощущение пыльной скуки. Жаль, не так много прозы написано Валерием Брюсовым, и вдвойне жалко, что среди немногих брюсовских рассказов встречаются проходные, ни к чему не обязывающие вещи.
Василий Лебедев-Кумач «Я на подвиг тебя провожала»
Sawwin, 10 октября 2017 г. 09:20
«Я на подвиг тебя провожала» — песенка Джима из советского кинофильма «Остров сокровищ» (1937). Трудно сказать, зачем киношники сделали Джима трансгендером, но в кинофильме Джим превратился в девушку. Как говорил незабвенный Остап Бендер: «Кто скажет, что это девочка, пусть первый кинет в меня камень». Не знаю, в кого кидать камни, но факт есть факт: Джим — девочка.
А песня вполне приличная, поётся до сих пор.
Александр Безыменский «Молодая гвардия»
Sawwin, 9 октября 2017 г. 01:40
Стихотворение-то чрезвычайно слабое, разве что политически выдержанное. И, конечно, словосочетание «Молодая гвардия». Вообще-то, молодая и старая гвардии были у Наполеона, но именно благодаря Безыменскому эти слова вошли в общий обиход. Но стихотворение от этого лучше не стало. Вот сейчас я раскрыл дряхленький песенник полувековой давности и обнаружил, что кроме первого куплета не знаю ни единого слова. И вряд ли существует много людей, которые могут спеть знаменитую песню целиком.
Пётр Парфёнов «Партизанская («По долинам, по нагорьям...»)»
Sawwin, 8 октября 2017 г. 20:45
Песня вообще-то называется «По долинам, по загорьям». Ставши практически народной, она подвергалась куче всяческих переделок. Особенно заметна переделка третьего куплета:
Этих дней не смолкнет слава.
Не померкнет никогда!
Партизанские отряды
Занимали города.
Что за странная рифма: слава\отряды?
Красная армия Дальневосточной республики в значительной степени состояла из анархистов, которые не признавали такого понятия, как отряд. Отряды были только у белых. А города занимали партизанские оравы. После того, как были разбиты белогвардейцы и японские интервенты, дошла очередь и до анархистов. И оравы из песни исчезли. А жаль, рифма хорошая, и историческая правда соблюдена.
Аполлон Майков «Колыбельная песня»
Sawwin, 8 октября 2017 г. 18:13
Может быть, перед нами не самые гениальные стихи, но эту колыбельную мама пела мне в те времена, когда я ещё и говорить не умел. В память о том времени не могу выставить колыбельной Аполлона Майкова меньше десятки.
Дмитрий Мамин-Сибиряк «Ванькины именины»
Sawwin, 8 октября 2017 г. 14:22
Поначалу непонятно, что за сказка такая неуклюжая? А потом вдруг понимаешь: никакой сказки и нет, а есть игра. Папа-сказочник играет с Алёнушкой в её куклы, и катится история, куда кривая вывезет: куклы беседуют, изображая взрослых, а под конец все передрались, как то бывает среди детей и кукол. А сказочного сюжета нет. И не надо!
Дмитрий Мамин-Сибиряк «Сказка про храброго зайца — длинные уши, косые глаза, короткий хвост»
Sawwin, 8 октября 2017 г. 09:23
Помню эту сказку с самого нежного возраста. Сейчас перечитал и получил такое же удовольствие, что и шестьдесят лет назад. Только в ту пору сказка казалась очень длинной, а нынче прочёл за пару минут. Но хуже сказка не стала.
Дмитрий Мамин-Сибиряк «Упрямый козёл»
Sawwin, 8 октября 2017 г. 08:36
Разумеется, это не сказка, а вполне реалистический рассказ о постепенной деградации человека, потерявшего смысл жизни. Герои сказок всегда статичны, а здесь мы видим трагедию живого изменчивого человека. И лишь концовка, когда в сюжет вмешивается упрямый козёл, возвращает сюжет на сказочные рельсы. В любом случае рассказ (или, если угодно, сказка) написан прекрасным языком и доставит читателю немало удовольствия.
Дмитрий Мамин-Сибиряк «Лесная сказка»
Sawwin, 1 октября 2017 г. 10:30
Читаю и завидки берут. Подрядчик указывает лесорубам, какие деревья рубить, какие не трогать, куда складывать стволы, куда девать хворост. И уже на следующий год на порубке вырастает трава, цветы, малинник, а там и деревца, поначалу осинки с берёзами, а через полвека на этом месте уже снова еловый бор шумит. Вспоминается некрасовское: «Плакала Саша, как лес вырубали»... А ещё не вспоминается, а вот оно, прямо сейчас... Совсем рядом с моей деревней шумел еловый бор, ещё в прошлом году я ходил туда за черникой. А сейчас вырублено, и не делянкой, а сколько глаз видит, километра на три. Хворост и срубленные ветки валяются где попало, подрост повален, стволы вдавлены трелёвочником в землю. Ноголомье образовалось такое, что пройти невозможно, и ничего, кроме крапивы там лет десять расти не будет. Читаю «Лесную сказку» Дмитрия Нарксисовича и плакать хочется: были же когда-то у нас вот такие лесные сказки. А будут ли снова — бог весть.
Евгений Щепетнов «Клад серебрушек. Рассказ простого кладоискателя»
Sawwin, 30 сентября 2017 г. 08:57
Собственно говоря, это не рассказ.
И это весь рассказ.
Написано плохо. Кладоискательский жаргон смешивается с приблатнённым жаргоном, что портит всё впечатление. Большинство специальных терминов употребляется так, что понятно только тому, кто сам занимался кладоискательством. У меня металлоискатель есть, я по заброшенным деревням хаживал, так что терминология Щепетнова мне понятна. Зато мне кажется странным утверждение автора, что пять билончиков в день — добыча жалкая. Я за весь год нашёл один билончик и ещё двушку чеканки 1940 года.
Нетрудно догадаться, что читать я начал с доброжелательным интересом, а под конец был бесконечно разочарован.
Наталья Колесова «Моя жена — чужая»
Sawwin, 29 сентября 2017 г. 10:46
Рассказ в своём роде идеален. Начиная с названия: Жена рассказчика — роднная, любимая, но она же чужая, в фантастическом смысле. Внести изящный каламбур в название — это надо уметь. Рассказ написан кратко, энергично, без размусоливаний. Поначалу кажется, что главному герою не позавидуешь, а потом ловишь себя на том, что завидуешь ему доброй белой завистью. И, конечно, венчает рассказ блестящая заключительная фраза. Чего ещё можно ждать от микрорассказа?
Виталий Держапольский «Сюрприз»
Sawwin, 27 сентября 2017 г. 11:58
Главного персонажа я определил уже на первой строчке, на седьмом слове. Сюжет стал ясен на семнадцатой строке, так что дальше можно было не читать. Но неужто весь рассказ настолько предсказуем и не содержит никакой тайны? Разумеется, это не так. Всемирная катастрофа, суть которой не интересует главного героя, оказывается абсолютно непонятной. Погибли все люди на Земле за исключением пятерых детишек, которых кто-то запер в подвале. Но неужто никто из миллиардов людей не был в момент светопреставления в подвале, в метро, в шахте? Выжить должны были десятки и сотни тысяч людей. Но автору понадобилось пятеро детишек, и выжили только они. И главный герой мгновенно и безошибочно находит подвал, в котором заперты дети. Ох уж эти МТА, продумать сюжет собственного рассказа им недосуг. И, разумеется, рассказ заканчивается там, где он должен был бы начинаться. Виталий Держапольский придумал сюрприз и полагает, что рассказ готов. Но, если уж взялся за такую тему, то изволь подумать, что будет дальше. А дальше дети, лишившись заботы единственного взрослого, будут медленно и страшно умирать. И читатель, если он настоящий читатель, смаху ударяется об эту авторскую недодумку.
Вот и гадай, какую оценку ставить этому рассказику.
Виталий Держапольский «Студень»
Sawwin, 26 сентября 2017 г. 08:40
Весёленький рассказ, в некоторых местах даже можно похихикать, хотя весь юмор предсказуем. Как обычно в таких рассказах всё начинается с пьянки и пьянкой заканчивается, хотя пьянки абсолютно не работают на сюжет и без этого стандартного приёма вполне можно обойтись. И, конечно, мелкие ляпчики, на которые можно было бы не обращать внимания, если бы они не подчёркивались особо. Жаркий костёр из древесно-стружечной плиты, которая вообще не горит. Куча золота под потолок, которая должна проломить пол и валиться сквозь этажи до самого подвала. Всё это можно было бы обыграть, но автор пошёл по самому примитивному пути. В результате вместо маленького шедевра получилась маленькая проходная вещица.
Виталий Держапольский «Лыцарь»
Sawwin, 26 сентября 2017 г. 06:23
В предисловии к стиху автор называет свой опус «Жалкой попыткой». Действительно, попытка очень жалкая. Поэзии ни на грош, версификации ещё меньше. Рифмы убоги, размер хромает, тема не нова. Но порнухи нет, потому и оценка поднялась аж до двойки.
Александр Плонский «Рак-отшельник и актиния»
Sawwin, 25 сентября 2017 г. 17:12
Скучно. Сюжета как такового нет, просто прямым текстом рассказано, что хотел сообщить автор. А идея, прямо скажем сомнительна: прилетели небывалые метеориты и насильственно осчастливили всех. Не хотелось бы мне такого счастья.
Сергей Тармашев «Вес счастья в нетто»
Sawwin, 19 сентября 2017 г. 19:46
В пятидесятые годы прошлого столетия были очень популярны истории о беспринципных акулах капитализма, идущих на всё, ради прибыли. Этот рассказ очень хорошо вписывается в их ряд, и разве что антураж с приметами нового времени позволяет читателю выделить его. А в остальном, написано бойко и весьма ожидаемо.
Евгений Щепетнов «О фантастике, сюжетах и читателях»
Sawwin, 19 сентября 2017 г. 19:08
Каждый раз, увидев статью с подобным названием, бросаюсь читать, в безумной надежде, что автор скажет нечто умное и даст действительно дельный совет. И каждый раз жестоко обламываюсь. Вот и здесь, сначала Евгений Щепетнов жалуется на сетевых псевдокритиков, который не принимают его творчества. А оно нужно автору, который действительно пишет? Даже формула «Взглянул — и мимо» здесь не годится. Скорей всего, автору хочется, чтобы его похвалили, а они, сволочи, не хвалят.
Зато во второй части своего творения Щепетнов оттягивается по полной. С непререкаемым видом он объявляет, что писать следует о попаданцах и только о них, что попаданец непременно должен подняться на самый верх иерархической лестницы, что он должен остаться жив в конце романа, даже если автору надоело писать бесчисленные продолжения. Короче, он даёт рецепты, как написать дрянную книгу, которая ничем не будет выделяться в сонме ей подобных.
Теперь становится понятно, почему я не только ничего не читал Евгения Щепетнова, но и не слышал об этом авторе до той минуты пока не увидел его библиографии на Фантлабе. Одно можно сказать: забыт этот автор не будет по той причине, что его никогда не будут помнить.
Аркадий Аверченко «Неизлечимые»
Sawwin, 17 сентября 2017 г. 15:55
Больше ста лет прошло, как Аркадий Аверченко написал этот рассказ, а кажется, ничто не изменилось. К сожалению, это только кажется. В подражание рассказу Аверченко придуман анекдот, прославленный фразой:«За стеной ковали что-то железное». У этих произведений есть одно принципиальное отличие: редактор журнала из рассказа Аркадия Аверченко, всё-таки, знает, что ему нужно, а в анекдоте и автор, и редактор вполне достойны друг друга. То есть, предела деградации нет. Что-то будет ещё через сотню лет? Даже страшно загадывать.
Sawwin, 5 сентября 2017 г. 04:44
Юмореска относится к очень условному циклу «Огородные рассказы» и выложена автором в его Живом Журнале под соответствующим тэгом. Как нетрудно догадаться, придумано данное произведение в ту пору, когда автор сажал у себя на огороде редьку июньскую. По последним данным, ничего напоминающего крупный корнеплод, не выросло. Так что, данное произведение представляет собой фантастику в чистом виде.
Валерий Лисицкий «Марья Вранница»
Sawwin, 25 августа 2017 г. 05:01
Что касается ворон, то автор беззастенчиво дерёт с хичкоковского фильма «Птицы». А за деревенский антураж даже двойки было бы много. В сосновом бору ветви сосен склоняются до самой земли? Даже в еловом бору такого не бывает. Ветви до самой земли у старых елей можно видеть только в смешанном болотистом лесу. И что же это за деревня, стоящая в центре болотистого леса? Деревня, в которую проведён газ, но нет электричества... Опять же, описание дома: дом с коридором (!!!) – даже щитовые дома колхозной постройки коридоров не имеют. В доме никого не было по меньшей мере полгода, то есть, он не обкошен, внутри сырость и плесень, а если учесть, что на улице холодно (изо рта идёт пар), то ночевать в таком доме невозможно даже в спальных мешках. Однако, печки герои не затопляют, дом просушить не пытаются.
В доме хранятся старинные книги, каждая из которых стоит многие тысячи, однако владелец дома не пытается узнать, какими богатствами он обладает.
Вообще психология героев поражает своим отсутствием.
Короче, рассказ оставляет удручающее впечатление. Читатель видит, что автор заврался, а значит, и читать не страшно, чтение превращается в отыскивание всё новых и новых ляпов.
Василий Мельник «И громнул грян»
Sawwin, 25 августа 2017 г. 03:28
Уже из названия понятно, о чём повествование, и каков уровень его несамостоятельности. И то, что концовка чисто по-журналистски прилеплена к реалиям современной политической жизни (впрочем, уже не очень современной), только ухудшает впечатление от текста. Рассказом данное произведение назвать не получается, это именно текст.
Кажется, автор хотел нас развеселить, но у него не получилось. Очень унылый текст.
Эдуард Успенский «Пластилиновая ворона»
Sawwin, 24 августа 2017 г. 16:14
Какой тут может быть отзыв? Можно только в тысячу первый раз запеть:
И сыр у той вороны,
А, может быть, коровы,
А может быть, собаки
Конечно же упал!
И это будет лучший отзыв.
Вячеслав Ерлыченков «Лес, из которого не возвращаются»
Sawwin, 24 августа 2017 г. 03:24
Забавная статейка, но вот, что меня удивляет: ужасный лес Аокигахару, где теряются и пропадают сотни людей, имеет площадь всего 35 квадратных километров. Автору кажется, что это много. А вот лесок, в который я хожу за грибами, имеет по самым скромным прикидкам площадь около двухсот квадратных километров. И я не представляю, как там можно потеряться, разве что предварительно потеряешь голову. Случалось терять ориентировку, бродить три-четыре часа, выходить из леса совсем не там, где рассчитывал, но чтобы погибнуть? Думается, главное чудовище леса Аокигахару, это реклама, создающая его самоубийственный облик.
Эдуард Успенский «Как мальчик Яша везде рисовал»
Sawwin, 22 августа 2017 г. 04:23
Что же это за родители такие, что у Яши, что у Марины? Если уж пришли с ребёнком в гости в дом, где свой ребёнок есть, то тут не до взрослых разговоров и не до чаепития. За детьми глаз и глаз нужен, за двумя вдвое больше, чем за одним. А ежели предоставили детей самим себе, то потом не жалуйтесь.
Эдуард Успенский «Как мальчик Яша с одной девочкой сам себя украшал»
Sawwin, 22 августа 2017 г. 04:04
И чего такого страшного произошло? Я, например, не знаю ни одного нормального ребёнка трёх-четырёх лет, который бы не выстриг себе на макушке что-нибудь этакое. Хуже, если дитятко берётся подстригать себе ресницы.
Анатолий д'Актиль «Марш энтузиастов»
Sawwin, 21 августа 2017 г. 19:27
Конечно, это ни разу не стихотворение. Гениальная музыка Дунаевского срослась со словами в единое целое, и теперь они друг без друга на существуют. И оценка выставляется песне в целом.
Сергей Михалков «Партия — наш рулевой!»
Sawwin, 18 августа 2017 г. 07:37
Когда-то я, совсем ещё сопляк, был на выступлении Сергея Владимировича Михалкова, и он, обращаясь к нам, призвал нас к бескомпромиссности, сказав, что сам он, в угоду конъюнктуре не исправил ни единой строчки. Это заявление я вспоминаю каждый раз, видя текст песни «Партия — наш рулевой:
«Под солнцем Родины мы крепнем год от года,
Мы делу Ленина и Сталина верны».
- так было написано в 1952 году.
Прошло совсем немного времени, и в песеннике 1962 года издания видим:
«Мы беззаветно делу Ленина верны».
Вот так Сергей Михалков не исправлял ни единой строчки.
А уж что он вытворял с гимном... Но на этом я прекращаю дозволенные речи.
Александр Галич «"Протрубили трубачи тревогу..."»
Sawwin, 18 августа 2017 г. 05:59
Галича сейчас воспринимают как барда-сатирика с явным привкусом антисоветчины, а ведь он писал и такие песни и был в ту пору вполне успешным литератором, которого обошли стороной все сталинские репрессии. «Комсомольская песня» помнится в основном благодаря музыке Соловьёва-Седого, а сам текст, как мне кажется, поэтической ценностью не обладает.
Sawwin, 18 августа 2017 г. 05:01
Для меня этот сборник, купленный ещё не мной, а родителями, в первую очередь отмечен искромётной повестью Никиты Разговорова «Четыре четырки» и первым знакомством с рассказами Артура Кларка. Вот за эти произведения сборник и получает от меня десятку. Всё остальное значительно слабее, и оценки там будут выставляться неторопливо, по мере перечитывания. А кое что и перечитывать не стоит.
Григорий Неделько «Монстр в хрущёвке»
Sawwin, 17 августа 2017 г. 17:15
То, что не страшно, это полбеды. А вот то, что автор писать не умеет, это беда. А ещё меня порадовало чудовище. В него из автомата в упор лупят, а ему хоть бы хны. Зато удара пистолетной рукояткой по тыковке оно не выдерживает.
Sawwin, 17 августа 2017 г. 04:40
Беда, когда автор использует в качестве исторического источника романы Вальтер Скотта. Повесть получилась не только скучноватой, но и переполненной всевозможными ляпами. Так, Белый Скителец скачет в атаку, а вокруг рвутся снаряды. Это в середине пятнадцатого века! И, конечно, концовка... Белый Скиталец решает посвятить себя сохранению лесов. И это в ту пору, когда от непроходимых чащоб в Европе было не продохнуть!
Очень слабая повесть. Читать не стоит.
Андрей Кужела «Криминалистическая хроника с Иакинфом Страшенным и его робстрзаками»
Sawwin, 17 августа 2017 г. 04:25
Оно бы и ничего, если бы не робот-полицейский Гарри Гаррисона, который к тому времени был уже переведён и хорошо известен российским любителям фантастики.
Л. Пантелеев «Рассказы о Белочке и Тамарочке»
Sawwin, 16 августа 2017 г. 06:04
Вроде бы всего четыре коротеньких рассказика, а все недостатки, свойственные сериалам, налицо. Чем дальше, тем скучнее и многословнее. Разве что «Большая стирка» выпадает из ряда. Так она и написана на семь лет позже первых трёх рассказов.
Sawwin, 16 августа 2017 г. 05:45
Мой дед, страстный грибник, рассказывал, что до войны городские жители грибов собирать не умели, да и покупные ели редко. Это блокада научила ленинградцев собирать и есть грибы. Данный рассказ полностью подтверждает это. Полную неосведомлённость в грибном плане проявляют не только девочки, но, в первую очередь, автор. Белый гриб он предлагает узнавать по тому, что у него, якобы, шляпка белая. Подберёзовик , видите ли, растёт только под берёзой, а сыроежки все подряд можно есть сырыми. Девочек спасло то, что гриб, который они приняли за сыроежку, имел отвратительный запах. Конечно, такие грибы встречаются: мухомор вонючий, шампиньон карболовый или вполне съедобный опёнок кирпично-красный -- но это достаточно редкие грибы. А вот бледная или зеленоватая поганки, мухомор красный или смертельно-ядовитая галерина окаймлённая имеют удивительно нежный, приятный запах. Воспитания ради надо было бы позволить девочкам кусануть горькушку или подосиновик... пусть бы попрыгали. Но на это знаний у автора не хватило.
Мама тоже хороша: дети в лесу потерялись, а она домой вернулась и плачет. Да любая мать весь посёлок на уши поставит: дети потерялись!
И уж совсем дико видеть, что мама отдала девочкам для игр набранные поганки. Галерина грибок аккуратненький, плотный, запах у него дивный, и в Разливе, где происходит действие, растёт его предостаточно. Конечно, вряд ли девочки начнут есть кукольный суп, но всё же смертельный яд не годится для детских игр.
Sawwin, 16 августа 2017 г. 04:35
Были же времена, когда маленьких девочек можно было одних на море отпустить, и максимум, чем они рисковали, что у них платьица и трусики украдут. А потом они голышом домой вернулись. Когда я ещё не читал, а слушал этот рассказ шестьдесят с лишком лет назад, ничто не казалось мне удивительным, ведь меня тоже отпускали одного гулять во дворе. И хотя там было полно шпаны, и закоулков среди дровяных сараев, никто трёхлетку не тронул, просто в голову такое не приходило. И умиление вызывает милиционер в белой форме, который девочкам строго выговорил, да и отпустил их дальше по улице голыми идти, а сам пошёл вора ловить. И ведь поймал! Но это уже чистой воды выдумка для маленьких детей.
Sawwin, 9 августа 2017 г. 21:04
Фантастический рассказ, а быть может, даже и фэнтезийный. Думается, само имя Феня создано по созвучию со словом «фея». Начало рассказа выше всех похвал, а вот что делать со своей героиней, автор так и не придумал, и концовка оказалась смазанной.
Л. Пантелеев «Как поросёнок говорить научился»
Sawwin, 9 августа 2017 г. 20:49
Ужасно разочарован. Рассказ один к одному списан с рассказа Самуила Яковлевича Маршака «Усатый-полосатый». Не знать Маршака Леонид Пантелеев не мог, так что... всё очень печально.
Sawwin, 8 августа 2017 г. 19:02
Помню этот рассказ с юных лет чуть не наизусть, но по малолетству не обращал внимания на имя автора. А потом много лет был уверен, что рассказ написан Гайдаром. Даже искал его в гайдаровской библиографии. И вот, нашёл. Рассказ написан в первые месяцы сорок первого года и весь пронизан ожиданием грядущих испытаний, когда от всех, взрослых и детей потребуется невероятная твёрдость и верность данному слову. Такой рассказ не может устареть.
Sawwin, 8 августа 2017 г. 11:51
Прекрасная повесть, читана неоднократно. Ничуть не устарела и сейчас её можно и нужно читать детям. Помню, в детстве меня поразили две вещи. Во-первых, то, как полуграмотный красноармеец читает обрывок надписи на пакете, кусочек отчества Будёного: «...хайло...» И второе: то, что лечили в те времена пирамидоном, тем самым, что приходилось глотать и мне. Теперь пирамидон переименован в амидопирин, и прелесть той сцены исчезла. Но всё равно, повесть отличная.
Sawwin, 3 августа 2017 г. 18:44
Рассказ один к одному, как и рассказ Елены Щетининой из этого же сборника. Даже ляпы те же самые. Но особо меня дёрнуло утверждение автора, будто Петропавловскую крепость строили русские крестьяне и солдаты (а её строили каторжане), а Ниеншанц обороняли от войск Петра шведы (обороняло в основном русское ополчение, Карл XII не прислал на помощь ни одного солдата). Нехорошо... прежде, чем писать на такие темы, следовало бы прочитать что-то сверх школьного учебника.
Марина Ясинская «Художник в душе»
Sawwin, 3 августа 2017 г. 16:18
Очень миленько, хотя и не больше того. Понравилось слово «горожанство».
А вот — спойлер, который я под знак спойлера ставить не буду:
Но, снимая фрак,
Детище Петра
Гордость не швырнёт в море.
Здесь гудком зовёт
Кировский завод,
Он дворцам своим корень. (с)
Аскольд Шейкин «Тайна всех тайн»
Sawwin, 28 июля 2017 г. 09:48
Скучноватая и нетаинственная получилась тайна у Аскольда Шейкина. Вообще, когда-то я много читал этого автора, но теперь на вспомнить почти ничего. Общее впечатление: написано скучно.
Михаил Волькенштейн «Остров зеркального отражения»
Sawwin, 28 июля 2017 г. 08:42
В своё время я пришёл в восторг, прочитав, что фрукты на зеркальном острове сладкие, но совершенно не питательны. А ведь так оно и есть: у l-сахаров достаточно гидроксильных групп, чтобы вещество было сладким, но усваиваться эта сладость не будет. К тому же, некоторые l-сахара, в частности l-лактоза ядовиты. Герою рассказа повезло, что он не разжился зеркальным молоком. Кстати, эту проблему ещё в позапрошлом веке поднимал Кэролл: Алиса, попав в зазеркалье, размышляет, можно ли пить зазеркальное молоко. Оказывается, что нельзя.
Есть в рассказе и некоторая натяжка, на которую, думается, автор пошёл сознательно: остров не может быть полностью замкнутой системой. Не зеркальные водоросли, бактерии, рыбы явятся из океана и испортят всю экологию.
А вот чего автор никак не мог учесть, так это того, что остров зеркального отражения не может возникнуть по термодинамическим причинам. L-аминокислоты и d-сахара возникают с железной неизбежностью, в то время, как их оптические изомеры термодинамически запрещены. Но первые научные работы на эту тему появились в начале 70-х годов, то есть, через пять лет после того, как рассказ был опубликован. Тем не менее, рассказ не устарел; настоящая научная фантастика не устаревает.
Мюррей Лейнстер «Исследовательский отряд»
Sawwin, 9 июля 2017 г. 07:26
Читал этот рассказ в начале 60-х в альманахе «На суше и на море» и с тех пор запомнил картинку перед началом текста, а вот сам рассказ вылетел из памяти напрочь. Пришлось перечитывать, после чего я понял, что за странность случилась с памятью. Рассказ откровенно скучен, читать его неинтересно. Я бы сказал, что он вторичен и неоригинален, если бы не время написания. На самом деле большинство подобных сочинений вторично по отношению к рассказу Лейнстера. Особо хочется отметить, что Лёйнстер, видимо, был первым, кто дал в помощники главному герою полуразумных зверей (хотя, на самом деле первым был Киплинг). Но и «Львы Эльдорадо» Франсиса Карсака, и «Парень и его пёс» Харлана Эллисона и великое множество последующих сочинителей, в том числе и российских, шли по стопам Лейнстера. Это плохо характеризует эпигонов, но не даёт никаких преференций тоскливому рассказу Мюррея Лёйнстера.
Юрий Борисович Харламов «Ан Кас»
Sawwin, 28 июня 2017 г. 12:07
Не стихи, а для игровиковой баллады слишком длинно и занудно. Разбирать такое нет смысла, я и дочитал сие творение только для того, чтобы оценку поставить и дать совет даже совсем толкинутым лаборантам этого не читать.
Юрий Борисович Харламов «Варианты отзывов критиков фэнтези-произведений»
Sawwin, 28 июня 2017 г. 09:27
Несостоявшийся автор, обиженный нападками несостоятельных рецензентов (не критиков!), пытается свести с ними счёты. А зачем с ними счёты сводить? Они и без того себя выставляют в истином свете. А вот о критических статьях ни слова не сказано. Создаётся впечатление, что критики просто не обращают внимания на творчество Юрия Харламова.
Алексей Константинович Толстой «Артемий Семёнович Бервенковский»
Sawwin, 27 июня 2017 г. 12:15
Русская юмористика середины позапрошлого века была достаточно примитивна. Придумывался или находился в жизни чудак, и сочинялся рассказ с описанием чудачеств героя. Этот рассказ не исключение, единственное, что его спасает, талант автора, который даже столь примитивный сюжет может рассказать интересно.
Константин Пимешков «Чудовище канала Грибоедова»
Sawwin, 27 июня 2017 г. 00:43
Неторопливый зачин с реалистическими описаниями, в которые врывается фантастический элемент. Но вот беда, автор не знает, что делать со своей Невси, и аак-то вдруг и нелепо сообщает об истиной её природе, и после чего становится совсем неинтересно.
Елена Щетинина «Город за стеной»
Sawwin, 26 июня 2017 г. 20:18
История Петербурга за стеной квартиры с плохой звукоизоляцией. И в этом же сборнике история Петербурга во время поездки на метро. Это уже не смешно и не оригинально, Тем более, что история ковыляет как-то странно, в полном соответствии с учебником для очень средней школы.
Екатерина Васильева «A Petro et a petra»
Sawwin, 26 июня 2017 г. 20:10
«Цветик-семицветик» в Петербургском антураже и в переложении для взрослых. И, увы, ничего самостоятельного.
Светлана Тулина «Время камней»
Sawwin, 23 июня 2017 г. 03:28
Юмореска сильно напоминает некоторые куски из «Дневника Адама» Марка Твена. В первую очередь это касается отношения главного героя к изменениям, произошедшим в его семье. Тем не менее, читать было забавно и потому оценка достаточно высокая.
Sawwin, 26 мая 2017 г. 07:37
Такие визири разве что в сказках могут встречаться, да и то не во всяких. Если хоть намёк на правду в сказке есть, то такого визиря не будет. И, конечно, стиль: кто ещё кроме Льва Толстого способен написать: «взял его за бороду и подергал ему бороду».
Николай Заболоцкий «Меркнут знаки Зодиака»
Sawwin, 25 мая 2017 г. 09:31
Странное дело, отдельно знал (полагал, что знаю) поэта Николая Заболоцкого и отдельно знал великолепное стихотворение «Меркнут знаки зодиака». Но они никак не совпадали друг с другом. Но уж теперь вовеки не забуду, кто сообщил миру, что «Спит животное собака, дремлет рыба камбала».
Sawwin, 16 мая 2017 г. 06:16
Ошибочку автор допустила. Её героиня не русалка (у русалок ноги такие же, как и у людей), а ундина. Вот у ундин, действительно, рыбий хвост. Опять же непонятно, зачем плавать по канализационным трубам в нарядном платьице? И неудобно, и бабушку пожалеть надо, тем более, что это бабушка озабочена стиркой испорченных платьев, а Тутси бабушку любит. Кто сомневается, пусть перечтёт рассказик.
Алекс Гагаринова «Истинное призвание»
Sawwin, 2 мая 2017 г. 07:56
Вот у меня, например, дома лобзика нет. И как я без лобзика сумею узнать, в чём заключается моё истинное призвание? Что-то здесь автор не додумала. Хотя, рассказик забавный.
Алекс Гагаринова «Каждому по потребностям Маслоу»
Sawwin, 2 мая 2017 г. 06:09
Кто знает, в какой стране происходит действие рассказа? Похоже на Северную Корею, но там не пользуются иероглифами...
Владимир Григорьев «Ноги, на которых стоит человек»
Sawwin, 1 мая 2017 г. 14:09
Для Владимира Григорьева рассказ слабоват. И идея его лежит, можно сказать, на поверхности. Ноги, на которых стоит человек, это науки, которые он обязан был изучать в юности. Левая нога — науки точные и естественные, правая — гуманитарные.
Sawwin, 1 мая 2017 г. 13:38
Рассказ очень напоминает ранний рассказ Владимира (Вохи) Васильева «Садовая 7». Написан рассказ, конечно, хорошо, пожалуй, даже лучше, чем у предшественника, но всё же, коэффициент новизны для фантастических произведений весьма важен, так что оценка будет невысока.
Sawwin, 28 апреля 2017 г. 07:20
Рассказ неудачный. Автор играет со своими героями в поддавки. Декабрьское восстание 1825 года закончилось победой революционеров, но при этом наиболее радикальная часть декабристов погибла. Убит Пестель, покончили с собой Каховский и Муравьёв-Апостол. Не те это были люди, скорей они отправили бы на плаху Волконского, Трубецкого и иже с ними. Известно, многократно подтверждённое историей правило, что революция пожирает своих детей. А в данном рассказе видим сплошное благорастворение воздухов. Крестьяне, получившие волю без земли, исполнены благости, все счастливы и довольны, кроме нескольких отщепенцев-монархистов. Ну, не бывает такого, потому что такого не может быть никогда. Насколько жёстче, безжалостней и правдивей повесть ЛЬва Вершинина, «Первый год республики», написанная на ту же тему. А тут — сплошное сюсюканье, добренькие князиньки, корчащие из себя граждан, и крепостные (не черносошные крестьяне, а приближённые к особе конюхи), исполненные благодарности к господам. Вы наши отцы, мы ваши дети...
Решительно не понравилось, несмотря на умение автора писать.
Sawwin, 28 апреля 2017 г. 04:23
До самого конца читатель находится в некоем недоумении по поводу неприятного гостя, явившегося к людям пастушьего племени. Постепенно начинаешь злиться из-за долготерпения пастухов и из-а того, что гость ничего не делает, только жрёт и пьёт, даже когда люди умирают от голода и болезней. А он, на самом деле, всего-лишь не вмешивается, когда дела идут своим чередом, даже, если они трагичны. И только когда события выходят за рамки обыденности... да и тогда действует не гость, обнаруживший свою истинную природу, а срабатывает не нарушенный людьми закон гостеприимства.
Хороший рассказ с глубоким подтекстом.
Ника Батхен «Сказка о добре и зле»
Sawwin, 28 апреля 2017 г. 04:09
Рассказ в своём роде замечательный. Господин Дракон, тот самый, что у Евгения Шварца, который не стал драконом, и рыцарь Ланселот, отказавшийся от воинских подвигов. И далеко не сразу вдумчивый читатель начинает понимать, зачем они так поступают. Поговорка «Худой мир лучше доброй ссоры» — здесь не подходит. Главное, наверное, в том, что горожане имеют возможность просто жить, не догадываясь о двух безднах, что угрожают их бытию. А что там добро, что зло, ещё можно поспорить. Моя скромная точка зрения такова, что добром в данном случае, является недеяние. И раз добрые граждане живут в добром мире, то носителями добра являются обе стороны несостоявшегося конфликта.
Борис Спартакович Акимов «"Александр Александрович Блок..."»
Sawwin, 24 апреля 2017 г. 04:25
Борис Акимов был обречён на создание такого рода статейки. Творчество Блока слишком велико и неоднозначно, чтобы его можно было представить читателю на столь малом объёме. Литературовед Акимов оставляет за скобками факты из биографии поэта и пытается сказать хоть что-то о его значении для современников и потомков, о том, как поэзия Блока перерастает узкие рамки символизма, но узкие рамки вводной статьи не позволяют сделать это хоть сколько-то убедительно.
Владимир Короленко «Дети подземелья»
Sawwin, 23 апреля 2017 г. 11:58
А ведь по сути дела перед нами первое в русской литературе произведение, описывающее жизнь бомжей. Изгои, обосновавшиеся в развалинах... — один в один копируют своим бытом нынешние бомжатники. Ничто не ново под луной, но в конце XIX века нужен был талант и литературная смелость Владимира Галактионовича Короленко, чтобы написать эту повесть.
Sawwin, 22 апреля 2017 г. 19:31
Ну вот, дочитал я и это. Надеюсь, теперь долго за Пехова не возьмусь. Шестая повесть цикла «Аутодафе» также не является повестью. Но это и не заключительная глава книги. Герои, их проблемы и проблемочки повисают в воздухе, явно в расчёте ещё на шесть продолжений. Ни одна сюжетная линия, касающаяся персонажей, не завершена. Раскрыта только тайна чернокаменных кинжалов, но видит бог, сущность придуманных кинжалов не достойна быть темой повести. Как всегда много разговоров, лишних, ни к чему не обязывающих описаний. Сюжетная часть могла бы уместиться на десяти страницах, на остальных пятидесяти страницах просто накручивается объём. Замечательно описание битвы с цыганами. Двести пятьдесят мёртвых цыган, ведомых уж-ж-асным колдуном набрасываются на десяток разношёрстных истребителей нечисти. «Наши» стукнут раз или два, потом поговорят о чём-нибудь, или автор сообщит нам нечто, по его мнению, любопытное. Потом «наши» ещё разочек стукнут. Вот это вялое мочилово называется боевой сценой.
Можно было бы предъявлять и более серьёзные претензии, но это уже была бы стрельба из пушек по воробьям.
При всём желании больше двойки за эту «повесть» не выставить.
Алексей Пехов «Клинок Маэстро»
Sawwin, 21 апреля 2017 г. 03:07
Эта повесть окончательно потеряла признаки повести, обратившись в главу романа. Продолжены некоторые линии предыдущих повестей, завязана (но не завершена) линия чернокаменного кинжала. Написано, как обычно, вяло и многословно. Собственно сюжета тут страниц на десять, остальное диалоги и необязательные описания.
Становится всё скучнее и скучнее. Тем не менее, я намерен дожевать весь том, тем паче, что отдавать его только завтра и для чтения предстоят ещё две поездки в автобусе (а где ещё читать подобную литературу?).
Sawwin, 19 апреля 2017 г. 04:50
Как и полагается, цикл идёт по ниспадающей, каждая следующая повесть слабей предыдущей. Плюс ко всему, множество ошибок, которых, кажется, в фэнтези, действие которого происходит в ином мире, быть не может. Это у нас коллегия кардиналов инквизиторов не назначает, а в мире Пехова может быть иначе. Очень многое списывается на то, что это иной мир. Но всё списать невозможно. В первую очередь это касается употребления терминов. Автор не знает, что такое аутодафе, полагая, что это непременно сожжение еретика живьём. Автор путает понятия еретик и малефик. Еретик по определению не занимается колдовством, это толкователь догм и не более того. В углежогной куче невозможно сжечь тело убитого, она засыпана торфом, и, чтобы добраться до огня нужно долго и мучительно её разрывать.
Пытаясь спасти вымученный сюжет, автор развешивает по стенам выпотрошенные трупы и проливает ведро студёной крови. Это не фигура речи, ведро крови в тексте наличествует, и кровь из ведра была пролита. Правда, автор называет её не студёной, а тёмной. Это, конечно, меняет дело. Концовка повести завёрнута по принципу: «всех убью, один останусь». Это также не фигура речи, к концу повести убиты все, и правые и виноватые. Остался лишь главный герой, необходимый автору для последующих приключений.
Скучно всё это.
Алексей Пехов «Отходная молитва»
Sawwin, 19 апреля 2017 г. 04:14
Весьма слабо. Как и предполагал, продолжение оказалось скучнее начала, динамичность действия и без того вялое, окончательно утеряно. Ощущение, что автор попросту накручивает объём.
И ещё меня удивил следующий момент: Пугало (по пропповской классификации, это спутник главного героя) сидит и точит серп. Затем сообщается, что он делает это точильным камнем. И, наконец, видим утверждение, что серп и без того острый. А автору известно, что серпы не точат, их зубрят? Не камнем, а зубильцем. Острый серп жать не будет, он станет скользить по стеблям. Именно поэтому порезы зазубренным серпом так опасны.
PS. Написал и задумался: а вдруг Пугало точит серп не в этой, а в следующей повести? У меня за два дня прочитано их четыре штуки, и сейчас, чтобы вспомнить, о чём эта повесть, пришлось проглядывать отзывы других посетителей. Удивительно снотворное чтиво; не знаю, осилю ли книгу до конца.
Sawwin, 18 апреля 2017 г. 23:39
До сих пор я читал у Алексея Пехова только рассказы, которые оставили у меня самое прискорбное впечатление. И вот в руки мне попал толстенный том «Аутодафе», содержащий шесть отдельных повестей. Начал читать и поначалу был приятно поражён. Конечно, стиль Пехова остался прежним, скучно затянутым, вялым, перегруженным необязательными диалогами. Но... сам главный герой преподносится так, словно читатель давно с ним знаком. Нет унылого рассказа о его рождении, обучении, предыдущих битвах, в которых он получил своё смертельное ранение. Обо всём этом читатель узнаёт из крох информации, разбросанных по тексту. Я медленно и с трудом (и с немалым удовольствием!) врубался, кто такие Проповедник и Пугало, что за пророчица София и так далее, и тому подобное. Единственное, что меня тревожило, это то, что в томе шесть повестей и, значит, в дальнейшем автор, как это обычно бывает с сериалами, испортит так удачно начатую вещь. Но за первую повесть, несмотря на явные стилистические недочёты, я намеревался выставить восьмёрку. Каково же было моё разочарование, когда я, открыв библиографию, чтобы выставить оценку, обнаружил, что это не первая повесть о Людвиге, а седьмая (!!!). И вся манная каша, за отсутствие которой я собирался выставлять высокую оценку, присутствует там в полной мере. В таком виде произведение заслуживает троечки. Но всё же, первые шесть повестей я не читал, так что пусть седьмая повесть получит усреднённую пятёрку.
Sawwin, 15 апреля 2017 г. 07:02
Один из немногих репортажей с Нюрнбергского процесса, где не только рассказывается, как идут судебные заседания, но и даются описания самого полуразрушенного города, его жителей, зарабатывающих на обслуживании американцев и старательно делающих вид, что они здесь не при чём, и война затронула их совершенно случайно.
Sawwin, 13 апреля 2017 г. 22:01
Горькое стихотворение, но характерных для первых символистов безнадёжности и пессимизма в нём нет. В пролетающих за коном пейзажах и картинах жизни мало весёлого, но нет там и отчаяния. Землю эту можно и нужно любить.
Sawwin, 13 апреля 2017 г. 18:13
Потенциально идея богатая, а исполнение, мягко говоря, никакое. Прежде всего, попытки писать нечто научно-фантастическое не выдерживает критики, волшебные логры не могут существовать в рамках научной парадигмы. Во-вторых, автор противоречит сам себе. Карманные вселенные оказываются прекрасно взаимодействуют друг с другом, так что исходная идея рушится, не начавшись. Достаточно одного хакера (они у Ливадного названы каким-то особым термином), чтобы вселенная изменила свои свойства.
Психологически рассказ ещё более ущербен. Я уже сказал: потенциально идея богата. Умерший человек на том свете оказывается зажат в тисках собственных воспоминаний, и чем ущербней его личность, тем более убог оказывается его мир. Но автор руками хакера разрушает это положение, так что вместо психологического триллера, перед нами остаётся нечто неудобьсказуемое. Главный персонаж, которого нам характеризовали, как законченного негодяя, оказывается нежен и раним, словно кисенйная барышня. Он теряет самообладание, увидав призрак первого убитого им человека. Подумаешь, делов-то, взглянуть в глаза убитому. Да у него весь путь усыпан такими трупами. Он должен был сказать: «Привет, Вован, а здорово я тебя замочил!», — а потом долго и со вкусом изгаляться над убитым. В конце концов, всякий садистический комплекс, неразрывно связан с мазохизмом. Но тогда сюжет, придуманный Ливадным, разрушится. И автор заставляет героя кривляться самым неестественным образом.
И, конечно, написан рассказ фирменным Ливадовским стилем, с бесконечными отвлечениями, объяснениями и безграмотными рассуждениями, некоторые из которых слово в слово повторены в романе «Киберпространство». Рассказ, который может быть завершён на десяти страницах, рассироплен на сорок.
Печально всё это.
Андрей Ливадный «Заря над Араксом»
Sawwin, 11 апреля 2017 г. 22:42
Случилось так, что я попал в больницу, и поспешно туда собираясь, не взял с собой хорошей книги. А на полке в отделении оказалось штук десять романов Андрея Ливадного. Делать нечего, выбрал книжку потоньше и начал читать, хотя уже знал, что представляет собой этот автор. Вообще, я читаю медленно, тридцать-сорок страниц в час, смакуя описания, проговаривая диалоги, вникая в психологию героев. Но для Ливадного подобный метод чтения непригоден: уже через полчаса от ливадновской прозы начинаешь испытывать рвотные позывы. Но из-под капельницы не сбежишь. И тогда я нашёл выход: надо читать, не задерживаясь взглядом на бесконечно длинных псевдонаучных рпазглагольствованиях, пропускать головоломные термины и ни в коем случае не обращать внимания на многочисленные сноски, свидетельствующие о неумении автора дать информацию в тексте и полной его беспомощности в создании антуража. Ещё нужно зажмуривать все органы чувств, чтобы хоть как-то преодолеть выкрики автора, не умеющего пользоваться словом, и использующего курсив там, где он хочет, но не может подчеркнуть нечто с его точки зрения важное.
И текст пошёл! За два дня бескнижья я преодолел два тома Андрея Ливадного.
Правда, уже сейчас в памяти зияют прорехи, которые в скором времени захватят всё, чем накормил меня автор, как то уже случилось с «Титановой лозой», прочитанной два года назад в подобной же ситуации. Что запомнилось в этом романе? Безликие герои с квадратными челюстями, два абсолютно неразличимых робота: Охотник и Отшельник (я до последней минуты думал, что это один механизм), девушка Даша, которая поначалу вызывала какие-то положительные эмоции, но очень скоро превратилась в придаток к механизмам и рупор авторских идей. Ещё было много стрельбы, но наши победили.
И, конечно, ещё на первой странице, когда я ещё пытался читать вдумчиво, меня настиг ментальный удар. Десантный фрегат «Гекуба»... Странное название для военного звездолёта. Оставим в стороне греческие источники, повествующие о несчастной судьбе царицы Трои. Начнём с Шекспира: «Так плачет и из-за кого? Из-за Гекубы! Что ему Гекуба, что он Гекубе?» — восклицает Гамлет. Именно с этой фразы начинается отношение к Гекубе, как к чему-то несущественному. «Из-за Гекубы!» — вторит Шекспиру герой романа Достоевского «Подросток». Думаете, на этом конец? А вот повесть вполне современная и фантастическая, космический боевик: «Вокруг Гекубы» — авторы Святослав Логинов и Александр Рыбошлыков». Здесь уничижение Гекубы достигает апогея. Гекуба представляет собой космическую туманность, в которой нет ничего. Она настолько пуста, что там начинается перерождение пространства. И в качестве заключительного аккорда на сцене появляется космическая шхуна «Заря Гекубы». Разумеется, Андрей Ливадный мог не читать ни Логинова с Рыбошлыковым, ни Еврипида с Софоклом. Но Шекспира и Достоевского он обязан знать! Но нет, никаких параллелей или полемики с великими произведениями мы не видим. Просто, ляпнул автор и дальше поехал. А каково внимательному читателю?
Плохо, очень плохо. Впрочем, роман достаточно целомудренный и любования садизмом в этом боевичке тоже нет. Так что, выставлю троечку.
Sawwin, 8 апреля 2017 г. 05:39
Перед нами подражание, и весьма мастерское, итальянским новеллам эпохи Возрождения. Действие данной новеллы чётко датируется первой половиной двадцатых годов XVI века. Никакого реализма в ту пору не было, и быть не могло, так что определить жанр этого произведения весьма сложно. Пришлось остановиться на определении «любовный роман», хотя как раз с любовью у Франческо Берни случился полный облом.
А домочадец господина Санти нарушил указ городских властей. Прежде, чем выплеснуть из окна ночной горшок, следовало крикнуть «Поберегись!» не один, а два раза. Тогда поэт сумел бы отпрыгнуть, не замарав плаща.
Ника Батхен «Искушение грешной Пьетры»
Sawwin, 8 апреля 2017 г. 04:58
Всё бы хорошо, но есть ряд неувязок. Устав любой обители запрещает пускать в странноприимный дом или в больницу прокажённых. Для них существовали лепрозории, и те, кто ухаживал за прокажёнными, не имели права общаться с прочими больными. Не слишком верится, что супруга владетельного сеньора будет рожать в монастырской больничке, и уж совсем невероятно, что в этом же помещении рожает крестьянка. Роды владетельной дамы должны проходить в присутствии свидетелей, чтобы никто не подменил наследника. И удивительно, откуда такой авторитет у монахини, сохранившей ухватки актёрки.
Но при этом рассказ написан хорошо, и пока читаешь, не думаешь о неувязках.
Ника Батхен «Сказка о крае света»
Sawwin, 6 апреля 2017 г. 20:47
Десятка не только за оригинальность сюжета, построенного на привычном антураже. Такое почти невозможно объяснить: отдельные моменты, являющиеся общим местом для фэнтези, складываются в небывалую конструкцию. Надо потратить немало сил, чтобы добиться такого эффекта. Но, как уже сказано, не это главное в рассказе. Главное — манера письма, характерная не столько для прозы, сколько для поэзии. Наверное, это то, что называется (должно называться) стихотворением в прозе. И за это умение, за эту удачу десятки не жалко.
Sawwin, 6 апреля 2017 г. 05:50
Люблю вот этакий весёлый сумбур. Синяя борода (капитан пиратов!) и его старший брат Чёрная борода. Пиратский корабль, отправившийся по следам Одиссея и до поры посещавший все описанные у Гомера острова, где всё, как у Гомера с поправкой на то, что прошло две тысячи лет. И, когда читатель уже уверовал в остров Рай, следует неожиданная концовка.
Категорически понравилось!
Денис Вас. Давыдов «Решительный вечер»
Sawwin, 26 марта 2017 г. 14:15
А потом мы удивляемся и сожалеем, почему славный гусар так рано умер. Да если столько пить и такую дрянь, что в ту пору называлась водкой, то странно, как Денис Давыдов до пятидесяти дотянул. Конечно, свежий воздух, верховая езда и, несомненно, поэтические преувеличения количества выпитого.
Денис Вас. Давыдов «Песня старого гусара»
Sawwin, 25 марта 2017 г. 23:22
Чудесен русский язык, хранящий множество крылатых выражений, которыми мы порой пользуемся, даже не подозревая, откуда взяты эти слова. При желании источник найти можно, особенно сейчас, когда в нашем распоряжении интернет, но часто ли мы это делаем. Но вдруг, открываешь стихотворение, прежде не читанное и видишь знакомые с детства строки, которые всегда считал пословицей и употреблял только в переносном значении:
Жомини, да Жомини!
А об водке — ни полслова!
А это, оказывается, Денис Давыдов — человек, о котором все слышали, но которого читали немногие. А зря, стихи у него есть просто замечательные.
Василий Майков «"Почто писать уметь?.."»
Sawwin, 23 марта 2017 г. 09:47
В 1762 году написана сия эпиграмма, а чудится, будто только что вышла она из-под пера сочинителя. Как и двести пятьдесят лет назад в моде бесконечно длинные сочинения, выданные на гора бездарными авторами, а настоящие писатели, умеющие писать кратко и ёмко остаются невостребованными нашими издателями. Вот и спрашивается, «почто писать уметь?..»
Сергей Александрович Калашников «Марковна»
Sawwin, 20 марта 2017 г. 07:51
В столкновении оригинальной идеи и здравого смысла я целиком и полностью на стороне оригинальной идеи. Ох как редко этот зверёк забегает в микрорассказы! А здравому смыслу в фантастическом микрорассказе и вовсе делать нечего. Поставил автор службу ГИБДД с головы на уши — и молодец!
Лидия Чарская «Скачи, мой конь! («Скачи, мой конь, во весь опор!..»)»
Sawwin, 20 марта 2017 г. 02:57
Решил посмотреть, что представляет собой Чарская, как поэтесса. Получилось, что ничего не представляет. Те же штампы, та же слащавость. Порадовал следующий момент — Первая строчка второй строфы: «Какой простор! Какая тишь!»; третья строчка пятой строфы: «И птиц восторженная трель». Так тишь или трель птиц? И конский топот тоже куда-то подевался. Поэзия, однако...
Зинаида Гиппиус «О Польше ("Я стал жесток, быть может...")»
Sawwin, 18 марта 2017 г. 19:07
Сравните этот стишок и «Вам!» Маяковского. Вроде бы одна тема, но какая огромная разница. Гиппиус не любила царизм и стала воздыхать о нём лишь после расстрела царской семьи. Она ненавидила Россию и стала тосковать о ней, лишь оказавшись в эмиграции. Но и тогда она не нашла о России ни единого доброго слова, а писала только о своих «чувствиях». Она презирала людей и не изменила своих взглядов до самой смерти. Даже когда она писала якобы о любви, получались стихи о мести и ненависти. Злюка, которая всегда была против. Лишь однажды она высказалась «за», когда призывала русскую эмиграцию выступать на стороне Гитлера. Умерла она всеми презираемая, через полгода после того, как советские войска вошли в Берлин. Думаю, она просто захлебнулась желчью.
Зинаида Гиппиус «Водоскат ("Душа моя угрюмая, угрозная...")»
Sawwin, 16 марта 2017 г. 23:30
Как-то так получилось, что прежде я Зинаиды Гиппиус не читал. Слышал такое имя, но не более того. И вот, получил в подарок замечательную антологию «Поэзия Серебряного века» и обнаружил там подборку стихов Гиппиус. Разумеется, я не ждал, что все поэты Серебряного века гении. В конце концов, «творчество» Кручёных или Лившица мне давно знакомо. А вот Гиппиус... строки складывать она умеет, но мерзостью душевной от этих строчек несёт как из помойки. Впрочем, закралось сомнение: а вдруг составитель антологии господин Акимов из каких-то неясных соображений специально подобрал худшие стихи? Нашёл в интернете опусы, не вошедшие в антологию, наугад прочитал пару штук, в том числе и этот стишок, посвящённый Александру Блоку. Нет, та же труха и мерзость душевная.
Ты с бедной человеческою нежностью
Не подходи ко мне.
- объявляет поэтесса. Это она Блоку говорит! И год написания 1905, то есть, нет ещё ни Мировой войны, ни Октябрьской революции, заставивших Гиппиус озвереть и потерять остатки человечности. Значит, она с самого начала была такой. Больше я эту даму не читаю.
Борис Спартакович Акимов «"Валерий Яковлевич Брюсов..."»
Sawwin, 16 марта 2017 г. 00:04
Представлять читателю Валария Брюсова и даже не упомянуть его прозу... А ведь на странице осталось достаточно пустого места, вполне можно было добавить пару строчек. Каким-то душным снобизмом тянет от этой заметочки.
Зинаида Гиппиус «Пауки («Я в тесной келье — в этом мире…»)»
Sawwin, 15 марта 2017 г. 18:10
А вот я люблю пауков, никогда их не трогаю, любуюсь их ювелирной работой и ценю пользу, которую они приносят. Кстати, монахи, схимники, не покидавшие кельи, той самой, что религиозная Гиппиус называет тесной, относились к живущим рядом паукам с большой симпатией. Ну а Зинаиде Гиппиус, видимо, было бы приятнее жить в окружении трупных мух, которых пауки уничтожают.
Зинаида Гиппиус «Петербург ("Твой остов прям, твой облик жёсток...")»
Sawwin, 15 марта 2017 г. 18:00
Ничего, кроме отвращения эта писулька не вызывает. Желчная баба изливает свою желчь на то, чего не способна понять и прочувствовать.
Дмитрий Мережковский «Поэту наших дней («Молчи, поэт, молчи: толпе не до тебя…»)»
Sawwin, 13 марта 2017 г. 16:24
И почему Дмитрий Мережковский не последовал собственному совету? Сидел бы, молчал в тряпочку, и всем было бы хорошо. А так... прочёл я подборку его стихов, включённых в антологию «Поэзия Серебряного века», то есть, должно полагать, это лучшие его стихи. Семь стихотворений и все на троечку – ни уму, ни сердцу. Так что не зря Владимир Маяковский писал: «Больно уж страна моя поэтами тоща». Надсона он хотя бы на Ща хотел отправить, а Мережковского и вовсе не заметил. И правильно.
Константин Бальмонт «Осень («Поспевает брусника…»)»
Sawwin, 13 марта 2017 г. 10:31
Всё-таки порой Бальмонт пишет удивительно пронзительные стихи. В них есть печаль, но нет безнадёжности. В них есть красота мира и понимание, что красота недолговечна, но нет в грусти чуждого импортного пессимизма.
Константин Бальмонт «Меж подводных стеблей»
Sawwin, 13 марта 2017 г. 10:12
Стишок в самый раз для сайта смерти, восхваляющий уход из этого мира. Чего стоит хотя бы последние строчки:
Мир страстей и страданий далёк.
Хорошо, что я в море погиб.
И самое скверное, что написана эта апологетика самоубийства мастеровито, возразить поэту нечего, и остаётся только навязать камень на шею и сигать головой в волны.
Sawwin, 13 марта 2017 г. 08:38
Категорически не понравилось.
«Кого? Для чего? – камыши говорят. –
Зачем огоньки между нами горят?»
Оставим в стороне риторические вопросы, не требующие ответа. Но дело в том, что болотных огней в камышах не бывает никогда. Попробуем поверить гармонию алгеброй, а верней химией. Болотные и могильные огни это результат анаэробного разложения животной органиики. Человек или животное, утонувшее в трясине, подвергается разложению анаэробными бактериями. При этом выделяется метан, небольшие количества аммиака и фосфина и следовые количества пентагидрида фосфора. Оказавшись на воздухе, пентагидрид немедленно вспыхивает и поджигает весь остальной газ. Днём эти огоньки практически незаметны, а ночью прохожий, забредший на кладбище или в трясину видит голубые мерцающие огни. По народному поверью, это горят в аду души грешников, самоубийц и утопленников. Бальмонт это поверье отлично знал: «вздох повторяя погибшей души». А о чём думал дуралей, включивший это стихотворение в круг чтения десятилетних детей, это вопрос особый.
Камыши растут на болоте там, где нет трясины. Даже если в камышах погибнет крупное животное, анаэробного разложения не будет, и, соотвественно не будет и огней. Я – химик по образованию и человек, страстно любящий болота, исходивший по ним не один десяток вёрст, для меня стихотворение Бальмонта оказывается насквозь лживым. И пессимизм, характерный для символистов, только усугубляет негативное моё отношение.
Константин Бальмонт «Чёлн томленья»
Sawwin, 13 марта 2017 г. 05:41
Наконец стихи, наконец поэзия. Замечательная игра на аллитерациях, создающая прямо-таки физическое ощущение вздымающихся валов. Разумеется, здесь, как и у большинства символистов видим томление и тщету борьбы, но пессимизм, тем не менее, на захлёстывает через край. Стихотворение построено чрезвычайно гармонично, употребление слов, начинающихся на одну букву (Бросил берег, бьётся с бурей) не является самоцелью, а используется ровно настолько, как это нужно для музыки стиха.
И первая строка: «Вечере. Взморье. Вздохи ветра.» Ох, как это напомнило мне другого, более позднего символиста: «Ночь. Улица. Фонарь. Аптека». Так через поэзию начинаешь видеть связь времён.
Вячеслав Иванович Иванов «Лебеди»
Sawwin, 12 марта 2017 г. 16:14
Тьфу! Сколько можно читать об унынии и могилах? Николай Минский, Иннокентий Анненский, Фёдор Сологуб, Дмитрий Мережковский, а теперь ещё и Вячеслав Иванов – и все в одну дудку дудят. И это называется Серебряный век? Создаётся впечатление, что поэты начали всерьёз писать, когда на страну обрушилась серьёзная беда, а пока в стране всё было в порядке, господа символисты ныли и ныли, вызывая у читателя зубную боль.
Sawwin, 9 марта 2017 г. 04:57
«Что за прелесть эти сказки«! Оставим в стороне архаический стиль и увидим историю вполне в духе фэнтезийных сочинений. А описание сада и дворца волшебницы Всеведы — вот откуда Аксаков взял описание жилища зверя лесного в «Аленьком цветочке». Да и сад Черномора из «Руслана и Людмилы» находится в близком родстве с покоями Всеведы.
И ещё один замечательный момент. Фея Всеведа, в отличие от многих её коллег, не одинока в своём волшебном ремесле. Дворец выстроил (сгромоздил!) её кум — какой-то славный дух. Сестра Всеведы живёт в Коле (уж не Наина ли?), а её брат — камчатский шаман. Этакое родство чудодеев характерно для ХХ века, а уж никак не для XVIII. Однако Иван Дмитриев сумел предвосхитить многих авторов фэнтези.
Фёдор Сологуб «Чёртовы качели»
Sawwin, 7 марта 2017 г. 13:05
Прекрасно представляю весь комплекс ощущений, которые испытывает герой, очутившись на качелях. Страх, тошнота, вертижи, головная боль. Но раз откушав это угощение, больше я к качелям, каруселям и американским горам близко не подходил. А кой чёрт тащил туда Фёдора Сологуба? Только надежда убиться поскорей?
Взлечу я выше ели,
И лбом о землю трах.
Фёдор Сологуб «Люблю я грусть твоих просторов...»
Sawwin, 7 марта 2017 г. 11:20
Это уже становится смешно. Двенадцать строк, посвящённые родной стране, и вот какие эпитеты нашёл поэт, чтобы воспеть Россию: грусть, уныние, безумие, тьма и холод могилы, и вновь грусть... Вряд ли я когда-нибудь возьмусь перечитывать стихи Сологуба.
Фёдор Сологуб «О, Русь, в тоске изнемогая…»
Sawwin, 7 марта 2017 г. 11:06
Даже признаваясь в любви к родине, Сологуб не находит иных слов кроме тоски, печали, хилого бессилья, уныния, отчаяния, безнадёжности... На двадцати строчках поэт пять раз употребил слово «тоска». Не понимаю, как сей страстотерпец не повесился.
Фёдор Сологуб «О, смерть! я твой. Повсюду вижу…»
Sawwin, 7 марта 2017 г. 07:36
«О смерть, я твой!» — восклицал Фёдор Сологуб в 1894 году, когда жить ему оставалось всего-навсего 33 года. Ох уж эти декаденствующие поэты, нет, чтобы сразу сунуть голову в петлю, они будут десятилетиями ныть и призывать неторопливую смерть. И главное, в стихотворении как есть ничего, кроме наносного разочарования. Кстати, мечты о смерти ничуть не помешали Сологубу стать председателем Петербургского Союза Писателей. Так что, не верьте стенаниям поэта.
Иннокентий Анненский «Перебой ритма»
Sawwin, 7 марта 2017 г. 07:12
А я-то губу раскатал... Сейчас так только ленивый не пишет. К тому же, перебоев ритма всего два на четырнадцать строк, а по совести должно быть четыре, а в идеале — семь.
Иннокентий Анненский «Бабочка газа»
Sawwin, 6 марта 2017 г. 18:59
Прямо скажем, не ожидал я от Иннокения Анненского рифмы ночь/невмочь, но ради этого не стоило писать отзыв. А вот замечательный образ «бабочка газа»... — те читатели, что помоложе (проверено) прочитав это стихотворение, начинают выискивать хитрый образ ночной бабочки, бледной, почти нематериальной. А ведь речь идёт всего-навсего о газовом освещении, которое в 1910 году было ещё довольно широко распространено. Над газовой горелкой натянута раскалённая металлическая сетка, и пламя, разбиваясь об неё, принимает форму бабочки. А мы теперь гадаем, что имел в виду поэт.
Иннокентий Анненский «Смычок и струны»
Sawwin, 4 марта 2017 г. 10:10
К рифмам, размеру, технике стиха — никаких претензий, всё сделано на уровне. Но нельзя, чёрт побери, всякое чувство, любое движение души называть бредом и сравнивать с помрачением этой самой души. И это едва ли не постоянно в стихах Анненского. Категорически не понравилось.
Николай Минский «О, этот бред сердечный и вечера...»
Sawwin, 3 марта 2017 г. 22:31
Упадочнические стишочки о том, что жизнь лишь бред, можно кропать в шестнадцать лет, но в сорок шесть?.. -- помилуйте, это уже диагноз: вялотекущий инфантилизм.
Борис Спартакович Акимов «Какая музыка была, какая музыка звучала!»
Sawwin, 3 марта 2017 г. 07:17
Вполне ординарная статья, не так много удалось узнать из неё нового. Самое главное, Борис Акимов не сумел показать, что кроме годов жизни объединило огромное количество разнородных поэтов и окололитературных деятелей в некую общность, называемую Серебряным веком. Музыкальность поэзии, о которой говорит автор? Нет, конечно. О какой музыкальности может идти речь у Алексея Кручёных «Дыр бул щыр» или Ивана Игнатьева с его «Опусом 45», написанным исключительно для взирания? Общая одарённость? — тоже сомнительно, хотя здесь мы вступаем в область вкусовщины. Совершенно непонятно, почему из поэтов Серебряного века исключены Чуковский и Маршак. Оба они начали публиковаться ещё до революции, оба принимали активное участие в литературной жизни того времени, оба являются основоположниками единственного оставшегося живым поэтического направления: «Стихи для детей». Так почему эта школа напрочь исключена из Серебряного века? Похоже, что тут сыграл свою роль снобизм автора.
Короче, я статьёй Акимова разочарован.
И ещё один момент: название статьи «Какая музыка была, какая музыка звучала!» — это строка из стихотворения Александра Межирова, поэта не только не относящегося к Серебряному веку, но и прямо враждебному исканиям большинства поэтов, включённых в антологию.
Владимир Сергеевич Соловьёв «На небесах горят паникадила…»
Sawwin, 3 марта 2017 г. 05:18
Единственная, выходящая за пределы пошлости строка: «На небесах горят паникадила» — сравнение мира с церковью, с храмом. Не верю, что сам Соловьёв создал этот образ, скорей всего, он взят у тех, кого автор схватился пародировать. А в остальном видим потуги гимазистика, тщащегося поразить и высмеять. Не поразительно и не смешно.
Sawwin, 3 марта 2017 г. 05:02
Очень рассудочное, сделанное и, соответственно, не имеющее отношение к поэзии, стихотворение. Оно и вовсе не заслуживало бы упоминания, если бы не одна строка: «чувство священной вражды». Вот эта вражда, которую старательно пестовали многие литературные деятели второй половины XIX века, и стала основой всех нынешних бед. Но, с моей точки зрения, это лишний повод снизить оценку данному произведению.
Sawwin, 27 февраля 2017 г. 16:10
Вероятно, Семён Кирсанов был первым или одним из первых поэтов, которые пытались писать таким образом. Начало стихотворения, где все слова начинаются на букву «М», сделано прост о замечательно. А вот концовка... не выдержал автор, сорвался. Очень жаль А ведь буква распространённая, вполне можно было бы выдержать стиль.
Sawwin, 17 февраля 2017 г. 14:03
Вроде бы тема серьёзная, но нельзя же так слащаво писать. Сопли свисают со всякой страницы, и читатель буквально тонет в этих соплях. Небольшой по сути рассказ разбухает от огромнейшего количества прилагательных, а порой и попросту мусорных слов. Даже сто лет назад так писать было уже стыдно.
Вахтанг Ананян «На берегу Севана»
Sawwin, 17 февраля 2017 г. 06:57
Книга некогда была довольно популярна, и сам я читал её не без интереса, пока однажды не понял, как варварски пионеры уничтожают гнёзда диких птиц, и насколько чудовищно обходятся с уникальными археологическими находками. Вот уж, действительно, пионеры юные, головы чугунные.
Sawwin, 16 февраля 2017 г. 05:19
В этом, практически забытом стихотворении есть две строчки, ставшие крылатым выражением, и мы повторяем их, знать не зная, кто и по какому поводу их написал:
Какая музыка была!
Какая музыка играла.
Александр Межиров «Паровозного пара шквалы...»
Sawwin, 16 февраля 2017 г. 05:12
Не избавиться от ощущения, что Александр Межиров пишет вариацию на тему «Завещания» Тараса Шевченко.
На откосе в земле пологой,
Возле рельсов похорони.
Вот только почему-то у Кобзаря стихотворение и правдивей и пронзительней.
Sawwin, 13 февраля 2017 г. 17:21
В начале двадцатых годов советская критика обрушивола громы и молнии на творчество Лидии Чарской. И, как я теперь вижу, все эти погодные аномалии были вполне заслужены. Слащавая сенитментальность ползёт с каждой страницы, кажется простые слова Чарской вовсе недоступны: видим ручки, ножки, головки, губки. И только волосы почему-то остались волосами. А жаль, если бы у красотулечки ещё и волосики были, заплетённые в жиденькую косичку, текст обрёл бы признаки совершенства.
Морализаторство зашкаливает все мыслимые пределы, дидактика отравляет всякое слово. А ведь это двадцатый век, в круг детского чтения вошли Пушкин и Ершов, специально для детей писал Льдов. И тут вдруг Чарская, да ещё такая модная, что её пришлось в двадцатые годы специально сокрушать.
Но есть в повести один забавный момент. Все помнят директора кукольного театра Карабаса Барабаса из сказки Алексея Толстого. В повести Коллоди также есть персонаж с огромной бородой, но персонаж проходной и в высшей степени положительный. Он дарит Пиноккио пять золотых и больше в повести не появляется. А вот у Чарской главный негодяй повести «Тасино горе» господин Злыбин, директор цирка, с громким голосом, большой бородой и непременной плёткой в руках. Вам он никого не напоминает? Кстати, господин Злыбин, судя по всему, гениальный человек. Кошка Милка пробыла в его руках два дня и стала демонстрировать такие фокусы, что Куклачёву остаётся удавиться от зависти (кстати, сцена, где хозяйка находит Милку, один в один списана с «Каштанки» Чехова). А Тася через неделю занятий со Злыбиным научилась танцевать на проволоке и делать кучу других кунштюков. Получается, что плётка идеальное орудие обучения.
Николай Руденко «Волшебный бумеранг»
Sawwin, 13 февраля 2017 г. 12:00
Читал в далёком 1968 году и уже тогда роман не понравился. В память запал только клич, с которым мы с братом волтузили друг друга: «Месить толстобокого дагу!». Сейчас не перечитал даже, а просто перелистал. То же самое впечатление унылого убожества. Но внуки, которые и имени такого: Мыкола Руденко не слыхивали, когда начинают возиться, вопят: «Месить толстобокого дагу!». За дагу хотел единичку к оценке добавить, но вовремя вспомнил, что роман переводной и, значит, останется без оценки вовсе.
Sawwin, 11 февраля 2017 г. 22:51
Поэт-фронтовик, который там был, который всё это испытал на собственной шкуре, а не по книжкам и рассказам. Но ведь стихи откровенно слабые. Это бы всё прозой, и душу бы наизнанку вывернуло. А так... сиди и думай, что сказать, и как оценить.
Александр Межиров «Коммунисты, вперёд!»
Sawwin, 10 февраля 2017 г. 06:33
Знаю наизусть с детских времён, а зачем знаю, теперь и сам не пойму. Стихотворение, конечно, написано жёстко и в память западает. Тем удивительней было узнать, что автор считал себя несправедливо обойдённым и при первой возможности уехал на житьё в США. Так сказать, коммунисты — вперёд!
Других стихотворений Межирова наизусть не помню и навскидку не назову. Хотя сборничек 1967 года лежит передо мной, сейчас буду смотреть.
Новелла Матвеева «Песня про котёл»
Sawwin, 10 февраля 2017 г. 06:00
Молодость, экспедиция, вечерний костёр и песня, которую мы пели на три голоса, знать не зная, что написана чудесная песня Новеллой Матвеевой. Теперь я знаю, кто автор песни, вот только петь её мне приходится в одиночестве.
Sawwin, 10 февраля 2017 г. 04:19
Не знаю, как воспримут этот гимн люди, уныло кушающие пресное. Но я-то огнеед, для меня каждая строчка этого стиха, как горошина перца, раскушенная во время еды.
Sawwin, 7 февраля 2017 г. 10:56
Смешно читать, как авторесса с придыханием произносит слова: «подсознание», «радиация», «биотоки»... К восьмому классу следовало бы избавиться от столь дремучего инфантилизма. Психология персонажей даже не на нуле, а величина отрицательная. Дивно смотрится сцена, в которой герой рассказа приходит в жене умирающего космонавта и начинает разговор со слов «Я не врач, я учёный», а затем предлагает поставить над умирающим рискованный опыт. Слово «учёный», разумеется, произносится с придыханием. За рассказ двоечнице следовало бы поставить двойку, но утешает тот факт, что через пару лет девочка поумнела и, когда ей исполнилось семнадцать, больше фантастики не сочиняла. Так что, подниму балл до «удовлетворительно».
Сергей Анатольевич Смирнов «Цветок в дорожной сумке»
Sawwin, 4 февраля 2017 г. 16:54
Сколько их было, аккуратных космических катастроф, совершенно невозможных в космическом пространстве, но случившихся специально, чтобы автор мог написать рассказ. И герой рассказывает о своих злоключениях таким гладким литературным языком, каким ни один нормальный человек говорить не станет. И, конечно, ужасающий шрам на лугу, возникший из-за того, что человек на травке полежал... не бывает такого нигде и никогда. А всё для того, чтобы потенциальный читатель проникся плохо придуманным сюжетом. Нет, если это первый рассказ начинающего автора, с ним не надо поступать жестоко, но печатать-то зачем, да ещё в центральном издательстве.
Леонид Булыгин «Климат третьего тысячелетия»
Sawwin, 3 февраля 2017 г. 12:02
Прелестная статья! Автор рассказывает о колебаниях климата в течение последних двух тысяч лет, о периодах похолодания, сменявшихся тёплыми периодами. Замечательно описание «глобального потепления» первй трети ХХ века, которое в сороковых годах сменилось «глобальным похолоданием». Кроме того, автор делает прогноз, что к концу ХХ века вновь наступит период «глобального потепления» (что мы и наблюдаем сейчас), которое будет примерно таким же, как и глобальное потепление IX-XI веков. И технический прогресс об ужасах которого кричат нынешние «экологи» не окажет на эти процессы никакого влияния. Слишком ничтожно наше вмешательство по сравнению с могучим дыханием океана.
Леонид Поспелов «Размышляя об истоках жизни»
Sawwin, 3 февраля 2017 г. 11:31
И где это редакция нашла такого специалиста? Изящные построения Сванте Аррениуса никак не снимают основной вопрос: «Где и как впервые возникла жизнь?» Пусть за пределами Земли, но где-то она возникла. Все рассуждения Леонида Поспелова к середине семидесятых годов устарели уже на четверть века, а к концу шестидесятых опаринские коацерваты были получены in vitro. И если бы опыт Шпигельмана по созданию реплицирующих РНК молекул, на который ссылается Поспелов, действительно проходил так как утверждает автор статьи, то искусственная жизнь уже давно была бы получена. Но монстр Шпигельмана был получен, исходя из живой клетки, в этом вопросе Леонид Поспелов соврал. Вот и спрашивается, какой ценностью обладала эта статейка, когда была напечатана, и какой смысл в ней сейчас.
Александр Осипов «Советская фантастика (1968 - 1973)»
Sawwin, 3 февраля 2017 г. 05:53
Полностью согласен с предыдущим отзывом. Библиография не полна, причём в ней отсутствуют лучшие произведения того времени, которые сумели пробиться в печать. Однако, ангажированный составитель не желает их замечать и делает вид, будто нет иной фантастики, нежели та, которую продвигали Юрий Медведев со товарищи. Политизированный библиограф — что может быть гаже?
Владимир Щербаков «Прогресс и мечта»
Sawwin, 3 февраля 2017 г. 05:44
Обычно авторы предисловий к коллективным сборникам укладываются в одну страничку, чтобы дать больше места повестям и рассказам. И лишь немногие, худшие из всех, увлечённо пересказывают произведения, которые читатель сейчас прочитает без их помощи. Владимир Щербаков избрал третий путь. Он долго и скучно рассуждает, каким будет строительство жилых помещений в неопределённом будущем, что вовсе не является темой сборника, затем кратенько (спасибо ему за это) перечисляет некоторых авторов ежегодника и на этом закругляется. Что же выносит читатель с этих страниц? Да, ничего! Ни тогда, в 1977 году, ни тем более, сейчас. Пустая трата бумаги.
Андрей Саломатов «Мини-рассказец № 7»
Sawwin, 31 января 2017 г. 12:12
Этот рассказец переходит в разряд памфлетов и уже по этой причине не интересен. Что делать, если писать цикл из полусотни рассказцев, поневоле начнутся провалы.
Андрей Саломатов «Рассказец № 6»
Sawwin, 31 января 2017 г. 12:01
Ну кого в наше время можно напугать мертвецами? Но Андрей Саломатов такой, если уж берётся пугать, то напугает. Привычным, можно сказать, в зубах навязшим мертвецам такое припишет, что поневоле дрожь проймёт.
Олег Дивов «Холод, голод, интеллект»
Sawwin, 28 января 2017 г. 23:36
То, что Дивов умница, сомнений нет. Что он владеет словом, тем более сомнений нет. Почему же тогда оценка не 10? С моей точки зрения автор допустил некоторый перебор по части безумных ситуаций, так что рассказ начал напоминать американскую комедию положений. Очень жаль, когда автору масштаба Олега Дивова изменяет чувство меры.
Владимир Васильев «Иж-Планета-Спорт»
Sawwin, 28 января 2017 г. 13:32
Весёлый рассказ, сплошная интеллектуальная клоунада. Для Васильева это не характерно, и тем приятнее было прочесть такую вещицу.
Екатерина Аннинская «Сказка о несотворённом мире»
Sawwin, 27 января 2017 г. 20:48
Сюжет настолько же предсказуем, насколько и психологически недостоверен. И, конечно, неясно, что Екатерина Анненская понимает под сотворением мира. Для этого, что, надо бросить учёбу, а потом и работу, наплевать на семью и дружбу, предать собственную жизнь, и, вот тогда наступит благорастворение воздухов? И в чём оно будет заключаться? Не верю ни единому слову.
Sawwin, 26 января 2017 г. 22:41
Омерзительное ощущение от повести. История маленького бородатенького старичка, которого читателю выдают за ребёнка. Неправда в каждой строчке. Что ещё можно сказать об этом опусе?
«Отрочество» и «Юность» я тоже читал, но тут милосердная память захлопывает ворота, и я, способный цитировать любимые книги десятками страниц, не помню ничего, кроме самого факта мучительного прочтения под безжалостным прищуром старших товарищей. И слава богу, ужасные вещи следует забывать.
Проспер Мериме «Заметки о путешествии по югу Франции»
Sawwin, 26 января 2017 г. 20:47
Довольно скучное перечисление развалин и немногих сохранившихся достопримечательностей, которые автор осмотрел во время своего путешествия. Даже побывав в тех местах и полюбовавшись действительно интересными соборами, замками и развалинами крепостей, я не смог заставить себя перечитать заметки Мериме.
Андрей Саломатов «Мини-рассказец № 4»
Sawwin, 26 января 2017 г. 16:14
Если уж добрый детский писатель Саломатов пишет чернуху, то это такая чернуха, что нутро переворачивает.
Товарищи родители, покупая детишкам книжки Андрея Саломатова, внимательно следите, что покупаете. А то напоритесь на такие вот миниатюрки, мало не покажется.
Василий Шукшин «Случай в ресторане»
Sawwin, 26 января 2017 г. 12:07
Длинное описание долгого пьяного разговора. Не люблю ни самих пьяниц, ни пьяных разговоров. Ни в жизни не люблю, ни, тем более, в литературе.
Иоганн Вольфганг Гёте «Лесной царь»
Sawwin, 24 января 2017 г. 08:08
Василий Андреевич Жуковский превзошёл сам себя, когда переводил эту балладу. Недаром «Лесной царь» включается во все сборники Жуковского, и пометка «из Гёте» кажется вовсе необязательной. Очень точно сказано, что переводчик прозы — раб, а переводчик поэзии — соперник. В данном случае, соперник превзошёл образец.
Иоганн Вольфганг Гёте «Ночная песнь путника»
Sawwin, 24 января 2017 г. 07:51
Прекраснейшее из стихотворений Афанасия Фета. Не возьмусь судить, что здесь от Иоганна Вольфганга Гёте, но стихи Фета великолепны и заслуживают, чтобы помнить их наизусть.
Иоганн Вольфганг Гёте «Годы учения Вильгельма Мейстера»
Sawwin, 24 января 2017 г. 07:43
Р-р-р-р!!!... Как я ненавижу это произведение! Вроде бы Гёте и другие немецкие романтики сделали доброе дело, вернули в театральный обиход полузабытого драматурга Вильяма Шекспира, но как они это сделали?! Гамлет под их пером превратился в худосочного рефлексирующего кататеника. Это человек, который заявлял: «Прекрасное занятие, лежать меж женских ног!». Викинг краснолицый, о котором родная мать говорила: «Он тучен, у него одышка», — что с ним стало? Ведь перед нами человек, который, умирая, заботится не о своих переживаниях, а о судьбе королевства: «Мой голос умирающий, ему!». А Гёте в одной из глав своего романа внушает, что всё правду Шекспира следует удалить. Гамлет становится тощим брюнетиком и остаётся таким до сего дня. Даже Владимир Высоцкий, исполняя роль Гамлета, не смог вернуть ему истинного облика, вспоминая ту постановку, мы видим Высоцкого, но не Гамлета. Герой, соразмерный раблезианской эпохе, превратился в предтечу мертворождённого сонма «лишних людей».
В романе есть что-то ещё, длинное, скучное, назидательное, недостойное прочтения. Ну и ладно, пусть будет забыто.
Иоганн Вольфганг Гёте «Страдания юного Вертера»
Sawwin, 24 января 2017 г. 07:15
На редкость скучное и занудное произведение. Почти невозможно поверить, что десятки юных балбесов свели счёты с жизнью, прочитав эту книжечку. Только смертельным сенсорным голодом можно объяснить такое явление. Бюргерская мораль, полное отсутствие живого чувства и, пожалуйста, пуля в лоб от нечего делать. Наверное для потенциальных самоубийц последней четверти XVIII века и нужно было писать вот так назидательно, в стиле романов Джонсона и иных, забытых ныне, назидателей. Более живой стиль воспитанное в занудстве поколение не сумело бы воспринять. Хорошо, что мы ушли от этой замшелой морали, от мертвящего воспитания, и «Страдания юного Вертера» уже не могут отправлять на тот свет молодых людей.
Sawwin, 24 января 2017 г. 05:18
Это не стихи, это песня, и без Марка Бернеса она не существует. А с Марком Бернесом — безусловная десятка.
Sawwin, 24 января 2017 г. 05:12
Вялое повествование. Просто удивительно, что о революции, да ещё и в Италии с её неудержимыми страстями, можно так бесцветно писать. Недаром англичанка Войнич за свои без малого сто лет так и не написала ничего дельного. «Прерванную дружбу» я когда-то взялся читать, но не выдержал и бросил на половине, что для меня в те времена было очень нехарактерно, тогда я дочитывал всё, и было нужно писать чрезвычайно скучно, чтобы заставить меня захлопнуть книгу. Войнич это удалось.
Жюль Верн «Дети капитана Гранта»
Sawwin, 24 января 2017 г. 04:55
Очень длинно и очень скучно. В детстве я этот роман дожевал, но перечитывать не тянуло тогда, не тянет и сегодня. Охотно верю, что кому-то это может понравиться, так что мнение своё хотя и озвучил, но никому не навязываю.
Луи Буссенар «Похитители бриллиантов»
Sawwin, 24 января 2017 г. 04:46
О, боже ж ты мой! Том из библиотеки приключений 1957 года и с того самого года и примерно по 1968 год два, а то и три раза в год книги бывала перечитана. А не так давно снял пыльный том с полки и попытался пролистать. Это не ужас, это УЖАС, УЖАС, УЖАС!!! Краткое определение: «Приключения с препятствиями». Не успел главный персонаж увернуться от носорога, как ему грозят хищные муравьи, но уже на следующей странице начинается наводнение, муравьи тонут, а вместе с ними и главный герой. Не помню, каким образом он выплыл, но выплыл. И так далее, и тому подобное. Прямо скажем, читать эту пургу в восемь лет было круто, но став чуть постарше начинаешь понимать, чем тебя потчует Луи Буссенар.
Всё-таки, хорошо, что я не ставлю оценок переводным произведениям.
Евгений Агранович «Я в весеннем лесу пил берёзовый сок…»
Sawwin, 22 января 2017 г. 22:38
Ничего не скажешь, песня известная, но не могу представить, чтобы кто-то начал читать её текст как стихи. Вне музыки эти слова просто не существуют. Да и сама песня исполнена сопливой эмигрантской тоски. Сбежать, чтобы хлюпать носом по зарубежным ресторанам... Нет и ещё раз нет.
Василий Шукшин «Гоголь и Райка»
Sawwin, 22 января 2017 г. 13:22
До чего же верно подмечено: в отсутствие взрослых всякая нечисть по избе бродит невозбранно, но на печку ей хода нет. Печка — самое безопасное место в мире.
Антон Чехов «Либеральный душка»
Sawwin, 20 января 2017 г. 08:47
Год написания рассказа 1884, а направлен рассказ против сегодняшней либерастики и толерантности. Жутковатенько читать, словно вчера написан рассказ. Думается, Антон Павлович не шибко радовался бы, узнай он, что его рассказ останется злободневным через сто тридцать лет. Сатирики — единственные авторы, которые радуются, видя, что их произведения устарели.
Sawwin, 19 января 2017 г. 14:49
Кто кого считает дикарём, понятно. Обоюдное презрение так и брызжет. А вот кто тут на самом деле дикарь, ещё надо подумать. Боюсь, что и тут всё обоюдно. Меткий рассказ, и, по-Чеховски, злой.
Sawwin, 19 января 2017 г. 13:41
О-хо-хо... были же когда-то времена, когда учитель мог выставить оболтусу годовую двойку и оставить его в третьем классе на третий год. Сынишке-то идёт пятнадцатый годок, в первый класс в ту благословенную эпоху отправлялись в восемь лет. То есть, три класса дуралей преодолевал семь лет. И РОНО не вмешивалось. Платят родители за обучение, и пусть их платят. А великовозрастный болван будет сидеть в третьем классе до седой бороды. Идилия...
Sawwin, 15 января 2017 г. 22:41
Тысячу раз видели мы такой постапокалипсис, и тысячу один раз слышали рассказчика-простеца, так что тут автор даже не попытался удивить читателя чем-то новым. Зато он умудрился повторить самого себя, что уже вовсе неприлично. В рассказе «Сезон дождей» автор уже сообщал нам, что жители деревни «потребляют радиоактивные грибочки», и здесь они тоже потребляют, и тоже грибочки. Уж так-то низко опускаться не следует, собственные свои писания можно было бы и помнить.
Sawwin, 14 января 2017 г. 15:30
Ох, сколько я видел таких Глебов Капустиных! Как были они хамоватыми мальчишками, такими же остались и в зрелых годах. Задавать дурацкие вопросы и тут же, не слушая ответа задавать следующий вопрос, громко хохотать над собственными шуточками и переть буром на собеседника. Набор его дешёвых приёмчиков ничуть не изменился за двадцать лет. Такой хам порой может срезать приехавшего лектора общества «Знание», но ведь Константин Журавлёв здешний, он учился с Глебом в одной школе и знает его как облупленного. И видел, как его осаживала классная руководительница, когда любознательный Глеб пытался срывать уроки.
И то, что Константин Журавлёв пасует перед природным хамом для меня обесценивает рассказ. Один персонаж в рассказе прописан, второй – напрочь отсутствует. Не такого я ждал от Василия Макаровича.
Василий Шукшин «Энергичные люди»
Sawwin, 14 января 2017 г. 15:01
Может быть, я неправ, но есть у меня ощущение, что за прошедшие сорок лет повесть бесконечно устарела, причём устаревшей она была уже через двадцать лет после написания. Прежде всего, Аристарх и его дружки – не воры. А то, что они спекулянты, то кем ещё быть людям, зажатым в тиски тотального дефицита, если эти люди и впрямь энергичны? В дополнение к отрицательной характеристике автор делает Аристарха ещё и запойным пьяницей. Но всё это, может быть, и было смешно и поучительно в 1974 году, но не сегодня. Дико видеть, что пьеса по «Энергичным людям» ещё идёт в наших театрах.
Кир Булычев «Когда вымерли динозавры?»
Sawwin, 13 января 2017 г. 16:19
Знаю лишь одну историю, касающуюся этого рассказа. Как-то Игорь Всеволодович зашёл в редакцию журнала «Искатель» и обнаружил, что редакция в панике. Дело в том, что Горлит зарубил рассказ, который должен был идти в ближайшем номере, и к которому уже была сделана иллюстрация. Та самая, что мы видим на обложке журнала. И вот, Игоря Всеволодовича попросили написать рассказ по картинке и сроку дали два дня. Рассказ был написан, журнал вышел вовремя и все были счастливы, кроме, может быть, неизвестного автора чей рассказ в номер не попал.
Виктор Лебедев «Без царя в голове»
Sawwin, 12 января 2017 г. 08:33
Уже не раз мне пришлось говорить, что каждый начинающий автор непременно сочиняет рассказ о том, как он сочиняет рассказ. Вот и ещё одно подтверждение этой немудрящей истины. Впрочем, автор, по его словам, сочиняет в промежутках между глюками, что встречается редко.
К сожалению, текст совершенно не вычитан. Продираться сквозь него, всё равно, что мимо помойки проходить, сколько там мусорных слов.
Sawwin, 11 января 2017 г. 12:53
Все тексты серии «Метро», которые мне довелось прочесть или проглядеть, отличаются катастрофической неграмотностью сочинителей. Отчасти это обусловлено исходником, господин Глуховский изначально придумал мир, исполненный идиотизма, и все, соблазнившиеся на жирные гонорары, вынуждены повторять его глупости, даже когда понимают, что за ересь они пишут. Однако пипл хавает, и все довольны, кроме многострадальной литературы.
Здесь я буду рассматривать только ляпы принадлежащие лично Виктору Лебедеву. Итак, видим деревню, которая когда-то была райцентром. Однако, дорога к райцентру вела грунтовая. И почему вокруг здания райцентра стоят избы с погребами? Куда делись развалины отделения милиции, поликлиники, других официальных зданий? Неужто автор никогда не видел ни одного райцентра? Скорей всего, он просто пишет не думая, куда кривая вывезет.
Жители деревни сидят по погребам, «грибочки сушёные потребляют, свининку вяленую». А им вдомёк, что мицелий особенно активно впитывает радиацию, и грибочки можно будет потребить только один раз, после чего быстро наступит смерть. И откуда у них свининка? В лесу всякое фантастическое зверьё, которое кабанов быстро поприест, в селе свиное стадо кормить нечем, за ограду, по словам автора люди выходят не дальше, чем на сто метров. Можно ещё задавать вопросы, но и без того ясно, что о сельской жизни автор не знает абсолютно ничего, деревня для него — место, куда городской бездельник может приехать, пожрать от пуза, и не думать, откуда всё берётся.
Со времени апокалипсиса прошло по меньшей мере десять лет, однако, резиновый плащ не покоробился и, вообще, как новенький. То же самое и с противогазом.
В последнем абзаце вместо изб и погребов вдруг объявляются хижины. Ну, хорошо, пусть хижины. Мститель берёт лук, тетива которого не отсырела под многодневным дождём, и направляется к первой хижине. Вот он входит туда и?.. Лук напрочь не годен, чтобы воевать в тесноте жилища. Второй раз выстрелить ему просто не дадут.
Короче, к глупостям Глуховского автор добавил изрядную пригоршню собственных ляпов и предлагает это месиво злосчастному читателю. И как оценивать подобный опус?
Фольклорное произведение «Колобок»
Sawwin, 8 января 2017 г. 16:29
Забавно, что и Булатов, и Алексей Толстой повторяют чуть не слово в слово текст сказки в обработке Ушинского, увидевший свет в 1864 году. Сам Ушинский в сборнике «Родное слово» сообщает, что «Колобок» народная сказка, а автору хрестоматии принадлежит лишь обработка. Причём в сказке и следа нет модных ныне толерантности или гуманизма. Колобок испечён для того, чтобы его съели, и он будет съеден. Интрига состоит лишь в том, кто именно съест колобка. Воистину, народная сказка.
Sawwin, 8 января 2017 г. 05:28
В конце восемнадцатого века восточные мотивы вошли в моду. Не избег этого веяния и Михаил Чулков. Сюжет о том, как мудрец с лёгкостью угадывает, что лежит в запертом сундуке, весьма распространён на Востоке, но в данном случае Чулков повторяет его трижды, причём два раза угадчиками выступают братья, а на третий раз константинопольский кади. Удивляет одно: если братья столь мудры, почему они сами, без помощи судьи не определили, кто из них присвоил общее достояние? И, конечно, история, рассказанная кади, настолько анекдотична и несбыточна, что её даже авантюрно-плутовской не назовёшь.
Михаил Чулков «Абевега» русских суеверий»
Sawwin, 7 января 2017 г. 09:24
Редактура Юрия Медведева может испортить всё, что угодно, но я-то читал в библиотеке издание конца восемнадцатого века, и могу сказать, что книга в своём роде замечательная. Написана она старомодным, трудно читаемым слогом, во многом неполна, и иной раз странно бывает читать авторские комментарии. Но появилась она в ту эпоху, когда все эти суеверия и способы колдовства были не этнографическим материалом, а частью народной жизни, и материалы свои Михаил Чулков брал не из книжек, а из жизни. И в этом непреходящая ценность чулковской «Абевеги».
Даниил Хармс, Самуил Маршак «Весёлые чижи»
Sawwin, 2 января 2017 г. 08:18
В стихотворении слишком прослеживается влияние Даниила Хармса. Не люблю. Ни то, что Хармс писал для взрослых, ни то, что сочинял для детей, всё равно плохо.
Sawwin, 2 января 2017 г. 06:08
А вы заметили, что строки этого замечательного стихотвореиня состоят из одного, максимум двух слов? Перед нами типичная считалка, повторяющая удары мяча о мостовую. И лишь последняя строка из трёх слов: «Вот и всё».
Самуил Маршак «Мастер-ломастер»
Sawwin, 2 января 2017 г. 04:42
Звонкое название «Мастер-ломастер», кажется, всегда было народным, однако до Маршака никто не догадался так назвать неумеху. Зато потом выражение это прочно и навсегда вошло в русский язык. И конечно, ритмичные, напоминающие припев слова:
Раз, два
По полену.
Три, четыре
По колену.
Неужели не помните, с детских лет и навсегда?
Sawwin, 2 января 2017 г. 04:24
Стихотворение это написано в 1933 году, то есть в ту пору, когда никакого обязательного среднего образования не было, и лодыри, отучившись два класса, вполне могли быть исключены из школы. Вот только куда их было девать государству? Разве что в коммуны типа макаренской, откуда уже на каток не побегаешь. Так что назидательный смысл у стихотворения был огромный. Но всего лучше действовала сентенция кота, давно ставшая крылатым выражением:
А теперь без грамоты
Пропадешь,
Далеко без грамоты
Не уйдешь.
Ни попить без грамоты,
Ни поесть,
На воротах номера
Не прочесть!
Замечательное стихотворение, и не важно, что у него нет жёсткой концовки, которая напрашивается как бы сама по себе. Всё-таки стихотворение адресовано детям, и Маршак знал, что пишет.
Валерий Залотуха «Великий поход за освобождение Индии»
Sawwin, 29 декабря 2016 г. 06:47
Не осилил. Безграмотность зашкаливает, причём поверх безграмотности такой слой дури, что зашкаливать начинает мозги читателя. Идиотские тексты можно читать, если они весёлые, но тут всё настолько уныло и противно... короче, не осилил и бросил с отвращением. Соответственно, и оценки не ставлю.
Елена Звёздная «Дневник успеха, или Записки эльфа-неудачника»
Sawwin, 22 декабря 2016 г. 20:21
Кажется нет ни одного автора, который не написал бы рассказа о многострадальной жизни литератора. Вот и тут автор дует в ту же дудку. Впрочем, придуман ряд забавных моментов, связанных с изданием книг и газет, но, увы, всё это не складывается в цельный сюжет. Вместо рассказа видим рассыпуху, что для произведения малой формы даже и неприлично. Уж тут-то автор могла бы постараться.
Михаил Ларионов «Осеннее солнце»
Sawwin, 28 ноября 2016 г. 08:01
Очень чистенько, размер, рифмы — всё на уровне. Впечатление несколько портит перечислительность осенних примет, но что делать, «стихотворение о погоде», такие стихи обречены на перечислительность. Гораздо хуже — отсутствие второго и последующих уровней восприятия. То есть, перед нами не поэзия, а ловкая версификация. За такое я обычно ставлю пять баллов, а затем, в зависимости от настроения и личных предпочтений оценку могу немного снизить или капельку повысить.
Больше сказать о стихотворении нечего.
Алексей Пехов «Последняя осень»
Sawwin, 22 ноября 2016 г. 16:43
Михаэль Энде написал свою «Бесконечную историю» на четверть века раньше, чем за эту же тему взялся Алексей Пехов. Что нового привнёс Пехов в свой рассказ по сравнению с Михаэлем Энде? — да, НИЧЕГО! У Энде дети действительно перестают верить в сказку, и сказка умирает, превращаясь в ничто, А Пехов лишь постулирует этот момент, на самом деле сказку у него расстреливают с вертолётов, а сказочные герои драпают в другой мир через телепорт, то есть, никакой гибели сказки нет. Сам автор также с большим удовольствием расстреливает сказку, сказочные персонажи у него перемешаны и сбиты в группы не по душевной склонности или в соответствии со сказочными сюжетами, а по авторскому произволу. Наверное, предполагалось, что так будет смешно. Мне смешно не было.
И, конечно же, рассказ до бесконечности затянут. Странно говорить такое о тексте длиной в пол-листа, но автор, уже сказавший всё, что мог, продолжает вытаскивать на свет всё новых сказочных персонажей, при этом не желая или не умея сказать о них ничего нового. Впечатление чрезвычайно прискорбное.
Олег Николаевич Борисов «Палач»
Sawwin, 22 ноября 2016 г. 03:04
Удивительно, как можно на протяжении такого маленького текста сделать столько ошибок. Одно перечисление их займёт объём больший нежели весь рассказ. Чисто детский подход: раз фантастика — лепи любой бред: сойдёт. Если бы автору было лет семь-восемь, его следовало бы похвалить, а потом аккуратно указывать на одну ошибку за другой, чтобы мальчик понял, сколь сложная вещь средневековое судопроизводство, палач в котором является лишь заключительным звеном, не имеющим никакого отношения к святой инквизиции. Но ведь автор — взрослый дяденька. Так может быть ему, прежде чем, прикрываясь словом «притча»,лепить всякую ересь, подучить матчасть, тем более, что перед нами ни разу не притча, здесь автор тоже соврал.
Олег Николаевич Борисов «Мёбиус»
Sawwin, 18 ноября 2016 г. 23:42
Прежде всего, следует заметить, что рассказ «Демон истории» написан Севером Гансовским ещё в 1967 году, и написан хорошо. Кроме того, непонятны два момента: а) почему киллеры из будущего отстреливают мелкую сошку из окружения диктатора, а не самого Н? И б) зачем спецслужбам ликвидировать киллеров после того, как они исполнят свою работу? Кажется, только для того, чтобы пролить необходимый ушат крови.
Олег Николаевич Борисов «Чёрный Лорд»
Sawwin, 18 ноября 2016 г. 13:14
Очень миленько. Конечно, автор в психиатрической больнице не бывал и антуража не знает, но концовка рассказа хороша, ход с вареньем изящен, а чего ещё требовать от короткого рассказа? Ну а то, что Чёрный лорд и взаправду окажется чёрным лордом, ясно с первого абзаца, автор выдаёт эту нехитрую тайну самим названием рассказа. Потому оценка и не слишком высока.
Олег Николаевич Борисов «Рыцарское»
Sawwin, 16 ноября 2016 г. 13:26
Миллион первый рассказ на тему о том, как некто сидит и сочиняет фэнтезийный роман. Впрочем, автору удалось придумать кое-что новенькое. Коэффициент новизны у рассказов такого типа обычно стремится к нулю, а здесь он, по меньшей мере 0,5. В чём заключается новизна — не скажу, прочтёте сами. Стиль у автора усреднённый, без заметных ляпов и без стилистических находок. А за коэффициент 0,5 оценку я выставляю 5,0.
Никита Аверин «Чудеса, как они есть»
Sawwin, 15 ноября 2016 г. 07:44
Сюжета в этом произведении нет по определению. Просто разговаривают двое и абсолютно ничего из этой беседы не следует. Под конец попросту начинаешь путаться, кто и что сказал. Персонаж, именуемый Ингой, объявляет, что человек, верящий в чудеса, не умирает после смерти. Ну?.. — начинаешь ждать действия... Но нет, потрындели и разошлись, а рассказ так и не начался. Абыдно, да?
Sawwin, 28 октября 2016 г. 10:09
Какая клятва, каким богам? Скандинавские боги лояльно относились к любым колдунам и волшебникам. У них отсутствовало понятие погибшей души. Герои получали свою награду в теле, и трусы получали наказание в телесном виде. И уж тем более викинг не станет убивать женщину, какой бы ведьмой она ни была.
Причём, в рассказе ничто не изменилось бы, будь Сигурд и его возлюбленная христианами или язычниками, у которых ведьма является носительницей зла. Так что, автор попросту не додумал сюжет.
Тенгиз Гогоберидзе «Арифметическое»
Sawwin, 28 октября 2016 г. 04:17
Образ понятен и даже неплох, хотя одномерность восприятия удручает. И, конечно, работа с текстом: бредёшь по строчкам, словно арба по рытвинам. Рассогласование предложений и смысла... не знаю, какую тайну собрался открыть автор, и кому может доставить удовольствие чтение этого текста. Трое нищих «подошли и вышли все двенадцать тремя царями». Постулированное автором преображение волхвов, о котором в Евангелиях ни слова, как я уже сказал, понятно и возражений не вызывает. Но кто объяснит, что озхначает словосочетание «все двенадцать», отнесённое к трём волхвам? Стихотворение и без того слабое, превращается в шараду, а смысл растворяется среди бессмыслицы.
Слабо, очень слабо.
Марина Басисини «"Готова я признать своё бессилье..."»
Sawwin, 25 октября 2016 г. 07:40
Не понял. Это тем более обидно, что стихотворение написано блестяще. И, всё же, не понял.
Образ горчичного зерна, «что всех меньше» встречаем в Библии в одном из посланий апостола Павла. Это вера живая, способная двигать горы. И ей противопоставлена Вселенная автора, где небо держат хрупкие лепестки. Что может быть противопоставлено живой вере? Как можно не пустить туда другого, что он вынужден просить об этом, как о милости? Чем обещает поделиться автор?
Может быть, я упустил здесь ещё какой вселенский образ? Не знаю, не понял.
Оценки выставлять не буду и не буду писать аннотации. Пусть это сделает тот, кто поймёт лучше меня.
Марина Басисини «Алхимическое»
Sawwin, 25 октября 2016 г. 07:18
Здесь бесполезно разбирать владение техникой письма; не первое стихотворение Марины Басисини, которое я пытаюсь понять и прочувствовать. Тут можно говорить лишь о том, находят созданные ею образы отклик в моей душе или я оказался неспособен ими проникнуться.
Марина Басисини «"По-зимнему скупыми вечерами..."»
Sawwin, 25 октября 2016 г. 01:31
Так пишет не рифмоплёт, но поэт. За одну строчку: «Ворвёшься в дом, взъерошив мой покой», не жалко выставить десятку.
Александра Давыдова «"Я не умею писать стихов и не знаю точно, как..."»
Sawwin, 24 октября 2016 г. 21:50
Странный текст, почти прозаический, но бьётся в нём ритмический пульс. И когда читатель начинает думать, что перед ним белый стих, вдруг, как укол, неоправданная, неожиданная, но точно рассчитанная рифма. Одна. А потом также — вторая через полторы длинных строчки.
Дальше читаешь с опаской, понимая, что автор играет с тобой в игру по своим правилам, с которыми не посчитал нужным тебя ознакомить. Но он-то их знает и следует им неукоснительно.
Это не мои стихи, игры такого рода не доставляют мне радости, но оценить профессионализм автора, постулировавшего: «Я не умею писать стихов», я сумел, в чём и признаюсь.
Ирина Виноградова «Капризная осень»
Sawwin, 24 октября 2016 г. 21:33
РИфмы хромают, размер спотыкается, да ещё и неверное употребление слов. Дилетантизм ползёт изо всех щелей. Ну, бывает, написалось, но зачем же это напоказ выставлять?
Алексей Грибанов «"Ночь, улица, фонарь..."»
Sawwin, 24 октября 2016 г. 21:22
Вот и неплохое стихотворение, во всяком случае, Блок обыгран изящно. И фонарь совсем не тот, что у Блока, блоковский давно был бы разбит.
Михаил Ларионов «" - Слишком быстро... Закат к горизонту скакнёт..."»
Sawwin, 24 октября 2016 г. 21:14
Ещё один стишок о том, что люди это ничто, ведь на свете есть кошки. И также, как у Шушаны Мелик муссируется тема, что после смерти мы вечно будем играть в мячик с нашей любимой кисой. Боже, какое убожество! Шушане я выставил четвёрку, а тут видны провалы ритмики, значит, ещё на балл ниже.
Михаил Ларионов «Костёр осени»
Sawwin, 24 октября 2016 г. 19:06
Сколько их было, стишков о том, что пришла осень и остаётся только на пару с ней предаваться меланхолии. А уж за рифму небо/небыль автора следует отечески посекать, приговаривая: «Не пиши стихов, не пиши!»
Конечно, в качестве дилетантских сочинений такое вполне может сойти, но называть это стихами и выставлять на суд общественности — не стоит.
Марина Басисини «"Моя героиня сегодня почти безупречна..."»
Sawwin, 24 октября 2016 г. 18:19
Вах! Исполненный сарказма взялся за чтение сборника. Что можно ожидать от самопального издания? И первое же стихотворение — такой шлепок по нервам. Да, это настоящее, это поэзия, это профессионализм. Стихотворение можно разбирать построчно, и оно выдержит самый жёсткий разбор. Бедные последующие авторы, как они будут справляться с такой конкуренцией?
Sawwin, 24 октября 2016 г. 18:07
Написано чистенько, но не более того. По содержанию видим выдавливание из читателя слёз и соплей. В результате можно было бы выставить стишку средне-усреднённую пятёрочку, но тема: очередное любование котиком, убивает. За котика снижаю ещё на один балл.
Sawwin, 24 октября 2016 г. 06:27
Не смешно, но и серьёзной идеи у миниатюры нет. И что, в результате остаётся?*
Михаил Михеев «Вафли, рояли и прочие радости критегов»
Sawwin, 24 октября 2016 г. 06:18
Авторский посыл заключается в том, что все, или почти все авторы, используют в своих произведениях рояли разной степени массивности, вундервафли и прочие печенюшки, помогающие героям одерживать победы. А раз все так делают, то, значит, можно и ему.
Что же, такая точка зрения имеет право на существование, но автор при этом будет не единственным и неповторимым, а «как все», то есть, займёт почётное сто десятое место в длинном ряду безликих окололитературных пацанов.
Sawwin, 24 октября 2016 г. 05:56
Статья интересна, узнал много нового. Основным её недостатком, с моей точки зрения, является то, что автор не предлагает никаких путей для решения перечисленных проблем.
Sawwin, 24 октября 2016 г. 02:59
Ну нельзя же использовать такие рифмы: свет/в голове, иголкой/коркой... автор бы ещё палка/селёдка срифмовал. И размер выправлять при помощи ужей — никуда не годится. Увы, техника стиха у автора на нуле.
Sawwin, 24 октября 2016 г. 02:43
Слабо написано. На двенадцать строк — один неплохой образ, и всё. Слабые рифмы: пролился/превратился, а то и вовсе кровь/любовь, ошибка в ударении, причём, ошибка смысловая: вино или водку можно пить из горлА, из гОрла способны пить только вампиры. Профессиональный поэт должен тщательней работать с формой.
Тенгиз Гогоберидзе «Песенка ветра»
Sawwin, 23 октября 2016 г. 17:46
Полный бред, такой же, как флибустьеры на рейде Медины, лучина на морском корабле, таинственное слово «кринолина» (или это кринолин в родительном падеже?) или рифма Бригантина/Гольфстрима... Всё это и ещё многое свалено в одну кучу и выдано за стихи. Не верьте, вас обманывают. Это не стихи и близко к стихам не лежало.
Sawwin, 23 октября 2016 г. 16:12
Странное чувство испытывал, читая этот рассказ. Александр Грин сам работал на лесосплаве и описание этого каторжного труда можно найти в «Автобиографической повести». И совершенно не верится, что непривычный к труду вор Мард сумел срубить и спустить в реку двести деревьев, увязать их в плот и сплавить его по реке. Так что рассказ этот ни разу не реалистичный, романтизм в чистом виде. Впрочем. хуже от этого он не становится.
Анна Ахматова «Двадцать первое. Ночь. Понедельник…»
Sawwin, 22 октября 2016 г. 04:02
Из одних перлов состоит только перловая каша. У любого, самого великого поэта бывают неудачи. Это стихотворения кажется мне такой неудачей. Обычно подобные вирши пишут романтически настроенный шестнадцатилетние мальчики, влюблённые, но уверяющие сами себя, будто никакой любви нет. А ведь Анне Ахматовой в ту пору уже 27 лет! И на дворе закручивается семнадцатый год...
И, наконец, корявая заключительная строчка: «И с тех пор всё как будто больна.» Никогда бы не поверил, что это написала Ахматова.
Анна Ахматова «Песня последней встречи»
Sawwin, 20 октября 2016 г. 18:03
Даже в том случае, когда решительно не согласен с автором, Анна Ахматова умеет найти вдруг такую деталь, что ты задыхаешься и уже не можешь выставить заготовленную низкую оценку. Равнодушно-жёлтый огонь опустевшей спальни, жестокий удар по нервам.
Анна Ахматова «"Сердце к сердцу не приковано…"»
Sawwin, 20 октября 2016 г. 17:53
Гименей — бог любви и бог кузнец. Обручальные кольца это звенья той цепи, которой Гименей приковывает сердце к сердцу. И раз «сердце к сердцу не приковано», значит, и не было настоящей любви, а в лучшем случае, страсть, пусть даже и роковая, о которой славно пишутся вот такие стихи.
Sawwin, 19 октября 2016 г. 17:56
Идея рассказа сама по себе достаточно интересна и не поблекла за восемьдесят лет, что прошли со времени написания рассказа. Но истинным шедевром является концовка.
Константин Бальмонт «Святой Георгий ("Святой Георгий, убив Дракона...")»
Sawwin, 18 октября 2016 г. 16:54
Высокая оценка выставлена не потому, что стихотворение сюжетно и фантастично, что редко встречается в поэзии. Но есть в этих немногих строках многие мысли. Совершив свой подвиг, Георгий теряет смысл жизни, так, во всяком случае, пишет Бальмонт. И получается, что мученическая смерть, за которую и канонизирован Георгий, это просто гибель от безысходности, едва ли не самоубийство. И ещё один момент: у коня сомнений нет, он гневно бьёт копытом, требуя от хозяина простого решения. Но Георгий не конь, простых решений у него нет. Мало кому удаётся столько вложить в небольшое стихотворение. Его недостаточно просто прочесть, его нужно прожить.
Андрей Белый «Зима ("Снега синей, снега туманней...")»
Sawwin, 18 октября 2016 г. 14:58
Вычурность, сделанность, неестественность. Помните, у Маяковского: «Скалы, орлы... — мне сказали, что это художественность. С тех пор возненавидел художественность». Так вот, в стихотворении Андрея Белого (едва ли не во всех его стихах) эта «художественность» зашкаливает.
И, забавная подробность: «Синий, синий иней», — вот он, оказывается, откуда родом!
Юрий Петухов «Изверги Вселенной. Уфомания»
Sawwin, 18 октября 2016 г. 14:37
Хорошо, что в данном опусе нет и намёка на сюжет и действие, а то пришлось бы сильно снижать оценку.. А так, перечислил автор представителей придуманного им бестиария, и на том оставил читателя в покое. Ныне это всё забыто, а ежели вдруг вспоминается, то становится смешновато.
Владимир Сергеевич Соловьёв «Пародии на русских символистов»
Sawwin, 9 августа 2016 г. 16:36
Может быть это и пародии, но не смешно и написано плохонько. Не стоят эти стишата, чтобы их помнили спустя сто двадцать лет по написании.
Велимир Хлебников «Бобэоби пелись губы…»
Sawwin, 8 августа 2016 г. 16:58
Могучая вещь мода. Читают этот опус (№13), оценок выставлена куча, красиво распределяющаяся по гауссиане. Значит, не поэзия, а Гауссово распределение. У настоящей экспериментальной поэзии максимумы выпадают за 2-пи-эпсилен. Дай-ка и я свою оценку аккуратно вобью в самый пик гауссианы.
Велимир Хлебников «Заклятие смехом («О, рассмейтесь, смехачи!..»)»
Sawwin, 8 августа 2016 г. 16:46
В конце шестидесятых годов прошлого века моя учительница литературы, бывшая большой любительницей поэзии Серебряного века среди иных произведений запрещённых поэтов, наизусть читала нам это стихотворение. (Это вместо препарирования образа князя Андрея!). Как сейчас помню, сравнивала «Заклятие смехом» со стихотворением Надсона «Любите любовь» и делала вывод в пользу Хлебникова. Мне очень стыдно, но и тогда я не видел в «опусе №2» никакой поэзии, не вижу её и сейчас. Но в ту пору я, будучи под огромным влиянием любимой учительницы, потратил массу времени и бумаги на создание такого рода опусов. Потом мне надоело, и я бросил это занятие. А если бы нет?
Крокодил сосманжерил хомансика.
Слезоград!
Возрыдайте-ка ханты и манси-ка,
В лад.
Это я сочинял в 1967 году. Так ведь и свихнуться недолго. Боюсь, что Хлебников со своей наволочкой не избегнул этой судьбы.
Велимир Хлебников «"Там, где жили свиристели..."»
Sawwin, 7 августа 2016 г. 16:55
О таких стихах можно говорить много умных, мёртворождённых слов, можно, если они отчего-то лягут на душу, просто восхищаться ими, не умея объяснить, что же в них такого особенного. А можно хмыкнуть полупрезрительно, и захлопнуть книгу: «Не моё».
Василий Каменский «Эмигрант качается изысканно»
Sawwin, 7 августа 2016 г. 16:34
Дико думать, что этот околопоэтический опус написан в 1918 году.
В России буду жить в лесу
Охотиться на зайцев.
Есть ветчину и колбасу
И огурцы и яйца.
Много он там колбасы наест...
Борис Хасин «Дар пришельцев: Из сочинений дедушки Дмитрия Лукича»
Sawwin, 7 августа 2016 г. 10:29
Очень фантастический рассказ. То, что придурковатые пришельцы приземляются в колхозной глубинке, давно стало общим местом и фантастикой считаться не может. То, что прибор, схему которого инопланетяне подарили школьнику Андрюше, был собран из хлама, выброшенного на свалку, читано многократно и, следовательно, не фантастика. А вот то, что пионеры, приехавшие в подшефный колхоз, сами не матерятся и приходят в ужас, слыша абсцентную лексику из уст поселян, это, да, это несомненная фантастика.
Sawwin, 7 августа 2016 г. 10:15
Бесчисленное число рассказов повествует, как человек ехал на метро и заехал куда-то не туда, чаще всего, на тот свет. Этот рассказ ничем не отичается от сонма ему подобных. Хвалить не за что, ругать незачем.
Sawwin, 7 августа 2016 г. 10:13
Прежде всего, откуда берутся такие идиоты-профессора? Совершил непоименованный профессор великое открытие и тут же принялся хвастаться перед случайным, также непоименованным студентом. Причём сказал только о внешних результатах, а как всё это работает, и почему, он, видимо и сам не знает. Эксперимент был поставлен чудовищно неграмотно, и закономерным результатом дурацких действий была гибель присутствующих, а заодно и чудесного открытия.
И последнее. Ни одна оса просто так на человека или даже малую букашку не кинется, это дополнительный штришок к авторской безграмотности.
Василий Каменский «Сарынь на кичку!»
Sawwin, 6 августа 2016 г. 23:13
Совершенно необязательные стихи, напоминают упражнение в словотворчестве и звукописи. Однако у последующих поэтов, скажем, у Светлова, та же звукопись сделана с куда большим мастерством. А это написано сла-абенько...
Николай Носов «Как Незнайка был музыкантом»
Sawwin, 5 августа 2016 г. 09:12
Всё-таки Незнайка чрезвычайно талантлив. Так просто взять и извлечь из геликона, пусть и неосмысленные, но звуки... это надо уметь. А ведь он ещё и стихи писал, и карикатуристом был знатным. И на автомобиле сходу сел и поехал. Одно слово: гений.
Владимир Сергеевич Соловьёв «В тумане утреннем неверными шагами…»
Sawwin, 13 мая 2016 г. 04:59
Сколь выспренно и переполнено красивостями, и до какой степени ни о чём! Поневоле вспоминается «Вечернее размышление о Божием величестве» Михаила Ломоносова, тем более, что устаревший стиль Соловьёва, наталкивает на такое сравнение. И до какой же степени стихотворение Ломоносова мощнее и содержательней соловьёвских потуг! Разница едва не полтора века, но гений остаётся гением, а посредственный пиит — посредственным пиитом. Сегодня, по прошествии ещё полутора веков, это отчётливо видно.
Владимир Сергеевич Соловьёв «Бескрылый дух, землёю полонённый…»
Sawwin, 13 мая 2016 г. 04:38
Тема весьма популярная, если не сказать — модная в ту эпоху: античные божества, некогда всесильные и прекрасные, а ныне пребывающие в забросе. Стихотворение получается ни о чём; с точки зрения стилистики, претензий к нему никаких, написано складно и понятно, а с точки зрения литературы — стишок на один раз: прочесть и забыть. Запоминать его и читать по памяти себе и другим, совершенно незачем. К несчастью, такова судьба подавляющего большинства поэтов второго ряда (неважно, «Серебряного века» или любого другого). Кажется, Владимир Соловьёв писал это стихотворение, имея в виду собственную литературную судьбу.
Sawwin, 12 мая 2016 г. 08:23
Много есть рассказов о русалках и водяных, и этот из их числа. Но к избитой теме автор сумела подойти нетривиально, за что и оценка высокая. И, конечно, язык: ни тебе стиля «рожно», ни канцелярита. Свой язык, незаёмный.
Анна Самойлова «Подарок Аграфены»
Sawwin, 12 мая 2016 г. 06:52
Совершенно реалистический рассказ, даже места в Барнауле описаны реальные, со знанием дела, так что сразу их вспоминаешь. И при этом не избавиться от ощущения, что нам рассказывают сказочную историю о волшебном преображении мира. Удачный рассказ.
Александра Давыдова «Ниточки и марионетки»
Sawwin, 11 мая 2016 г. 21:14
Неплохой стимпанковский дюдик с оригинальной концовкой. Самое главное, что убийца так и не был пойман, а обвинительная фраза: «Убийца садовник» — оказывается ложным ходом. Перечитывать рассказ, скорей всего, не буду, ибо детективы вообще не интересно перечитывать, но при первом чтении получил немало удовольствия. Именно по этой причине в отзыве старался избегнуть спойлера, даже невидимого, чтобы не портить удовольствие другим читателям.
Sawwin, 11 мая 2016 г. 05:35
Конечно, в начале девяностых, когда была написана юмореска, можно было поверить, что в самом скором времени само понятие Советский Союз будет забыто, но уже сегодня рассказик читается по меньшей мере странно. Раз космонавты, нашедшие старинную железяку, умеют читать по-русски, то что значит слово СССР они поймут.
Sawwin, 5 мая 2016 г. 17:18
Не первый рассказ Льва Наумова, который я прочёл. У всех прочитанных рассказов интересная и, как правило, оригинальная завязка и совершенно провальная концовка. Кажется, автор так обрадовался хитрой придумке, что совершенно не озаботился её оформлением. Вот и этот рассказ кончается ничем. Сенека с его цитатой притянут за уши, это ответ на незаданный вопрос. Если бы владелец магазинчика хотя бы вскользь упомянул кого-то из своих коллег, последняя фраза могла бы зазвучать, а так рассказ оставляет чувство недоговорённости, а верней, недодуманности. А жаль, начало было замечательным.
Sawwin, 1 мая 2016 г. 05:23
Удивительно, что никто прежде Льва Наумова не написал этот рассказ. Ведь тема просто просится под перо. И, главное, первые четыре абзаца (а это 75% всего объёма), я не мог догадаться, что же происходит. Великолепно!
Иван Бунин «Что впереди? Счастливый долгий путь...»
Sawwin, 24 апреля 2016 г. 18:26
Отдохнув с полгода от графоманской прозы нашего нобелевского лауреата, взялся изучать его стихи. Прочёл не так чтобы много, но уже в тоске. Прочитанное пока чётко делится на две группы: пейзажные зарисовки ни о чём (им я ставлю четвёрки) и желчные изражения, что любви нет и не будет, а что было пылится в воспоминаниях (этим я ставлю тройки).
Всегда считал, что люблю стихи. Но не такие. Ещё немного поковыряюсь в бунинском стихотворчестве и отложу его навсегда. Нешто на Руси хороших поэтов мало? Вот, скажем, Волошина стану читать.
Михаил Назаренко «Носатый и фавн»
Sawwin, 24 апреля 2016 г. 15:41
Беда, когда рассказ не живёт без глоссария.Как хорошо ни напиши, а получится не рассказ, а иллюстрация к глоссарию, что мы и видим в данном случае.
Sawwin, 24 апреля 2016 г. 14:33
С этой сказкой произошла удивительная история. В начале пятидесятых годов издательство «Радуга», выпускавшее книги на иностранных языках, выпустило на фарси сборничек сказок Виталия Бианки. Была там и сказка «Хвосты». А несколько лет спустя, британская фольклорная экспедиция записала эту сказку в Иране и опубликовала в сборнике народных сказок. Впрочем, думается. Виталий Бианки был не в обиде, узнав про такую ошибку. Для сказочника главная награда, когда сказка его становится народной.
Sawwin, 24 апреля 2016 г. 14:15
Когда осенью ко мне в дом приходят полёвки и начинают шуршать за обоями, я их не трогаю в память о мышонке Пике, чьими приключениями зачитывался в детстве.
Виталий Бианки «Как муравьишка домой спешил»
Sawwin, 24 апреля 2016 г. 14:06
Читано-перечитано... Слушал, как мама читает, сам читал, читал детям, а потом и внукам. Ещё немного, и буду правнукам читать. И ведь не надоедает, потому что уж очень хорошо. «У муравьёв с этим строго...»
Иван Иванович Козлов «К Светлане»
Sawwin, 17 апреля 2016 г. 08:29
Написано вполне в духе романтической поэзии начала XIX века, с воздыханиями и горестным «увы!». Но одна строка немедленно привлекает внимание: «Без кормчего и без ветрила»... Не отсюда ли берёт начало лермонтовское: «Без руля и без ветрил»?
Всё-таки, литература это не сумма отдельных произведений отдельных авторов. Это живой организм, где всё связано со всем.
Дмитрий Нагишкин «Киле Бамба и Лоче-богатырь»
Sawwin, 14 апреля 2016 г. 13:27
Чудесная книга, великолепные сказки и, вдруг такой финал. Одно слово: испортил песню... И ведь сам автор это понимает: «Значит, теперь и сказки наши пропали!» Десятки раз перечитывал амурские сказки, но эту, последнюю захлопывал с отвращением. До чего жалко было, что пришлый охотник изничтожил горбатого Боко, каменного великана Какзаму, огненного змея Химу. Что делать, автор вынужден был выполнять соцзаказ партии и правительства. А в те времена сказки не любили, полагая, что «мы рождены, чтоб сказку сделать былью», и при этом просто убивали сказку скучным соцреализмом. Были в те времена такие идеологически правильные сказочки:
Руки в брюки запихал,
Дунул, плюнул и сказал:
Ни к чему теперь, гражданка,
Ваша скатерть-самобранка.
Никого не удивите
Этой штукой в Общепите.
Конечно, у Нагишкина чуточку поталантливее, но только чуточку. Как ни верти, но песня испорчена. Будете читать замечательную книгу «Храбрый Азмун», последнюю сказку не читайте.
Sawwin, 6 апреля 2016 г. 12:48
По мне так только так и можно писать об Икаре. Какой там символ, какая мечта о крыльях, о полёте? Крылья изобрёл и сделал Дедал, а Икар был всего лишь пользователем, который грубо нарушил технику безопасности, за что и поплатился жизнью. Что же теперь, воспевать каждого недоумка, сломавшего шею по собственной дури? Нет уж, мечта — сама по себе, а техника безопасности — превыше всего.
Sawwin, 6 апреля 2016 г. 12:24
Как странно, читая статью о Борисе Ефимове видеть фразу: «Молодой и талантливый». Нет, против талантливого возражений нет, но молодой... А ведь когда Ефим Зозуля писал свою поздравительную статью, Борису Ефимову было всего-навсего тридцать три года, и никто и подумать не мог, что он будет жить и активно работать ещё больше семидесяти лет.
Мы знаем Ефимова как мастера политической карикатуры, и в этом качестве и представляет его автор очерка, а ведь Борис Ефимович был ещё и графиком, оставившим прекрасные иллюстрации к произведениям советских писателей, например, Валентина Катаева.
Отзыв получается не о статье Ефима Зозули, а о художнике Борисе Ефимове. Но это значит, что и статья написана неплохо.
Александр Богачев «Мандарины в полночь»
Sawwin, 30 марта 2016 г. 08:55
Сколько бы столетий не прошло, но даже на самой далёкой планете люди будут встречать Новый Год, сообразуясь с кремлёвскими курантами. Автор, конечно имеет право на такую точку зрения, но мне было странно это читать.
Аэлита Ассовская, Сергей Владимирович Соловьёв «Претендент»
Sawwin, 30 марта 2016 г. 07:51
Что-то уж больно акулы капитализма милы и законопослушны. Когда речь идёт о таком количестве миллиардов, борьба за наследство примет совершенно иные формы. Причём всё произойдёт удивительно добропорядочно, так что не придерёшься. Вивиан Аллен даже получит свой кусочек денежек, а Питер М. Кольцов, хоть его и называют умственно убогим, думается окажется достаточно сообразительным,чтобы за небольшую мзду отказаться от претензий на наследство. Единственный, кто ничего не получит, кроме разве что дополнительного срока заключения, это мистер Джозефсон. Он просто не докажет своё родство с миллиардером.
Но все эти мысли приходят потом, когда начинаешь думать, что именно не устраивает в повести. А так, детективчик и детективчик, каких много. Написано пристойным языком, потому и оценка достаточно высокая.
Sawwin, 27 марта 2016 г. 18:13
Печальное зрелище представляют собой поэты второго ряда Золотого века русской поэзии. Если прежде, во времена Ломоносова и Державина тяжёлый силаботонический стих несёт в себе воспоминание о древнерусском языке и исполнен эпической силы, а немедленно после явления Пушкина язык поэзии становится современным, то поэты, родившиеся чуть раньше Пушкина, оказались в тяжком положении. От старого они ушли, а к новому прибиться не сумели. Сегодня плоды их музы кажутся старомодными и смешноватыми, их патетика исполнена пошлости, в которой они не повинны. Но как без смеха читать фразу: «Он арфу хватает дрожащей рукой»? И на таком уровне написана вся поэма. Слепое преклонение перед гением английского поэта, в то время, как Пушкин даёт безжалостную характеристику Онегину: «Ужели просто байронист?»
Да, просто байронист. Уже тогда, в половине XIX века Козлов поставил себя во второй ряд, и, если бы не «Вечерний звон», то все его эллегии и стансы были бы давно и надёжно забыты. И небольшая поэма о лорде Байроне как нельзя лучше показывает тщету жизни во втором ряду.
Sawwin, 27 марта 2016 г. 09:50
Микрорассказ трудно испортить переводом, но ещё труднее перевести его хорошо. Как мне кажется, в том, что данный рассказ скучен и коряво написан, виноват Б.Александров. Даже если сам Тертлдав писал коряво, переводчик обязан был сделать изящную юмореску. Но не сделал.
Иван Иванович Козлов «Вечерний звон»
Sawwin, 27 марта 2016 г. 08:01
Наверное единственный случай, когда Иван Иванович Козлов сумел подняться до высокой поэзии и тем обеспечить себе высокое место в памяти потомков. Теперь можно как угодно ругать поэта, высмеивать штампы и ходульности других его стихов, но «Вечерний звон» написан, и этим сказано всё.
А то, что это, будто бы, перевод, то по сути дела, это не перевод, а вольное размышление на заданную тему.
Sawwin, 27 марта 2016 г. 07:27
Ничего ирландского в этом стихотворении нет, а только дурно усвоенный байронизм. Может быть, в начале XIX века стихотворение звучало свежо, а ныне видим набор штампов и заунывние причитания.
Sawwin, 27 марта 2016 г. 07:19
Поэт воспевает великий русский город Киев и горько сожалеет, что ныне лишь волны Днепра напоминают о былом величии. Не верится, что стихотворение написано без малого двести лет назад.
Ефим Зозуля «Работа над "Тысячью"»
Sawwin, 24 марта 2016 г. 08:24
Статья опубликована в «Литературной газете» за 20 июля 1935 года. В ней автор рассказывает, как продвигается работа над циклом новелл «Тысяча». Сама по себе идея интересна: сделать тысячу зарисовок, которые в совокупности дадут портрет современника. К сожалению, именно этого у Ефима Зозули не получилось, большинство новелл выродилось в бессюжетные агитки.
В статье автор сообщает, что к настоящему моменту написано и опубликовано в книгах, журналах и различных газетах, более четырёхсот новелл. Мне удалось отыскать всего 168 миниатюр (авторские сборники, а также журналы «Огонёк», «Молодая гвардия», «Наши достижения», «Красноармеец — Краснофлотец», газеты «Известия» и «Литературная газета»). Полагаю, что дальнейшие поиски будут пустой тратой времени. Я ещё прогляжу журнал «Крокодил» и отрывной календарь за 1934 год (есть данные, что Зозуля там печатался), но это уже из чистого упрямства и любви к выпендрёжу.
Возникает вопрос: можно ли считать полной библиографию автора, если в неё не попали более трёхсот опубликованных произведений? Ответа у меня нет, но я сделал всё, что мог. Мы видим, как автор, начинавший с интереснейших фантастических рассказов, пошёл на службу системе и выродился в нечто давно и заслуженно забытое. Стоит ли для того, чтобы это понять, выискивать в периодике всё им сочинённое?
В статье Ефим Зозуля твёрдо обещает, что к 1937 году цикл «Тысяча» будет завершён. Отчасти так оно и случилось, последний раз Зозуля упоминает «Тысячу» именно в 1937 году. В предисловии к сборнику, изданному в 1937 году сказано, что число опубликованных новелл превышает пятьсот. И хотя 1937 год Ефим Давидович пережил благополучно, к проекту он больше не возвращался. Видимо также поступлю и я.
Sawwin, 21 марта 2016 г. 23:56
Несчастные наши школьники под видом этой пьесы изучают на уроках литературоведения длиннейшее и скучнейшее сочинение господина Добролюбова, и «луч света в тёмном царстве» навяз у отечественного читателя в зубах. А на самом деле пьеса стократ умней и неоднозначней её унылого толкования. Достаточно перечитать (не пересмотреть, а именно перечитать, чтобы чужое толкование не было грубо навязано) пьесу, перечитать внимательно, вникая в каждое слово, и вдруг оказывается, что и Тихон не так прост, ведь в отсутствии мамаши он не только пьёт, но и, прежде, чем пойти в запой, устраивает дела по купеческой части. И Катерина вовсе не мятущаяся личность, а истеричка, изначально склонная к суициду; ведь это не первая её попытка утопиться. И даже будь Кабаниха чуть не матерью родной, а Тихон любящим мужем, Катерина всё равно нашла бы с чего утопиться, просто по причине сенсорного голода. Неразвитость чувств поражает у всех персонажей пьесы, единственное действующее лицо, одарённое живой душой, Кулигин, изобретатель перпетуум мобиле. Недаром автор навязал ему это увлечение, показав тем самым, что Кулигин тоже безнадёжно искалечен окружающим бытием. Нет в этом царстве луча света, только аспиды ползают, да блазнят взор пятна трупной плесени. А Добролюбов ищет в этом болоте какие-то идеалы. Впрочем, он и в староверчестве искал революционность.
А пьеса диво как хороша.
Sawwin, 9 марта 2016 г. 17:12
Удивительный образом самыми популярными романсами являются те, слова которых исполнены слезливой пошлости. Это один из таких романсов. Его поют до сих пор. Главное при этом, не вслушиваться в слова. А оценка здесь выставлена не романсу, а словам.
Анатолий Луначарский «Художник пролетариата»
Sawwin, 5 марта 2016 г. 08:12
Казалось бы перед нами обычнейший официоз, поздравительная статейка, написанная к семидесятилетию знаменитого писателя. А между тем, Луначарский приводит в статье замечательное воспоминание, которое иначе оказалось бы забытым. Луначарский вспоминиет слова, сказанные ему Гариным-Михайловским. Пролетарская литература, по словам Гарина-Михайловского, может по-настоящему развиться только после победы пролетарской революции. Отдельные примеры являются белестящими исключениями. Чрезвычайно трудно, почти невозможно выходцу из народа стать большим писателем, как то удалось Максиму Горькому. Но ещё труднее путь, пройденный Серафимовичем, который вышел из среды интеллигенции и сумел стать певцом пролетариата.
Мы должны быть благодарны Луначарскому, который сохранил для нас слова Николая Георгиевича Гарина-Михайловского.
А ещё в поздравительной статейке есть замечательная фраза: «Серафимович был со славой изгнан из среды писателей-интеллигентов». Это не ляп, это сознательный приём.
Sawwin, 5 марта 2016 г. 07:35
Для современного читателя Лев Овалов — автор исключительно повестей о майоре Пронине, а ведь он писал и заказные вещи, как, например, эта, посвящённая коллективизации.
Фёдор Кандыба «Последняя бадья»
Sawwin, 4 марта 2016 г. 21:36
Иной раз достаточно мелкой детали и становится ясно, что приезжий писатель реально на стройке не работал, а приехавши в творческую командировку, походил по строительной площадке с блокнотиком и отбыл по своим писательским делам. Крики «майна!» и «вира!» были придуманы моряками, когда грузы на корабль грузились при помощи тали или блока. А машинист достаточно мощного крана ничего не услышит, хоть изорись. Сигналы машинисту подаются не голосом, а движением руки: ладонь повёрнута вниз: майна! — вверх: вира! А Фёдор Кандыба пишет, конечно, красиво, но неверно.
Sawwin, 4 марта 2016 г. 18:39
В этом очерке автор с неимоверным простодушием рассказывает жуткие вещи. Герой очерка, Давид ( или, как его называли, Додик) Батуринский старинный, ещё с дореволюционных времён приятель, а возможно, и родственник автора. Политика царской России по отношению к евреям не понравилась Додику, и он эмигрировал в Англию, где жуировал жизнью и слегка изучал экономику. После октября семнадцатого, Батуринский вернулся в Россию, вступил в партию и поступил на службу в Наркозём. И всё бы хорошо, но, как честно рассказывает Ефим Зозуля, герой его, изнеженный английским бытом, привык спать до полудня, хотя рабочий день в Наркозёме начинался в восемь тридцать. Непосредственный начальник Батуринского, замечательный учёный Николай Кондратьев на такие вещи внимания не обращал: справляется статистик Батуринский с работой, ну и пусть себе спит, но большевики-наркоземцы (а сам Кондратьев был эсером), стерпеть такого не могли и вычистили Батуринского из партии. С этой минуты жизнь земельного статистика волшебно переменилась. Он больше не опаздывает на службу и начинает собственные исследования, которые должны опровергнуть выводы Кондратьева. Кондратьев не возражает, полагая, что любые исследования идут на пользу общему делу. Но неугомонный Батуринский начинает стучаться по высоким партийным кабинетам, требуя разоблачить антисоветчиков Кондратьева и Чаянова. И в конце концов, гроза разразилась. Кондратьев и Чаянов были активными противниками принудительной коллективизации, и в 1930 году товарищ Зиновьев, в ту пору ещё не расстрелянный, назвал доклад Наркозёма «программой развития кулачества». Кондратьев и Чаянов были арестованы по сфабрикованному делу «Трудовой крестьянской партии», а затем расстреляны. Что касается Батуринского, то его восстановили в ВКП(б). Насколько можно судить, больше никаких плюшек герой очерка не получил. Даже в сборнике «Кондратьевщина», где нанятые пропагандисты громили отечественную политэкономию, фамилии Батуринского нет. Избежал он и репрессий, во всяком случае, его фамилия все последующие годы фигурирует среди членов редколлегии журнала «На аграрном фронте». В 1949 году он мелькнул последний раз, прочитавши в Москве публичную лекцию «О смычке города с деревней».
Судьба Давида Батуринского — типичный пример тезиса, что «клопа танком не задавишь». И странно выглядит хвалебный опус бывшего фантаста Ефима Зозули, похороненный на пожелтевших страницах журнала «Молодая гвардия». Рубрика, в которую входит этот очерк, называется «Люди пятилетки». Хорош, однако, образец для подражания.
Святослав Логинов «Месторождение»
Sawwin, 3 марта 2016 г. 17:15
Рассказ написан без малого сорок лет назад и ни разу не публиковался. Выложен автором в Живом Журнале под рубрикой «Когда б вы знали, из какого сора...» для ознакомления, что писал автор в начале своего творческого пути. В этом плане он представляет интерес... но не более того.
Оноре де Бальзак «Шагреневая кожа»
Sawwin, 1 марта 2016 г. 07:19
Несомненно лучший роман Бальзака, во всяком случае, лучший из того, что я читал. С «Шагреневой кожей» может сравниться разве что «Проклятое дитя». Но как я шипел и ругался, когда пятьдесят лет назад впервые прочитал этот роман! Нет, он мне понравился, но ведь он мог быть лучшим не только в творчестве Бальзака, но и во всей литературе XIX века! Когда Валентен не формально, а собственной кожей ощутил, как сжимается, шагрень, как она уплывает, превращаясь ни во что, он попытался ничего не желать, даже за морфий схватился, как за последнюю надежду. Но тут он был обречён, жить, не желая, невозможно, и кожа продолжала сжиматься вне зависимости от её владельца. То есть, Бальзак попросту убил своего героя. А если бы шагреневая кожа проявляла свои чудесные свойства только в те мгновения, когда владелец осознанно этого захочет? Чтобы Валентен расплачивался своей жизнью, зная, что он делает... Впрочем, это был бы совсем другой роман; жаль, что Оноре Бальзак не написал его. Но он написал «Шагреневую кожу», спасибо ему за это.
Sawwin, 27 февраля 2016 г. 17:20
Восторженная статья, повествующая о том, какая замечательная молодёжь строит Магнитку. Причём восторженность тупо-однообразно проявляется в бесконечных повторах слов. Вот пара фраз, выписанных из журнала «Молодая гвардия» за 1933 год, где статья была напечатана:
«Всё это люди, люди. Такие же люди, как всюду. Всё это человеческое, человеческое». «Многое, ведь очень многое дала им страна, и в ответ надо давать чугун. Чугун.»
И вот таким чугунным штилем написаны четыре журнальных страницы. Жуть.
Владимир Маяковский «Специи ("Все специи, какие надо...")»
Sawwin, 27 февраля 2016 г. 07:56
Очень непростая тема, а Маяковский ограничился двумя расплывчатыми строчками и двумя наименованиями. Горчица: в ту пору в России производилась одного сорта — сарептская (ныне русская). Что Маяковский понимает под словом «маринад» — понять трудно. Скорей всего это обычный столовый уксус. О майонезе в ту пору не слыхивали, впервые о нём заговорил на XIX съезде ВКП(б) Анастас Микоян. Что же могло располагаться в строке между горчицей и маринадом? Лавровый лист, а также, возможно, хрен и тмин (не знаю, производились ли они тогда промышленностью, или их можно было купить только на рынке у частников). Пряности покупались за валюту и в двадцатые годы перечень ограничивался чёрным перцем и молотым имбирём. Ваниль, гвоздика, корица, мускатный орех привозились контрабандой и, разумеется, в магазинах Моссельпрома не появлялись. Их закупки также начались в середине тридцатых годов с подачи Микояна. Так что, невелик был список «всех специй», который рекламирует Маяковский.
Владимир Маяковский «Обеды на дом»
Sawwin, 26 февраля 2016 г. 04:06
Бабичев, антагонист гражданина Кавалерова из романа Юрия Олеши «Зависть» строит фабрику-кухню а Владимир Маяковский в цикле крошечных стихотворений её воспевает. Кстати, доставка обедов на дом в ту пору так и не прижилась (это сегодня пицу привезут куда пожелаешь). А тогда теоретически услуга существовала, а на практике встречалась крайне редко. Хотя ещё в семидесятые годы я сам видел, как люди с судками приходили на фабрику-кухню, что на Большом проспекте Васильевского острова, и уносили домой обед, который оставалось только разогреть.
Владимир Маяковский «Макароны и вермишели ("Где покупали-ели самые вкусные...")»
Sawwin, 24 февраля 2016 г. 10:09
Покупать макароны и вермишель можно было в Моссельпроме, но есть их, прямо в магазине? Даже на фабриках-кухнях, которые тогда активно строились, не было зала для обедающих. Там продавались полуфабрикаты, как в наших кулинариях, и можно было заказать обед на дом. Но есть прямо на фабрике не дозволялось, это был принципиальный момент. Так что, слово «ели» вставлено Маяковским исключительно для рифмы, что не есть хорошо.
И ещё одно замечание, уже не поэту, хотя, и по поводу стишка. Вермишелями (в других переводах — вермичелями) в середине XIX века назывались изделия из высушенного миндального теста (из горького миндаля -- горькие вермичели, из сладкого -- сладкие). Вермишели использовались в качестве полуфабриката для приготовления различных кондитерских блюд. Трудно сказать, когда название перешло с миндального теста на обычное из твёрдых сортов пшеницы, но в своей рекламе Маяковский, конечно, имеет в виду современную вермишель, но называет её во множественном числе, как было принято в XIX веке (В старых кулинарных книгах можно прочесть: «Мелко изломав, добавить четыре горькие вермичели».
Владимир Маяковский «Столовое масло ("Столовое масло - внимание рабочих масс...")»
Sawwin, 24 февраля 2016 г. 06:07
Вот ещё один пример недобросовестной рекламы: «питательнее прочих масл», — пишет Маяковский, хотя это откровенная ложь. Под названием «столовое масло» продавался маргарин, который с конца XIX века получался каталитическим гидрированием растительных масел. Сначала это по преимуществу было льняное и конопляное масло, но с середины двадцатых годов промышленность перешла почти исключительно на масло хлопковое. В любом случае, к сливочному маслу рекламируемый продукт не имел никакого отношения. Да, он был гораздо дешевле, но уж никак не «питательнее прочих масл».
Борис Тимофеев «Правильно ли мы говорим?»
Sawwin, 22 февраля 2016 г. 13:41
В принципе в этой книжонке есть и дельные материалы, но для меня Тимофеев-Еропкин остался тем мерзавцем, который пытался переименовать Витебский вокзал в Киевский, и сумел-таки испоганить название старейшего Петербургского рынка, изменив его исконное название «Ситный рынок» на безобразное «сЫтный». Узнаю, где Тимофеев-Еропкин похоронен, приду плюнуть на могилу.
Sawwin, 21 февраля 2016 г. 11:31
Кадры решают всё, на этом безусловном утверждении основана большая статья Ефима Зозули, в которой он рассказывает о молодых писателях и поэтах, участниках первого в СССР семинара молодых литераторов. Эти люди, по мнению их руководителя, составят будущую славу советской литературы. Зозуля подробно рассказывает о творчестве и успехах таких знаменитых писателей как: Н.Васильев, Е.Циганпольский, А. Филипчук, И Строганов, М.Скороходов, А.Фололгин, А Сидоров, Ф.Морозов, П.Дудов, А Шейндлин... Поделков, Поспелов, Шевцов, Бутурлина, Молодованова, Борохвастов, Абольников... — обо всех этих людях Ефим Зозуля отзывается с похвалой и весьма подробно. Видимо, я шибко неграмотный человек, поскольку ни одного этого имени я не знаю, а в интернете обнаружил только, что у Циганпольского в 1933 году вышла книжечка стихов. Рассказы Борохвастова и Абольникова руководитель семинара опубликовал в «Огоньке», редактором которого он был в ту пору. Эти рассказы я пытался читать, но, как ныне говорят, «не осилил».
Ещё был в семинаре поэт Исаак Зарубин, погибший на войне. Молчу и снимаю шапку.
Кроме любимцев, которым руководитель прочил блестящую карьеру, встретилось ещё три имени, которые Ефим Давидович упоминает как бы между прочим, не считая нужным останавливаться на их незначащем творчестве. Полноты ради упомяну их и я. Это Маргарита Алигер, Евгений Долматовский и Сергей Михалков.
Странное впечатление оставляет статья, очень странное.
Ефим Зозуля «Репортер и пророчица»
Sawwin, 18 февраля 2016 г. 07:53
Хилые пророчицы были в начале прошлого века. Всего-то и нужно было девице — мужика хорошего, а как он появился, то и пророчеств не надо стало.
Sawwin, 16 февраля 2016 г. 09:22
Всё это очень бла-а-родно, но неужели в далёком будущем так худо с обычными пассажирскими рейсами, что нет иного способа добраться до нужной планеты, нежели угнать круизный лайнер? Но об этом вспоминаешь потом, а пока читаешь рассказ, всё складывается весело и забавно.
Константин Ушинский «Кукушечка»
Sawwin, 14 февраля 2016 г. 18:09
До чего живучи народные представления! Сто пятьдесят лет назад Константин Ушинский писал, что кукушка кричит: «Хи-хи-хи!», а кукует только кукушкин самец. Потом об этом же твердил Виталий Бианки, а воз и ныне там. Спросите кого угодно, всякий скажет, что это кукушка в лесу кукует, считая года.
Ефим Зозуля «Поэма о наемном палаче»
Sawwin, 13 февраля 2016 г. 13:27
С моей дилетантской точки зрения это ни разу не стихи. Слегка ритмизированная проза. Нет ни метафор, ни гипербол, ни аллитераций, ни поэтических сравнений, ничего, что могло бы позволить назвать данный текст стихами. Единственный приём организации текста — употребление коротких рубленных фраз, выстроенных в лесенку под Маяковского. И ещё — множество повторов. Паустовский сообщает, что Зозуля пишет легко и быстро. Такие стишата легко писать очень быстро. Вот только будет ли с них толк? Недаром поэмы Ефима Зозули забыты давно и прочно.
Sawwin, 12 февраля 2016 г. 14:25
Это не сказка, а присказка, а верней, что притча, которая от слова «причитать». Она даже слегка зарифмована, как бывают рифмованы народные байки. Никакого особого сюжета здесь нет, как не бывает сюжета в народных потешках. Сидит малыш на родных руках, а родной голос ему что-то напевно выговаривает. Поймёт — не поймёт, запомнит — не запомнит, а всё в жизни пригодится.
«Тук-тук-тук! Чёрный дятел стучит носом...»
Sawwin, 12 февраля 2016 г. 12:22
Всё-таки, порой дидактика забивает у Константина Ушинского всё, и рассказ становится нечитаемым из-за непомерного морализаторства. А ведь на этом материале можно было бы написать прекрасную сказку.
Sawwin, 11 февраля 2016 г. 18:11
На настоящий момент это лучший из рассказов, которые я читал у Ефима Зозули. Формально он реалистический, но по сути фантастика в нём зашкаливает. Главный герой (не считать же героем ничтожнейшего рассказчика) артист Жан Кармин — гениальный имитатор, который подражает не только голосу и выражению лица, но даже черты лица, даже рост у него начинают меняться. Читатель напрасно будет ждать приключенческого сюжета, детектива с подменой персонажей, ничего подобного не будет. Перед нами рассказ о любви и холодном бездушии, о таланте и мелочной зависти. Пересказывать рассказ я не буду, это занятие бесперспективное. За десять лет с 1918 по 1927 годы рассказ издавался трижды, так что его вполне можно достать и прочитать самому. К сожалению, в начале тридцатых годов Зозуля был ушиблен торжествующим соцреализмом, и начал писать всё хуже, пока не скатился в совершеннейшее ничтожество. Но ранние рассказы, лучший из которых Жан Кармин, продолжают оставаться в нашем золотом фонде.
Sawwin, 11 февраля 2016 г. 17:26
Конечно, это никакой не рассказ, а то, что называется фенологическими заметками. В конце концов, здесь нет никаких героев, кроме русской природы, нет никакого сюжета, кроме наступления весны. Но от этого текст хуже не стал, а если учесть, что перед нами едва ли не первое произведение в жанре фенологических заметок, то и вовсе следует сказать Константину Ушинскому спасибо.
Sawwin, 11 февраля 2016 г. 06:34
Ефиму Зозуле вообще не везёт с верноподданническими статьями. Не успел он воспеть Бетала Калмыкова, как того арестовали. Расстреляли, правда, только в 1940 году, но это уже не принципиально. Зозуля сообщает нам, что Калмыков нежный и чрезвычайно добрый человек, а в других источниках читаем: «В 1921-24 руководил карательными операциями на Кавказе, когда под видом борьбы с бандитизмом уничтожались все подозрительные для новой власти люди». В конце концов, неважно, кто прав, придворный биограф или неизвестный мне историк, перед Ефимом Зозулей вопрос стоял иначе: неужели оставить без переизданий собранный материал из-за того только, что секретарь обкома впал в немилость? И вот Зозуля вырезает из текста четыре отрывка, слегка видоизменяет их и публикует как отдельные новеллы в цикле новелл «Тысяча», разумеется, уже без упоминания имени Бетала Калмыкова. В результате Зозуля умер не насильственной смертью, пережив своего героя на целый год.
Sawwin, 9 февраля 2016 г. 05:36
Вот ведь странный жанр, не понять, то ли рассказик, то ли стишок. Ясно, что для самых маленьких, а что — для самых маленьких? Распевка? — так нет такого жанра. Притча, но не та, что с иносказанием и басенным смыслом, а изначальная, от слова «причитать». А по сути, ни внукам, ни бабушкам не важно, как это классифицировать. Главное, что для самых маленьких и написано славно, а там — хоть горшком назови.
Фольклорное произведение «Репка»
Sawwin, 8 февраля 2016 г. 12:46
Ещё одна знаменитейшая народная сказка, которую мы знаем исключительно в обработке Ушинского. Текст после обработки стал так хорош, что любая мама, не говоря уже о бабушках, помнит его наизусть и рассказывает малышам, слова не перепутав. Так и должно писать для детей. Даже если бы Константин Дмитриевич не был великим педагогом, он заслуживал бы нашей благодарности как великий сказочник.
PS. Когда дело доходит до классификации, что ставить в графе «Общие характеристики»? Я написал: «Покорение, освоение чего-либо». Во всяком случае, этапы освоения репки прописаны в подробностях.
Фольклорное произведение «Колобок»
Sawwin, 8 февраля 2016 г. 12:23
В хрестоматии «Родное слово», впервые изданной в 1864 году имеется пометка, что это русская народная сказка, обработанная составителем. С тех пор все мы читаем этот вариант, а первоначальной записи мне, например, нигде не попадалось. Замечательно, что Ушинский сохранил в сказке народный дух, чуждый всяческих сантиментов. Колобок испечён для того, чтобы его съели, и он будет съеден, вопрос лишь в том, кто сумеет это сделать.
Sawwin, 8 февраля 2016 г. 12:12
Автор напрасно демонизирует гадюк, гадюка так просто на человека не кинется и будет до последнего стараться уползти. Но, с другой стороны, пусть лучше ребёнок боится змеи, чем полезет с ней играть и будет укушен.
Зато я с детства помню заключительную фразу рассказа и частенько гадал, что это за волшебная трава, которой собаки лечатся от змеиного ожога. Так было до самого 1990 года, когда нашу собаку укусила гадюка. Опухоль на шее вздулась с футбольный мяч, Ронка ничего не ела и даже молока пить не могла. Глухая псковская деревенька, 1990 год, никакой ветеринарии и близко нет. Оставалось надеяться на траву, о которой я ничего не знаю, но она-то знает. И трава нашлась. Ронка разорила весь огород, две недели она питалась только сырой морковью и в результате выздоровела и прожила ещё больше пятнадцати лет.
Так что, когда будете читать детям рассказ Ушинского, можете сказать, что таинственная трава называется морковкой.
Константин Ушинский «Четыре желания»
Sawwin, 8 февраля 2016 г. 07:01
Ведь рассказу этому с лишком уже сто пятьдесят лет, а он не устарел ни в едином слове! Девятнадцатый век принёс нам немало прекрасных детских книг, но и «Городок в табакерке», и «Аленький цветочек», и «Чёрная курица», оставшись в круге детского чтения, всё же отдают старомодностью, а этот крошечный рассказик написан как вчера.
Вот так и надо писать для детей.
Владимир Маяковский «Карамель "Новый вес" (текст для коробки)»
Sawwin, 6 февраля 2016 г. 14:24
Переводил фунты в килограммы и наоборот безо всяких затруднений. Но прочитавши методичку, предложенную Маяковским, немедленно разучился это делать. Сами посудите, нужно: «фунтами вес для ровности класть, а после отнять сорок третью часть». Кто-нибудь что-нибудь понял?
Владимир Маяковский «Карамель "Красная Москва" (тексты для конфетных оберток)»
Sawwin, 6 февраля 2016 г. 12:11
Большинство из этих одиннадцати агиток никуда не годится, но самая первая получилась прекрасно. Всего четыре слова:
«Слушай Земля
голос Кремля».
Это похлеще, чем «Нигде кроме, как в Моссельпроме». И сегодня эти четыре слова не мешало бы вытащить на свет, пусть работают.
Владимир Маяковский «Карамель "Красноармейская звезда" (тексты для конфетных оберток)»
Sawwin, 5 февраля 2016 г. 15:41
Вот это прекрасный рекламный ход! Конфеты «Красноармейские» и у каждой конфеты на фантике двустишие Маяковского, посвящённое истории Гражданской войны. Мальчишки во все времена собирали фантики и, разумеется, каждый старался собрать полную серию (11 штук). У кого-то не хватало «Деникина», у другого «Врангеля»; шёл обмен, покупались конфеты, а редкий фантик всё не попадался. Вот такой и должна быть реклама.
Владимир Маяковский «Печенье "Красный авиатор"»
Sawwin, 5 февраля 2016 г. 15:31
Ещё нет ОСОАВИАХИМа, но есть наш ответ Керзону, и страна начинает усиленно строить воздушный флот. Именно самолётостроение, а не печенье рекламировалось этим стихотворением Маяковского. Неплохое стихотворение в частушечном стиле.
Sawwin, 5 февраля 2016 г. 12:09
Вот и ещё одно стихотворение, строки из которого стали крылатыми выражениями. И ведь не одним... Счастлива писательская судьба Самуила Маршака.
Самуил Маршак «Двенадцать месяцев. Новогодняя сказка»
Sawwin, 5 февраля 2016 г. 07:07
Если строчка из произведения стала крылатой фразой, и миллионы людей повторяют её, не вспоминая об авторе, а порой и ничего не зная о нём, такое произведение достойно уважения. «Не спи, замёрзнешь!» — это строчка из сказки «Двенадцать месяцев», мы произносим её совсем не в том значении, которое вкладывал Маршак в уста белочки. Живёт сказка и живёт крылатая фраза из сказки. А для меня крылатой стала ещё одна фраза: «Вот так, врёшь-врёшь, да ненароком и правду скажешь». Замечательная сказка, и читать её надо не только под Новый Год.
Самуил Маршак «Где обедал, воробей?»
Sawwin, 5 февраля 2016 г. 06:08
Сам для себя ввёл правило: если помню стихотворение наизусть — ставь десятку. Исключениями могут быть разве что совсем крошечные двустишия. В результате получается, что детские поэты, с моей точки зрения, величайшие из русских авторов. Впрочем, для Самуила Маршака вообще и для этого его стихотворения десятки не жалко.
В середине пятидесятых мы жили на Зверинской улице, и бабушка водила меня в зоопарк чуть не каждый день. Стайки воробьёв в звериных клетках были самым обычным явлением, разве что у крокодила их не было, поскольку тот сидел за стеклом. И я был уверен, что это сделано для того, чтобы уберечь воробьёв от его зубов.
Замечательное стихотворение.
Самуил Маршак «Мистер Твистер»
Sawwin, 5 февраля 2016 г. 05:52
Какое было гениальное произведение, если читать издания тридцатых годов! История о том, как советские работники гостиниц проучили хамоватого расиста:
...трубку берёт и кричит в телефон:
Шесть-тридцать шесть, тридцать восемь! Астория?
Можно ли вызвать швейцара Григория?
Слушай, Григорий, наверно сейчас,
На автомобиле приедут от нас
Трое туристов по имени Твистер —
Это отчаянные скандалисты.
Ты говори им, что нет номеров.
Понял, Григорий? Так будь же здоров.
Шесть-тридцать шесть-тридцать девять! Италия?
Можно ли вызвать швейцара Виталия?
Слушай, Виталий, сейчас... И так далее.
А потом вмешалась проклятая толерантность, из стихотворения исчезли лучшие строки, и вся интрига обратилась в свою противоположность, вместо урока, преподанного расисту, появилась печальная история человека, неосторожно отказавшегося от интуристовской брони. Стихотворение было испорчено напрочь.
Но я-то с детства читал его в первоначальной редакции, в этой редакции помню его и ей ставлю десятку, которой совершенно не заслуживает нынешний кастрированный текст.
Самуил Маршак «Сказка об умном мышонке»
Sawwin, 5 февраля 2016 г. 05:07
Это, конечно, сказка, очень и очень добрая, которую хорошо рассказывать детям вместо колыбельной (ритм у неё подходящий). И убаюканные детишки думать не думают, что в реальной жизни у мышонка не было ни единого шанса вырваться из лап и зубов хоть кого-то из встреченных хищников.
Владимир Маяковский «Печенье "Полпредовское"»
Sawwin, 4 февраля 2016 г. 16:55
Всё хорошо, но какие это имеет отношение к печенью и магазинам Моссельпрома? За границу печенье «Полпредовское» не шло, пролетарии всех стран его не кушали и листовок на обёртках не читали.
Владимир Маяковский «Печенье "Римская азбука"»
Sawwin, 4 февраля 2016 г. 16:47
На отдельных галетах печенья «Римская азбука» были оттиснуты латинские буквы, которые понимались далеко не всеми потребителями печенья. По этому поводу Маяковский и написал свой стишок, не столько рекламный, сколько весёлый.
Владимир Маяковский «"Печенье не черствеет. Питательнее, выгоднее булки..."»
Sawwin, 4 февраля 2016 г. 16:39
Тут Маяковский не прав. Печенье и тогда, и сейчас было дороже булки. А магазины Моссельпрома имелись в Москве далеко не повсюду. Реклама должна быть точной. Метафора, которая годится для стихов, не всегда годна для рекламы.
Владимир Маяковский «"Остановись, уличное течение!.."»
Sawwin, 4 февраля 2016 г. 16:27
Маяковский был очень строг к другим, когда речь шла о значении слова, а вот себе порой делал поблажки. Слова «печенье» и «печение» имеют разный смысл, так что не сразу и поймёшь, что взялся рекламировать Владимир Владимирович.
Владимир Маяковский «Печенье "Красный октябрь"»
Sawwin, 3 февраля 2016 г. 10:22
В это же самое время Алексей Толстой упоминает печенье Жорж Борман, которое в неимоверных количествах едят строители Волховской ГЭС. Всё понятно, Жорж Борман находился в Ленинграде, Эйнэйм — в Москве. А вот потребление печенья в двадцатые годы действительно было на высоте. В деревнях печенье не покупалось, там пекли свой хлеб, излишки сушили, а потом пили чай с сухарями. Эта же традиция (чай с сухарями) сохранилась и у рабочих, большинство которых пришло в город из деревни. Вот они и стали основными потребителями печенья. Ещё в середине пятидесятых в детском саду чай нам давался непременно с печеньем, и старая нянечка заставляла макать печенье в чай. Боже, какая получалась дрязготня! А ведь именно так печенье и ели, и никакая реклама была не нужна.
Ефим Зозуля «Разговор без слов»
Sawwin, 3 февраля 2016 г. 05:05
Вообще-то, если лётчик-испытатель слышит перебои в работе мотора, он должен не плечами пожимать в сомнении, а брать за шкварник конструкторов и механиков. Но Ефим Зозуля, а следом и герой его лётчик Петров считают иначе.
Sawwin, 2 февраля 2016 г. 19:26
Готовится испытательный полёт стратоплана из Владивостока в Москву. Приятель предлагает рассказчику полетать на стратоплане, и тот, конечно, соглашается. Стратоплан летит, обгоняя солнце и через три часа приземляется в Москве, которую легко узнать по дворцу Советов, выстроенном на месте обветшавшего Кремля, и по четырёхсотметровой статуе Ленина у него на крыше.
Идея рассказа: вот как быстро мы будем летать, быстрее даже времени, ведь вылетели мы из Владивостока после обеда, а прилетели в Москву утром того же дня. Мне кажется, идейка слабовата даже для 1937 года, когда рассказ был написан.
Виктор Куликов «Первый из Первых или Дорога с Лысой горы»
Sawwin, 2 февраля 2016 г. 09:13
Нельзя продолжать классиков, особенно так похабно. Всё, что делает роман Булгакова великим произведением, автором похерено, зато написан какой-то грязный пасквиль. Автор посредством Воланда и иже с ним сводит счёты со всем, что ему не нравится, вбивая гвозди в головы неугодных, а более в данном тексте и нет ничего.
Николай Асеев, Владимир Маяковский «"Всем курильщикам радостная весть..."»
Sawwin, 2 февраля 2016 г. 09:01
И уже неважно, деревенский курильщик или городской, но если выиграл в лотерею трактор, то немедленно попадаешь под раскулачивание или национализацию. Единственна надежда, что весь проект является мошенничеством, и никто ни разу не выиграл, ни трактор, ни лошадь, ни корову. А Владимир Маяковский у мошенников на подтанцовке. Кр-расота!
Николай Асеев, Владимир Маяковский «"Тот, кто купит моссельпромовский "Клад"..."»
Sawwin, 2 февраля 2016 г. 08:41
Представляю ситуацию: курильщик, купивший ненароком пачку дорогих папирос, выигрывает лошадь и тащит её на четвёртый этаж в семиметровую комнатку в коммунальной квартире. А я не мог понять, откуда взялись анекдоты об идиотских выигрышах в лотерею.
Николай Асеев, Владимир Маяковский «"Пешком ходить - пыхтеть да сопеть..."»
Sawwin, 2 февраля 2016 г. 08:36
«Я почему раньше злой был? Потому что у меня велосипеда не было!» — ей богу, это уже напоминает дурной анекдот. Кури побольше, и будет тебе велосипед.
Николай Асеев, Владимир Маяковский «"У горожанина к лету задача..."»
Sawwin, 2 февраля 2016 г. 08:29
Никаких садоводств в середине двадцатых годов в России не было, дачи снимались у хозяев, постоянно живущих в деревне. В этом смысле совершенно непонятно, какую дачу предлагает табачная фабрика в качестве выигрыша. Может быть, путёвку в загородный дом отдыха? В любом случае, сельскому жителю подобный приз и даром не нужен; летом у него сельхозработы, а не дачный отдых.
Николай Асеев, Владимир Маяковский «"Моссельпром и комиссия помощи детям..."»
Sawwin, 2 февраля 2016 г. 08:22
Не могу понять, какое отношение «Комиссия помощи детям» может иметь к торговле табаком. Разве что, как это сделано в рекламе Папирос «Посольских», предлагается с колыбели приучать детей к курению? В любом случае, отвратительно.
Николай Асеев, Владимир Маяковский «"Всем курцам заветное слово..."»
Sawwin, 2 февраля 2016 г. 07:26
Блеск! Покупай пачку дорогих папирос и можешь выиграть корову. А если курильщик городской, куда он с этой коровой деваться будет? Да и деревенскому куряге тоже... пройдёт четыре года и всех коров, что выигранных, что вырощенных самостоятельно, начнут отбирать в колхозы. Неудивительно, что лотерейные папиросы «Клад» до тридцатого года не дожили, несмотря на то, что Маяковский написал для них 7 (семь) рекламных текстов.
Владимир Маяковский «"Даже дети, расставшись с соскою, курят Посольскую..."»
Sawwin, 2 февраля 2016 г. 05:09
Всей рекламе табака без разбора выставляю единицы. Но этой подлости... почему невозможна отрицательная оценка?!
Владимир Маяковский «"Нигде, кроме как в Моссельпроме."»
Sawwin, 2 февраля 2016 г. 04:07
Эту строку Маяковский считал образцом самой высокой поэзии. Из уважения к Владимиру Владимировичу выставляю поэтической строчке десятку. Конечно, реклама агрессивная, но ведь запоминается...
Дмитрий Нагишкин «Глупый богач»
Sawwin, 1 февраля 2016 г. 14:05
А ведь если вдуматься, то погорел глупый Ли-Фу на том, что вздумал сам работать. Пока Антанка рыбу ловил, пока Актанка на зверя охотился, Ли-Фу в фанзе сидел, деньги считал, и всё с ним было в порядке. А птицу Ли-Фу вздумал самостоятельно ловить, вот и убился, не умеючи. А заставил бы Актанку на дерево лезть, до сих пор бы денежки считал.
Но это я так, занудствую от дурного характера. На самом деле — хорошая сказка.
Sawwin, 1 февраля 2016 г. 10:09
Совершенно верно, всё так оно и есть: осторожный медведь любит подглядывать за человеком, но сам ему на глаза не покажется, даже если человек зайдёт куда не надо. Так весной я пошёл как-то по следам медведицы, думал, дурак, подглядеть, чем она занимается. А получается, что подглядывала за мной она, и когда я подошёл слишком близко к тому месту, где играли медвежата, вдруг перед самым моим носом, метрах, быть может в пяти, закачалась ветка от удара лапой, и поплыла тяжёлая звериная вонь. Тут уж я понял, что меня добром просят дальше не ходить. Но зверя так и не увидел, хотя, где ему там прятаться, ума не приложу.
Сейчас жалею об одном, что не запомнил с детства, когда впервые читал рассказ Пришвина, замечательное слово «подшумел». Но теперь уж не забуду.
Дмитрий Нагишкин «Маленькая Эльга»
Sawwin, 31 января 2016 г. 18:44
У коренных жителей Уссурийского края есть хороший обычай: тигра-амбу убивать нельзя. Амбу надо два раза просить, чтобы с дороги ушёл, и только потом можно за копьё браться. Потому и не было перевода зверям в уссурийской тайге. Читаешь Амурские сказки и поневоле жалеешь о тех временах.
Михаил Пришвин «Первая стойка»
Sawwin, 31 января 2016 г. 14:18
Замечательно, превосходно, чудесно! Вот уже шестьдесят лет, как я помню фразу: «Я и сам подумываю, как бы удрать, а ну как я повернусь, а он меня схватит за прутик?» Насколько зримо представлялся мне, дошколёнку, замерший в стойке щенок, с напружиненным хвостиком, так трогательно напоминавшим прутик. Сейчас я понимаю, что Михаил Пришвин использует профессиональный охотничий жаргон, но использует с полным уважением к читателю, в жизни не имевшему дела с легавыми щенками. И неважно, четыре года читателю или шестьдесят четыре; история понятна всем, и душу переполняют добрые чувства к охотнику Ромулу, который пока ещё просто Ромка.
Так большой писатель пишет маленький рассказ, не жалея сил и не стараясь экономить талант.
Sawwin, 31 января 2016 г. 10:26
Конечно, автор сильно очеловечивает ежа, но уж если ёжик у тебя прижился, то почему бы его не очеловечить? А вообще, не видал я, чтобы ёж яблоки на колючках таскал, носом толкает, это да, а на колючках, сколько у меня ежёй не перегостило, ни один ничего не накалывал. Впрочем, ни один больше недели у меня не жил, отпускал я их домой, к малым детушкам. А когда потом встречались вечером на тропинке, ежи уже в клубок не сворачивались, позволяя себя гладить. И молоко пили, если в блюдечке принести, тут Пришвин прав.
Дмитрий Нагишкин «Берёзовый сынок»
Sawwin, 31 января 2016 г. 07:36
Сказка для детей, замечательная сказка. Но по нынешним временам запретить её могут на раз, как и прочие сказки Дмитрия Нагишкина. Прежде всего, потому, что его герои курят. Мудрый судья зангин пока думал сто трубок табака искурил. А что делать, если у северных народов курят практически все, и мужчины и женщины? Я в детстве эти сказки читал и перечитывал, а почему-то курить не начал.
Есть в этой сказке сцена, которая действительно неприятна. Зангин, чтобы найти вора, поймал кошку и начал её на огне жечь. Закричала кошка... «Вот также у вора лицо перекосится!» — объявил судья, и вор Уленда сразу окривел. Наверное у орочей и впрямь бытовало такое колдовство, но лучше бы этой сцены в сказке не было. Из-за неё я не смог выставить десятку истории про храброго Кальдуку.
Владимир Маяковский «Пуанкаре»
Sawwin, 31 января 2016 г. 07:07
Есть разница между памфлетом и пасквилем. Это пасквиль. Может быть, для малограмотного читателя начала двадцатых такая пропаганда и работала, но сейчас читать как-то неловко.
Владимир Маяковский «"На работе волосы прячь лучше..."»
Sawwin, 31 января 2016 г. 06:49
Этот плакат не устарел и сегодня. Более того, если раньше он относился только к женщинам, то сегодня и к мужчинам тоже.
Владимир Маяковский «"Не оставляй на лестнице инструменты и вещи..."»
Sawwin, 31 января 2016 г. 06:40
Речь идёт не о каменных лестницах, а о стемянках. При попытке перенести стремянку с места на место, забытый молоток свалится на голову рабочему. Маяковский, в юности подрабатывавший вывесочником, знал это на практике.
Ефим Зозуля «В умах и сердцах»
Sawwin, 30 января 2016 г. 18:16
Два рассказа из цикла «Тысяча»: «Строил железную дорогу, длинную, в далёкой степи...» и «В умах и сердцах». Герои обоих рассказов старые большевики, которые ездят в агитвагоне по стройкам «Турксиба» и выступают с пламенными речами перед строителями. Больше ничего в рассказах не происходит. Вот только героя первого рассказа автор называет демагогом, которого давно пора гнать долой, а ко второму большевику относится с большим пиететом. Возможно так оно и есть: один пустой болтун, а второй — пламенный оратор, но это надо как-то показать, а то странно получается для того, кто читает внимательно и помнит, что только что прочёл.
Sawwin, 30 января 2016 г. 17:40
Ещё одна жутковидная новелла. Комсомолка подделала документы для поступления в ВУЗ и вместо института попала в лагерь. Примерным поведением она заслужила условно-досрочное освобождение, но лагерь не покинула, осталась начальницей рабочей колонны. Под её надзором оказалось пятьсот осуждённых, все они её любят, уважают и беспрекословно слушаются, а сама несостоявшаяся студентка обрела себя на новой работе и счастлива.
Это, никак, уже четвёртая новелла Ефима Зозули, воспевающая тюремный быт при социализме.
Sawwin, 30 января 2016 г. 16:59
Этот рассказ уже включался в цикл «Тысяча» под названием [URL=http://www.fantlab.ru/work743850] «Он говорил отрывисто...»[/URL], но потом автор, видимо, забыл об этом и переписал новеллу ещё раз, немного другими словами. Но смысл сохранился один к одному.
Sawwin, 30 января 2016 г. 16:40
Мне очень стыдно. Представьте, залы для научной работы Российской Национальной библиотеки, торжественная тишина, люди работают, и вдруг — дикий хохот. Это я читаю рассказ Ефима Зозули «Красноармеец» и споткнулся о фразу: «Четыреста упитанных красноармейцев в трусиках».
Sawwin, 30 января 2016 г. 16:33
Лет двадцать назад питерские фэны попросили Бориса Штерна написать небольшую статеечку для какого-то фэнзина. Борис Гедальевич откликнулся, прислав письмо, которое начиналось словами: «Первый раз пишу в стенгазету и очень волнуюсь». Рассказ Ефима Зозули один в один совпадает с этой штерновской фразой, только Штерн писал весело, а Зозуля серьёзен до уныния, его героиня и впрямь ужасно волнуется, собираясь прочесть по бумажке своё выступление на профсоюзном собрании.
Sawwin, 30 января 2016 г. 14:29
Одна из моих бабушек некогда работала углежогом и много рассказывала об этой профессии, а сам я по основной профессии химик. И мне непонятно, как можно сделать древесный уголь, который не горит. Бракоделов, которые создали такой чудесный уголь, надо не в тюрьму сажать, а отправлять в НИИ, пусть делятся своим ноу хау.
Sawwin, 30 января 2016 г. 14:22
Как обычно, Ефим Зозуля не в материале и слабо представляет, о чём пишет. Парикмахерская вежливость и назойливая болтовня, с которой борется его героиня, придумана не просто так. Это обязательная часть техники безопасности. Не следует забывать, что мастер работает опасной бритвой, любое неловкое движение может покалечить клиента, а от и вовсе лишить жизни. Клиента надо отвлечь болтовнёй, но и не дать ему вставить слово, ведь при разговоре движутся и щёки, и кадык. Сейчас всё это в прошлом, каких-то двадцать лет назад мне пришлось оббегать полсотни парикмахерских, прежде, чем я нашёл древнего старика, у которого была собственная золингеновская бритва и который мог побрить ею голову. И пока он меня брил, он непрерывно говорил. Ему было восемьдесят, но мастерство не пропьёшь. А Ефим Зозуля пишет, не слишком понимая то, о чём взялся писать.
Sawwin, 30 января 2016 г. 13:27
Автор предельно серьёзен, и в этой серьёзности скрыта такая антисоветчина, что волос дыбом встаёт.
Сюжет прост: старый клоун пережил свою популярность и с горечью понимает, что теперь в чести новые знаменитости, именно на их выступления валом валит зритель. И только в последних строках как бы между прочим сказано, кто эти властители дум. Это не молодые артисты, а передовики производства, выступающие с речами. Короче, двадцать лет советского цирка. Не пойму, отчего Зозуля остался цел?
Sawwin, 30 января 2016 г. 12:49
Симпатичный рассказ. Я не знаю, когда за десятиминутное опоздание начали отдавать под суд, пусть в 1936 году этого ещё не было, и проспавшая героиня боится опоздать на работу потому как она идейная комсомолка или просто дисциплинированная труженица. Замечательно описание, как она полуодетая, босиком на ходу впрыгивает в трамвай и там, на задней площадке под строгим присмотром кондукторши принимается натягивать чулки.
На работу девушка не опоздала и по прошествии некоторого времени может с юмором оценивать ситуацию. И я рад вместе с ней. Чуть ли не единственный человечный рассказ из последней порции новелл цикла «Тысяча».
Sawwin, 30 января 2016 г. 12:32
Ещё одна новелла, которую иначе как сюрреалистической не назовёшь. Кстати, это вторая новелла Зозули под названием «Друг» (первая была опубликована в 1929 году). Прежде всего, действие происходит явно не на Земле. Читаем: вечер, небо уже тёмное, высыпают звёзды, а внизу на земле ещё светло. Всякий, кто хотя бы раз бывал вечером за городом, где нет уличного освещения, знает, что внизу темнеет раньше, чем на небе. Внизу уже ночь, а заря горит вполнеба и облака подсвечены ушедшим за горизонт солнцем. Такое небывалое освещение играет принципиальную роль в рассказе.
Сюжет: юный пионер гуляет по полю и видит, как в тёмном небе кружит самолёт. Эге, — думает пионер. — Он, наверное, заблудился. Хочет сесть, но не знает куда.
И вот, юный ленинец бежит в деревню на кузницу, одалживает там спички, возвращается на поле, выбирает место поровнее, собирает кучу валежника и разводит костёр. Всё это время самолёт уныло кружит над полем. Конечно, у ПО-2 запас хода восемь часов, по поискать свой аэродром или какое-то освещённое место в голову ему не приходит, он ждёт помощи от пионера. Вот, наконец, костёр разгорелся. Увидав огонь, лётчик мгновенно понимает, что это не охотники на привале, не дети, пригнавшие коней в ночное, а сигнал ему. Вообще-то самолёт садится по двум огням, которые указывают направление посадочной полосы, но советскому лётчику достаточно и одного костра. Самолёт садится, пилот обнимает своего спасителя, который отныне и навсегда будет его лучшим другом.
Я рыдаю. Мой отзыв уже превысил размеры самой новеллы. Как можно в столь малый объём впихнуть столько ерунды?
Ефим Зозуля «У Химкинского моста»
Sawwin, 30 января 2016 г. 11:06
При всём желании я не могу считать эту новеллу реалистической. Идёт строительство «Канала имени Москвы», стройка осуществляется силами заключённых, но нет никакой охраны, зэки работают дружно и весело. Да, они провинились перед советской властью, но сейчас с удовольствием исправляются, в то время как в шотландских (почему именно в шотландских?) тюрьмах «страдают несчастные узники капитала».
Нехорошо так думать, но поневоле хочется самого Ефима Зозулю хотя бы на месяцок отправить в один из «советских концлагерей», которые он так воспевает в своих новеллах... что бы он запел тогда?
PS. Примечание для тех, кого рванёт выражение «советский концлагерь»: это не я придумал, это цитата из Ефима Зозули.
Дмитрий Нагишкин «Семь страхов»
Sawwin, 30 января 2016 г. 04:17
Одна из любимейших сказок детства. Была книжка 1960 года издания, она и сейчас жива, хотя, пройдя через руки детей и внуков, сильно поветшала, был диафильм, ныне погибший. Не знаю, что чаще: книгу перечитывал или диафильм смотрел. Всё равно хорошо. Если уж описывает Дмитрий Нагишкин страхи, так они действительно страшные. А самый жуткий ужас подступает, не там, где новая напасть лезет, а где просто нет дороги, и ничего поделать нельзя. Придумать такое, уметь надо.
Дмитрий Нагишкин «Храбрый Азмун»
Sawwin, 29 января 2016 г. 13:17
Безусловная десятка! Идеальный образец стилизации, великолепное знание быта и психологии нивхов, владение словом: ни одной лишней детали, но антураж прописан так, что происходящее видно, как наяву. А уж пачкучая радуга: с детства помню это ощущение — бежишь по радуге, проваливаешься, и весь перемазан разноцветными красками. Сейчас перечитал сказку в сотый раз, и вновь то же ощущение счастья.
Владимир Маяковский «"Товарищи, бросьте раскидывать гвозди..."»
Sawwin, 29 января 2016 г. 11:13
Когда написано хорошо, то написано хорошо, и плакат этот ничуть не устарел, разве что вместо гвоздей сегодня больше используются саморезы. Но их также разбрасывают на любой стройке.
Владимир Маяковский «Лозунги Электрозаводу»
Sawwin, 29 января 2016 г. 11:02
Московский «Электрозавод» был создан в 1928 году и должен был создавать оборудование, необходимое для выполнения плана ГОЭЛРО. На завод отбирались самые квалифицированные рабочие и лучшие специалисты. Разумеется, Владимир Маяковский не мог пройти мимо такого рода компании. Однако, большинство лозунгов, помещённых на плакаты, относятся к его старым работам из цикла «Трудовая дисциплина». Ни единого плаката, отражающего специфику производства «Электрозавода», в цикле нет. Те же самые призывы годятся и для самоварной фабрики, и для плотницкой артели.
Владимир Маяковский «Лицо классового врага»
Sawwin, 29 января 2016 г. 09:59
Евгений Евтушенко, работая над поэмой «Братская ГЭС», писал: «Маяковского в тридцать седьмом представить не могу». После вот этих и некоторых других произведений позднего Маяковского, я очень хорошо представил его в тридцать седьмом, гневно обличающим перерожденцев-троцкистов и зиновьевцев, требующим их покарать во имя торжества грядущего коммунизма. Подобных примеров масса, в том числе и среди писателей. Достаточно вспомнить публицистику Мариэтты Шагинян или Ефима Зозули. Многие писатели не ступили на этот путь, но Маяковский, как видим, ступил.
Владимир Маяковский «Новый кулак»
Sawwin, 29 января 2016 г. 08:16
В 1928 году Маяковский жил в Париже и Ницце, о чём едко проходился Самуил Маршак: «Нет, наша барыня жила не здесь, а за границей, она полжизни провела в Париже или Ницце». В деревне Маяковский никогда толком не жил, что там творится, знал с чужих слов и искренне полагал, что уничтожение трудового крестьянства, тех, кто работает сам, не прибегая к найму батраков, есть новый этап борьбы с кулачеством. Вот и писал поэт, распаляя себя классовой ненавистью, за которой кроме искусственной истерики не было ничего.
Sawwin, 28 января 2016 г. 16:48
Художественная ценность этих строк на нуле, в настоящее время большинство подобных рекламных слоганов попадает под действие законов об агрессивной и недобросовестной рекламе. Представляет интерес только для людей изучающих историю рекламного дела. Впрочем, и в новое время встречаются попытки сочинять рекламу под Маяковского. В 1972 году в городе Миллерово Ростовской области я видел плакат следующего содержания: «Кушал бы всю неделю я — кондитерские изделия!» Думаю Владимир Владимирович от такой поэзии пришёл бы в восторг. Так что, жив курилка.
Владимир Маяковский «"Человек только с часами..."»
Sawwin, 28 января 2016 г. 16:37
Три строчки, три лживых утверждения.
Первая ложь: «Человек только с часами», — или Маяковский полагает, что тот, кто без часов, уже и не человек? Тогда это не ложь, а хуже.
Вторая ложь: «Часы только Мозера», — фирма Мозера лишь одна из фирм, производящих швейцарские часы, часы фирмы «Брегет» были значительно популярней.
Третья ложь: «Мозер только у Гума», — после того, как предприятия фирмы «Мозер» были национализированы, они потеряли право ставить мозеровского клеймо, так что никакого Мозера в России не было.
Такова судьба любой рекламы: она основана на лжи, даже если пишет её Маяковский.
Владимир Маяковский «"Все, что требует желудок, тело или ум..."»
Sawwin, 28 января 2016 г. 12:55
Замечателен порядок человеческих потребностей, перечисленных автором. Прежде всего — желудок, затем — тело, а под конец, так и быть, ум. Печально...
Владимир Маяковский «"Не уговариваем, но предупреждаем вас..."»
Sawwin, 28 января 2016 г. 12:52
Бывает ложь, наглая ложь и реклама. Так вот это — реклама. Если речь идёт о сливочном масле, то лучшее масло было датское и финское. Кстати, финское масло прекрасно продавалось в РСФСР. Если же речь идёт о подсолнечном масле (выпускалось в Голландии и такое), то несомненно лучшим маслом было Ставропольское и Полтавское. Так что, поздравляю, Владимир Владимирович, совравши.
Владимир Маяковский «"Где и как достать английский трубочный табак?.."»
Sawwin, 28 января 2016 г. 12:43
Как всё-таки хорошо, что в наше время какая бы то ни было реклама табачных изделий запрещена. А если взглянуть на старые плакаты, можно увидеть совершенно дикие вещи. Реклама папирос «Шафран», тех, о которых вспоминает Вадим Шефнер. На плакате изображён мальчишка лет десяти, шагающий с папироской в зубах, а следом спешит толпа взрослых дяденек, жадно вдыхающих дым от папироски. Дико видеть такое. А для Маяковского, любившего позировать с папиросой, по-хулигански прилипшей к губе, подобное в порядке вещей.
Владимир Маяковский «"Дайте солнце ночью! Где найдешь его?.."»
Sawwin, 28 января 2016 г. 11:57
Если взглянуть непосредственно на плакат, то очень трудно понять, что перед нами стихи, тем более, что и рифма и размер оставляют желать лучшего.
Владимир Маяковский «"Видишь этих ждущих кучки?.."»
Sawwin, 28 января 2016 г. 11:28
Всё-таки, Маяковский, требовавший ясности и точности в стихах, сам частенько грешил двусмысленностями. Ещё дошколёнком я выучил со слов отца «Необычайное приключение», но ещё много лет не мог понять, что такое «последние дни Донца». Так и в этом стишке, совершенно непонятно какую кучку ожидают рабочие. А ведь перед нами плакат, смысл которого должен быть ясен и несомненен. Но покуда видим ясную и несомненную неудачу.
Владимир Маяковский «"Праздник прошел - настал понедельник..."»
Sawwin, 28 января 2016 г. 04:47
В книге Глеба Успенского «Нравы Растеряевой улицы» описано повальное пьянство рабочих по воскресеньям и, как следствие, такое явление, как «понедельничанье», когда мучимые похмельем или вовсе не протрезвившиеся рабочие, похмеляются, додираются, отсыпаются, но на работу не идут. Частные заводчики с этим явлением мирились, во первых, потому, что бороться с ним себе дороже, а во-вторых, понедельничанье позволяло накладывать на виновных огромные штрафы. Советская власть с этим явлением повела решительную борьбу. Плакат Маяковского — одно из свидетельств этой борьбы.
Валентин Катаев «Чудо в пустыне»
Sawwin, 27 января 2016 г. 19:45
Согласно законам шариата для развода достаточно, чтобы муж трижды при свидетелях крикнул: «Развожусь!» А спровоцировать старого мужа на такой поступок и освободить от постылого супруга прелестную женщину, уже дело техники. На то он и водевиль.
Sawwin, 27 января 2016 г. 16:15
Так понимаю, авторы отзывов выясняют, какое произведение напоминает им этот рассказ. Одним — «Роковые яйца», другим — «Патент АВ». А мне рассказ напомнил повесть Александра Беляева «Человек, потерявший лицо». И там, и там — главный герой артист, добившийся успеха за счёт своего уродства, и там, и там объявляется учёный, обещающий уродство исправить. После удачного лечения бывший актёр оказывается никому не нужен и испытывает все прелести дикого капитализма. Повесть Беляева написана в 1925 году, рассказ Лагина на десять лет позже. Вот почему оценки, мною выставленные, так различаются.
Владимир Маяковский «"Не издевайся на заводе над тем, кто слаб..."»
Sawwin, 27 января 2016 г. 08:31
«Не издевайся на заводе над тем, кто слаб,
Оберегайте слабого от хулиганских лап». — это называется: стихи.
Сразу вспоминается «Сказка о Пете толстом ребёнке и о Симе, который тонкий»:
Защищайте тех, кто слаб,
От буржуевых от лап...»
— сравнение, прямо скажем, не в пользу плаката. Халтура она и есть халтура.
Владимир Маяковский «"Долой хулиганов! Один безобразник..."»
Sawwin, 27 января 2016 г. 08:22
Слово «хулиган» ворвалось в русский язык в начале прошлого века (впервые отмечено в 1904 году) и первоначально было синонимом французскому выражению enfant terrible, то есть, значение его было не слишком негативно, и бытовало оно в культурных слоях русского общества. После 1917 слово это часто фигурировало в декретах и постановлениях молодой Советской власти и, таким образом попало в народ. Народная этимология немедленно связала хулигана с глаголом «хулить», так что слово прижилось и обрело современное значение. Не стану утверждать наверняка, но полагаю, что Есенин, называя себя хулиганом, имел в виду первоначальное, извинительное значение. Маяковский же, говоря о хулиганах, имеет в виду скверных типов, от которых нет спасения ни женщине, ни мужчине, ни электрической лампочке.
В середине 20-х годов в стране прошло несколько показательных процессов против хулиганских групп, и была усилена воспитательная работа с хулиганами. Две строчки Маяковского на заводском плакате — напоминание о тех событиях.
Владимир Маяковский «"Не опаздывай ни на минуту. Злостных вон!.."»
Sawwin, 25 января 2016 г. 07:28
Пройдёт совсем немного времени, и речь будет идти не о злостных нарушителях. Даже за однократное опоздание начнут отдавать под суд. И стих Маяковского потеряет всякий смысл.
Владимир Маяковский «"В общей работе к дисциплине привыкни..."»
Sawwin, 25 января 2016 г. 07:25
Не очень понятно, что имеет в виду Маяковский под словом «симулянт». Старые словари не дают никаких значений, отличных от сегодняшних. Получается, что болезнь, с точки зрения Маяковского и тех, кто дал ему этот заказ, является нарушением трудовой дисциплины. Только если работник на самом деле болен, то нарушение будет простительным, а если он симулирует, то злостным. Но в трудовом кодексе того времени ничего подобного нет.
Владимир Маяковский «"Разгильдяев с производства гони..."»
Sawwin, 25 января 2016 г. 07:16
За порчу станков, даже без злого умысла, отдавали под суд. Так что этот плакат — всего лишь предупреждение разгильдяям.
Владимир Маяковский «"Прогульщика-богомольца выгоним вон..."»
Sawwin, 25 января 2016 г. 05:05
Эти две строчки не так просты. Пасха и двунадесятые праздники были в царской России выходными днями. В Советской России официальное их празднование было отменено, но верующие из числа рабочих в эти дни не выходили на работу. Наказание за такие прогулы всегда было жестоким, религиозный прогульщик немедленно увольнялся по статье, а если учесть, что уровень безработицы в начале двадцатых годов был достаточно высок, то празднование двунадесятых праздников среди рабочего класса быстро сошло на нет. В деревнях, даже в колхозах они праздновались долго, а отчасти и до сих пор, просто по той причине, что колхозника было некуда уволить.
Плакат Владимира Маяковского — свидетельство той давней борьбы.
Владимир Маяковский «"Заводы - наши. Долой кражи!.."»
Sawwin, 24 января 2016 г. 22:53
Написано весьма проникновенно, но почему-то советскому рабочему гораздо ближе были другие стихи: «Тащи с работы каждый гвоздь, ты здесь хозяин, а не гость!» Получается, что сознание определяет бытие, а не поэтический талант агитатора.
Владимир Маяковский «"Грамоте и ребенок и старик древний..."»
Sawwin, 24 января 2016 г. 15:14
Азбука Андрея Горобца для сельских училищ «Из деревни», которую рекламирует Маяковский, впервые была издана в 1922 году. Но вот, что интересно, хата Пахома, изображённая на первой странице азбуки, явно принадлежит кулацкому хозяйству, а хата Тараса, со второй страницы — бедняцкая. И никакой классовой борьбы, никаких примет советского быта, кроме картинки на обложке Госиздатовского издания 1925 года. Так что можно с большой долей уверенности утверждать, что азбука была подготовлена до 1917 года.
«Хорошо у Пахома и Параши», «Шура, пососи сахар», -- это тебе не «Мама мыла раму».
Владимир Маяковский «[Госиздат]»
Sawwin, 24 января 2016 г. 11:14
Маяковский — любимый поэт, десятки ему ставлю щедро, не считая и не обращая внимания на политическую ангажированность. Но в данном случае, перед нами откровенная халтура, не заслуживающая ничего выше двойки. Стыдно за поэта.
Владимир Маяковский «"Как добиться урожая и зажить богато..."»
Sawwin, 24 января 2016 г. 11:08
Публиковать такое, да ещё на плакате, в 1925 году, когда всякий, живущий богато, попадал под раскулачивание, прямая провокация. А если учесть что через два года начнётся сплошная коллективизация, то это и вовсе мерзко. Не бывал Маяковский в деревне, не знал её проблем, но с невиданной отвагой хватался писать чушь.
Владимир Маяковский «"Дети требуют: учебники дайте!.."»
Sawwin, 24 января 2016 г. 10:54
С такими стихами только в Венецуэлу. Размер кривой, рифма ещё кривее. Интересно было бы узнать, сколько тонн словесной руды перелопатил Маяковский, чтобы выдать на гора этакое. Лепить этакие рифмушки можно по сто штук в день. Мне кажется, подобные плакаты только отвращают от учения.
Владимир Маяковский «"Купи в Госиздате, не откладывая на завтра..."»
Sawwin, 23 января 2016 г. 14:51
Любопытная реклама. Что же это за новые авторы, которых издаёт Госиздат? Физику даже я ещё учил по Пёрышкину, впервые изданному в 1908 году, арифметику до 1930 года учили по Малинину и Буренину, книги Перельмана, бывшие дополнительной литературой по всем естественным наукам, также написаны задолго до революции, а «Родное слово» Ушинского было первым учебником чтения с 1863 года и почти до наших дней. С другой стороны, ни Рудзитиса, ни Воронцова-Вельяминова ещё не было, советские учебники начинают массово появляться лишь в сороковых годах. А Маяковский радостно рекламирует «лучшие учебники новых авторов!» Нет уж, реклама всё и всегда врёт!
Владимир Маяковский «"Дети растут. Чтоб грамотными стать им..."»
Sawwin, 23 января 2016 г. 13:10
Программа ликбеза предусматривала выдачу в бесплатное пользование учебников, как в школах для взрослых, так и в общеобразовательных детских школах. Деньги взимались библиотекой только в случае явной порчи книги. И вдруг, раз за разом Маяковский призывает учебники покупать. Что-то мне тут непонятно.
Владимир Маяковский «"Запомните Гиз! Марка эта..."»
Sawwin, 23 января 2016 г. 12:50
Трудно было без интернета во времена Маяковского. Адреса магазинов и оптовых баз Госиздата приходилось помнить наизусть. Во всяком случае, великий наш поэт к тому призывает, считая подобные строки настоящей поэзией.
Sawwin, 22 января 2016 г. 15:36
Птичку жалко, а в остальном и прочем с поэтом соглашусь. И всегда был согласен, а сейчас, когда эпоху начал изучать поближе, то соглашаюсь сугубо. Конечно, и галифищи, и с эмблемами платья давно устарели и сданы старьевщикам, а сама дрянь только приумножилась и посытнела; Владимира Владимировича на неё нет. Жаль, что стихами этакое дело исправить нельзя. А чем можно?
Любовь Фёдорова «Шабаш на мёртвой горе»
Sawwin, 22 января 2016 г. 05:53
Четыре бутылки водки за то, чтобы свалить одну сухую берёзу. Это где же такие расценки? Надо бы туда на заработки съездить, запастись спиртным.
Sawwin, 22 января 2016 г. 05:42
Хорошо и просто замечательно. Повеселился. Но одно меня удивляет: какой же величины должен быть полиэтиленовый мешок, чтобы туда влезло триста штук раков? Нет, конечно, мешки бывают разные, но такой в старенький холодильник не поместится.
Sawwin, 22 января 2016 г. 05:25
Печальный рассказ. Особенно жаль не инопланетян, которые оказались психологически неустойчивы и получили по заслугам, а наше бедное сельское хозяйство. Такой бешеный перекорм азотом... содержание нитратов и нитритов в продукции будет просто зашкаливать. Единственная надежда, что продукция не доедет до прилавка, овощи перекормленные азотом, сгнивают моментально.
А может быть, это поле — просто ловушка на инопланетян, нечто вроде лесных делянок, что засеивают овсом, чтобы потом бить там кабанов и медведей? Автору надо бы уточнить этот момент.
Sawwin, 21 января 2016 г. 16:38
Цикл «Тысяча» задумывался автором, как срез поколения, показ советской жизни через портреты современников. Но очень быстро проект стал скучноватым исполнением соцзаказа, а когда Ефим Зозуля с агитпоездом приехал в Грузию, агитпроповские материалы сменились краткими очерками, восхваляющими партийное и советское руководство Грузии. И первым в ряду тех, кому писатель принялся петь осанну, разумеется, оказался Лаврентий Павлович Берия. Хотя, ничего особенного автор читателю не сообщил. Назвал должность (в ту пору Берия был секретарём ЦК КП(б) Грузии), сказал, что он неутомимый работник. С этим никто, даже самые ярые враги Берии спорить не станут. И всё.
Вслед за Лаврентием Берией идёт ряд его сподвижников, объединённых под общей рубрикой «Люди субтропиков». Удивительным образом те из них, о ком мне удалось найти какие-то сведения, скончались в 1936-1937 годах. Исключениями стали сам Берия, расстрелянный в 1953 году и академик Вавилов, погибший в 1940 году. Трудно утверждать наверное, но мне кажется, что Берия не причастен к смерти этих людей, ведь это были его люди, его команда. Скорей всего, руку здесь приложил нарком Ежов, который усиленно копал под Берию. Но Лаврентий Палыч успел раньше.
В любом случае весь биографический подхалимаж остался на страницах журнала «Огонёк» и теперь смущает исследователя совершенно неприличным своим видом.
Очерку я выставил двойку, не потому, что герой его одиозная личность, а потому что очерк написан скверно. Такие же оценки выставлены и остальным биографическим материалам, включая очерк о Николае Вавилове.
Ефим Зозуля «"Фамилия не сохранилась. У него небольшой сад..."»
Sawwin, 21 января 2016 г. 15:49
Что значит: фамилия не сохранилась? Ведь дело происходит не сто лет назад, старый садовод жив, он растит свой сад, делится опытом с молодёжью, он уважаем односельчанами и районным начальством, которому лестно иметь своего Мичурина. И вдруг: фамилия не сохранилась!
Единственное объяснение, которое я нахожу: командированный писатель, порхавший за сбором материала по окрестностям, не записал имя садовода в блокнотик и теперь вынужден выкручиваться. А жаль, эту фамилию стоило бы запомнить.
Ефим Зозуля «"Упоённый энтузиаст по разведению птицеводства и пчеловодства в субтропиках..."»
Sawwin, 21 января 2016 г. 15:36
Эх, какую тему профукал Ефим Зозуля! Ведь не кур, не гусей разводит неназванный энтузиаст... фазанов! А само слово «фазан» происходит от названия города Поти, именно отсюда чудесная птица разлетелась по всему миру. Как это можно было бы описать и поднести читателю! А Ефим Зозуля ограничился парой агитпроповских фраз.
И, конечно, что такое: «разведение птицеводства»? Судя по всему, бывший писатель окончательно перешёл на канцелярит.
Ефим Зозуля «"Тов. Багаш. Начальник политотдела под Батуми..."»
Sawwin, 21 января 2016 г. 14:57
Этому полуочерку наброшен лишний балл за высокохудожественную фразу: «Надо уметь видеть врагов между мандариновыми ветками». Правда сам Ефим Зозуля не проявил должной проницательности и между мандариновыми ветками врага не обнаружил. Написал новеллу, восхваляющую товарища Багаша, а тот возьми да и окажись врагом народа. И расстреляли начальника политотдела НКВД Аджарии всего через два года после выхода журнала с материалом Ефима Зозули, посвящённым неутомимому труженику карательных органов.
Ефим Зозуля «"Она работает на плантиации грейфрутов"»
Sawwin, 21 января 2016 г. 09:42
Здесь нет опечатки, в те времена именно так и писали: «грейфрут». Но вот что интересно: я впервые попробовал этот цитрус в самом конце шестидесятых, а до того и не слышал этого названия. А оказывается, плантации грейпфрутов были у нас уже в середине тридцатых годов. Как говорится, век живи, век учись.
Ефим Зозуля «"Молодой инженер. Очень молодой..."»
Sawwin, 21 января 2016 г. 09:20
Немного арифметики... В школе в те времена поступали в восемь лет, заканчивали в девятнадцать. Плюс пять лет учёбы в институте. Итого, инженером можно было стать в двадцать четыре — двадцать пять лет. А очень молодому инженеру Ефима Зозули — двадцать. Скорей всего, из-за недостатка кадров, на инженерную должность взяли недоучившегося студента, который восполняет недостаток знаний и опыта комсомольским задором. Чем это аукнется в результате, можно только гадать.
Sawwin, 21 января 2016 г. 08:35
Профессор Лебединский был создателем Сухумского обезьяньего питомника, но Ефима Зозулю интересует только то, что там проводились эксперименты по изучению возможности омоложения путём пересадки обезьяньих желез.
Sawwin, 20 января 2016 г. 16:06
Новелла написана уже после Первого съезда писателей, на котором Ефима Зозулю снисходительно похвалили, сказав, что он, наконец, нашёл себя в литературе и, решительно порвав с фантастикой, начал писать глубоко реалистические рассказы. Это один из таких рассказов.
Итак... Девятнадцатый год, голод, хлеб по карточкам. И тут завхоз учреждения, где трудится главный герой, добывает белую пшеничную муку. Много муки, по два с половиной пуда на рыло. Герой получает сорокакилограммовый мешок муки и, ухватив его в охапку, отправляется домой. Раздобыть где-то верёвку и за три минуты превратить мешок в подобие сидора, не приходит ему в голову, либо в учреждении просто не нашлось верёвки. А сорок килограммов только первые две минуты кажутся лёгкой ношей. Через три минуты руки уже болят смертельно, а через пять — просто разжимаются. И никакие вопли: «Хлеб, Хлеб! Нельзя ронять!» — тут не помогут.
А поставить мешок на сухое и передохнуть, оказывается, тоже нельзя. Вся Москва покрыта ровным слоем жидкой грязи по щиколотку глубиной. Нет ни единого крылечка, ни каменной тумбы, ни просто торчащего из грязи камня, на который можно пристроить мешок, и устроить перекур. Город из фантастического рассказа Ефима Зозули «Гибель Главного города» описан куда реалистичней, нежели эта Москва. Но даже из этой, исполненной сюрреализма ситуации можно было найти реалистический выход. Герой мог сесть прямо в грязь и поставить мешок себе на колени. Чёрт с ними, со штанами, их можно потом постирать. Но автор выбирает самое героическое и самое дурацкое решение. Хрипя от натуги и подвывая, герой дотаскивает мешок до дому и с тех пор особо трепетно относится к хлебу.
Нет уж, если фантаст пытается с фантастикой порвать, брошенный жанр мстит за себя страшно, превращая всё, что пишет новоявленный реалист в самую дурацкую фантасмагорию.
Ефим Зозуля «"Из городов Средней Азии самые лучшие тротуары в Ашхабаде..."»
Sawwin, 20 января 2016 г. 15:16
Много он научится, этот студент, прыгая с учебником в руках через ямы и колдобины и читая на ходу... Сразу видно: специалист растёт, один из тех, кто сделал слово «инженер» презрительно-уничижительным.
Ефим Зозуля «"В двустах километрах от большого города начались работы по прорытию канавы..."»
Sawwin, 20 января 2016 г. 03:42
Это не анекдот. Ефим Зозуля действительно думает, что рытьё канав вручную ведёт нас в грядущее. Или он очень хорошо притворяется. Но фраза «Да здравствуют канавы!» — это не мой сарказм, именно так в рассказе и написано.
Ефим Зозуля «"Молодой фотокорреспондент. Очень любил сниматься со знаменитостями..."»
Sawwin, 20 января 2016 г. 03:36
Вот оно, где кроются корни современного увлечения селфи! А ведь у бедного фотокорреспондента с нашей точки зрения, совершенно доисторическая техника. Но истинная страсть преодолевает любые трудности.
Ефим Зозуля «"Маленького роста рабочий..."»
Sawwin, 20 января 2016 г. 03:32
Зачем говорить, что герой новеллы рабочий, если шахту свою он бросил и ездит на лошадке по горным аулам? Или рабочий, это что-то вроде наследственного титула и не имеет к реальной работе никакого отношения?
Ефим Зозуля «"Красноармеец на маневрах..."»
Sawwin, 20 января 2016 г. 03:27
Красноармеец на учениях натёр ногу и отстал от своих. Чтобы нагнать свою часть он переплывает реку и с натёртой и мокрой ногой совершает марш-бросок. Будем надеяться, что ногу ему спасут, но к воинской службе он уже точно не будет годен. И где здесь пример для подражания?
Ефим Зозуля «"Иностранный скульптор..."»
Sawwin, 20 января 2016 г. 03:19
Помните песню Владимира Туриянского «Ковбойская»: «Но есть на востоке большая «Раша», Там жизнь удивительна и хороша». Так вот, в этом рассказе всё то же самое, только автор до предела серьёзен. А вместо ковбоя замученный скульптор, выполняющий бездарные заказы зажравшихся буржуев и мечтающий о вдохновенном труде в стране Советов.
Ефим Зозуля «"Работает она на заводе недавно, с полгода..."»
Sawwin, 20 января 2016 г. 03:10
Славная девица: накачала мышцу, таская на заводе железо, и теперь способна одним тычком сбить с ног любого парня. И автор предупреждает, что это только первый шаг в освобождении женщины.
Ефим Зозуля «"Дом отдыха. Ночь..."»
Sawwin, 20 января 2016 г. 03:03
Ситуация совершенно анекдотическая. Отдыхающие в санатории не могут самостоятельно решить свои сексуальные проблемы и обращаются с записками к санаторному врачу. А у того одно средство: физкультура и спорт. «Пусть побольше побегают», — глядишь, дурь из головы и вылетит. Спрашивается, зачем по ночам доктор так внимательно читает записки пациентов, если утром всё равно пропишет своё универсальное средство? Может быть, у него тоже проблемы в половой сфере?
Автор при этом вполне серьёзен и предлагает нам этого доктора как прекрасного человека и замечательного специалиста.
Ефим Зозуля «"В 1922 году ей было двадцать лет..."»
Sawwin, 17 января 2016 г. 18:57
Если верить современным историкам, с 1921 по 1944 года ни одного еврейского погрома в СССР не было. Почему же Ефим Зозуля отталкивается от даты 1922 год? Причём по его словам погром был таким, что погибла вся семья героини. В данной ситуации я склонен верить Ефиму Зозуле. Он жил в то время и, сам будучи евреем, наверняка был в материале. А заторможенное состояние, в которое впала его героиня после случившейся трагедии... что же, такое бывает, и дай бог никому из нас не пережить подобного.
Ефим Зозуля «"Хохочет очень часто..."»
Sawwin, 17 января 2016 г. 18:46
Точно подмечено: природные хамы всегда весельчаки, вот только никто почему-то над их остротами не смеётся. Зато забавно наблюдать, как с приходом старости хамское веселье сменяется жёлчной мизантропией.
Ефим Зозуля «"Секретарь правления. На хорошем счету..."»
Sawwin, 17 января 2016 г. 10:07
А ведь именно в ту пору и началось разрешение семейных неурядиц при помощи обращения в профком. Как там у Галича: «А из зала мне кричат: «Давай подробности!» Секретаря правления, который поплатился за сексуальную неразборчивость, не жалко, а вот страну, обратившуюся в одну коммунальную кухню, жаль очень.
Ефим Зозуля «"Инструктор по японской борьбе "джиу-джитсу"..."»
Sawwin, 17 января 2016 г. 09:56
Рассказ о человеке, который с невероятной энергией и безо всякого результата занимается не пойми чем. Инструктором по джиу-джитсу он только числится, а последнее время, после того, как сам отсидел два года за растрату, занимается организаций самодеятельных театров в различных концлагерях Советского Союза. Причём ни один театр так и не дал ни одного представления. Зато переписка, поездки и кипучая деятельность.
При чтении этой новеллы меня резануло слово «концлагерь», повторённое за одной странице четырежды. А ведь действие происходит в самом начале тридцатых, и новелла написана тогда же. Понятно, что слово это с тех пор несколько изменило значение, но всё же, всё же, всё же...
Ефим Зозуля «"Молодой негр, член французской коммунистической партии..."»
Sawwin, 17 января 2016 г. 06:05
Что взять с негра, даже французского, дикарь он и есть дикарь. Но писатель Зозуля должен бы знать, что такое музей и не восхищаться хамом, развалившемся на древнем троне русских царей.
Ефим Зозуля «"Приехал из провинции..."»
Sawwin, 17 января 2016 г. 06:00
Может быть в начале тридцатых подобные идеалисты ещё встречались, но с приходом во власть Ежова, всякий, публично заявивший о несогласии с линией партии в области финансово-экономической политики, был бы немедленно уничтожен. Впрочем, и автор пишет, что его герой, пытающийся отстоять свою точку зрения, постепенно становится окончательно опустившимся типом. Короче, счастье и здоровье, физическое и душевное, только в единении с линией коммунистической партии.
Ефим Зозуля «"Восемнадцать лет. Хорошо сложена..."»
Sawwin, 17 января 2016 г. 05:44
Если верить фильмам той поры, такое было, причём встречалось повсеместно. А для нас сейчас подобное явление выглядит нелепым сюром. Высшее счастье для молодой красивой девушки — выступать на комсомольском собрании, клеймить врагов и равнодушных, призывать к новым свершениям! Видел я, как выступали комсомолки с заранее подготовленными программными речами в середине шестидесятых. И почему-то мне кажется, что и в середине тридцатых процветала та же метрвечина. Хотя, кто его знает, эпоха, всё-таки, была другая.
Ефим Зозуля «"В двадцать лет сразу попала на сцену в качестве певицы..."»
Sawwin, 17 января 2016 г. 05:32
К чему бы это? Пересказ своими словами текста романса Алябьева на слова Беранже «Нищая». Различие одно: вместо слезливого рефрена «Подайте милостыню ей», твёрдое убеждение: у нас нищих нет! Состарилась, потеряла голос — пусть трудится кассиршей и ворчит, если угодно. А мы её жалеть не будем.
Ефим Зозуля «Двадцать лет назад она была тоненькой, поэтичной, рассеянной...»
Sawwin, 16 января 2016 г. 09:28
Психологический тип очерчен отлично: взбалмошная, сумасбродная, крайне сексапильная дама. Ни на чём надолго не останавливается, меняет наряды, знакомых, любовников и мужей. Причём, если раньше мужья были крупными чиновниками и царскими офицерами, то сейчас это комиссары и чиновники советские. Окружение меняется, сама героиня — нет.
Мучит меня лишь один вопрос: если до семнадцатого года героиня новеллы сменила несколько мужей, значит к 1934 году ей, как минимум, сороковник. И она продолжает оставаться неодолимо привлекательной для высокопоставленных мужчин, знающих или, по меньшей мере догадывающихся о её опасном прошлом. Фантастическая женщина. Что-то здесь попахивает средством Макрополуса.
Ефим Зозуля «"Стройный, сдержанный, с военной выправкой..."»
Sawwin, 12 января 2016 г. 23:53
Чудовищный и бесконечно лживый рассказ.
Отряд красных курсантов — шестьдесят молодых, здоровых, вооружённых парней — попал в окружение на польском фронте. Чтобы не сдаваться белополякам курсанты единогласно решили покончить с собой. Выстроились в две шеренги и на страх врагам пальнули друг в друга. Один случайно выжил и, истекая кровью, дополз к своим, чтобы поведать об этом беспримерном подвиге. Не было такого никогда и быть не могло. Уж если раненый дополз, то здоровые прорваться могли...
Мой дед воевал на польском фронте и вместе с отрядом попал в окружение. Отряд состоял из необстрелянных мальчишек, деду было восемнадцать. Прорывались с боем и почти все погибли. Дед был контужен и очнулся уже в плену. Каково ему там пришлось, можно судить по тому, что до конца дней самым страшным ругательством для него было слово «лях». Когда, ещё в советское время, начались разговоры о катынских казнях, деда начинало трясти и он хрипел: «Мало расстреляли! Всех надо было извести под корень, пься крев!»
Это была правда. Страшная, кровавая, жестокая, но правда. А анекдотец, придуманный Ефимом Зозулей, или услышанный им от кого-то, не стоит той бумаги, на которой он написан.
Ефим Зозуля «"Сын зажиточных родителей, живущих в Польше..."»
Sawwin, 12 января 2016 г. 23:33
Мораль этой новеллы совершенно ясна. Если бы не революция, в которой герой новеллы принял участие на стороне большевиков, кем бы он был? Богатым помещиком, владельцем усадьбы в панской Польше. Тьфу, даже подумать о таком противно! А кем стал? Бухгалтером в тресте!
Ефим Зозуля «"Бывший матрос. Участвовал во взятии Зимнего дворца..."»
Sawwin, 12 января 2016 г. 23:24
Не знаю, как понимать этот рассказ. Получается, что бывший матрос стал графоманом, пишущим плохие рассказы о революции, из-за того, что во время зачистки Зимнего от юнкеров, не штыком тыркал под диваны, и заглядывал туда, опустившись на четвереньки, и найденных юнкеров (а им было по четырнадцать-пятнадцать лет) не убивал на месте, а отводил к комиссару, который впоследствии отпустил этих мальчишек по домам.
Или Ефим Зозуля вкладывал в эту новеллу какой-то иной смысл?
Ефим Зозуля «"Был начальником маленького отряда Красной армии..."»
Sawwin, 12 января 2016 г. 16:08
Для того, кто немного знает историю Гражданской войны, этот рассказ вполне прозрачен. Перед нами откровенный наезд на Павла Ефимовича Дыбенко, члена Петроградского Реввоенсовета, совершившего военный переворот в октябре семнадцатого. Дыбенко во время Гражданской войны разъезжал по всем фронтам в персональном вагоне, с женой (Колонтай), собакой, поваром, прислугой и охраной. Вступал в командование различными частями, но нигде надолго не задерживался. В 1934 году он был ещё у власти, но конец его был близок, что, видимо, и чувствовал Ефим Зозуля, когда писал свою миниатюру.
Любопытно слово «начальник», употреблённое в первой строке новеллы. Этим автор как бы подчёркивает, что никем его герой не командовал, а с самого начала был просто чиновником от революции.
Ефим Зозуля «"В первые дни Февральской революции привели в комиссариат арестованного..."»
Sawwin, 12 января 2016 г. 13:11
Десяток строчек, автор спокойно и отстранёно пересказывает ситуацию, не давая никаких нравственных оценок. А читатель, если он вдруг останавливается и начинает думать над этими строчками, обнаруживает много чего странного и страшного. Прежде всего, возникает вопрос: кто, как и чего ради женил откровенного дегенерата, почему пошла за него несчастная женщина, как протекала их «семейная жизнь»? И вот, случилась революция, муж прослышал, «что теперя слобода и можно делать, что охота»... и тут же утопил супругу в выгребной яме. Такие поступки обусловлены долгой предысторией, о которой можно только догадываться. Убийцу схватили и после пятиминутного разбирательства расстреляли прямо во дворе комиссариата. Никакого суда, ничего, напоминающего современную юстицию: революционное правосудие в действии. В 1934 году для читателя всё это было свежо и привычно, а нам странновато.
И последнее. Единственный момент, когда автор высказывает своё отношение к происходящему, характеристика, данная Ефимом Зозулей убийце: «полуживотное». И сразу становится ясно, что с авторской точки зрения всё идёт правильным порядком, как то и должно быть.
Страшненький рассказ, жуткий именно своей обыденной правдивостью.
Валерий Брюсов «В дни запустений»
Sawwin, 12 января 2016 г. 03:50
Ещё одно фантастическое произведение Валерия Брюсова. Написано замечательно, но насколько романтичны и как наивны представления поэта о грядущей гибели Европы! «Уйдут остатки жалких поколений к теплу и солнцу, на далёкий Юг», а мы сейчас видим, как с Юга идут орды варваров, которые разрушат наш мир. И всё же, склоним голову перед попыткой провидеть...
Sawwin, 12 января 2016 г. 03:33
В крошечном стихотворении, пейзажной зарисовке виден будущий фантаст. Не каждому дано различить столь апокалиптическое видение, проходя осенью через опустелый дачный посёлок.
Ефим Зозуля «"Молодая женщина. Экспансивная..."»
Sawwin, 11 января 2016 г. 12:02
Ни минуты не сомневаюсь, что автор описывает подлинное событие. Февраль семнадцатого, на улицы выходят революционные матросы. Одному из матросиков не понравилась фраза, сказанная встречной женщиной. Матрос улыбнулся добродушно и женщину пристрелил. Товарищи убийцы удовлетворённо кивнули и патруль отправился дальше наблюдать за порядком. Убитая осталась лежать на тротуаре.
В школе нам твердили, что революцию в Петрограде делали фронтовики, озлобленные, оборванные и завшивевшие, привыкшие убивать и умирать сами. Отсюда и некоторая жестокость революционных событий. Но ведь моряки «Авроры» дня не были на фронте, за все годы войны «Аврора» ни разу не выходила в море, осуществляя охрану драгоценной особы государя. При этом они получали фронтовой паёк. Разумеется, такое положение вещей развратило экипаж крейсера, и, когда в октябре семнадцатого перед ними замаячила перспектива попасть на фронт, моряки совершили военный переворот. Но что они так легко и, как бы, между прочим, убивали женщин в феврале... этого я не знал. Может быть, автор всё же путает февраль и ноябрь?
Ефим Зозуля «Пятьдесят новелл из цикла "Тысяча"»
Sawwin, 10 января 2016 г. 22:17
Разумеется, никогда эта книжка и весь цикл, с которым автор связывал столько надежд, не будут переизданы. Они представляют интерес чисто патологоанатомический, не как срез жизни поколения, а как срез политически ангажированной агитации.
И ещё... Книжка называется «Пятьдесят новелл из цикла «Тысяча», а на самом деле в ней 51 новелла. Уж не знаю, просчитался автор или просто округлил. Но первая книжка серии называется «Пятьдесят две новеллы из цикла «Тысяча». Надо будет посчитать, сколько их окажется там.
Ефим Зозуля «"Ужасная репутация..."»
Sawwin, 10 января 2016 г. 22:08
Психология учит, что для каждого человека имеется свой уровень компетенции, но при этом каждый руководитель стремится этот уровень превзойти, то есть, занять должность, с которой справиться не может. Здесь мы видим картину прямо противоположную. Революционная волна забросила партийного функционера на высокий пост, где он осрамился по полной программе. Но понижение в должности помогло ему найти себя, и всё закончилось благополучно. Написано красиво, ничего не скажешь, хотя мне не верится в этакую идиллию.
Sawwin, 10 января 2016 г. 20:37
Плохо, когда автор не понимает смысла того, что сам описывает. Раз старый узбек пришёл красить усы, значит, он собирается жениться на молоденькой, возможно, взять вторую или третью жену, и уж, во всяком случае, заплатить за неё изрядный калым. Советская власть боролась с такими явлениями беспощадно, а писатель одобрительно кивает: «Вот как хорошо стали жить узбеки, что даже старикам хочется быть молодыми».
Sawwin, 8 января 2016 г. 22:36
Не так часто встречаются научно-художественные книги, которые начинаешь перечитывать немедленно после первого прочтения. Книга Натана Эйдельмана именно такова. Потом её читали и перечитывали дети, друзья и знакомые. Специалисты-антропологи говорят, что книга эта во многом устарела. Это не так. Устарели некоторые факты и научные взгляды, но сама книга устареть не может, потому что это хорошая книга.
Натан Эйдельман «Петя Кантроп»
Sawwin, 8 января 2016 г. 22:20
Симпатичный рассказ. Когда-то мне очень понравилась иллюстрация к путям технического прогресса. Один древний человек старается, мучается, изобретает, а его ближайший потомок пользуется плодами отцовских трудов, много кушает и плевать хочет на прогресс. И очень жаль, что напиток, оказывается, так легко выдыхается. Причём крепости ему не хватило совсем немного.
Валерий Брусков «Иду на вы...»
Sawwin, 1 января 2016 г. 08:08
Рассказ полностью предсказуем кроме, может быть, финала. Никогда не поверю. чтобы галактическая сверхцивилизация могла так облапошиться. Но вот, что интересно... срок в сорок лет, данный инопланетянами на подготовку к войне, он случайно совпадает тем сроком, что Моисей водил евреев по пустыне, или автор хотел, чтобы вымерли все, кто родился в разобщённом мире?
Ефим Зозуля «"Увидел её впервые на работе..."»
Sawwin, 29 декабря 2015 г. 22:37
Секса у нас нет! Советский человек влюбляется только на производстве в ударниц труда, и этот рассказ тому подтверждение.
Ефим Зозуля «"Он говорил отрывисто..."»
Sawwin, 29 декабря 2015 г. 22:21
Ефим Зозуля был очень хорошо знаком и даже дружен с Аркадием Аверченко и, несомненно, он читал его рассказ «Одинокий», вышедший ещё до революции. И я не понимаю, зачем Зозуле понадобилось своими словами пересказывать этот рассказ.
Ефим Зозуля «"Никогда не забыть этого знакомства..."»
Sawwin, 29 декабря 2015 г. 22:10
Казалось бы рядовой фанфарно-барабанный рассказ о достижениях страны Советов. А оказывается, не так-то он прост.
Содержание рассказа: Многоместный многомоторный самолёт везёт куда-то делегатов съезда. В качестве почётного эскорта рядом с воздушный гигантом летит несколько одноместных бомбовозов. Они совершают фигуры высшего пилотажа и пролетают так близко от большого самолёта, что герой рассказа видит лицо пилота. И это знакомство на высоте тысячи метров он никогда не забудет.
Теперь краткая предыстория. В конце 1932 года по инициативе группы писателей, в число которых входил и Ефим Зозуля было начато строительство сверхтяжёлого самолёта «Максим Горький». Ефим Зозуля написал даже две брошюры: одну о строительстве самолёта, другую о его испытаниях. Самолёт в рассказе никак не назван, но узнаётся с полувзгляда.
Через несколько недель, если не дней после выхода сборника с рассказом «Никогда не забыть мне этого знакомства...» самолёт «Максим Горький совершал показательный полёт в сопровождении двух истребителей. Никаких фигур высшего пилотажа пилоты сопровождения не должны были делать, однако лётчик Благин принялся совершать маневры в опасной близости от большого самолёта. Была ли это его личная инициатива или кто-то отдал устный приказ, теперь не установить, также как не установить, какую роль сыграл в трагедии только что вышедший рассказ. В те времена книги читались и оказывали прямое влияние на читателей.
В результате столкновения оба самолёта рухнули на землю. Погибли 47 человек. Для своего времени это была самая масштабная авиакатастрофа. Неудивительно, что больше рассказ Ефима Зозули не издавался.
Ефим Зозуля «"На сороковом году жизни он вдруг задумался..."»
Sawwin, 29 декабря 2015 г. 21:02
Замечательный в своём роде рассказ. Жил-был шебутной, общественно-активный человек, и вдруг на сороковом году жизни задумался: зачем было шуметь, создавать комиссии, не лучше ли жить тихо, не высовываясь. Вот и я думаю, если вся его работа состоит в том, чтобы комиссии создавать, так и впрямь лучше бы сидел тихо. Но Ефим Зозуля так не считает.
Странно воспринимается сегодня сатира тридцатых годов. Всё время пытаешься увидеть фигу в кармане автора, произносящего лозунги.
Ефим Зозуля «"Мир помутнел в глазах..."»
Sawwin, 29 декабря 2015 г. 14:18
Непонятно, о чём рассказ, что хочет сообщить читателю автор. Что бывший белогвардеец навеки останется врагом, которого следует немедленно расстрелять? Но ведь он пятнадцать лет мирно жил, хорошо работал, и мир помутился в его глазах, лишь когда его принялись разоблачать. Но ведь этак можно кого угодно довести до смертоубийства. Так в чём же дело?
Рассказ написан в 1935 году, до начала ежовщины, до репрессий 37-38 годов осталось меньше двух лет. Общественное мнение страны нужно было подготовить уже не к партийным чисткам, а к расстрелам всех неугодных. «Расстрел», — этим словом кончается рассказ. Не знаю, понимал ли гуманист Зозуля, что он готовит.
Ефим Зозуля «"Был в 1905 году анархистом..."»
Sawwin, 29 декабря 2015 г. 12:45
Психологически миниатюра достоверна, а вот социально — не очень. Бывший анархист стал превосходным администратором не потому, что в юности против царя боролся, а просто со временем разрушительные инстинкты поутихли, сменившись стремлением к созиданию. Такое в жизни встречается часто.
Анатолий Луначарский «Встречи» Еф. Зозули»
Sawwin, 29 декабря 2015 г. 04:52
Небольшая статеечка, практически не касающаяся творчества Ефима Зозули. Нарком разбирает, насколько идеологически выдержаны воспоминания писателя, и приходит к выводу, что хотя Зозуля и не пролетарский писатель, а попутчик, но в целом его произведения идеологически верны. В статье много от наркома и практически ничего от писателя, которым Луначарский когда-то был.
Александр Ледащёв «Рифме и мечу»
Sawwin, 27 декабря 2015 г. 03:41
Убогие рифмы: опасным/прекрасным, крови/мы... Размер такой, что проще говорить об отсутствии размера. Идея тривиальна: зажравшийся мир при помощи меча заставляет окружающих делиться нажитым. Хотя, возможно, автор имел в виду идею прямо противоположную, хотя столь же тривиальную: меч будет грабить зажравшийся мир, заставляя его делиться нажитым. Понять, что имел в виду автор невозможно даже из контекста. И это называется стихами?
Прочёл ещё парочку рифмованных текстиков, больше не буду. Неохота даже оценок выставлять.
Александр Ледащёв «Мой мегалодон»
Sawwin, 27 декабря 2015 г. 03:21
Очень-очень слабо рифмованные и почти никак ритмически не организованные строчки, навеянные фильмом «Челюсти». Такое может восприниматься в авторском исполнении под гитару, но к поэзии не имеет ни малейшего отношения. К фантастике, впрочем, тоже, ибо, стих не сюжетен.
Ефим Зозуля «Гибель Главного города»
Sawwin, 25 декабря 2015 г. 10:43
Журнал «Новый Сатирикон» в 1918 году был запрещён советской властью как антиреволюционное издание. «Гибель главного города» — последняя книга, выпущенная издательством, принадлежащим журналу и также закрытому. Единственная антисоветчина, которую можно обнаружить в этой книге — решительное неприятие реформы русского языка, проведённой в восемнадцатом году. В тексте имеются не только яти, i-десятиричное, ер на конце слова, но даже фита, которую уже много лет дозволялось не использовать в гражданской печати, и которая прежде в изданиях «Нового Сатирикона» отсутствовала. А тут вдруг слово «пафос» написано не через ферт, а через фиту. Разумеется, власти такого стерпеть не могли.
Ефим Зозуля «"Старого узбека-пастуха избрали в президиум..."»
Sawwin, 25 декабря 2015 г. 07:47
А сам автор понимает, что он написал? Старик-пастух воспринял как должное своё избрание в президиум верховного совета одной из республик. Да, его не учили управлять государством, зато он всю жизнь пас баранов. Большего для управления нашим государством и не нужно. Автору сильно повезло, что никто не обратил внимания на этот его опус.
Ефим Зозуля «"Поезд подходил к перрону..."»
Sawwin, 25 декабря 2015 г. 07:37
Что же это за начальничек, позвольте спросить? Стоило ему уехать на недельку в командировку, как вся работа на объекте забуксовала. У всех замов объявились объективные обстоятельства, производственные задания не выполняются, материалы в срок не поступают. Конечно, начальник надавал подчинённым пинков, и работа пошла. Автор считает, что начальник хорош, хотя у хорошего начальника работа налажена так, что нормально идёт, даже если начальник уехал надолго.
Ефим Зозуля «"Был всегда исполнительным, настойчивым и инициативным комсомольцем..."»
Sawwin, 25 декабря 2015 г. 07:28
Замечательный в своём роде рассказ.Инициативный товарищ, бывший комсомольский работник, привыкший к лозунгу «Даёшь!», назначен начальником крупного вокзала и принялся работать там прежними методами. Если верить автору, всё у него получилось как нельзя лучше. Один за другим сыпались грозные приказы, и всё немедля исполнялось. Так и слышится вопль комсомольского помпадура: «Разорю! Не потерплю!» Допустим, заставить дворников работать по 18 часов в день он мог, дворники не считались пролетариатом и никаких прав не имели. Но откуда взять дополнительных кассиров, если нет ни ставок, ни денег на зарплату? Откуда берутся стройматериалы на внеплановый ремонт? Либо у бывшего комсомольца есть очень мохнатая лапа на уровне не меньше республиканского ЦК, либо работа ведётся с нарушением норм и смет. А за такое даже в начале тридцатых лишались партбилета и отправлялись в места не столь отдалённые. А после прихода товарища Ежова просто шли под расстрел.
Так что, пренеприятнейшую историю рассказали вы нам, Зозуля.
Ефим Зозуля «"Столовая закрывалась..."»
Sawwin, 24 декабря 2015 г. 18:42
Авторский посыл: вот, как хорошо, как замечательно, что бывшие забитые нацменьшинства ходят гордо, глядят по хозяйски и громко требуют, чтобы их как следует обслуживали, несмотря на то, что столовая уже закрывается. А мы сейчас читаем и видим: вот откуда пошли корни нынешних бед.
Ефим Зозуля «"Кто бы мог подумать, что в ней сосредоточилось столько обстоятельств..."»
Sawwin, 24 декабря 2015 г. 18:33
Странное ощущение от этой новеллы. То, что девушка не любит свою работу и собирается с ней расстаться, совершенно понятно: трудно любить работу подавальщицы в столовой. Работает без нареканий, и этого достаточно. Учится на рабфаке и мечтает стать инженером — тоже понятно, Шахтинское дело ещё не прогремело по стране, спецеедство если и существует, то в самом зародыше, слово «инженер» звучит гордо. Но, кроме того, героиня новеллы занимается в самодеятельном театре, и художественный руководитель прочит ей карьеру драматической актрисы. А она отмахивается и говорит: «Ерунда это и никому не нужно». Если ерунда, то зачем ходит на репетиции, выступает зачем? Других занятий не найти? Или это просто способ получения дополнительных бонусов, чтобы показать, насколько разносторонней может быть девушка страны советов? А в результате получается неприятная карьеристка. Перестарался автор, сосредотачивая столько обстоятельств в своей героине.
Ефим Зозуля «"Сошлась с парнем..."»
Sawwin, 24 декабря 2015 г. 03:44
Школьница-недоучка приехала в Москву где, незаметно для себя самой стала уличной проституткой. Но однажды осенью, когда она не искала клиентов, а всего лишь хотела добежать до столовой, пообедать, её схватила милиция. Несчастная плакала и просила разрешить ей взять документы или хотя бы пальто, но её, не слушая, посадили в вагон и отправили далеко на север для трудового перевоспитания. И знаете, это ей так понравилось! Она стала лучшей работницей, вновь начала учиться и, в результате, вышла замуж за инженера. Теперь она уважаемый человек, а о старом никто и не поминает.
Такой фантасмагории мне ещё читать не доводилось. Браво Ефим Давидович! Вот только хотелось бы знать, он это всерьёз или как?
Ефим Зозуля «"Нельзя определить, кто он..."»
Sawwin, 24 декабря 2015 г. 02:59
Эк он круто! Раз чистильщик сапог не поднимает глаз и не вступает в разговоры с клиентами, значит, он белогвардейский недобиток и люто ненавидит советскую власть. Что-то у Ефима Зозули классовое чутьё разыгралось, как раз к середине тридцатых годов.
Алексий Быков «Мыльный пузырь (фантазия)»
Sawwin, 23 декабря 2015 г. 05:01
Книга, прямо скажем, сверхъестественная. Обнаружив её в каталоге РНБ, я немедленно её заказал и прочёл, ведь, судя по выходным данным, эта повесть — одна из предтеч нашей фантастики. На экземпляре, хранящемся в РНБ имеется надпечатка, гласящая, что книга издана в Петрограде в 1918 году, но, судя по дорогущей веленевой бумаге, полям, занимающим 3/4 книжной площади, шикарному переплёту, шрифтам с ятями и ерами, книга издана задолго до 1917 года. И, конечно, содержание данной фантазии, понять которое вельми тяжко.
Судя по сохранности томика, я первый читатель, сумевший одолеть данный текст, и, скорей всего, последний. Посему, буду пересказывать содержание, не заморачиваясь выставлением спойлеров.
Итак, видим тёплое море, золотистый пляж и двух дев в пляжных костюмах. Рядом «весь в белом, стоит юный граф» (это я не прикалываюсь, это цитата). Граф говорит: «Нам пора». Девушки требуют, чтобы граф отвернулся, ведь им нужно одеться. «Оставьте предрассудки, мы опаздываем, — объявляет граф. — Князь Дик скоро начнёт свою речь». Предрассудки отброшены и влюблённая троица «на волнах электрического света» отправляется туда, где кумир общества князь Дик, поигрывая лорнетом, готовится произнести спич.
Более мы не увидим ни графа, ни его возлюбленных, ни вообще никого, Остальные 95 страниц книги представляют собой речь властителя дум, князя Дика.
«Лэди и джентльмэны!» — эти слова будут повторяться примерно раз в три страницы, так что их необходимо процитировать.
Лэди и джентльмэны! Вы истинные хозяева жизни, «избранные на жизненном пути», но мы застыли и «если нас не разбудит какая-нибудь катаклизма», мы так и простоим годы, не вполне проснувшись. А ведь катаклизма уже приближается. Взгляните вокруг себя. Всюду слышны стоны; грязь кровь и болезни — вот удел простого народа, который по недоразумению носит название «человек». Спасти мир может лишь любовь. Но кто достоин любви? Это только вы. Значит, ради спасения мира, любите самих себя.
Лэди и джентльмэны! Мир может быть спасён работой. Но не всякий труд спасителен, а только тот, что направлен на улучшение вашей жизни. День и ночь трудитесь над этой важнейшей из задач.
Лэди и джентльмэны! Мир может быть спасён наукой, но не всякое знание благо, а только то, что служит усилению вашей власти. Ваше счастье, вот подлинное благо! «Берегите свой ум, не обременяйте его трудом, помните, что вы звери».
Лэди и джентльмэны! Жизнь и смерть неотличимы друг от друга, поэтому не надо бояться смерти. Взгляните на зверей, дважды в день они идут на водопой, хотя там их подстерегают опасности, но никто из них не переживает по этому поводу. «Следует забыть непонятое слово «человек» и помнить, что люди – звери». Будьте как звери, будьте зверьми, и «вперёд — на водопой!»
«Впрочем, я — устал. Может быть, потом я ещё захочу выступить перед вами и расскажу всё более внятно».
На этой многообещающей фразе книга заканчивается. Лэди и джентльмэны! — обратите внимание, что я в две страницы изложил то, на что автору понадобилось 95 страниц. Я уже рассказал всё более внятно. Теперь осталось понять, чем же это нас накормил автор. Волны электрического света, на которых ездит граф, относят произведение к фантастике. По стилю это слегка напоминает прокламации анархистов, но столь длинную и шикарно оформленную прокламацию трудно представить. Может быть, автор просто сумасшедший, и место этому опусу в той самой антологии «Творчество душевнобольных» где «чернокрылый воробей, трепеща и одиноко парит быстро над землей»?
Я сказал.
Sawwin, 19 декабря 2015 г. 08:17
Приятно видеть рассказ, сюжет которого действительно оригинален. Непонятно одно: зачем зеленоглазой это понадобилось? Либо вся затея рухнет, либо примет такие формы, что и представить страшно. Наплачется ещё зеленоглазая со своей инициативой. Но пока всё очень славно и чем-то напоминает лирические рассказы Брэдбери.
Sawwin, 19 декабря 2015 г. 08:06
Изначально предполагалось, да и название рассказа на это намекало, что алчный чиновник останется на бобах. Вопрос стоял лишь, как именно это произойдёт. Произошло не без изящества, но вот беда, автор продемонстрировал, что он и сам отнюдь не отличник Такого рода звёздная система — уникальная редкость, и все девяносто миллиардов неведомых денежных единиц могут быть успешно отбиты, если подойти к делу с умом. Но юмористическому рассказу это не нужно. Прочитали, усмехнулись, забыли.
Степан Писахов «Угольно железо»
Sawwin, 17 декабря 2015 г. 13:07
Хороша сказка, но не для всех. Люди понимающие знают, что деловой уголь жгут из ели или берёзы, тогда он получается лёгким и крепким, а в корчагах собирается смола или дёготь. А если попытаться жечь уголь из осины, то получится он рохлым, ни в какое дело не годным. Так что, железный уголь, о каком автор рассказывает, это сказка, адресованная углежогам, которые дело понимают. А мы уж над остальным и прочим посмеёмся, благо что, есть над чем.
Степан Писахов «Железнодорожный первопуток»
Sawwin, 17 декабря 2015 г. 08:13
Сказка сказкой, а к истории прямое отношение имеет. «Было это в девяносто... в том самом году, когда старосты Онисима жена пятерню принесла». Тут можно уточнить: первая узкоколейная дорога от Архангельска до Вологды построена в 1898 году. Это была первая попытка проложить железную дорогу по вечной мерзлоте. Разумеется, под колеёй образовалось множество ям и размывов, которые так красочно описывает Сеня Малина. Идущий поезд толкал перед собой пустую платформу, которая в случае чего и проваливалась под землю. Конечно, не до самой Америки, но на то и сказка, чтобы и американцам от наших дорог досталось.
Так-то, сказка — ложь, да в ней наша история запечатлена.
Валерий Брюсов «Мне грустно оттого, что мы с тобой не двое…»
Sawwin, 17 декабря 2015 г. 05:10
Завязка для чисто фантастического сюжета. Представляю, как влюблённые, оказавшись навеки запертыми в башне из слоновой кости, охладевают друг к другу, потом начинают друг друга ненавидеть, а под конец, полностью одичав, загрызут друг друга. Но пока поэт опрометчиво мечтает, что они будут блаженствовать «отторжены от всех, отъяты от вселенной». Какая наивность!
Степан Писахов «Сахарна редька»
Sawwin, 15 декабря 2015 г. 21:21
Читаю я сказку и думаю: что это так знакомо написано, где я прежде такое видал? Думал-думал, да и вспомнил: Это же Франсуа Рабле, описание, как жители Коринфа готовились отражать нападение Александра Македонского. Одно беда, Рабле Писахова читать никак не мог, потому как жил на четыреста лет раньше. Но и Писахов с Рабле списать не мог, потому как старофранцузским не владел, а отрывок этот впервые переведён Любимовым уже после смерти Писахова. Самого бы Степана Григорьевича спросить, уж он бы ответил, да не просто, а такое завернул, что сам Рабле иззавидуется. Но не спросил, не довелось. Приходится своим умом доходить, как такое могло случиться. И думается, что дело просто. И Рабле, и Писахов слушали, что народ говорит, а народ, что французы, что поморы везде одинаков и за словом в карман не лезет.
Степан Писахов «Налим Малиныч»
Sawwin, 15 декабря 2015 г. 15:50
Сказка, как сказка, сходная с другими писаховскими историями. А вот какими глазами читали её уважаемые лаборанты, да и читали ли вообще -- это особый вопрос. Пять человек, классифицировавшие сказку дружно отнесли время действия к XVII-XIX векам, хотя время действия сказки определяется с точностью до одного дня и никак не относится ни к девятнадцатому, ни, тем паче, к семнадцатому веку. Поскольку в сказке действуют губернатор, полиция и прочие прелести дореволюционного быта, можно смело утверждать, что действие происходит до февраля 1917 года. Трамвай в Архангельске пущен летом 1916 года, значит, действие происходит зимой 1916-1917 годов. Упоминается, что в этот день был праздник, и пушечная пальба. Таковой праздник, с военным парадом и артиллерийским салютом, в указанный период был лишь один, это шестое декабря 1916 года, когда отмечалось тезоименитство императора Николая Александровича.
И где тут семнадцатый век? Ну, хорошо, чёрт с ним, с тезоименитством, но трамвай, куда не пустили главного героя с налимом на поводке, существовал только в двадцатом веке. Товарищи дорогие, стыдно... вас же в школе учили читать.
Sawwin, 15 декабря 2015 г. 09:06
Нет, это не блоковские скифы, это всего лишь самовосхваление поэта, уверенного, что уж он-то среди рыжеволосых скифов окажется самым могучим воином, самым удачливым охотником, самым ловким пловцом и самым знаменитым певцом. Исполать изнеженному поэту, вот только судьба его будет незавидна: ненужный никому и непригодный ни к какому делу, он, скорей всего, будет очень быстро убит, просто, чтобы не мешался под ногами.
Sawwin, 15 декабря 2015 г. 08:37
Не так прост этот сонет. Царь Ассархадон, внук Триглатплассара III, при котором Ассирия стала могущественным государством, правил достаточно успешно и даже завоевал Египет. Именно при нём вавилонское пленение евреев сменилось ассирийским и были написаны пророчества Исайи, не сбывшиеся ни в едином пункте. Но само имя Ассархадона в Библии не упоминается, так что царь царей был забыт в течение тясячелетий, и гордые клинописные тексты, послужившие основанием сонета, расшифрованы лишь во второй половине XIX века. Так что, весь пафос брюсовского стихотворения звучит насмешкой над претензиями земных владык.
Степан Писахов «В реке порядок навёл»
Sawwin, 15 декабря 2015 г. 05:25
Камень на дне, ежели он навигации не мешает, вполне нормальное дело, а вот пни да кокоры, да прочий топляк и впрямь вытаскивать нужно. Способ для того предложен неплохой, жаль, что в наше время негодячий. За последние сто лет что-то не видано, чтобы чиновничество или полицейские чины самолично невода закидывали. У них другие методы ловли.
Sawwin, 15 декабря 2015 г. 04:50
Вот, оказывается, с каких пор и по какой причине началось в мире глобальное потепление! С того времени, как баня Семёна Малины вышла в открытое море и растопила вечные льды! Хорошо хоть Семён особо оговорил, что рыбу всю подряд он не вылавливал, оставлял на развод. Но морозы по семисот градусов, о которых в других сказках рассказано, с тех пор перевелись.
Sawwin, 14 декабря 2015 г. 18:59
На туче, конечно, Сеня Малина покатался и огород полил, но ягод не набрал и гать через болото испортил. За то сказке и оценка невысокая. На тучах катайся, а дела не забывай.
Виктор Князев «Главный инспектор»
Sawwin, 13 декабря 2015 г. 22:34
Начиналось очень неплохо, читал и было интересно, чем автор закончит рассказ. Вот так просто неподготовленному человеку предложить пост главного инспектора Галактики «Млечный путь»... Но концовка испортила всё. Лучше бы не читал, меньше было бы огорчений.
Галина Манукян «Невеста «Шерлока»
Sawwin, 13 декабря 2015 г. 09:25
Странный рассказик... Прежде всего рождается удивление: зачем Джефу понадобился этот скандал? Он испортил праздник своей невесте, вывалил кучу дерьма на присутствующих — ради чего? И только потом понимаешь: есть такая разновидность семейных диктаторов, которые готовы пойти на что угодно, лишь бы удалить от супруги (супруга) всех, кто в прежней жизни был близок и дорог. Так что никакого новоявленного Холмса здесь нет, есть лишь хладнокровный мерзавец, осуществляющий право собственности на живого человека. Бедной Элисон ещё немало придётся поплакать в грядущей жизни.
К сожалению, автор полностью завалила концовку, пытаясь выставить Джефа всего лишь социопатом, а друзей невесты, всех без разбора, мелкими пакостниками, но тут уж ничего не поделаешь. Потому и оценка рассказу выставлена низкая.
Sawwin, 13 декабря 2015 г. 08:26
Наконец Валерий Брюсов открыто признаётся, что в основе его творчества лежит холодный расчёт. Царственные числа царят над вершинами вдохновения: таково кредо Валерия Брюсова. Он мог бы и не писать этого стихотворения, но таблицы Брадиса и логарифмическая линейка просвечивают сквозь все его признания во влюблённости и уверения, что настоящей любви не существует. Да, конечно, в таблицах Брадиса любви не сыскать.
И всё же, как отточена форма стиха!
Sawwin, 13 декабря 2015 г. 03:26
Кажется, такой жанр называется канцоной. Не люблю сильно заформализованных жанров, их слишком легко писать , не будучи поэтом, одним лишь усилием холодного разума.
Отточенные рифмы, выверенные рефрены, трёхстишия, удачно ложащиеся под аккомпанемент лютни, а где жизнь, где поэзия?
Sawwin, 12 декабря 2015 г. 19:47
Строку «Юноша бледный со взором горящим», — знают, кажется, все. Её цитируют восторженно, но чаще издевательски, в ней, как в фокусе линзы собрались достоинства и недостатки не только символизма, но и всех декадентских течений. Можно не признавать эту поэтическую школу, но считаться с ней приходится. Слишком много прошло по нашей литературе бледных юношей, и конца этой веренице не видно.
Не люблю этого стихотворения и потому десятки ему не ставлю, но оно достаточно громко звучит и без моей любви.
Ксения Баштовая «Ведьма и чёрт»
Sawwin, 12 декабря 2015 г. 17:39
Это называется «поэзией», когда размер приводится, да и то условно, к нужному виду с помощью: «иль», «ах», «так», «вдруг» и других незначащих слов. Когда употребляются рифмы: змеится/боишься, видит/обидой, томно/оковам... Ну и сюжет: нешто, чёрт баб молодых не видал? Работа у него в том и состоит, чтобы их соблазнять, а не ими соблазняться.
Не стихи, а катастрофа. И ведь не стыдно автору называть подобные вирши «поэзией». Или она просто не понимает, что насочиняла?
Sawwin, 12 декабря 2015 г. 17:19
Микрорассказ на двенадцать строк должен быть стилистически отточен, иначе не стоило за него и браться. А тут, на двенадцать неполных строк пять раз употреблена частица «-то». И ещё куча огрехов, мелких, но оттого особенно обидных.
Sawwin, 12 декабря 2015 г. 17:06
Рассказ как есть ни о чём. Пустое место, словно вытоптанная полянка, на которой танцевали эльфы. Впрочем, рассказ невелик, чтение много времени не отнимет, так что, пусть его...
Ксения Баштовая «Последний бал»
Sawwin, 12 декабря 2015 г. 16:55
Меняются боги, вместе с ними меняются и странные существа, справляющие бал во время хелоуина. Идея неплоха, но беда в том, что существа-то, выведенные Ксенией Баштовой, не меняются. Оттого, что в последнем абзаце бал назван шабашем, ничто не изменилось, бал остался балом, и сразу стало неинтересно. Для микрорассказа правильно сделанная концовка очень важна.
Валерий Брюсов «Ночью ("Дремлет Москва, словно самка спящего страуса...")»
Sawwin, 12 декабря 2015 г. 11:31
Что они, сговорились все? Положим, Гумилёву сам бог велел писать о страусах, он там был и страусов видел, но Брюсов, а вслед за ним и Маяковский? — этим-то что неймётся? Неужто дело в том, что в эпоху декадентского упадка накидки из страусовых перьев вошли в невиданную моду, так что несчастные страусы едва не были уничтожены? Во всяком случае, в 1895 году образ города-страуса ещё не был заезженным. Но по стопам Брюсова уже идут Игорь Северянин, Грааль Арельский... и все со страусами наперевес.
Sawwin, 12 декабря 2015 г. 11:12
Ох, как это современно! И также безысходно. Нет ничего гаже пьяных девок, шатающихся по улице, и ничего, ничего с этим не поделать... В XIX веке можно было хотя бы ссылаться на социальные условия, загоняющие женщин в безвыходную ситуацию, а сейчас?... условия, конечно, тоже есть, но есть и возможность не спиться.
Sawwin, 12 декабря 2015 г. 09:05
Конечно, если человек будущего не способен ни на что, кроме как «лежать в аромате азалий», он никогда на найдёт свою любимую, живущую на далёкой планете. Изнеженный декаданс ни к чему хорошему не приведёт, ну, разве что, к «родным томлениям».
Sawwin, 12 декабря 2015 г. 08:50
Вот и в стихах Валерия Брюсова появляется фантастика, причём, фантастика научная. И, как обычно бывает в таких случаях, фантастическое в стихотворени оказывается оригинальным, причём, никто из собратьев-прозаиков не догадался или не смог развить небрежно кинутую идею. Или, просто, за сто двадцать лет её не смогли разглядеть?
Валерий Брюсов «На острове Пасхи (Раздумье знахаря-заклинателя)»
Sawwin, 12 декабря 2015 г. 08:40
Не был Валерий Брюсов на острове Пасхи и ничего не знает о нём, сверх того, что можно прочесть в книгах. Это сразу видно по натужной надуманности стихотворения. Одна только и есть строчка: «Добыча нам малые рыбы». Но одной строки для хорошего стихотворения мало.
Sawwin, 11 декабря 2015 г. 22:29
Можно понять, почему многие современники не считали Валерия Брюсова поэтом, но версификатором, пишущим свои рифмованные строки с логарифмической линейкой в руках. Данное стихотворение, в пику названию, не имеет к творчеству никакого отношения. Чрезвычайно строго заформализованные строки, такое не сочиняется, а конструируется. Автор несомненно очень талантлив, но у меня тоже язык не поворачивается сказать, что это поэзия. Ажурное, неимоверно красивое рукоделье.
Владимир Маяковский «"Ешь ананасы, рябчиков жуй..."»
Sawwin, 11 декабря 2015 г. 18:10
Очень знаменитое двустишие. Такое знаменитое, что неприлично и вспоминать. В 1917 году оно, может быть, и звучало, а сейчас, кроме рифмы, что затёрлась за сто лет, там ничего не осталось.
Вот вам отзыв в шесть раз длиннее самого стиха. Как сказал Маяковский: «Нате!»
Sawwin, 11 декабря 2015 г. 11:42
Страус
такая большая
курица.
Если
ты страус есть,
помни,
шагая по русским
улицам:
ты должен
яйца несть.
Жить
в декабре
неудобно птицею,
мёрзни
и жди январь.
Страус
живёт не здесь,
за границею.
Русский у нас —
глухарь.
Ефим Зозуля «Ревтрибунал и Яшка»
Sawwin, 11 декабря 2015 г. 07:37
Вот так. Хороший рабочий парень Яшка, собираясь на вечеринку, где будут девушки, зашёл в парикмахерскую, чтобы ему сделали маникюр, убрали из-под ногтей въевшуюся грязь. И всё, нет больше хорошего парня Яшки, есть новый мещанин, почти враг и контрреволюционер. Причём это не шутка, автор действительно так считает. Хотелось бы узнать, а сам он, писатель с дореволюционным стажем, за ногтями следит или опростился до свинского уровня?
Ефим Зозуля «Небольшое происшествие»
Sawwin, 11 декабря 2015 г. 07:22
Мне кажется, не следует излишне очеловечивать животных. Кошка, играющая с пойманной мышью, ничуть не напоминает фашистского изверга, она всего лишь играет с пойманной мышью. И уж, конечно, она не заслуживает, чтобы в голову ей полетел сапог. Тут уже звания изверга заслуживает человек.
Sawwin, 11 декабря 2015 г. 07:01
Есть в этом рассказе что-то нехорошее, этакий барственный снобизм. Посудомойка... фу! — женщина, которая моет чужие грязные тарелки, это же не человек почти. И удивление по поводу того, что у такого ничтожного существа есть своё представление о том, как следует работать.
Sawwin, 11 декабря 2015 г. 04:46
Неужели солидарность это обязанность маршировать с громкой комсомольской песней?
Sawwin, 10 декабря 2015 г. 18:44
Совершенно непонятно, почему Ефима Зозулю не расстреляли в тридцатые годы за глумление над коммунистической партией. Или компетентные органы уже тогда понимали, что в Турции даже коммунистическая партия придерживается антироссийских взглядов? В любом случае, за последний месяц у рассказа, написанного девяносто лет назад, появился новый подтекст.
Владимир Маяковский «Кофта фата»
Sawwin, 9 декабря 2015 г. 22:04
Если что-то может быть понято неправильно, оно непременно будет неправильно понято. Таков универсальный закон взаимного непонимания. Данное стихотворение как нельзя лучше (или хуже) иллюстрирует эту максиму. «Кофта фата» — почти флейта-позвоночник. Практически неизбежно под словом «фата» понимается головной убор невесты. И сразу возникает замечательный образ: бесценных слов транжир и мот, нацепивши жёлтую кофту и напяливши на голову фату с веточками флёрдоранжа, отправляется эпатировать почтеннейшую публику. И всё бы хорошо, но стихотворение при таком понимании слов решительно не читается. Читатель делает мучительное усилие и вдруг понимает, что никакой фаты нет, а есть фат, то есть, хлыщ в жёлтой кофте. Теперь стихотворение можно прочесть, но всё впечатление уже безнадёжно испорчено.
При выступлении Маяковского, когда он сам читал свои стихи, подобный вопрос не стоял, но при чтении глазами он возникает неизбежно. Недаром многие не воспринимают стихи Маяковского, поскольку не могут разобраться с ударениями.
А жаль, стихи-то хорошие.
Sawwin, 9 декабря 2015 г. 17:12
До чего же быстро Маяковский нашёл себя, как поэт, и вместо выпендрёжных стишков, какими пытался шокировать публику в 1912 году, начал писать стихи, которые действительно бьют наповал. Ноябрь 1913 года. Для меня с этой даты начинается новый великий русский поэт.
Потом ещё будут отступления, но слово уже сказано.
Владимир Маяковский «Вывескам»
Sawwin, 9 декабря 2015 г. 13:17
Хотелось бы узнать, а компания «Магги» выплачивает дивиденды правопреемникам Маяковского за столь долгоиграющую рекламу? Созвездия «Магги» — как сказано! Миллионы заплатить не жалко.
Владимир Маяковский «Из улицы в улицу»
Sawwin, 9 декабря 2015 г. 13:08
Лет пятьдесят назад, начитавшись раннего Маяковского, пытался я сочинять нечто подобное. Какое счастье, что ничего не сохранилось, ведь даже вспоминать стыдно, хотя возраст в ту пору был простительный. И как жаль, что у Маяковского это сохранилось.
Можете, если угодно, бить, но мнения я уже не изменю.
Sawwin, 9 декабря 2015 г. 12:55
Даже у раннего Маяковского описание техники превалирует над всем и прочим. Появляется железо, и появляется поэзия:
Прижались лодки в люльках входов
к сосцам железных матерей.
Sawwin, 9 декабря 2015 г. 12:48
Это ещё не футуризм, а скорей эгофутуризм северянинского толка. Маяковский ещё только ищет себя, и то, что первоначально он оказался в одном поэтическом пространстве с Северяниным, вызвало последующее резкое неприятие Маяковским «короля поэтов». А пока видим ноги, обрученные браслетами, крыло попугая и прочие красивости, которые потом Маяковский беспощадно изгонял из стихов.
Sawwin, 9 декабря 2015 г. 03:28
Начало семидесятых, студенческие экспедиции, костёр, гитара... Мы не знали, кто написал эту пронзительную песню, мы просто пели её. И сейчас, сорок пять лет спустя, я вспоминаю её с чувством бесконечной благодарности автору народной песни.
Владимир Маяковский «Безыменскому ("Уберите от меня этого бородатого комсомольца...")»
Sawwin, 8 декабря 2015 г. 07:12
Маяковского возмутило, что Александр Безыменский в 29 лет был на съезде ВЛКСМ оставлен «почётным комсомольцем». А спустя меньше полувека товарищ Тяжельников (помните такого?) продолжал оставаться в рядах ВЛКСМ и руководить комсомолом, хотя к тому времени ему сравнялось 49 лет. Вот уж действительно, «не расстанусь с комсомолом, буду вечно молодым». И попробовал бы кто-нибудь написать эпиграмму на Тяжельникова.
Владимир Маяковский «Гандурину»
Sawwin, 8 декабря 2015 г. 06:32
Если остальные эпиграммы Маяковского написаны на более или менее известных поэтов, то Гандурин – всего лишь мелкий окололитературный функционер, не оставивший по себе никакого следа. Впрочем, сам Маяковский и не собирался печатать эту эпиграмму; много чести было бы для Гандурина.
Sawwin, 8 декабря 2015 г. 05:56
Теперь приходится гуглить, выясняя, кто такой Адуев и по какой причине он удостоился эпиграммы от Маяковского. И хотя Николай Альфредович пережил Маяковского на двадцать лет и даже был заместителем главного редактора журнала «Крокодил», сегодня он, в отличие от Маяковского, забыт вполне надёжно.
Владимир Маяковский «Не увлекайтесь нами»
Sawwin, 8 декабря 2015 г. 04:30
Если тебе
«корова» имя,
у тебя
должны быть
молоко
и вымя.
А если ты
без молока
и без вымени,
то чёрта ль в твоём
в коровьем имени!
Эти строки послужили основанием для не очень приличной пародии на Владимира Маяковского, причём, многими эта пародия самому Маяковскому и приписывается. А она вот откуда родом.
Владимир Маяковский «Птичка божия»
Sawwin, 8 декабря 2015 г. 04:12
Наверное, можно не соглашаться с идеей этого стиха, да я и сам с ней не согласен, но как сказано! И хотел бы возразить, да нечего, с гением не поспоришь. Читаешь и понимаешь:
Чижик вы, мусье,
и дрозд.
Владимир Маяковский «Пролетарка, пролетарий, заходите в планетарий»
Sawwin, 8 декабря 2015 г. 03:25
По своему построению, по подбору рифм и замечательных образов стихотворение близко к детским стихам Маяковского, но адресовано оно не детям, а тем пролетариям, что до сих пор остаются во тьме невежества. А поскольку ликбез своё дело, худо-бедно, исполнил, стихотворение (прекрасное стихотворение!) осталось за штатом.
может устроить
любая горничная
затмение лунное
и даже
солнечное.
Владимир Маяковский «Рассказ Хренова о Кузнецкстрое и о людях Кузнецка»
Sawwin, 7 декабря 2015 г. 14:40
Стихотворение это могло бы остаться неизвестным, если бы не «Патетическая оратория» Георгия Свиридова. Это было откровением: Маяковского, оказывается, можно петь! Оратория часто исполнялась по радио и на официозных концертах по случаю всяческих годовщин. Именно тогда стала крылатой фраза «Через четыре года здесь будет город-сад!», и также финал стихотворения: «Я знаю, город будет, я знаю, саду цвесть, когда такие люди в стране советской есть!».
Sawwin, 7 декабря 2015 г. 08:27
Умеренная критичка, в которой чиновники, стоящие на пути советского изобретателя сравниваются с ядовитым анчаром. Не стоило бы писать отзыва, если бы не один момент. Маяковский, доказывая преимущества написания стихов лесенкой, порой вспоминает о Пушкине, который никакой лесенки не знал. И вот здесь Маяковский цитирует Пушкина, выстраивая его строки на свой манер:
«и умер
бедный раб
у ног
непобедимого владыки».
Хорошо ли, нет ли... -- бог весть. Но любопытно.
Sawwin, 7 декабря 2015 г. 07:06
Удивления достойна мораль этого рассказа: Вот если бы из кармана пьяницы, вышвырнутого из кабака, вылетела не контрмарка без сидячего места на галёрку неведомого театрика, а билет в ложу одного из знаменитых театров, тогда Октябрьская революция и впрямь могла бы называться Великой. А то, что посетитель театра остался бы пьяным оборванцем, это как бы не обсуждается.
Владимир Маяковский «Надо бороться»
Sawwin, 6 декабря 2015 г. 16:41
«Религиозная гундит ерундистика, десятки тысяч детей перепортив». Владимир Маяковский призывает к борьбе с религиозной отравой, но как вести эту борьбу? Административные меры тут бесполезны и даже вредны, закрытие храмов и уничтожение икон приведёт только к расцвету сектанства.
«Хоть вешай замок на церковные туши,
Хоть все иконы из хаты выставь,
враньё про бога и в уши, и в души
пролезет от сладкогласых баптистов»...
С религиозным дурманом нужно бороться воспитанием, а вот с этим было плоховато тогда и совсем худо сегодня.
Владимир Маяковский «Два опиума»
Sawwin, 6 декабря 2015 г. 16:24
Гладко было на бумаге... Жаль, что ни плакат, ни лозунг в таких делах не помощники. Семьдесят пять лет прошло, а ни пьянство, ни религия из нашей жизни не выметены.
Владимир Маяковский «Американцы удивляются»
Sawwin, 6 декабря 2015 г. 16:13
Проходное стихотворение, интересное лишь одним: именно здесь впервые прозвучали слова: «Догоним и перегоним» Америку.
Владимир Маяковский «Кандидат из партии»
Sawwin, 6 декабря 2015 г. 15:45
В 1929 году ещё можно было, хотя и с трудом, надеяться, что чистка партийных рядов поможет избавиться от удушающей власти партийной бюрократии. А сегодня читать такое неловко и в чём-то даже стыдно.
Владимир Маяковский «Тигр и киса»
Sawwin, 6 декабря 2015 г. 10:26
Вот они, недостатки произведений, написанных на злобу дня. Кто такой Кийс и что он натворил на должности начальника знаменитой тюрьмы Кресты, никто уже не помнит, а стихотворение, потерявшее всякий смысл, продолжают перепечатывать среди других стихов Маяковского.
Владимир Маяковский «Поиски носков»
Sawwin, 6 декабря 2015 г. 09:53
Умеет Владимир Владимирович писать зло и смешно в тех случаях, когда речь идёт не об абстрактных революционных задачах, а о тех недостатках, которые реально дёргают и задевают человека в личной жизни. Помните его фразу о гвозде в ботинке? Вот и тут: беспощадно смешная деталь и под конец привычный революционный призыв: «Даёшь!» — но не Деникина и не Перекоп, а носки для советского гражданина.
Владимир Маяковский «Разговор с товарищем Лениным»
Sawwin, 6 декабря 2015 г. 07:54
Агитка? Да, несомненно. Но написана она не по указанию коммунистических властей, а по велению сердца, и, в результате, действие её сокрушительно. Можно соглашаться или не соглашаться, можно даже злобствовать на поэта, но нельзя не признать, что написано стихотворение кровью сердца.
Товарищ Ленин работа адова
Будет сделана и делается уже.
Владимир Маяковский «Технике внимание видать ли?»
Sawwin, 6 декабря 2015 г. 05:20
С этого стихотворения начинается стоящий у меня на полке десятый том полного собрания сочинений Маяковского (1941 год). При всей моей любви к Маяковскому, том этот уже шестьдесят лет стоит мёртвым грузом. Не раз я открывал его и с недоумением ставил обратно на полку. И вот теперь, на примере этого стихотворения пытаюсь понять, отчего так получается.
Тематически перед нами агитка, ничего сверх агитматериала не несущая. Да, современной технике нужно уделять больше внимания... и что дальше? Это тема для стихов?
Написано безупречно. Фирменный стиль Маяковского, который мне так нравится. Но к 1928 году стиль этот уже вполне устоялся, ничего принципиально нового поэт не показывает. В результате стихотворение кажется подражанием Маяковскому, если не пародией на него. И таких произведений в десятом томе большинство. Я не буду писать отзывы там, где нечего сказать, кроме уже сказанного, просто начну выставлять однообразные пятёрки.
Владимир Маяковский «О разных Маяковских»
Sawwin, 5 декабря 2015 г. 15:19
Стихи прекрасны, как и вся поэма «Облако в штанах». А вот реклама, беззастенчивый самопиар... Не люблю ни рекламы, ни самопиара. Или кто-то скажет, что без этих выпадов и выкриков никто Маяковского бы не заметил? Так у Бурлюка выкриков и самопиара было ещё больше, а где тот Бурлюк сегодня? Только и помнят, что был при Маяковском.
Владимир Маяковский «На фронте»
Sawwin, 5 декабря 2015 г. 14:20
Ни в одном из «полных» собраний сочинений Владимира Маяковского мне не удалось найти этой сценки. Скорей всего, публикация 1916 года была первой и единственной публикацией. С точки зрения литературной сценка не представляет ничего особенного, но любопытна в качестве своеобразного кунштюка, показывающего, что Маяковский писал и такое. Впрочем, в автобиографии «Я сам» Маяковский говорит, что в журнале «Новый Сатирикон» он печатался ради денег. Интересно, сильно ли он обогатился, опубликовав эти двадцать строчек?
Владимир Маяковский «История Власа - лентяя и лоботряса»
Sawwin, 5 декабря 2015 г. 11:42
Кажется всё в этом стихотворении хорошо и даже отлично. Чеканные строки, замечательные образы. И даже выданная в лоб мораль оказывается на месте и не портит впечатления. И всё же, есть одно «но». Начинается стихотворение строками:
Влас Прогулкин, милый мальчик,
Спать ложился, взяв журнальчик.
Всё в журнале интересно,
Дочитаю всё, хоть тресну.
Цитирую по памяти, поэтому лесенку строк, оставляю за кадром. Важно другое. Ребёнок, приученный читать, даже если в юном возрасте он читает Лидию Чарскую и иже с нею, как правило, не заканчивает свою жизнь «под забором вроде борова». Есть в сюжете некая неправда, не позволяющая мне выставить стихотворению десятку.
Алексей Смирнов «Чижикъ-Пыжикъ»
Sawwin, 5 декабря 2015 г. 08:45
Рассказ в стиле городских легенд. Вот только непонятно, почему Павел I является не в виде призрака или памятника, а в образе полуистлевшего мертвеца. И почему монументик Чичику-Пыжику назвал каменным, когда он отлит из бронзы?
Хороша фраза Павла: «А где у вас стою Я?» А вот Гоголь с кульком в руках помянут не к месту.
Алексей Николаевич Толстой «Писатель - критик - читатель»
Sawwin, 3 декабря 2015 г. 16:00
Ох уж эти заказные статейки, вызванные непременной обязанностью откликаться на всякое движение общественной жизни! И хочется правду сказать, да нельзя. И вот, изругавши критику на все корки, Толстой вспоминает, что совсем изничтожать её не позволено и оговаривается, что у критики есть и полезная функция, которая состоит в том, чтобы учить равно читателя и автора отличать художественную правду от подделки. Но помилуйте, при этом «критика мешает непосредственности наблюдения», а в этом, как только что было сказано, заключён самый большой её вред. Одна надежда, что никто не заметит, как живой классик противоречит сам себе.
Беда, когда писатель начинает поучать критиков.
Алексей Николаевич Толстой «Чистота русского языка»
Sawwin, 3 декабря 2015 г. 07:36
Есть такая поговорка: «Поучаешь верно, поступаешь скверно». В данном случае всё ровно наоборот. Алексей Толстой в статье ставит жёсткие прокрустовы рамки для развития литературного языка, который, по его мнению должен срастись с языком разговорным, но быть при этом сгущён и организован. Казалось бы, тут нечего возражать, но когда языку предписывают, как именно ему развиваться, ничего хорошего из этого получиться не может. При этом сам Толстой свободно пользуется всей палитрой русского языка, без оглядки на то, из живой речи взят нужный ему материал, или же это продукт книжной учёности. Так что учиться русскому языку лучше по книгам Алексея Толстого, а не по этой его статье.
Аркадий Аверченко «Первый робкий шаг»
Sawwin, 2 декабря 2015 г. 14:25
Кто сейчас кроме историков и немногих знатоков помнит Фердинанда Кобургского, волею судеб заброшенного на Болгарский престол и ввергшего страну в несколько катастрофических войн? А ведь плоды его царствования мы пожинаем до сих пор. И сейчас, когда вновь Болгария оказывается в рядах наших врагов, написанный на злобу дня фельетон, обретает новое звучание.
Аркадий Аверченко «Человек об одной истории»
Sawwin, 2 декабря 2015 г. 12:58
Хороший юморист хорош не только тем, что придумывает анекдотичную ситуацию (а в данном случае ситуация как списана с анекдота: приходит муж домой, а там...), но и находит из неё дважды анекдотический выход. Аркадий Аверченко — хороший юморист, и концовка у рассказа блестящая и неожиданная.
Аркадий Аверченко «Индейка с каштанами»
Sawwin, 2 декабря 2015 г. 12:32
Странно смотрится эта новелла в наши дни. Святочный рассказ, написанный в преддверии Нового 1917 года. Героя рассказа мучает ужаснейшая проблема: для званого ужина удалось достать только одну индейку, когда было нужно две. А между тем, колесо истории уже поворачивается. В новом году и автора, и его героев будут беспокоить совсем другие вопросы.
Аркадий Аверченко «Исправление танцовщицы Леонарди»
Sawwin, 2 декабря 2015 г. 12:17
Извечная борьба сов и жаворонков. Аркадий Аверченко прекрасно показывает, что абсолютное большинство людей, искренне считающих себя совами, на самом деле жаворонки, изувеченные неправильным воспитанием. Метод, предложенный Аверченко для перевоспитания сов, воистину хорош, но, к сожалению, проклятая интеллигентность не позволяет мне в семь утра заявляться в гости к тем, кто будил меня своими звонками после 22 часов.
Аркадий Аверченко «Отдых усталого мозга»
Sawwin, 2 декабря 2015 г. 11:13
Я три ночи не спал,
Я устал.
Но только я лёг —
Звонок!
И в мыслях у меня нет, будто Корней Чуковский содрал идею своего «Телефона» с миниатюры Аркадия Аверченко. Просто одни и те же проблемы были в начале двадцатого века у всех, ещё немногочисленных владельцев телефонов. Зато сейчас остро встаёт проблема интернет-хамства. Люди, зачастую вежливые и деликатные не могут проникнуться простой мыслью, что по ту сторону экрана такой же живой человек, что и они сами. И летят к адресату такие словеса, что повторить в глаза автор не решится. Но крошечный рассказик Аркадия Аверченко порукой, что беда исправима. Уходит в небытие хамство телефонное, сгинет и тролинг. И тогда будем читать рассказ Аверченко и не понимать: о чём это он.
Аркадий Аверченко «Общедоступная месть»
Sawwin, 2 декабря 2015 г. 10:57
Что ни говори, а прогресс на месте не стоит. Уже полсотни лет назад появились методы борьбы с такого рода деятелями, а сегодня гражданин, вздумавший так развлекаться, мигом лишится телефонного номера. Таким образом, одной темой для юмористических рассказов у нас стало меньше, хотя, почитать о прошлом очень даже неплохо.
Алексей Николаевич Толстой «О Париже»
Sawwin, 1 декабря 2015 г. 08:48
В целом здесь ни слова лжи, недаром сами французы назвали послевоенное поколение «потерянным». Жизнь, бурлившая в послевоенной Франции, вынесла на поверхность немало грязной пены. И как обычно бывает, именно то, что плавает поверху, оказывается больше всего заметно. Так что, повторю, всё описанное на этих страницах является правдой, да ещё усиленной великолепным талантом автора. И всё же, по большому счёту, эта правда хуже лжи, ведь написана эта агитка для российского читателя, ещё не пришедшего в себя после кошмара гражданской войны и получившего лишь краткую передышку НЭПа перед новыми, ещё более ужасными изгибами жизни.
Степан Писахов «Как купчиха постничала»
Sawwin, 1 декабря 2015 г. 06:05
Что до меня, так это лучшая сказка Степана Писахова. И коротко, и бойко, и замечательная заключительная фраза: «Дело-то понятно: доктора образованны и в благочестивых делах ничего не понимают».
Sawwin, 1 декабря 2015 г. 05:41
В детстве я недоумевал: что за поход, на какую это войну как бы между прочим, ушёл Алькин отец. С моей детской точки зрения между Гражданской и Великой Отечественной войнами царил сплошной мир. Сейчас тоже не могу сказать, какой именно из многочисленных походов Красной армии имел в виду Аркадий Гайдар, когда летом 1940 года писал этот рассказ. Хотя, сегодня это уже и не важно. Главное, что написано хорошо: «в горячем бою у звонкой сaбли жизнь еще короче, чем у всaдникa».
Алексей Николаевич Толстой «О своей новой пьесе»
Sawwin, 30 ноября 2015 г. 05:51
Всё это хорошо, но от заметки слишком пахнет самопиаром. И я даже доволен, что ни один из восьми московских театров не принял пьесу к постановке. Всё-таки, театр и сейчас остаётся развлечением, а не превратился в непременную потребность. Что делать, самореклама ни к чему хорошему не приводит, хотя в годы предреволюционного декаданса и считалось наоборот.
Алексей Николаевич Толстой «[О постановлении ЦК РКП(б)]»
Sawwin, 30 ноября 2015 г. 05:38
Что, казалось бы, может быть опубликовано под столь монструозным заголовком? А там — нетривиальные мысли о природе художественного творчества и о роли художника, его личности в осмыслении современной жизни. О постановлении ЦК РКП(б) там ни слова, лишь осторожное замечание, что неверно полагать, будто, если зайца долго бить, он спички зажигать научится. В первую очередь это неверно по отношению к искусству, потому, что художник не заяц.
Пересказывать здесь статью бесполезно. Кому интересно и нужно, тот прочтёт сам. Моё дело сказать: Не пугайтесь чудовищного заголовка, сам Толстой никакого заголовка над этой статьёй не проставлял.
PS. За два часа, что прошли с тех пор, как я выложил этот отзыв, он успел получить от читателей равное количество плюсов и минусов. Это лишний раз доказывает, что статья Алексея Толстого не устарела, и тема по-прежнему жжётся. Читайте публицистику старых мастеров, у них есть чему поучиться.
Феликс Кривин «Откуда взялась национальность»
Sawwin, 29 ноября 2015 г. 08:39
Когда человек только что произошёл от обезьяны, некоторые люди от обезьян отличались очень слабо. И для того, чтобы их не путали, были изобретены разные документы, в том числе удостоверяющие происхождение. И чем меньше человек отличается от обезьяны, тем больше ему нужно удостоверений. Вот, оказывается, как всё просто. А я-то думал...
Sawwin, 29 ноября 2015 г. 04:38
Картина самая обычная: кто из нас в детстве, когда энергия хлещет через край, так не ходил? Разве что каменного льва по морде отлупить — это уже чересчур. Подобную зарисовку можно кстати вставить в какой-то доношенный рассказ, а самостоятельной ценностью она не обладает. Нечему тут удивляться, в цикле «Недоношенные рассказы» этот самый недоношенный.
Ефим Зозуля «Скверный покойник»
Sawwin, 28 ноября 2015 г. 08:37
Любой покойник со временем размякает, а в случае чего, у прозектора есть нож, которым можно смирить сколь угодно строптивого покойника. А вообще, рассказ не смешной и попросту неясно зачем написанный.
Ефим Зозуля «Рассказ о карьере чеченца»
Sawwin, 28 ноября 2015 г. 08:06
Небольшое замечание от занудливого читателя.
Рассказ начинается с того, что юный чеченец приехал в Петроград и поступил официантом в ресторан. Петербург был переименован в Петроград в августе 1914 года. Спустя десять лет чеченец стал совладельцем ресторана. Рассказ написан в 1916 году, и, конечно, Ефим Зозуля не мог знать, что к августу 1924 года Петроград уже полгода как станет Ленинградом, а офицеры при шашках и револьверах в Питерских ресторанах переведутся. Но современному читателю видеть такую миниатюру странно.
Sawwin, 28 ноября 2015 г. 07:48
Схожая ситуация описана у Ремарка, если не ошибаюсь, в романе «Чёрный обелиск». Там школьники, не чая дурного, ходили в публичный дом, чтобы посидеть в буфете, попить лимонада, а заодно и уроки приготовить. Роман Ремарка написан на сорок лет позже, чем микрорассказ Ефима Зозули, но вряд ли Ремарк читал эту миниатюру. Возможно, нелепая ситуация, описанная Зозулей, пошла в народ в виде анекдота, хотя не исключено, что подобные вещи не раз происходили в реальной жизни. Как говорится, слишком мало информации, чтобы судить наверняка.
Аркадий Аверченко «Звериное в людях»
Sawwin, 28 ноября 2015 г. 05:34
Не все знают, что во время Первой Мировой войны в России был введён сухой закон. И едва ли не весь массив анекдотов, да и реальных событий Горбачёвско-Лигачёвской борьбы с пьянством пришёл к нам из начала прошлого века. Именно тогда начали пить политуру и денатурат, разведённые квасом (называлась эта прелесть «ханжа»), тогда появились в продаже особые одеколоны, состоящие из спирта с лимонной эссенцией. Чем это лучше настойки боярышника, что ящиками продавалась в наших аптеках в девяностые годы?
Всё это вспомнилось, когда я читал юмористический рассказ Аркадия Аверченко. Сухой закон, к тому времени действовавший уже два года, проходит в рассказе фоном. Герой рассказа достаёт сохранённую с довоенных времён бутылочку коньяка и предлагает распить ёё в компании со своими четырьмя приятелями. Тут-то в людях и просыпается звериная сущность.
Sawwin, 26 ноября 2015 г. 17:34
Всё-таки критический реализм весьма ограниченное направление. Если в начале рассказа некто убогий, скажем, бабка Матрёна, получает значительную сумму денег, скажем, пятнадцать рублей, то с железной неумолимостью к концу рассказа она останется без денег. Сюжет разнообразят только методы, какими деньги будут изыматься. Стоит ли такое читать? Конечно, если автор уровня Тэффи, то читать можно ради замечательного языка: «Голубчик ты мой ласковый, свеча негасимая! И на кого-о ты на-ас… Чтоб те под первым кустом лопнуть!» Хорошо сказано, но критический реализм тут не при чём.
Аркадий Аверченко «Русский узел»
Sawwin, 26 ноября 2015 г. 04:11
Жаль, что перед нами всего лишь фельетон. Ведь можно было, оторвавшись от конкретной ситуации в Петрограде 1916 года, написать произведение, сатирический заряд которого не остыл бы до сегодняшнего дня. Почему-то у Салтыкова-Щедрина такое получалось. А Аркадию Аверченко приходилось торопиться: журнал выходил раз в неделю и, по меньшей мере, в каждом втором номере должны были появляться материалы, написанные его главным редактором. Литературная гонка никогда не доводит до хорошего, фельетон получился забавным, но ныне представляет лишь исторический интерес.
Аркадий Аверченко «Калифорния без золота»
Sawwin, 26 ноября 2015 г. 03:44
Всё-таки за сто лет (а фельетон написан в 1916 году) кое-что изменилось. Тогда граница между Россией и Финляндией была чисто условной, но таможня работала куда жёстче, чем сейчас. Опять же, Выборг считался, да и был финским городом. Зато финские торговцы за эти сто лет отлично выучили русский язык и «ломаные слофа остались только ф анектотах». Опять же, мешочники всё меньше покупают мануфактуру и всё больше жратву. А в главном ничто не изменилось. Также налетает саранча с клечатыми сумками и скупает, что ни попадя.
Курт Воннегут «Завтра, и завтра, и завтра...»
Sawwin, 26 ноября 2015 г. 03:20
Впервые читал это рассказ в 1971 году, то есть, ещё будучи молодым. Но уже тогда мои симпатии были на стороне старика. Почему-то всё его молодое потомство выглядит как бестолково мельтешащая толпа. Старик-то что, он, несмотря на своё бессмертие, жизнь свою прожил, ему только и остаётся смотреть футбол. А все остальные? Что-то не видно, чтобы они пытались решать возникшие проблемы. Отношение к жизни у всех чисто потребительское, а когда потреблять стало нечего, то и жизни не стало. Безжалостный рассказ, недаром он включён в сборник «Милости просим в обезьяний вольер».
Sawwin, 25 ноября 2015 г. 17:12
Читаешь и берёт жуть, причём жуть двоякая. Прежде всего, «Колесуха» или «Амурская колёсная дорога» это самый страшный каторжный централ царской России, любимое детище Петра Аркадьевича Столыпина, которого ныне так поднимают на щит. По сравнению с безыскусным описанием Андрея Соболя бледнеют «Записки из мёртвого дома» Достоевского, и «Остров Сахалин» Чехова. Рядом с «Колесухой» всякая каторга покажется санаторием. А потом вдруг соображаешь: ведь пройдёт не так много лет, и все наши «исправительные учреждения» станут такими колесухами. Бывшие каторжники оказались прилежными учениками Петра Столыпина, и помчались столыпинские вагоны не только на Амур, но и по всей Руси великой.
А чтобы у людей не возникало ненужных ассоциаций, советская власть потихоньку прикрыла журнал «Каторга и ссылка», который печатал подобные вещи. И всё же, помнить надо.
Sawwin, 24 ноября 2015 г. 10:04
Конечно, с точки зрения биологии, с точки зрения научности фантастики — ересь полная. Любая ДНК метастабильна, иначе она просто не сможет работать. А вот видоизменяться только потому, что на расстоянии трёх метров объявилась иная молекула ДНК — это из области волшебных сказок. Но при этом на фоне волшебного допущения написан жёсткий психологический рассказ. Так что простим автору сказочное допущение, а рассказ будем читать.
Sawwin, 24 ноября 2015 г. 04:57
Мучительный рассказ о детском одиночестве. Взрослые вроде и не злые, но не желают понять бед и проблем мальчишки, отмахиваются незначащими фразами. Они не видят, что Бакалавр уже пришёл в дом и ест подушки, а про Оленя им известно только, что это млекопитающее. Можно понять рецензентов, которые ждали от Тэффи лёгкой юмористики, а получили такое. Критикам невдомёк, что писательница повторяет творческий путь Антона Павловича Чехова, от которого тоже ждали, что он вечно будет переписывать «Зубную боль» и «Хамелеона». Ох уж эти критики, всё бы им упрощать!
Марина и Сергей Дяченко «Лояльность»
Sawwin, 23 ноября 2015 г. 18:25
Идеальный рассказ. Сказано всё и ничего лишнего. Замечателен тот факт, что никто Веронику не убил, не кинул в кутузку. То есть, ей молчаливо предоставлено право не знать Текст-Модель. Первый раз вижу таких симпатичных захватчиков. Ведь для некоторых, более того, для большинства наших сограждан знание Текст-Модели было бы очень полезно. Но, как определить, кому можно его не знать? А вот так и определить, как написано у Марины и Сергея Дяченко.
Надежда Тэффи «Курортные типы»
Sawwin, 22 ноября 2015 г. 09:59
Собственно перед нами не рассказ, а два сюжетно не связанных микрорассказа, объединят которые только бесцельность пребывания русских путешественников на немецких курортах. Зачем они сюда, прикатили, ведь им нечего тут делать, не от чего лечиться, и к европейской культуре тоже не получится приобщиться. Остаётся только скучать и развлекаться интрижками разной степени тяжести. Писательница выносит своим персонажам безжалостный приговор: «В деревню поезжай, старая дура! В деревню — грибы солить да варенье варить!»
Sawwin, 22 ноября 2015 г. 09:18
Кажется, зачем перечитывать сей рассказ, ведь ясно же, что ему будет выставлена несомненная десятка. Но рука сама тянется снять с полки пушкинский том, а тот сам отрывается на нужной странице. Перечитал с прежним наслаждением и ещё буду перечитывать, хотя второй десятки уже не поставишь.
Надежда Тэффи «Ничтожные и светлые»
Sawwin, 22 ноября 2015 г. 07:22
Ведь были же времена! Учительница Савелкина из села Недомаровки не просто отбывает школьную повинность. Она выписывает и читает журналы, думает, страдает, вся жизнь её — служение. Где сегодня найти таких учителей, особенно по сельским школам? И школ уже, почитай, не осталось, и слово «служение» вызывает саркастическую ухмылку. А что властители дум по ресторанам свой талант пропивают, так это и тогда было, и сейчас есть. А об учительнице Савелкиной осталось только мечтать.
Sawwin, 21 ноября 2015 г. 06:06
Рассказ ударил меня прямо в сердце. О, как я его понимаю! Всю жизнь страдал от необходимости дарить и, хуже того, получать подарки. С ужасом смотрю на календарь, где помечены красным государственные праздники и дни рождения знакомых. Будьте прокляты: Дед Мороз, Клара Цеткин и тот мерзавец, что придумал календарь! А Надежда Тэффи молодец: я плакал над её рассказом.
Sawwin, 20 ноября 2015 г. 04:38
Обе дамы демонстрируют типично одесский говор. И как им повезло напороться друг на друга в поезде, идущим из Москвы в Прибалтику? Но вот, что интересно: некоторые извивы беседы живо напоминают старые еврейские анекдоты. И я не могу понять, это Надежда Тэффи их придумала, а потом они ушли в народ, или Тэффи использовала уже существующие анекдоты? В любом случае, борода у этих анекдотов достойна удивления.
Юрий Нагибин «Прекрасная лошадь»
Sawwin, 19 ноября 2015 г. 16:02
Вроде бы реалистический рассказ. Чуть было не написал: «каких много». Но нет, хороших рассказов много не бывает. А этот рассказ хорош, хотя сюжет у него самый обычный:
Собственно на этом сюжет заканчивается. Но есть ещё заключительный абзац, мимо которого невозможно пройти.
«Меня беспокоит будущее. Помните, у Рэя Бредбери, чем обернулось в расцвете цивилизаци повреждённое в доисторические времена крылышко бабочки? А тут не мотыльковое крылышко, а Лошадь, Прекрасная Лошадь, погубленная не случайно, а сознательно. Что, если через миллион лет из-за этого расколется земной шар?»
Что ни говори, а Юрий Нагибин — наш человек, фантаст.
Джек Лондон «Смирительная рубашка»
Sawwin, 19 ноября 2015 г. 05:42
По мне это лучшее произведение Джека Лондона. Сочетание грубо-материалистического с мистическим, замечательных экскурсов в прошлое с острой публицистикой, критикой американской пенитенциарной системы. И ведь ничто не рассыпается, сюжет спаян, сцементирован огромным талантом автора. Основная (для меня) мысль: если ты на самом деле живёшь, а не просто тлеешь, то ты живёшь не напрасно.
Книга, которую надо перечитывать.
Надежда Тэффи «Кроткая Талечка»
Sawwin, 19 ноября 2015 г. 05:19
Если бы этот рассказ написал Марк Твен (а он был вполне способен такое написать), дело бы закончилось убийством. Но Надежда Тэффи — добрый человек, и кроткая Талечка осталась жива. Так что, читайте и не бойтесь, крови не будет, дело ограничится слезами. А я узнал замечательное слово «антимаскар», которое прежде было мне неизвестно. Вот какая польза проистекает от чтения юмористических рассказов.
Sawwin, 19 ноября 2015 г. 03:58
Вот уж воистину, как говорит русский народ устами Владимира Даля: «Не тот вор, кто ворует, а тот, кто переводит». Литератор Кастальский хотя бы стыдился своей первой литературной кражи, а двое переводчиков, без зазрения совести гоняющие многострадальный «Сгоревший чулок» на немецкий язык и обратно, чувствуют себя превосходно, с успехом подменяя гонор гонораром. И много ли изменилось с тех пор, как Тэффи написала свой замечательный рассказик?
Sawwin, 18 ноября 2015 г. 15:55
Ай-я-яй! А это уже не просто рассказ в духе Чехова, а прямое подражание рассказу «Детвора». И даже фразы схожие. У Чехова: «Мне стало так неприлично!», у Тэффи: «Она еще маленькая, не понимает про неприличное». Нехорошо...
Sawwin, 18 ноября 2015 г. 05:35
Ещё один рассказ тик в тик как у Чехова, только с точностью до наоборот. И ничего тут не скажешь, проверяющего, как он морду ни кутай, мелкий служилый люд за версту чует. А уж если проверяющий, как то описано в рассказе Тэффи, сам из мелких служащих, то тут и чуять ничего не надо. Такому власти на полногтя дай, так он всю руку оттяпает.
Симпатичный рассказ.
Sawwin, 18 ноября 2015 г. 04:15
Так бывает. Рассказ удивительно похож на рассказ Чехова «Лошадиная фамилия», только наоборот. Домочадцы генерала проявили удивительную фантазию в изобретении лошадиных фамилий, а сотрудники редакции упорно зациклились на астрономических явлениях и ничего придумать не могут. Как говорится, не думай о белой обезьяне. Забавный рассказ, и концовка у него тоже хороша.
Sawwin, 17 ноября 2015 г. 19:21
Очень нетолерантный рассказ. Если бы не название, можно было бы думать, что он направлен против детской жестокости как таковой. Но рассказ написан в 1916 году, действие происходит в Германии, и рассказ называется «Их дети», то есть дети германские. И учительница, распевающая любовные песенки, требует, чтобы дети прекратили шуметь, а вовсе не издеваться над калекой. Понятно, как и почему был написан этот рассказ, но всё равно, впечатление неприятное.
Sawwin, 17 ноября 2015 г. 08:56
Вот она жизнь-то как поворачивается, кухарка Пелагея оказывается права в споре с высококультурной барыней. Деньги по телефону посылать можно. Сто лет назад, может быть, и нельзя было, а сегодня -- запросто. Ещё бы и в остальном жизнь к лучшему изменилась, совсем бы славно было.
Sawwin, 17 ноября 2015 г. 06:08
Всё-таки Надежда Тэффи прекрасна и неповторима. Кто из русских юмористов мог написать так: «стиль после краткой борьбы победил ботвинью», «Я не могу не есть, когда все кругом едят! У меня душа чуткая!» У меня тоже чуткая душа, я читал смеялся и плакал: почему прежде, за исключением пары общеизвестных рассказов, я не читал Тэффи? Но теперь этот недостаток исправлен. И вы, если вдруг не читали Тэффи, немедленно исправляйтесь! Если, конечно, у вас чуткая душа.
Sawwin, 16 ноября 2015 г. 16:23
Автор прямым текстом сообщил, что пишет для того, чтобы разгрузить голову от работы. Подобное отношение неизбежно приводит к появлению монстров вроде этого: «Повернув голову к коллеге, системный администратор повесил подаренный для хохмы на прошлое день рождения бубен на специально прикрученный к поверхности серверной стойки никелированный крюк кабельного организатора и, вытерев обильно выступивший на лице пот, продолжил...»
Подобные словеса, убогая идейка рассказа и собственное признание автора сходу отвратили меня от дальнейшего с ним знакомства.
Sawwin, 15 ноября 2015 г. 22:28
Вообще-то такой аквариум, будучи вскрытым, приведёт к гибели не только владельца, но и всего земного шара. И эту чудовищную бомбу удалось вскрыть при помощи обычной электродрели? Что-то не верится. Уже не первый раз у Валерия Брускова непродуманная концовка обесценивает неплохую по сути идею.
Sawwin, 15 ноября 2015 г. 15:14
Вот чего не ожидал, так это увидеть у Юрия Нагибина фантастический рассказ. Сюжет, конечно, простенький, быличка, какие частенько можно слышать по деревням, но написано классно: читаешь и веришь. Читайте и вы, рекомендую.
Sawwin, 15 ноября 2015 г. 12:31
Замечательный рассказ, именно то, что называется реалистической прозой, но при этом прозой не скучной. Читаешь и видишь: всё так и есть, может быть, у меня было чуть-чуть не так, но ведь было. Сколько встречалось в жизни этаких Морелонов, готовых взяться за что угодно, если поманили бутылкой. Вот только я лишён той интеллигентности, что не позволяет вежливо, но решительно послать Мерилона туда, откуда он явился. Никакими силами он не заставит меня купить ржавый флюгер, который я сам же выбросил на помойку, а после того, как я пару раз обжёгся на невыполненных работах, такого слова, как аванс я не признаю. А Юрий Нагибин, несчастный интеллигент, раз за разов наступает на одни и те же грабли. Но зато он написал хороший рассказ об этих граблях.
Иван Бунин «Его вечной памяти»
Sawwin, 15 ноября 2015 г. 09:26
Двадцать семь строк, из них половина — огромная цитата из Псалтыри, 79 псалом. Плюс отсылки к Новому Завету и ни слова об адмирале Колчаке, памяти которого посвящена статья. Как есть пустое сотрясение воздуха. Странное впечатление оставляет публицистика Ивана Бунина. Врагов своих он ругает и топчет виртуозно, а едва речь заходит о тех, кого он уважает, на нобелевского лауреата нападает удивительное косноязычие.
Sawwin, 15 ноября 2015 г. 09:03
Довольно скучное описание довольно скучного флешмоба. И концовку из всех возможных автор тоже выбрал самую скучную. Единственное достоинство — краткость, рассказ на грани с микрорассказом.
Sawwin, 15 ноября 2015 г. 08:53
Никогда не поверю, что Валерий Брусков не читал рассказ Артура Кларка «Девять миллиардов имён». Кларк написал этот рассказ не только на сорок лет раньше, но и в сорок раз лучше.
Sawwin, 14 ноября 2015 г. 08:55
Великолепная книга, единственная в европейской литературе достойная стоять рядом с романом Рабле. Трудно представить, что столь карнавальное сочинение могло появиться на свет в чопорном девятнадцатом веке. Книга смешная и одновременно трагическая, она описывает ту эпоху, когда женские монастыри в полном составе превращались в публичные дома, когда крестьяне, едва научившись разбирать грамоту, принимались за чтение философских трактатов, когда богословские диспуты собирали больше зрителей, чем ярмарочные шуты. «Пепел Клааса стучит в моё сердце», — говорит Тилль и тут же устраивает розыгрыши столь скабрезные, что диву даёшься. Всё это так и было в шестнадцатом веке, когда Европа прощалась со средневековьем, и Шарль де Костер из своего девятнадцатого века видел ту правду и донёс её нам.
Конечно, девятнадцатый век оставил свой след на страницах романа. История о жутком вервольфе, которая в эпоху Рабле была бы исполнена мистики, у Костера разрешается вполне реалистически: безумец рвал своих жертв вафельницей. Ещё сложней и неоднозначней вставная сцена, где описана смерть императора Карла. Карл Пятый Германский, он же Карл Первый Испанский отличался неумеренным аппетитом и одновременно пороком нижней челюсти, не позволявшим ему жевать. Шарль де Костер описывает, как чёрт утаскивает императора в ад в ту минуту, когда он сидел за столом и ел сардинку. Из жалости чёрт позволил ему докончить. Не правда ли, странно видеть исполненного жалости чёрта? Но дело в том, что изображение рыбы — один из символов Христа (вспомните, сколько рыб парит в облаках на картинах Босха). Гонитель протестантов богомольный император Карл грызёт своей чудовищной челюстью Иисуса Христа, а дьявол, так и быть, позволяет ему довершить начатое. Наверняка в романе есть ещё множество образов и отсылок, незамеченных мною, но и без того ясно, что перед нами очень непростая книга, требующая неторопливого, вдумчивого чтения. Одна из лучших книг, которых мне довелось прочесть.
Sawwin, 14 ноября 2015 г. 07:20
Прежде всего, перед нами никоим образом не реалистический рассказ. Что это за марокканец, который жрёт свиное сало и «жадно пьёт» вино? О том, что он не творит намаз, речи и вовсе не идёт. Одиннадцать человек, классифицировавшие рассказ, написали, что действие происходит в ХХ веке. Странно видеть в Европе ХХ века человека, путешествующего верхом с мешком золота за пазухой. С XVI по XVIII века марокканцев в Испании не было, их до последнего человека изгнала Изабелла Безумная, а потом инквизиция очень строго следила, чтобы они в Испании не появлялись. А в XIX веке юг Испании не был столь заброшенной страной, как то описано у Бунина. Рядом Гибралтар, идёт активная торговля. Так что, ни о каком реальном времени речи быть не может, просто Бунин понаписал, не думая, а мы читаем. Учитывая наличие керосиновой лампы, я остановился на XIX веке.
Как написано? У марокканца «большой рост» и «небольшое лицо»; На кухне очень глубокие окна по причине очень толстых стен. Подобных повторов ещё множество. Такие повторы не являются признаком графомании, от них не свободен ни один писатель, но хорошие писатели имеют похвальную привычку вычитывать свои рассказы и повторы вычёркивать. Бунин не посчитал нужным это сделать.
О чём рассказ. Странный путешественник останавливается в гостинице, видит там «пятнадцатилетнюю девочку» и немедленно хочет вступить с ней в половой контакт. Словосочетание «пятнадцатилетняя девочка» встречалось в предыдущих рассказах сборника «Тёмные аллеи», раз пять, причём большинство девочек было изнасиловано лирическими героями. Попытались изнасиловать и эту, но не вышло. Это уже нечто новое, свежее. Браво, Иван Алексеевич! Как обычно, дело заканчивается трупом, девятым или десятым в сборнике... не помню.
Но вот что интересно, а читал ли Иван Бунин роман Александра Дюма «Граф Монте-Кристо»? Есть там замечательный абзац, когда граф размышляет о бездарных сочинителях своего времени. Цитату искать не буду, перескажу своими словами. Графоманские произведения заканчиваются тем, что негодяй, выпив яд, падает сражённый, а добро торжествует. А ведь на самом деле всё только начинается. Является следователь и прозектор, из желудка мертвеца лопатой выгребают мышьяк, после чего положительный персонаж отправляется на каторгу.
Так и здесь. Бунину-то что, он рассказ закончил, и судьба героев его, как всегда, не интересует. А что старуха и девочка будут делать с трупом? Признаваться, что постоялец убит у них дома, это гибель для обеих, даже если суд их оправдает. Что делать с золотом? Не надо даже обшаривать труп, золото высыпано на стол. Какой огромный, неодолимый искус! Вот, где должен начинаться рассказ... Но ничего этого нет, есть лишь пошленькая, насквозь придуманная историйка о неудавшемся изнасиловании. Достойное завершение похабного сборника.
Юрий Тынянов «Смерть Вазир-Мухтара»
Sawwin, 14 ноября 2015 г. 03:14
Странное впечатление от романа. Для нас Грибоедов — великий писатель, автор бессмертной комедии, а в книге мы видим именно вазир-мухтара, дипломата, политика, озабоченного чем угодно, но не проблемами литературы. А ведь собственно говоря, так и было, Грибоедов — гениальный дилетант, то немногое, что он написал помимо «Горя от ума», оставляет довольно убогое впечатление, хотя и одной комедии более чем достаточно, чтобы вписать имя вазир-мухтара золотыми буквами в историю нашей литературы. А вот каков был Александр Сергеевич вне литературы, в личной и общественной жизни, отныне и навсегда мы будем судить по тыняновскому роману. Прекрасны и главы, посвящённые Персии. Особенно впечатлила меня сцена, в которой «несчастные» русские полонянки отказываются признать былое родство и возвращаться на родину, где их не ждёт ничего, кроме нищеты и позора. Чтобы написать такое в тридцатые годы, нужно было обладать немалой смелостью.
Sawwin, 13 ноября 2015 г. 19:01
Будь ты хоть разгениальным писателем, все рассказы невозможно написать равно хорошо. Из одних перлов состоит только перловая каша. «Авессалом» -- неудачный рассказ замечательного автора. Некоторые ошибки следует списать на время создания рассказа. В 1946 году многие учёные считали, что мутации идут ступенчато. На этом допущении построен сюжет рассказа. рассказ написан за пятнадцать лет до появления термина «дети индиго», но затрагивает практически все проблемы, связанные с этим феноменом. Сегодня дети индиго не только выросли, но и в большинстве своём уже состарились, не оказав заметного влияние на развитие человечества. И в результате, рассказ, который так ярко зазвучал в семидесятые-восьмидесятые годы прошлого века, сегодня в значительной мере поблек. Почему же это произошло, ведь, отвлекаясь от мутаций, проблема отцов и детей никуда не делась? Генри Каттнер описывает отца, который видит в сыне соперника и старается во всякую минуту превзойти его. Такие отцы действительно встречаются порой, но всё же, большинство мужчин радуются, когда видят, что дети пошли дальше, чем они.
Нам сообщают, что Локк психолог, он преподаёт в университете. Но психолог он абсолютно никакой. Со времён Фрейда известно, что психотерапевт не может решать собственные проблемы и проблемы близких людей. С механической неотвратимостью он будет только усугублять проблемы. Неужели он этого не знает? А ведь Локк тоже гений, только рангом пониже, нежели Авессалом. Всё это сильно обесценивает рассказ. Жаль. Генри Каттнер — замечательный писатель, но этот рассказ не относится к вершинам его творчества.
Sawwin, 13 ноября 2015 г. 14:06
Если бы в этом рассказе не было сюжетной части, а только очерк о палестинских бедуинах, то перед нами было бы очень неплохое произведение. К несчастью, к этнографическому очерку Бунин приклепал характерную для него историю о совокуплении лирического героя с первой встреченной особой женского пола. Как обычно, ни о какой любви речи в рассказе нет. Герой увидал молоденькую бедуинскую вдову, восхитился губами, волосами, грудями (без грудей Бунин никуда!) повертел перед ней золотым фунтом и получил желаемое. О самой женщине, её чувствах и мыслях речи не идёт. Герой хотя бы пулю в колено получил от шейха Аида, а что было с женщиной Бунина совершенно не интересует. Скорей всего её задушили или закопали живой в землю, но это такая мелочь по сравнению с удовлетворением эротических фантазий героя.
Паршивый рассказ.
Иван Бунин «Чистый понедельник»
Sawwin, 12 ноября 2015 г. 23:00
Первый во всём сборнике «Тёмные аллеи» рассказ, обладающий сюжетом и лишённый грязной пошлости всех остальных Бунинских рассказов. Сюжет рассказа тривиален и скопирован с одной из линий романа Мельникова-Печерского «В лесах», текст переполнен красивостями, но, повторю, пошлости в нём нет, хотя без упоминания грудей Бунин обойтись не сумел. Больше о рассказе сказать нечего.
Иван Бунин «О новой орфографии»
Sawwin, 11 ноября 2015 г. 22:16
Реформа русской орфографии, проведённая в 1918 году вовсе не была изобретением большевиков. Она готовилась в течение нескольких лет комиссией Академии Наук под руководством А.А.Шахматова и была бы проведена в жизнь даже если бы не было не только Октябрьской, но и Февральской революции. Не все российские деятели приняли эту реформу, достаточно вспомнить из души вырвавшийся стон Александра Блока: «Для меня лес без буквы ять не так шумит». Но Бунина такие подробности не интересуют, для него важно, что реформа была завершена большевиками и, значит, не имеет права на существование.
Противно читать такую публицистику.
Sawwin, 11 ноября 2015 г. 18:22
Казалось бы, речь о Пушкине, но о Пушкине Бунин ничего не сказал, а только брызгал ядом в большевистскую Россию.
Sawwin, 11 ноября 2015 г. 17:32
Что можно написать об отрывке в 15 строк? Сюжета как такового нет, есть лишь краткое описание, где на 15 строках три раза повторено словосочетание «травы и цветы». И утверждение: «когда очень влюблен, всегда стреляют себя...» Бунин вложил эту сентенцию в уста ребёнка, но даже в устах ребёнка она звучит лживо, тем более, что самоубийц в часовнях не хоронили.
Sawwin, 11 ноября 2015 г. 13:02
Чего не отнять у Бунина, это умения сказать о человеке вроде бы просто и объективно, но при этом так, что создаётся впечатление, что он обгадил своего знакомого с ног до головы. Но, стоит задуматься над написанным и открывается совсем иная картина. Бунин утверждает, что никогда не был дружен с Горьким, что это Горький навязывался со своей дружбой. Однако, не Горький ездил к Бунину на Капри и подолгу жил у него, а Бунин к Горькому. И первые прозаический книги Бунину выпускал Горький в издательстве «Знание», которое в ту пору платило вдвое больше любого другого издательства. А Бунин, так и быть, соглашался публиковаться за большие деньги. Зато после семнадцатого года Бунин с Горьким резко раздружился и начал говорить о нём гадости, не брезгуя и прямыми сплетнями. Честно говоря, уважения к нобелевскому лауреату эти воспоминания не добавляют.
Sawwin, 11 ноября 2015 г. 07:04
А здесь мы видим претензию на редкий и очень сложный литературный приём. Написать рассказ без упоминания не только имён, но и слов, обозначающих гендерную принадлежность, и даже местоимений. Вот пример: «Вошла в синем сарафане, с двумя длинными темными косами на спине, в коралловом ожерелье, усмехаясь синими глазами на загорелом лице». Писать так не просто, я знаю всего один пример, когда весь рассказ выдержан в таком стиле. Приём опасный: прежде всего, требуется обоснование, зачем автор пишет так, какие задачи при этом решает, чего добивается. Здесь можно было бы выйти на высокую степень обобщения, показать любовь, не привязанную к конкретным людям, а как таковую, в чистом виде. К сожалению этого Бунин делать не стал, и ничего другого не стал делать; приём оказался самодостаточным, повис в воздухе. А опасные приёмы за такое пренебрежение мстят, обращаясь в свою противоположность. К тому же, Бунин не выдержал взятого тона, уже к середине страницы появились скучные «он», «она» — и весь замах обернулся пшиком.
О чём рассказ... Двое качаются на качелях, занимаясь при этом лёгким флиртом и невинными любовными играми. А под конец решают, что идти к дедушке, просить благословения было бы пошло. Старая, протухшая идейка, что брак убивает любовь. Что же, автор имеет право высказывать протухшие идеи, хотя для меня рассказ сразу потерял всякое значение.
Sawwin, 10 ноября 2015 г. 17:40
Среди всех рассказов сборника «Тёмные аллеи» этот выделяется тем, что во многих изданиях его просто нет. Почему его выбрасывают из сборника, я не знаю. Этот рассказ не похабнее других, он такой же пошлый, как и остальные, также однообразно Бунин перечисляет груди и задницы. За что ему такая нелюбовь издателей, не пойму.
Сюжет рассказа: Богатый грузин, приехавший в Петербург, знакомится в ресторане с дорогой проституткой. Если в рассказе «Мадрид» лирический герой платит шлюхе рубль за любовь и рубль на булавки, то здесь за любовь требуют пятьдесят рублей и гораздо большую сумму за ужин на Островах. Я так понимаю, что благодаря Бунину внимательный читатель станет специалистом по части цен на услуги проституток.
Описывая мужчину Бунин, как и в предыдущих рассказах акцентирует внимание на том, во что одет его герой. Ну, а что касается дамы, то вот набор цитаток: «роскошное тело, высокие груди и крутые бедра», «широкий зад», «голые пятки, похожие на белую репу», «большое, полногрудое белое тело с густыми черными волосами ниже широкого волнистого живота», «совсем шалея от величины и белизны этого голого тела, круглых грудей, красные соски которых были почему-то очень малы, и мягкого зада, тяжело лежащего на его коленях»... – страсть, как высокохудожественно. И вся эта пошлятина вывалена на читателя на двух страницах.
Оригинальность сюжета состоит в том, что барышня Клара оказывается шлюхой-вамп, из тех, что отдаются только после того, как изобьют клиента, а восточный человек к такому не привык и, получивши коленом в промежность, схватил бутылку из-под шампанского и раскроил барышне голову. Это называется «рассказ о любви».
Несколько лет назад на моём компьютере объявился вирус («Троян»). При нажатии на любую клавишу меня немедленно забрасывало на какой-то порносайт, и во весь экран объявлялись голые задницы. То же самое происходит при чтении Бунина. Переизбыток жоп зашкаливает всё мыслимое и немыслимое. Я уже тридцать раз пожалел, что дал себе слово прочитать весь сборник «Тёмные аллеи» и непременно написать отзывы на каждый рассказ. Не мог я предполагать, что автор окажется столь бездарен и пошл. Но ничего, осталось всего пять рассказов. Выдюжу.
Валерий Брусков «Во дворе трава...»
Sawwin, 10 ноября 2015 г. 08:07
От перенесения старого анекдота в далёкий космос в рассказе ничего не добавляется (вернее, автор ничего не добавил), а вот название рассказа, напрямую дающее отсылку к анекдоту о дровах, окончательно обесценивает весь текст.
Валерий Брусков «Обознался...»
Sawwin, 9 ноября 2015 г. 19:10
Концовка рассказа хороша, а начало безбожно затянуто. И пока дочитаешь до последней фразы, тысячу раз изругаешь себя, зачем начал читать.
Sawwin, 9 ноября 2015 г. 18:59
Очень плохо. Имеется центр который может с лёгкостью уничтожить вселенную. И вот на этом объекте играет четырнадцатилетний болван. Папочка привёл сына и позволяет ему крутить ручки на машине времени. Это же безопасно, ведь установка обесточена. Но включиь её в сеть — не сложнее, чем торшер. И вот ребёнок из далёкого будущего проникает в 2028 год, где с лёгкостью похищает супероружие (причём эти супермины хранятся вместе с детонаторами), а затем едет в 1943 год, чтобы что-нибудь взорвать. Вселенная по счастью, выдержала подобные издевательства, а пацан погиб. Читателю предлагается возрыдать по поводу его судьбы и проникаться гордостью за его поступок.
А я лично, негодую по поводу идиотов, не предусмотревших защиту от дурака.
Валерий Брусков «Халтурная работа»
Sawwin, 9 ноября 2015 г. 18:01
Читал и наливался глухим недоброжелательтством по отношению к прорабу Сьепанычу, а заодно и к автору. А потом оказалось, что Степаных отлично понимал, что делает, и со своей низенькой точки зрения был вполне прав. Но дом всё равно жалко.
Александр Куприн «Механическое правосудие»
Sawwin, 6 ноября 2015 г. 03:36
Забавный рассказик, высмеивающий чинуш от образования, любителей исполнять свои экзекуторские обязанности механически-равнодушно. Так этот рассказ воспринимается сегодня, а если учесть перегибы ювенальной юстиции, то он и вовсе кажется устаревшим. Но Куприн не так прост, чтобы писать забавные рассказики. Взгляните на время написания рассказа: 1907 год. Задушена первая русская революция, по всей стране ширятся репрессии против инакомыслящих. Именно в это время в официальных кругах популярен лозунг, вновь воспрявший в наши дни: «Возмездие за совершённое преступление должно совершаться с механической неотвратимостью». И ведь ничего не скажешь, всё так и есть, но писатель показывает, как бездушный исполнитель умеет извратить всякое начинание. Ох, непрост этот забавный рассказик! Читайте, читайте внимательно, и если попадёт в ваши руки хоть малая толика власти, берегитесь, чтобы не высечь себя самого.
Максим Горький «Девушка и Смерть»
Sawwin, 5 ноября 2015 г. 08:26
«Эта штучка сильней чем Фауст Гёте, любов побеждает смерть», — написал на полях горьковской поэмы товарищ Сталин. Не возьмусь сравнивать «Девушку и Смерть» с «Фаустом», но поэма несомненно хороша. Несколько уровней восприятия, замечательные вставные истории, строки давно ставшие афоризмами. По счастью, поэма исключена из школьной программы ещё в бержневские времена, и с тех пор её можно любить бескорыстно, не оглядываясь на методички ГОРОНО. А для меня главное достоинство поэмы в том, что её можно читать наизусть детям, даже самые откровенные куски, и дети понимают чисто и правильно. Ни разу не видел, чтобы кто-то из детей лыбился во время чтения.
Если любишь, здесь не до царей,
Некогда беседовать с царями.
Виталий Бианки «Лис и Мышонок»
Sawwin, 5 ноября 2015 г. 07:00
Замечательный образчик того, как следует писать для детей. Никакой чернухи, никакой жестокости, и в то же время ни малейшего сюсюканья или нравоучительности. Правда жизни, ничего, кроме правды, но предусмотрительный герой, понимая, что живёт в жестоком мире, заранее приготовил отнорочек, да и был таков. Среди рассказов о природе, адресованных детям, это истинный бриллиант.
Sawwin, 5 ноября 2015 г. 06:30
Рассказ включён в антологию «Лучшие повести и рассказы о любви в одном томе». И что же нам поведал о любви Иван Бунин? Гостиница в Каннах, герой рассказа — художник — видит странную даму и начинает расспрашивать о ней горничную. Вот описание горничной: «девочка лет пятнадцати, но с большими грудями и широким задом» тот, кто читал предыдущие рассказы сборника «Тёмные аллеи» ждёт немедленного полового акта с малолеткой, но нет, следует лишь длинный диалог на плохом французском, во время которого герой пытается вызнать хоть что-то о незнакомке. Больше эльзаска в рассказе не появляется, груди и зад пропали втуне. Не добившись ничего от широкозадой служанки, герой принимается следить за незнакомкой. Он словно шкодливый мальчишка подглядывает, как она купается в голом виде. Вот описание прелестницы, что даёт наш великий стилист: «раздвоенный зад», «крупные раздвинутые ноги»... — как это похоже на образчики наскальной литературы, что любители изящного писали лет тридцать назад на стенах общественных туалетов! Ныне, когда порнуха получила у нас права гражданства, наскальная живопись и наскальная литература исчезли из сортиров, и лишь проза Бунина напоминает о былом.
Герой-вуайерист и обнажённая красавица видят друг друга и между ними происходит... нет, не то что вы подумали! — а задушевный разговор. Дама рассказывает, как подло её обманул и бросил предыдущий любовник, а лирический герой меланхолично замечает, что «ездить сюда мы теперь будем уж вместе»... На этом рассказ заканчивается, нам показали две задницы и ни одного соития. Обманул читателя Иван Алексеевич! Молодец, ничего не скажешь.
Sawwin, 4 ноября 2015 г. 18:12
Забавный получается рассказ, если прочесть его внимательно. Русский военный корабль стоит на якоре возле берегов Африки. Ветер дует с Сахары, то есть, дело происходит в Средиземном море. Рассказ написан в 1875 году, а со времён Крымской войны и до самой Франко-Прусской войны наших кораблей в Средиземном море не было. Значит, дела давно минувших дней: 20-е — 30-е годы XIX века. Матросы купаются и, вообще, ведут себя вольно. Но при этом оказывается, что в пушки забиты заряды и фитили уже тлеют, иначе как старый артиллерист сможет без подготовки произвести выстрел? Извините, но так не бывает. Пушки готовят к стрельбе непосредственно перед боем, и в то время на это уходило до получаса. А если снарядить пушку заранее, то порох в запальнике и в картузе отсыреет. Не забывайте, это не двадцатый век, а первая половина девятнадцатого, пироксилина ещё не изобрели, да и чёрный порох был именно порохом, то есть, в порошке, а значит, очень быстро отсыревал.
Сомнительную историю рассказывает артиллерийский офицер Лев Николаевич Толстой.
Sawwin, 4 ноября 2015 г. 16:35
Ну почему Лев Толстой даже самую крошечную вещицу не может написать без ляпов, а верней, без подлости душевной? Рассказик на одну страничку, а что написано: «А котёнок, глупый, вместо того, чтобы бежать, присел к земле, сгорбил спину и смотрит на собак». Это Лев Толстой глупый, а котёнок поступил единственно правильным образом. От гончих не убежишь, более того, если они увидят, что от них убегают, то догонят и разорвут, неважно, будь ты котёнок или человек. Деревенские дети все до одного знали: от охотничьих собак убегать нельзя, надо остановиться и смотреть на них, тогда и они остановятся. А Лев Толстой чему учит? Мол, убегайте дети от борзых и гончих. То-то, небось, граф радовался, глядя на растерзанных детишек. Ненавижу!
Sawwin, 4 ноября 2015 г. 16:07
Всем бы неплох рассказ, но чудовищное «Хве-и —ле-и — ли, пе-ок — пок» — толстовская выдумка, ничего общего не имеющая с правдой жизни. Ребёнок, только начинающий читать, глотает буквы, но никогда не станет произносить лишних. И почему Толстой не мог хотя бы для детей написать по-человечески, понять не могу.
Sawwin, 4 ноября 2015 г. 15:54
Юмористический рассказ о запечатлении. Возможно, кому-то он понравится, и другие лаборанты выставят рассказу более высокие оценки, но меня по жизни достало убеждение двоечников, что если слить в одну посудину все реактивы, что окажутся под рукой, то непременно получится научное открытие. Нет уж, получится только мазь-перемазь. Я такой рассказ воспринять не могу. Извините, профдеформация не позволяет выставить больше тройки.
Sawwin, 4 ноября 2015 г. 02:14
Долгое (целых 18 строк) школярски-старательное описание индонезийской проститутки. И заключительная фраза: девушку можно получить на ночь всего за сто рупий. Бунин деликатно не сообщил дальнейшего, но и без того было не избавиться от образа пёсика, который, капая слюной, бежит за пустующей сучкой.
Sawwin, 4 ноября 2015 г. 01:53
Три года назад я ездил по Провансу, был и в камаргианском заповеднике. Видел и уродливых местных цыганок, хотя их там почти не осталось.
Что можно сказать по поводу тридцати бунинских строчек? Женщина описана так, что у меня вызывает чувство отвращения. Впрочем, мне вообще не нравится цыганский тип, даже румынские цыганки, безусловно, самые красивые. Но это вкусовщина. А вот фраза, что провансалец измучен красотой случайной попутчицы, совершенная ложь, в Провансе к цыганам относятся ещё хуже, чем к марокканцам. Просто при виде женщины вольно себя ведущей, Бунин немедленно начинает источать гормоны, а чувства свои проецирует на других.
Я люблю микрорассказы, но этот не понравился. Не читайте.
Sawwin, 3 ноября 2015 г. 07:38
Что можно сказать: груди имеются, а также потные подмышки. Последний признак, судя по всему, собственное изобретений Ивана Бунина, во всяком случае, у других авторов я не видел, чтобы потные подмышки были признаком женской привлекательности. Кроме того — Ура! Ура! — в рассказе нет описания полового акта. Есть лишь изначальная глухая ненависть между отцом и сыном. В данном случае, она принимает форму соперничества из-за девушки, но и с самого начала описание отца даётся так, что ни о каком нормальном отношении к этому типу речи быть не может. Ничего не скажешь, злобу и ненависть Бунин умеет живописать.
Sawwin, 3 ноября 2015 г. 01:54
Наконец Бунин решил написать не о совокуплении, а о жизни, да ещё с точки зрения женщины. Уж тут, кажется, без психологии не обойтись, однако, обошлось. Краткое, безэмоциональное перечисление событий, необходимое для безрадостного финала. С точки зрения женской психологии полный провал. Героиня оказывается в эмиграции с семимесячным ребёнком на руках. Они живут сначала в Константинополе, затем следует Болгария, Сербия, Чехия, Бельгия, Париж, Ницца — все те места, где скапливались русские эмигранты. И раз они выжили, то не могли не стать родными и близкими друг другу. Но Бунину надо, чтобы его героиня, вдоволь нахлебавшись невзгод, осталась одинокой. Спасибо писателю, девочку он не убил, он просто, вопреки правде жизни написал: «Девочка давно выросла, осталась в Париже, стала совсем француженкой, очень миленькой и совершенно равнодушной ко мне».
Тягостный, насквозь лживый рассказ. Хотя последняя фраза, ради которой, наверное, всё и писалось, хороша.
Айзек Азимов «Дуновение смерти»
Sawwin, 2 ноября 2015 г. 03:14
Айзек Азимов не просто химик, он профессор химии, то есть, преподаватель, и это сразу заметно, когда читаешь роман «Дуновение смерти». Оба покушения на убийство, и удачное, и неудачное, сделаны с полным знанием не только химии, но и психологии учёного. Хороший студент, когда реакция пошла не так, как ожидалось, ни за что не сунет голову в вытяжной шкаф, чтобы посмотреть, что там такое. Башку в вытяжной шкаф суют только идиоты и самоубийцы, хороший студент остался бы жив. В данном случае убийца рассчитал всё безукоризненно. Ральф Ньюфелд, подгоняющий результаты экспериментов под заранее придуманную гипотезу, не мог не быть дураком, и, следовательно, погиб. А вот с профессором Льюисом Брейдом убийца просчитался, тот немедленно заметил непорядок в оборудовании. Кстати, здесь мы видим ещё один прекрасный момент, делающий честь Айзеку Азимову как писателю и химику. В романе Жюля Верна «Таинственный остров» герои, желая взорвать скалу, готовят нитроглицерин. Жюль Верн подробно описывает процесс приготовления взрывчатого вещества, но опускает одну важную подробность, в результате чего юные читатели, вздумавшие приготовить нитроглицерин по рецепту Жюля Верна, не смогут погибнуть сами и убить других. То же самое видим и здесь. Блестящая химически-криминальная идея — смазать редуктор кислородного баллона глицерином, на практике работать не будет. Да, глицерин взрывается при действии кислорода под высоким давлением, но для того, чтобы редуктор баллона разнесло вдребезги, мало двух-трёх капель глицерина, а больше туда не вольёшь при всём старании.
Блестящий роман. Айзек Азимов демонстрирует гармоничное сочетание двух своих профессиональных качеств: химика и писателя.
Аркадий Аверченко «День человеческий»
Sawwin, 1 ноября 2015 г. 20:21
Слишком уж злой рассказ. Прочитал, и стало неприятно. Понимаю, что люди в массе своей глупы, но если лягать каждого встречного осла, сам станешь ослом.
Sawwin, 1 ноября 2015 г. 20:09
Есть такая частушка:
Если вас ударят в глаз,
Вы невольно вскрикните
Раз ударят, два ударят,
Вы потом привыкните!
Вот об этом и рассказ. И всё. И больше ничего. Если каждую неделю писать по фельетону в воскресный номер газеты, неизбежно испишешься и начнёшь выдавать вот такие, ни к чему не обязывающие тексты.
Sawwin, 1 ноября 2015 г. 17:51
Замечательное в своём роде произведение, адресованное людям, которые хотят стать профессиональными писателями. Многое в речи Хайнлайна спорно, но пять обозначенных им пунктов — безусловны. И замечательная фраза: «Делать надо хорошо с первого раза. Вы же не станете заново пережаривать неудачную яичницу».
Статья обязательна для прочтения начинающим авторам.
Роберт Хайнлайн «Зелёные холмы Земли»
Sawwin, 1 ноября 2015 г. 17:38
В сборнике «Эллинский секрет» рассказ в переводе Вениамина Кана. При этом в примечании сказано, что стихи даны в переводах Василия Бетаки. На самом деле переводчиком стихов является Галина Усова.
Дай господь нам последнюю посадку
На планете, где мы родились и росли.
Дай увидеть покров
Золотых облаков
И зелёные холмы Земли.
Авторы других отзывов пишут, что стихи в рассказе вообще никакие. Но ведь помнятся. А когда Галина Сергеевна Усова читала эти стихи по-английски, и тут же повторяла свой перевод, то было ясно, что русский текст адекватен исходному.
Роберт Хайнлайн «Взрыв всегда возможен»
Sawwin, 1 ноября 2015 г. 17:10
Читал, с трудом продираясь сквозь неудобоваримый текст. Читать большинство рассказов Хайлайна, всё равно, что жевать манную кашу пополам с песком — только зубы портить. Боюсь, впрочем, что Роберт Хайнлайн тут не при чём; переводчиком у него Ф. Мендельсон, славный не только точностью перевода (этого у него не отнимешь), но и дубовыми, совершенно нечитаемыми оборотами, способными текст любого автора превратить в нечто нечитаемое.
Sawwin, 1 ноября 2015 г. 14:33
Пока у героя была его записная книжка, ему было хорошо. Но у меня-то записной книжки не было изначально, и уже через полстраницы я окончательно запутался, будучи не в силах отличить Елену от Китти, ту от Сони, от Маруси и Насти. Понимаю, что задачей автора и было запутать читателя, но, всё-таки, мне себя жалко.
Sawwin, 1 ноября 2015 г. 14:14
Рассказ о высоком искусстве лжи. Литература немало рассказала нам об этом искусстве: «Настоящая ложь на девяносто процентов состоит из правды», «Ложь слишком драгоценная вещь, чтобы тратить её по пустякам», Ты врёшь так гнусно и ненатурально, что я даже протрезвел»... — какие цитаты, какая бездна смысла! Теперь и Аркадий Аверченко внёс свою лепту в разработку темы лжи, приведя два примера: лжи дурацкой, путанной, выдающей саму себя, и лжи профессиональной, в которой нет слова неправды, но при этом перед нами ложь от первого до последнего слова. Автор молодец.
Аркадий Аверченко «Язык богов»
Sawwin, 1 ноября 2015 г. 11:16
Крошечный рассказик Аркадия Аверченко пробудил такое количество мыслей, что и повести впору. Потому и оценка высокая, несмотря на то, что мысли в основном критические. Всячески рекомендую рассказ любителям сверхкороткой прозы.
А теперь возражения и несогласия с автором:
1. Уже не первый рассказ Аверченко, герои которого на голодный желудок предаются сладостным воспоминаниям о былых пирах. В детстве я чрезвычайно любил перечитывать «Книгу о вкусной и здоровой пище», но когда в конце семидесятых, начале восьмидесятых годов мне, советскому инженеру, пришлось всерьёз голодать, книга была засунута на дальнюю полку, чтобы не травмировать голодный организм.
2. При описании комнаты героя видим: «тарелку, на которой лежал кусок ужасающей жареной печенки, отложенной в качестве ужина, грязная, закопченная керосинка с какой-то застывшей размазней в кастрюле». Минутку, у него есть печёнка, о которой я мог только мечтать! А то, что она ужасающая, а в кастрюле находится размазня, то это означает одно: герой не умеет готовить. О кухарке ему мечтается, о кухарке! Но тут уже помочь бедняге нечем. Ты своё отпел до семнадцатого года, теперь попляши.
3. Стараясь отвлечь героя от чтения поваренной книги, автор упоминает Марью Григорьевну особо соблазняя собеседника её локтями с чудесными ямочками. Первым о локтях с ямочками написал в «Обломове» Иван Гончаров, и с тех пор они стали верным признаком женской привлекательности. У кого только они не встречались, и исчезли только сейчас, когда вымерли вдумчивые читатели русской классики. Но вот что интересно: Гончаров был первым, кто заметил тенденцию восхищаться женскими локтями, или книга Гончарова побудила у мужской половины человечества интерес к локтям? Как известно, до Булата Окуджавы никто не воспевал зелёные глаза; их непременно превращали в голубые. Но стоило Булату Шалвовичу написать: «Твои глаза зелёные, твои уста обманные», как все влюбились в зелёные глаза. Может быть, и с локтями случилась такая же история?
Впрочем, отзыв скоро превзойдёт величиною рассказ Аркадия Аверченко. Пора и честь знать. А рассказ читайте, он забавен.
Генрих Альтов «Опаляющий разум»
Sawwin, 1 ноября 2015 г. 08:40
Конечно, это не рассказ, сюжета и действия в нём как таковых, нет. Но и очерком данное произведение назвать нельзя, слишком уж заинтересовано, страстно пишет автор. Это особый жанр: произведения Генриха Альтова, повествующие о том, как делаются настоящие открытия. С восторгом читал в юности, с неослабевающим интересом перечитал сейчас. «Наскок Дон Кихота на ветряную мельницу — одно из самых результативных сражений в истории человечества» — замечательно!
Валерий Брусков «Не будите петуха на рассвете»
Sawwin, 31 октября 2015 г. 18:54
Категорически не понравилось. Что за привычка: чуть встретил в космосе что-то непонятное, сразу его бомбой попотчевать. А если он очень большой, то и бомбу надо взять побольше. Доигрались славные исследователи, закукарекал подземный петух. А дальше-то что?
Аркадий Аверченко «Мартов и Абрамович»
Sawwin, 31 октября 2015 г. 12:43
Непонятно, чему удивляется сатирик? Ведь Ленин задолго до семнадцатого года писал, что большевики за свободу печати, пока власть в стране принадлежит буржуазии. Но как только власть окажется в руках рабочих, все буржуазные издания должны быть немедленно закрыты. Привык Аркадий Аверченко к тому, что политики всегда врут, вот и не воспринял всерьёз ленинское предупреждение. А надо было.
Аркадий Аверченко «Черты из жизни рабочего Пантелея Грымзина»
Sawwin, 31 октября 2015 г. 10:20
Отличный рассказ, вот только память подводит Аркадия Тимофеевича. Читаем: «Ровно десять лет тому назад рабочий Пантелей Грымзин получил от своего подлого, гнусного хозяина-кровопийцы поденную плату за 9 часов работы всего два с полтиной!» Разнорабочий в 1911 году получал 8-10 рублей в месяц. Подённые рабочие, соответственно, меньше. Откуда такая бешеная зарплата? Это же семьдесят рублей в месяц, оклад чиновника среднего звена или мастера на заводе. Полтора рубля Грымзин потратил на сапожника (но ведь это не каждый день, такие траты планируются заранее, деньги на них берутся не из текущего бюджета). Ну, ладно, пусть потратил. Как же он распорядился оставшимся рублём? Полбутылки водки -- 30 коп. Десяток папирос (дешёвых) -- 20 коп. Бутылка пива (дрянного, а то ведь цена и до трёх рублей за бутылку доходила) -- 20 коп. Французская булка -- 7 копеек. Любопытно, что при советской власти в 60-е годы франзоль (не путать с нынешним багетом) тоже стоил 7 копеек. В кошельке у Грымзина осталось четыре копейки. Итого, получается, что полфунта ветчины и баночка шпрот обошлись Грымзину в 19 копеек. Полфунта свинины (не ветчины) стоило 6 копеек. Это что же, баночка шпрот стоит меньше 13 копеек? Не верю, там одна упаковка дороже будет.
Уже давно замечено, что если человек ругает прошлое, то цены он завышает, а зарплату занижает. Если вспоминает ностальгически, то наоборот. Получается, что и Аркадий Аверченко не свободен от этого психологического кунштюка.
Sawwin, 30 октября 2015 г. 21:54
Идея, конечно, хороша: условный, тренировочный конец света. Хотя трудно представить более неподходящей кандидатуры на роль праведника, нежели страдающий похмельем разнорабочий Никола. Ангелу господню пришлось немало потрудиться, прежде чем проняло Николу, как следует, и понял он всю глубину ответственности. Хороший рассказ, единственный недостаток: затянутая вводная часть.
Артур Конан Дойл «Нашествие гуннов»
Sawwin, 28 октября 2015 г. 16:18
Хороший рассказ и, главное, грамотный, что в наше время не так часто встретишь. Когда-то я удивлялся, откуда на берегах Дуная взялся отшельник-арианин, пока не узнал, что большинство народов, населявших эти места, не признавали троицы, и христианство принимали в форме арианства. И ещё один урок даёт нам рассказ Конан Дойля: так или иначе, но отшельники, хотя и принадлежали к разным конфессиям, но умели жить мирно, не стараясь вцепиться друг другу в глотку из-за разногласий учителей. И, когда пришла настоящая беда, разногласия были забыты.
Артур Конан Дойл «Шесть Наполеонов»
Sawwin, 28 октября 2015 г. 15:53
Всё-таки видно, что Конан Дойл устал от своего самого знаменитого героя и начал повторяться. В «Голубом карбункуле» были рождественские гуси, здесь -- бюсты Наполеона, но по сути сюжет-то один.
Артур Конан Дойл «Пляшущие человечки»
Sawwin, 28 октября 2015 г. 15:44
Жёлтый том «Библиотеки приключений» издания 1956 года, и в нём «Записки о Шерлоке Холмсе». Сколько раз эта книга была перечитана, какие шифры придумывали мы с братом после того, как прочитали рассказ «Пляшущие человечки». Однажды мы написали большое письмо отцу, и он за пятнадцать минут расшифровал нашу тайнопись, а всё потому, что мы начали письмо со слов «Привет, папа». Прошло лет сорок, и я также удивил внуков способностью разгадывать нечитаемые шифры. А в основе всех этих воспоминаний лежит замечательный рассказ Конан Дойля и незабываемая фраза: «Лисси го.овся к с.ер.и»
Артур Конан Дойл «Белый отряд»
Sawwin, 28 октября 2015 г. 15:08
А ведь по сути дела перед нами история бандитской шайки, наёмников, которым без разницы, за что воевать, лишь бы деньги платили. И суперблагородный сэр Найджел, и юный Аллейн Эдриксон — всего лишь маски для придания роману должного колорита. Мне больше всего по нраву пришёлся Джон Хордл, во всяком случае, это персонаж, какие реально встречаются в жизни. И то, что он во время последней битвы, когда Белый отряд был нацело уничтожен, так и не выпустил знатного пленника, за которого должен был получить выкуп, меня весьма порадовало.
А написано, конечно, мастерски, тут не поспоришь:
— Приятель, почему ты ушёл из монастыря?
— Причин было восемь. Первая — меня выгнали оттуда...
— К чёрту остальные семь!
Валерий Брусков «В дальней дороге»
Sawwin, 28 октября 2015 г. 10:13
Парадоксик есть, хотя в он полностью отработан в повести Мелентьева «Голубые люди розовой земли». Есть и забавные шуточки, вроде того, что робот-нянька ориентируется на розовые ягодицы ползущего малыша. А вот концовки нет, что для микрорассказа смерть.
Sawwin, 28 октября 2015 г. 08:36
В небольшом рассказе чрезвычайно важны хороший авторский язык и удачная последняя фраза. Здесь есть и то, и другое. А что сюжет простенький, так и рассказ на две странички, без малого микрорассказ и, значит, в своём жанре это мелкая, но жемчужинка.
Sawwin, 28 октября 2015 г. 05:13
Тема «падших» женщин была полностью табуирована в русской литературе XIX века. Пётр Дмитриевич Боборыкин первым и, кажется единственным, привлёк внимание к проблеме матерей-одиночек, родивших ребёнка вне брака и наперекор социальным предрассудкам, не отказавшимся от материнства, не сбагрившим незаконнорождённое дитя куда подальше, в воспитательный дом или к деревенской кормилице, а продолжающих нести свой святой крест. Ни до, ни после никто в нашей великой литературе не осмелился поднять эту тему. Сейчас она потеряла былую остроту, перешла из области нравственной в социально-экономическую, но насколько меньше трагедий произошло бы в нашей жизни, если бы голос писателя не остался одиноким.
Пётр Боборыкин «Василий Тёркин»
Sawwin, 28 октября 2015 г. 04:58
В конце девятнадцатого века, задолго до Валентина Распутина и других писателей-деревенщиков Пётр Боборыкин поднял проблему сохранения родной природы. Первый в нашей литературе экологический роман. К несчастью современники не поняли, что перед ними, и восприняли книгу, как очередную историю о купце с мятущейся душой, нажившим капиталы и теперь не знающим, куда их применить. В наше время роман практически забыт, и, вообще, творчество Петра Дмитриевича Боборыкина если и привлекает внимание издателей, то исключительно как пример плодовитого писателя, некогда чрезвычайно популярного, но забитого критикой, которая упорно ставила Петра Дмитриевича во второй ряд русской литературы. Что же, она добилась своего, мы потеряли одного из интереснейших писателей конца XIX -- начала ХХ веков.
Аркадий Аверченко «Осколки разбитого вдребезги»
Sawwin, 28 октября 2015 г. 00:21
Начинаю понимать Ленина, который предлагал опубликовать в советской печати некоторые рассказы Аверченко из сборника «Двенадцать ножей в спину революции». Вот и этот рассказ: Сидят на приморском бульваре в Севастополе (видимо, ещё белом) два старика, один бывший сенатор, второй директор крупного завода и вспоминают прошлое. И что же вспоминают директор и сенатор? То, как жрали, что и за какую цену. И рефреном повторяется: «Ну, кому мешало?». Не верится. что один был хорошим сенатором, а второй приличным директором. Не жалко их ни капельки, и весь пафос рассказа пропадает втуне, вернее, производит прямо противоположный эффект. Ленин это понимал. Прежде чем приниматься за послереволюционную прозу Аверченко, прочитайте статейку Ленина «Талантливая книжка Аверченко». Времени займёт две минуты, а очень многое станет понятным. Я никоим образом не большевик, но в данном конкретном вопросе согласен с Ильичом.
Sawwin, 27 октября 2015 г. 05:26
Разумеется, автор не знает, что такое клонирование, путая его с копированием, которое абсолютно невозможно (принцип неопределённости не позволяет) и это полностью обрушивает рассказ. Кроме того, непонятно, с чего бы копии испытывать при встрече с оригиналом шок несовместимый с жизнью. Причём шок испытывает только копия, с оригиналом всё в порядке. У кого-то из американцев я уже видел подобную бредовую идею, и Николай Блохин совершенно зря повторяет её в своём рассказе. Две бредовых идеи для одного рассказа, как мне кажется, многовато, хотя словом автор владеет и сюжет держит.
С этим рассказом связана ещё одна история. В 1983 году рассказ был напечатал в журнале «Знание — сила», который в ту пору был очень популярен. А в Москве в это самое время жил известный хирург, президент Академии Медицинских наук Николай Николаевич Блохин. Уж он-то прекрасно знал, что такое клонирование, как проводятся операции на мозге, и в каких случаях бывает шок, несовместимый с жизнью. И тут вдруг друзья, родственники и коллеги начинают спрашивать его: «Вы что же, Николай Николаевич, фантастику писать начали?» Академик ознакомился с рассказом, пришёл в ярость и написал в редакцию журнала гневное письмо, требуя немедленного опровержения и наказания виновных. Не знаю, как выпутывался из ситуации Роман Подольный, который в ту пору заведовал отделом Фантастики в журнале «Знание -сила».
Николай Блохин «И работа закипела...»
Sawwin, 25 октября 2015 г. 09:33
Идея очень не нова и отработана множеством авторов. Достаточно вспомнить Атиллу Вадима Шефнера или словомельницы Фрица Лейбера. В рассказ Николай Блохин не внёс ничего оригинального, так что пятёрка выставлена только за очень неплохие пародии на Маяковского и Твардовского, которые выдаёт его машина. Вообще, у меня создалось впечатление, что автор сначала написал стихотворные пародии, а потом придумал под них неоригинальный рассказ.
Аркадий Аверченко «Трава, примятая сапогом»
Sawwin, 24 октября 2015 г. 16:55
Да, гражданская война, и рано повзрослевшая девочка на слух отличает разрывы шрапнели от бризантных снарядов. Но она же доверчиво пошла с незнакомым дяденькой посидеть на берегу речки. Сейчас таких наивных детей встретишь редко. Неужели и наше чудовищное время когда-нибудь будет считаться патриархальным? Странные мысли вызывает рассказ Аркадия Аверченко, совсем не те, на которые рассчитывал автор.
Аркадий Аверченко «Поэма о голодном человеке»
Sawwin, 24 октября 2015 г. 10:45
Нет, нет и ещё тысячу раз НЕТ! Не умеет Аркадий Аверченко писать о еде, зря Ленин хвалил его за мастерство, с которым Аверченко описывает былые обеды. Прежде всего, это ужасное «Гам!», которое вызывает чувство тошноты у читателя. Во-вторых, лимон к жареной рыбе; его подают иногда, когда хотят скрыть, что рыбка несвежая. Классический приёмчик третьестепенных ресторанов. В третьих: водка к жареной рыбе... обожжёшь спиртом вкусовые рецепторы, так что угодно сгамкаешь. Нет уж, водку надо закусывать не холодным, и не горячим, а заедать, как делают недобитые большевиками помещики, супом. Это единственный пункт, по которому я не согласен с профессором Преображенским. К жареной наваге можно подавать и горячее красненькое, и холодное белое вино, но не пиво! Пиво хорошо к тушёной свинине, к жареным колбасам, но не к рыбе. Уж это надо понимать.
Есть, впрочем, и один момент, вызвавший мой интерес. Петрушка во фритюре. В первый момент я решил, что речь идёт о корневой петрушке, но нет, написано: «пышный ворох». Значит, листовая. Надо будет попробовать. Так что, не вполне пустым оказался рассказ, не вполне. А политическая составляющая рассказа... что их жалеть, бывших? Они своё отъели -- и ананасы, и рябчиков. Пусть теперь вспоминают.
Аркадий Аверченко «Записки дикаря»
Sawwin, 24 октября 2015 г. 07:09
Не скажу, было ли это смешно читать в 1918 году. Сейчас скорее печально. А в лихие девяностые, когда денежные реформы свистели со скоростью ветра, так и просто страшно.
Аркадий Аверченко «Крах семьи Дромадеровых»
Sawwin, 23 октября 2015 г. 16:43
Всё верно, каких только сибирок, керенок и махновок не ходило в 1919 году. У меня так до сих пор целая пачка царских ассигнаций, датированных 1918 годом дома лежит. Так почему бы и семье Дромадеровых собственную валюту не выпустить. Вот только крах должен быть иной, нежели написано у Аверченко. Раз семья объявляет о наличии у неё золотого запаса, должны явиться экспроприаторы. А их что-то не видать.
Аркадий Аверченко «Сентиментальный роман»
Sawwin, 23 октября 2015 г. 05:22
Рассказ написан в 1917 году, но до Октябрьского переворота, так что толпа людей, проживающих в комнатке героини, это не подселенцы, а жильцы, снимающие у неё угол. Становится жаль, что Аркадий Аверченко так рано эмигрировал, представляю, что он написал бы, если бы ознакомился с советским бытом самостоятельно, а не по рассказам собратьев-эмигрантов.
Аркадий Аверченко «Коса на камень»
Sawwin, 22 октября 2015 г. 17:20
Хороший рассказ. Читаешь и не понять, кто более жалок: репортёр Шмурыгин или молодой человек, которого он принял за самоубийцу. Оба они друг друга достойны, и это поднимает рассказ над простым зубоскальством.
Sawwin, 22 октября 2015 г. 11:34
Такое случается: столкнулся на улице со знакомым, а кто он такой вспомнить невозможно. И ведёшь осторожный разговор, пытаясь понять, кто же это перед тобой. Ситуация эта подмечена Аркадием Аверченко очень верно. Жаль только, что читатель догадывается, с кем встретился Топорков, раньше героя рассказа.
Аркадий Аверченко «Преступники»
Sawwin, 22 октября 2015 г. 08:30
Не смешно. Сюжет становится ясен с первой минуты, как только к приставу привозят двоих преступников, так что и концовка, якобы ударная, совершенно не играет. Авторский стиль, детали антуража всё как есть вымучено с натужным выпендрёжем. Неудивительно, что Аверченко не печатали в наше время, несмотря даже на рекомендацию Ленина. Впрочем, возможно другие рассказы будут интереснее.
Николай Носов «Как Знайка придумал воздушный шар»
Sawwin, 22 октября 2015 г. 03:57
Никакой это не рассказ, а глава из всем известной повести про Незнайку. Отличает её от остальной книги подробнейшее описание строительства воздушного шара. Резиновый сок добывается из неназванных цветов (это, конечно, кок-сагыз). Вулканизации резины не проводится, чтобы юные читатели не вздумали повторять этот опыт, который мог быть опасным. Опять же, при чтении взрослыми глазами видим мещанское отношение к происходящему зевак-соседей. Вообще, не дай бог читать «Приключения Незнайки» взрослыми глазами.
Михаил Петрович Михеев «Которая ждёт»
Sawwin, 21 октября 2015 г. 22:31
Много лет я был уверен, что именно этот рассказ высмеяли Стругацкие в повести «Понедельник начинается в субботу». Замороженная девица, лежащая в пантеоне-рефрижераторе -- всё абсолютно совпадает. Но оказывается, Михаил Михеев написал этот рассказ через год после выхода повести Стругацких. В таком случае, писать на эту тему и вовсе неприлично.
Сам по себе рассказ переполнен ложной патетикой и совершенно неинтересен.
Елена Данько «Побеждённый Карабас»
Sawwin, 21 октября 2015 г. 21:34
Ненавижу вольные продолжения любимых книг, они всегда отвратительны. И эта моя ненависть началась много лет назад, когда мне попалась книга «Побеждённый Карабас». Теперь я знаю, что Елену Данько благословил на написание этой книги сам Алексей Толстой, но лучше от этого она не стала. И даже то, что я сейчас выяснил, что одна из любимейших моих книг «Китайский секрет», много раз читанная в те же годы, что и «Побеждённый Карабас» тоже написана Еленой Данько, ничуть не улучшило моё отношение к этой книге. Не надо, не читайте. И, главное, не давайте детям.
Владимир Григорьев «Образца 1919-го»
Sawwin, 21 октября 2015 г. 14:38
Первый и единственный раз читал этот рассказ в 1970 году в сборнике «Фантастика». И ведь запал рассказ в память. «Винт при себе, вот ты и сильнейший в радиусе прицельной стрельбы», «Ушли не то, чтобы шкуру спасать, а снова в последний и решительный бой»... -- у кого текст под рукой, проверяйте, верно ли помню прочитанное сорок пять лет назад. Кто-то сейчас скажет об этом рассказе: «Коммунистическая агитка!» -- а я скажу: «Рассказ о людях, отдавших свои жизни за идею. А такие всегда вызывают уважение».
Хороший рассказ. Отвлекитесь от политической конъюнктуры и прочитайте его непредвзятыми глазами.
Sawwin, 21 октября 2015 г. 11:38
История про р-р-роковую страсть, из тех что рассказываются соседкам во время чаепития или посиделок на лавочке. От себя Бунин дал описание содержанки, вновь вернувшись к коленям, как главному содержанию женщины. Впрочем, колени, судя по всему, не полные, во всяком случае слово полный или тяжеловесный не употреблено, зато четыре раза встретилось слово «длинный». Ну хорошо, длинная дама, а что у неё в душе, на это Бунину плевать. Непонятно даже, возвращается она к предыдущему любовнику оттого, что он пообещал ей больше денег, чем нынешний содержатель, или там действительно какие-то чувства копошатся.
И ещё, я не устаю поражаться нашим лаборантам. Из тринадцати человек классифицировавших этот рассказ, двенадцать уверены, что действие происходит в ХХ веке. Ну, нельзя же настолько не знать собственной истории! В ХХ веке каторжников уже не возили на Сахалин на пароходах в объезд Индии; это долго и дорого. Уже было начато строительство Колесухи и КВЖД, большинство каторжан отправлялись туда, Сахалинский централ пришёл в запустение, а новые, немногочисленные партии каторжан приходили через Сибирь, а не катались на пароходе «Саратов».
Sawwin, 20 октября 2015 г. 13:44
Крошечная, почти бессюжетная зарисовка, повествующая о нравах, царивших в рядах художественной богемы в начале прошлого века. Я грешный человек, люблю русскую живопись и прочёл этот рассказ заинтересованными глазами. Кто именно выведен как главный герой, мне понять не удалось, вот остальные названы своими именами и можно видеть, насколько Бунин в теме того, о чём пишет. Прежде всего, Софья Кувшинникова не сестра Чехова, хотя и была с ним хорошо знакома. Что касается её бездарности, то картины Кувшинниковой хранятся в Третьяковской галерее, а Третьяков бездарных картин не покупал. О Григории Ярцеве, который по словам Бунина изнасиловал героиню, уже на втором сеансе лишив её невинности, я ничего не помнил, пришлось поднимать литературу. Разумеется, там не говорится ни о привычке насиловать молоденьких натурщиц, ни об алкоголизме. Критика двадцатых годов со снисходительным пренебрежением говорит о Ярцеве, называя его последышем передвижников. Умер Ярцев в 1918 году, так что действие бунинского рассказа происходит во время гражданской войны. Интересно, кому в это время могла понадобиться картина с обнажённой купальщицей?
Натурщица упоминает также, что позировала «аж самому Малявину». До 1900 года Малявин был совершенно неизвестен, а сразу после парижской выставки уехал в деревню под Рязанью, где и жил безвыездно в течение двадцати лет. Она, что к Малявину в деревню каталась?
Короче, со знанием художественной жизни у Бунина полный швах. Теперь, как написан этот отрывочек? Раз натура обнажённая, то упомянуты волосы внизу живота. Дело привычное, от Бунина я иного не жду. А вот что вызвало недоумение, так это манера разговаривать, которую демонстрирует натурщица. Я хорошо знаю псковский и новогородский диалекты, сходу узнаю архангелогородский и средне уральский говоры с их такими разными, но равно замечательными звательными падежами. Отличу и окающего волжанина, и дифтонг i-и в речи владимирца, а вот то, как говорит уже вторая героиня из рассказов Бунина, для меня тайна за семью печатями. Я далёк от мысли, что Бунин просто коверкает язык женщин, наверное где-то так говорят, но если проститутка из рассказа «Мадрид» не так давно приехала из деревни, то натурщица из рассказа «Второй кофейник» вращается в художественной среде чуть не четверть века, ей доступно понимание живописи: «Спина и зад вышли отлично, сильная лепка...» -- а вот обучиться городской речи -- не довелось.
Ощущение такое, что Бунину, как всегда, наплевать на женщину: описал спину, зад, волосы внизу живота, -- и довольно с неё. Неприятный рассказ.
Александр Твардовский «Ленин и печник»
Sawwin, 19 октября 2015 г. 02:56
Вот ведь какое дело: никогда этой поэмы не учил (а перед нами небольшая, но всё же поэма), но почему-то помню наизусть, до последней строчки. Умел всё-таки Твардовский написать так, что слова его врезались в память и оставались там, как на камне высеченные. «Эй, ты, кто там ходит лугом? Кто велел топтать покос? И сплеча на всю округу, и поехал, и понёс». И ведь, по совести говоря, печник изматерил Ильича за дело, заливные луга топтать не след.
Немало строк из этой поэмы цитируется мною по самым разным поводам, и по всему выходит, что произведению надо ставить десятку. Но всё же, я решил снизить балл из-за того, что это одно, если не самое главное, из тех произведений, что, выполняя политический заказ новой власти, создавали сусальный образ вождя. «Да у Ленина за чаем засиделся, говорит», -- отлично сказано, если бы ещё и по сути верно...
Эмин Махмудов «Лекарство из облака»
Sawwin, 18 октября 2015 г. 21:37
Что-то Эмин Махмудов загнул, уж хлористый-то кальций в аптеках был всегда. И потом, что это за смертельная болезнь, вылечить которую можно только хлористым кальцием? Странно, а в середине шестидесятых годов читал этот рассказ и никаких неувязок не видел.
Sawwin, 18 октября 2015 г. 18:23
Я, конечно, не специалист и охотно признаю, что у Ивана Бунина огромный опыт общения с уличными проститутками. Одно непонятно, для чего это написано? Только для того, чтобы сказать: «А ещё секс бывает таким...» Ну, бывает, может быть, и что дальше?
Но зато я понял, почему так часто у Бунина инициатива оказывается в руках женщины, именно она наскоро объясняется и торопливо раздевается. Просто для великого писателя все женщины неотличимы от рублёвой уличной проститутки. Тут всё хотя бы обнажено до предела. Только от этой честности ничуть не легче. Вот интересно, «Яму» Куприна читал -- сложнейший клубок противоречивых чувств, месяц был больной, а тут сухой отчёт о совокуплении с проституткой.
Чем-то нас ещё накормит Иван Алексеевич...
Sawwin, 18 октября 2015 г. 14:56
Снова, уже в который раз женщина сама бросается в объятия герою, а он тут как бы и не причём. «Не виноватая я, он сам пришёл!» Впрочем, совокупления не произошло, явился муж и по-своему разрешил ситуацию. А может и не муж, а автор, разрешать ситуацию через труп -- любимый приём Бунина. Дёргает другое: всяческих скотов в главных героях у Бунина предостаточно, но столь отвратного ещё не было. Ведь он видит и понимает, чем закончится дело, но спешит поскорей унести ноги, даже не пытаясь защитить свою несостоявшуюся любовницу. Да плевать, чья она там жена; женщину убивают, а этот член ходячий торопится сбежать, пока ему чего-нибудь не оторвали. И ведь ни слова осуждения от автора, ни ползвука.
И ещё одно замечание, уже не о рассказе, а о его читателях. Из десяти человек классифицировавших «Дубки», семеро написали, что действие его происходит в ХХ веке. Полно, да читали ли они рассказ? Чёрным по белому сказано, что действие происходит в царствование Николая Павловича, то есть, в первой половине XIX века. Причём именно эти товарищи выставили рассказу самые высокие оценки.
Sawwin, 18 октября 2015 г. 07:37
Наконец Иван Бунин попытался написать нечто психологическое. Коряво, неумело, но лиха беда начало. Конечно, Бунин кокетничает, когда говорит, что описанный случай следует рассматривать, как потерю мальчиком невинности. Потеря невинности это действие или, по меньшей мере, попытка действия, но никак не мечта о нём. В ребёнке просыпается первое сексуальное чувство. Спрашивается, где здесь потеря невинности?
Зато в этом рассказе первый раз можно встретить мастерски прописанный второй уровень восприятия. Авторская мысль, злая и несправедливая, тем не менее, выражена с некоторым даже шиком. Речь идёт о концовке рассказа, его последней фразе. «И я покорно влез в эту пахучую мехом и зимней свежестью дедовскую шубу с огромным, уже желтым и длинно-остистым воротом, утонул в мягких и просторных санях и под глухое, полое бормотанье бубенцов закачался по глубокой и беззвучной снежной дороге в сосновой просеке, закрывая глаза и все еще млея от только что пережитого, смутно и горестно-сладко думая только о нем, а не о том прежнем, милом, что ждало меня дома вместе с лыжами и волчонком, взятым на охоте в августе в логове убитой волчицы и теперь сидевшим у нас в яме в саду, из которой еще осенью, когда я приезжал домой на два дня на Покров, уже так дико и чудесно воняло зверем». Оставим в стороне чудовищную мозголомность фразы, Бунин на то и стилист, чтобы писать нечитаемо, вдумаемся в смысл. Казалось бы, какое отношение концовка рассказа имеет к встрече в поезде, к возбуждению, которое охватило мальчика при виде лежащей на диване дамы? Тем не менее, связь есть. И остистая шерсть шубы, и звериная вонь указывает, что автор рассказывает нам о пробуждении в ребёнке зверя. Образ красивый, но напрочь несправедливый. Мальчишки в препубертатном возрасте практически все возбуждаются при виде обнажённой натуры на картинах (смотри рассказ «Натали»), занимаются онанизмом, который в ту пору часто назывался детским грехом, подглядывают за сверстницами и взрослыми женщинами. И в этом нет ничего животного, главное, повзрослев, открыть для себя человеческую любовь. А вот с этим у Бунина проблемы. Тем не менее, что мог, то и написал.
Евгений Войскунский, Исай Лукодьянов «Алатырь-камень»
Sawwin, 17 октября 2015 г. 19:48
Всем бы хорош рассказ, но зачем авторы сожгли уникальный кусок палеоянтаря? Что за странная традиция у фантастов -- уничтожать найденное чудо? А в остальном... рассказ выделяется отличным языком и умением авторов создавать колорит. Так и видишь себя возле костра, вокруг которого сидят собиратели фольклора. В этнографических экспедициях мне не приходилось бывать, но так ли велика разница: искать редкие сказки или редкие растения? Сейчас перечитал рассказ, и пахнуло молодостью.
Sawwin, 17 октября 2015 г. 10:50
Рассказ короток, поэтому кроме полового акта в нём и нет ничего. Приехал лирический герой на дачу к своему другу, а того дома нет, у него сегодня правление банка. Зато дома жена друга, с которой гость когда-то крестил ребёнка у Савельевых. Был бы у меня голос, как у Шаляпина, тут бы я и запел: «Поцелуй ты меня, кума душечка!» Разговор на полстранички, торопливое совокупление, конец рассказа. Однако следует отметить, что Бунин не сообщает, какие у кумы груди, а уже второй раз (читайте рассказ «Натали») восхищается локтями. Чтение Гончарова явно пошло Бунину на пользу.
Хочется отметить ещё одну подробность. У примитивных животных самец после того, как поял самку, испытывает непреодолимое желание убраться куда подальше. Героев Бунина также отличает эта любопытная особенность. Но, поскольку условности не позволяют немедленно покинуть ложе адюльтера, бунинский герой тут же принимается курить. Не буду пролистывать сборник, чтобы посчитать сколько раз насытивший похоть персонаж закуривает прямо на ложе любви, но встречается эта сцена неоднократно. Почему-то мне кажется, что курение не помогает бунинским героям перейти из разряда низших животных к чему-то более развитому.
Sawwin, 17 октября 2015 г. 09:30
Ура! Это уже третий (из 21 прочитанного) рассказ сборника «Тёмные аллеи», в котором нет полового акта. Потому и оценка выставлена повыше, хотя признаки графомании налицо и тут. Смотрите сами, вот цитата: «В узкое с железной решеткой окно слева от меня светит желтоватый вечерний свет, спокойный и будто тоже старинный, задумчивый, а впереди, в сводчатой и приземистой глубине церкви, уже сумрачно, только мерцает золото кованных с чудесной древней грубостью риз на образах алтарной стены...» -- неплохо написано, верно? Но это никак не прямая речь, ни один человек, в каком бы подпитии он ни был, так не скажет. А Бунин вкладывает этот пассаж в уста своего рассказчика. И доктор всё время выражается так цветисто и ненатурально. А поскольку рассказ почти нацело состоит из докторского монолога, то и весь текст оказывается нежизненным, искусственно сфабрикованным.
Непосредственно сюжету предшествует долгий зачин, написанный исключительно для того, чтобы сказать гадость о Валерии Брюсове. Брюсов к тому времени давно умер, и гадость о нём можно было говорить, не опасаясь получить по физиономии. Оставим это на совести Ивана Бунина, поглядим, какими ещё гадостями отметился в этом рассказе нобелевский лауреат. Переходим непосредственно к сюжету. Рассказчик видит на улице прелестную девушку и начинает идти за ней. Девушка заходит в церковь, где опускается на колени и молится со слезами на глазах. Вот её описание: «тонкая талия, лира зада...» -- я законченный безбожник, в церкви для меня нет святого, за единственным исключением: когда человек, женщина, искренне, непритворно молится. Разглядывать в эту минуту её задницу кажется мне кощунством. А Бунин на такие мелочи внимания не обращает. В этом же рассказе я впервые встретил у Бунина неприкрытый мат, причём ничем не обоснованный, употреблённый просто так, ради мелкого эпатажа. Мол, смотрите, какие я слова знаю! Я тоже знаю эти слова, но ведь не употребляю, даже по отношению к прозе Бунина, хотя порой очень хочется.
Рассказ же заканчивается ничем. Доктор вновь встретил девушку, на этот раз в плавучем ресторане, отбил её у какого-то неприятного типа, проводил до дома, но в постель затаскивать не стал, распрощался и ушёл, за что я благодарен автору.
Борис Фрадкин «Пленники пылающей бездны»
Sawwin, 17 октября 2015 г. 04:19
Может быть оценка моя неоправданно высока, но то, что автор посмел в конце пятидесятых годов написать, что попавшие в огненную ловушку исследователи земных недр погибли... это было неожиданно и по большому счёту правдиво. За такое девятки не жаль.
Гарри Гаррисон «Неукротимая планета»
Sawwin, 16 октября 2015 г. 14:41
Как всё это читалось в 1972 году, когда журнал «Вокруг света» со многими продолжениями печатал эту повесть! А уж когда прошла информация, что у «Неукротимой планеты» есть продолжения... Известны были даже названия: «Этический инженер» и «Конные варвары». И какое же было разочарование, когда эти продолжения появились на русском языке! Тем не менее, первый роман прекрасен. Журналы, которые я когда-то выпрашивал в киосках, не сохранились, но томик «Библиотеки современной фантастики» я порой снимаю с полки и погружаюсь в страшный и притягательный мир неукротимой планеты.
Думаю, нет необходимости рекомендовать книгу к прочтению, если кто-то вдруг ещё её не читал, то прочтёт и без моих рекомендаций. Умный боевик, так редко встречается, что пройти мимо невозможно.
Борис Фрадкин «Вода под ногами»
Sawwin, 16 октября 2015 г. 09:29
Мне, как химику, много работавшему с ионообменными смолами, было очень прискорбно читать этот рассказ. Количество ляпов зашкаливает все мыслимые пределы. Будучи гидротехником, Борис Фрадкин мог бы знать, что у ионообменников достаточно ограниченная ёмкость и КПД больше 100% не бывает. То есть, чтобы сделать деионизованной всю воду в речке, требуется не щепотка порошка, а количество на порядок превосходящее массу ила на дне. А если из воды удалить растворённый воздух, вся рыба немедленно всплывёт кверху брюхом. И вообще, профессору Корнею Васильевичу за такие эксперименты умную голову отрывать надо.
Весь бред перечислять не буду, упомяну лишь ещё одну забавную штуку. Судя по всему, Борис Фрадкин держал в руках нормы очистки водопроводной воды, которые действовали в ту пору. Но при этом он перепутал миллилитры и кубометры, в результате чего, рассказывая, насколько грязна водопроводная вода, ошибся в миллион раз.
Поздравляю вас, Борис Захарович.
Борис Фрадкин «Настойка из тундровой серебрянки»
Sawwin, 16 октября 2015 г. 07:32
Сколько их, было и есть бабушек и дедушек травников, порой успешно врачующих ординарные болезни, но никогда те хвори, перед которыми пасует современная медицина! Но слухи о деревенских чудотворцах продолжают ходить в народе. А что касается конкретной тундровой серебрянки, то если бы память предков (если она существует) можно было бы пробудить так просто, это уже давно было бы сделано, просто потому, что она порой пробуждалась бы сама по себе.
Написан рассказ довольно убого и не содержит ничего, кроме предположения: «А вдруг память предков можно пробудить?» и иллюстрации к этому предположению: «Надо же, пробудили!» В описании пробудившихся воспоминаний на десять строчек три ошибки. Стиль, мягко говоря, никакой. Неудивительно, что Борис Фрадкиин не получил известности ни в шестидесятые годы, ни сейчас.
Иван Бунин «В одной знакомой улице»
Sawwin, 15 октября 2015 г. 15:54
Да, конечно, малохольную дочку серпуховского дьячка московский студент просто обязан был соблазнить, потом бросить с ребёнком и изредка сладострастно вспоминать под звуки пошловатого жестокого романса. «Больше ничего не помню», -- пишет автор. Ещё бы ты помнил хоть что-то, сладострастный старикашка! Так и представляется, как он напевает, копая очередную историйку: «Наше дело не рожать, сунул, вынул, и бежать». Всё, что я покуда прочёл у Бунина, сводится к этой ёмкой формуле.
Sawwin, 15 октября 2015 г. 15:09
На первый взгляд рассказ «Натали» кажется психологическим, хотя такое только кажется, только на первый и очень поверхностный взгляд. Что же там происходит, чем «Натали» отличается от прочих эротоманских сочинений Бунина? Мещерский, молодой человек, в начале рассказа ему восемнадцать лет, он только что надел студенческий картуз. При этом Бунин словом не обмолвился, в каком университете учится его герой, на каком факультете. То, что это университет, явствует из того, что у картуза голубой околыш. Правда, картуз, это фуражка без околыша, но простим Бунину такую малость, тем более что у студентов Киевского или Новороссийского университетов, а Мещерский, скорей всего, учился там, мог быть собственный жаргон. А вот не дать ни единой подробности, которая помогла бы понять, в Киеве происходит студенческий бал или в Одессе, это надо было постараться.
Однако вернёмся к рассказу. Герой повествования воспитывался в строгой семье. Строгость, как можно понять, заключалась в том, что он занимался довольно тяжёлыми формами петинга с двоюродной сестрой Соней, которая была старше его на три года. Хороша строгость, дядюшка мог бы и присмотреть за дочуркой и племянником, недаром же говорится: «cousinage est dangeureux voisinage» (а вот не буду переводить, пусть будет как у Бунина, без перевода!). Игры эти продолжаются уже не первый год, так что бунинский герой врёт, когда говорит, что краснел, слыша фривольные разговоры одноклассников. Все мысли юного балбеса направлены на то, чтобы «искать любви без романтики». Да, в юности такое возможно, потому я и сказал, что на первый взгляд рассказ кажется психологичным. Интересная деталь: в кабинете у дядюшки висит потемнелая картина, изображающая купальщицу. При этом юный студент обращает внимание на мощный зад и на руки, одна из которых прикрывает низ живота, а вторая сосок. Сексуальное возбуждение при виде картин и скульптур характерно для мальчиков препубертатного возраста, к пятнадцати годам это обычно проходит, юноша находит другие объекты страсти.
Тем временем в усадьбу приезжает Сонина подруга Натали, и Мещерский сходу в неё влюбляется. Тут опять объявляется новшество: Бунин не описывает ни полных коленей, ни тяжёлых грудей. Совсем без грудей он не может, но просвечивающие сквозь блузку точечки грудей, это несерьёзно. Зато неуёмные восторги неоднократно обращаются на изумительные локти Натали. Неужто Бунин отыскал новый «разжигающий элемент» для описания привлекательной женщины? (для тех, кто не знает: словосочетание «разжигающий элемент» принадлежит Лескову, он употребляет его, вспоминая о локтях Агафьи Пшеницыной из романа Гончарова «Обломов»). Но, может быть, Бунин самостоятельно дошёл до сексуальной привлекательности локтей, а Гончаров здесь не причём? Ага, так мы и поверили. Пока у Сони идут месячные, Мещерский вслух читает Натали Гончарова.
Здесь стоит отметить интересный момент, касающийся психологии, но не психологии действующих лиц, а самого автора. После статей Добролюбова и Ленина, роман Гончарова «Обломов» был проклят представителями первой волны русской эмиграции. А вот «Обрыв», направленный против нигилизма, был допустим и приветствовался. Поэтому и читает Мещерский Натали «Обрыв», хотя Соня и называет его «несносным». Во время чтения Мещерский признаётся Натали в нежной страсти, но не получает внятного ответа. А вечером, зайдя к Соне, Натали видит своего ухажёра в объятиях подруги. Будем целомудренны и не станем утверждать, что это было «решительное свидание» (термин принадлежит Гончарову и взят на этот раз из «Обрыва»). Натали немедленно уезжает из гостей и скоропостижно выходит замуж за двоюродного брата неудачливого студента. Мещерский также уезжает, и больше ни о Соне, ни о её папаше, ни о деревенской усадьбе мы слова не услышим. Они своё отработали, больше не нужны, так что, пусть радуются, что автор никого не убил.
Далее следует прелестнейшая сцена: студенческий бал, на котором лирический герой видит Натали, танцующую с молодым мужем. Совсем по Пушкину: «Кто там в малиновом берете?» Но Бунин не был бы собой, если бы не закончил дело половым актом. Ах, она «другому отдана и будет век ему верна»? А автор на что? И вот молодой, черноволосый, не достигший и тридцати лет человек беспричинно умирает. Если не ошибаюсь, это седьмой труп на совести автора, который мы видим в сборнике «Тёмные аллеи». Что делать, графоман не умеет разрешать ситуации иначе, чем через чужой труп.
Лирический герой не посмел потребовать совокупления у разрытой могилы. Он ещё целых полстраницы переживает, успев за это время соблазнить горничную и прижить с ней ребёнка. Дурное дело не хитрое, у Бунина с этим просто. Затем он является к безутешной Натали, и половой акт происходит.
По большому счёту, сложившаяся ситуация не так проста. Кроме Натали и её свежеобретённого любовника в деле замешаны сын Натали, горничная Гаша и её сын от Мещерского. Узел завязывается непростой, но Бунину нет до него дела. Coitum произошёл, рассказ можно заканчивать. Для этого существует семь раз использованный графоманский приём. Надеюсь, читатель сам догадается, кого на этот раз прикончил любвеобильный Иван Бунин.
Антон Чехов «Выигрышный билет»
Sawwin, 14 октября 2015 г. 16:47
С билетом, как бы, всё понятно, концовка ожидаема и иной быть не может. Но как меняются мысли Ивана Дмитриевича и его жены, через какие фазисы морального падения они прошли за эти две минуты! Такое мог описать один только Чехов.
Sawwin, 14 октября 2015 г. 01:59
Честно-благородно начал было читать отрывок предложенный Фантлабом для скачивания. Но даже этот отрывок не дочитал из-за полной беспомощности автора. Всё неестественно, натужно и, главное, несамостоятельно. Первым был Станислав Лем (Вторжение с Альдебарана), а затем ещё пара рассказчиков повторила этот нехитрый приём. Но то были юмористические рассказы, а Олег Кожевников на полном серьёзе несёт пургу о сокрушительном действии этанола на инопланетян. Этанол чрезвычайно простое вещество, часто встречающееся в кислородных мирах, так что инопланетяне обязаны были предусмотреть защиту от него. Вот только тогда романа не было бы. Кстати, крэгги (так зовут инопланетян)... где-то я уже встречал это слово. Если не ошибаюсь, это персонажи повести Ольги Ларионовой «Чакра кентавра». Что же, Олег Кожевников так и будет драть со всех, кто окажется в зоне достягаемости? За рассказ «Поединок», один к одному содранный с Фредерика Брауна, я выставил тройку. Тут надо бы ставить меньше, но, поскольку вещь не дочитана, то и оценку ставить нельзя. Хорошо автору, никто дочитать его творения не может, потому и оценок плохих нет. А самому-то автору не стыдно? Вроде бы взрослый человек, понимать должен...
Sawwin, 13 октября 2015 г. 17:16
Чуть не у всех народов есть сказки и истории о том, как герой попадает в рай, страну фей, волшебный мир или иные странные места, а когда через пару дней возвращается домой, то оказывается, что дома прошло лет эдак триста. Владимир Щербаков бессвязно пересказывает одну из таких легенд (шотландскую), а потом глубокомысленно замечает, а не может ли так быть, что в этом месте существует временной провал. Ну, существует, а рассказ-то где? Не иначе во временной провал ухнул.
Sawwin, 13 октября 2015 г. 12:03
Главное в этом рассказе не сюжет как таковой, и не смерть героя, а то, что смерть, как и было предсказано, оказалась жалкой. А магнетическое действие блестящей пуговицы ничем не отличается от магнетизма самой ядовитой змеи. Так что дело не в магнетизме и, тем более, не в здравомыслии, а в вульгарном страхе.
Отличный рассказ, ничуть не жалею, что прочёл.
Амброз Бирс «Случай на мосту через Совиный ручей»
Sawwin, 13 октября 2015 г. 11:54
Кто только не писал на эту тему (достаточно вспомнить рассказ Александра Грина, в котором героя скармливают тигру), но Амброз Бирс был первым. К тому же, весь антураж рассказа предельно реалистичен, что для рассказа почти фантастического нехарактерно. И сейчас этот рассказ прекрасно читается, так что можно представить, какое впечатление было у первых его читателей, которые предположить не могли жёсткой концовки рассказа. Отличное произведение, достойно представляющее американскую литературу XIX века.
Sawwin, 10 октября 2015 г. 09:56
Не хотел писать отзыв на этот рассказ, выставил убогую троечку, и будет с него. Всё-таки, жалко, рассказ попал в школьную программу, а такого издевательства не выдержит и великое произведение. Так чего дополнительно плевать в творение Льва Толстого... Но сегодня на «Радио России» была встреча с неким учителем литературы, который сформулировал одну из главных моих претензий к рассказу «После бала». При этом он сказал, что подобный вопрос частенько задают ученики, так что это не мой личный таракан, а вполне объективное явление. Вопрос таков: Ну хорошо, отец любимой девушки оказался жестоким палачом, но девушка тут причём? Если любишь, постарайся увести её из этой ужасной семьи. Но гордо отвернуться и уйти, разлюбить во мгновение ока -- не по-человечески это. Объяснение учитель дал следующее: Юный Иван Васильевич был в ту пору в состоянии имманентной влюблённости. Он обнимал своей любовью весь мир, по немодные сапоги потенциального тестя включительно. И когда он увидел, как гоняют татарина за побег, всё его мировоззрение рухнуло. Человек немедленно разучился любить и мог только скорбеть. В первую минуту объяснение кажется логичным, а Лев Толстой представляется тонким психологом. Но если так, молодой человек должен разлюбить мать и отца, весь белый свет и стать глубоким мизантропом, во всяком случае, надолго, пока не наступит выздоровление. Но ведь этого нет, Иван Васильевич остался прежним, он всего лишь «разлюбил и проклял» былую пассию. Дело в том, что Лев Толстой ни разу не психолог, и не стоит выискивать в его писаниях глубокого смысла. Несчастный Иван Васильевич рупор авторских идей, и не более того. А потом мерзавцы от образования всунули рассказ в школьную программу, отучающую детей от чтения, и заставляют искать глубокую философию на мелких местах.
С литературной точки зрения рассказ, как и всё у Льва Толстого написан отвратительно, но стоит ли говорить об этом лишний раз? Кто сумел выработать у себя литературный вкус, тот и сам всё видит, а кто намертво искалечен отечественным школьным литературоведением, тот всё равно не поймёт, сколько доводов и примеров ни приводи.
Какую же оценку ставить толстовскому опусу? Порнографии и любования садизмом здесь нет, значит, не единица. И ещё один балл накину за фразу «Братцы, помилосердствуйте!» Отличная фраза, придумать такое невозможно, наверняка Лев Толстой подслушал её, когда будучи офицером, любовался экзекуциями, широко в те поры распространёнными. Итого, тройка. Хотел бы написать: «Не читайте», -- но поздно, каждого из нас уже принудили прочесть это в нежном, легко ранимом возрасте.
Галина Гончарова «Сказка о счастье»
Sawwin, 9 октября 2015 г. 15:10
Идея достаточна для небольшого рассказа, и рассказ мог бы состояться, если бы не торопливость и жуткое многословие автора. Сократить хотя бы на треть, убрать лишние слова и риторические вопросы, которыми так злоупотребляет автор. И, конечно, немножко продумать сюжет, чтобы читатель не спотыкался на каждом шагу о какую-нибудь нелепицу. Автор описала своих птиц, чем они занимаются и чем рискуют, но ничего не сказала (и, видимо, сама не знает), что делают птицы мужеска пола. Только гневно чирикают на полянке, позволяя хранителю леса высказать несколько сентенций? А ведь из-за этих диалогов рассказ разбухает весьма. Кстати, в конце рассказа отец птицы куда-то упорхнул, словно его и не было, что лишний раз доказывает, что он был не нужен с самого начала.
Вот птица Сима встречает первого человека, которого она может окрылить, он: «когда-нибудь мог вырасти в генерала, идти в бой под командованием которого, будет честью для солдата». От себя добавлю: вот вырастет такой генерал и пойдёт убивать... А если не дать ему крылья, то «он забудет о благородстве. А весь талант мальчика пойдет на то чтобы добыть больше денег и больше власти». От себя добавлю: больше власти, например, чтобы стать генералом. Но мальчик получает крылья и окрылённый, немедленно отправляется добывать побольше денег. Интересно, автор хоть сама понимает, что она пишет?
Точно также можно разбирать вторую, третью попытки Симы, но зачем? В многоглаглании несть истины.
Есть такой замечательный совет: «Лучше меньше, да лучше». Жаль, что автор не пыталась применить его к себе.
Александр Больных «Тень познания»
Sawwin, 8 октября 2015 г. 23:08
Как здорово придумано и как скверно написано! Застой в жизни обитателей Рощи показан не только через то, что они подобно обезьянам живут на деревьях (а где ещё жить, если вся земля представляет собой сплошное болото?). Главное то, что все жители Рощи -- учёные, но занимаются они исключительно историей науки, при том, что сама наука благополучно почила в бозе. А вот стиль автора, мягко говоря, никуда не годится. Такое впечатление, что читателю подсунули невычитанный черновик. А уж описание праздника дефлорации -- это полный кошмар. Жаль, а ведь могло бы быть прекрасное произведение, фантазии автора и умению строить сюжет позавидуешь.
Василий Ян «Нашествие монголов»
Sawwin, 8 октября 2015 г. 22:13
Трилогия Яна одно из тех произведений, которые определили наше представление о собственной истории. Романы трилогии написаны так убедительно, что даже ошибки или сознательные неточности автора (а в таком эпическом полотне без них не обойтись) теперь воспринимаются как историческая правда. Хорошо это или плохо? Думаю, что хорошо, ибо книги Яна порождают гордость за дела предков и не рождают злобы и ненависти к тем, кто был когда-то их противниками. Пользоваться этими книгами в качестве исторического учебника, конечно, не рекомендуется, а вот читать их обязательно.
Фольклорное произведение «Курочка ряба»
Sawwin, 8 октября 2015 г. 11:10
В 1864 году великий педагог Константин Дмитриевич Ушинский издал книгу для обучения младших школьников чтению. Книга называлась «Родное слово», и с 1864 года она выдержала великое множество изданий. В книгу были включены адаптированные отрывки из Библии, отдельные стихотворения и басни русских поэтов: Пушкина, Крылова, Дмитриева, русские народные сказки в обработке Ушинского, в том числе такие знаменитые, как «Колобок» и «Репка». Но больше всего было текстов, написанных самим Константином Дмитриевичем. При этом в предисловии, обращённом к учителям, Ушинский пишет, что ему принадлежат все тексты, где не указан источник, откуда они взяты. Таким образом знаменитая, считающаяся народной, сказка «Курочка Ряба», на самом деле написана Ушинским.
В течение более чем сорока лет сказка без изменений перепечатывалась в хрестоматии «Родное слово» и лишь в 1911 году через сорок лет после смерти Ушинского издатели изменили название сказки (до этого она называлась «Золотое яичко»), а также три-четыре слова в самом тексте и поставили сверху пометку: «Русская народная сказка». Конечно, за это время родилось и выросло два поколения русских людей, учившихся по знаменитой хрестоматии, и неудивительно, что сказка Ушинского стала воистину народной. Та же судьба постигла и забавную присказку «Федул, что губы надул?» -- также считающуюся народной.
Есть и иные подобного рода случаи. Так в начале 50-х годов XX века одно из советских издательств выпустило сказку Виталия Бианки «Хвосты» в переводе на фарси. Спустя десять лет этнографическая экспедиция из Великобритании записала эту сказку и опубликовала в качестве народной. Думаю, подобного рода признание не может оскорбить автора, но всё же, правду следует знать.
И под конец история не столько смешная, сколько печальная. В 2014 году в МГИМО проходила научно-практическая конференция, и там некая доктор филологии доказывала, что образ золотого яичка есть отголосок древнейшего космологического мифа. Ссылалась она при этом на сказку «Курочка Ряба», записанную Афанасьевым в двух схожих вариантах. Прямо скажем, вряд ли Ушинский имел в виду космологические мифы, а что касается Афанасьева, то в его сказке никакого золотого яичка и в заводе нет. «Снесла курочка яичко: востро, пестро, костяно, мудрено». И раскокали это яичко с первой попытки, после чего внучка с горя удавилась, куры начали летать, вереи хохотать, а поповы дочери коромысла изломали. Как видим, ничего похожего на современную сказку в записи Афанасьева нет. Имени безграмотной профессорши я сообщать не буду, хотя опубликованные тезисы хранятся у меня дома. Но самый факт такой работы показывает потенциальную глубину падения высоколобой критики.
Sawwin, 7 октября 2015 г. 17:14
В середине тридцатых годов моя бабушка, взрослая женщина, имевшая в ту пору уже двоих детей и образование три класса церковно-приходской школы, пошла учиться в вечернюю школу для взрослых. И там ей пришлось читать «Анну Каренину». Мнение её об этом романе таково: «Этой бы дамочке стирку хорошую осилить, а потом полы во всей её десятикомнатной квартире намыть, так небось дурь бы из головы повылетела». Старенький учитель, преподававший ещё в дореволюционной гимназии, что-то пытался объяснить, но не преуспел.
В начале XXI века учёная французская дама, филолог с докторской степенью, преподававшая в Сорбонне, сказала мне: «Всё-таки, не могу понять, почему Анна Каренина бросилась под поезд». Далее по пунктам было расписано, что именно должна была предпринять Анна, чтобы ущучить бывшего мужа, стребовать с него достаточное содержание и получить право видеться с сыном и принимать участие в его воспитании. Теперь уже я выступал в роли старенького учителя, пытаясь отстоять достоинства романа, которых на самом деле не видел ни одного. По поводу глубочайшего проникновения в психологию героев, мне было сказано: «Психологии там не больше чем в воинственных танцах папуасов. Подобные танцы мы порой смотрим не без удовольствия, но к культуре они не имеют ни малейшего отношения».
Страшно обидно слышать такие слова, но что делать. Мнение это было сформировано творениями Льва Толстого, и мы продолжаем доказывать всему миру, что мы именно таковы.
Всеволод Гаршин «Лягушка-путешественница»
Sawwin, 7 октября 2015 г. 11:03
Славная сказка и замечательная лягушка. Так или иначе, но она совершила чудесное воздушное путешествие. А ещё говорят, что рождённый ползать летать не может. Если очень захочется, то сможет. Лягушка-путешественница в том порукой.
Sawwin, 7 октября 2015 г. 10:50
Пришлось писать, что роман «Воскресение» реалистический, хотя большей неправды жизни трудно себе представить. Ещё за тридцать лет до выхода толстовского романа Фёдор Михайлович Достоевский, выступая против Некрасова, разгромил основные положения толстовского романа в повести «Записки из подполья». Но Лев Толстой с обречённостью Кассандры дует в свою дудку, выдавая желаемое за правду жизни. Кстати, за тринадцать лет до Толстого Чехов в рассказе «Мечты» обозначил одну из сюжетных линий романа. Неужто жизнь российская столь скупа на события, что один классик вынужден у другого сюжеты тягать?
Написано, как и всё у Льва Толстого скучным, скрипучим языком, с массой огрехов и провинностей перед русским языком. Недаром у Толстого самый низкий словарный запас среди всех писателей девятнадцатого века, во всяком случае, среди тех, чьё имя дошло до нас. Когда-то, в двадцатилетнем возрасте, прочёл это потому, что «надо», сейчас пролистал, освежил в памяти и с отвращением засунул на книжную полку во второй ряд.
Sawwin, 7 октября 2015 г. 10:21
Статистика -- скучная муза, но Иван Алексеич увлечён своим делом и умудряется в нужное, но однообразное дело вдохнуть подобие жизни. При этом он не замечает, что сухая цифирь его работы давно иссушила его самого, превратив ещё молодого тридцатилетнего человека в старика, не в плане физическом, но в плане душевном. Антон Павлович Чехов умел живописать такого рода парадоксы, недаром он считается мастером психологической прозы. При всём при том, Иван Огнёв остаётся честным человеком, он не воспользовался ситуацией, не стал срывать лёгкие цветы удовольствий, как непременно поступил бы герой Бунина. Не умея полюбить или хотя бы ответить на любовь, он сумел уйти, вернуться в свою скучную меблированную жизнь. Спасибо ему и за это.
Печальный, но чистый рассказ.
Амос Тутуола «Симби и Сатир Тёмных джунглей»
Sawwin, 7 октября 2015 г. 02:49
Насколько хорош текст Кистяковского, настолько же скучен и нуден текст, предоставленный Биндеманом и Майзельсом. Вот и спрашивается, что на самом деле написал Амос Тутуола? Вроде бы изгибы немудрящего сюжета одни и те же, но в первом случае получаешь несказанное удовольствие, а во втором рот раздирает от зевоты. Вот потому переводные вещи я и не оцениваю. Кистяковскому надо ставить десятку, а Биндеману и Майзельсу, в лучшем случае, троечку. А что в такой ситуации ставить Тутуоле?
Sawwin, 6 октября 2015 г. 18:01
Итак, очередной рассказ из сборниика «Тёмные аллеи». В центре повествования знаменитый писатель (читай: Иван Бунин). Постойте, такое уже было в рассказе «Визитные карточки«! -- воскликнет памятливый читатель. Там ещё писатель совокуплялся с попутчицей на пароходе! И что с того? там на пароходе, а здесь -- в поезде. Значит, рассказ совсем другой. Да и начинается он не с эротической сцены в поезде, а с полового акта с несовершеннолетней поэтессочкой. Секс с малолетками в сборнике встречался уже дважды, но то были девки низкого звания, которых по мнению господина Бунина следует насиловать. Надя (так зовут поэтессочку), как и положено особе из приличного общества, сама отдалась знаменитости. Это уже пыталась сделать Зойка из рассказа «Зойка и Валерия», но там студент предпочёл Валерию, и Зойку лишать девственности не стал, а знаменитый писатель неразборчив, он спит разом с четырьмя женщинами: Надей, Ли, Машей и Еленой, пишущей под псевдонимом Генрих. О Наде нам сообщают, что ей шестнадцать лет и у неё маленькие груди. Ли -- женщина вамп, груди у неё острые и торчат в разные стороны. О цыганке Маше знаем и того меньше: она хорошо танцует, и у неё плоский живот. Зато у мадам Генрих (имя это Бунин склоняет на мужской манер, что заставляет морщиться при чтении) любимые Буниным полные колени и большая грудь. Боже, сколько этих грудей уже было в предыдущих рассказах! Разумеется, с Генрих (Генрихом) писатель совершает половой акт с особым смаком. Должная порция спермы выделена, рассказ следует заканчивать. Как? Разумеется, убить персонажа, который больше не нужен, без этого Бунин не может. Вот только кого? В рассказах «Кавказ», «Зойка и Валерия», «Париж» автор прикончил мужчину, а женщину пришиб только в одном рассказе («Галя Ганская»). Тут уже ясно, что Генрих обречена, железный закон графомании не оставляет ей ни одного шанса.
Автор и сам понимает, что четыре любовницы разом малость многовато и заранее извиняется, заявляя устами своего альтер эго: «Сочинитель имеет такое же полное право быть смелым в своих словесных изображениях любви и лиц ее, каковое во все времена предоставлено было в этом случае живописцам и ваятелям: только подлые души видят подлое даже в прекрасном или ужасном». Вот только любви здесь нет, да и вместо лиц одни груди и «полновесные бёдра». То, что Бунин продаёт за любовь, есть грязнейшая форма разврата. Очень хочется характеризовать это точным, матерным словом, но я дал себе обещание слов этих не употреблять и держусь из последних сил. А впереди ещё много рассказов, порождённых тёмными аллеями бунинской психики.
Александр Пушкин «Барышня-крестьянка»
Sawwin, 6 октября 2015 г. 09:42
Вот это действительно повесть: спокойный, повествовательный стиль, никаких тебе ахов и взвизгов, никакой трагедии на пустом месте. Неторопливый рассказчик ведёт беседу, и читатель видит этого рассказчика, о котором практически ничего не сказано, но с которым мы давно и хорошо знакомы. Слушая Ивана Петровича Белкина, читатель переживает за его героев, тоже ведь хороших людей, но знает, что дело обойдётся без ненужных злодейств, так или иначе, трудности разрешатся самым человеческим образом. В русской литературе нет ничего спокойней и чище.
А какая концовка, вы только вчитайтесь! Она уничтожает уже готовую мелодраму, оставляя одну жизнь. Так просто и чисто дано писать только величайшему гению.
Sawwin, 6 октября 2015 г. 04:20
Это становится смешным. Третий раз в одном сборнике графоманствующий автор, не зная, как завершить сюжет, убивает отработанный персонаж. Есть в рассказе и некоторая новизна. Соитие происходит не мгновенно, а лишь с третьей попытки. Но, поскольку оба персонажа ровня, то, как обычно у Бунина, совокупиться предлагает особа женского пола. Как обычно, самцу, утолившему похоть, становится скучно, и он жаждет убраться куда подальше, например в Италию.
Следует отметить также, что практически весь рассказ представляет собой монолог господина, который развратил и соблазнил Галю Ганскую. При этом Бунин не замечает или не хочет заметить, что ни один человек, как бы экзальтирован он ни был, не сможет так говорить. Художники вообще достаточно косноязычны, их талант совсем иного рода, разговорный жанр не их стезя. Все лирические описания и девушки, и города Одессы, это авторская речь. Ещё один графоманский приём: вкладывать цветистую авторскую речь в уста персонажа. Бедняга, волею автора влезший на котурны, выглядит жалко и неестественно, а недоучка автор горд и доволен: эк, до чего же красиво он замонстрячил текст! Интересно, каких графоманских приёмов Бунин ещё не продемонстрировал внимательному читателю?
Sawwin, 5 октября 2015 г. 22:45
О том, что вся эта история не имеет никакого отношения к любви, прекрасно написала volga. Мне осталось подумать, к чему же это имеет отношение. Завязка рассказа типична для Бунина: героя описывают, начиная со шляпы, героиню с полных коленей и большой груди. Вводная дана, можно начинать совокупление. Однако это важное событие писатель откладывает на потом, дав персонажам возможность сначала сходить в кино. Злая эмигрантская судьба заставила Ольгу Александровну работать официанткой, но, тем не менее, она благородная дама, а не прислуга и, значит, насиловать её нельзя. В такой ситуации, по мнению великого писателя, женщина сама должна броситься в объятия жаждущего секса героя. Такое уже было в рассказах «Муза» и «Зойка и Валерия», теперь этот же изгиб сюжета видим и здесь.
Но вот половой акт произошёл, а персонажи и не думают разбегаться. Я даже испугался: неужто Иван Бунин решился написать, пусть не о любви, но о каких-то прочных чувствах? Но нет, на это Бунин не способен. Что тогда? Здесь я позволю себе процитировать собственный отзыв на рассказ «Зойка и Валерия»: «Дальше великий писатель демонстрирует один из самых пошлых приёмчиков из арсенала законченного графомана. Этот приём я уже неоднократно озвучивал: «Если не знаешь, что делать с отработанным персонажем, убей его».» Увы, неумение держать сюжет, диктует одни и те же графоманские приёмы. Николай Платонович беспричинно умирает, и рассказ, как и следовало ожидать, заканчивается ничем.
И ещё одно замечание, касающееся не столько Бунина, сколько его издателей. Я уже писал, что сам Бунин цитаты на других языках давал без перевода, но поскольку нынешний читатель в массе своей необразован, то в современных изданиях перевод даётся. Но какой перевод? Un melon 'это не арбуз, а дыня, арбуз будет melon d'eau; посетители столовой заказывают salade russe, и сноска внизу страницы утверждает, что это винегрет, хотя французы так называют салат оливье. Винегрет будет salade composée. Каков писатель, таковы у него и издатели.
Sawwin, 5 октября 2015 г. 15:48
Очередной скверный рассказ нобелевского лауреата. Всё, как всегда: он барчук, избалованный и имевший множество любовных связей (больше автор ничего не счёл нужным сообщить, даже имени своего случайного героя). Она служанка, что уже было в нескольких бунинских рассказах. Он её изнасиловал, и она ужасно этим счастлива. До чего же противно это святое убеждение, что я буду трахать кого захочу, а они станут меня боготворить! Кстати, впервые это убеждение высказал Гончаров в романе «Обломов», и это, с моей точки зрения, самая жёсткая характеристика Обломова, хотя Илья Ильич соблазнял поселянок только в мечтах.
Что есть нового по сравнению с предыдущими порнорассказами Ивана Бунина? У Тани маленькая грудь и нет полных коленок. Он (тьфу, вот как называть персонаж, у которого нет имени?) приехал таки ещё раз, но как и ожидалось, обнаружил, что совокупляться со служанкой стало неинтересно. Однако наврал всякого, а в следующий раз не приехал из-за того, что наступил семнадцатый год. Подобная концовка даёт право экзальтированным читательницам утверждать, что любовь была, и, если бы не революция... Но я-то не экзальтированная и не девица, я вижу, что и в этом рассказе всё закончилось скучным совокуплением и немедленным охлаждением по окончании полового акта. О какой любви может идти речь в сексуальной истории? Не надо путать любовь с совокуплением. Он -- самец, не умеющий подняться выше элементарной похоти, а она -- мертворождённый персонаж, порождённый распалённым воображением эротомана.
Противно и не хочется читать дальше, но я упрямый и непременно дочитаю сборник «Тёмные аллеи» до финала и непременно напишу отзывы на каждый рассказ.
Sawwin, 3 октября 2015 г. 15:22
Рассказ начинается да и продолжается как рядовой памфлет, критикующий мир чистогана и всеобщей стандартизации. А вот концовка, жёсткая и неожиданная, заставляет многое переосмыслить. Ради такой концовки рассказ и стоит читать.
Павел Евгеньевич Алексеев «На переломе»
Sawwin, 3 октября 2015 г. 12:50
КПСС — ум, честь и совесть нашей эпохи! Многие ли помнят эту немудрящую речёвку ушедших времён? А ведь кроме каламбурчика, на ней построенного, в рассказе ничего нет. А это значит, что устарел он за двадцать лет до того, как был написан.
Павел Евгеньевич Алексеев «Изобилие»
Sawwin, 3 октября 2015 г. 12:42
«Нет человека, нет проблемы» -- слова эти приписываются Сталину. И стоило писать хоть и крошечный, но рассказ, только для того, чтобы иллюстрировать эту немудрящую максиму?
Павел Евгеньевич Алексеев «Автобиография»
Sawwin, 3 октября 2015 г. 12:38
Автор так проникновенно вспоминает, как славно ему жилось при Гитлере и как скверно в поганой совковой России, что невольно начинаешь ему верить.
Павел Евгеньевич Алексеев «Про Ивана Григорьевича»
Sawwin, 3 октября 2015 г. 02:24
Автор косит под Даниила Хармса, но получается у него плоховато. Единственное достоинство: все десять историй умещаются на одной страничке.
Павел Евгеньевич Алексеев «Антика»
Sawwin, 3 октября 2015 г. 02:14
Столько наворотить на двадцати четырёх строчках, это надо уметь. Но не смешно и не поучительно.
Сергей Аксаков «Записки ружейного охотника Оренбургской губернии»
Sawwin, 2 октября 2015 г. 20:26
Сюжет всех очерков, входящих в цикл, полностью очерчен названием книги. Это именно записки ружейного охотника. Ни на что большее они не претендуют, но зато заявленная тема разработана полностью. Читаешь и видишь всё, как наяву, и получаешь несказанное удовольствие.
Вообще я не люблю спортивную охоту, мне кажется, что убивать для удовольствия нехорошо. В этом плане книга Аксакова стоит особняком среди охотничьих очерков. В ней нет ничего спортивного, охота есть один из способов добывать пропитание, и это примиряет меня с тематикой книги. Особенно показателем один момент, имеющий отношение к охоте, но не к ружьям. Однажды в барский дом залетела стайка неизвестных пичужек. И хотя они были размером меньше воробья, слуги немедленно принесли сетку и изловили пчушек, которые в тот же день были съедены и найдены весьма вкусными. Патриархальные времена! Убить могут и сейчас, но вот съесть... Убийство ради еды -- простительно, а вот из спортивного интереса... -- для меня абсолютно недопустимо. И чёткую грань здесь проложила книга Аксакова.
Сергей Аксаков «Аленький цветочек»
Sawwin, 2 октября 2015 г. 15:05
«Для моей казны супротивного нет», -- богатый купец покупает втридешева, продаёт втридорога, это можно понять, за морем телушка -- полушка, да рубль перевоз, вот купец этим перевозом и занимается. Но ни венец самоцветный, ни тувалет хрустальный непродажны, их честной купец то ли воровал, то ли разбоем грабил. И ещё маленьким детёнышем я кручинился: а как же королевишна заморская и вторая персидская без своих любимых сокровищ обходились? И что будет, когда очередной богатей явится честного купца пограбливать? Понимаю, что сказка, но уже шестьдесят лет нет мне от этой сказки покоя. Плоховастенькая сказка, негодячая.
Альфонс Доде «Необычайные приключения Тартарена из Тараскона»
Sawwin, 2 октября 2015 г. 13:55
Наверное виновато жаркое гасконское солнце, которое всякую букашку готово превратить во льва. Ничего особого на этих страницах не происходит: скучная бравада, нелепые обещания и сборы. Как я когда-то скучал над этими страницами! Впрочем, я и сейчас порой напеваю на тарасконский манер отрывок из оперы Обера «Фра Дьябло»: Нэт! Нэт! Нэт!
Sawwin, 2 октября 2015 г. 04:28
Эмиль Золя считается реалистом, более того, типичнейшим представителем натуралистической школы. И вот, перед вами фантастический роман, утопия, в которой дотошно прописаны представления социалистов девятнадцатого века об устройстве и методах достижения счастливого будущего. Главный герой — Лука (помним, что перед нами один из романов незаконченного цикла «Четвероевангелия», и имя главного героя совпадает с именем евангелиста) не праздный мечтатель, не описатель утопии, традиционный для этого жанра, а деятель, строитель той самой утопии. Несбыточность надежд и представлений Эмиля Золя сегодня ясна каждому, но пока читаешь книгу, автору веришь. Таково свойство любой талантливо написанной книги.
Альфред Ван Вогт «Чёрный разрушитель»
Sawwin, 30 сентября 2015 г. 22:10
Скучно, нудно. Нет никакой, сколько-нибудь интересной идеи. Плюс ко всему, тягостный перевод Плешкова. Прочитав когда-то гениальный рассказ «Чудовище», я долгое время считал Ван Вогта великим писателем. Потом в журнале Вокруг света» прошёл более чем посредственный рассказ «Пробуждение», а затем мне в руки попало «это». И я понял, что Ван Вогт не тот писатель, которого следует читать. Пытался, правда, ещё про какие-то сорок тысяч солнц прочесть, но не осилил. Один хороший рассказ ещё не делает автора.
Павел Евгеньевич Алексеев «Чужая война»
Sawwin, 30 сентября 2015 г. 09:55
Сексуальное оружие... Идея, конечно, мощная, но хотелось бы, чтобы автор обошёлся без мата. Мат в данной ситуации только снижает напряжение текста.
Павел Евгеньевич Алексеев «Выигранная битва»
Sawwin, 30 сентября 2015 г. 05:24
Микрорассказ на 22 строчки. При этом в нём жёсткий, нетривиальный сюжет, парадоксальная концовка и великолепная игра слов. Такое встретишь редко. Несомненная десятка.
Павел Евгеньевич Алексеев «Джинн»
Sawwin, 30 сентября 2015 г. 05:14
А потом начинаешь домысливать эту четырёхстрочную миниатюрку... Только попробуй, напиши объявление: «Лампу не тереть», -- тут-то и начнётся.
Павел Евгеньевич Алексеев «Не сон»
Sawwin, 30 сентября 2015 г. 05:07
Страшно, когда для человека ежедневный поход на работу превращается в чудовищный кошмар. Так что миниатюрка могла бы быть неплохой, если бы Феликс Кривин не написал об этом раньше и лучше: «Для некоторых людей идти на работу, всё равно, что идти на казнь. Только на казнь один раз сходил -- и всё, а на работу нужно ходить каждый день».
Павел Евгеньевич Алексеев «Любовь к солнцу»
Sawwin, 30 сентября 2015 г. 04:55
Ну да, был снег белым, стал грязным. Но виновато в этом не солнышко, как пишет автор, а время. Старость никого не красит.
Павел Евгеньевич Алексеев «Полезный совет»
Sawwin, 30 сентября 2015 г. 04:48
А ведь и в самом деле, сказка о Спящей красавице рассказана с точки зрения прекрасного принца. Каждый принц рано или поздно свою красавицу отыщет, поскольку он активен. А сколько летаргических красавиц так и стухло, своего принца не дождавшись? Очень полезный совет даёт красавицам автор.
Борис Никольский «Дарующий счастье»
Sawwin, 30 сентября 2015 г. 00:19
Стандартный памфлет, выстроенный по привычному лекалу: герой встречает опустившегося учёного, павшего жертвой капиталистических отношений, и тот рассказывает свою печальную историю. Фантастическая идея также не нова, в ту пору в отечественной публицистике много писали об опасности применения ЛСД.
Галина Гончарова «Рождение идей»
Sawwin, 29 сентября 2015 г. 09:13
Хорошо, что автор заранее предупредила: «Серьезно прошу не воспринимать — мне просто захотелось немного пошутить». Шуточки у автора те ещё. Особенно хороша строка: «Давай, садись меня рожать».
И рифмы, конечно. Неужто трудно подобрать не такие истасканные рифмы? Поневоле подумаешь, а вдруг и идеи у автора такие же истасканные?
Галина Гончарова «О хвастовстве»
Sawwin, 29 сентября 2015 г. 09:05
Следует признать, что стихи не являются сильной стороной творчества Галины Гончаровой. Что касается морали данной басни, то она такова: «Не пытайся взлететь на глазах у повара». А хвастовство тут и вовсе не при чём.
Галина Гончарова «Из жизни приёмной комиссии»
Sawwin, 29 сентября 2015 г. 08:56
Забавно. Особенно мне понравились двухметровые груди с хвостиком. И ещё мне хотелось бы знать, о каком учебном заведении нам рассказывают. Помещение приёмной комиссии это лицо ВУЗа, под него обычно выделяют одну из лучших аудиторий. И, если то, что описывает автор, лучшая аудитория, то я бы не хотел учиться в таком заведении. А типажи абитуриентов подмечены метко.
Галина Гончарова «Танец зимнего неба»
Sawwin, 29 сентября 2015 г. 04:48
На самиздате автор пишет: «Допускаются самые ругательские комментарии». Вот вам ругательный комментарий. Уважаемый автор, если вы определяете своё произведение словом «поэзия», то там должна быть поэзия, а у вас нет даже версификации. Вялый текст ни о чём, слабо организованный избитыми рифмами. Хоть бы одна рифма была свежей, хоть бы один образ возник при чтении. Я уж не говорю о втором или третьем уровне восприятия. Двенадцатилетней девочке такое писать простительно, но не автору множества книг.
Sawwin, 29 сентября 2015 г. 04:30
Вроде бы не длинный рассказ, но как много лишних слов и как много пафоса! И ведь видно, что писала автор от души, но прорва сочинённых романов развратили её перо, отучив писать кратко. В результате получаются сопли в сахаре. Очень жаль.
Галина Гончарова «Перелётная Муза»
Sawwin, 29 сентября 2015 г. 04:06
Ну да, рассказик. Не хуже и не лучше других. Сколько их уже было, рассказиков, повествующих о бездарных бумагомараках, которым о чём бы ни писать, лишь бы писать. Новым в рассказике оказывается образ несчастной музы, которой приходится разрываться между сотнями бездарных сочинителей. Спрашивается, а зачем она вообще к ним летает? Тем, кто генерит тексты, не отрывая задницы от стула, муза без надобности, а которые пиво пьют, тем муза компании не составит. Сидела бы у себя на Парнасе, вкушала бы амброзию...
Михаил Булгаков «Похождения Чичикова. (Поэма в 10-ти пунктах с прологом и эпилогом)»
Sawwin, 28 сентября 2015 г. 12:17
Разве что фельетон. Но не смешной. У Гоголя совершенно ясно, откуда взялись все собакевичи и коробочки, все они рождены тем временем, а в период НЭПа разве что ноздрёвы могли выпрыгнуть, поскольку этот персонаж вечен и при любом строе фанфаронствует. Но особенно неприятно поразило меня решение, которое предлагает фельетонист для разрешения возникших проблем. Взять и, не особо разбираясь, одного посадить, другого повесить, третьему и вовсе брюхо вспороть. Конечно, перед нами фельетон, но, как известно, в каждой шутке есть доля шутки. И от этой шутки на душе невесело.
Михаил Булгаков «Неделя просвещения (Простодушный рассказ)»
Sawwin, 27 сентября 2015 г. 11:20
Разумеется, красноармеец Сидоров не знал ленинских слов: ««Пока народ безграмотен, из всех искусств важнейшими для нас являются кино и цирк», но революционным чувством своим он понимал всю их правоту. Военком, скорей всего эти слова знал (положено ему), но использовал это знание особым образом, чтобы пробудить в неграмотном Сидорове тягу к знаниям. А Михаил Булгаков прекрасно высмеял и того, и другого, да ещё и шпильку подколол товарищу Ленину, что в те времена было небезопасно.
Михаил Булгаков «Налёт. (В волшебном фонаре)»
Sawwin, 27 сентября 2015 г. 10:23
Великолепный язык. Читаешь и веришь, что в скором времени этот человек напишет «Мастера и Маргариту». «Под грудой тряпья и бараньим тулупом с сипением жило тело Абрама», -- кто попало так написать не сможет, хоть надсадись. А вот сюжет рассыпается и, окончательно развалившись, приходит к необязательному финалу. Ранняя проза Булгакова в этом плане откровенно слаба. Чтобы стать великим писателем, мало яркой талантливости, надо ещё работать, как работал Михаил Булгаков.
Юлия Эфф «Аня, город и тараканы»
Sawwin, 26 сентября 2015 г. 13:58
От такого друга, каков таракан Христофор Колумб, я ожидал большего. Да и девочка Аня, умеющая разговаривать с животными, не сыграла в полной мере. История, конечно, миленькая, но спокойно-повествовательная и малость скучноватая.
Sawwin, 26 сентября 2015 г. 00:41
Прочитавши первую строчку рассказа и видя название, я сделал вывод, что Левицкий переспит и с Зойкой, и с Валерией, а между особами женского пола проистечёт глухая ревность. С ревностью я угадал, а вот половой акт Левицкий совершил только с одной из особ женского пола. С малолеточкой, хотя она очень стремилась отдаться, он ограничился дружеским поцелуем в пухленькую попу.
В знаменитых Бунинских описаниях опять фигурируют толстые ляжки, попы и груди, в плане психологии нобелевский лауреат путает любовь с сексуальным влечением к сексапильной особе. Во всяком случае, по словам самого Бунина, впервые увидав Валерию, Левицкий влюбился в неё прямо на вокзале. Нет уж, это не любовь, а всего лишь сексуальная неразборчивость. Валерия, приехавшая «погостить», немедленно занялась поисками полового партнёра. Позаигрывала с Левицким, потом переключилась на другого мужчину, но тот оказался занят женой хозяина и Валерию отверг. Оскорблённая Валерия в порядке мести отдалась Левицкому, который только что отказался уестествлять четырнадцатилетнюю Зойку. Не правда ли, очень поучительная история про любовь? Для обозначения подобных перепутанных отношений в русском языке существует краткий и точный термин, но он, к сожалению, крайне непристоен и здесь употреблён быть не может.
Что дальше? А ничего. Дальше великий писатель демонстрирует один из самых пошлых приёмчиков из арсенала законченного графомана. Этот приём я уже неоднократно озвучивал: «Если не знаешь, что делать с отработанным персонажем, убей его». И Бунин заставляет Левицкого покончить с собой, что уже вовсе ни в какие ворота не лезет. Левицкий не мальчик, ему двадцать четыре года, это далеко не первый его сексуальный опыт, так что нет никакой нужды кончать с собой из-за пошлой, дачной интрижки. Но против авторского нрава переть не можно и Левицкий, до последней минуты не думавший о самоубийстве, покорно гибнет под поездом.
Мерзейший рассказец.
Борис Никольский «Там, за мостом...»
Sawwin, 25 сентября 2015 г. 11:19
А ведь рассказ чрезвычайно оптимистичен. Люди недалёкого будущего (а действие рассказа, написанного в 1987 году, происходит в двадцатые годы двадцать первого века, то есть, практически сегодня), так вот, наши современники не могут понять, почему таким трагизмом наполнены чувства ребёнка, живущего в сороковые годы века двадцатого. Ах, если бы так было, если бы само понятие войны исчезло из памяти людской!
Иван Бунин «Визитные карточки»
Sawwin, 25 сентября 2015 г. 08:11
Приехали... Наконец видим откровенную порнуху, безо всяких попыток психологизма, художественности и прочих глупостей. Увидал молодой, но уже знаменитый писатель (читай: Иван Бунин) бедно одетую особу женского пола и немедленно решил с ней переспать. Конечно, она некрасива и немолода, но первичные половые признаки имеют место быть, значит, надо совокупляться. Дамочка мгновенно согласилась, и coitum произошёл. Наутро пароход прибыл в город, где даму, которую автор не счёл нужным представить по имени, ожидал муж, «человек добрый, но скучный». Интрижка на этом закончена, и закончен рассказ.
Есть ли что-то новое по сравнению с чередой унылых совокуплений, представленных в предыдущих рассказах сборника? О, да! У всех прежних дам ноги были полные, у этой тощие, а полные только бёдра. И груди у неё дряблые и обвисшие. Но даже обвисшие груди и дряблый живот и прочие влагалища великий стилист описывает со вкусом и знанием дела. Первый раз он применил графоманский приём, упомянув треугольник волос под животом. Прежде он живописал только тёмный мысок, а теперь и до треугольника добрался. Любопытно, толпы графоманов, писавших о треугольнике волос внизу живота, вдохновлялись примером Бунина, или все они, и сам Бунин в первую очередь, по меткому выражению Дмитрия Биленкина, «макали перо в одну чернильницу, имя которой примитив»? Думаю, что второе.
Как хотите, но за это больше единицы поставить невозможно.
Sawwin, 25 сентября 2015 г. 04:49
Что за чушь? Август месяц, волки сыты на людей не нападают, хотя овцу могут и зарезать. Но уж ни в какой ситуации не станут стоять и любоваться пожаром. Раз волка три, значит это самка с двумя сеголетками. А уж их она у першую чаргу учит осторожности. Так что, чего испугался кучер, непонятно. Просто автору захотелось, чтобы он испугался. Ну а с парой, что каталась на повозке, тем более всё ясно. Мелкопоместная барышня ведёт себя как пьяная шлюха, а гимназист -- просто возбуждённый самец. Кучер, будучи мужиком, как обычно в барской, бунинской прозе в расчёт не принимается. Разве что совокупиться в тряской тележке в присутствии сидящего на козлах малого, несколько неловко. Вот и приходится упоминать, что соития происходили прежде, в стогах.
Кстати, откуда козлы у телеги? Это же не барский экипаж. На телеге кучер просто сидит на передке, свесив ноги вниз.
О гимназисте мы узнаём, что он небрит, а о барышне, что в будущем у неё будет ещё немало мужчин. Вот и вся любовь.
И ещё мне понравилось словосочетание «что-то железное». Думается в 1942 году матерный анекдот о литературной работе ещё не был придуман, скорей наоборот, можно говорить о влиянии Бунина на создание матерного анекдота.
Sawwin, 25 сентября 2015 г. 04:20
Микрорассказ. Он её не изнасиловал, она с ним отказалась совокупляться, а больше Бунину писать не о чем. Что остаётся отвергнутому самцу? -- только объявить, что девушка глупа, с чем автор, кажется солидарен. Молодой человек являет собой тип приказчика -- хамская развязность в сочетании с галантерейной вежливостью. О девушке, как обычно, ничего -- обозначены только полные колени и икры.
И странная фраза в устах приказчика модного магазина: «Что такое смарагд? Я его в жизни никогда не видал». Уж этот-то, со словоерсами, названия камней знать обязан, не капустой же квашеной он торгует.
Sawwin, 24 сентября 2015 г. 09:47
Ещё один скверный рассказ, на который любители Бунина не смогли или не осмелились написать отзыв. Кратко перескажу сюжет; никакой серьёзной интриги там нет, так что под спойлер пересказ можно не прятать. Некий студент приезжает отбывать семейную повинность к безногому дяде-генералу. И неожиданно встречает там сиделку, нанятую ухаживать за инвалидом. Двое суток студент мечется, размышляя, как бы переспать с девушкой, с которой и парой слов не перекинулся и чьего имени он не знает. На третий день молодые люди знакомятся и тут же, минуты не теряя, начинают совокупляться. И, разумеется, на следующий день она, бросает выгодное место и уезжает навеки. Конец рассказа, можно восторгаться.
Следует отметить, что описывая Анттигону Бунин воздержался от употребления слова «тело», ограничившись упоминанием, как божественно пахли её подмышки. Зато, когда приехавшего племянника встречает тётя-генеральша, читаем её описание: «чесучовый балахон на большом дряблом теле». Я ужаснулся: неужто студент со старенькой тётей переспит? Но нет, нашлась другая кандидатура, с подмышками.
Удивление вызывает название рассказа. Формально всё ясно, Антигоной генерал в шутку называет свою сиделку, но хотелось бы кроме этой примитивщины видеть хоть какой-то второй уровень восприятия. Настоящая Антигона -- образ самоотверженной любви к отцу, брату, она жертвует собой ради долга перед семьёй. Но тут ничего подобного нет. Перепихнулась с первым встречным и поскакала.
Пустой рассказец, написанный сексуально озабоченным старикашкой. Я бы понял, если бы Бунин написал такое в восемнадцать лет, когда бушуют гормоны и секс кажется наиважнейшим в жизни. Но писать такое в семьдесят три года смешно и глупо.
Sawwin, 24 сентября 2015 г. 06:44
Ну, сколько можно писать о том, как влез лирический герой в чужую постель, а получив желаемое, проявил себя законченным подлецом? Хорошо хоть на этот раз длинное тело не упомянуто, а только белые тела купающихся девок.
Sawwin, 24 сентября 2015 г. 06:28
Попытка писать под Чехова? Как и все попытки писать под кого-то -- неудачна. Тогда о чём? О дуре-мачехе? Да, действительно, новая жена дура абсолютная. Ведь слухи-то расползутся, и прощай положение, которое она заняла, выйдя замуж за пожилого чиновника. Не станут такую принимать в приличных домах. Опять же, прислуга: кухарка, горничная... -- им сам бог велел жалеть заброшенного барича. Но нет, не дождались от них ни малейшей эмоции. Не горничная, а ходячий пылесос, а кухарка вовсе не упоминается. Перед нами даже не дворянская проза, а чёрт знает что.
Sawwin, 24 сентября 2015 г. 06:13
Странное явление представляет собой проза Бунина. Мастер слова, да, несомненно. Но только слова, фразы, краткого описания. Но сюжеты его произведений, попытки писать психологию героя вызывают у меня живейшее отвращение. И, кажется. я понял почему. Иван Бунин никого не любит, да и ненавидеть по-человечески неспособен. Его наблюдательность сродни наблюдательности прозектора, он холоден и отстранён. Любви, о которой он пишет, по мнению автора, не существует. Отпрепарировал мёртвое тело и объявляет: «Любви не обнаружено». Ещё бы, обнаружить любовь, в мёртвом-то теле.
Сказанное в полной мере относится к рассказу «Руся». Любовью главный герой обделён напрочь. Его отношение к нынешней супруге полностью описывается латинской фразой, без перевода брошенной в лицо жене: «Amata nobis quantum amabitur nulla!». Кстати, в первом издании сборника фраза даётся без перевода и внизу страницы, что подчёркивает презрение автора и к читателю тоже. Если читатель не имеет классического образования, не способен без словаря прочесть брошенную ему в морду фразу, то он, по мнению автора, быдло, недостойное читать великое творение Ивана Бунина.
Казалось бы, отношение к заглавной героине несколько иное, рассказчик несколько раз употребляет термин «любовь». Но о чём он рассказывает на самом деле? Вспоминается длинное тело, родинки на нём, груди, ступни, на крайний случай, длинная коса и глаза чёрного цвета. И ни полслова о том, что и как девушка чувствует, ни единого вздоха о её душе. Увидал, переспал, был изгнан злой мамашей и уехал, видимо, с чувством облегчения. Зато великий наш писатель живописует «тёмный мысок внизу живота». Нынешние графоманы, описывая порнографические совокупления, непременно упоминают, что внизу живота имеется треугольник волос, а Бунин-то как художественно завернул!
Неужто это и дальше читать? А ведь придётся, классик, ядрён батон.
Sawwin, 23 сентября 2015 г. 09:30
Как написано? Хорошо, просто замечательно. Можно смело советовать начинающему литератору читать этот текст, перечитывать, учиться, как следует работать со словом, подбирать сравнения, живописать деталь, строить фразу.
О чём написано? Да ни о чём. Зарисовочка, не содержащая ни единой живинки, замаринованная в авторской желчи. Беда начинающему литератору, если он возьмёт за образец прозу такого рода. А если ещё не воспримет умение работать со словом, тогда вообще катастрофа.
Sawwin, 23 сентября 2015 г. 07:30
Михаил Афанасьевич Булгаков представляет собой уникальное явление в русской литературе. Его ранние очерки и рассказы откровенно беспомощны и слабы, но постепенно талант писателя крепнет, пока не поднимается до таких высот, как «Собачье сердце» и «Мастер и Маргарита». Недаром сказано: «Гений это один процент таланта и 99 процентов пота». В этом плане повесть «Морфий» занимает особое место в наследстве писателя. Повесть относится к раннему периоду творчества Булгакова и несёт на себе все следы сделанности, характеризующей писателя слабого, но в то же время «сделана» она на таком градусе откровенности, с такой силой проникновения в суть происходящего, что неизбежно оказывается в числе лучших сочинений Михаила Афанасьевича. Хотя, возможно, свою роль сыграл тот факт, что читатель знает: в отличие от своего героя Булгаков сумел вырваться из ловушки, в которую попал. Когда-то, сорок пять лет назад, я сам попал в эту ловушку и знаю, как невероятно тяжело вырваться из неё. Чуть было не написал: «почти невозможно», но нет, если по-настоящему захотеть, то возможно всё. Впрочем, мне было легче, чем Булгакову, у меня, студента-первокурсника не было врачебной печати, и мне было проще «не доставать» сладкий яд. Помучился месяца четыре, завалил сессию и едва не вылетел из университета, но зато жив, и теперь, по прошествии сорока пяти лет, могу сказать, что и здоров. Но и сейчас, когда я читал повесть (а я вчера прочёл её впервые!), меня пробирал озноб от одних воспоминаний. Никогда не буду её перечитывать, но я счастлив, что эта книга написана.
Что касается сделанности, приведу лишь один пример. Автору было нужно, чтобы дневник доктора Полякова попал в руки главного героя. И вот, человека, выстрелившего себе в сердце (пробита сердечная сумка, смерть должна наступить в течение пары минут), везут на телеге тридцать вёрст до станции, затем чуть не сутки в медлительном поезде в прокуренном вагоне только для того, чтобы он сумел произнести свою последнюю фразу. Только что герой Булгакова размышлял, как можно добраться «туда». А в обратном направлении путь точно такой же, занимает едва не трое суток. Но автору надо, и фельдшер везёт, а умирающий, вопреки врачебной науке, всё не умирает. Хотя, казалось бы, что проще, запечатал дневник в бандероль, написал сверху последнюю волю и стреляйся в полное своё удовольствие. В более поздних произведениях подобных ляпов уже не найти.
Sawwin, 21 сентября 2015 г. 20:52
Рассказ, запоздавший на четверть века. Эпоха декаданса давно закончилась, а автор ещё там, в самом начале века. Капризная изломистая героиня, захлебнувшаяся в собственном феминизме, и герой прельстившийся на округлые коленки, барин, неожиданно для себя самого оказавшийся, по словам Игоря Северянина: «в кругу девушек нэрвных». Что их связывает? Да, ничего. Конечно, неприятно, когда тебя бросают без предупреждения, но полагаю, герой Бунина очень быстро утешится. История пошловатая, как и все декадентские истории.
Имеется, впрочем, в рассказе и второй уровень восприятия. Муза, это не только женское имя, но и богиня вдохновения. Муза приходит и уходит беспричинно. Но этот момент играл бы на восприятие рассказа, если бы герой был бы не скучающим бонвиваном, от нечего делать что-то там мазюкающим, а художником, пусть бездарным, но истово рвущимся к овладению искусством. Но этого в рассказа нет, и значит, рассказ пуст.
Sawwin, 21 сентября 2015 г. 11:27
Девочке, которую с таким вкусом изнасиловал Красильщиков, недавно исполнилось пятнадцать и при этом она щупленькая, маленькая, «чуть не вдвое меньше его ростом и казалась совсем девочкой». Рассказы на эту же тему, написанные Хемингуэем или Астафьевым... как бы это сказать... куда целомудренней. Я не ханжа, но сейчас у меня ощущение, что автор искупал меня в грязи, причём не в той грязи, по которой ехал купец (кто испачкан в земле, тот чист), а в собственном дерьме.
Sawwin, 21 сентября 2015 г. 10:36
Этакая «Собака Баскервилей» на русский лад. Но понеже края у нас дикие, то действует не собака, а волк. К тому же у Конан Дойля видим мастерски сделанный детектив, а тут примитивно изложенная быличка.
Sawwin, 19 сентября 2015 г. 10:05
Примем как данность возможность такого рода обучения, но при этом один момент Айзек Азимов упустил. Юный балбес, до восемнадцати лет ничем не занимавшийся, навеки останется инфантильной личностью, не способной ни к чему. Можно насильно внедрить ему кучу знаний, навыков и умений но совершенно невозможно научить его нести ответственность за свои поступки. Драма Джорджа Пленетея, которую добрый автор не превратил в трагедию, ничто по сравнению с драмой всего человечества, превратившегося в край непуганых идиотов.
Евгений Рысс, Леонид Рахманов «Домик на болоте»
Sawwin, 18 сентября 2015 г. 19:05
Впервые я читал эту повесть полвека назад в новеньком, а теперь таком истрёпанном Лениздатовском сборнике. В ту пору я немногое понял из прочитанного, но уже тогда меня поразило, что во время войны, в партизанском краю группа энтузиастов продолжала важные научные исследования. Признаться. сейчас я взялся перечитывать повесть с некоторой опаской. По счастью, большинство опасений не оправдались. Повесть читается легко, обязательные коммуно-патриотические тирады не режут слух, вероятно потому, что речь идёт о Великой Отечественной войне, когда патриотизм был необходим и естественен. Да, конечно, непременная шпиономания наложила на книгу неизгладимый отпечаток. Разумеется, мерзавцем оказался самый симпатичный из персонажей. Само собой, повесть переполнена штампами: это и профессор с непременной бородкой клинышком, и восторженная девушка-комсомолка, и маячащая на заднем плане целомудренная любовь. Но отчего-то эти ожидаемые недостатки не мешают чтению; сто пятьдесят страниц убористого текста я прочёл за один день, что для меня, вообще говоря, не характерно.
Читая повесть взрослыми глазами, я обнаружил вещи, которых не мог увидеть пятьдесят лет назад. Чего стоит такая фраза: «отец побывал у одного из ответственных сотрудников обкома партии, Плотникова, посидел у него три часа и, как говорил Вертоградский, выжал из него всё, что можно, и ещё столько же». Это вам не гранты выбивать, обком куда круче.
Что касается научной стороны сюжета, то Костров ищет и находит лекарство против газовой гангрены. В 1961 году я не мог знать, что через семнадцать лет стану заниматься тем же самым: искать лекарство от грам-отрицательных инфекций. Но и в конце семидесятых, как и триста лет назад, единственным средством против развившейся гангрены была аэрация раневой поверхности. А профессор Костров лекарство нашёл, так что повесть вполне может считаться научно-фантастической. Да, фантастика ближнего прицела, но фантастика. Таких произведений, на которых не стояло грифа «фантастика», но которые по сути фантастикой были, оказывалось немало. Достаточно назвать роман Гранина «Иду на грозу».
Удивительно, сколько мыслей возникает, когда перечитываешь старую повесть. Конечно, архаика, но есть в ней некий шарм.
Sawwin, 18 сентября 2015 г. 11:06
В XIX веке, особенно в первой его половине, короткий рассказ обычно непомерно растягивался из-за того, что автор подробно рассказывал, кто таков его герой. На читателя обрушивалось множество ненужных подробностей, затем следовала краткая история, порой забавная, но чаще наивненькая на наш вкус. Затем явился Антон Павлович Чехов, который с гениальной лаконичностью в две-три строки умел представить кого угодно, после чего сразу переходил к сути дела. Лаконичность эта практически утеряна в наше время. Зато в самых сопливых историях про «любоff» неведомо откуда, словно чёртик из коробки, объявилась тенденция называть действующих лиц «он» и «она» и в дальнейшем ограничиваться этой гендерной характеристикой.
Но теперь я знаю, откуда взялась эта дурная традиция! Её родоначальник Иван Бунин! Мы видим много выспаренных, переполненных причастными и деепричастными оборотами, описаний южной природы, а о действующих лицах знаем только, что среди них есть самка и самец. Самцов, впрочем, двое, и это вносит некоторую путаницу при чтении последнего абзаца. Впрочем, при желании можно разобраться, кто из них кто.
Sawwin, 18 сентября 2015 г. 09:13
Это что же, в пику толстовскому «Воскресенью» написано? Похоже на то... а что дальше то? Всё как есть холодно, бездушно. Язык, да, отточенный, но оттого ещё холодней. Нельзя писателю быть злым, а тут злоба сочится сквозь строчки, автору никого не жалко. Ну а мне не жалко автора.
Есть претензии и по стилю, хотя уж кто-кто, а Бунин языком славится. И всё же... Читаем описание героя: глаза, брови, усы и бакенбарды; пальто, сапоги с прямыми голенищами. К чему всё это? Хозяйка постоялого двора: описаны груди, живот, опять же брови.. И что? Читателю не остаётся места, нечего додумывать, представлять. Не дано никакой свободы, автор зажал его в тиски своей отточенной прозы. Не люблю, мне тяжело такое читать. Препарировать текст, это сколько угодно. Бунин препарирует мои чувства, я препарирую его текст. Квиты?
Евгений Войскунский «Грядет ли «Новая волна»?: От составителя»
Sawwin, 17 сентября 2015 г. 16:22
Классический пример: как не надо писать предисловия. Евгений Войскунский аккуратно пересказывает содержание значительной части рассказов, включённых в сборник. Кроме этого в предисловии нет ничего. Спрашивается, для чего статья написана и зачем опубликована?
Владимир Гопман «Воспоминания о прошлом и немного о будущем»
Sawwin, 17 сентября 2015 г. 13:04
С каким восторгом я читал эту статью в том самом девяносто первом году, а возможно, ещё раньше, в рукописи. Статья была прислана к нам в Ленинград и передавалась из рук в руки среди любителей фантастики. В ту пору меня зацепили два момента, вызвавшие некоторое неудовольствие. Прежде всего, автор перечислил не всех авторов, заявивших о себе на малеевских семинарах. Но, в конце концов, статья не резиновая, всех не перечислишь. Вот только перечислены только ангажированные авторы (прекрасные авторы!), которые так или иначе боролись с застойными явлениями нашей жизни. Авторы не ангажированные, как бы хороши они ни были, Владимира Гопмана не интересовали, чего я в ту пору не замечал. Зато меня покоробило предупреждение критика, что в условиях отсутствия цензуры, когда всё стало можно говорить прямым текстом, ангажированные авторы теряют единственную тему для творчества. А ведь Владимир Львович был прав; большинство тех авторов, которых он так хвалил в своей статье, практически ушли из литературы. Бабенко, Геворкян, Силецкий -- где они? Но ведь были среди малеевцев писатели, чуждые ювеналовым бичам, которые просто писали, стараясь, чтобы их книги были интересны. Они отвергали молодогвардейскую тягомотину, но и социальной критики тоже избегали. Они и стали мостом между советской фантастикой и пятой волной, которую представляют хорошие коммерческие авторы: Олди, Дяченки, Лукьяненко.
Владимир Львович Гопман был кристально честен, но чрезвычайно ангажирован. Он видел проблемы, стоящие перед малеевцами, но с воспоминаниями о будущем к сожалению, промахнулся.
Антология «НФ: Сборник научной фантастики. Выпуск 35»
Sawwin, 17 сентября 2015 г. 11:15
Разгар перестройки, с которой было связано столько неоправдавшихся надежд. Малеевцы, давно уже не молодые, не начинающие, к сорока годам так и не получившие ни одной собственной книги, но не сдавшиеся, не пошедшие на поклон в редакцию Щербакова, не спившиеся и не бросившие фвнтастики, которую привычно писали в стол, вздохнули с облегчением: наступает наше время, начинается новая жизнь. И вот он, первый сборник, составленный из произведений малеевской школы.
И что же мы видим? В сборник вошли произведения восьми авторов. Малеевцы-москвичи: Покровский, Геворкян, Гопман, Саломатов. Супруги Лукины, коорых традиционно вставляли в сборники, когда надо было показать, что не только москвичей мы печатаем. И всё. Нет ни единого ленинградца, словно семинара Бориса Стругацкого и в заводе не бывало. А ведь питерские семинаристы ездили в Малеевку каждый год, по три-четыре, а то и пять человек и выступали там сильно, будучи в первых рядах. Но нет, рылом не вышли. Нет ни единого фантаста с Украины: ни Людмилы Козиенц, ни Виталия Забирко, ни Натальи Гайдамаки. Бориса Штерна нет!!! Белоруссия словно стёрта с карты страны: ни Брайдера с Чадовичем, ни Евгения Дрозда. Отброшены рижане: Далия Трускиновская и Сергей Иванов. Не досталось издательских площадей уральцам: Евгению Филенко (Пермь) и Александру Больных (Свердловск). Не представлена мощная красноярская школа: Михаил Успенский, Андрей Лазарчук, Леонид Кудрявцев. Что уж говорить об авторах калибром поменьше, которые отметились прекрасными рассказами, но потом не выдержали непечатания и ушли из фантастики: Евгений Сыч (кажется, он из Хабаровска), Александр Ильин (Калуга), Валерий Цыганов (Туймазы).
Разумеется, представить всех было невозможно, но хоть кого-то... Зато нашлось место авторам, очень неплохим, но не имевшим к Малеевке никакого отношения: Виктору Пелевину (аж два рассказа), В. Андрееву, Е.Лаврову. Как они сюда попали? Только потому, что в ту пору жили в Москве? Всем остальным предлагалось покорно утираться и дружно маршировать под либеральными знамёнами. А уже приближалось время издательства Текст, когда либеральный сам-себя-издат расцвёл особенно пышным цветом. А это всего лишь первая ласточка.
В целом в альманахе собраны неплохие рассказы, но оценка мною выставлена не по сумме баллов отдельных произведений. Мною оценивалась концепция составителя, которая не нравится мне чрезвычайно. Ещё не единица, но не больше двойки.
Антология «НФ: Сборник научной фантастики. Выпуск 36»
Sawwin, 16 сентября 2015 г. 21:12
В течение всех застойных лет мы верили, что придёт свобода печати, и воссияет фантастика, явив восторженным читателям кладезь новых великолепных произведений. И вот, свобода пришла, и вместе с ней скоропостижно скончалась советская фантастика. Тридцать шестой выпуск альманаха НФ, единственный, вышедший после распада СССР оказался последним. Если прежде фантастику приходилось доставать, переплачивая на чёрном рынке, то этот выпуск я просто купил в книжном магазине. Понятно, что дурные переводы американской фантастики, захлестнувшие рынок, нанесли отечественной литературе ужасный урон, но ведь и российские фантасты ничего не смогли противопоставить импортному нашествию. Данный сборник тому подтверждение. Кроме единственного рассказа Кира Булычёва, нет ничего, что заставило бы читателя ахнуть. Всё уныло, привычно, скучновато. Не литература, а отрыжка ушедшей эпохи. Не удивительно, что больше альманахи НФ не издавались. Потребовалось появление новых авторов и пять лет упорной работы, чтобы русская фантастика вновь заговорила в полный голос. А данный сборник так и остался образцом запоздалого застоя, и в этом качестве представляет лишь исторический интерес.
Sawwin, 16 сентября 2015 г. 20:55
Сразу видно, что автор не имел дела с большим количеством крыс. Полсотни агрессивно настроенных крыс заедят человека в пять минут. Разозлённая крыса бросается в глаза, и тут уже будет не до того, чтобы отнимать у них какую-то банку. А в остальном... сюжет известен уже пятьсот лет как, и всего лишь перевёрнут с ног на голову. Получилось забавно, но не более того.
Анатолий Днепров «200% свободы»
Sawwin, 16 сентября 2015 г. 19:07
В 1992 году, читая альманах НФ №36, я пропустил этот рассказ. Прежде всего, он слишком затянут, а рассказы должны быть короткими. Но главное, концовка рассказа была настолько очевидна, что читать не захотелось. И вот теперь рассказ прочитан. До последнего я надеялся, что концовка не будет столь тупой и тривиальной, как подумалось когда-то. Увы, она именно такова. И, главное, чего добился герой Днепрова, так замечательно умевший просчитывать последствия любого действия? Ну, убил он несколько генералов, которых не жалко, а заодно несколько тысяч ни в чём не повинных моряков. Но испытания бомбы прошли успешно, долбануло как следует, и устройство супервзрывателя находится в руках компетентных американских органов. Так что после некоторых расследований всё пойдёт своим чередом. И чего добился Анатолий Днепров вкупе со своим героем? А ничего. Рассказ слабый, правильно я не стал читать его двадцать три года назад.
Леонид Каганов «Первая поездка в Питер»
Sawwin, 14 сентября 2015 г. 17:16
Вы не поверите, но это действительно описание реальной поездки в Питер в компании с какими-то тусовщиками. Такое иногда пишется и даже выкладывается в сеть для пары-тройки приятелей. Художественных достоинств у данного документального произведения -- абсолютный ноль. Социальных обобщений ещё меньше. Пристёбки натужны и скучны. Читать не стоит.
Дмитрий Биленкин «Ледниковая драма»
Sawwin, 14 сентября 2015 г. 10:47
Всем бы хорош рассказ, но недостоверен чрезвычайно. Матриархат, это вовсе не диктатура старух. Вождём племени всегда был мужчина, который водил охотников в дальние походы. Потому он и назывался вождём. А когда мужчины уходили за добычей, на стоянке, хочешь не хочешь, заправляли женщины. Они ухаживали за детьми, лечили раненых и больных, распределяли припасы, руководили теми, кто занимался собирательством. Это и называлось матриархатом. Быть главой племени тяжкий труд и суровая обязанность. Никакой власти, ради которой стоило бы биться, матриархат на предлагал. Та из женщин, что была опытнее, мудрей, заботливее других взваливала на себя это бремя и несла до самой смерти, не жалуясь, не стараясь свалить на плечи другим, но и не держась за такую сомнительную власть. А когда человеческое общество перешло к скотоводству, земледелию или промышленной рыбной ловле, так что мужчины стали значительную часть времени проводить дома, матриархат быстро и практически безболезненно сменился властью мужчин. Разве что колдуньи ещё долго не сдавали своих позиций.
А теперь прикиньте, может ли драма вроде той, что описана в рассказе разыграться в условиях настоящего, а не придуманного матриархата?
Николай Фёдорович Иванов «Альтернатива»
Sawwin, 14 сентября 2015 г. 08:19
С точки зрения биологии, а и любой науки научная составляющая рассказа будет полной ересью. Но поскольку это фантастическое допущение автора, то простим ему неграмотность и рассмотрим другие аспекты рассказа. Сюжет таков: в результате страшного землетрясения молодая семья теряет ребёнка. То есть, девочка жива, но неизвестно, куда её эвакуировали. Вот тут-то и предлагается, чудовищно сложный и опасный для ребёнка метод поиска. А взять и, вместо того, чтобы тупо пялиться в экран видеомагнитофона, объехать полсотни детских домов, это автор не велит? Сколько годовалых девочек может потеряться во время землетрясения? Предположим, тысяча человек. За месяц вполне можно управиться, поглядеть на каждую, узнать, твоя это дочь или нет. И вовсе не надо калечить ребёнка.
Вся проблема как есть надумана, и в результате рассказ оставляет на редкость неприятное впечатление.
Татьяна Голубева «Прости, былое»
Sawwin, 14 сентября 2015 г. 08:03
Очередной рассказ о возвращении в прошлое. Институт времени занимается тем, что выискивает людей с неудачливой личной жизнью и предлагает им отправиться в прошлое, вселиться в себя самого тридцатилетней давности и попытаться устроить жизнь счастливо. Удивительным образом все возвращаются, ничего в своей жизни не изменив. Компетентные органы, которые наверняка должны быть в курсе происходящего (всё-таки, целый НИИ работает!) благодушно не вмешиваются в происходящее, так что НИИ работает исключительно на несчастненьких, которым, как выясняется, это на фиг не нужно. А уж концовка рассказа такая, что и тройки, которую я выставил рассказу, многовато будет.
Леонид Каганов «Практика вольных путешествий в метро»
Sawwin, 13 сентября 2015 г. 21:38
Скучновато. И очень-очень напоминает студенческий капустник. От профессионального писателя ожидаешь большего.
Павел Амнуэль «Не могу поступиться принципом!»
Sawwin, 13 сентября 2015 г. 18:29
В 1988 году коммунистка Нина Андреева опубликовала свою статью «Не могу поступиться принципами». Статья эта, как и её автор, ныне благополучно забыты, хотя сама Нина Андреева, кажется, жива. А тогда, в конце восьмидесятых, фраза эта чуть не стала крылатой, и народ едва не раскололся на тех, кто не мог поступиться отжившими принципами, и тех, кто желал эти принципы поскорей похоронить. На Нину Андрееву обрушивались публицистические громы, её высмеивали в пасквилях и памфлетах. Разумеется, все эти публикации забыты ещё более надёжно, чем исходная статья Андреевой. Павел Амнуэль в данной ситуации поступил самым правильным образом. Он чётко обозначил свою позицию, но решительно отошёл от жанра газетной публицистики. Принципы, которыми не могут поступаться его герои, относятся к области естественно-научных представлений, и, соответственно, рассказ не превращается в фельетон, а дрейфует к области художественной литературы. И, как часто бывает в таких случаях, появляются новые возможности прочтения. Сейчас, когда мракобесие вспыхнуло с небывалой силой, когда судебные власти какого-то задрипанного северо-американского штата официально объявляют вне закона второе начало термодинамики, небольшой рассказ Павла Амнуэля вновь становится актуальным.
Sawwin, 13 сентября 2015 г. 13:36
А у современной мышки никакого шарика нет. Переварила мышка колобка, что ли? Вообще, короткие юмористические рассказы Леониду Каганову не удаются. Этот -- не исключение.
Sawwin, 13 сентября 2015 г. 04:07
Ещё один рассказ о любви в перечне прекрасных рассказов О Генри. Можно было не заглядывать в биографию писателя, достаточно прочесть рассказы о любящих людях, и становится ясно, что на долю автора настоящая любовь выпала, и он сохранил в душе это чистое чувство. И каковы бы ни были герои О Генри, над любовью они смеяться не смеют. И даже суровый полисмен говорит: «Молодой человек, я прощаю вам неуважительное обращение с моей физиономией». Иначе быть не может, ведь все мы люди.
Читайте рассказы О Генри и учитесь любви.
Sawwin, 13 сентября 2015 г. 03:49
Когда мы произносим имя О Генри, то первым делом вспоминаем этот рассказ. И он воистину достоин того! История настоящей любви, наивной и прекрасной, как может быть только настоящая любовь. И, главное, никто не гибнет, и дары волхвов не пропадут. Волосы отрастут ещё краше прежних, и часы будут выкуплены из ломбарда. Редкая вещь, когда бытовой рассказ хочется продолжать в уме, словно приключенческую повесть. Во всей американской литературе нет ничего чудеснее этой простенькой истории.
Sawwin, 13 сентября 2015 г. 03:34
Чудесный рассказ и, главное, очень убедительный. Я не врач, но, судя по всему, то, что поизошло с мак-Гайром, было единственным, что могло спасти его в ту пору. Помним, что на дворе начало прошлого века, и никаких антибиотиков и прочих умностей ещё не изобретено. Ну а боксёр в весе пера на ранчо, где любят драться на кулачки и не любят стрелять, именно тот герой, которого там не хватало.
Sawwin, 11 сентября 2015 г. 07:41
И кто сказал, что Чехов, особенно, ранний Чехов, юморист? Безжалостный описатель нравов, иной раз едко высмеивающий своих героев, но порой пишущий столь мучительно, что сил нет читать. И когда берёшься перечитывать такие рассказы, душевная мука ничуть не утихает. «Агафья» -- один из таких рассказов. Сторож Савка -- симпатичное животное, ничего не знающее о любви, и Агафья, девятнадцатилетняя жена стрелочника, по сути дела, тоже ничего о любви не знающая, но отчаянно к ней стремящаяся. И если читать их простую историю медленно, вживаясь в каждое слово, то холодом пробирает от событий, происходящих тёплой летней ночью.
Sawwin, 10 сентября 2015 г. 13:36
Настоящего писателя отличает не только способность поднять проблему или живописать особенность антуража, но и умение верно использовать говор той или иной страты. В данном случае, это детский говор конца позапрошлого века. «Мне стало так неприлично!» -- и где только подслушал Антоша Чехонте эту фразу.
Sawwin, 10 сентября 2015 г. 12:52
Мир сыщиков не держит, а про всех ведает. Самая ничтожная личность и то на виду, что уж тут говорить о лице значимом, каков суть Пётр Павлович Посудин. Всё это понятно и ожидаемо. А что будет делать Посудин после такового о себе открытия? Это вопрос, на который Антон Павлович Чехов ответа не даёт. Хотя, полагаю, привыкнет генерал и к такому положению вещей. В том и состоит сущность короткого рассказа, что читателю многое предоставляется додумывать самому.
Sawwin, 10 сентября 2015 г. 11:31
Уж этот рассказ известен всем, имя унтера Пришибеева давно стало нарицательным. Но есть тут одна особенность, на которую не часто обращают внимание. При сравнивании российского и западно-европейского законодательств, обычно указывают, что на западе законы запретительные, а у нас -- разрешительные. То есть, западный закон запрещает те или иные действия, а что в законе не указано, то разрешено. У нас же наоборот, чего нет в законе, то запрещено, а закон разрешает те или иные действия. Так вот, это неверно. Российский закон -- указывающий. То, чего нет в законе, запрещено, но то, что есть, вовсе не разрешено. Граждане не могут пользоваться своими правами, а обязаны исполнять то, что в законе прописано. И унтер Пришибеев прекрасно это понимает. Вернее, не понимает, а чувствует на уровне инстинкта. «Нешто в законе сказано, чтобы народ табуном ходил?» А вот пропишут этакое в законе, и будем ходить табуном, пешим по конному, а унтер Пришибеев начнёт командовать: «Ать-два!» А покуда: Расходись! Не толпись!
Sawwin, 10 сентября 2015 г. 07:56
Прекрасный рассказ, и десятка ему выставлена по заслугам. Одно лишь не даёт мне покоя: как директор банка Жестяков, да и остальные интеллигенты не признали благодетеля Пятигорова по голосу? Говорят, начальство надо знать в лицо, но начальственный голос должен быть узнаваем пуще того. Что ж они так обмишулились?
Антон Чехов «Брожение умов: (Из летописи одного города)»
Sawwin, 10 сентября 2015 г. 07:35
Сегодня подобное явление называется «спонтанный флешмоб», а в остальном ничто не изменилось, даже полицейские власти реагируют точно также, а потом гордятся, что дело обошлось без окровавления. А кого там окрововлять-то? Скворцов, что ли?
Антон Чехов «В Москве на Трубной площади»
Sawwin, 9 сентября 2015 г. 20:09
«В Москве на Трубной площади» не рассказ. Это произведение относится к редкому, а в наше время практически вымершему жанру физиологического очерка. Здесь нет сюжета, зато описаны удивительные типы и их странные взаимоотношения. Сейчас, когда всё это в прошлом, читать о нравах блошиного рынка особенно интересно.
Антон Чехов «Торжество победителя (Рассказ отставного коллежского регистратора)»
Sawwin, 9 сентября 2015 г. 19:30
«Умри, вероломная! Крррови жажду!!»
Один из тех рассказов, что когда-то позволили выдавить из себя раба. После этого рассказа никогда, ни под каким видом не согласился бы я бегать вокруг стола и петь петушком.
Sawwin, 9 сентября 2015 г. 19:18
Смешно. Тяжёлый, болезненный рассказ и смешной при этом. Тот самый смех сквозь слёзы. Это ж каким мелким, пустым человечишком надо быть, чтобы радоваться такой славе. Это ж насколько пустая жизнь должна быть у Мити Кулдарова. Страшно на этом свете, господа. И смешно.
Григорий Данилевский «Счастливый мертвец»
Sawwin, 9 сентября 2015 г. 18:29
Мутный и недостоверный детективный рассказ. Сюжет держится на непрерывной череде нелепых случайностей. Единственное, что представляет интерес, это образ исправника, который сначала берёт взятку у откупщика, затем отпускает пойманного разбойника, выцыганив у него за незаконное освобождение четыре тысячи рублей. И при этом его на полном серьёзе считают честным человеком все, начиная с губернского дворянского собрания, и кончая автором рассказа.
Джон Бойнтон Пристли «31 июня»
Sawwin, 9 сентября 2015 г. 17:45
Джон Бойнтон Пристли — унылый реалист, скучный, как английское судопроизводство, и вдруг блестящая, смешная и сентиментальная повесть, лучшее описание любви во всей английской литературе. И тут же дивная классификация драконов, страшнейший из которых -- свирепый, исполинский винтохвостый дракон. У меня не хватает превосходных эпитетов для характеристики этого гениального произведения. Единственная претензия к автору: он больше не написал ничего подобного. Напрасно я читал одну книгу Пристли за другой, всюду мне заунывно напевали: «Чёрный рыцарь взял моё сердце в полон». Видно и впрямь тридцать первое июня бывает раз в жизни, и это касается как календаря, так и книг.
Sawwin, 9 сентября 2015 г. 16:29
Считаю, что нехорошо пересказывать своими словами одну из книг Ветхого завета, даже, если это слова нежно любимого мною Александра Куприна.
Sawwin, 9 сентября 2015 г. 07:45
Удивительно уютная книга, исполненная доброго юмора и искренних, лирических описаний. Читаешь, и тепло на душе. Неудивительно, что раздобыв собрание сочинений Карела Чапека, первым делом я схватился перечитывать «Год садовода». Трудно представить себе большее удовольствие. И это при том, что сам я не садовод, а огородник, над которыми писатель подтрунивает довольно едко. Но ведь не обидно! Если вы ещё не читали эту книгу, прочтите обязательно, и вы многое поймёте в жизни.
Карел Чапек «Средство Макропулоса»
Sawwin, 9 сентября 2015 г. 07:28
Одна из самых знаменитых пьес Чапека, но всё же я не могу считать её удачей великого писателя. Действие комедии заканчивается тем, что рецепт зелья был уничтожен, зрителя и читателя пытаются убедить, что такая долгая жизнь людям не нужна, и ничтожное существование Эмилии Марти тому доказательство. А если бы эликсир достался более достойному человеку? Бессмертие человеку и впрямь не нужно, но, как сказал Вадим Шефнер: «До обидного жизнь коротка». «Нам не нужно бессмертие, мы просто не хотим умирать», -- эти слова принадлежат Станиславу Лему. А средство Макрополуса, именно то, о чём мечтают люди, что им остро необходимо. Возможность жить не вечно, но сколько нужно -- что может быть лучше? А автор безжалостно изничтожает мечту. Обидно...
Карел Чапек «Война с саламандрами»
Sawwin, 9 сентября 2015 г. 06:45
Когда-то, впервые читая «Войну с саламандрами», я был озадачен некой неувязкой. Критика (а я непременно читал послесловия к книгам) утверждала, что роман едко пародирует фашизм, что общество саламандр, состоящее не из личностей, а сплошь из бездумных исполнителей, и есть тот самый фашизм, с которым в скором времени пришлось столкнуться человечеству. Но ведь Германия была цивилизованной европейской страной! Никто не торговал немцами, не отрывал им рук и ног, с усмешкой говоря: «Новая вырастет!». Саламандры скорей казались угнетёнными народами, и мои симпатии целиком были на их стороне. Что же вдруг произошло, почему мир перевернулся и встал на грань гибели?
И лишь в XXI веке я начал понимать, насколько прав был Карел Чапек, как гениально он предвидел будущее, заглядывая на семьдесят лет вперёд. Западная цивилизация, так кичащаяся своей силой и культурой, и сейчас считает возможным бомбить всех инаких, будучи тупо уверенной, что они пребудут в покорности, а оторванные ноги вырастут новые. И в результате мир столкнулся не с домашним гитлеровским фашизмом, который было достаточно разгромить военной силой, чтобы немцы ужаснулись и раскаялись в содеянном. Сейчас поднимают головы настоящие саламандры. Они не раскаются и не пощадят никого. Они пришли переделывать мир под себя. Натовские бомбёжки научили их агрессивной жестокости, и они прекрасно усвоили урок. Дикая работорговля заставила чапековских саламандр хладнокровно уничтожить человечество. И вот теперь предсказание великого писателя сбывается с безжалостной точностью.
У нас было семьдесят лет, чтобы услышать предупреждение Карела Чапека. Мы его не услышали, война с саламандрами началась
Sawwin, 8 сентября 2015 г. 21:05
Как обычно у Саймака мы видим замечательный рассказ, написанный с великолепным знанием человеческой психологии и верой в людей. Со знанием машинной психологии у Саймака малость хуже. Пишущая машинка, даже осознавшая себя, не может захотеть прогуляться по улицам, она для этого просто не приспособлена. Она может хотеть или не хотеть печатать что либо. Скажем, она будет печатать стихи и с презрением отказываться от газетного очерка. В этом плане, бытовая техника завязана на людей. Стиральная машина может поработить свою хозяйку, но обойтись без неё не сумеет. Но и без того рассказ хорош, хотя бы уже потому, что вызывает подобные мысли.
Григорий Данилевский «Божьи дети»
Sawwin, 8 сентября 2015 г. 09:07
До невероятия наивная история. Вот явятся ангелы небесные и устыдят богача, принудив его раздать своё имение бедным. Ага, как же... в таком вопросе только на ангелов и остаётся уповать. А в остальном видим исполненные невероятных красивостей описания жизни Набоба и обильные слёзы и сопли по поводу страданий несчастненьких. Я считал Григория Данилевского более серьёзным автором; во второй половине XIX века так писать было уже неприлично.
Марсель Эме «Человек, проходивший сквозь стены»
Sawwin, 7 сентября 2015 г. 18:31
Читал этот рассказ по-французски, потому и оценку выставляю. Поскольку язык я знаю плохо, то читал медленно, вдумчиво и вместе с героем рассказа мучился, пытаясь понять, к чему приспособить свой дар. Не вечно же начальника ругать, высунувшись из стены. И конец у рассказа вполне закономерный: не можешь распорядиться даром, живёшь, как в стенку замурованный, ну так и получи, что заслужил.
Sawwin, 7 сентября 2015 г. 13:28
Может показаться странным, но мне статья понравилась. В ней отлично показана худосочная элитарность мэйнстримовской критики, жалкое умение высасывать многозначительные слова из пустого места. И тут Сорокин поднимается до истинно художественных образов. Рассуждение о количестве глаз современного литературоведа доставило мне немало удовольствия. Но тут же Сорокин начинает саморазоблачаться, разъясняя недопонимающим, что именно он имел в виду, когда писал «Лёд» и «Путь Бро». А вот этого нельзя было делать ни в коем случае. Хороший текст должен защищать себя сам, и если квалифицированный читатель (а литературовед, увы и ах, тоже читатель) не способен прочитав два романа, сообразить, о чём эти книги, то в этом виноват не читатель, а автор.
И ещё одно замечание. Странно, что человек, треть века проведший в окололитературной тусовке, не видит разницы между критиком и литературоведом. Плоховато у них там, в мэйнстриме, обстоят дела с образованием.
Григорий Данилевский «Призраки»
Sawwin, 7 сентября 2015 г. 11:06
До чего явственно в этих трёх простеньких быличках отражены метания интеллигента-шестидесятника! Вовсе не рассказчица оказывается главной героиней повествования, и тем более, не безликие действующие лица: некий офицер или «моя сестра». Главный герой -- автор, именно он интеллигент-шестидесятник, хотя в ту пору слово интеллигент ещё не было придумано П.Д.Боборыкиным. Слова не было, а рефлексирующие интеллигенты были. Образование и твёрдо усвоенное вольномыслие требуют в чертовщину не верить и всячески её разоблачать, но внутри свербит, и ужасти как охота, чтобы было нечто и сладостно пугало слушателя. А неразвитый литературный вкус ещё не может отвлечься от непременного требования вульгарно понимаемой «правды жизни». И вот перед нами три истории, в которых последовательно отражены три позиции, которые может занимать автор середины позапрошлого века, рискнувший коснуться такой кляузной темы, какой были в ту пору рассказы о сверхъестественном. Читаешь и хочется сказать автору: «Ну, что вы, право слово, никто вас в обскурантизме не обвинит. Забудьте о внутреннем цензоре и на полную катушку включите фантазию. Ей-богу, так будет лучше и вам, и читателю».
Григорий Данилевский «Проказы духов»
Sawwin, 7 сентября 2015 г. 10:06
Небольшой рассказик на четыре странички. Если отбросить обязательную для XIX века информацию, где служил рассказчик и по какой надобности он приехал в Тверь, оставшуюся часть рассказа можно полностью выразить двумя словами, одно из которых междометие: «У, привидение!». С подобного рода историй и начиналось отечественное фэнтези и отечественный хорор.
Владимир Сорокин «Тридцатая любовь Марины»
Sawwin, 7 сентября 2015 г. 07:48
Я был предупреждён, что в этом романе увижу все табуированные темы, изложенные прямым текстом, так что я знал, на что иду. Мне был обещан шок, разрыв шаблона и, вообще, чёрт в ступе. Ничего подобного нет, есть жалкие попытки эпатажа, которые тридцать лет назад кого-то, быть может, и шокировали, но сегодня вызывают лишь чувство лёгкой брезгливости. Первая сцена с подробным описанием совокупления один к одному напоминает порнофильмы, которые в середине восьмидесятых были доступны только андеграундным тусовщикам. Насмотрелся господин Сорокин запретного и старательно описывает, не замечая, что его потуги весьма напоминают сочинения, которые порой можно было видеть на стенах общественных сортиров. Ныне наскальная литература ушла в прошлое и вполне забыта. Полагаю, то же ждёт и сочинения Сорокина.
Впрочем, хватит о порнографии. Высоколобая критика времён разнузданной перестройки характеризовала Сорокина как блестящего стилиста, сказавшего новое слово в русской литературе. Мне уже пришлось анализировать жалкие писания Сорокина в «Дне опричника», но там автор пытался играть на чужом поле и показал себя полностью беспомощным. Но здесь-то он в своей стихии, и, кажется, должен проявить качества непревзойдённого стилиста. Однако мы видим унылые кальки с английского, хотя вычёркивать притяжательные местоимения первым делом учат на любых литературных курсах. Текст разбухает за счёт огромного количества бесконечно длинных диалогов, состоящих преимущественно из односложных, не несущих никакой информации слов. Они не работают ни на сюжет, ни на антураж, ни на образ героев, а просто накручивают объём. Движение сюжета также идёт самым ублюдочным образом. Так, когда Марине было семь или восемь лет, родной папенька лишил её девственности. И что дальше? Дальше ему надо либо как-то заглаживать свой поступок, либо начинать сожительствовать с малолетней дочерью. И то, и другое требует от литератора изрядной ловкости при описании, поскольку всегда будет недостоверным. Но Сорокин выбирает самое графоманское решение: если не знаешь, что делать с неудобным персонажем -- убей его. Папаня немедленно тонет, а сюжет продолжает накручиваться в угодную графоманствующему автору сторону.
Нам выдают историю Марининой педофилии, лесбиянства и проституции, обслуживающей высокопоставленных старичков. Так и представляется, как сидит Сорокин и трудно размышляет, чем бы ещё занять свою героиню. И он находит: «Больше всего на свете Марина ненавидела Советскую власть». Это, что, тоже половое извращение? Среди диссиденток далеко не все были лесбиянками, и наоборот. Впрочем, и здесь Сорокин ничего толкового сказать не сумел, разве что выдал замечательную фразу, что менты «стреляли в Линкольна, жгли Коперника, вешали Пестеля». Линкольн действительно был застрелен, Пестель -- повешен, но что делает в этом ряду Коперник, чей жизненный путь был чрезвычайно успешен? Если бы Сорокин хотел высмеять безграмотность Марины, он мог бы многократно сделать это на просторах романа, но всюду и везде Марина показана толковой девицей и неплохим специалистом. Значит, ляп лично сорокинский.
Маринино диссиденство ограничилось болтовнёй и запрещённой литературой. А кто в ту пору не болтал и не хранил дома запретное? Я, вон, «Гадких лебедей» на казённой машинке перепечатывал, но ведь диссидой не был. В этой части романа объём также накручивается отрывистыми диалогами ни о чём. Неудивительно, что диссиденство очень быстро сменяется садо-мазохическими совокуплениями. В этих описаниях господин Сорокин во всей красе демонстрирует ещё один графоманский приём: значимые слова писать с заглавных букв, а то и вовсе крупным текстом. Может быть, сугубая гениальность Сорокина заключена в том, что он поочерёдно демонстрирует все виды графомании?
Что ещё не проходили? Ах, да, валютная проституция. Но это давно устарело, никому не интересно и никого не эпатирует.
И, наконец, анекдотическая концовка, которая у тогдашнего читателя могла вызвать только одну реакцию: дурак он, что ли? Современный читатель, ничего о тех временах не знающий, может принять последние главы за особо утончённый стёб. У меня же создаётся впечатление, что весь представленный текст адресован западному читателю: мол, смотрите, и мы не чужды эпатажу, а вот так у нас живут те, кто по недоразумению считается людьми. Это даже не антисоветская поделка, вернее, поделка и даже антисоветская, но не русская. Немножко пены и бездарная агитка. Даже диссидентское движение, в котором было множество достойных людей, Сорокин умудрился обосрать. В принципе подобное отношение ко всему на свете, в русле зарождавшегося в ту пору постмодернизма. Но ведь и постмодернизм надо писать талантливо.
Теперь возникает вопрос: как оценивать этот опус, какую отметку ему ставить? Казалось бы, несомненная единица, но дело в том, что господин Сорокин и рассчитывал, что его будут оценивать крайне негативно, единице он будет только рад (если, конечно, обратит внимание на мой отзыв). Что же, закрою глаза на порнуху и выставлю оскорбительную пятёрку. Серость и есть серость и оценивать её надо средненько.
Григорий Данилевский «Мертвец-убийца»
Sawwin, 6 сентября 2015 г. 11:34
Непритязательная история, смешноватая в нашу просвещённую эпоху, но книга, в которой она изложена... вернее, не книга, а пачка ветхих листков, найденная в развалинах заброшенного дома, именно так и должны обретаться готические тексты. Еры и яти в тексте, титульный лист утерян сто лет назад, так что автора пришлось устанавливать по названию рассказа. «Ах, что за прелесть эти сказки!» никакой тебе толерантности, никакой законности, палач Шешковский, раскрывающий дело безо всяких доказательств, одной лишь угрозой применения хомута, тройчатой плети и драгуна «нарочито внушительного вида». Златой век Екатерины, анекдот о котором простодушно изложен автором позапрошлого века.
Леонид Каганов «Далекая гейпарадуга»
Sawwin, 5 сентября 2015 г. 05:09
Несомненно, что автор педагогом не является и в отечественной школе не работает. Если бы он был полностью в теме, то поставленные проблемы разрешил бы резче и раскрутил круче. Но и без того получилось очень неплохо. Особо следует обратить внимание на то, что грант в четыре миллиарда уже выделен и назад его никто не отберёт. Этот факт позволил мне при классификации рассказа отнести его к жанру утопии.
Леонид Каганов «Оназм как популярный жанр литературы»
Sawwin, 4 сентября 2015 г. 23:45
Зло, но справедливо. Вот только почему автор вводит термин «еезм», относящийся скорее к текстам песенок 70-х годов, нежели к спонтанному творчеству МТА? Следовало бы писать «еёзм», тогда всё было бы понятно и не возникало бы неизбежной путаницы. Но самый факт, что еёзм (еезм) есть оптимистическая разновидность оназма, подмечен точно.
Sawwin, 4 сентября 2015 г. 23:00
Рассказ, конечно, психологический, вот только поток сознания у бомжа подкачал. Уж больно он абстрактно мыслит. И потом, если бутылку из-под пива в урну сунули, так, неужто она уже недоступна? Вытащить лень? Своими глазами видел: вытаскивают, да ещё и допивают знаменитые двадцать одну каплю. Опять же, герой жалуется, что жестяную банку из-под пива сдать негде. Они, как раз, сдаются легче, хотя и не дорого. Единственное, на что жалуются бомжи, что много банок из-под лимонада, из них допивать не в кайф. Эх, не был Леонид Каганов бомжом, иначе не написал бы такого. Настоящий бомж знает, что долларку отберут, он сдал бы её первому мажору за ту цену, что дадут и всё-таки успел бы опохмелиться. А так, очень нежизнеутверждающий рассказ получился.
Sawwin, 4 сентября 2015 г. 22:21
Тему, конечно, давным-давно застолбил Марк Твен. Именно у него общество разумных микробов обитает в теле старого нищего, но со времён великого американца общество изрядно изменилось, и микробы от прогресса не отставали. Леонид Каганов сумел написать забавную и очень злободневную историю с замечательной концовкой. Прочитав последнюю строчку я сразу вспомнил, что герой по профессии дезентирийщик. Так что, до скорого!
Виктор Колупаев «Качели Отшельника»
Sawwin, 4 сентября 2015 г. 12:04
Наверное зря Виктор Колупаев взялся за твёрдую научную фантастику. После прозрачных, совершенно волшебных рассказов сборника «Случится же с человеком такое!», «Качели Отшельника» кажутся неестественно сделанными, искусственными. Интересная задумка с темпоральными парадоксами никак не играет на психологию героев, а ведь именно она является сильной стороной писателя. Нельзя сказать, что повесть плоха, но меня она сильно разочаровала.
Генри Каттнер, Кэтрин Мур «Профессор накрылся»
Sawwin, 4 сентября 2015 г. 11:53
Рассказ воистину великолепен и, перечитывая его в десятый раз, получаешь то же наслаждение, что и при первом прочтении. Сейчас пойду и перечитаю его заново, чего и всем вам желаю.
Север Гансовский «Чужая планета»
Sawwin, 4 сентября 2015 г. 11:30
В повести такое количество натяжек, что становится неловко за автора. И опять же, уверенность писателя, что апартеид просуществует в ЮАР вплоть по эпохи межзвёздных полётов. И пятьдесят лет назад было читать неловко, а сейчас и вовсе дико. Не читайте, не портите впечатление от творчества замечательного в целом автора.
Sawwin, 4 сентября 2015 г. 11:19
Какое отношение это имеет к норвежской фантастике? Калька с американского и только. Да, конечно, автор придерживается прогрессивных взглядов, но кроме политической составляющей в рассказе должно быть что-то, имеющее отношение к культуре, желательно национальной. А вот этого нет и намёка, ведь в Норвегии даже квислинговцы, бывшие оголтелыми фашистами, нацистских взглядов не исповедовали. То есть, проблематика рассказа полностью заимствованна и очень напоминает советский лозунг времён развитого социализма: «Зато в Америке негров вешают».
Альфред Бестер «Ночная ваза с цветочным бордюром»
Sawwin, 4 сентября 2015 г. 11:08
Альфред Бестер мастер нетривиальной прозы. Я не так много его читал, но не встретил ни одного ходульного сюжета, ни единой шаблонной ситуации. Бестеру подражали, Бестер не подражал никому. Один из тех авторов, которые составили славу англоязычной фантастики.
А этот рассказ порадовал меня ещё и тем, что на Голливуд во время Третьей мировой пожалели атомной бомбы. Было бы там, что бомбить. Оказалось, что было.
Леонид Каганов «Ошибка 2000 года»
Sawwin, 4 сентября 2015 г. 03:27
До чего же странно читается этот рассказ в 2015 году! Кажется этаким замшелым раритетом. Стремительно устаревать он начал пятнадцать лет назад. Такова судьба всех фельетонов, написанных на злобу дня и ничего иного не имеющих за душой. Самое бойкое перо не сможет спасти автора. Почитайте, хотя бы Моралевича, всё его творчество ушло в прошлое и надёжно забыто, а ведь Моралевич был, пожалуй, поталантливее Каганова. Леонида Каганова спасает то, что кроме фельетонов у него написано некоторое количество настоящих рассказов. А данный фельетон убивают ещё и ошибки в тексте, посвящённом 1899 году. Конечно, еръ и i-десятиричное автором употребляются правильно, но про ять забыто, как класс. Вот, Фёдоровича уже можно было бы и не писать через фиту, но ять лишь через восемнадцать лет начнёт сдавать позиции. Нехорошо, господин фельетонист!
Леонид Каганов «Брэдрол, или Хроники Колобка»
Sawwin, 3 сентября 2015 г. 22:38
Автор ничего не добавил к пародируемой сказке, кроме щепотки антуража. И даже песенки Колобка на хорошую пародию не тянут, тем паче, что автор впрямую предупреждает: « сейчас будет Пушкин, а теперь — серебряный век». А за излишнюю энглизированность имён оценка снижена ещё на балл.
Мюррей Лейнстер «Первый контакт»
Sawwin, 3 сентября 2015 г. 13:53
Плохонький рассказ средненького автора. Непонятно, за что ему так повезло в русских переводах (хотя и Брускин, и Жуков -- отличные переводчики). Во всяком случае, в полемику с ним вступил Иван Антонович Ефремов, написавший в пику Лейнстеру повесть «Сердце змеи». В неявном виде полемика есть и у Кира Булычёва, и у некоторых других отечественных фантастов. Так что, знать этот рассказ необходимо, но читать его скучновато, а уж перечитывать и вовсе не стоит.
Фёдор Достоевский «Село Степанчиково и его обитатели»
Sawwin, 3 сентября 2015 г. 13:43
Всё-таки, юмористика и сатира никогда не были сильной стороной гения Фёдора Михайловича Достоевского. Невероятный паноптикум, собравшийся в селе Степанчиково под эгидой Фомы Фомича, совершенно неубедителен и, как результат, неинтересен. Сравнить, хотя бы с «Господами Головлёвыми» написанными в ту же эпоху. Что уж тут говорить о бесподобных «Мёртвых душах»? А тут, каждый кривляется, как может: «Хочу быть Танцевым!» -- а зачем, чего ради кривляется?
Достоевский бесспорно великий писатель, состязаться с ним в знании и показе тайников человеческой души не может никто. Но «Село Степанчиково»... лучше бы Фёдор Михайлович его не писал.
Sawwin, 3 сентября 2015 г. 13:23
Даже перевод Норы Галь не сумел спасти этот рассказ. Тривиальность, вот основная его характеристика. Земляне настолько безлики, что помнится только, что их было двое. Бедняга селенит и вовсе незижнеспособен. Вечно эти инопланетяне остаются в единственном экземпляре и ожидают скорой смерти. Всё как есть сконструировано, недостоверно и придумано исключительно в угоду плохонькому сюжету. Хорошо хоть обошлось без смертоубийства. Торговля -- двигатель прогресса -- воистину достойная идея для убогого рассказа.
Север Гансовский «Шаги в неизвестное»
Sawwin, 3 сентября 2015 г. 12:54
С точки зрения науки -- полная лажа, сюжетно -- калька с широко известного рассказа Герберта Уэллса «Новейший ускоритель». А своего в рассказе и нет ничего. Вообще, Север Гансовский -- отличный писатель, но его дебют в литературе оставляет желать лучшего, ранние рассказы несамостоятельны и очень слабы.
Sawwin, 3 сентября 2015 г. 12:45
Замечательный рассказ, исполненный оптимизма и веры в человечество. Один из тех рассказов, которые когда-то заставили меня верить, что мировая фантастика вся как есть великолепна и замечательна. Теперь я знаю, что Ван-Вогт очень средненький писатель, большинство его повестей скучны и неинтересны. Но рассказ «Чудовище» составил бы честь любому, самому гениальному писателю, и значит, имя Альфреда Ван-Вогта останется в истории фантастики.
Леонид Каганов «Летящие в пустоту»
Sawwin, 3 сентября 2015 г. 11:16
Тема битая многократно, в том числе и у самого Каганова, но нетривиальная концовка спасает всё. И, конечно, замечательный язык. Очень немногие умеют писать так.
Леонид Каганов «Любовь Джонни Кима»
Sawwin, 3 сентября 2015 г. 06:36
Леонид Каганов научил нас Свободу любить. Вот только на попытку самоубийства судебные органы должны ставить жёсткий блок. Спрашивается, куда бы делся герой в таком случае? А в целом рассказ замечательный. Обычно сатира страдает одномерностью, а здесь Каганов прошёлся не только по крапивному племени, но и по поборникам авторских прав и по их противникам заодно. Досталось всем, и это хорошо.
Леонид Каганов «Седьмая Водолея»
Sawwin, 3 сентября 2015 г. 06:05
Да, всё так и есть. На бардовских слётах, на фантастических конах, даже на игрушках, хотя у них дисциплина зачуток повыше, тем не менее всюду видим исполненную реализма зарисовку Леонида Каганова. Так что, никакая это не фантастика. А что касается чешуйчатого аборигена, так он просто зелёный, вот и не понимает. Подрастёт, поумнеет, научится пить и петь и перестанет быть зелёным.
Единственный недостаток рассказа, то, что он на одно прочтение. Второй раз читать будет уже скучновато.
Sawwin, 2 сентября 2015 г. 20:54
Лет тому сорок назад схватился я читать Бунина и начал с этой повести. Верный глупым принципам, которые исповедовал в ту пору, я дочитал сие сочинение до финала. Но повесть отвратила меня от чтения Ивана Бунина на много-много лет. Конечно, пришлось изучать стилистику Бунина, но это не моя стилистика. Правильный язык Бунина подобен дистиллированной воде, которую полезно иметь в лаборатории, но в какой невозможна никакая жизнь.
Повесть злая, тягостная с первой до последней строчки. Непонятно, зачем было автору писать о деревне, если он её так ненавидит? Вроде бы каждая сцена отвечает правде жизни, но общий подбор событий таков, что кажется, проще повеситься, чем читать такое. А ведь главный пропойца (героем его называть не могу) автором называется лучшим представителем народа, настоящим богатырём. Да уж повидал я этаких богатырей умудрявшихся упиться до смерти. Но видел я в родных деревнях и совершенно иное, настоящее, недоступное барственному снобизму Бунина.
Возможно, я неправ, просто плохая повесть ушибла меня, а если бы изначально попалось мне что-нибудь иное, то и мнение моё было бы другим. Десятки раз снимал с полки томик Бунина, открывал «Антоновские яблоки», «Господина из Сан-Франциско» или «Митину любовь», но дальше второй строчки пройти не мог. Анализировать -- могу, а читать, погружаясь в текст и сопереживая, -- нет.
Алексей Николаевич Толстой «Картина»
Sawwin, 1 сентября 2015 г. 17:06
Вот он, тот случай, когда отзыв по объёму будет превосходить исходный текст. Впрочем, это и не отзыв даже.
Старая, заезженная, бесшеллачная пластинка на 78 оборотов, а из-под иглы два голоса вперебивку читают эту сказку. Кто были артисты, не знаю, но отлично помню, как мы с братом носились и визжали, исполненные совершенно поросячьей радости жизни: « Я этого не переживу! Я этого не переживу!» Потом, когда настала пора юношеского максимализма, вдруг открылась и запала в душу строка: «Врёт, переживёт. Свинья всё переживёт». Ещё позже я узнал, что сказка не с неба упала, что автор её Алексей Николаевич Толстой, написавший любимейшею мою книгу «Золотой ключик». В ту пору я пристально смотрел, как мастера работают со словом, и вдруг обратил внимание на великолепнейшую звукопись, сделанную не звукописи ради, а раскрывающую сущность персонажа. Возмущение на голубиный манер, этакое гневное воркование: «Варвары, грубые варвары!»
Сейчас, когда наступает осень жизни, подходит пора итогов и начинаешь судить сам себя, неожиданно горьким перевёртышем звучат слова: «Картину свинья написать захотела».
Каждому возрасту свои строки, смыслы, свой уровень восприятия. Ни один не хуже другого. Всё вышло из-под пера великого писателя, и не расстаётся со мной всю мою жизнь.
Леонид Каганов «Лод-каприз-рак»
Sawwin, 30 августа 2015 г. 17:44
Попытка описать ощущения юнца нажравшегося ЛСД. Насколько удачна эта попытка -- не знаю, за неимением собственного опыта. Нужна ли была эта попытка, тем более не знаю. Оценивать этот опус не возьмусь, перечитывать не стану.
Леонид Каганов «Хроники Неизлечимые»
Sawwin, 30 августа 2015 г. 13:10
Никто не знает, какой должна быть пародия, но всем известно, что она не должна быть многословной, чрезмерно длинной и скучной. Данное произведение чрезвычайно заболтано, нескончаемо длинно и на редкость занудно. Леонид Каганов -- талантливый автор, но временами он генерирует такие тексты, при взгляде на которые начинаешь подумывать, а вдруг их двое: Леонидов Кагановых, и когда один -- талантливый писатель, засыпает или уходит в баню, второй -- скверный зануда, прокрадывается в писательский кабинет и творит безобразия. Примерно, как доктор Джекилл, в бытность его мистером Хайдом.
Данная псевдопародия явно принадлежит перу чёрной Кагановской ипостаси и должна оцениваться соответственно.
Sawwin, 30 августа 2015 г. 11:40
Написец познатный забавняк, тока сюжекнуто помалу на такую текстулю. Кручей надоббыть, и всё по уму залудится, а так малокузявично.
Sawwin, 29 августа 2015 г. 22:07
Да, конечно, это Иван Ефремов. В отличие от большинства приключенцев середины прошлого века, он умеет писать. Но морского чудовища моряки так и не поймали, и это было ужасным разочарованием, когда я, мальчишка, в далёком 1960 году читал эту повесть. «Тень минувшего» -- открытие состоялось, «Ак-Мюнгуз» -- открытие состоялось, «Озеро горных духов» -- открытие состоялось, все они одно другого прекрасней, а тут... американцев спасли -- и всё? Обидно.
Георгий Мартынов «Невидимая схватка»
Sawwin, 29 августа 2015 г. 21:46
Читал эту повесть больше полувека назад, и было невыразимо скучно. Уже тогда не верилось в подобных гипнотизёров. Сейчас перелистал, освежил в памяти, и вновь пахнуло той же пыльной затхлостью. Самое слабое, неудачное произведение Георгия Мартынова.
Sawwin, 29 августа 2015 г. 17:26
Хорошо написанный, хотя полностью предсказуемый рассказ. За эту предсказуемость хотел было сильно снизить оценку, но как прижала ностальгия по тому самому доперестроечному «Сайгону», где и был-то всего несколько раз... Так что неважно, что рассказ предсказуем, главное, что он хорошо написан.
Sawwin, 29 августа 2015 г. 17:14
Рассказ забавный, и отсылки к песенке о львах сделаны мастерски. А вот отсылок к песенке «Чижик-пыжик» нет вовсе, хотя здесь очень даже можно было повеселиться. Потому и оценка не так высока, как могла бы быть. Тем не менее, прочитано не без удовольствия.
Владимир Войнович «Комсомольцы 20-го года»
Sawwin, 25 августа 2015 г. 08:04
Помню эту песню от первого до последнего слова с того самого 1964 года. Значит, надо ставить десятку. Но почему-то решительно не хочется. Как раз в это время Владимир Войнович начал пописывать антисоветские вещички. Спрашивается, когда же он врал? Проверить это нетрудно. Читаем:
Полыхает метель
За холодными стёклами окон,
Старый друг мой, теперь
Наша юность далёко-далёко,
Побелели виски
В отгремевших боях и походах,
Мы с тобой старики...
А ведь в 1964 году Войновичу было 26 годочков, самая пора для успешной комсомольской карьеры. Так что перед нами типичная большевистская пропаганда, против которой Войнович так яро держал фигу в кармане.
Я не коммунист, но и не антисоветчик. Я -- за честность. Можно любить или не любить Солженицина, но в своём неприятии власти партийцев он был честен и последователен. Можно не признавать позднего Маяковского, но строки:
Защищайте тех, кто слаб
От буржуевых от лап,
Вот и вырастете чистыми,
Силачами, коммунистами! --
написаны честно и без оглядки на конъюнктуру (пойду сейчас и выставлю «Сказке о Пете толстом ребёнке» несомненную десятку).
А писать, выполняя соцзаказ и держа в кармане фигу, -- паршивенько это. Не буду я ставить этому стихотворению десятки, и вообще, ничего не буду ставить.
Sawwin, 25 августа 2015 г. 05:23
В песеннике изданном в начале шестидесятых, написано, что это финская народная песня, а Владимир Войнович указан, как переводчик. Похоже, что так оно и есть, поэтому на всякий случай оценки не выставляю.
Sawwin, 25 августа 2015 г. 05:20
Такие стихи порой пишут к юбилею любимой женщине, а потом не показывают никому, читая их любимой с глазу на глаз. А уж она простит и натянутые рифмы и сбои размера, замазанные незначащими словами. Но немедленно по написании публиковать подобные вирши трёхтысячным тиражом... мне это кажется попросту неприличным.
Владимир Войнович «К биографии И.А. Пырьева»
Sawwin, 24 августа 2015 г. 22:59
Наверное Войновичу было за что не любить Пырьева, но сатира его вышла аляповатой и скучной. Много желчи, мало яда, для эпиграммы слишком длинно, для пасквиля беззубо. А сейчас, когда никто почти и не вспомнит, чем этот Пырьев был знаменит, так и вовсе никчемушная вещица получилась.
Владимир Войнович «Курфюрстендамм (печальная история)»
Sawwin, 24 августа 2015 г. 22:43
Подобное пишется иногда в припадке словесного хулиганства, но называть это поэзией и радостно публиковать... фи!
Владимир Войнович «Баллада о холодильнике»
Sawwin, 24 августа 2015 г. 22:26
Сам автор называет эту пародию доморощенной. К тому же, никакая перед нами не пародия, а всего лишь подражание. И если ты не историк литературы, занимающийся конкретным историческим периодом, то сегодня как-то неловко читать эти строки.
Екатерина Насута «Белая кость»
Sawwin, 23 августа 2015 г. 23:35
Рассказ достаточно безумен, чтобы вызвать интерес, и, главное, у него совершенно не заезженный сюжет. К несчастью, для меня рассказ слишком жесток, что не позволяет выставить более высокую оценку.
Юлия Зонис «Большая жёлтая груша»
Sawwin, 23 августа 2015 г. 23:03
Да, в этом микрорассказе и впрямь описан квест. Такую грушу без квеста не укупишь. Но ведь кому-то неизвестному это удалось...
Ольга Швецова, Андрей Гребенщиков «Цветочек для Алёнушки»
Sawwin, 23 августа 2015 г. 09:50
Интересно было бы узнать учились ли Ольга Швецова и Андрей Гребенщиков в школе или, окончив два класса чего-нибудь церковно-приходского, выучившись рисовать буквы и прочитавши сказку ключницы Пелагеи, со всем апломбом невежества ринулись участвовать в модном проекте? Если бы учились, то должны были бы знать, что мутации проявляются в фенотипе во втором, а чаще, в третьем поколении, но никогда не у исходной особи. А они пишут: «Кем же ты была До, ужасная Красотка? Что за мутация превратила тебя в неуязвимую убийцу?» Мутация -- не злой колдун, она никого и ни во что не превращает. А вот дети и внуки облучённых, да, они могут стать мутантами. Правда, в 99% случаев у мутантов обнаруживаются летальные гены, и бедняги рождаются мёртвыми или очень скоро погибают. Выжившие мутанты всегда больны, ослаблены, изуродованы. Вероятность положительной мутации чрезвычайно мала, для многоклеточных организмов математическое ожидание такой мутации сравнимо со временем существования вселенной. Откуда же взялись толпы самых разнообразных мутантов? Впрочем, во втором классе церковно-приходского училища теорию вероятности тоже не изучают.
Зато Ольга Швецова и Андрей Гребенщиков на полном серьёзе полагают, что в постядерном мире изменятся законы природы, что несомненно доказывает, что в седьмом классе средней школы они не учились. По мнению авторов, появятся «явления, необъяснимые и невозможные с точки зрения науки двадцатилетней давности». А то, что всё это изучено-переизучено полста лет назад, вы знаете, уважаемые неучи? Атомные и водородные бомбы взрывались в воздухе, на поверхности земли и под землёй. Они сбрасывались на специально выстроенные здания, на подогнанную военную и гражданскую технику, на животных, оставленных под открытым небом и в убежищах. И никаких необъяснимых аномалий, никаких разужасных мутантов, если не считать сбредивших журналистов и подпевающих им бездарных фантастов.
Есть в рассказе и всякие мелочи, удивляющие разве что глупостью писавших. Прошло двадцать лет, а в туннелях метро курят сигареты. И как их на двадцать лет хватило? И ведь не выдохся табачок. Двадцать лет прошло, а у лекарства срок годности не кончился.
Можно было бы находить всё новые и новые нелепости, но к чему? Не лучше ли забыть эту апокалиптическую чушь, как забывают страшный сон...
Денис Дубровин «Зеркало Абсолюта»
Sawwin, 22 августа 2015 г. 21:45
Язык никакой, сюжет никакой, коэффициент новизны равен нулю. Читал и думал: «Ежели Корректор ещё и с синеглазой Юлией переспит посреди развалин, то точно выставлю единицу». Что же, вот она...
Виктор Тарапата «Осколки битых роз»
Sawwin, 22 августа 2015 г. 20:47
Краткость сестра таланта. Если бы этот рассказ сократить на четверть, убрав общие места и штампы, то получилось бы совсем хорошо. А пока -- троечка.
Денис Дубровин «За закрытой дверью»
Sawwin, 22 августа 2015 г. 17:30
Ужастик. Разумеется, безграмотный и плохо написанный. Но тягостное настроение создаёт. Мистические силы, не имеющие никакого отношения в миру «Метро 2033», радостно хавают всех и вся, и спасения от них нет. До последнего я собирался поставить рассказу троечку, а то и четвёрку, но тупая, и совершенно стандартная концовка заставила снизить балл до двойки.
Юрий Харитонов «Родственные души»
Sawwin, 22 августа 2015 г. 16:29
Отвратительно. «Лирическое» описание гибели детей вызывает совершенно мерзотное чувство. Спасает только полная беспомощность автора, графомания, зашкаливающая все мыслимые пределы. Примеров приводить не буду, достаточно открыть любую страницу, чтобы встретить ляпы, разбросанные по тексту в непредставимом количестве. Но это тот редкий случай. когда авторское неумение писать выручает читателя.
Татьяна Живова «С тех пор, как случился Рагнарёк»
Sawwin, 22 августа 2015 г. 08:23
Можно к бабке не ходить, и без того ясно, что Татьяна Живова либо сама является реконструктором, либо близка к ним. Об этом свидетельствует и владение терминологией (в основном в части старинных костюмов), и то, что весь рассказ построен на спасении обломков цивилизации руками игровиков и реконструкторов. И если первое является достоинством рассказа (увы, единственным достоинством), то продолжение игр в постапокалиптическом мире, кажется напрочь неестественным и глупым. Точно также детишки, словно списанные с ранних повестей Крапивина... и сейчас таких не бывает, а уж после Рагнарёка, и подавно не будет. В рассказе всё как есть лживо, и в этих условиях даже словечки типа: «прошва», «хангерка» или «намитка», которые могли бы спасти исторический рассказ, здесь лишь усиливают ощущение абсурда.
Читал и непрерывно морщился. Заигралась девочка и написала не рассказ, а плохонькую игрушку.
Василий Скородумов «Сказка о храбром принце»
Sawwin, 20 августа 2015 г. 19:15
Сама по себе идея была бы неплоха, но исполнение просто чудовищное. Бесконечный набор штампов, ни единого свежего слова. Реплики Егорки, слушающего сказку, неестественны до зубной боли, разве что авторские примечания к прямой речи ещё хуже. Так испортить неплохую задумку, это надо постараться.
Sawwin, 19 августа 2015 г. 17:49
Посмотрел — стоит восьмёрка. Даже помню, за что синжена оценка: по тематике стихотворение близко к «Утешительному маршу» Вадима Шефнера». Но ведь помню его наизусть... Значит, надо ставить десятку.
Александр Беляев «Подводные земледельцы»
Sawwin, 18 августа 2015 г. 15:24
На редкость скучный и политически ангажированный роман. Трудовые будни, борьба за урожай морской капусты... читать это попросту смешно. А уж японский шпион, поначалу пугающий всех своим джиу-джицу, а потом спасовавший перед железной хваткой русского силача. После первого прочтения в памяти осталось только Ванино высказывание: «Фыв! и Ещё фто лет профыву». Маловато для целого романа.
Кира Измайлова, Анна Орлова «Случай в кабинете стоматолога»
Sawwin, 8 августа 2015 г. 20:35
Если бы эту историю изложить прозой, мог бы получиться забавный рассказ. Но то, что авторы выдают за стихи — это ужас, ужас, УЖАС!
Анна Орлова «Синдром бухгалтера»
Sawwin, 8 августа 2015 г. 20:19
Наверное это смешно. Но, поскольку старая шутка про бухгалтера каким-то образом прошла мимо меня, я в данном тексте просто ничего не понял. Ну, пришла к адвокату старая дама, страдающая манией преследования... а дальше что?
Анна Орлова «Её величество кошка»
Sawwin, 8 августа 2015 г. 19:50
Типичный образчик женской прозы. Сказочка, до предела наивная и беспредельно сентиментальная. Представителям грубого пола от 5 до 95 лет читать не рекомендуется. Представительницам прекрасной половины читать можно. Следует отметить, что многие читательницы подобный наив также не примут.
Впрочем, было бы странно и подозрительно, если бы автор писала типично мужскую прозу.
А к стилю претензий нет, словом автор владеет.
Анна Гурова «Право на самоопределение»
Sawwin, 8 августа 2015 г. 04:40
Писать автор умеет, но зачем было писать столь неправдоподобную политическую агитку, непонятно. Не бывало такого самоопределения никогда и никогда даже близко похожего не будет.
Ирина Комиссарова «Три — один — шесть»
Sawwin, 7 августа 2015 г. 20:22
Все рассказы о тоталитарном обществе одинаковы. Этот отличается от всех и прочих только тем, что тоталитаризм основан на буддизме. В остальном все изгибы сюжета стандартны.
И, конечно, проскальзывают фразки типа: «мы две противоположности». А вроде бы действие происходит не в Одессе.
Антон Тудаков «Эра канатоходцев»
Sawwin, 7 августа 2015 г. 19:22
Прежде всего, мир придуман автором крайне бездарно. На Земле нет и тысячной доли той воды. что потребна для всемирного потопа. Кроме того, города вроде описанных в рассказе, могут существовать только при высочайшем уровне развития науки. И, наконец, власть состоящая из дураков и самоубийц -- фи!.. В средневековых городах люди были умнее. Ну а концовка опять же содрана с рассказа Фредерика Брауна «Арена».
Очень, очень плохо.
Sawwin, 7 августа 2015 г. 15:51
Главное достоинство этого предисловия: краткость. А в остальном -- нечто вроде рекламного ролика перед началом клипа. Обещано, что сам клип будет интересным. Почитаем, поглядим.
Евгений Гаркушев «Сладкий дым свободы»
Sawwin, 7 августа 2015 г. 15:44
Приятно читать рассказ про хороших людей. И хорошо, что даже в этом нехорошем мире, у них всё хорошо.
Юлия Гавриленко «Свеча для единорога»
Sawwin, 7 августа 2015 г. 14:11
Да, очень сентиментально. Но самоотверженная доброта искупает многое. Рассказ понравился, хотя читать его надо под настроение.
Виталий Сертаков «Счастливый мир»
Sawwin, 7 августа 2015 г. 10:22
Понравилась мысль (хотя, вряд ли автор имел в виду именно это), что достаточно теоретически доказать возможность существования вселенной с изменённой постоянной Планка, как тебя в эту вселенную проваливает, и вся недолга. И ещё... ну, хорошо, старички-нудисты, сидящие в шезлонгах, мальчик на ходулях и яркое солнце (кстати, каким будет солнце при условии, что постоянная Планка изменилась?). Но где хоть какие-то доказательства, что этот мир счастлив? В Судане или Эритрее солнышко тоже яркое, а старички загорелые.
Александр Горбовский «Эксперимент с неуправляемыми последствиями»
Sawwin, 7 августа 2015 г. 04:37
Отвратительный рассказец. Сюжет таков: на планете Цевера нужно поставить маяк. Но уже три космонавта, которым было поручено это сделать, погибли. И, хотя, как выясняется, всё делают роботы, и человек на Цевере просто не нужен, начальство посылает туда четвёртого пилота. Впрочем, этот четвёртый экипирован несколько иначе, что позволяет ему не погибнуть в первую же минуту. Выясняется, что на Цевере есть разум, который и убивает пришельцев. Казалось бы, остановись, не хамничай на чужой планете. Но нет, герой озабочен одним: как «обуздать» противника. Он находит обиталище разума и принимается всячески курощать его. Хорошо хоть не взрывает всё к чёртовой матери. Концовку пересказывать не буду, это за меня сделал автор аннотации.
Стиль рассказа никакой, но при этом наполнен мелкими ляпами, как стилистическими, так и фактическими. Вот один пример: «эксперименты проводились над планариями, над крысами и животными». А планарии и крысы, это что, растения? Или объекты неживой природы?
Тенгиз Гогоберидзе «Статуэтке Афродиты»
Sawwin, 7 августа 2015 г. 03:42
Всё-таки автор чужд стихотворчеству и даже в качестве версификатора критики не выдерживает. Рифмы: цифр/проформе/черты/чёрной -- куда это годится?
Sawwin, 7 августа 2015 г. 03:34
Как некое упражнение, экзерсис на заданную тему, вполне имеет право на жизнь, хотя следует сказать, что буквы выбраны слишком распространённые, а образы получились неубедительные. Опять же, публиковать это, считая поэзией, вряд ли стоит. В результате за это школярское упражнение автор получает двойку.
Дмитрий Биленкин «Холод на Трансплутоне»
Sawwin, 7 августа 2015 г. 03:19
Типичный рассказ, относящийся к твёрдой НФ. Может ли такое быть? Что касается космохладофобии, то вполне. А вот встретить лужу переохлаждённой жидкости, увы, нет. Такое возможно только в сверхчистых лабораторных условиях. Так что, с научной стороной у этого научного рассказа не всё в порядке. Что касается всего остального, то описание восхода Солнца на Трансплутоне сделано отлично, а вот как зовут героев рассказа, вылетело из памяти, по причине полной их безликости, хотя перечитывать рассказ кончил пятнадцать минут как. Конечно, рассказ имеет право на жизнь, но явлением литературы он не стал.
Александр Шаров «Загадка рукописи № 700»
Sawwin, 6 августа 2015 г. 20:59
Двадцать шесть человек до меня выставили оценки этому рассказу, но никто не написал отзыва. Причина проста: о чём писать? Вот сюжет рассказа:
Как видим, сюжета ровно на две странички, к тому же, сюжет оборванный, не несущий никакой сверхидеи. Не считать же за таковую рассуждения о том, что книгохранилища должны быть закрыты для читателей. Спрашивается, на что Александр Шаров потратил ещё 15 страниц? А там подробнейшее и не дающее никакой полезной информации описание каждого из «исследователей», а также пункта приёма вторсырья и лаборатории института. Описания витиеватые, обстоятельные. Перед нами, по меткому определению Евгения Лукина, типичное «ожирение текста». Всё очень красиво, но совершенно не нужно. За словами теряется смысл, до и был ли он?..
Георгий Гуревич «Опрятность ума»
Sawwin, 6 августа 2015 г. 20:40
По сравнению, скажем, с «Человеком без лица» Альфреда Бестера, написанным на ту же тему и вышедем на русском языке в 1972 году, повесть Гуревича выглядит наивно и, как бы сказать, провинциально. Но есть в ней некая камерность, обращение не к абстрактным идеям, а к конкретному читателю. Одна из последних сцен, когда врач-психиатр проводит обследование симулянта, так и просто хороша. Но главное достоинство повести является и главным её недостатком: написанная в спокойной неторопливой манере, она кажется необязательной. Вряд ли кто-нибудь назовёт ей в числе любимых своих произведений. И даже, если перечислять произведения непосредственно Георгия Гуревича, повесть вспомнится далеко не в первую очередь, если вспомнится вообще.
Sawwin, 6 августа 2015 г. 12:47
Слабые рифмы и, -- о ужас! -- последняя строка, к которой приходится давать прозаическую сноску, чтобы читатель живущий за пределами Москвы, мог понять авторский замысел. Очень печально.
Тенгиз Гогоберидзе «Координаты артиллериста»
Sawwin, 6 августа 2015 г. 12:38
Умудряются же авторы выдавать подобные фразы: «поразмыслить над проблемой, связанной с новомодной теорией». Пытаюсь представить человека, который говорит себе:«а не поразмыслить ли мне над модной проблемой?», -- но почему-то у меня ничего не получается. И где только берутся подобные персонажи?
Сергей Юрьев «Салонный трёп о Новой Русской Идее»
Sawwin, 6 августа 2015 г. 10:51
И снова, всё правильно, но почему-то дальше салонного трёпа автор не идёт. Нет, чтобы бросить в массы какую ни на есть идею. Ясно же, что «жить сытно, но скучно» нам не климатит. Значит, нужно организовать веселуху, которая прольёт минимум крови. Но автор от этой обязанности уклонился.
Сергей Юрьев «Троянский Конь Апокалипсиса»
Sawwin, 6 августа 2015 г. 10:40
Всё правильно, всё понятно. Непонятно одно: зачем это написано, ведь из исходных положений ничего не следует, как было так и впредь будет. У Курта Воннегута такого рода сочинения называются «антиледниковыми книгами». Леднику на наши книги наплевать: как полз, так и будет ползти.
Сергей Юрьев «Как грека счастье искал»
Sawwin, 6 августа 2015 г. 09:39
Наконец, на Самиздате не слабо рифмованные потуги, а что-то похожее на стихи. Рак, который «свистнет в две клешни» — это образ. Сказочка получилась забавной и неплохо сделанной. Читайте, -- пять минут хорошего настроения вам гарантировано.
Антология «НФ: Альманах научной фантастики. Выпуск 9»
Sawwin, 6 августа 2015 г. 07:15
В моей библиотеке, среди выпусков альманаха НФ, зачитанных до дыр, этот выделяется чистотой и свежестью. Альманах на редкость скучен,нет ни одного, даже переводного, произведения, которое хотелось бы перечитать. Потому и оценка, мягко говоря, невысокая. Сейчас кое-что придётся перечитывать, а то складывается парадоксальная ситуация:сборнику в целом оценка выставлена,а отдельные рассказы не оценены.
Михаил Емцев, Еремей Парнов «И сгинул день»
Sawwin, 6 августа 2015 г. 07:09
Есть такое понятие: «защита от дурака», но оно есть в технике, а не в этом рассказе. К Питеру — никаких претензий, дурак он и есть дурак, чтобы соваться, куда не следует. Но Дэвис?.. Соорудив штуку, способную погасить Солнце (это не снойлер, спойлером является название рассказа), он бросает её под открытым небом, на улице, в полном распоряжении любопытствующего дурака. И в установке не предусмотрено ни малейшей защиты, ни от дурака, ни от дождика, ни от помёта случайной вороны. Если уж на то пошло, следовало идти до конца и гасить солнце навечно, а не просто слегка попугать присутствующих.
Не понравилось категорически.
Антология «НФ: Сборник научной фантастики. Выпуск 12»
Sawwin, 5 августа 2015 г. 13:14
Владимир Михановский, скрывшись под псевдонимом В. Владимиров выступил составителем сборника научной фантастики «НФ №12». При этом больше 30% печатной площади заняла повесть самого Михановского. Конечно, в альманахе есть три великолепных переводных рассказа, но что касается отечественных авторов, создаётся впечатление, что они подобраны так, чтобы убогое творение составителя на их фоне смотрелось поприличнее. Спрашивается, как оценивать такой сборник с художественной и мрально-этической точек зрения? Пусть простят меня Брэдбери, Азимов и Браун, но выставлю альманаху убогую троечку. Больше Михановский не заслуживает.
Михаил Кривич, Ольгерт Ольгин «Что-то стало холодать...»
Sawwin, 5 августа 2015 г. 12:31
Миленький и совершенно пустой рассказ, именно такие характерны для всего творчества Кривича и Ольгина. Плюс название, представляющее собой спойлер, полностью разрушающий интригу. И, наконец, ляп, совершенно необязательный: эпидемический паротит ихтиоловой мазью не лечится, лечат его камфарными компрессами. А в целом -- забавненько: на одно прочтение, не больше.
Виктор Комаров «Переворот откладывается»
Sawwin, 5 августа 2015 г. 12:16
Двое космонавтов зачем-то несут вахту на планете, которую давно покинули её обитатели. При этом планета переполнена артефактами сгинувшей цивилизации. Первый из вахтёров скучает, объясняя напарнику, что всё на планете давным-давно изучено, но второй упорно таскает на станцию найденные диковины, одна из которых оказывается работающей (вот тебе и изучено!). Реакция героев на действия шара самая идиотская, этаких болванов не только в космос нельзя пускать, им веники вязать не по разуму. Концовка рассказа содержит мораль, скучную и никак не соотносящуюся с остальным текстом. Впечатление от рассказа чрезвычайно прискорбное. Наверное, автор пытался писать смешно, но у меня не получается смеяться над дураками. Они меня либо раздражают, либо мне их жалко. Жалеть тут некого и нечего, разве что себя своего и потерянного времени.
Так что, не стоит говорить, будто сорок лет назад фантасты умели писать. Всякое было, в том числе и подобная макулатура.
Александр Абрамов, Сергей Абрамов «Апробация»
Sawwin, 5 августа 2015 г. 06:04
Лучше бы Абрамовы писали о футболе и не касались науки. Как только они принимаются говорить хоть о научной составляющей своего рассказа, хоть о нравственном выборе учёного, у них получается такая ерунда, что не знаешь, куда деваться от стыда за такую литературу. А вот сцена на футбольном поле написана классно, действие энергично, так что авторы современных боевиков иззавидуются. Пожилой академик говорит: «Мне предложили заменить уходящего на пенсию тренера. Я отказался. А зря!» А ведь и в самом деле, зря! Написали бы авторы не о ходульном дурном профессоре, а об отличном футболисте, был бы рассказ, а не та тягомотина, что мы видим.
Sawwin, 4 августа 2015 г. 15:12
Решил проверить, как у Инны Георгиевой с рифмами, ведь на предыдущем опусе имелась пометочка «белый стих». Выбрал тот стих, что не белый. Рифмы хороши: колени\поверю; надо\однако; умоляя\презираем... тьфу!
Содержание соответствует рифмам. Единица без вариантов.
Инна Георгиева «Вернулись ангелы»
Sawwin, 4 августа 2015 г. 15:05
Автору не мешало бы знать, что такое белый стих. Это не только отсутствие рифмы и размера. В белых стихах должен быть ритм или, по меньшей мере, ритмика, которые у Георгиевой отсутствуют. Нет в этом «стихе» аллитераций, отсутствуют какие бы то ни было образы. Есть только ложная многозначительность и штампы, штампы, штампы... «Вы Божью благодать несете в массы...» — это стихи? По-моему, это графомания.
Валерий Теоли «Племена троллей»
Sawwin, 4 августа 2015 г. 13:25
Совершенно непонятно для чего черновые заметки для фэнтезийных произведений называть статьёй и выкладывать на всеобщее обозрение. Каков смысл подобной «статьи», и кому это может быть интересно, кроме самого автора? Статья должна быть обращена к читателю, сообщать ему нечто новое или, по меньшей мере, поражать игрой интеллекта, неожиданными выводами либо ещё чем-то оригинальным. А тут — белый шум в чистом виде, ни уму, ни сердцу.
Sawwin, 3 августа 2015 г. 07:07
Мальчишкой много раз читал эту книгу и был искренне уверен, что под одной обложкой находятся две повести: одна Гринвуда («Маленький оборвыш») и вторая повесть: о самом Гринвуде (предисловие Евгения Брандиса). И повесть о Гринвуде нравилась мне больше, чем повесть об оборвыше. Сейчас книга 1954 года утеряна, и я очень жалею, что не могу перечитать замечательное предисловие Евгения Павловича Брандиса.
Мигель де Сервантес Сааведра «Странствия Персилеса и Сигизмунды»
Sawwin, 1 августа 2015 г. 11:57
Удивительное дело: после искромётного, многопланового, ломающего все устои и закладывающего основы современного романа, короче, после гениального «Дон Кихота», Сервантес пишет вполне стандартный роман, следующий всем канонам пасторальной поэтики. А ведь «Сифилис или Умерший от любви» Джироламо Фракасторо, раздраконивший средневековую пастораль, написан без малого сотню лет назад. После этого уважающему себя автору должно быть стыдно обращаться к пасторальному роману. И всё же, вот они, «Странствия Персилеса и Сигизмунды». Не верится, что это Сервантес.
Ирина Бондарь «Второе из трёх»
Sawwin, 1 августа 2015 г. 11:26
Илья Иосифович Варшавский написал этот рассказ в 1962 году, причём написал на порядок лучше, чем Ирина Бондарь. А ведь в его время персоналок ещё не было.
Наталья Резанова «Дело процентщика-убийцы»
Sawwin, 30 июля 2015 г. 22:06
Дорвольно распространённый жанр, некогда изобретённый Станиславом Лемом: рецензия на несуществующую книгу. Придумано весьма неплохо, так что нужно постараться, чтобы понять, где автор упоминает действительные сцены «Преступления и наказания», а где начинается альтернативка. Подобное чтение, конечно, на любителя, но зато любитель получит истинное удовольствие.
Вадим Тарасенко «Волк с планеты Земля»
Sawwin, 28 июля 2015 г. 12:47
Разумеется, дочитать это до конца я был не в состоянии и потому оценки не выставляю. Но прочёл достаточно много, чтобы написать отзыв.
Роман (и, видимо, весь цикл) представляет собой непритязательный боевичок, написанный вялым суконным языком. Любовные сцены (у инопланетян) отличает привычная для такого рода произведений пошлость, несчастная любовь землянина введена исключительно для оживляжа и никак на галактические разборки не влияет. Боевые сцены описываются долго, нудно и скучно. Если верить автору, то всё происходит «мгновенно» и «немедленно», в крайнем случае, «в ту же секунду», но читатель в течение этой «секунды» может сто раз уснуть.
Я долго думал, какой кусочек текста выбрать для подробного разбора, и решил остановиться на том, который вынесен на задник обложки в качестве рекламы. В конце концов, это должен быть самый лучший отрывок. «Одна из машин охраны, куда упёрся один из лучей, мгновенно взорвалась. такая же участь постигла и одно из сооружений». Три раза «один» на одной строке. Не многовато будет? А ведь в рекламном отрывке ещё повторы есть, и немало.
И, наконец, несмотря на то, что в руках у меня не самиздатовский файлик, а толстенный том, изданный «Ленинградским издательством», в тексте видим путаницу с написанием частиц не/ни и неверное употребление глагола «одеть» (лейтенант одевает погоны, интересно, во что?). Более верного признака графомании сыскать невозможно.
Владимир Высоцкий «Песенка ни про что, или Что случилось в Африке»
Sawwin, 26 июля 2015 г. 09:39
Многие ли самые знаменитые писатели могут похвастаться, что хотя бы одна их строка стала крылатым выражением? А тут -- крошечная шутливая песенка, а фразу: «Жираф большой, ему видней», -- знают старые и малые и употребляют вне зависимости от текста Высоцкого. В этом и заключается высшее признание.
Владимир Высоцкий «Банька по-белому»
Sawwin, 26 июля 2015 г. 09:26
Эх, первый раз вижу у Высоцкого ошибку, а, вернее, неточность, сделанную в угоду рифме. В бане по-белому угореть можно только нарочно, если закрыть трубу прежде времени и, не проветрив бани, пойти париться. Люди угорают в бане по-чёрному, где нет трубы, и весь дым идёт через парилку. А, впрочем, что я занудничаю? Песня-то поётся. Хорошая песня.
Сергей Слюсаренко «Взлететь на рассвете»
Sawwin, 24 июля 2015 г. 21:31
Это даже не плагиат, ибо рассказов с таким точно сюжетом -- десятки. Вспомнить и перечислить всех авторов отыгравших эту ситуацию, попросту невозможно. Дочитав до восемнадцатой строчки, я взвыл: «Нет, только не это!»
Увы, именно это...
Ничего сверх того, что указано в спойлерной строке, в рассказе нет. Увы и ах!
Sawwin, 24 июля 2015 г. 10:10
Автор сам признаётся, что читал какой-то рассказ, написанный неким англосаксом, и своё произведение создал под влиянием того, давно прочитанного рассказа. Что можно сказать? За честность выставляю Олегу Кожевникову не единицу, а тройку. Рассказ Фредерика Брауна «Арена» (в другом переводе «Поединок») пересказан им добросовестно, хотя, конечно стиль Кожевикова не идёт ни в какое сравнение с манерой письма Брауна в переводе А.Иорданского. Больше сказать о рассказе нечего, разве что упомянуть, совершенно пошлую сцену, которую приклепал к финалу рассказа Олег Кожевников.
Анна Гаврилова «Теория большого сбоя»
Sawwin, 24 июля 2015 г. 07:30
А ведь рассказ мог бы быть удачным. Нетривиальная идея, не эпическая, но вполне достойная небольшого рассказа. Конечно, концовка становится очевидной, едва нас вводят в курс дела, но в середине есть интересный поворот сюжета, который украшает рассказ, а кое-кого из читателей заставит усомниться, верно ли он предвидел концовку. Но, к сожалению, всё испорчено дурным исполнением. Главная героиня — хамка и истеричка. Гениальный взломщик, поднявший своё искусство до небывалых высот, изъясняется, как современный, дурно воспитанный мальчишка: «Не делайте мне мозги. А то я в геральдике не секу.» Об этикете вообще и о придворном этикете в особенности автор не имеет ни малейшего представления. Фрейлина её величества хлещет на балу вино, персонажи устраивают перепалку в присутствии короля и обращаются при этом друг к другу. Помилуйте, это же не пикировка школьников, у подножия трона можно обращаться только к его величеству. Я с удивлением узнал, что Анна Гаврилова автор двух трактатов об языческих обычаях. Не знаю, что она пишет в этих сочинениях, но в рассказе есть фраза совершенно невозможная для человека хоть что-то знающего о старинных обычаях: «не успела я разрезать первый блинчик...» Леди Фиона -- ведьма? Блин является сакральным блюдом для всех народов от Китая до Португалии, коснуться его ножом, значит ранить солнце и вызвать неисчислимые бедствия. И так в малом, и в большом. Отличная задумка похоронена под кучей ляпов. И, наконец, грамматика. Часть ошибок представляет собой опечатки, от которых не свободен никто, но об употреблении частиц не/ни автор не имеет ни малейшего представления.
Андрей Ливадный «Титановая Лоза»
Sawwin, 20 июля 2015 г. 10:06
Второй роман цикла «Зона смерти», прочитанный мной и, видимо, последний. Первой книгой, попавшей мне в руки на фоне абсолютного книжного голода, была «Стальная петля» Романа Глушкова. Теперь я вижу, что претензии к абсолютно идиотскому миру Пятизонья, некоторые из которых я адресовал Глушкову следует переадресовать тому, кто придумал этот проект. Здесь я буду говорить только о качестве текста, о том, как это написано.
А написано никак. По сравнению с Глушковым стиль Ливадного отличается переизбытком газетных штампов. Любимое словосочетание в тексте Ливадного: «Каким-то чудом». Здания каким-то чудом остаются целы, герои -- живы. Ни о какой психологии героев речь не идёт, персонажи бегают, стреляют, второстепенные массово гибнут, главные каким-то чудом выживают. Если у Глушкова есть хотя бы подобие сюжета, пусть и усечённого, то в «Титановой лозе» нет и этого: остаётся сплошная стрельба и предыстория персонажей. А наличие двух татуировок D.R.G. по уровню пошлости превосходит мексиканские сериалы. Многочисленные сноски («ИПК — импульсный пулемёт системы Катрашова. «Карташ» — сленговое название оружия») напоминают потуги семиклассника писать научно. Почему-то у Глушкова карташ вводится безо всяких сносок, причём так, что читатель, не видавший до того ливадновских объяснений, сходу врубается в тему и понимает, что такое «карташ».
Роману Глушкову за его роман неделю назад я выставил четыре балла из десяти. Поскольку Ливадный по всем параметрам проигрывает своему коллеге, то больше двух баллов он не заслуживает. Единица не ставится лишь потому, что в книге нет порнографии.
Роджер Желязны «Порождения света и тьмы»
Sawwin, 18 июля 2015 г. 06:01
Мне кажется, было бы ошибочно считать, что перед нами нечто, основанное на древнеегипетской мифологии. Конечно, большинство действующих богов взято оттуда, но автор черпал и в греческой мифологии (Цербер, Минотавр, Тифон, благие киклопы). Откуда взялся зеленобородый Брамин, судить не возьмусь. Аналогично обстоит дело и с Железным Генералом. Это олицетворение бунта, а таких богов, кажется, не было ни у кого. Конечно, Бронза -- конь Генерала имеет восемь ног, подобно одиновскому Слепниру, но это ничего не доказывает. В конце концов, на скифских петроглифах тоже можно видеть восьминогих коней -- символ быстрого бега.
Таким образом, не следует воспринимать роман, как иллюстрацию к тем или иным мифологическим представлениям. Зато совершенно очевидна мысль, которую я уже встречал у Желязны в романе «Ночь в тоскливом октябре». Это идея внеморальности высших сил, их полной внечеловечности, а также бессмысленности бытия как такового. В издательской аннотации к роману читаем: «Удивительный мир переплетающихся реальностей, мир грез, заставляет читателя не только следить за динамикой сюжета и приключениями героев, но и задуматься над вечными вопросами Смерти и Бессмертия, смысла существования Вселенной, над вопросами сущности Добра и Зла». Вслед за издателем идею о соществовании «Добра» и «Зла» повторяют некоторые из лаборантов, а кто-то даже договаривается до того, чтобы считать одного из богов «положительным героем». А между тем, в романе нет даже таких слов: «добро и зло». Создания света, равно как и создания тьмы с полным безразличием уничтожают целые народы и даже миры. И смысла в этом противостоянии нет ни малейшего, одна только игра стихий. Боги бьют не только людей, но и друг друга, унижают, лишают силы, уничтожают, но при этом и победитель, и побеждённый знают, что, пусть через тысячи лет, но погибшие вернутся, силы восстановятся и бессмысленный круговорот завертится вновь. Так при чём здесь добро и зло, существующие лишь в представлении людей, которые вовсе никем не принимаются в расчёт?
О том, как написан роман много и хорошо сказали авторы предыдущих отзывов. Мне остаётся лишь восхититься умением Роджера Желязны создавать прозу на грани стихотворной поэтики. Наверное так и надо писать о круговороте вселенной, о богах и тщете сущего, хотя такой стиль затрудняет восприятие простых мыслей автора. Впрочем, думается, что и как бы ни написал автор, всегда найдутся желающие выискивать в тексте добро и зло, а героев делить на хороших и злых.
Роман Глушков «Стальная петля»
Sawwin, 13 июля 2015 г. 12:31
По сути дела перед нами небольшой рассказ, раскиселенный до четырёхсот страниц. Сначала идёт необязательное описание драчки, затем предыстория мира и лишь начиная с сотой страницы, появляется некое подобие сюжета. Но о сюжете автор тут же забывает, принимаясь скучно описывать бегство из больницы с непременными убийствами и погонями. Затем автор вроде бы возвращается к намеченному сюжету, но и его топит в стрельбе и погонях, а под конец меланхолично заявляет: «Эх, не получилось... Но ничего, зато продолжение следует». Рискну предположить, что и продолжение будет состоять всё из той же беготни без видимого смысла.
Замечателен в своём роде, мир, в котором происходит действие. Роман Глушков столь решительно расправился с Россией, как немногим удаётся. Уничтожены крупнейшие города, погибли миллионы людей, материальные потери не поддаются учёту, но при этом жизнь за пределами зон практически не изменилась. Более того, выясняется, что нормальная жизнь продолжается и в Москве. Вероятно, дело происходит на окраинах, не попавших в зону, но ведь всё равно, это у самых границ... Прочие страны (почему-то за исключением Украины) не пострадали, но при этом стервятники на труп России не слетаются, жизнь во всём мире продолжает идти своим чередом. Катастрофа такого масштаба должна обрушить мировую финансовую систему, однако автор говорит, что сотня баксов на карманные расходы -- вполне приличная сумма. Что это, сокрушительная наивность, нежелание думать или тупое преклонение перед американской мощью? Не знаю.
Кстати, где в Ченобыльском или Новосибирском регионе может плавать император гидроботов? Москва-река тоже мало приспособлена для плавания атомных подлодок.
Почему автор упоминает Чернобыльскую аварию и не вспоминает о Челябинске-17 или Маточкином Шаре, где катастрофы были на порядок страшнее? Почему АЭС взрываются только на территории России и Украины и не затрагивают Белорусию, Болгарию, Чехию и многие другие страны, где АЭС строились силами СССР?
Ещё один вопрос: кому и на кой ляд может понадобиться бриллиант в 500 карат весом? В мирное время, когда богатеи бесятся с жиру, могут найтись желающие приобрести подобный кунштюк, но в постапокалиптическом мире, бриллианты эти нахрен никому не нужны, стоимость их упадёт в сотни и тысячи раз.
Подобными ляпами, ляпчиками и ляпсусами текст переполнен до полного застудневания мозгов.
Психологии у героев нет и не предвидится. Зачем думать, прыгать надо. Единственный момент, где есть намёк на психологию: взаимоотношение главного героя и Жорика, начисто слизан с повести Сергея Лукьяненко «Атомный сон».
Теперь о положительном. Прежде всего, языковых ляпов в тексте минимальное количество. Литературных изысков также не наблюдается, но в опусах такого рода они и не нужны. Есть изрядное количество штампов, но в глаза они бросаются не слишком сильно. И ещё... «Стальная петля», как следует из библиографии, вторая книга серии. Первой книги я не читал, но, тем не менее, не испытывал ни малейших затруднений при чтении. Было понятно, кто, где, зачем и почему. Большинство сериальщиков на такое не способны, и это, пожалуй, главный плюс книги.
Вывод: Любители экшна могут такое читать не без удовольствия. Желательно, в метро или электричке.
Кир Булычев «Так начинаются наводнения»
Sawwin, 23 июня 2015 г. 03:50
Если рассказ юмористический, то почему он не смешной и начинается с катастрофы, в которой едва не гибнет главный герой. А если он серьёзный, то почему на этой планете нет мощнейшей защиты от дурака, который хватается голыми руками за что ни придётся? Беда, скорей всего, в том, что рассказ не продуман как следует.
Александр Беляев «Хойти-Тойти»
Sawwin, 23 июня 2015 г. 03:36
Боялся, что при перечитывании детский восторг сменится желчным неприятием, однако, этого не случилось. Конечно, повесть устарела, но не настолько, чтобы снижать оценку, выставленную по детским впечатлениям. Так или иначе, Александр Беляев занимает почётное место в нашей фантастике.
Святослав Логинов «Звёздный дождь»
Sawwin, 17 июня 2015 г. 09:42
Рассказ совершенно сознательно написан в стилистике Рэя Бредбери. Отсюда и иностранные имена, и единообразные действия жителей городка, так напоминающие флешмоб. А насколько удачной получилась стилизация, пусть самостоятельно судит каждый прочитавший его.
Sawwin, 14 июня 2015 г. 15:15
Это ж до какой степени надо не верить в человечество, чтобы написать подобный рассказ! Сюжет просматривается с самого начала, причём, виновата в этом сама автор, в первых же двух строках пересказавшая всё, что будет на последующих трёх страницах. В результате, история, которая могла бы быть забавной, теряет три четверти потенциального шарма. А жаль, придумка-то была неплохая.
Антология «Этюд о взрослом гравилете»
Sawwin, 14 июня 2015 г. 15:12
Когда читаешь эту книгу, основное впечатление – провинциализм. На титульном листе написано, что книга вышла в 1990 году, на второй стороне обложки стоит 1989 год. В любом случае, книга вышла, когда цензуры уже не было, а рыночные отношения ещё не заработали. Издавать можно было что угодно, и всё раскупалось, лишь бы на книге стоял гриф «фантастика». И вот, краснодарские самодеятельные авторы и примкнувший к ним москвич Щербак-Жуков, осчастливили читающую публику плодами своих муз. Следует сказать, что откровенно графоманских опусов здесь нет, всё-таки, культура книгоиздания ещё не была потеряна. И в то же время нет ни единого произведения, которое врезалось бы в память. Всё скучновато, вторично, не продумано. Художественной ценности книга не представляет, но является своеобразным памятиком эпохи безвременья.
И, конечно, следует отметить, что книга прекрасно иллюстрирована художником Сергеем Красулевским. Даже жаль, что такие иллюстрации достались таким рассказам.
Михаил Горбунов «В том свете кибербюрократизма»
Sawwin, 14 июня 2015 г. 15:09
В связи с развитием электронно-вычислительной техники в аду была проведена летучка, на которой учредили должность машинного, то есть, гремлина, паразитирущего на ЭВМ. Замечательно, учредили – и учредили. А рассказ где? Может быть, автор забыл его написать, или машинный стёр сюжет из памяти компьютера?
Олег Клинков «Проблема тараканов»
Sawwin, 14 июня 2015 г. 15:08
Не смешно. А ведь составитель особо сообщил, что в этом разделе сборника собраны фантастико-юмористические рассказы. Думается, беда в отсутствии сюжета. Ну, сообщил персонаж номер один персонажу номер два, что человечеством управляют промутировавшие разумные тараканы. И что с того? Даже выражения «таракан в голове» автор не употребил, не то, чтобы показать этих тараканов. Человек, управляемый тараканом, человек с психикой таракана – тут можно было насочинять всякого, в том числе и смешного. Но не сделано ничего. Как есть пустой рассказ. Дустом его.
Алексей Мельников «Мы с моим змием»
Sawwin, 14 июня 2015 г. 15:04
Монолог алкоголика, произнесённый от лица зелёного змия, на тему, что всё к лучшему в этом лучшем из миров. Если, конечно, есть, что выпить.
Давно известно, что если юмористу не о чем писать, он пишет об алкоголиках.
Алексей Мельников «Эти прелестные туземцы»
Sawwin, 14 июня 2015 г. 15:01
Сюжет рассказа становится совершенно ясен к середине второй строчки, тем более, что название рассказа уже является своеобразным спойлером.. Дальше можно не читать. Стилистические изыски ограничиваются названиями диких племён: надулле, облапуши, враки… Ну вот, получается, что рассказ я пересказал полностью. Но, я же говорил, что дальше можно не читать.
Андрей Щербак-Жуков «На мосту»
Sawwin, 14 июня 2015 г. 14:59
Очень странная постапокалиптика. Такое могло взойти в голову только жителю Первопрестольной, пребывающему в святом убеждении, что булки растут на ёлках. Случилась некая ужасная война: разрушены фабрики и заводы, дома, дороги и мосты, уцелевшие люди ютятся по подвалам. Но при этом сохранились автоматические кафе, которые продолжают исправно и бесплатно кормить остаток населения. Конечно, рассказ не об этом. Он о том, что в любой ситуации не следует падать духом и бросаться с единственного уцелевшего моста под единственный уцелевший поезд. Кстати, что за странный флешмоб? Других способов расплеваться с жизнью не осталось, что ли?
Ситуация до такой степени мертворождённая, что вся аворская патетика пропадает втуне.
Андрей Щербак-Жуков «Брат мой меньший»
Sawwin, 14 июня 2015 г. 14:57
Ещё один рассказ о контакте. Но такого контакта в нашей фантастике ещё не было. Высокоцивилизованный инопланетянин оказался… в общем, прочитаете, узнаете. А прочитать стоит, тем более, что рассказ невелик.
На настоящий момент это лучшее, что я читал у Андрея Щербак-Жукова и, кстати, в сборнике «Этюд о взрослом гравилёте».
Sawwin, 14 июня 2015 г. 14:54
Рассказ о контакте. Не правда ли, оригинальная тема? Причём автор, не желая идти проторенными путями, контакт устраивает неясно с кем. То ли это инопланетяне, то ли иновремяне, то ли вообще инопространствляне. Предстявляются они в виде теней на стенке комнаты, и два дня кряду герой рассказа дрессирует их, обучая языку. И он таки добился своего. Тени объявляют ему: «Надо же, какая примитивная штучка – общаться с помощью образов и даже слов! То ли дело мы, ведь мы общаемся с помощью времени и пространства, бытия и даже несуществования! Но ничего, у вас всё впереди, когда-нибудь и вы достигнете наших высот», -- после чего незваниые гости отбывают, предварительно, разумеется, уничтожив все следы своего пребывания.
Могу сказать одно: я предупреждал, что рассказ чрезвычайно оригинальный. Особенно удачно название: рассказ действительно представляет собой тень великого множества чужих рассказов.
Sawwin, 14 июня 2015 г. 14:40
И что? Многозначительный бред, не несущий никакой сверхидеи. Буквопись в голом виде, неудачная попытка рисовать иероглифы обрывками слов. Иероглифы я не понимаю, также, как не поймут их и 99,9% читателей. Обрывки слов не несут информации даже там, где возможны разночтения. Стишата, занимающие почти двадцать процентов текста, дурно написаны и не имеют никакого отношения к поэзии. Зачем я это читал? Видимо для того, чтобы сказать людям: «Не читайте, не повторяйте моей ошибки».
Sawwin, 14 июня 2015 г. 14:39
Пасквиль… то есть, простите, памфлет, написанный в худших традициях пятидесятых годов. Всё как есть неестественно, но зато видим звериный оскал капитализма, применительно к спорту. Тот, кого называют босс не может не быть беспринципным негодяем, на этом и строится весь рассказ. Удивление вызывает бригада допинг-контроля, не умеющая отличить человека от робота с пластиковыми ногами. Опять же, хотелось бы почитать продолжение и узнать, что сделает олигарх от спорта с бла-ародным героем, переломавшим чудовищно дорогому механизму его пластиковые ноги. Хотя, скорее всего, автор, поставив в тексте точку, о таких мелочах просто не думал.
Вадим Молокоедов «У нас живет веселый пони...»
Sawwin, 14 июня 2015 г. 14:37
Один день человека рехнувшегося от одиночества в большой дружной семье среди многолюдного города. Говорить о психологии безумца тяжело, поэтому поговорим о ветре. Телефонная трубка качается «как висельник на ветру». Парусность висельника легко высчитывается, после чего делается вывод, что ветер в городе поистине ураганный. Хотя, особого ветра в рассказе не видим, за исключением единственной фразы, когда ветер уносит брошенную магнитофонную кассету.
Я, конечно, зануда, требую чего-то от сумасшедшего. Но ведь и автор на что-то рассчитывал, предлагая читателям данный бред.
Вадим Молокоедов «Имена, похожие на крики птиц»
Sawwin, 14 июня 2015 г. 14:35
Ну, нельзя же рассказ размером в четыре страницы разваливать на три слабосвязанные части… И, конечно, всё как есть стандартно, ожидаемо. Разве что двуглавый Юл, ой, простите, двуглавый Кро, играет на мандалине, чего двуглавые герои других авторов обычно не делают.
Sawwin, 13 июня 2015 г. 21:21
Стандартная ситуация для стандартного НФ рассказа: происходит событие, вернее ряд событий вероятность которых равна нулю. Далее, чтобы выбраться из сконструированной автором ситуации герои, по меньшей мере, один из них, должны проявить лучшие человеческие качества. Елена Оселедчик делает вывод, что нет иного выхода, чем пожертвовать собой тому, кто болеее человечен. Но как человек (вернее, ксилл), только что исполненный ненависти вдруг возлюбил дальнего своего, об этом автор умалчивает. А значит, рассказ не выходит за границы нежизненных умозаключений.
Sawwin, 13 июня 2015 г. 21:20
Гласность, перестройка… до чего же забавно читать рассказы на эту тему, напоминающие скорее фельетоны с гневными филиппиками в адрес районного начальства, не желающего перестраиваться. Не знаю, когда написан сей шедевр, но опубликован он в 1990 году, когда говорить о перестройке было уже как-то неприлично.
Ну а сегодня видим всего лишь реликт эпохи.
Александр Пашков «Этюд о взрослом гравилёте»
Sawwin, 13 июня 2015 г. 21:09
Суть рассказа: мечты сбываются, когда это уже не нужно и не приносит никакой радости. С этим утверждением не поспоришь: вот и у меня стоит в кладовке подаренный внуками шикарный спортивный велосипед, о каком я мечтал всю жизнь, и который мне теперь, после инфаркта, нахрен не нужен.
А может быть, просто плохо мечтал, ну, как герой Пашкова, который ныл, жаловался и просил, а сам свой гравилёт так и не достроил. Не знаю, чем занимался во взрослой жизни лирический герой Пашкова, об этом в рассказе ни слова, а я покупал велосипеды и ещё много чего сыновьям, оставляя своё на потом, когда уже не будет нужно.
Но вот, что интересно: есть ли у Александра Пашкова собственная книга, о какой мечтает его повзрослевший герой? Если есть: накину рассказу лишний балл, ну а если нет, балл придётся снимать. Итак, семь или пять?
Окончательный вердикт: 5 баллов из десяти.
Андрей Щербак-Жуков «Я и мой телевизор»
Sawwin, 13 июня 2015 г. 21:06
Юморной рассказик про спившегося инопланетянина, переделавшего свой телепортатор в телевизор и продавшего его на барахолке. Прочитал, хмыкнул, а что дальше? А ничего. Главное достоинство рассказика – краткость.
Sawwin, 13 июня 2015 г. 21:01
В повести Стругацких «Хищные вещи века» есть сцена, когда Жилин разговаривает с неким южно-американским партизаном, приехавшим плянчить деньги и оружие. Олег Клинков расписал эту ситуацию на восемь страниц. И, конечно, оружие, о котором идёт речь, это небезызвестная страж-птица. Есть ли в рассказе что-то самостоятельное – неведомо.
Sawwin, 13 июня 2015 г. 21:00
Мутный рассказ, разваливающийся на три слабосвязанные части. Сначала действие происходит в том же мире, что и рассказ «Госпиталь». Те же Каналы, не то транспортные, не то психические, только вместо «тромбов», которые нужно жечь, рискуя жизнью и разумом, объявились некие «зеркала», которые, тем не менее, тоже надо жечь, рискуя, что спалишь себя. И есть некий несгораемый герой. Нам этом первая часть заканчивается, и начинается вторая.
Несгораемый герой оказывается серийным убийцей, причём это никак не связано с его работой в канале. Зато в его квартире находят сотни деревянных фигурок, изображающих вполне конкретных людей. Только читатель приготовился читать нечто вудуистское, как вторая часть также обрывается на полуслове, и начинается третья.
Оказывается, у некоторых детей обнаруживается дополнительный ген, некая генетическая «веточка» с неясными функциями. Вообще-то дополнительные гены имеются у даунов, но в данном случае есть подозрение, что это сделанная инопланетяннами подсадка, наподобие тех, что были у героев Мирера в повести «Главный полдень». Центральный персонаж, работающий следователем, наслушавшись бреда несгораемого убийцы, бежит проверять на предмет лишних генов свою дочь и, разумеется, лишний ген находит. На этом текст обрывается окончательно, оставляя читателя в полном раздрае чувств.
Sawwin, 13 июня 2015 г. 20:56
Твёрдая научная фантастика. Фантастическое допущение: Вселенная есть способ существования человеческой психики. Соответственно, сошедших с ума, особенно в ключевых точках мироздания, следует немедленно уничтожать, пока они не свели с ума все остальные цивилизации. Не люблю столь оголтелый антропоцентризм, но это мои проблемы, автор имеет право на подобное допущение. А вот как он распоряжается этим допущением – вопрос иной. Казалось бы, поставлена острая проблема: убивать или не убивать ни в чём, в общем-то, неповинных людей. Но автор пробегает мимо, ничего толком не сказав. Просто прилетает следователь, выяснять, кто и зачем пытался убить больных в госпитале. Умные люди объясняют ему ситуацию, после чего товарищ Синцов скоропостижно делает выбор за всё человечество. Какой, я не скажу, чтобы не спойлерить, но, в любом случае, никакой психологией в рассказе не пахнет, и посему ничего серьёзного рассказ из себя не представляет. Придумал автор идею, путано изложил её на тридцати страницах и поставил точку. Больше сказать о рассказе нечего. Точка.
Марина Маковецкая «Подарок про запас»
Sawwin, 23 апреля 2015 г. 08:58
Сумела автор нащупать проблему, поставить своего героя перед выбором, сделать который невозможно. Друг главного героя достоин подарка, вот только подарок такой ему и в гробу не нужен. А главному герою хочется, очень хочется, хотя он понимает, что подарка недостоин. И если вдруг он получит подарок, это будет его конец, как порядочного человека. Последнее автор не озвучила, но это совершенно очевидно. И автор, и герой рассказа понимают это, недаром же и автор, и главный герой мучаются и не могут сделать выбор. Отличный рассказ.
Sawwin, 19 апреля 2015 г. 17:38
Читать этот текст всё равно, что любоваться нарядами Пересветы и Мирославы. Ни единой фразы не сказано в простоте, всё вычурно, жеманно, неестественно. Карамзин со всеми своими «ахами» рядом с прозой Жуковского кажется образцом лапидарного стиля. А ведь к тому времени уже написана проза Крылова, вышла книга Радищева, пьесы Екатерины Второй, в конце концов! На дворе девятнадцатый век, и скоро зазвучит голос Пушкина.
Есть, впрочем, и одно достоинство. Это сильная последняя фраза. Европейская проза XVIII- начала XIX веков не знала ударных концовок. Сочинения Гёте и Вольтера равно заканчиваются необязательными вялыми словами. Исключением является разве что маркиз де Сад, но вряд ли он был образцом для Жуковского. А сказка Жуковского заканчивается фразой, которая ставит точку, продолжать после которой вполне бессмысленно. Не отсюда ли родом блестящие концовки «Повестей Белкина»?
Григорий Неделько «Дожить до рождения»
Sawwin, 16 апреля 2015 г. 05:38
У этого текста даже есть идея. Правда, прописать по идее сюжет, автор не удосужился. И о русском языке он, по-прежнему, не имеет представления.
Зато меня посмешило, как ангелы и лично господь бог подключают к герою провода, и он миллионы лет сидит, опутанный этими проводами. Благодаря проводам, при классификации текста я отнёс его к НФ, а не к мистике.
Впрочем, хватит. У Неделько мною прочитано четыре произведения. Никаких надежд больше не осталось, читать дальше было бы чистым мазохизмом.
Григорий Неделько «Красное и русское»
Sawwin, 15 апреля 2015 г. 18:22
Пожалуй в прошлом отзыве я был слишком снисходителен к автору. Здесь, помимо безграмотности и невладения словом ещё и пошлость зашкаливает все мыслимые пределы. Единица несомненная.
Григорий Неделько «Город погасшей радуги»
Sawwin, 15 апреля 2015 г. 18:10
Пересказ произведения: «Случилось нечто непонятное». Читатель в затруднении: «А дальше-то что? Что из этого следует?». Автор: «А ничего».
Спрашивается. как воспринимать подобный опус? Разумеется, он может быть очень неплох, если окажется блестяще написан. Но в том-то и дело, что автор даёт образцы крайне неряшливой прозы. Вот, выдернул первую попавшуюся фразу: «Знакомый, подобно всем, начал подыскивать укрытие от столь невовремя застигших его небесных слёз». Начинаем думать... Герой знаком подобно всем?.. Вроде бы нет. Ах, да, речь идёт о некоем знакомом автора. И этот приятель начал что-то делать подобно всем. Вот только о всех до этого речи не было, речь шла о навесе. Значит, мы опять неверно понимаем. Есть ещё словосочетание «столь невовремя». То есть, мы имеем дело с неким сравнением: могло быть просто невовремя, могло — очень невовремя, а могло столь, что... Однако никакого сравнения в тексте нет. Просто автор лепит слова нимало не заботясь о смысле написанного. Он называет физику точной наукой, хотя ещё в седьмом классе должен был проходить, что это наука естественная, герой рассказа «продолжает изыскания», заключающиеся в том, что он прикрывает ладонью левый глаз, во всяком случае, никаких иных изысканий мы не видим. И так далее, и тому подобное.
Короче, перед нами неосмысленный и дурно написанный текст. И таких текстов в библиографии непредставимое количество. Я, конечно, прочту ещё парочку рассказов, чтобы не делать скоропалительных выводов по двум случайным произведениям, но что-то подсказывает мне, что вряд ли получится найти здесь что-то хотя бы пристойное. Торопливость нужна только при ловле блох, но даже при ловле блох необходима точность и осмысленность движений.
Sawwin, 13 апреля 2015 г. 19:58
Второй рассказ Дема Михайлова, и вторая единица, выставленная за рассказ. Графомания чистейшая, можно сказать, кристальная. Ни единого намёка хоть на какие-то достоинства. Истоптанная тема, сокрушительная неграмотность, абсолютное невладение словом. Всё это касается обоих рассказов, тех самых, с которых автор предлагает начать знакомство со своим «творчеством». Рассказ «Человечество» покороче, поэтому разбираю именно его.
Итак, на огромном здании огромная надпись гласит, что начинается нечто за здоровый образ жизни. За час до начала уже несколько часов ожидаются именитые гости, среди которых выделяются члены ООН. Бог с ними с повторами, которых и дальше полно, но автору не мешало бы знать, что членами ООН могут быть только государства, но никак не отдельные люди. Впрочем, строчкой ниже нам сообщают, что на приём съезжаются различные организации (очевидно, в полном составе).
Господин Андерсон сообщает, что он учредил больницы по борьбе. Мне всегда казалось, что больницы существуют для лечения, а не для борьбы с чем бы то ни было.
Можно продолжать разбор и дальше, там ещё целая страница подобного бреда, сдобренного грамматическими ошибками, но стоит ли этим заниматься? Отмечу лишь заключительный аккорд: ДНК человека неуклонно меняет состав, -- сообщает нам автор, вслед за чем пугает продуктами «с изменённой генетикой». Бедная наука генетика, это ж надо её так изменить!
И автор всего этого безобразия считает себя писателем? Это даже не МТА, это хуже.
Михаил Пришвин «Кладовая солнца»
Sawwin, 13 апреля 2015 г. 16:19
Эх, если бы не концовка, с каким восторгом я выставил бы этой повести заслуженную десятку. Но под конец автор вспомнил, что вещь-то заказная, требуется писать о добыче торфа в СССР. Добыча торфа дело, конечно, полезное, но она, всё же, совершенно не согласуется с чудесным солнечным сюжетом. И всё же, тоненькая книжечка из серии «Школьная библиотека» стоит на полке наравне с толстыми умными сочинениями, и достаю я её оттуда чаще других.
Феликс Кривин «Главный уровень»
Sawwin, 12 апреля 2015 г. 22:25
У крошечной юморески обнаруживается серьёзный , едва ли не философский подтекст. Ведь действительно, общим ординаром, точкой отсчёта чего угодно оказывается не лучшее, не высочайшее достижение, а самый низкий, серый уровень. Печальный вывод из смешной байки на пять строк.
Лев Кассиль «Вратарь республики»
Sawwin, 9 апреля 2015 г. 12:45
Раз уж на то пошло, получу ещё пару минусов за честно написанные отзывы о книгах Льва Кассиля. Книгу «Вратарь республики» в середине шестидесятых, отец всучил мне силком, уже после того, как я отплевался по поводу «Кондуита и Швамбрании». Эта книга не понравилась мне изначально, хотя бы уже потому, что я истово ненавидел (и сейчас ненавижу) физкультуру и спорт. Соответственно, история знаменитого вратаря не могла вызвать ничего, кроме живейшего отвращения. Единственное приятное место на всю повесть, когда главный герой разгружает с баржи арбузы, а потом, затосковав, ни с того, ни с сего, вырезает на одном из арбузов своё имя и пускает его в Волгу. Вместе с арбузом из повести утекли последние надежды хоть на что-то интересное. Знаменитый удар Льва Яшина, когда он, подавая свободный, забил сопернику гол, прописан так скучно и между делом, что, прямо скажем, стыдно за автора. Чем ближе к концу, тем явственней исчезает в книге подобие сюжета, и кончается всё ничем.
Говорят, Лев Кассиль был ярым болельщиком и умер, получив инфаркт, во время трансляции фубольного матча. Кто с кем играл, кто выиграл, наверное это можно установить, но какое это имеет значение? Главное, что спорт убил Кассиля, также, как убил Льва Яшина, бывшего прообразом вратаря республики.
Скучно, плохо, ненужно. Хотя, словом Лев Кассиль владел, или, по меньшей мере, у него были квалифицированные редактора.
Лев Кассиль «Будьте готовы, Ваше высочество!»
Sawwin, 8 апреля 2015 г. 22:59
Читал эту повесть в журнале «Костёр», где она публиковалась с продолжениями. Память у меня в те поры была фотографическая, так что я запомнил всё, даже ощущение безумной скуки. Всё-таки, Лев Кассиль умел неинтересно писать.
Лев Кассиль «Кондуит и Швамбрания»
Sawwin, 8 апреля 2015 г. 22:46
Одна из книг обманок. Сунули мне её читать в детстве, и я послушно читал, ожидая, когда же будет интересно. Так и не дождался. Чем дальше, тем скучнее и нуднее был текст. Ужасный кондуит никак не сыграл в романе, о нём попросту забыли. Швамбрания закончилась, не начавшись. Помню, что таинственная раковина-грот впоследствии использовалась красноармейцами как пепельница. Такое же ощущение загаженности было у меня ото всей книги, особенно от её финала. В те поры я едва не бросил читать вообще, ибо кряду мне попалось несколько книг уровня «Кондуит и Швамбрания». По счастью, не вся русская литература такова.
Фольклорное произведение «Глиняный парень»
Sawwin, 7 апреля 2015 г. 15:47
О чём, собственно, сказка? Да, конечно, големов лепить нехорошо, но концовка говорит совсем не о том. Ведь главный герой сказки -- глиняный парень, и тут мы видим простую мораль: покуда парень самолично жрал всех встречных, всё у него получалось, как нельзя лучше. А как только передоверил это важное дело козлу, тут же и поплатился. Мораль: если создан, чтобы жрать, жри сам, без посторонней помощи.
Инна Георгиева «Только вперёд?»
Sawwin, 7 апреля 2015 г. 15:29
Этот рассказ ещё в 1953 году написал Джон Уиндем. Но у английского автора мы видим интересную жёсткую концовку, в то время как у Инны Георгиевой концовки как таковой нет. А значит, нет и рассказа.
Sawwin, 7 апреля 2015 г. 14:53
Рассказов на эту тему написано великое множество. Никакого оригинального поворотика автор придумать не смогла, концовка в рассказе отсутствует. Юморок невзыскательный. Единственное, что вызывает недоумение -- почему профессиональная графоманка (а она профессионалка, ибо любителям гонорары авансом не выплачивают) не наколачивает текст на компьютере, а пишет карандашом. И почему этот карандашЪ, будучи вынесен в заголовок рассказа, обзаводится твёрдым знаком? Должно быть, задумывалось нечто связанное с карандашом, но потом автор забыла, о чём собиралась писать.
Sawwin, 3 апреля 2015 г. 14:37
Стерилизация всех мужчин ради достижения мира между семьями? Нет, нет и ещё раз -- нет! Подобное «решение» проблемы обессмысливает весь рассказ.
Sawwin, 1 апреля 2015 г. 14:04
Автор мог бы и не посвящать миниатюру Даниилу Хармсу, поскольку уши первоисточника торчат из каждой фразы. Даже милиционеры у Шаурова одеты в белоснежную форму, как то было во времена Хармса. Вот только одних сюжетных заимствований маловато для хорошего рассказа. Не мешало бы словом владеть на уровне Даниила Ивановича.
Эдуард Шауров «Контрольный выдох»
Sawwin, 1 апреля 2015 г. 13:50
Традиционно безграмотный рассказ. Почему-то о гибели природы любят писать люди, которые ничего в этом не понимают. Автору не мешало бы знать, что основное количество кислорода выделяют в атмосферу океаны, вклад деревьев пренебрежимо мал. Причём, чем старше дерево, тем меньше кислорода оно производит. А высадить молодые деревца, прямо скажем, очень недорого, и хотя деловой древесины ждать довольно долго, но и она рано или поздно появится. Так что весь рассказ представляет собой истерику на пустом месте. Тема модная, вот автор и отмечается, а отсутствие реальных знаний и идей подменяет истерикой.
Сюжетно рассказ также стопроцентно несамостоятелен. Все персонажи стандартны, ситуации предсказуемы, ни живинки, ни искринки, словно фантастика наша уже погибла от экологического загрязнения.
Юлий Буркин «Реквием на барабане»
Sawwin, 1 апреля 2015 г. 12:47
Когда-то фантастика была фантастикой, будила мысли и говорила о запретном. А сейчас всё чаще либо балаболит ни о чём, либо плетётся в хвосте публицистики. Этот рассказ одновременно ни о чём и в хвосте. Весьма и весьма жалкое зрелище.
Рука у автора набита, языковых ляпов, таких, чтобы в глаза бросались, нет. Впрочем, литературных находок я тоже не обнаружил. Какому-нибудь новичку можно было бы авансом выставить средненькую оценочку, из расчёта, что подрастёт, отыщет свою тему и начнёт писать. Но перед нами -- малеевец, один из лидеров четвёртой волны. С таких спрос выше. Пора бы уже научиться писать.
Радий Радутный «О пользе чтения классики»
Sawwin, 27 марта 2015 г. 05:14
Идея вместо хрестоматийных обезьян за пишущими машинками использовать юзеров, которым всё равно делать нефиг, да и не понимают они ни фига, конечно оригинальна, но хотелось бы, чтобы в рассказе было ещё что-то, кроме этой идеи. Всё остальное есть в рассказе Артура Кларка, и вот тут автор уже ничего не переосмыслил.
Лилиана Розанова «Предсказатель прошлого»
Sawwin, 7 марта 2015 г. 16:24
Если рассказ, прочитанный сорок пять лет назад, запомнился до того, что я и сегодня могу цитировать строки из него, то меньше десятки он не заслуживает. К тому же, и не устарел он за эти десятилетия ни капли.
Очень жаль, что Лилиана Розанова так рано ушла из жизни и так мало успела написать.
Святослав Логинов «Взгляд долу»
Sawwin, 1 марта 2015 г. 17:23
В некоторые произведения авторы помимо основных линий восприятия вводят ещё какую-нибудь, часто незначащую мелочь, которую можно заметить либо случайно, либо, когда автор укажет на неё. Наиболее известный пример: карманный шпион Ятуркенженсирхив из повести Ярославцева «Экспедиция в преисподнюю». Святослав Логинов любитель такого рода кунштюков, и в этом рассказе подобная зашифровка тоже есть. Она не улучшает и не ухудшает рассказ, поэтому я не буду её расшифровывать. Но интересно, кто-нибудь смог заметить эту игру?
Sawwin, 27 февраля 2015 г. 09:43
Прелестная лирическая зарисовка на дюжину строк. И ещё одна, тринадцатая строка, четыре слова, от которых озноб по коже. И всё, только что прочитанное, разом обращается в свою противоположность.
Читайте и учите наизусть.
Sawwin, 25 февраля 2015 г. 05:07
Неожиданно обнаружил, что у меня выставлена оценка этому рассказу, а я ничего о нём не помню. Прочитал аннотацию и отзывы лаборантов... в памяти по-прежнему пусто. Воров в фантастике, что собак нерезаных, но запомнилась только Стальная крыса Гарри Гаррисона. Снял с полки антологию «Фэнтези 2007», перечитал рассказ. Язык никакой, сюжет -- ни уму, ни сердцу. Написание отзыва отложил на день, чтобы мысли малость улеглись. Утречком встал, увидел на столе книгу; вот она лежит. Как читал -- помню, а о чём -- хоть убейте. Почему-то Стругацких, Шефнера, Ларионову -- помню наизусть, а тут -- чёрная дыра. Как можно настолько безлико писать?
Снижу ка я оценку ещё на один балл.
Феликс Кривин «Самый первый прирост населения»
Sawwin, 24 февраля 2015 г. 17:12
Как приятно читать эту миниатюру! Какой плевок в адрес ювенальной юстиции!
Sawwin, 14 февраля 2015 г. 18:32
Рассказ, мягко говоря, пустоватый. Начиная со времени «Чёрных журавлей» Владимира Михайлова всевозможное зверьё, живущее в открытом космосе, начинает считаться целыми стадами. Ну а сюжет рассказа Алексея Евтушенко обесценен пристёбистостью стиля.
- А не уничтожить ли мне Землю?
- Ща, хлебну рома и обдумаю ваше предложение...
Ну, несерьёзно всё это и, как следствие, не интересно. Добро бы рассказ был юмористический, так ведь нет, просто история из бесконечного множества баек: «Вот в нашей галактике был случай». Ну, был, и что дальше?
Sawwin, 13 февраля 2015 г. 19:10
Несомненно словомельницы Фрица Лейбера впечатляют куда сильнее, чем компьютеры, на которых букеры Иртениной создают свои шедевры. А механический пёс Рэя Бредбери ужасней позорного столба, к которому букеры приговаривают героя рассказа. Что касается концовки иртенинского произведения, то оно встречалось в фантастике десятки, а возможно, и сотни раз. Зато штампованная концовка снимает сразу два ляпа. Ведь в реальности отстоять у позорного столба трое суток без перерыва физически невозможно, любой, самый могучий человек помрёт к концу вторых суток. Опять же, какую рекламу создали бы букеры писателю, если бы в самом деле поставили его к столбу! Но, минус на минус даёт... нет, не плюс, а ноль. В рассказе не остаётся ничего самостоятельного. Не иначе, создан он на букеровском компе.
Всеволод Глуховцев «Башня под облаком»
Sawwin, 13 февраля 2015 г. 06:58
Словом автор владеет, тут не поспоришь. В тексте встречаются замечательные сравнения, словечки, фразы. А вот сюжет автор не держит просто катастрофически. Прорва необязательных сцен, разговоров и рассказов ни о чём. Одни сюжетные линии неожиданно обрываются и тут же нелепо начинается рассказ о чём-нибудь другом. Концовка не имеет к первым семнадцати страницам вообще никакого отношения.
Очень мутное произведение.
Дмитрий Володихин «Визит старого знакомого»
Sawwin, 10 февраля 2015 г. 11:05
Перед нами самая примитивная форма устного творчества: быличка. Володихин рассказывает её тоскливым скрипучим языком (впрочем, судя по всему, иначе он писать не умеет). Сюжета как такового нет, единственная мысль, обращённая к читателю, заключается в следующем: «А ну, немедленно уверывайте в бога, а то хуже будет». Скучно и глупо.
Sawwin, 10 февраля 2015 г. 10:44
Ни уму, ни сердцу, агитка в чистом виде. Увидал рассказчик соседа и думает: «А ведь это вампир! Что же делать? Может, на всякий случай, в бога уверовать?» Но не успел, явились двое, один с рогатиной, другой с наперсным крестом и замочили соседа. Всё, рассказ закончен, можно восхищаться, а то и в бога на всякий случай уверовать.
И, конечно, язык рассказа никакой. Таким, что о вампирах, что о производстве оцинкованных вёдер рассказывать, разницы ни малейшей.
Sawwin, 10 февраля 2015 г. 09:48
Ужасно научный фантастический рассказ. Горнопроходческий робот имеющий стандартную программу самоуничтожения, а именно подрыва собственного ядерного реактора. Интересно, зачем она нужна? Вроде бы у современных АЭС или атомных ледоколов программ подрыва реактора не существует. Но автору понадобился ядерный взрыв, и возможность этого взрыва появилась. Причём взрыв ужасно аккуратный. В одну сторону летят все обломки, а в нескольких метрах от эпицентра никого даже не контузило. И вот такая научная веселуха везде и всюду. Чего стоит скажем метеоритная атака, которую прошляпили из-а ошибки в программировании. Метеориты тоже падают строго избирательно, уничтожив практически всё, но оставив ровно столько сил и средств, чтобы можно было спастись, проявив героизьм.
Неужто нельзя было придумать что-то, пусть сколь угодно фантастическое, но чуть менее «научное»?
Владимир Березин «История про сапоги прапорщика Евсюкова»
Sawwin, 9 февраля 2015 г. 10:42
Что за прелесть эти солдатские байки! Великие события совершаются вокруг украденных сапог бравого прапорщика. А под конец ещё одна строчка с меланхолическим добавлением: «Это, видимо, к данной истории не относится». Как же, не относится, так мы и поверили.
Екатерина Бакулина «Нищенки Суллы»
Sawwin, 7 февраля 2015 г. 19:26
Блеск! Коротко, емко, жёстко, но не жестоко и, главное, совершенно неожиданно. Вот такими и должны быть сверхкороткие рассказы.
Екатерина Бакулина «Сердце моё живёт»
Sawwin, 7 февраля 2015 г. 13:20
Концовка для микрорассказа очень важна. В данном случае, последняя строчка хороша и делает сюжет всего рассказа.
Екатерина Бакулина «Белый рыцарь»
Sawwin, 7 февраля 2015 г. 08:11
Идея неплоха, хотя ассоциации с Дон Кихотом слишком очевидны. Но, главное, текст вновь оказался плохо вычитанным. Особенно резануло словосочетание «хрустя клёцками». Хрустеть можно гренками в луковом или гороховом супе, а для клёцок следует найти иное, точное слово. Почему автор ленится работать с собственными текстами, непонятно.
Екатерина Бакулина «Ночная охота»
Sawwin, 7 февраля 2015 г. 07:54
В основе юморески лежит известный анекдот, что не добавляет ей оригинальности. Плюс текст плохо вычитан. Например, на три тысячи знаков приходится два раза слово «куда-то», два раза «кто-то» и один раз «как-то». А ведь слова с частицей -то за редким исключением означают, что автор поленился подбирать точное определение, предоставив эту работу читателю. В длинном тексте такое может пройти незамеченным, но в микрорассказе, где каждая буква должна быть выверена, подобное недопустимо.
Sawwin, 28 января 2015 г. 02:51
А ведь по сути дела, рассказ реалистический. Фантастики нет ну ни сколечко, хотя любители хоррора, особенно кровавого трэша, могут и не согласиться с таким выводом. В любом случае, крайне депрессивное произведение.
Вадим Шефнер «Наследственность»
Sawwin, 26 января 2015 г. 17:00
Одно из тех гениальных стихотворений, что когда-то сформировали моё мировоззрение.
Нас не обманешь божьим раем:
Бессмертья нет, — мы это знаем.
Но всё ль развеется в былом?
Наследственность бессмертной птицей
Влюблённым на плечи садится
И осеняет их крылом.
Семнадцать лет назад я впервые взял на руки свою внучку (а сейчас у меня семеро внуков!) и увидел среди кружев младенческого конверта знакомый взгляд, который прежде видел только в зеркале. С тех пор я знаю, что смерти нет. Мне не страшно стариться. Пусть я старюсь, но они растут, и в каждом живёт частица меня.
Вадим Шефнер «Острова Воспоминаний»
Sawwin, 26 января 2015 г. 13:40
Вот ещё один великолепный фэнтезийный сюжет, который Вадим Шефнер дарит будущим фантастам. Но прошло уже больше полстолетия, а никто так и не осмелился написать об этих островах.
Ричард Бах «Чайка по имени Джонатан Ливингстон»
Sawwin, 26 января 2015 г. 12:17
Не люблю модные книги, которые «должен прочитать каждый», поэтому повесть Ричарда Баха прочитал только сейчас и был крайне разочарован. Нет, поначалу всё было прекрасно: чайка бунтарь, поставившая себе целью не жрать, а летать. Летать выше, быстрей, необычнее. Поиски, работа над собой, изгнание из стаи -- и всё ради полёта. Чудесно! Но это лишь первые несколько страниц. А дальше автор подсовывает читателям тухлую идейку: вот сдохнешь, и всё станет распрекрасно. Появится новый мир, прорва единомышленников и мудрый гуру, произносящий многозначительный бред о вечном самосовершенствовании. В повести уже нет чайки по имени Джонатан Ливингстон, а есть бессвязная мешанина из всевозможных дурно усвоенных мистических учений.
Дочитал только потому, что повесть невелика, а прочитать её «должен каждый культурный человек». Хотя, знал бы, чем меня собирается накормить автор, лучше бы остался среди людей некультурных.
И последнее. Книги этой у меня не было. Я нашёл её возле помойки, на приступочке, где складывают ставшие ненужными книги, которые неловко шваркнуть в бак. Я эти книги просматриваю и иногда кое-что беру себе. А теперь думаю: может отнести сочинение Баха обратно к баку?
Вадим Шефнер «Однажды в тайге»
Sawwin, 26 января 2015 г. 04:40
В «Возвращении со звёзд» Станислава Лема главный герой на далёкой планете обнаруживает явление, которое он так и не сумел понять. Но, то, что он увидел, было неимоверно прекрасным. Миллионы лет эта красота была мёртвой, а после отлёта людей ещё миллионы лет мёртвой пребудет. Красота понятие человеческое, она существует только когда есть кому ею любоваться.
Об этом же и прекрасное стихотворение Вадима Шефнера:
Будто я красоту эту создал
Тем, что первым увидел её.
Вадим Шефнер «Старый двор, забытый сон…»
Sawwin, 26 января 2015 г. 04:12
Довоенные патефоны и магнитофоны шестидесятых, они сохраняли традиции дворового братства. Люди, зажатые в коммуналках, жили одной семьёй. Все знали всех, и было к кому обратиться в беде и радости. А сегодня каждый заткнул уши персональным плеером, и человек остался один посреди городской пустыни.
И никто больше не напишет о старых питерских дворах.
Вадим Шефнер «Загляну в знакомый двор…»
Sawwin, 26 января 2015 г. 03:59
Это уже не так. Заходишь во двор, где шестьдесят лет назад играл ребёнком, и уже не видишь никаких примет того времени. Всё вычищено, отштукатурено, и на парадных кодовые замки. Наверное это правильно и хорошо, вот только шестьдесят лет назад родители с лёгким сердцем отпускали меня одного играть в этом дворе, а теперь на такое вряд ли кто решится.
Sawwin, 25 января 2015 г. 14:48
До обидного жизнь коротка... Но только от человека зависит, на что он потратил свои минуты и годы, раскидал их впустую или каждую прожил, как должно жить человеку.
Невероятно пронзительное стихотворение, одно из тех, что я помню наизусть.
Sawwin, 25 января 2015 г. 12:49
Кому-нибудь другому за одну только строку: «пахнет непойманной рыбой», — Можно было бы поставить десятку. Но с великого поэта, каков суть Вадим Шефнер, и спрос велик.
Sawwin, 25 января 2015 г. 09:34
Да-Да-ДА! Я это помню: середина пятидесятых, дворы-колодцы, сараи, поленницы дров, помойка в дальнем углу и самолёт, летящий над всем этим убожеством. Все люди, сколько их было на улице, задирали головы и следили за полётом. Всё так и было, только в орлянку меня, дошколёнка, никто не принимал играть.
Sawwin, 25 января 2015 г. 09:23
Честно говоря, здесь я не вполне согласен с любимым поэтом. В природе всё действительно целесообразно, но, собравшись вместе эта целесообразность даёт великий переизбыток всего, в каком только и может существовать человек.
Давно пора, давно пора
И жить и строить без прикрас, —
написал Вадим Шефнер в 1959 году. С тех пор в каждом городе выросло унылое громадьё спальных районов, и мы теперь изо всех сил стараемся как-то украсить их, сделав пригодными для жизни.
Sawwin, 25 января 2015 г. 09:00
Всяческая шушера втюхивает нам сейчас поганое понятие толерантности, размывающее человеческую нравственность. А ведь у нас есть множество чудесных слов, нравственность воспитывающих, и первое среди них -- милосердие. Об этом из далёкого 1961 года напоминает Вадим Сергеевич Шефнер.
Sawwin, 25 января 2015 г. 05:53
Волк, выкормленный и выращенный человеком, не сможет прокормить себя в лесу. Он может убежать на зов волчицы, но потом либо погибнет, либо приползёт обратно.
Хотя. конечно, стихотворение не о волках, а о нашем представлении о свободе.
Sawwin, 25 января 2015 г. 05:11
Когда-то, ещё мальчишкой, прочёл это стихотворение и был ушиблен им. Ведь правда, всё как есть в этих четырёх строфах правда! Смерти не будет, всякий человек, если он жил по-настоящему, просто обязан получить вторую порцию жизни. Пребываю в этой святой уверенности поднесь.
Sawwin, 25 января 2015 г. 04:54
Самое знаменитое, хрестоматийное стихотворение Вадима Шефнера. Ушла эпоха, и у многих изменилось отношение к этому стихотворению, оно стало снобистски-пренебрежительным, мол, социальный заказ исполнял поэт. Но эпохи сменятся ещё не раз, а эти слова останутся:
Словом можно убить, словом можно спасти,
Словом можно полки за собой повести.
Sawwin, 25 января 2015 г. 03:32
Только Вадим Шефнер мог в тяжёлом сорок третьем году сказать:
Как будущих строений котлованы,
За городом траншеи пролегли.
Дар истинного фантаста: видеть в невероятно трудном сегодня проблески счастливого завтра.
Sawwin, 24 января 2015 г. 22:24
Что мы знаем о традициях русского фэнтези? Вот оно, читайте, написано в мае 1941 года.
В такую ночь, устав кружиться в танце
И возмущать серебряную гладь,
Русалки на плотины гидростанций
Садятся косы длинные чесать;
Расплывчатые тени великанов
Беспечно бродят в сумрачном лесу,
И эльфы из фарфоровых стаканов
На проводах ночную пьют росу.
А ведь уже у самых границ встали чёрные орды и всего лишь месяц мирной жизни остался у поэта и чудесной сказки, нарисованной им.
Sawwin, 24 января 2015 г. 07:39
Антология фантастического микрорассказа в нашей реальности ещё очень редкое явление и должно всячески приветствоваться. И хотя большинство рассказов литературными достоинствами не блещет, оценка сборнику выставлена высокая, ориентируясь не на среднее арифметическое, а на лучшие образцы.
Прекрасна идея сделать сборник перевёртышем, причём сформатированным в виде гребёнки, так чтобы «тёмные» и «светлые» рассказы взаимопроникали друг в друга. Хороша и мысль «тёмные» рассказы печатать на затемнённых страницах. К сожалению, как всегда, благие намерения разбились о прозу жизни: в типографии книгу испортили, так что вместо чёрно-белой она получилась грязной. А ведь оценка книги включает не только её содержание, но и внешний вид.
Но в любом случае, я рад выходу этой книги и поздравляю счастливчиков, сумевших её приобрести.
Sawwin, 24 января 2015 г. 06:59
В миниатюре важно всякое слово, а здесь чрезвычайно мусорное произведение. Зачем-то упомянуты миротворцы, которые на самом деле не миротворцы, а заградотряды, расстреливающие каждого, пытающегося улететь с Земли. На дальнейший сюжет (построение города-сада) эта подробность никак не влияет. Скорей всего, автор начал писать, не думая, куда вывезет его кривая, а потом поленился перечитать две странички собственного текста.
И главное, библейский Иона не был китоборцем, не прыгал в пасть китам, желая изничтожить или утилизировать их. Иона образ сугубо страдательный, никак не пересекающийся с тем, что написал Сергей Онищук. «Книгу пророка Ионы» автор явно не читал. В литературоведении есть понятие: «Библия в контексте современной культуры». В данном случае видим «Библию в контексте современного бескультурья».
Сергей Игнатьев «Восьмиколесный старина R.D.B.»
Sawwin, 24 января 2015 г. 06:28
Наверное смысл этой миниатюры скрыт в последней фразе, но там написано что-то на английском языке. Русский автор мог бы и по-русски написать. А так получается бессмысленный набор слов, заканчивающийся ещё большей бессмыслицей.
Максим Тихомиров «Гремлин Шрёдингера»
Sawwin, 24 января 2015 г. 06:07
Типичный рассказ, написанный кошатником (ох, как они мне надоели!). Автор может успокоиться, эксперимент Шрёдингера мысленный, никогда не ставился и принципиально не может быть поставлен. Шрёдингер был теоретиком, в белом халате не хаживал, его мысленный эксперимент никакой теории не иллюстрировал, а ровно наоборот, показывал несостоятельность некоторых положений квантовой механики. И наконец, Шрёдингер был красавцем и типичным долихоцефалом, так что автор зря называет его «свинорылым существом».
Я понимаю, для Максима Тихомирова кощунственна сама мысль рассматривать волновую функцию кота, но всё-таки, надо иметь какое-то представление, о чём пишешь.
Sawwin, 24 января 2015 г. 05:46
Будни путаны из галактического борделя. Оказывается мечта всякой шлюхи -- клиент человек. В отличие от траха с жукоглазыми, совокупление с землянином и приятно, и для здоровья полезно. И стоило ради такого утверждения клавиатуру трепать?
Екатерина Шашкова «Поезд едет поперёк»
Sawwin, 24 января 2015 г. 05:36
Ну, хорошо, придумала автор поезд, который едет поперёк (что это значит, не скажу, чтобы не спойлерить). Посадила вместо машиниста кота, а его помощником некую зеленокожую любительницу цветов (неужто русалку, на ветвях сидящую?). А дальше-то что? Чего ради всё это придумано? Ответа нет.
Александра Родсет «Десятый праведник»
Sawwin, 23 января 2015 г. 13:45
Всё это хорошо и просто замечательно, и двоичное исчисление автор, судя по всему знает. Вот только праведников в Содоме и Гоморре искал не Авраам, а праведный Лот. Уж настолько-то библию знать надо.
Феликс Кривин «Пенсионеры средневековья»
Sawwin, 21 января 2015 г. 09:17
Какое к чёрту Средневековье, если описанные события происходили в XYII веке? Это уже Новое время! Странно и непонятно, почему вдруг Феликса Кривина потянуло на пересказ дурных анекдотов. Ведь в реальности того времени было сколько угодно материала для блестящего высмеивания, которым так славится Феликс Кривин. Не пойму. что произошло с писателем в середине 90-х годов. Неужто на него так повлияло отсутствие цензуры?
Сергей Карлик «Космосу наплевать»
Sawwin, 20 января 2015 г. 16:34
Не верю. Всё как есть неестественно. Специалиста высочайшего уровня безо всякого прикрытия отпустили на поиски приключений, а точнее, на верную смерть. Потом, спохватившись, принялись искать всем космофлотом. А потом там же объявляется второй супер специалист и такой же самоубийца. И, вообще, там где идёт настоящая война, там дедовщины не бывает. Сегодня ты набьёшь новобранцу морду, завтра он стрельнет тебе в спину. Это понимают все, кроме, кажется, автора. Так что, ещё раз: «Не верю».
Феликс Кривин «Мы от роду русского»
Sawwin, 20 января 2015 г. 07:41
А ведь правильно написано: русский человек, это не национальность, а состояние души. А там, будь ты Флелав или Лидулфост, не суть дело важно.
Наталья Щерба «Часодеи. Часовой Ключ»
Sawwin, 17 января 2015 г. 23:58
Некогда, прочитавши опус какого-то графомана, я дал страшную клятву, что если встречу у кого бы то ни было свисающий с потолка канделябр, то немедленно выставлю этому произведению заслуженную единицу. В этом романе свисающие канделябры встречаются дважды, так что с ним всё ясно. Тем не менее, разберём роман по порядку.
Есть в моей личной классификации такое понятие: «Девачковая литература». Это то, что пишут девочки препубертатного возраста, когда им очень хочется написать нечто, но они не знают как и о чём. Тогда они выводят в главные героини себя любимых, в остальных героев своих подружек, приятелей и врагинь. Далее, какие бы разужасные приключения ни происходили, сюжет всё равно вертится вокруг девчачьей болтовни, мелких подколок и прочих важных вещей. Роман Натальи Щербы несёт следы этого направления (по счастью, только следы). Герои в критической ситуации, враг идёт по пятам, надо делать ноги или готовиться к обороне, но именно в эти моменты начинаются какие-то обидки, выяснения отношений и прочие ненужности. И добро бы раз или два, но вопль: «Она шпионка!» -- звучит постоянно. По счастью, кроме пристёбок и подколок в книге есть ещё и крепко сколоченный сюжет, что многое извиняет.
Со времён «Золушки» и по Гарри Поттера включительно, детская фантастика начинается с того, что бедная сиротка подвергается всяческим заушениям, а потом объявляется некто чудесный, и жизнь волшебно преображается. Наталья Щерба в данном случае идёт своим путём. Никто особо сиротинку не обижал, а вот когда начались чудеса, жизнь стала тяжкой и непростой. Я не собираюсь ругать автора за такое самовольство, напротив, это один из значительных плюсов романа. Пойти своим путём удаётся не каждому. Хотя удивительно читать: появляется отец, и жизнь становится неуютной, объявляются братья и сёстры, после чего вовсе, хоть в петлю лезь. Так или иначе, Щерба справляется с образом «девочки, которая всем мешает». Непонятно другое: Василиса рождена от феи, которая погибла, вернее, на неопределённый срок покинула мир, по ходу романа господин Огнев женихается с Еленой, а кусок жизни, когда он успел завести четырёх детей, напрочь выпадает из повествования. Что-то слишком быстро Огнев утешился, ведь эти детишки практически ровесники Василисы. И куда потом делась мама этих детей? Никакого реалистического или часодейного объяснения нет, все персонажи введены как данность.
Ещё печальнее обстоит дело с финалом. В отзыве на рассказ «Золотая петля» я уже говорил, что финал рассказа перечёркивает весь рассказ. Здесь происходит почти то же самое. Невероятной силы роялепад начинается на последних страницах. Разумеется. как только мы узнаём, что Василисина мама фея, а погибшая фея в принципе может вернуться, мы понимаем, что она вернётся. Но сюжетно это никак не обыгрывается, просто Василиса как бы между прочим, говорит: «Это моя мама».
На последних страницах вводятся новые сущности, которые никак не вытекают из сюжета романа.
Самым большим роялем оказывается наличие в Эфларе Астариуса -- всемогущего и всеведущего (ведь ему известно не только прошлое, но и вариативное будущее). Раз! -- и невинно состаренный часовщик молодеет. Два! -- и невинно арестованный мальчишка на свободе.
Кажется, я достаточно потоптался на сочинении Натальи Щербы, и можно выставлять заслуженную единицу. Но, есть ещё одно но... Дело в том, что я не только толстый занудливый старикашка. Я ещё счастливый дедушка, у которого семь внуков. Вернее, трое внуков и четыре внучки. Две младшеньких ещё не умеют читать, двое постарше читают по слогам и не скоро доберутся до часодейной эпопеи. Старшему парню всё это уже не интересно, он сказки перерос. Но есть ещё две девчонки в самом том возрасте. А книга Натальи Щербы, при всех её недостатках подобна лучу света в тёмном царстве современной детской фантастики. Среди котов да Винчи, наследниц драконов и ведьм победительниц зомбей книга Щербы как глоток свежего воздуха после затхлого чулана. Поэтому от имени своих внучек я выставляю книге Натальи Щербы восьмёрку. Один балл снят, чтобы автор видела, что ей очень есть куда стремиться, а второй -- да-да-ДА!!! -- за свисающий с потолка канделябр.
Sawwin, 14 января 2015 г. 09:18
Мудрая притча, повествующая, что вера, основанная на сомнении оказывается крепче и человечнее слепого поклонения.
Прочтите, посмейтесь над внешней анекдотичностью миниатюры, а потом -- задумайтесь.
Sawwin, 10 января 2015 г. 13:17
Читал рассказ и намеревался выставить ему девятку. Прежде всего, почему не десять? Не десять из-за эльфов. У жителей городка нет ничего специфически эльфийского. История знает множество народов, отчаянно пытавшихся отстоять свою самобытность под гнётом варваров-завоевателей. Введением эльфов автор добивается одного: подменяет описание называнием и автоматически ставит себя во второй ряд, следуя в кильватере предшественников. Разумеется, десятки такой рассказ не достоин. Но девятку ставить можно, в первую очередь за интересную идею.
А вот концовка рассказа провалена напрочь. Прежде всего, за полстраницы до конца, как бы между прочим, объявляется, что леди Дэамор лишена памяти и не сможет эльфам повредить. То есть, двадцать предыдущих страниц написаны зря, можно было сразу шандарахнуть её волшебной книгой, и дело с концом. Вот только компетентные органы империи немедленно начнут следствие по делу о порче, наведённой на первую леди государства. И всё, конец эльфам. А ведь можно было дать книгу остро избирательного действия, так что леди Дэамор останется в здравом уме и почти твёрдой памяти, но забудет об эльфийских книгах. Какие замечательные сцены могли бы быть написаны здесь. Правда леди Дэамор из тупого орудия судьбы стала бы реальным действующим лицом, а рассказик перерос бы в повесть с несколькими главными персонажами.
Впрочем, не будем додумывать за автора и судить о том, что не написано. Вернёмся к тексту.
Главный герой сжигает книгу, которую леди Дэамор заставила написать эльфийских скрипторов. При этом не используется никакого волшебного пламени, нет даже костра. Просто Серговский хрипло вскричал: «Огня!» Но, помилуйте, пергамент не горит сам по себе! Даже кинутая в костёр книга будет медленно обугливаться по краям и мерзко смердеть. А уж серебро и подавно не станет плавиться; температура плавления серебра 962 градуса, а костёр редко даёт температуру выше четырёхсот градусов. То есть, серебро можно расплавить на древесном огне, но для этого нужен горн или сыродутная печь. Но, главное, зачем сожгли книгу? Ведь ей самое место в секретном хранилище, вокруг которого крутится сюжет рассказа. Но автору захотелось покрасивше, и она покрасивше сделала.
А уж сцена, когда серебряных дел мастер оборачивается девицей, а имперский надсмотрщик Серговский неожиданно превращается во влюблённого юнца, -- всё это по уровню пошлости напоминает мексиканский киносериал. Впечатление от рассказа оказывается бесповоротно испорчено, семёрка выставлена только ради прекрасного начала и интересной фантастической идеи.
Sawwin, 10 января 2015 г. 05:38
Год написания юморески: 1993. В это время мы уже отлично знали, как зарабатывают на панели, а вот как зарабатывают строительством пирамид, знали ещё не очень хорошо, хотя бизнес этот уже процветал.
Sawwin, 10 января 2015 г. 05:26
Собственно говоря, так оно и есть. Будь ты сто раз Мафусаилом, но помрёшь безвременно. Кое-кому удаётся помереть своевременно, но чтобы умереть временно, -- не было такого и не будет. Все умирают безвременно
Sawwin, 8 января 2015 г. 13:19
Едва не каждая строка этой небольшой повести переворачивает смысл вверх ногами, но не зачёркивает смысл прежний, а предлагает вдобавок к нему новый. Повесть нельзя читать залпом, её нужно дегустировать, как драгоценное вино, и всю жизнь сохранять о ней воспоминание. И перечитывать, не слишком часто, но регулярно.
Феликс Кривин «Накоротке со вселенной»
Sawwin, 8 января 2015 г. 06:57
В этой миниатюре, посвящённой астрофизике, Феликс Кривин излагает своё писательское кредо. Вчитайтесь и вдумайтесь.
Феликс Кривин «Физические законы»
Sawwin, 7 января 2015 г. 19:56
Эта максима адресована не всем, а только утопающим.
Феликс Кривин «Оптические явления»
Sawwin, 7 января 2015 г. 13:29
Ай-я-яй! Эдгар По написал об этом на сто лет раньше.
Феликс Кривин «Колебательные движения»
Sawwin, 7 января 2015 г. 09:36
И никуда не сбежишь. Точка подвеса подобна виселице.
Sawwin, 7 января 2015 г. 08:48
А если, как обычно бывает с произведениями Кривина, приложить эту реплику не к узкой теме решения задач, а к жизни, становится жутковатенько. Это в школе можно заглянуть в конец задачника, а потом отлистнуть страницы назад. Жизнь, когда добрался до ответов в конце, назад не отлистнёшь.
Sawwin, 5 января 2015 г. 21:10
Неправда ваша, Феликс Давидович! Точек зрения достаточно двух, а вот на что смотреть с этих точек, это уже другая задача.
Феликс Кривин «Отрицательное Число»
Sawwin, 5 января 2015 г. 04:43
Математика странная наука. Чего нет в её инструментарии, того, по её мнению, и не существует. Древний мир и даже Средневековье не знали отрицательных чисел, и для них проблемы возведения в степень отрицательных чисел не существовало. А что касается человеческого аспекта, то есть присвоения степени всяческому жулью, то эта проблема существовала, кажется, всегда.
Sawwin, 5 января 2015 г. 04:25
Наблюдение, касающееся не столько чисел, сколько людей, хотя о людях среди этих пятнадцати слов — ни полслова.
Sawwin, 4 января 2015 г. 12:34
Утверждение автора неверно. Под электронным микроскопом вирус закристаллизован, а какая может быть жизнь, если тебя закристаллизовали? Настоящая жизнь вируса начинается, когда он, без объявления войны вторгается в чужую клетку.
Sawwin, 4 января 2015 г. 12:20
Автор учит, что проблему отцов и детей решить просто: для этого достаточно быть простейшим.
Феликс Кривин «Арифметика жизни»
Sawwin, 4 января 2015 г. 05:43
Ох уж эта арифметика! Она может доказать что угодно, но достаточно вспомнить, что тысячу лет назад никакого нуля в арифметике не существовало, и наше отношение к жизни разительно переменится.
Феликс Кривин «Среднее арифметическое»
Sawwin, 4 января 2015 г. 05:32
Данная максима сомнительна: большие всё равно ничего не заметят, а малым всё равно будет мало. И только в арифметике всё будет тип-топ.
Sawwin, 3 января 2015 г. 16:23
Наверное Феликс Давидович не рассчитывал на такое прочтение своей шутки, но в 1967 году, прочитав эту миниатюру, я не только понял, но и накрепко запомнил, что такое КПД.
Феликс Кривин «Предсказание погоды»
Sawwin, 3 января 2015 г. 11:48
Общеизвестно, что из суммы субъективных факторов создаётся нечто объективное, но что это может быть так, догадался один Феликс Кривин.
Sawwin, 3 января 2015 г. 08:46
Это безусловная физическая истина. А также социальная, психологическая и, вообще, безусловная.
Феликс Кривин «Закон движения»
Sawwin, 3 января 2015 г. 08:41
Будем надеяться, что ближайшем будущем эра колеса закончится, и открытый Крииным закон останется лишь переносном значении.
Sawwin, 3 января 2015 г. 08:24
Как и должно быть в хорошей миниатюре, здесь на семи строках скрыто два непересекающихся сюжета. Первый -- едва ли не научно-популярный очерк, посвящённый оптике. Второй... все мы если не читали, то проходили школе статью Добролюбова. А многие ли задумывались, что «луч света» будет заметен только в «тёмном царстве»?
Георгий Гуревич «Первый день творения»
Sawwin, 2 января 2015 г. 21:47
В 1962 году, прочитав сборник «Пленники астероида» я, одиннадцатилетний пацан полез в Большую Советскую Энциклопедию читать статью об Уране, и узнал, что плотность его едва превышает единицу, то есть Уран -- газовый пузырь, который невозможно разрезать на куски. Потом, когда я что-то узнал о гравитации, я понял, какие страшные катаклизмы начнутся в Солнечной системе, если там по новым орбитам двинется четырнадцать планет, равных Земле. Но все эти ляпы перекрывались для меня фразой, что Марс и Венера избегли терраформирования, поскольку на них была обнаружена оригинальная жизнь. А вот Абрам Палей в романе «В простор планетный» с лёгкостью необычайной уничтожает жизнь на Венере, чтобы терраформировать её. Вот из-за этой единственной фразы моя оценка Георгию Гуревичу оказывается в три раза выше, чем Абраму Палею.
И ещё. В конце восьмидесятых мне посчастливилось познакомиться с Георгием Иосифовичем и поговорить с ним. И я, уж не знаю зачем, рассказал о своей мальчишиской критике этой повести. Геооргий Иосифович, чистейший гуманитарий, волею случая ставший не просто фантастом, а фантастом научным, улыбнулся наивной, удивительно доброй улыбкой и сказал: «Но ведь вы полезли в энциклопедию, проверять прочитанное? Значит, я не зря это писал».
Спасибо автору и не надо судить его за то, что он был сыном своего времени.
Георгий Гуревич «Лунные будни»
Sawwin, 2 января 2015 г. 18:51
Как всё это наивно и неправдоподобно! Но ведь год написания 1955, ещё нет ни первого спутника, ничего. А Георгий Гуревич пытается писать об освоении космоса, как о будничной работе. Уже одна эта попытка вызывает уважение.
Рассказ запомнился с 1962 года и сейчас я перечитал его с ностальгической улыбкой и безо всякого отторжения.
Феликс Кривин «Диктатура преисподней»
Sawwin, 2 января 2015 г. 10:38
Сколько можно плясать на старых костях? После 1991 года это стало попросту неприлично, но именно тогда и началась вакханалия всевозможных оплёвываний. Я знавал некоторое количество людей, прошедших застенки и лагеря. Все они при виде такого рода произведений брезгливо морщились.
И обидно, что куда-то исчез отточенный стиль Феликса Кривина. Остался единственный приём: взять старый лозунг и вывернуть его наизнанку.
Феликс Кривин «Советский простой человек»
Sawwin, 2 января 2015 г. 09:47
Удивительным образом после 1991 года новые миниатюры Кривинна потеряли былой блеск, стали не смешным и, а желчными, наподобие газетных фельетонов, из тех, что прочитать -- и забыть. Теперь писателю не надо искать единственно верное слово, чтобы и правду сказать, и цензуру обмануть. Вот и берётся не единственное, а первое попавшееся. Прямо хоть требуй: «Верните цензуру, чтобы наши юмористы вновь начали писать смешно.
Феликс Кривин «Педагогика в земледелии»
Sawwin, 2 января 2015 г. 07:32
Интерересно, многие ли поняли, что под педагогом-огородником выведен Т.Д.Лысенко? Это он обещал выводить новые сорта растений методом перевоспитания. Правда, ничего у Лысенко не получилось, а вот у Кривина помидоры из огурцов выросли, и теперь их можно перевоспитывать обратно в огурцы.
Юлия Баткилина «Бог сидел на диване»
Sawwin, 1 января 2015 г. 09:46
Всякий творит бога по образу и подобию своему. В результате, появилось немало произведений, бог которых клёвый пацан, при всём желании богом быть не может. Этот рассказ из их числа. Ну а мысль автора о том, что грозного старикашку, следящего за поведением маленьких мальчиков, чтобы строго наказать их на страшном суде, придумали попы, разумеется, эта идея верна.
Игорь Корель «Пятничные кавалеры»
Sawwin, 1 января 2015 г. 08:18
Английская поговорка утверждает, что в каждой семье есть свои скелеты в шкафу. У Гины этих шкафов девятнадцать; и все большие. Но если так расточительно разбрасываться скелетами, то рано или поздно все девятнадцать шкафов опустеют. Что случится тогда? Об этом автор, к сожалению умалчивает. Героиня его живёт от одной пятницы до другой, не думая о будущем.
Виктор Колюжняк «Последняя воля»
Sawwin, 1 января 2015 г. 08:02
Любопытная идея и лаконичное изложение несомненно являются достоинствами рассказа. Но всё же, доверять смерти (а главного героя зовут Морт) писать книгу будущей жизни кажется мне не вполне корректным.
И ещё... (это уже касается не рассказа, а его оценки читателями). Если главный герой ездит в кэбе и пишет ручкой со стальным пером, то в каком веке происходит действие рассказа?
Sawwin, 31 декабря 2014 г. 05:35
Фильм «Монгол» плохо подействовал на автора. А что касается слезинки ребёнка, то при всех вариантах развития слезинок этих будет пролито немерянное количество.
Игорь Бадаев «Грусть белого короля»
Sawwin, 30 декабря 2014 г. 13:07
Единственное, что можно сказать по поводу этого текста: «Ну и что?». Автор попеременно занимается заимствованиями из «Снежной королевы» и «Алисы в зазеркалье», но все эти надёрганные ниточки никуда не ведут.
Александр Удалов «Совиный танцор»
Sawwin, 30 декабря 2014 г. 07:53
Если планета настолько хорошо изучена, что туда возят на экскурсии детей, то защита от дураков наподобие Клайва наверняка должна быть предусмотрена. И этот ляпсус разом обесценивает весь рассказ.
Sawwin, 30 декабря 2014 г. 06:33
В современном хорроре редко встречаются образцы чёрного юмора, обычно авторы пугают читателя с ужасно серьёзным видом. тут перед нами редкое исключение. Для любителей чернухи -- самое то.
Сергей Игнатьев «Блокшив Иероним»
Sawwin, 29 декабря 2014 г. 22:26
Во всяком случае, автор верен себе. Уже не первый его микоррассказ не выходит за пределы бреда. Вполне возможно, морзянка в середине рассказа является не просто набором точек и тире, но осмысленным текстом, но нет никакой охоты разбирать её. Этим можно было бы заниматься, если бы остальной текст заключал в себе интересные мысли или образы. А так -- нет и не надо. И классифицировать «Блокшив Иероним» неохота, и аннотацию писать. Всё это можно делать для произведений, где просвечивает подобие смысла.
Sawwin, 29 декабря 2014 г. 12:12
Вот что интересно, а любит ли главный герой свою Таню? Понятно, что он не сумел признаться, когда она улетала. Молодой ещё, глупый. Но потом он превосходно жил без неё целых полгода, не пытаясь взлететь, не пытаясь хоть как-то пробиться в небо. Так может быть, он просто влюблён в придуманную Таню или в собственное о ней воспоминание? Быть влюблённым и любить -- несколько разные вещи.
Впрочем, эти размышления никак не влияют на восприятие рассказа.
Сергей Игнатьев «The Ballad of Ramona Flowers»
Sawwin, 29 декабря 2014 г. 11:46
Это уже даже не сюр, это бред. Можно вчитаваться до одурения, пытаясь выскоблить из многозначительной пустоты некий смысл, но зачем? Не лучше ли просто пройти мимо, а кто хочет, пусть пишет аннотацию или классифицирует это, называя психоделикой. По мне так не психоделика это, а бред.
Роман Пустовойт «Философия и насилие»
Sawwin, 29 декабря 2014 г. 09:57
Если навязчивой идеей у героя рассказы является желание разбить башку сопернику, он её разобьёт, даже, если ему подсадить личность знаменитого философа. Мысль в целом верная, вот только исполнена она маловразумительно. Потому и оценка невысока.
Игорь Корель «Амурские волны, утиная кость»
Sawwin, 29 декабря 2014 г. 08:54
Автор вбил в крошечный рассказик кучу исторических и литературных героев, что избавило его от необходимости хоть как-то прописывать образы и позволяет давать антураж не описанием, а через называние. Хорошо ли это? Сомневаюсь...
И потом, сколько можно паразитировать на Гумилёве?
Юрий Некрасов «Внутри девочки»
Sawwin, 29 декабря 2014 г. 07:54
Хороший сюр отличается тем, что кроме сюра, пусть даже и забористого, в нём есть ещё нечто, заставляющее всерьёз задуматься о жизни. Здесь это «нечто» отсутствует, и остаётся сюр ради сюра. Прочитать, хмыкнуть неопределённо и забыть.
Влад Копернин «Сквозь кровь и пыль»
Sawwin, 28 декабря 2014 г. 16:21
Всё просто замечательно, пока не задумаешься: как и на что представители звёздного рода расфукали своё воистину космическое могущество? Почему они вымерли, а последнего представителя рода, маленького ребёнка, ищут и преследуют словно бешеного зверя? Ищут всей мощью окрепшего человечества.
Вместе с этими вопросами повисает без ответа и весь рассказ.
Олег Силин «От золотой цепи налево»
Sawwin, 28 декабря 2014 г. 09:24
Не люблю несамостоятельные произведения. Чтобы понять хоть что-то в этом произведении, пришлось гуглить имя героини. А когда узнал, кто такая Сара Коннор, стало совсем скучно.
Sawwin, 28 декабря 2014 г. 08:50
Ещё один микрорассказ, напрочь лишённый сюжета. А ведь придумать ситуацию явно недостаточно для рассказа в полторы страницы. Для голой ситуации вполне достаточно полутора строчек.
Sawwin, 28 декабря 2014 г. 06:31
Тысяча первый рассказ, написанный от имени смерти или того, кто её персонифицирует. Ужасно надоело. Удивляет одно -- зачем смерти непременно совокупляться с убиваемыми? Должно быть, оттого, что авторам таких произведений ещё очень далеко до смерти, вот они и путают агонию с оргазмом.
Sawwin, 28 декабря 2014 г. 05:47
Мне кажется, на такие темы нельзя писать рассказы, фантастические, нет ли -- не важно. Попахивает кощунством.
Наталья Федина «Войди и возьми то, что тебе нужно»
Sawwin, 28 декабря 2014 г. 05:11
В качестве ужастика рассказ вполне на своём месте. Безысходность нагнетается даже там, где сюжет, казалось бы, поворачивается к хорошему концу.
И ещё мне понравилась фраза: «Хорошие девочки так не умирают».
Влад Копернин «Кукольная трагедия»
Sawwin, 28 декабря 2014 г. 04:58
Если бы в рассказе было хоть малейшее упоминание, что действие происходит в магазине, накануне, скажем, Нового Года, и празднуют ненужные куклы, те, которых не купили, то вся миниатюра наполнилась бы действительно драматическим смыслом. Так ведь нет этого! Стоит ли тогда дописывать за автора, придумывая свой рассказ?
Sawwin, 27 декабря 2014 г. 22:44
Как только произносится слово «поросяга» всё становится ясно. А для короткого рассказа это смерть, тем более, что кроме претензии на неожиданную концовку в рассказе и нет ничего.
Sawwin, 27 декабря 2014 г. 12:26
Пастухи застрелили парня, слишком близко подошедшего к загону. На этом рассказ, не начавшись, заканчивается. Карты, которыми торговал убитый, никак не влияют на сюжет. Упоминание, что все иные страны кроме этого кусочка Северной Америки, погибли, тоже никак не влияет ни на что. Просто лежит убитый, рядом стоят двое с кольтами и чешут репу. Всё. Точка. И это называется рассказ.
Sawwin, 27 декабря 2014 г. 09:48
Ни черта не понял.
Нет, я могу придумать массу умных слов, относящихся к этому тексту, могу вылущить потаённые смыслы, о которых автор скорей всего, не подозревал, но почему-то неохота. Тоскливо как-то.
Не Шекспир, право слово, не Шекспир. И цитата из сонетов не помогает, и упоминание об учёбе в Виттенберге. И почему Аркадий Рух не Шекспир? Непонятно.
Андрей Скоробогатов «Коньяк для Маркизы»
Sawwin, 27 декабря 2014 г. 09:07
Очередной рассказик на тему: «Все в мире исчезли, один я остался». Первый рассказ такого типа мне, ещё не знающему букв, читали лет шестьдесят назад. С тех пор никто ничего нового не придумал. Ничего нового не придумал и Андрей Скоробогатов. А концовка так и вовсе содрана у Фредерика Брауна.
Sawwin, 27 декабря 2014 г. 09:00
Сюжета в зарисовке нет, но Аглая Вещикова создала достаточно грязное описание, вызывающее весь спектр негитивных эмоций. А вот чего ради это сделано -- не ясно.
Анастасия Шакирова «Агенты осени»
Sawwin, 27 декабря 2014 г. 06:47
Ну, очень многозначительно и не очень внятно. А уж когда поминаются когти, которыми агенты осени царапают на стекле в метро, становится совсем скучно.
Sawwin, 27 декабря 2014 г. 05:41
Ох уж эти кошатницы, которым пушистый бездельник заменяет и мужа, и детей, да и всю жизнь! Но и к таким дамам, оказывается есть подход, порой весьма неожиданный. Во всяком случае, герой Ирины Грановской такой подход нашёл, что и позволило автору написать забавную историю.
Виктор Колюжняк «Обычай племени Нагори»
Sawwin, 27 декабря 2014 г. 05:27
Интересная задумка у этого микрорассказа и, самое главное -- неожиданная концовка, хотя она напоминает слегка старый анекдот про трёх старушек, страдающих склерозом. Но тут никаких старушек нет, есть лишь представитель племени Нагори.
Sawwin, 26 декабря 2014 г. 22:49
Тургенев пишет о вещах поэтически возвышенных, а я грубый, прозаически настроенный читатель, и я не могу понять одного: если женщина кормит грудью ребёнка, как тот может кричать в это время?
Sawwin, 26 декабря 2014 г. 22:37
Автор не прав, дело не в молодости и старости, дело в паршивых условностях того времени. Старик, коснувшийся руки юной девушки, в ту пору воспринимался не пожилым человеком, отечески глядящим на молодую красавицу, а развратным старикашкой, питающим самые злокозненные планы. Нам сегодняшним не понять той морали, а значит, не понять и чья вина.
Иван Тургенев «Как хороши, как свежи были розы...»
Sawwin, 26 декабря 2014 г. 21:57
Да что же никто не осмелился поставить этому стихотворению десятку? Оно не виновато, что стало хрестоматийным, что его затаскали, затёрли, затрепали... Попробуйте прочитать его свежими глазами, как будто в первый раз, словно никто не заставлял вас насильно восхищаться этими строками.
Писатель не виноват, стихотворение не виновато. Прочтите его чистыми глазами.
Sawwin, 26 декабря 2014 г. 21:50
Всё-таки, Тургенев не фантаст. Нет у него фантастического видения мира. Замечательно придуманная сцена с Природой, великолепная её речь и... всё списывается на сон. Неужели не хватило отваги написать так, чтобы читатель верил, что это правда? Ведь в мировой литературе был уже и Гофман, и Гоголь. Но Тургенев не осмелился встать вровень с ними. Потому и я не могу выставить за эту миниатюру десятку.
Sawwin, 26 декабря 2014 г. 17:37
Рассказ о том, что христианство убило радостное, праздничное язычество, опустив человечество в рутинную серость. «Как мне было жаль исчезнувших богинь!» -- восклицает писатель и, думается, всякий человек, не растерявший свежести души, готов повторить эти слова.
Sawwin, 26 декабря 2014 г. 16:38
Рассказ вызывает воспоминание об известной евангельской притче о лепте вдовицы. Но написано так, что берёт за душу сильней, чем евангельская история. Может быть оттого, что вдовица жертвовала свою лепту в никуда, а русский мужик тратился на вполне зримую сироту Катьку.
Sawwin, 26 декабря 2014 г. 08:46
- Готова ли ты на преступление?
- И на преступление готова.
Апофеоз образа «тургеневской девушки», готовой на любое преступление, ради невнятной идеи. В тургеневских романах немало таких, но здесь эта «святая» показана особенно чётко, во всём своём хищном безобразии.
Иван Тургенев «Последнее свидание»
Sawwin, 26 декабря 2014 г. 07:09
Тургенев описывает в этом прозаическом стихе свою последнюю встречу с умирающим Некрасовым. Мне кажется, что делать такое нельзя. Есть вещи, которые следует хранить в груди, а не выставлять на всеобщее обозрение. И мне плевать, как это написано. Это плохо по определению.
Аглая Вещикова «От города не осталось и следа»
Sawwin, 26 декабря 2014 г. 06:00
Сам-то город благоденствует, просто жители его по словам автора живут раз и навсегда заведённой жизнью. Но даже истинно живых в городе трое, так что никакой огненный дождь на город не изольётся. Часть описаний взята на прокат из рассказа Брэдбери «Будет ласковый дождь», остальное попросту представляет собой многозначительную пустоту. Достоинством рассказа является его краткость.
Сергей Игнатьев «Какао с маршмеллоу»
Sawwin, 25 декабря 2014 г. 23:31
Даже не хочется классифицировать данное произведение. Никакой это не сюрреализм и не психоделика, у тех за внешним безумием скрывается потаённый смысл. А здесь -- бред в чистом виде. Впрочем, автор добр, бреда всего две страницы. Потому и оценка достаточно высокая.
Sawwin, 25 декабря 2014 г. 23:08
Вот это настоящий хорор, полторы страницы леденящего ужаса.
Александра Давыдова «Сказка про графику»
Sawwin, 25 декабря 2014 г. 18:05
Всё-таки люди не умеют читать безумные тексты. Да, мистика, да психоделика, но разве мистика и психоделика не могут быть здесь и сейчас? Автор упомянула формат бумаги и сорт карандаша; этого достаточно.
Илья Кузьминов «Персональный наказыватель»
Sawwin, 25 декабря 2014 г. 16:13
Евгеинй Лукин за два года до Кузьминова написал исполненную психологизма и социальной сатиры повесть «С нами бот». Андрей Салолматов ещё на десять лет раньше придумал для детей искромётный рассказ «Советчик». И вот теперь Илья Кузьминов предлагает свой рассказ на ту же тему. От Саломатова он ушёл, потеряв озорное веселье, присущее рассказу «Советчик». А до Лукина ему тянуться и тянуться. Рассказ получился скучноватым и очень затянутым. Примерно на второй странице читатель понимает, что героиня не восстанет против «Наказывателя», после чего остаётся два одинаково неинтересных окончания. Первое: вляпается она со своим прибором в крутые неприятности (вот злонравия достойные плоды!). Второе: дура будет считать, что всё у неё в шоколаде, а читатель сделает нравоучительные выводы. Спойлера не будет, на чём остановился автор, не скажу. Но, в любом случае рассказ оказывается тоскливым.
Sawwin, 25 декабря 2014 г. 12:23
В сверхкоротком рассказе очень важна концовка. На протяжении целой страницы под цирковые фанфары, нагнетается тревожное ожидание... чем же всё закончится? Упадёт — не упадёт? Или он просто улетит? Или рухнет на дрессировщика всеми пятью тоннами своего веса? И когда концовка обрушивается на читателя всей тяжестью, начинает казаться, что иначе и быть не могло. Наверняка многие скажут: «Я с самого начала знал, чем дело кончится!». Так всегда кажется самоуверенному читателю, если концовка хороша.
Sawwin, 25 декабря 2014 г. 12:07
Вот так, в тридцать строк, на примере двух инопланетных кузнечиков, рассказать о настоящей земной любви.
Учитесь, авторы многотомных опупей, и пусть вам будет стыдно, за то, что вы понаписали.
Sawwin, 25 декабря 2014 г. 11:59
А как иначе? Механический нищий способен вызвать только чувство автомилосердия. И Феликс Кривин показал это блестяще.
Феликс Кривин «Встреча с космосом»
Sawwin, 25 декабря 2014 г. 09:48
Доказательство от недоказуемого -- лучший из парадоксов. И всё уместилось в пять строк.
Sawwin, 25 декабря 2014 г. 08:14
Практически во всех миниатюрах Феликса Кривина можно видеть игру слов, но такой, как здесь ещё не встречалось. Автор замечательно поиздевался над любовью некоторых наших фантастов к нелепым аббревиатурам. Именно на их расшифровке и построен сюжет, переносящий древнегреческий миф на околоземную орбиту.
Sawwin, 24 декабря 2014 г. 11:56
Ох, как верно! Особенно хорошо авторская мысль видна на примере жирафа, который на всех глядит свысока.
Феликс Кривин «Репутация в природе»
Sawwin, 24 декабря 2014 г. 11:45
Чем же подмочил свою репутацию Тиглатплассар? Создал первую в мире профессиональную армию, первым создал тайную полицию и внешнюю разведку, не проиграл ни одной войны и создал империю, которая просуществовала тысячу лет. Конечно, спустя две с половиной тысячи лет после гибели Ассирии, можно говорить о подмоченной репутации Тиглатплассара, но попробовал бы кто-нибудь сказать это в глаза повелителю, мигом бы узнал, зачем перед дворцом Тиглатплассара вкопаны длинные острые колья.
Феликс Кривин «Над чем смеется птица Кукабарра»
Sawwin, 24 декабря 2014 г. 03:44
Первый раз увидел в биологических миниатюрах Феликса Кривина неточность. «Посреди тропических лесов», -- пишет автор, а ведь смеющаяся кукобара живёт на юго-западе Австралии, где вовсе не жарко и чувствуется дыхание Антарктиды. А в остальном всё, как обычно, правильно.
Феликс Кривин «Бескрылая Гагарка»
Sawwin, 24 декабря 2014 г. 03:32
Это не рассказ и не миниатюра, это плач, чуть прикрытый бодрыми словами. Бескрылых гагарок были миллионы, они гнездились в таких местах, куда не мог проникнуть никакой враг, кроме человека. И вот, ради гагачьего пуха, вошедшего в моду в середине XIX века, люди истребили гагарок всех до одной.
И когда же они вернутся? -- спрашивает автор. -- Когда?
Расселл Д. Джонс «Простая жизнь»
Sawwin, 23 декабря 2014 г. 21:52
Никогда не понимал, зачем люди, не умеющие писать стихи, выкладывают их на всеобщее обозрение (на позорище, как сказали бы предки). Вот и этот стишок -- никчемушка ни о чём. Энное количество многозначительных строк, плохо связанных друг с другом. Со второго четверостишия изредка начинают появляться слабые рифмы. Качество их таково, что лучше бы рифм не было вовсе. И вообще, лучше бы этого стиха не было в принципе.
Сергей Игнатьев «Время беглецов»
Sawwin, 21 декабря 2014 г. 18:08
Слабенький рассказик. Антураж ниже всякой критики, с психологией герои не дружат, а концовка рассказа представляет собой некий аппендикс с моралью, искусственно пришитый к приключенческой части. К тому же эта мораль никак не согласуется с основной частью; в конце даются ответы на вопросы, которые в начале рассказа не задавались.
Александр Щёголев «Чёрная сторона зеркала»
Sawwin, 21 декабря 2014 г. 17:50
За рассказ было бы не жаль поставить и десятку, но последние три строчки, по-моему, смазывают всё впечатление. Понимаю, что автор хотел сказать этими строками, что история подлинная, но лучше бы он этого не делал. Не всё ли равно, было это или всё придумано от начала до конца. А флёр мистики оказывается сорван.
Зато телефонная дуэль двух женщин воистину хороша. Поединок с тонкой добавкой безумия.
Михаил Салтыков-Щедрин «Самоотверженный заяц»
Sawwin, 20 декабря 2014 г. 15:10
«А может быть... ха-ха... я тебя и помилую!» -- с детства это «ха-ха» в душу запало, и с тех пор Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин прочно вошёл в число писателей, без которых для меня русская литература немыслима.
Сатира вовсе не обязательно должна быть смешной, а может быть и такой -- на надрыве сердца.
Sawwin, 20 декабря 2014 г. 04:02
Бытует мнение, что проблемы питания это что-то низменное. Феликс Кривин доказывает, что для кекликов это весьма возвышенная проблема. Потому, наверное, кеклики -- единственная певчая птица среди всех кур.
Владимир Серебряков «С другой стороны»
Sawwin, 18 декабря 2014 г. 18:32
Рассказ неплохо читается, но не более того. Всё действие вращается вокруг двух положений: странной формы жизни на планете Станислава и презрения, которое автор и его герой изливают на гуманитариев, лезущих со своими мерками на роботизированную планету. Как только доблестный технарь понимает принципы мышления аборигенов, рассказ приходит к завершению, и читателю остаётся только выслушать заключительную лекцию.
Также сильно раздражает подражание лемовской «Кибериаде». В конечном итоге всё это объясняется, но впечатление уже испорчено.
А в целом -- пристойный рассказ на одно прочтение.
Sawwin, 18 декабря 2014 г. 11:11
Это миниатюра о воспитании, причём не столько аксолотлей, сколько наших детей. Мы сами создаём для них тепличные условия, в которых они могут только размножаться, а потом удивляемся, как это наши дети выросли этакими половозрелыми балбесами.
Иван Андреевич Крылов «Два мальчика»
Sawwin, 18 декабря 2014 г. 08:56
Что-то Федюша совсем дурной. Ведь рано или поздно ему придётся с дерева слезать и держать перед другом ответ. А в реальной жизни, тот, кто тебя на высокую должность подсадил, может и подсидеть.
Sawwin, 17 декабря 2014 г. 12:50
Ай-я-яй!.. Слышал баснописец звон, да не знает, где он. Издавна в пруд, где разводились лещи, подпускали щук. Щука леща съесть не может, он слишком велик для неё. Помнится, Максим Горький писал:
Плавниками трепеща,
И зубаста и тоща,
Ходит щука вкруг леща.
Что за штука,
Тщетно щука
Тщится ущемить леща!
Зато щучки съедают мелкую сорную рыбу, которая сажает лещей на голодный паёк, уничтожая водоросли, которыми питаются лещи. А по осени закидывают рыбаки сети и вылавливают к полному барскому удовольствию, полной мерой и щук, и лещей.
Спросите, причём тут басня? Басня тут и вовсе не при чём. Просто баснописцу следовало бы знать, о чём он пишет, иначе вся мораль повиснет в воздухе.
Иван Андреевич Крылов «Крестьянин и Лисица ("Лиса Крестьянину однажды говорила...")»
Sawwin, 17 декабря 2014 г. 10:28
Удивительным образом под старость Крылов становится заядлым крепостником. Вот и в этой басне:
Мне нужно, чтоб она меня возила
Да чтобы слушалась кнута.
А между тем народ говорит: «Погоняй коня не кнутом, а овсом». А если лошадь бить, то на этот случай сложена другая поговорка: «Лошадь враг, она тебя боится, а ты её бойся», то есть, битая лошадь не упустит случая отомстить хозяину. Неужто Иван Андреевич этого не знал? Или он полагал, что недозволенное между крестьянином и лошадью допустимо между барином и крепостными?
Недаром эта басня не входит в золотой фонд крыловского наследия.
Иван Андреевич Крылов «Бритвы»
Sawwin, 16 декабря 2014 г. 16:44
Ныне эта басня едва ли не вся в прошлом. Ну кто, скажите на милость, сегодня бреется опасной бритвой? А мораль басни осталась и живёт, не старея.
Иван Андреевич Крылов «Совет Мышей»
Sawwin, 16 декабря 2014 г. 09:41
Примета у мышей, что тот, чей хвост длиннее,
Всегда умнее
И расторопнее везде.
Умно ли то, теперь мы спрашивать не будем...
А ведь можно и спросить. Короткохвостая полёвка суётся в мышеловку носом и неизбежно погибает, а длиннохвостые крысы и домашние мыши сбивают приманку ударом хвоста и благополучно избегают опасности. Если же по собственной глупости или нерасторопности, от неуменья или нераденья, крыса лишается хвоста, то дни её сочтены. Так что хороший, толковый закон был принят на совете мышей. Ну а то, что хорошие законы, что у нас, что среди грызливого народца исполняются дурно, то об этом и басня.
Иван Андреевич Крылов «Похороны»
Sawwin, 16 декабря 2014 г. 07:38
Почему я не читал этой басни прежде? Прелесть! За неё и двадцатки было бы не жалко.
Одной лишь милости притом мы просим,
Чтоб суток через пять
Он умер бы опять.
Ох, как о многих в наше время мы могли бы сказать то же самое!
Феликс Кривин «Чтобы быть красивой лягушкой...»
Sawwin, 16 декабря 2014 г. 05:17
Ну почему все классифицировавшие этот рассказ, пишут, что место действия не определено? Стеклянная лягушка водится только в Южной Америке, значит, и действие рассказа происходит там. Невозможно быть красивой лягушкой, если ты не американка.
Феликс Кривин «Плюсы и минусы»
Sawwin, 15 декабря 2014 г. 16:20
При классификации этой миниатюрки можно сделать некоторые выводы о времени действия. Понятие нуля появилось лишь в Средневековье. До этого никакого нуля люди не знали. Представляю, как оценил бы эту миниатюру Пифагор, и какие он сделал бы выводы.
Sawwin, 15 декабря 2014 г. 13:34
Два разных метода, которыми посредственность унижает великое. Оба объединены в рассказе на двенадцать слов.
Я в двенадцать слов не уложился. Наверное, потому что я не гений.
Иван Андреевич Крылов «Пастух и Море»
Sawwin, 15 декабря 2014 г. 08:27
Апологетика синицы в руке. Не того я ждал от Ивана Андреича.
Аркадий Гайдар «Голубая чашка»
Sawwin, 15 декабря 2014 г. 08:18
Безусловно лучший рассказ Аркадия Гайдара. Автор показывает себя тонким психологом и замечательным лириком. Здесь нет ни барабанной дроби, ни громогласных призывов. Есть жизнь. И, как это бывает только в очень хороших рассказах для детей, «Голубая чашка» адресована и взрослым тоже, причём взрослые читают рассказ совершенно иными глазами, чем дети. «Крысы из чёрных дыр», жаждущие разбить голубую чашку счастья у папы и у дочки абсолютно разные. Но нет ни малейшего сомнения, что они будут разорваны «на сто миллионов лохматых кусков».
Иван Андреевич Крылов «Лягушка и Юпитер»
Sawwin, 11 декабря 2014 г. 12:40
Вот, что забавно: лягушки и впрямь переселяются по весне из болота на гору или иные сухие места, а когда приходит сухое время, то, не ожидая божественного указания, лягушки возвращаются в болото. Кто воочию видал их исход, тот уж крыловской басни не забудет.
Иван Андреевич Крылов «Слон в случае»
Sawwin, 11 декабря 2014 г. 12:09
Ныне у слова «случай» уж нет того значения, что прежде. А жаль, слово хорошо показывает переменчивость судьбы и случайный характер милостей вельмож и самодержцев, что в иные века, что в наше время.
Хорошая басня хороша ещё и тем, что с течением времени появляются в ней новые смыслы, о которых баснописец и не помышлял.
Иван Андреевич Крылов «Тень и Человек»
Sawwin, 10 декабря 2014 г. 23:47
«Красавицы! слыхал я много раз:
Вы думаете что? Нет, право, не про вас».
И в самом деле, басня не о красавицах. Но и о них немножко тоже.
Иван Андреевич Крылов «Водолазы»
Sawwin, 10 декабря 2014 г. 22:49
Редчайший случай: у любимого поэта басня, которая вызывает живейшее неприятие. Прежде всего, она непомерна длинна, что для басни как-то и неприлично. Но, главное, где в притче, рассказанной отшельником, хотя бы один не только учёный, а просто чуть соображающий человек? Первый из братьев отказывается от всякого знания и словно дикарь занимается собирательством. Второй тупо следует следам предшественников, а третий и вовсе, не изучивши дела, бросается в авантюру и ломает себе шею. Неужто этот третий, по мнению Ивана Андреевича Крылова представляет собой тип естествоиспытателя? Я не требую, чтобы он изобрёл акваланг, такое в 1814 году было вельми маловероятно. Но водолазный-то колокол можно было сделать! Первые такие колокола были изготовлены за две тысячи лет до рождения Крылова. Дерзкий ум догадался бы разводить жемчужниц, как это делается с устрицами. Устрицы разводятся со времён античности, а жемчуг догадались выращивать лишь в двадцатом веке. Вот задача для дерзкого ума. А у Крылова видим сборище дураков и первый среди них пустынник с важным взором и следами глубокой думы на челе. И оттого, что нет на этих трёх страницах ни единого разумного человека, вся басня оставляет впечатление, мягко говоря, неумное.
Абрам Палей «В простор планетный»
Sawwin, 9 декабря 2014 г. 22:22
В далёком 1968 году я составлял картотеку фантастики и тоже выставлял оценки прочитанным произведениям. И для романа Абрама Палея «В простор планетный» мне пришлось вводить особую градацию: «Хуже, чем очень плохо». Картины варварского уничтожения самобытного мира Венеры оставляют на редкость гнетущее впечатление. В остальном -- ходульные персонажи, отсутствие какой-либо психологии, убогонькие приключеньица. Полистал книгу и понял, что мнение моё об этой книге за последние сорок лет не изменилось. Впрочем, следует отметить, что порнографии и откровенного садизма в книге нет, поэтому и оценка не единица, а двойка.
Sawwin, 9 декабря 2014 г. 22:09
Вымученная нежизненная проблема и последующая долгая и очень скучная игра в поддавки с героем и с самим собой. Некоторые сцены вызывают чувство омерзения. Интересно, какого живодёра собирались воспитать психологи грядущего такими варварскими методами?
Феликс Кривин «Здоровый оптимизм»
Sawwin, 9 декабря 2014 г. 14:17
Оптимизм тут как бы и не при чём. Это просто здравый взгляд на вещи, помогающий сохранять душевное спокойствие. Касается это не только мышек, но и людишек.
Феликс Кривин «Высшая нервная деятельность»
Sawwin, 9 декабря 2014 г. 14:08
Всё понимаю, но как безрукая змея подколодная будет швырять свою колоду? Неужели бросок хвостом?
Sawwin, 9 декабря 2014 г. 03:23
Иногда короткие, в одну-две строки миниатюры Феликса Кривина поддаются жанровой классификации. Здесь перед нами басня.
Sawwin, 9 декабря 2014 г. 03:05
У Кривина, несмотря на всю его лаконичность, очень мало афоризмов. Но это, несомненно, один из них.
Михаил Васильев «Летающие цветы»
Sawwin, 8 декабря 2014 г. 18:35
В 60-е годы я, страстный любитель фантастики, зашвырнул этот рассказ, не дочитав. Подающие надежды студенты, многоопытный учитель, таинственные места и непременная, кстати рассказанная легенда уже давно стояли поперёк глотки. И вот наконец, я догадался взять книгу («В мареве атолла») в длинную и скучную поездку, что и позволило рассказ осилить. В дополнении к недостаткам, замеченным в десять лет, могу добавить ещё кое-что. Автор, показывая неуспокоенность главного героя, торжественно сообщает, что тот бросил аспирантуру и занятия академической наукой, для того, чтобы ездить по экспедициям. Но, помилуйте, полевой сезон, особенно в горах, не превышает четырёх месяцев. А что делать остальное время? Лежать кверху пузом и петь под гитару? Кстати, когда Завьялов успел стать знаменитым профессором? Действие рассказа происходит в начале пятидесятых годов. Завьялов всю войну отвоевал лётчиком (т.е. он примерно 20-го года рождения), после войны окончил институт, затем, недоучившись, бросил аспирантуру и вдруг к тридцати годам (то есть, года через два) стал профессором. Автор, известный журналист, пишущий на научные темы, такие вещи должен отлавливать на раз.
И вообще, такого «профессора» к экспедиции нельзя подпускать на пушечный выстрел. Ведёт он себя как дурной мальчишка, он не сломал шею и не загубил экспедицию исключительно благодаря авторскому произволу.
Дурной рассказ. Троечку ставлю исключительно из почтения к его дряхлому возрасту.
Иван Андреевич Крылов «Огородник и Философ»
Sawwin, 30 ноября 2014 г. 19:52
А все ли помнят у Козьмы Пруткова «Басню о том, что дискать, как один философ остался без огурцов»? Не часто можно видеть пародию на басню, однако же и такое встречается. И многое можно сказать, отчего один великий писатель взъелся на произведение другого писателя, не менее великого, разобрать обстоятельства создания того и другого произведения, но есть ли в том нужда? Не уподобимся ли мы тому самому философу из двух басен?
Иван Андреевич Крылов «Воронёнок»
Sawwin, 30 ноября 2014 г. 13:30
Басня написана в одиннадцатом году. Всё очень современно, всё про нас: «Что сходит с рук ворам, за то воришек бьют». Вот только написана басня не в 2011, а в 1811 году. Ну, почему, почему она не устарела за эти двести лет?!
Иван Андреевич Крылов «Лисица и Сурок»
Sawwin, 30 ноября 2014 г. 12:46
«Рыльце в пушку», -- Всем известное выражение происходит именно из этой, не слишком знаменитой басни. Даже в малом Иван Андреевич велик, и русский язык обеднел бы без его трудов.
Иван Андреевич Крылов «Мор Зверей»
Sawwin, 30 ноября 2014 г. 12:32
Вот, что интересно: а мор после подобной жертвы прекратился? Баснописец об этом не говорит ни слова.
Иван Андреевич Крылов «Лев и Барс»
Sawwin, 29 ноября 2014 г. 18:59
Лучшие басни Крылова хороши ещё и тем, что кроме основной морали, вынесенной обычно в конец, есть там моменты, сказанные как бы между делом, но замечательные своей лаконичностью и остротой.
Вот, например:
У них на это свой устав:
Кто одолеет, тот и прав.
или:
Как водится, мир вечный заключить
До первой ссоры.
Что за прелесть эти басни!
Иван Андреевич Крылов «Безбожники»
Sawwin, 28 ноября 2014 г. 11:35
Какие же они безбожники, если идут войной на Олимп? Значит, верят, что на Олимпе кто-то есть. Не безбожники они, а богоборцы, что и впрямь глупость преизрядная. Но, кстати, у того же Крылова есть басня «Ослы», в которой с Олимпа богов турнули, а на Парнасе стали пасти ослов.
Иван Андреевич Крылов «Синица»
Sawwin, 28 ноября 2014 г. 08:40
А ведь басня не только о хвастливой синице:
Охотники таскаться по пирам
Из первых с ложками явились к берегам...
Как нынче принято говорить: «Два в одном». Великолепно!
Иван Андреевич Крылов «Василек»
Sawwin, 28 ноября 2014 г. 08:19
Всем басня хороша, особенно краткое: «Молчи и вянь!» Но мораль... обращение к сановникам, кои должны уподобляться солнцу. Для меня последние строки портят всё впечатление.
Иван Андреевич Крылов «Ларчик»
Sawwin, 27 ноября 2014 г. 16:50
Было мне года четыре, сам я читать ещё не умел, и мама прочла мне басню про ларчик. Целый день я пытался догадаться, в чём состоит секрет ларчика. Секрет простой, это сказано, но в чём же он состоит? Наконец я сдался и пошёл спрашивать маму.
-- Ты подумай, -- сказала мама, а сама взяла палехскую шкатулку, что стояла на комоде, повертела её в руках, открыла и принялась перебирать брошки и прочую бижутерию, в ларчике находящуюся.
-- Так он, что же, был не заперт? -- ох, как я обиделся тогда! И с какой теплотой вспоминаю эту историю сейчас. И, разумеется, поставить этой басне меньше десятки никак не могу.
Иван Андреевич Крылов «Ворона и Курица»
Sawwin, 27 ноября 2014 г. 09:37
Понятно, что басня написана в укоризну наполеоновскому войску, но если обратить взор непосредственно на персонажей басни, то увидим, что благоразумная курица точно как и ворона окончила свои дни в кастрюле. И стоило мораль читать?
Иван Андреевич Крылов «Музыканты»
Sawwin, 27 ноября 2014 г. 09:32
А музыканты-то крепостные, вот они и выдают то, что барин требует: в данном случае — не пить и не петь.
Sawwin, 26 ноября 2014 г. 16:07
Небольшое сие сочинение идёт в кильватере «Похвального слова глупости» за двести лет до того написанного Эразмом из Роттердама. Равно как и Эразм, Крылов объявляет, что не собирается исправлять нравы по той лишь причине, что никто из нынешних глупцов его творения не прочтёт. Баснописец прав, изменилась мода, но не изменились модники. Слова «Гламур» Иван Андреевич не знал, и вместо карт ныне в ходу другие игры, а в остальном -- знакомые всё лица!
Sawwin, 24 ноября 2014 г. 22:50
Казалось бы, мнение воробья, стоит ли его принимать во внимание и вообще выслушивать? А ведь воробьи — самые многочисленные птицы, воробьёв на Земле больше, чем всех остальных птиц вместе взятых. Голос воробья, это всегда голос толпы. И вот тут по спине пробегает холодок.
Sawwin, 24 ноября 2014 г. 22:30
Непонятно, почему большинство лаборантов, классифицировавших эту крошечную юмореску, отметили, что время действия у неё не определено? В XIX веке проигрывателей ещё не было, в XXI веке они кое-где сохранились, но исключительно в качестве раритетов. Двадцатый век, однозначно!
Феликс Кривин «Положительный пример»
Sawwin, 24 ноября 2014 г. 22:19
Это действительно реплика, но на три строчки здесь приходится два каламбура и, как следствие, несколько вариантов прочтения. Гениально!
Sawwin, 24 ноября 2014 г. 07:46
Страшно. Лишение сна — одна из самых бесчеловечных пыток. Прописано всё со знанием дела, как только врач может. И вдвойне страшно от обыденности происходящего. Не знаю в мировой литературе ничего более жуткого, нежели этот крошечный рассказик.
Sawwin, 24 ноября 2014 г. 07:27
Мучительный рассказ. Именно то, что называется смех сквозь слёзы. И самое печальное, что ничто в нашей жизни не изменилось. По-прежнему подворовывают смышлёные мужички, приближая большие несчастья, и даже каторга им не впрок.
Sawwin, 24 ноября 2014 г. 07:17
А ведь зуб-то болит, и ничто не помогает. А рукосуй Курятин ещё усугубляет страдания злосчастного льячка. Утешает только то, что просфору свою дьячок, уходя, забрал.
Почему-то не могу я считать этот рассказ юмористическим.
Sawwin, 24 ноября 2014 г. 07:06
Для меня эта коротенькая, лишённая сюжета, юмореска оказалась разобрана на цитаты: «Проезжая мимо вашей станции, у меня слетела шляпа», «В размышлении чего бы покушать...», и, конечно, «Жри, что дают». Думается, это достаточная причина, чтобы выставить рассказу высшую оценку.
Sawwin, 24 ноября 2014 г. 06:55
Ранний Чехов, Антоша Чехонте, ещё идёт в кильватере своего учителя Николая Лейкина. Но в этом рассказе уже видим пристальное внимание к мелкой, казалось бы несущественной детали, которая, тем не менее, в два слова описывает образ (как пример приведём запонки с собачками). И, конечно же, гениальная заключительная фраза.
Впрочем, что я тут болтаю? Ранний или поздний — это Чехов.
Феликс Кривин «Признательность»
Sawwin, 23 ноября 2014 г. 06:26
Четырнадцать слов и каждое на месте, не сдвинешь. И ведь это не анекдот и не афоризм, а рассказ. Кто ещё так может?
Sawwin, 22 ноября 2014 г. 22:09
Конечно, в 1963 году Феликс Кривин мог написать такое. Но пройдёт совсем немного времени, и тот же Кривин напишет иначе:
«Когда живой огонь воздействует на чувства, какой уж тут глагол, какое тут искусство».
Но и от своего первого видения проблемы автор не отказался, поскольку и рассказ о волке написан честно и талантливо, ведь как и прежде «в волчьем мире зайцы решают всё».
Феликс Кривин «Лев, скажи: "Р-р-р!"»
Sawwin, 20 ноября 2014 г. 19:06
Главное в миниатюре не сказано, оно лишь подразумевается. Сказано лишь «Р-р-р!» – громко, внушительно, авторитетно. А что это Р-р-р! – доносится из клетки... ну зачем об этом говорить?
Sawwin, 23 октября 2014 г. 19:06
Ведь отличная задумка, и язык у автора неплохой, а вот сюжет оказался завален, видно лениво стало автору продумать всё как следует. Господин Борзенко должен был бы догадаться, что если он платит главному герою определённую мзду, то значит, герой работает на него со всеми вытекающими отсюда последствиями. Значит, нужно было придумать некий изящный ход, чтобы избежать этой опасности. Автор таким вопросом попросту не озаботился. Точно также, в Майями главный герой должен не просто жить, а работать, пусть на самой ничтожной должности, но непременно в государственной системе. Возможно, рассказ от этого несколько вырастет в объёме, но зато и значительно улучшится. А пока он заслуживает семёрки, не больше.
Андрей Прусаков «На рынке "шестёрку" старик продавал...»
Sawwin, 23 октября 2014 г. 08:32
Вот и ещё один прозаик, кстати, неплохой, возомнил себя поэтом. Пересказ стихотворения Сергея Михалкова «Как старик корову продавал» автор называет шутливым обыгрышем, хотя ничего шутливого отыскать в стихе не удалось. Нет и намёка на пародию, ничего оригинального автор также не предложил. Зато хромают рифмы (мне/километр), размер также оставляет желать лучшего.
Ну, хорошо, придумалось такое в недобрый час, бывает, со всеми бывает, но зачем же выкладывать сие на всеобщее обозрение?
Sawwin, 21 октября 2014 г. 16:53
Полный набор недопустимых методов работы с детьми. Если так пойдёт и дальше, из девочки Оленьки вырастет законченная воровка. Причём автор не даёт никакой оценки своей героине.
Евгений Лукин «Лечиться будем»
Sawwin, 15 августа 2014 г. 07:16
Поначалу выставил повести девятку, не потому что нашёл в тексте недостатки, а всего лишь из-за того, что у Лукина есть вещи и получше. Но если при перечитывании (а перечитываю уже в третий раз) получаешь такое же удовольствие, что и в первый, то меньше десятки ставить нельзя.
Интересно, как называется психическое отклонение, заключающееся в перечитывании любимых произведений?
Феликс Кривин «Физический закон»
Sawwin, 8 мая 2014 г. 05:03
Гениальное произведение! Хотел привести пример, иллюстрирующий, как великолепно Кривин работает со словом, и понял, что цитировать надо всю миниатюру целиком. И эта фраза хороша, и эта замечательна, но лучше всего -- все вместе.
Sawwin, 8 мая 2014 г. 04:53
Вот, что интересно: Феликс Кривин -- великий мастер использовать в своих текстах пословицы, поговорки и крылатые выражения, в данной миниатюре никак не обыграл сочетание «мокрая курица». Вероятно оттого, что история не только о курице и дожде, но и о любви. И потому упоминание мокрой курицы было бы здесь неуместно. Меру следует знать, даже играя каламбурами, и Феликс Кривин очень хорошо видит границу, которую не следует переходить.
Феликс Кривин «Будни Тушканчика»
Sawwin, 3 мая 2014 г. 14:36
Я бы непременно написал аналитически выверенный отзыв на этот рассказ, но совершенно нет времени. Сами подумайте, сначала -- зимняя спячка, затем весенняя, а там и летняя с осенней подойдут. И каким ни будь шустрым тушканчиком, времени всё равно будет не хватать. Вот, прочёл рассказ, а теперь, по здравому размышлению, надо не отзыв писать, а пойти поспать немножко, чтобы будни тушканчика не превратились в праздники.
Феликс Кривин «Выбор профессии»
Sawwin, 2 мая 2014 г. 22:15
Ох уж эти мечты!.. Читаешь, и вдруг в маленькой глупой мышке узнаёшь сам себя. И не на кого обижаться, сам такой.
Sawwin, 2 мая 2014 г. 19:59
Стоило только уйти от короткой формы и искромётных каламбуров, как проза погасла. Впрочем, это ничуть не умаляет Феликса Кривина, ведь из одних перлов состоит только перловая каша. Автор хотел признаться в любви к прекрасной стране Польше, и он это сделал. И пусть кто-нибудь попробует возразить.
Sawwin, 1 мая 2014 г. 07:55
Роман. Не потому, что толстый, а потому, что в нём множество сюжетных линий, много главных героев, причём у каждого свой характер, своя судьба и и свои цели в жизни. Поначалу читать тяжело, никак не разобраться, кто есть кто и зачем он появился на страницах книги. Но постепенно всё складывается в логически непротиворечивую картину. Роман «грузит», читать его нужно неспешно и вдумчиво, иначе прошляпишь очень многое и важное.
Есть и недостатки, но сейчас о них не хочется говорить. Хочется сказать одно: хорошая книга.
Святослав Логинов «Я не трогаю тебя»
Sawwin, 25 апреля 2014 г. 23:44
Это первая из опубликованных повестей Логинова. Она писалась три года и была закончена в 1978 году. Дата 1990 год -- время первой публикации. Разумеется, повесть слабая, да и какой ей ещё быть. А ругатели повести пусть утешаются тем фактом, что по сравнению с вариантом 1976 года повесть сокращена почти вдвое.
Владимир Аренев «Знак (древнее сказание)»
Sawwin, 22 апреля 2014 г. 11:53
По большому счёту это антимонархический рассказ. Кого бы люди ни возвели на трон, это будет выбор между плохо, очень плохо и хуже некуда.
Станислав Секирин «Кро-Маньон»
Sawwin, 18 апреля 2014 г. 22:28
Современная антропология меняется очень быстро, и мы сейчас знаем, что всё было не так, как описано у Станислава Секирина. Неандертальцы не вымерли, их кровь течёт в наших жилах, но миниатюра всё же читается неплохо.
Виктор Колюжняк «Смысл из головы»
Sawwin, 18 апреля 2014 г. 09:25
С моей точки зрения «Алиса в зазеркалье» не нуждается в подобных переделках. Единственное достоинство этой постмодернистской штучки -- короткий размер.
Наталья Васильева «Навестить Палыча»
Sawwin, 18 апреля 2014 г. 09:15
Плохо, что суть рассказа становится ясна уже на первой строчке, на словах «зрение уже не то». Дальше идёт полстраницы необязательного текста и заключительная фраза, вернее, мораль, которая ничего не может спасти. Хотя, быть может, это я один такой догадливый?
Ольга Дорофеева «Правила возвращения»
Sawwin, 18 апреля 2014 г. 09:02
Микрорассказ во многом зависит от последней фразы. Есть ударная концовка -- есть рассказ. Нет -- можно, конечно, попытаться что-то спасти, но трудно. Здесь последняя фраза вроде бы ничего с ног на голову не переворачивает, ну, разве что читательское восприятие.
Sawwin, 8 апреля 2014 г. 07:56
Вроде бы всё в этой миниатюре в порядке, но «Серебряные яйцеглавы» Фрица Лейбера выглядывают из каждой строчки. А концовка -- это же «Кукла» Ильи Варшавского! И как прикажете относиться к такому произведению? Разумеется, это не плагиат, но, вторичность зашкаливает, а это для микрорассказа смерть.
Павел Евгеньевич Алексеев «Микеланджело»
Sawwin, 9 марта 2014 г. 16:39
Мне кажется, в этой юмореске автору изменил вкус . Не смешно, не поучительно... нет ничего, кроме пошловатого глумления над великим мастером. Жаль, у Павла Алексеева есть прекрасные миниатюры.
Алекс Норк «Проблема Абсолюта и работа Николая Кузанского «Об учёном неведении»
Sawwin, 26 января 2014 г. 15:35
Работа Николая Кузанского «Об учёном неведении» гораздо глубже и больше, нежели кажется Алексу Норку. Кузанского можно извинить, когда, говоря об абсолюте, он приписывает треугольнику свойства абсолютной монады для плоскости. Николай Кузанский был богословом, для него понятие Троицы -- первично, так что он был обречён на такой вывод. Кроме того, тригонометрия, единственная на ту пору прикладная часть математики, опиралась в своих построениях на треугольник. А вот открытый угол Алекса Норка не содержит ничего, кроме некоторых беспредметных умствований. То есть, Алекс Норк демонстрирует то самое учёное невежество, которое немецкий философ потивопоставляет пытливому незнанию. Кажется, что Николай из Кузы предвидел, что придут любители препарировать его труды и заранее высмеял этих любителей самым беспощадным образом.
Sawwin, 3 января 2014 г. 22:43
Случается, что автор, начавший свою карьеру с графоманских произведений, впоследствии начинает писать прилично и даже хорошо. Потому я и решил просмотреть некоторых авторов, которых некогда назвал графоманами. А вдруг люди начали писать, и мне следует извиниться?
Рассказ «Балет» датируется 2005 годом, но на СамИздате сказано, что он переработан в 2013 году, то есть, через четыре года после моего знакомства с писаниями Якубовой. Увы, нет, как было бессвязное словоизвержение, так и осталось. При всём желании выше единицы не поставить. Единственная фраза обрадовавшая меня: «удалось где-то откапать супер-пупер модного режиссера». Так и представляется, как герои взяли капельницу и откапали режиссёра. Эх, ещё бы пяток таких ляпов и хоть какое-то подобие сюжета, могло бы получиться нечто развесёло пристёбистое. А так всего лишь видим, что даже переработанный рассказ автор поленилась перечитать, прежде чем выкладывать в сеть.
Дмитрий Манасыпов «Байки не для детей-1: Красная крыса»
Sawwin, 30 декабря 2013 г. 22:31
Долго пытался понять, о чём же рассказ. Два раза перечитал, но так и не понял. Вижу, что текст перегружен прилагательными, вижу рассогласование в некоторых предложениях, вижу прорву грамматических ошибок, характерных для МТА. А о чём рассказ -- не вижу. Многозначительная и заковыристая пустота.
Можно было бы, конечно троечку поставить, всё-таки человек старался... Хотя, если бы старался, то мог бы выучить разницу между глаголами «одеть» и «надеть». Упорное нежелание автора видеть эту разницу меня доконало. Два балла и решительная рекомендация -- не читайте!
Sawwin, 28 декабря 2013 г. 11:49
В сборнике «Русская романтическая новелла» автор рассказа носит имя Валериан Николаевич Олин.
Теперь непосредственно о рассказе.
Как и подавляющее большинство авторов XIX века Олин не осмеливается вести рассказ от своего или (что то же самое) от имени главного героя. Печальное наследие «Декамерона»: появляется некий рассказчик, который высушивает историю до гербарного состояния. Прежде чем перейти к действию, автор кормит читателя длиннейшим вступлением, которое не всякий современный читатель сумеет прожевать и тем паче, переварить. Большинство на этом вступлении и кончат знакомство с рассказом. Благодаря «рассказчику» текст украшается монструазными изражениями, которые в ту давнюю пору полагались художественными, а ныне делают текст напрочь нечитаемым. Не буду голословнысм, вот одно предложение из рассказа «Странный бал»:
«Молодые девицы с их полувоздушными талиями, которые легко бы могли поколебать добродетель и самого старого анахорета и которых наши новейшие трубадуры, с их феодальными мандорами, верно уподобили бы очаровательным феям, танцующим при луне и чуть-чуть приклоняющим мураву лёгкими и стройными их ножками; одушевлённая кинетозография, излияние сердца, остроты, шутки, игры, живые картины, дипломатика, -- одним словом, есть тысяча средств приятно рассеяться на вечеринке, и особливо на такой, какова эта».
И на этом градусе галантерейной красивости написан весь рассказ. А ведь Пушкин к этому времени уже восемь лет, как написал «Барышню крестьянку». Да что Пушкин! Карамзин со своей «Бедной Лизой» по сравнению с опусом Олина являет пример лапидарной прозы!
Но есть ли в рассказе что ценное? Да, есть, причём многие нынешние сочинители мистической прозы могут поучиться у В.Олина, как следует вводить мистику в реальность. Описание гостей, описание маскарадных костюмов, описание... полно, да костюмы ли это? -- чудища преисподней пляшут на балу... -- и всё это сделано на едином эмоциональном и логическом посыле. В этом плане «Странный бал» даст сто очков вперёд, скажем, «Концерту бесов» Загоскина.
Рассказ несомненно устарел, ушёл в прошлое и заслужено забыт. Но для тех читателей и исследователей русской литературы, для кого мистическая проза не звук пустой, знакомство с творчеством Олина будет полезно, а быть может, и необходимо.
Иван Тургенев «Рассказ отца Алексея»
Sawwin, 21 декабря 2013 г. 16:09
Откровенно слабый рассказ. Иван Сергеевич не посмел написать его от первого лица, а пошёл проторенной дорожкой пересказав чужой рассказ, так что в результате получился некий испорченный телефон, в котором растворилась и драма гибнущего человека и страшная мистическая история. И на время написания ссылаться нечего, Гоголь ведь сумел написать «Записки сумасшедшего» от первого лица, да так написать, что читателя насквозь пронзает.
А у Тургенева мы видим долгий, ни к чему не обязывающий зачин, затем саму историю, в которой не понять, то ли это случай из психиатрической практики, то ли мистическая повесть. И, наконец, вялая концовка, которая не вызывает другого чувства, кроме: «Уф, дочитал».
Конечно, в XIX веке самый факт: «У, черти!» -- придавал рассказу интерес и элементы ужастика, так что автор мог не заботиться о серьёзном сюжете и заканчивать рассказ, как кривая вывезет. К сожалению не избегнул этой участи и Тургенев. Если в своих лучших вещах он показывает себя истинно великим писателем, то фантастические рассказы оказываются проходными, чем-то на уровне Данилевского и Полонского. Жаль, конечно, но тут уже ничего не поделаешь, склад души у великого реалиста был таков, что фантастика ему не давалась.
Sawwin, 17 декабря 2013 г. 09:18
Да, помню, читал... На редкость мерзкая штучка, исполненная бессмысленной, людоедской жестокости. Кстати, рассказ этот вспомнился, когда начался эксперимент по моделированию полёта на Марс. Но в реальности хотя бы грядущие поколения на смерть не отправляются, а те, кто запер себя в кабине псевдозвездолёта, знают, на что и ради чего идут.
Разумеется, рассказ перечитывать не стал, честная двойка выставлена по воспоминаниям 1976 года.
Дмитрий Манасыпов «Байки не для детей-2: последнее осеннее виски и чаепитие»
Sawwin, 11 декабря 2013 г. 21:43
Чем закончится рассказ я понял, прочитав первые четыре строчки. Некоторое время, правда, не догадывался, на какой именно сказке собирается сплясать автор, уж больно неподходящим для таких игр оказался исходник. А в остальном всё, как и полагается в такого рода дурных анекдотах.
Что касается умения писать,то оно оставляет желать лучшего. Когда в одном абзаце встречаются длинный язык и длинные зубы... -- такие вещи учат выправлять на любом мастер классе. Других примеров приводить не буду, русский язык вопиет об отмщении в каждом абзаце.
Беда да и только...
Георгий Чулков «Морская Царевна»
Sawwin, 6 декабря 2013 г. 14:58
Странное явление представляют собой русские писатели второго ряда. Воспитанные на классике, мы и от этих авторов ждём великих произведений, а видим нечто не слишком выдающееся, а к нашему времени и вовсе потерявшее всякое значение. Рассказ Георгия Чулкова написан в 1912 году, думаю, незачем перечислять гениальных писателей, творивших в то время. И рядом с ними рассказ, мягко говоря, никакой. Сюжет, даже в те времена не представлял ни малейшей ценности: ну, встретил герой на курорте странную даму, которая несла многозначительный бред -- и что? Две вечно пьяных хозяйки, которым в начале рассказа посвящено немало места, в результате никак не играют в рассказе. Всё это имело бы смысл, если бы у рассказа была пристойная концовка, но, увы, концовка самая графоманская:
Литература серебряного века отличается изысканностью стиля, значительно утерянной к нашему времени. Но здесь видим набор красивостей, переходящих порой за грань пошлости.
Некоторый интерес представляет описание пляжа, ничуть не напоминающего нынешние курорты. «Из кабинки вышел толстый человек с тройною складкою на шее; на нем был полосатый пеньюар; толстяк тяжело дышал, осторожно наступая на гравий. Потом вышли двое юнцов лет семнадцати; они были в черном трико; и я с удовольствием смотрел на их сильные упругие ноги и на смуглые плечи. Пожилые дамы, в просторных купальных костюмах, спокойные и равнодушные; худенькие девушки, слегка смущенные наготою и взволнованные соленым морским ветром». Какая к чёрту нагота? Трико, купальные юбки до колен, непременные шляпки, в которых даже в море лезли... автор доносит нам эти странные нравы. Кстати, полосатый пеньюар, в котором разгуливает толстяк... в словарях XIX века (Даль, Жуков) особо подчёркивается, что пеньюар сугубо женский наряд. То же самое пишет Ушаков и другие словари советского времени. Что это, авторский ляп или действительно в начале прошлого века ненадолго появилось у слова «пеньюар» иное значение, нежели сегодня и во времена Владимира Даля?
Но эти вопросы возникают из-за того, что перед нами старый текст. Достоинства и недостатки автора тут не при чём.
Оценка 5 выставлена рассказу исключительно из уважения к его сединам. По совести, надо бы меньше.
Милена Завойчинская «История Демида, Степана и мушиного дракончика»
Sawwin, 22 ноября 2013 г. 04:51
Это не микрорассказ, это первая главка чего-то детского. Написано средненько. Тут всё зависит от того, что будет дальше, а дальше пока нет ничего.
Sawwin, 10 ноября 2013 г. 09:32
Немного смазанная концовка и затянутая беседа о сингулярности не позволили поставить рассказу десятку. А в остальном, рассказ психологически достоверен, изобилует сочными оригинальными деталями и в основу его положена крайне интересная идея, прежде в нашей фантастике не встречавшаяся. Думаю, этого достаточно, чтобы рекомендовать рассказ к прочтению.
Sawwin, 7 ноября 2013 г. 17:44
«Старое добро не помнится», -- учит наших детей великий гуманист. Тебе помогли -- бей спасителя по башке и будет тебе счастье. До чего же всё-таки мерзкое ощущение оставляют сказки Льва Толстого!
Sawwin, 7 ноября 2013 г. 15:28
Замечательное в своём роде произведение. Великий русский писатель учит наших детей: Впёрся без разрешения в чужой дом -- ломай, громи, порть! -- но не забудь вовремя унести ноги, и тогда -- не пойман, не вор. А кто-то ещё удивляется, почему у нас в стране худо с нравственностью. Да на таких примерах только бандитов и растить.
Надежда Попова «Национальные особенности необходимой самообороны»
Sawwin, 4 ноября 2013 г. 20:51
Н-да... Юморок... Актуализация идиомы, метод давно известный, хотя и беспроигрышный. А вот всё остальное... Маньяк с топором, безобразная драка, главный герой -- помесь Кинг-Конга с Годзилой, потому что ни одному живому человеку не удастся голыми руками превратить голову другого человека в подобие смятого арбуза. Непрофессиональные действия милиции: имеет место поножовщина и зверское убийство, но убийцу, пусть не превысившего пределы самообороны, тут же отпускают... не было такого нигде и никогда. Опять же, двое сирот из неблагополучной семьи: несовершеннолетняя девочка и её брат -- совершеннолетний, но вряд ли очень старый, и у этой пары имеется собственный адвокат?
Самое дикое, что все эти лужи крови автором выдаются за юмористический рассказ. Страшненько, что есть на свете люди, которые считают подобные вещи смешными.
Николай Некрасов «Саша («В зимние сумерки нянины сказки…»)»
Sawwin, 1 ноября 2013 г. 22:09
С детства знал и любил отрывки из этой небольшой поэмы. «Плакала Саша, как лес вырубали...» И в ту пору искренне полагал, что, как и написано в аннотации, стихотворение о «девочке Саше, няне и о катании с горки на салазках». А потом перечёл взрослыми глазами: «Дедушка часто хворает, стал ему нужен костыль. Скоро уж, скоро узнает Саша печальную быль». И переворачивается описание мирной жизни, как ни в какой антиутопии не получается.
Николай Некрасов «Преферанс и солнце»
Sawwin, 31 октября 2013 г. 21:06
Фельетон «Преферанс и солнце» был напечатан в 1847 году в «Литературной газете» без подписи автора, и если бы не знакомые с детства стихи, то я бы не догадался, что этот проходной материал принадлежит перу будущего великого поэта:
И скучно и грустно, и некого в карты надуть
В минуту карманной невзгоды.
Жену? Да что толку жену обмануть,
Ведь ей же отдашь на расходы.
Но зато фельетон этот, строго говоря, является фантастическим произведением.
Кристина Каримова «Типичный представитель»
Sawwin, 31 октября 2013 г. 19:54
У рассказика удачное название. Это и впрямь типичный представитель такого рода микрорассказов. Миленький, забавненький, но не более того.
Sawwin, 31 октября 2013 г. 14:49
Прекрасная повесть. Прежде всего, необычно преступление, которое раскрывает Аргус. С точки зрения многих это и преступлением-то назвать нельзя. Тем более, нестандартны методы, которые применяет Аргус, да и сама идея Аргусов противоречит как советским, так и нынешним представлениям о законности. Но зато эти идеи не противоречат внутренней логике повествования, делая её явлением в нашей фантастике уникальным.
Опять же нельзя оставить в стороне прекрасное описание планеты, её бурной и не оформившейся жизни. Даже странно, что популярность повести в семидесятые годы, да и в наше время оказалась так невелика. Возможно, она оказалась слишком оригинальной. Но вдумчивого читателя повесть не разочарует.
Юрий Забелло «Планета для Робинзонов»
Sawwin, 30 октября 2013 г. 16:07
Это нечто непредставимое! Такое могло быть написано в конце 40-х -- начале 50-х годов, но не в девяностых годах! Проклятые империалисты, расовая сегрегация и аппартеид, общество всепобеждающего коммунизма и т.д. и т.п. Буржуины исходят злобой и строят коварные планы, коммунисты побеждают исключительно за счёт высоких идей. Давненько я не читал в современной фантастике выступлений Председателей Всемирного Совета или описаний торжественных митингов. А империалисты, которые, убегая с Земли, взрывают на прощание бомбу в 50 мегатонн!.. Впрочем, положительные герои, находясь практически в эпицентре взрыва, спаслись, укрывшись в яме, образовавшейся от падения старого дерева. А стартовые двигатели у звездолёта (по меньшей мере, у одного из трёх) работают на сгорании фтора в молекулярном кислороде! А маршевые двигатели работают за счёт распада молекул гелия!!! Ну почему Юрий Забелло не учился у меня в восьмом классе? С каким наслаждением я выставил бы ему годовую двойку по химии! С остальными естественными науками отношения автора столь же трудные.
А сюжет?! -- О, это поэма! Бежавшие с Земли расисты основали на некоей планете рабовладельческое общество. При этом у них нет никакой промышленности, хотя откуда-то берутся металлические инструменты, огнестрельное оружие и даже рояли. Нечаянно улетевшие с Земли пятеро детишек прилетают на ту же планету и основывают там коммунистичесое общество. При этом за триста лет две цивилизации не обнаруживают друг друга. Разница в их существовании огромна: коммунисты по утрам делают зарядку, а плантаторы после обеда курят сигары. Коммунистам постели застилают роботы, плантаторам -- рабы. У коммунистов на полях с восторгом работают местные животные, у плантаторов -- нещадно экслуатируемые папуасы.
А потом с Земли прилетает ещё один звездолёт, и всё заверте...
Давненько я не читал подобной дури.
Надежда Попова «Ловец человеков»
Sawwin, 25 октября 2013 г. 11:10
Прочёл роман и нахожусь в затруднении, как оценивать и какую оценку выставлять.
Однако, по порядку. Роман написан чистым, грамотным языком, несколько тяжеловатым, причём речь идёт не о латыни, которую я в половине случаев понимал без перевода, а о переизбытке причастных и деепричастных оборотов, сложносочинённых предложений и прочих радостей. Впрочем, подлинные тексты того времени, особенно юридические, настолько неудобочитаемы, что следует быть благодарным Надежде Поповой, которая избавила нас от этого удовольствия. Странное впечатление вызывают вставленные в текст неологизмы, или, скажем, аллюзии на «Заповедник гоблинов» и раскавыченная цитата из Маршака. Подобные кунштюки хороши в пристёбистых текстах, а здесь всё очень серьёзно.
В тексте много исторических неточностей, причём речь идёт не о тех изменениях истории, которые сделаны сознательно и входят в авторскую концепцию, а об обычных ошибках, происходящих от незнания и нежелания изучать эпоху. Так персонажи едят гречневую кашу, да ещё с морковью, хотя греча и сейчас продаётся в Германии лишь в самых крупных магазинах в отделах колониальных товаров, и покупают её почти исключительно русские эмигранты. А современные сорта моркови ещё не были выведены, морковка напоминала крысиные хвостики и использовалась в качестве пряности. Готовят деревенские жители на постном масле... на каком? Подсолнечного ещё нет, оливковое в Германии было привозным и очень дорогим, на льняном и конопляном готовить нельзя, они слабят, а после термообработки превращаются в подобие касторки.
Хотелось бы посоветовать автору сходить в Эрмитаж и посмотреть на образцы мебели XV--XVI веков. После этого она не стала бы писать, как усталый герой усаживается на стул. Сидеть на таком сооружении -- изрядная пытка. Хотелось бы посмотреть, как можно спиной втиснуться в ствол бузины. Бузина -- куст, да ещё с хрупкими ветками. Короче, автор не знает, что ели, что носили, где и как жили её герои. Опять же, автору явно не приходилось бывать в горящем здании. Не то место и не та обстановка, чтобы предаваться душещипательным беседам.
Психология героев напрочь неестественна. Мне приходилось работать с трудными детьми, в том числе с малолетними убийцами. Так что твёрдо заявляю, что метода воспитания, предложенная Поповой, является чушью несомненной. Сама не имела дела с детьми, прошедшими школу уличных банд, почитала бы Макаренко.
Вот ещё момент... Один из героев говорит: «столь нелюбимое в народе слово «донести»...» Помилуйте, написание доносов -- национальный спорт в Германии, и автор это знает, недаром роман начинается с того, что инквизитор читает толстенную пачку анонимок. Но едва речь заходит о священнике, тот произносит страстную филиппику против доносительства. Откуда у него российская ментальность, сформировавшаяся в XIX веке? Кстати, многочисленные ссылки на сохранение тайны исповеди, это от неграмотности или сознательное искажение истины? Вопрос этот разрешён христианской церковью давным-давно и решался очень просто. Священник, узнавший на исповеди о серьёзном преступлении, обязан немедленно (Nec plus ultra) потребовать исповеди у своего епископа, после чего тот освобождает его от соблюдения тайны, и священник прекраснейшим образом доносит на преступника. Но это только в случае действительно серьёзных преступлений; беглый мужик, соблазнивший графскую дочь, к таковым не относится.
Автор сознательно переносит написание «Молота ведьм» на сто лет раньше, с конца XV века в век XVI. Зачем это сделано? Дело в том, что Конгрегация проводит в жизнь принцип, что наказывать следует лишь за доказанный малефициум. Но ведь на этом принципе было основано всё судопроизводство Средневековья! Канон «Епископы» прямо запрещает верить в ламий и стригов, а наказывать дозволяет только за малефициум. Единственное наказание человеку, заключившему договор с дьяволом -- отказ в причастии. Иннокентий III, создатель инквизиции, в булле «Голос в Риме», вертится, что чёрт на сковородке, стараясь доказать, что бременские крестьяне суть малефики, хотя их единственная вина был отказ платить налог на юбилейные годы. И лишь Шпренгер и Инститорис постулировали, что еретик или ведьма априори являются малефиками и подлежат наказанию. Они же, а вовсе не Вышинский, назвали признание «царицей доказательств». Так что всё, с чем «борется» Конгрегация, в реальности появилось как раз в ту пору, когда Конгрегация Надежды Поповой только что была создана.
Тут-то и возникает вопрос, зачем автору всё это понадобилось? Если роман написан в простоте душевной, то можно было бы поставить ему семёрочку и ждать, что Попова напишет нечто более грамотное. Однако, не избавиться от ощущения, что автор знает, что делает.
Возможно я неправ и приписываю Надежде Поповой вселенский заговор,
Марина и Сергей Дяченко «Варан»
Sawwin, 16 октября 2013 г. 11:47
Стёр свой первый, торопливо написанный отзыв, и пишу другой, более продуманный и подробный.
Основная задача фэнтези -- удивлять читателя. Всё остальное вторично и не обязательно. Но вот беда, сколько времени может удивляться человек? Полчаса, от силы -- час. А сколько страниц можно прочесть за это время? Вряд ли, больше ста. Получается, что произведение, относящееся к фэнтези, должно быть рассказом или короткой повестью. Кстати, в русской классике дело так и обстоит, фэнтези -- всегда короткая повесть. Многочисленные фэнтезийные романы последних десятилетий, в лучшем случае, представляют собой романы любовные, приключенческие, исторические и даже этнографические, а фэнтезийная составляющая служит лишь для антуража, и в концу книги уже совсем не важна. В худшем случае, бездарный автор размазывает придуманный рассказ до четырёхсот страниц, так что из двух терминов: «фэнтези» и «размазня», получается нечто под названием «фэнтезня».
Так я и полагал, что романов-фэнтези существовать не может, пока Марина и Сергей Дяченко не доказали, что я ошибался. Каждая главка этого романа приводит нас в новый, удивительный и волшебный мир. Иной размазыватель фэнтезни на материале любой их дяченковских глав, слепит толстенный роман, да ещё и не один, а Марина и Сергей с непредставимой щедростью дарят всё новые и новые миры: «Держите, у нас много!» Кому-то такая щедрость может показаться чрезмерной, а потребителя поп-арта, живущего не удивлением, а узнаванием, она и просто испугает. Что же, на то и фэнтези, удивительное всегда пугает. Но тот, кто жаждет необычного, пойдёт вслед за авторами, и не будет обманут.
Где-то ко второй половине книги читатель понимает, что поиски Искры, которыми занят Варан, это погоня за собственной тенью, но то, что было бы важно для романа приключенческого, не суть важно для фэнтези; процесс погони куда важнее итога.
Роман небывалый, удивительный, гениальный роман. Очень жаль, что нельзя выставить десятки каждой из глав, а потом просуммировать и выставить итоговую оценку всей книге. Утешает то, что книгу можно прочесть два, четыре, десять раз. При повторном прочтении она не теряет своей свежести.
Читайте и перечитывайте.
Sawwin, 16 октября 2013 г. 10:02
А ведь формально перед нами бесконечно длинное фантастическое эссе, хотя по сути это образчик комплиментарной критики, за которую при жизни своей ратовала Екатерина II. Но написана эта беззубая сатира чудесным языком и читать её по прошествии более чем двухсот лет, удивительно приятно.
Иван Андреевич Крылов «Кукушка и Петух»
Sawwin, 16 октября 2013 г. 09:55
Граф Хвостов был не только «поэт любимый небесами». Среди простых читателей у него тоже имелись поклонники. В частности, директор императорских театров Сумароков, сам будучи посредственным стихотворцем, чрезвычайно ценил поэзию Хвостова. В благодарность граф Хвостов посвятил Сумарокову «Оду о достоинстве русского языка»: «По-русски говорить возможно чисто, плавно, При Волге заслужить в потомстве имя славно...»
Вам ничего не напоминают эти строки? «Ах, милый петушок, поёшь ты громко важно...»
Иван Андреевич Крылов «Волк и Ягнёнок»
Sawwin, 16 октября 2013 г. 09:28
Стихотворным произведениям, которые помню наизусть, я традиционно ставлю десятки, хотя и редко пишу отзывы на них. Но эта басня занимает особое положение. Едва ли не каждая её строка стала крылатым выражением и используется у нас дома в самых разных ситуациях. «На дОбычу стремится», «Но делу чтоб придать законный вид и толк», «Ах, чем я виноват?», «Как смеешь ты, наглец, своим нечистым рылом...», -- проще процитировать всё целиком. Воистину, эта басня жемчужина среди жемчужин.
Александр Владимирович Марков «Метро»
Sawwin, 15 октября 2013 г. 14:25
Рассказ крайне неубедителен, он изобличает полное невежество автора в тех вопросах, о которых он пишет. В тридцатые годы в армии не было солдат, были красноармейцы, ни один майор милиции не имел права самостоятельно принимать столь жёсткие решения, не было в распоряжении НКВД отравляющих веществ, и тем более, никто не позволил бы их бесконтрольно расходовать. Ни одно боевое отравляющее вещество той поры не разлагалось столь быстро, становясь безвредным. Пуск ОВ из баллонов подразумевает наличие ветра, а в условиях подземного применения — постоянного тока воздуха. А это значит, что пещера имеет выходы наружу. И начальствующие дураки полагали, что забетонировав одно отверстие, они обезопасят пассажиров метро и всю столицу от неведомой угрозы?
Не верю, не верю и ещё раз — не верю.
Майк Гелприн «Берег левый, берег правый»
Sawwin, 15 октября 2013 г. 13:30
Типичный «американский» рассказ в стиле Роберта Шекли, хотя, конечно, до уровня Мастера автор не дотягивает. Тем не менее, рассказ написан с юмором, имеется неплохо сделанный антураж, так что прочесть рассказ можно не без удовольствия. С другой стороны, не продумано, что могло бы случиться, если бы аборигены совместными усилиями не одолели большую черепаху. И уж совсем провисает концовка, хотя концовка очень важна для рассказов такого рода.
Евгений Обухов «Стольник до застоя»
Sawwin, 15 октября 2013 г. 11:53
У нас частенько попадаются рассказы, герои которых, запасшись старыми, потерявшими ценность деньгами, отправляются в прошлое, где эти деньги ценятся, чтобы затариться там на полную катушку. И не думают ни авторы, ни их герои, что сотенная купюра в том прошлом может быть ещё не напечатана, и тогда потащат неудачливого бизнесмена по статье фальшивомонетничество, со всеми вытекающими последствиями.
Sawwin, 15 октября 2013 г. 06:16
Для пилотного номера -- очень и очень достойно, а если учесть мор, напавший на наши журналы в последнее время, то «Космопорт имеет все шансы стать незаурядным явлением в мире фантастики. Журнал сделан профессионально, его приятно взять в руки. Необязательных материалов я не нашёл, все повести и рассказы написаны на достаточно высоком уровне. К недостаткам можно отнести неясность концепции, но на это обречён пилотный номер любого издания, всё-таки, портфель журнала пока ещё не переполнен.
А в остальном осталось пожелать «Космопорту» выпускать в полёт один номер за другим, а читателям -- хорошей фантастики.
Юрий Шмаков «Знаки Амауты (Заметки о творчестве Евгения Сыча)»
Sawwin, 15 октября 2013 г. 05:39
Странно писать отзыв на небольшую статейку, опубликованную больше четверти века назад, но есть что-то, заставившее меня это сделать.
Евгений Сыч действительно громко заявил о себе на Малеевских семинарах, как один из самых талантливых авторов, он действительно не гнался за публикациями «любой ценой», и можно было бы ожидать, что в дальнейшем он станет известным писателем, ломающим границы между фантастикой и мейнстримом. Но именно этого и не произошло. Через пару лет после появления статьи Шмакова, Евгений Сыч резко плюнул на литературу вообще и на фантастику в частности, бросил Россию, где его как раз начали активно печатать, и укатил в США, а там, как говорят, устроился работать водителем автопогрузчика. При этом все связи с российскими изданиями он порвал и с 1990 года больше у нас не печатался, что очень нехарактерно для русского писателя. Но автор восторженной статейки, близко знакомый с Евгением Сычём, ни слова не пишет об этих его настроениях. Не заметил или не посчитал нужным? -- теперь уже неважно, но самый факт ставит под сомнение ценность такого рода работ. Что сломало Евгения Сыча и многих ему подобных, удравших из России в ту самую минуту, когда здесь стало можно жить и работать? Неужто только мечта об американском пироге, мечта бескрылая, приземлённая?
Такие, вот чувства вызвала у меня позабытая статейка Юрия Шмакова, восхваляющая почти уже позабытого Евгения Сыча, так и не ставшего русским писателем.
Евгений Дрозд «Трупам каратисты не страшны или Зомби в новолуние»
Sawwin, 13 октября 2013 г. 09:51
Читал повесть Юджина Траша в журнале «Мега» 2[26] 1998 и был полностью уверен, что передо мной американский автор. И лишь зайдя на Фантлаб, обнаружил, что Траш -- пссевдоним Евгения Дрозда.
Достоинства рассказа: хороший русский язык, которым могут похвастаться очень немногие переводы. Я даже полез в конец повести, поглядеть фамилию переводчика, и удивился, не обнаружив её.
Недостатки: невероятная серьёзность, с которой написана эта «пародия», а также чудовищная по неподготовленности концовка. Таинственные диски, вмонтированные в лоб зомбакам, об их значении главный герой скороговоркой сообщает на последней странице. Редкая болезнь главного героя, помогающая всех победить, о ней нам также сообщают на последней странице. Конечно, на первой странице герой удовлетворённо констатирует, что таблетки перед сном принял, а на предпоследней, сожалеет, что таблетки отняли негодяи, и принять их перед сном невозможно. И что? -- я, вон, тоже таблетки перед сном принимаю, а столь сокрушительной болезни у меня нет.
И главное, несмотря на рубрику «Страшно, аж жуть!», несмотря на обилие крови и сверкающие мачете, читать было совершенно не страшно. Автор нарушил некоторые законы написания страшилок -- и вот результат: получилось очень среднее произведение, построенное по принципу -- больше роялей хороших и разных!
Sawwin, 4 октября 2013 г. 12:31
Андрей Платонов вздумал написать советский вариант «Филиппка» и также, как Лев Толстой продемонстрировал полное незнание детей. Виданное ли дело, чтобы деревенский парень до семи лет не знал, что такое гусь и, сидя в доме, пугался быка, который мычит на улице! Уроки в сельской школе учительница ведёт разом для нескольких классов. Такое было в 20-х, может быть, в начале 30-х годов (кстати, тогда в школу поступали в 8 лет, а не в семь).
Наконец, дело доходит до учёбы. Артёму, не знающему ни одной буквы, вручается тетрадь, после чего учительница предлагает написать слово «мама». Причём, писать надо до тех пор, пока не получится хорошо. Учителя начальных классов, а также родители первоклашек, знают, что лучше всего получается самое первое упражнение. Затем ребёнок устаёт, и вместо аккуратных крючочков начинают рождаться закаляки. Требование «делать, пока не получится» -- смерть для малыша. И уж конечно, бессмысленно и жестоко заставлять ребёнка на самом первом уроке писать слово «Родина». В 1958 году, когда наконец был напечатал рассказ Платонова, я пошёл в первый класс. И всю первую четверть мы писали только карандашом и только палочки, крючочки и кружочки. А до «родины» добрались только в IV четверти.
Ничуть не удивлён, что рассказ был отвергнут редакцией. Впечатление от рассказа весьма прискорбное.
Sawwin, 6 сентября 2013 г. 19:14
Фантастическое стихотворение, исполненное сарказма и чисто пушкинской усмешки. Первое стихотворение Пушкина, которое я выучил наизусть. Сам нашёл его в сборнике «Родные поэты», сам прочёл, хотя читал ещё неважно, и с первого раза запомнил наизусть. С тех пор я выучил немало пушкинских стихов, но это, как первая любовь -- на всю жизнь.
Александр Пушкин «Евгений Онегин»
Sawwin, 6 сентября 2013 г. 13:38
Какое счастье, что в школьные годы я сумел уклониться от обязательного прочтения «Евгения Онегина«! Школа прекрасно умеет отвращать от чтения. Сидел бы сейчас дурак-дураком и морщил нос при виде величайшего произведения. А так, впервые прочёл «Онегина» в двадцать лет и с тех пор читаю постоянно. Читайте и перечитывайте, но только по душевной склонности. Великое не терпит принуждения.
Sawwin, 30 августа 2013 г. 14:23
Прекрасный рассказ, читал его неоднократно и полагал, что знаю едва ли не наизусть. Но тут он попался мне в пересказе некоего Гилинского (если не ошибаюсь, это тот самый Гилинский, что сплясал на костях Желязны, изувечив амберский цикл). Здесь то же самое, короткий, искромётный рассказ оказался засушен до гербарного состояния. Вот потому я и не ставлю оценок переводным вещам. Очень плохо, мистер Гилинский.
Глеб Голубев «По следам ветра»
Sawwin, 29 августа 2013 г. 10:30
В сотый раз убеждаюсь, что не следует перечитывать любимые книги детства. Повесть «По следам ветра» когда-то была прочитана раз десять. И вот, сейчас -- одиннадцатое прочтение. Нет, книга по-прежнему хороша, она рассказывает о подводной археологии, о поисках древнегреческих поселений на Чёрном море. Научно-популярная часть книги ничуть не устарела и читается также живо и интересно, как и полвека назад. Приключенческая часть тоже на уровне, хотя по нынешним меркам, действия явно не хватает. А вот психология героев на нуле. Ох, сколько их было в середине прошлого века -- профессоров с бородкой клинышком! И все как с одного лекала вычерчены. И все прочие персонажи, работающие исключительно на авторскую идею... не хочется их называть героями, персонажи они и есть.
Язык повести, то, на что полвека назад не обращал внимания. Написано гладко, вот и ладно. А сейчас вижу, что язык у автора хромает. Перед нами не художественная проза, а журналистский материал. Потому и остался актуальным один лишь научно-популярный очерк о подводной археологии.
Но всё же, не так много у нас книг, которые можно читать через пятьдесят лет после первой публикации. Поэтому, оценка высокая и рекомендация тоже положительная. Особенно рекомендуется мальчишкам 10-12 лет.
Sawwin, 23 августа 2013 г. 06:12
Наконец-то рассказ Желязны в приличном переводе (речь идёт о переводе Вениамина Кана). И сразу обнаруживается, что перед нами произведение скорей поэтическое, нежели написанное в прозе. Недаром рассказ не понравился тем, кто пытался оценивать его с точки зрения прозаического текста. В самом деле, представьте, что герой, схвативши гаечный ключ и, выждав мгновение, пока автомобиль разворачивается, быстро-быстро отвинчивает что-то у своего противника. Анекдот! А в стихотворном тексте это образ. Заодно становится понятным и название «Ауто-да-фе». Мы привыкли этим термином обозначать действия инквизиции, чаще всего -- сожжение еретика. А ведь дословно это -- «Акт веры». Цивилизация наша стала настолько машинной, что автомобиль оказался богом и дьяволом в одном лице, а противостояние человека и машины обрело сакральный характер. Борьба человека с автомобилем, равно как и преклонение перед этим автомобилем, сегодня и впрямь акт веры. Такого рода глубинные ассоциации также характерны для поэзии с её насыщенным контекстом. Сюда же относится и жертвенная гибель героя в тот момент, когда он уже победил.
Ох, как непрост этот крошечный и на первый взгляд анекдотический рассказик!
Ларри Нивен «Когда наступает прилив»
Sawwin, 10 августа 2013 г. 22:23
Вместо отзыва будет жуткий спойлер:
На этом рассказ заканчивается. Никакой сверхидеи в нём нет. Нет также парадоксов и юмора. Совсем ничего нет. И стоило такое читать?
Эдвин Чарльз Табб «Колокольчики Ахерона»
Sawwin, 10 августа 2013 г. 22:16
В биографической справке сказано, что Эдвин Табб -- один из популярнейших английских фантастов. Если это правда -- то бедные англичане! Рассказ безграмотный и скучный. Вот пример безграмотности: «в почве Ахерона содержится очень много кремния. Так много, что ни одно земное растение здесь бы не выжило». Вообще-то кремний -- элемент малоактивный, так что большинство земных растений сможет расти на почве, содержащей 90-95% кремния. Или вся планета представляет единый монокристалл элементарного кремния? Далее выясняется, что автор попросту путает кремний (элемент) с кремнезёмом (оксид кремния). Более того, он заявляет: «Кремний это стекло». Приехали... если мистер Табб учился в школе, он должен бы знать, что стекло -- это силикат натрия в различных сочетаниях с кремнезёмом. Или в английских школах таким вещам не учат? Зато англичанин должен бы знать, что если во время туристического круиза на планете, объявленной безопасной, трое пассажиров из тридцати в кровь режут руки, то фирма немедленно разорится, такие огромные иски будут ей предъявлены. Однако, ни у пассажиров, ни у экипажа нет даже комбинезонов, предохраняющих от случайных порезов. техника безопасности на нуле. Такого нет сейчас, не было и в 1957 году.
И последнее... Умиляет леность мысли знаменитого фантаста. В 1955 году, за два года до Табба Азимов написал рассказ о поющих колокольчиках, и вот они чисто механически переносятся в этот рассказ. А что-нибудь своё придумать слабо?
Пол Андерсон «Сокровища марсианской короны»
Sawwin, 10 августа 2013 г. 20:42
После великолепной повести «Зовите меня Джо» читать «Драгоценности марсианской короны» было сущим наказанием. Детектив, построенный с грубейшими нарушениями детективного жанра. Разгадка преступления требует знания конструкции каботажных планетолётов, курсирующих между Марсом и Фобосом, а читателю об этих планетолётах не известно ничего. К тому же, автор, пытающийся писать шибко научную фантастику, ляпов делает немало. Чего стоит хотя бы краска с радиоактивной присадкой, совершенно безопасной, по словам Андерсона, которую при этом можно засечь счётчиком Гейгера на расстоянии 10 километров! А если бы при погрузке драгоценностей осуществлялось видеонаблюдение? Всё, конец рассказу. Вообще, почему погрузка драгоценностей осуществляется «в неверном освещении»? Прожектора на космодроме не нашлось? Короче, автор играет в поддавки сам с собой и успешно эту партию выигрывает. Проигрывает один читатель.
Гордон Диксон «Спасательная операция»
Sawwin, 10 августа 2013 г. 20:27
Рассказ типа «а ещё в нашей галактике был случай». Ситуация насквозь искусственная, разрешается с помощью массивного музыкального инструмента, спрятанного в кустах. Положение мог бы спасти искромётный юмор, но его не хватило то ли у автора, то ли у переводчика.
Общее впечатление -- весьма прискорбное.
Sawwin, 10 августа 2013 г. 19:41
Майкл Шаара захотел написать рассказ о непостижимых инопланетянах. Для начала он поместил их систему в густую газовую туманность, так что жители не могли увидеть ни одной звезды Но при этом начал получаться ранний рассказ Азимова «Приход ночи». Тогда автор начал подвергать жителей усиленным метеоритным бомбардировкам. Каким образом космонавты умудрились на заметить столь чудовищный метеоритный поток, автор деликатно не сообщает. Зато он утверждает, что регулярное разрушение всего созданного людьми и уничтожение самих людей сделает их глубокими фаталистами. Утверждение по меньшей мере спорное и ничего не меняющее в нашем представлении о жизни.
Средненький рассказик серенького автора.
Sawwin, 20 июля 2013 г. 08:24
Конечно, всё в истории не так вершилось, там иные были люди, но правду мы истории забудем и сохраним, что сказано в стихах. Историк скажет: «Это просто бред!» -- но отчего-то ближе мне поэт.
Анатолий Шалин «В ожидании конца света»
Sawwin, 15 июля 2013 г. 12:25
Всё это, конечно, симпатично, но, вот, прошёл декабрь 2012 года и юмореска начала стремительно устаревать. А что будет через пару лет, когда вся эта история окончательно затеряется в череде других несостоявшихся концов света?
Вячеслав Запольских «Гиена и гигиена»
Sawwin, 17 апреля 2013 г. 12:31
С одной стороны, это фантастический рассказ, адресованный детям. Но в то же время, это типичный рекламный материал, который органично смотрится только на страницах журнала «Вездепрыг», где он и опубликован.
Sawwin, 1 апреля 2013 г. 12:49
Конечно, взаправду всё будет не так, как на самом деле. Но рассказ получился забавный и тема не истоптанная. А что ещё нужно от микрорассказа?
Владимир Заяц «Дорожные разговоры»
Sawwin, 4 марта 2013 г. 09:56
Соершенно нелепый рассказ. В детдом, оставшийся зимой без тепла, прибывает некто, привозит неведомо откуда кирпич и восстанавливает обвалившуюся стену котельной, причём малолетний рассказчик работает у него подручным. Я работал подсобником у квалифицированного каменщика и знаю, какой это адский труд. Не для детских рук. Опять же, если взрыв произошёл в котле -- чини стенку, не чини -- тепла не будет. А если просто стенка обвалилась, то котельная худо-бедно, но работает. То есть, ситуация вся как есть придуманная.
Но не это самое нелепое. Действие рассказа происходит в 1946 году, детдомовцы -- сироты, чудом выжившие в войну. И посол из нашего светлого сегодня не пытается спасти тех, кто действительно гибнет, а приезжает поработать каменщиком. Будьте уверены, детей спасли бы и без него, разобрали бы по домам, разместили в ближайшей школе. Настоящим дефицитом в первый послевоенный год была еда, но продукты из детдома никуда не делись и, значит, проблема решаемая. Так зачем автор огород городил? Только ради натужной морали? Очень слабый рассказ.
Анатолий Логинов «Время царя Михаила»
Sawwin, 27 декабря 2012 г. 18:36
То, что абсолютное большинство авторов-альтернативщиков демонстрирует прелестнейшее, блондинке впору, незнание истории, читатель давно привык. В этом плане Анатолий Логинов ничем не выделяется среди своих собратий. Но что меня поразило, так это биография автора, из которой следует, что он отслужил полный срок офицером в советской армии. Значит, профессионал и должен знать, о чём пишет. И что же мы видим? Главный герой на фронте, сидит в капонире и начинает ни с того ни с сего шмалять из пулемёта в сторону противника. Очевидно, патронов девать некуда. Нет, страничкой ниже автор сообщает, что боеприпасы в дефиците (у наших всегда патронов не хватает а у врагов они в избытке, этот факт обсуждению не подлежит). Вторая причина для бессмысленной стрельбы -- демаскировать огневую позицию. А то как иначе враги убьют напарника главного героя? Кстати, убивает бедолагу срикошетировавший осколок. При этом из рассечённого горла бьёт фонтанчик крови. Простим автору этот ляп, всё-таки он не врач и может не знать, что кровь фонтанирует, если перебита артерия, а из горла ничего фонтанировать не будет. Но вот вопрос: от чего рикошетирует осколок? Персонажи сидят в капонире, осколок влетает в амбразуру (больше некуда) и... дальше ему некуда деваться, кроме как в противоположную стену, которая у капонира отсыпана из земли и, в крайнем случае, обшита досками. Помимо рикошетирующих осколков опасность, по мнению товарища майора, представляют осколки влетающие к капонир сзади. Но это уже получается не капонир, а окоп, где тем более не от чего рикошетировать.
Показал рассказ настоящему офицеру, прошедшему не одну горячую точку. Приговор был суров: «Шпак. Если и служил, то в редакции дивизионной газеты или при штабе писарем, то есть, приставкой к компьютеру».
Но почему МТА так тянет писать о том, в чём они ни черта не понимают?
Андрей Величко «Вьюнош, не дрейфь!»
Sawwin, 27 декабря 2012 г. 08:45
Поучение убелённого графомана графоману начинающему. Авторская усмешка явно просвечивает сквозь седую бороду, к тому же сам Андрей Величко запятые расставляет в соответствии с правилами русского языка. Но, с другой стороны, поглядишь в библиографию Величко и видишь бесконечный сериал о попаданцах. И возникают сомнения: может быть, автор взаправду делится опытом? Придётся ткнуться в текст какого-нибудь романа, тогда пойму: всерьёз он или чем?
Феликс Кривин «Меня называют ослом»
Sawwin, 26 декабря 2012 г. 11:00
«Мы радовались, что обзавелись хозяйством, хотя на самом деле хозяйство обзавелось нами», -- в устах Феликса Кривина эти слова обретают страшный, буквальный смысл. И начинаешь понимать, что рассказ не об осле, а о тебе лично. Рассказ о том, что если живёшь честно, непременно кто-то назовёт тебя ослом и будет совершенно прав. Но должен же кто-то жить честно? «Мой сын Мул называет меня ослом. Действительно, я осёл...»
Феликс Кривин «Счастье свиньи Бабирусы»
Sawwin, 26 декабря 2012 г. 10:30
Уже много лет в нашей семье вместо «С добрым утром» говорится: «Как ты спал, мой Безоар?». За одно это можно выставить рассказу десятку. А ведь рассказ не так прост, у Кривина вообще, нет простых рассказов. За иллюстрацией к поговорке: «Не родись красивой, а родись счастливой» прячется несказанное: а ведь счастье-то ворованное. Недаром Бабируса по большому счёту -- свинья.
Sawwin, 17 декабря 2012 г. 19:44
Поэтичнейший из рассказов о любви. И если вдруг невнимательному читателю покажется, что ему рассказывают о енотах, куницах и мелких хлебных жучках, то следует вернуться к рассказу и перечитать эти две странички ещё, и ещё... до тех пор, пока сердце не раскроется и не поймёт, что такое настоящая любовь, которой покорны не только все возрасты, но и все существа от самого огромного Гризли до крошечного жучка Кузьки.
Феликс Кривин «Страна Междометия»
Sawwin, 15 декабря 2012 г. 05:13
Эх, жаль нельзя этому рассказу выставить 100 баллов. Потому что междометия -- сила, круть! И рассказ -- ого-го! Слов нет, одни междометия. Восхищённое Ах!, Ох! -- и догадливое Эге... Читайте, люди добрые.
Святослав Логинов «Храбрый сон»
Sawwin, 12 декабря 2012 г. 14:10
В книге для самых маленьких важен не только текст, но и формат книжки, качество переплёта, размер шрифта и, конечно же, иллюстрации. В сборнике «Храбрый сон» всё это сделано на высочайшем, профессиональном уровне. Спасибо издательству!
Антология «Чёрная курица, или Подземные жители. Аленький цветочек»
Sawwin, 12 декабря 2012 г. 11:09
Оценка , разумеется, выставлена не произведениям, вошедшим в антологию, а работе составителя, постеснявшегося назвать своё имя. Произведения весьма достойны, а вот концепции у сборника нет и в помине. Странный подбор авторов. В издательской аннотации сказано: «В книгу включены наиболее значительные, вошедшие в детское чтение произведения русских писателей XIX века». И что же, это всего два автора? А где Гаршин, Гарин-Михайловский, Мамин-Сибиряк? И неужто «Лафертовская маковница» это детское чтение?
Скорей всего, составитель просто схватил первое, что под руку попало, да и тиснул в книжице. А такое составление выше двойки не заслуживает.
Sawwin, 8 декабря 2012 г. 05:27
Это не просто юмореска, основанная на игре слов. Вопрос уходит в самые глубины русской ментальности. В других языках подобных различий нет. Нужно читать и думать. Хотя, можно и просто прочитать, всё равно будет забавно. Но читать обязательно.
Sawwin, 3 декабря 2012 г. 22:29
Именно так следует писать микрорассказы: две строки и бездна смысла.
Сергей Игнатьев «Слушать тишину»
Sawwin, 30 ноября 2012 г. 15:29
Рассказ написан на конкурс «Рваная грелка». Авторы -- участники конкурса ограничены жёсткими временными рамками. Но ведь никто не запрещал потом перечитать собственный текст, вычеркнуть лишнее, подробней расписать недоговорённое. Мог бы получиться хороший рассказ, а получилась конкурсная заготовка.
Феликс Кривин «Страдательное Причастие»
Sawwin, 28 ноября 2012 г. 16:27
Вы знаете, что дополнение стоит перед страдательным причастием в винительном падеже? И что второе «н» в суффиксе исчезает, если у причастия нет дополнения? И что оно, это причастие, непременно должно быть причастием прошедшего времени? Я, законченный троечник, знаю эти непростые правила, благодаря Феликсу Кривину. А ведь по сути, это грамматическое сочинение повествует о людях, а вовсе не о грамматике. «Не говорите, не говорите! Сплошные страдания!»
Феликс Кривин «Проблема Ломаного Гроша»
Sawwin, 28 ноября 2012 г. 06:37
Кабы одна проблема, так ведь Феликс Кривин, как это умеет только он, в десяти строках поднимает десять проблем. Это и половая тряпка с подмоченной репутацией, из-за которой настоящих специалистов не допускают к работе. Тут и неспособность кристальной чистоты справиться с грязной работой. Но главное, всё же, зачем нужен этот Ломаный Грош?
В данном случае, краткость сестра уже не таланта, а гения.
Феликс Кривин «Мы с Зайцем идём на охоту»
Sawwin, 28 ноября 2012 г. 06:17
У простых историй и мораль проста. Вот только к Феликсу Кривину эта максима не относится. Казалось бы, всего объёма в рассказике -- чуть больше полстранички, а морали, такой, чтобы в лоб, нет вовсе. Но это только кажется, что нет морали. Не трави, да не травим будешь... -- верно. При желании всякий суслик и заяц может затравить медведя -- тоже верно. А, может быть, просто не стоит обращать внимание на тех, кто пытается травить тебя из-за угла?
Читайте прозаические басни Кривина (поэтические тоже читайте, по возможности наизусть) и вы непременно найдёте в них что-то своё, адресованное лично вам.
Феликс Кривин «Записки Кощея Бессмертного»
Sawwin, 27 ноября 2012 г. 23:05
Рассказать вам сказку про белого бычка? Это сказка без начала и конца, потому что начинается она там, где другие сказки заканчиваются, а закончиться не может, потому что пишет её Кощей Бессмертный. И вот, сказочные герои, вместо того, чтобы жить-поживать, начинают быть живыми людьми. Золушка уходит из своей бытовой сказки, которая поначалу казалась ей волшебной, царь Горох отнимает белого бычка, ведь так поступают все цари... Бестолковость сказочной жизни опровергается житейской мудростью, которая, в свою очередь тоже оказывается бестолковой. Под конец читатель уже не понимает сказку он читает или попросту кружит по одним и тем же дорогам, где всё кругом притворяется то ли сказкой, то ли нашей сказочной жизнью. Рассказать вам сказку про белого бычка?
Юлиана Лебединская «Котёнок и Снежный Фей»
Sawwin, 14 ноября 2012 г. 11:32
Сказочка. Наверное, написанная для детей. Не знаю, с детства не любил сюсюкающих историй. Дети мои такого тоже не любили, а теперь внуки на дух не переносят, когда с ними начинают сюсюкать. Хотя, наверное, есть такие детишки, которым подобные вещи по душе. Маленький, миленький чёрненький котёночек, потерялся бедняжка из-за происков белой кошечки, которая положила глаз на его сметану. Но всё кончилось благополучно, котёночек вернулся к мальчику, а кошечке погрозили пальчиком, но, тем не менее, дали банку сметаны. Если вашим детям такое нравится, читайте. Не сами читайте, разумеется, а детям.
Александр Рыжков «Богомерзкая тварь»
Sawwin, 10 ноября 2012 г. 23:11
Автор, видимо, хотел написать страшный рассказ. Получилось не страшно, а лишь противно временами. Написать тоже не вышло, ибо русский язык вопиет об отмщении. Хотя, кто его знает, быть может, богомерзкие твари именно так и калечат язык.
Надежда Кузьмина «Наследница драконов. Тайна»
Sawwin, 3 ноября 2012 г. 22:35
Прежде всего, непонятно, почему каждая часть этой уныло-бесконечной или бесконечно унылой истории называется романом. Читал-читал и всё ждал, когда же начнётся действие. Так и не дождался, зато вдруг обнаружил, что прочёл уже два романа. Но ведь прочёл, не бросил на полуслове. Вот этот феномен и следует разобрать. Прежде всего, перед нами классический образчик фэнтезни: принцессы, драконы, эльфы, орки, тролли, магическая академия -- весь классический набор. Ничего оригинального, ни полслова своего, всё заимствовано. Сюжет первых двух «рОманов» -- бесконечный квест в поисках могущества. По стилю перед нами типичная «девачковая» литература: долгие разговоры, приколки над друзьями, мелкие пакости недругам. Есть, впрочем, и развитие характера: к концу второго романа героиня убивает направо и налево, не испытывая ни малейшего неудобства. Но главное в девачковой литературке -- это пламенная любоff. И вот тут авторша даёт читателю прикурить. На протяжении сорока глав главная героиня отчаянно пытается отдаться кому-нибудь из прекрасных эльфов, но те бла-ародно берегут её невинность. Впрочем, это не мешает им заниматься самыми тяжёлыми формами петтинга. Причём, всё описано с большим количеством физиологических подробностей. Не будь этой сексуальной озабоченности, переходящей местами в порнографию, роман можно было бы рекомендовать девочкам 10-12 лет. А так, что перед нами? Пособие по развращению малолетних? Ведь в реальной жизни экзальтированную девицу, вздумавшую вести себя сообразно с предложенными образцами, уестествят очень быстро.
Как написано? А никак. Разумеется -- масса штампов: бугорки грудей, волосики внизу живота (но почему-то не у героини, а у двух её возлюбленных). Встречаются порой и интересные, хорошо выстроенные фразы. То есть, автор не безнадёжна и могла бы писать, если бы научилась сдерживать словесный понос. При чтении меня то и дело пробивал хохот, но не там, где меня пытались насмешить (юморок у Кузьминой безыскусный), а там, где авторесса делала ляпы или выдавала какой-нибудь словесный перл. Но вот что интересно -- через минуту стилистическая корявость или фактический ляп бесследно выпадал из памяти. Чтение этих двух романов живо напомнило беседу с миленькой, но до предела неумной блондиночкой. Что она там журчит -- никого не интересует, сексапильность забивает всё. Что же, скоротал я два вечерочка с этой блондинкой, и в памяти уже сейчас не осталось ничего. Буду ли читать третью часть этого романа? Вряд ли. И без того ясно, что и в третьей части прынцесса не сумеет потерять невинность, а когда сумеет, тут и сказке конец, поскольку более за душой у неё нет ничего.
И всё же, есть в писаниях Надежды Кузьминой нечто, выделяющее её из рядов МТА. Дружные ряды МТА объединяет неумение правильно писать глаголы на -тся/ться, неверное употребление частиц не/ни и вечная путаница с глаголами одеть/надеть. А Надежда Кузьмина с завидной регулярностью делает лишь два типа ошибок из трёх. Глаголы на тся/ться она пишет правильно. И это внушает некоторый оптимизм.
Джон Голсуорси «Пылающее копье»
Sawwin, 28 сентября 2012 г. 12:24
Читатели Джона Голсуорси это, как правило, любители традиционной реалистической прозы. Голсуорси настолько правилен и реалистичен, что становится просто скучным. Но вот перед нами книга, полностью разрушающая привычный образ. История современного Дон Кихота зашкаливает, кажется, все мыслимые пределы. И в то же время, ничего традиционно фантастического в ней нет. Книга странная, отчасти фантасмагоричная. Её можно активно не принимать, но равнодушным она никого не оставит. Прочитайте, и вы откроете для себя совершенно неожиданного Голсуорси.
Юрий Сафронов, Светлана Сафронова «Внуки наших внуков»
Sawwin, 31 августа 2012 г. 06:47
Первый и единственный раз читал эту книгу в середине шестидесятых годов и был поражён, что современную фантастику (это никак не» ближний прицел», а современная на ту пору фантастика), можно писать настолько скучно. Именно после этой книги в моём лексиконе появилось выражение «экскурсия с препятствиями». Сейчас книга представляет исключительно исторический интерес, 4 балла выставлены только из уважения к дате написания.
Вячеслав Рыбаков «Долгая дорога бескайфовая»
Sawwin, 30 июня 2012 г. 20:24
Публицистику Вячеслава Рыбакова всегда читаю с огромным удовольствием. Вот и сейчас: интересно, умно, доказательно и очень современно. Читаешь исполненный сожаления: почему сам до этого не додумался? И вдруг два последних абзаца -- полный облом. Прежде всего, там даётся ответ на вопрос, который не задавался. Да и ответ-то гниловатый, дезавуирующий всё, что было написано на предыдущих страницах. Жаль... впечатление смазано, настроение испорчено.
Александр Владимирович Голубев «Война со звездами»
Sawwin, 26 июня 2012 г. 16:21
Произведение из разряда «Ты лети моя ракета». К языку претензий нет; стандартный язык н-ф рассказов о космосе. Стандартный космический патруль, стандартный суровый капитан, стандартно непостижимые чужие. Происходит некоторое количество событий. Пусть сами космонавты не видят произошедших с ними изменений, но на Земле-то должны всё видеть и понимать! Зачем эти игры чужим, вопрос не стоит; на то они и чужие, чтобы никто их не понимал. Но зачем всё это землянам? Только для того, чтобы написать рассказ, напрочь лишённый сверхзадачи? Вот он написан, прочитан, вскоре будет забыт. И что дальше?
Олег Кожин «На Рэйне верить в это трудно»
Sawwin, 25 июня 2012 г. 10:53
Данная проблема (терраформирование или гомопластика) значительно лучше и полнее представлена в давнем романе Евгения Войскунского и Исая Лукодьянова «Плеск звёздных морей». Там, во всяком случае, нет той однозначности, что присутствует в рассказе Олега Кожина. Ведь, в самом деле, что плохого в том, что люди не калечат свою новую родину, а приспосабливаются к ней, научаясь видеть красоту там, где чужаку видно лишь уродство. Жаль, что автору в данном случае изменила широта взгляда.
Андрей Столяров «Мы, народ...»
Sawwin, 13 мая 2012 г. 16:23
Мерзкая вещичка, исполненная лжи и ненависти. Забавно, что ни у кого из персонажей рассказа нет детей, чтобы оставить им свою землю. Ни один из них не собирается жить и работать на этой земле. Так зачем она им? Отдайте землю тем, кому она нужна. Образ собаки на сене не оставлял меня всё время, пока я читал этот текст. Противно было уже тогда, в 2004 году. А сейчас видно, что медленно и трудно, но положение начинает выправляться. Однако автор этого не замечает, более того, он переделал скверный рассказ в роман. Что-то ждёт читателя на его страницах...
Sawwin, 20 апреля 2012 г. 08:44
Будь ты трижды великим писателем, невозможно одинаково гениально писать всё. Юмор не являлся сильной стороной Фёдора Михайловича, и в результате, «Пассаж в пассаже» получился в значительной степени натужным. Конечно, необходимо знать и эту сторону творчества Достоевского, но рекомендовать рассказ для непременного и внеочередного прочтения -- не стоит.
Sawwin, 14 апреля 2012 г. 18:27
Нетрудно догадаться, за что критика тех лет ругала Вадима Шефнера. Как раз в это время Т.Д.Лысенко объявил о существовании межвидовой дружбы. А тут какой-то поэт пишет: «А под землёй -- борьба корней, Беззвучная война». Хотя на самом деле стихотворение не имеет никакого отношения к межвидовой борьбе. Оно о людях.
Sawwin, 14 апреля 2012 г. 10:39
Выставляю десятки тем стихам Вадима Сергеевича Шефнера, которые знаю наизусть. Их будет много этих десяток. На стихи эти трудно писать аннотации и почти невозможно отзывы. Их можно просто помнить и читать в минуту радости и в трудную минуту.
Sawwin, 14 апреля 2012 г. 10:34
Сотни и тысячи фэнтезийных томов умещаются в этом небольшом стихотворении, написанном семьдесят лет назад.
Sawwin, 14 апреля 2012 г. 10:23
Задолго до «Земляничного окошка» Рэя Бредбери Вадим Шефнер использовал удивительный образ стекла, которое не может изменить мир, но изменяет наше восприятия мира.
Sawwin, 11 февраля 2012 г. 05:00
Привычная для Александра Громова твёрдая НФ с грядущими социальными неприятностями. Александр Громов один из немногих по-настоящему грамотных авторов и потому он умеет поставить проблему серьёзно, так что в неприятное развитие ситуации начинаешь верить. Но, увы, концовка рассказа провисает. Моральный выбор героя кажется неубедительным, чересчур плакатным и, главное, поступок его оказывается совершенно бессмысленным. Вот он возвращается в Москву и... что дальше?
Но читать было интересно вплоть до предпоследней страницы.
Сергей Фомичёв «Нелегальное подключение»
Sawwin, 30 декабря 2011 г. 07:53
Даже не верится, что это тот самый Фомичёв, что написал беспомощный рассказ «Дом престарелых». Конечно, при внимательном прочтении и здесь чувствуется некоторая сконструированность идеи, но то, как это сделано -- выше всех похвал. Противостояние одиночки и системы, игра в воров и полицейских для литературы очень не нова, но редко бывает, чтобы симпатии читателя были с обеих сторон разом. Обычно автор показывает, кто «наш», за кого следует болеть, и тем снижает накал действия. В повести Сергея Фомичёва деления на «белокурых друзей и рыжих врагов» нет. Пока читаешь главу, посвящённую «Пирамиде», симпатизируешь Герку, когда переходишь к другим главам, начинаешь сопереживать Дмитрию. В результате, провальных, скучных глав попросту нет. Правда, перед автором встаёт почти невыполнимая задача: рано или поздно повесть должна закончиться... как, на какой ноте? Кто-то может сказать, что автор в данном случае воспользовался беспроигрышным приёмом, выкатив из кустов рояль. Но это не так. Рояля нет, есть, скорее, то самое ружьё, что висит на стене в первом акте. Появлялось это ружьишко и потом, и, когда, наконец, выпалило, перепутать его с роялем стало невозможно. Да, концовка тоже отчасти искусственная, но ведь как сделано! И, если не препарировать повесть, а просто читать, получаешь массу удовольствия.
PS. На всякий случай, вдруг автор читает отзывы... Думается, повесть ещё будет переиздаваться, в таком случае следует исправить ошибку: водород получают не из гидрата лития, а из гидрида.
Sawwin, 28 декабря 2011 г. 13:27
Стандартно написанный стандартный рассказ. Сколько их было, замученных бытом семейных пар... Сколько раз читали про случайные покупки на барахолке всевозможных волшебных вещей... И непременно у старушки, и непременно за смешную цену... И концовка тоже стандартная, ничего не дающая ни уму, ни сердцу.
А ведь всё могло быть совершенно иначе! Волшебинка-то придумана хорошо! Автору надо было всего-лишь немножко подумать о возможностях хозяйки сновидений. Что будет, если на полку поставить не одну книгу, а две? А если два десятка?.. А если поставить курс высшей математики? -- ведь это тоже книга. И в чём будет разница между книгой хорошей и плохой? А то создаётся впечатление, что для Олега Бубелы всякая книга состоит из набора приключений. Неудивительно, что такая «хозяйка снов» убивает. Была у автора возможность написать хороший рассказ, а оказался написан никакой. Очень жаль.
Дмитрий Тихонов «Ночь в кругу семьи»
Sawwin, 19 декабря 2011 г. 03:33
Редко бывает, чтобы я был недоволен краткостью изложения, но в этом рассказе, хорошо задуманном и неплохо написанном, слишком многое недоговорено. В результате остаётся чувство неудовлетворённости. Возможно, не хватает всего нескольких строк. Не исключаю, впрочем, что это мне лишь кажется. Но ведь никто из оценивших не выставил рассказу ни десятки, ни девятки.
Ник Перумов «Конан и Карусель Богов»
Sawwin, 16 декабря 2011 г. 16:44
Автор, взявшийся писать конину, с самого начала ставит себя в сложное положение. Жизнь киммерийца расписана по минутам, так что всунуть в неё сколько-нибудь масштабные события практически невозможно. А ненасытные издатели требуют непременно романов. Роман, описывающий один день из жизни Конана -- это был бы нонсенс, а выискать годик-другой для полномасштабных приключений уже неоткуда. Нику Перумову удалось решить эту проблему кардинально, так что конина отныне может писаться не десятками, а сотнями томов. Даже жаль, что проект исчерпал себя, и новые книги не появляются.
Что касается сюжета, то читатель найдёт множество сочно описанных битв, из которых (думаю, это понимают все), Конан неизменно выходит победителем. Имеет место некоторое количество повторов, но в целом Ник Перумов остаётся верен себе и читателя держит в напряжении.
Стилистически текст написан с минимумом ляпов, а художественных изысков в приключениях Конана никто, разумеется, искать не станет. Непритязательная вещица, позволяющая не без удовольствия скоротать вечерок. И ещё немаловажный факт. В отношении постельных сцен Ник Перумов всегда отличался целомудрием, так что если вы принесёте книгу домой, вам не придётся прятать её от детей.
Владимир Германович Васильев «Реквием по читателю (Литературно-математическая реплика)»
Sawwin, 4 декабря 2011 г. 07:32
Ну, хорошо, сказал автор, что свойства любого явления, рождённого в недрах биологической популяции, всегда распределяется по гауссиане, и, значит, 90% фантастических произведений не «полное дерьмо», как утверждает Старджон, а просто серость, обслуживающая непритязательные запросы некоего усреднённого читателя. И что, от этого легче стало? Неординарных произведений сколько было, столько и осталось. Данная статья в неординарные никак не попадает.
Sawwin, 3 декабря 2011 г. 17:47
Прекрасный некогда прозаик Андрей Измайлов с каждым новым произведением становится всё более скучен и уныл. В данной повести из всего набора приёмов остался только бессвязный монолог, который автор выдаёт за поток сознания. Причём кому бы из персонажей монолог ни приписывался, это всегда авторский монолог, полностью лишённый индивидуальных чёрточек, характерных для конкретного человека. Все без исключения персонажи многословно и неряшливо мыслят, послушно ударяются в воспоминания, когда это требуется по сюжету, шизофренически пережёвывают одни и те же слова. И набор этих слов у всех одинаков, разве что Князь вставляет порой грузинские словечки. Достаточно ли этого, чтобы сделать текст художественным?
О сюжете. Некто по прозвищу Князь, грузин по национальности, руководитель советского государства в 1930-е годы (это совсем не то, что вы подумали -- Ха-ха! -- это, по мнению автора, обобщённый образ!) решает сыграть по переписке с бежавшим от большевиков чемпионом мира по шахматам. Князю помогает группа лучших мировых и советских шахматистов. А на случай непредвиденного проигрыша у Князя есть ещё один довод, о котором всякий догадается, прочитав название повести.
Собственно, всё... На политическую сатиру не тянет ни в коем разе, никакой иной эмоциональной или художественной нагрузки в тексте нет. Психология на нуле. Сюжет, как видим -- тоже на нуле. Что остаётся? Злоупотребление приёмами, отработанными так давно, что они превратились в штампы. Ах да! Есть ещё персонаж, единственный в повести носящий не искажённую фамилию. Один из гроссмейстеров живших в СССР в тридцатые годы имел фамилию Измайлов! Неужто упоминание забытого шахматиста было сверхзадачей автора?
Сергей Фомичёв «Дом престарелых»
Sawwin, 24 ноября 2011 г. 19:47
Вымученный, психологический недостоверный рассказ, написанный в качестве иллюстрации к нежизненной, придуманной автором проблемке. Плюс -- концовка, один в один содранная с Бредбери. Впечатления остались самые негативные. Читать не рекомендую.
Sawwin, 18 ноября 2011 г. 03:50
Блестящий рассказ, один из лучших в сверхкоротком жанре. Но, как обычно, есть претензии к переводчикам: Двар Эв и Двар Рейн -- наверняка это значимые имена, но для русского читателя подтекст пролетает мимо. Фредерик Браун в этом не виновен, а вот переводчики...
Sawwin, 29 октября 2011 г. 08:30
Сумел же автор заболтать микрорассказ до такой степени, что в середине перестаёшь понимать, что происходит, и кто что говорит. А ведь достаточно сократить рассказ на треть (с 6 до 4 тысяч знаков), и всё будет нормально.
Олег Кожин «...где живёт Кракен»
Sawwin, 18 октября 2011 г. 10:58
Отличный рассказ. Есть некоторые претензии к стилю, но сейчас даже не хочется придираться. Станет автор чуть более опытным, вернётся к рассказу и за полчаса выправит всё. А вот герои выписаны замечательно. И концовка... Я не представлял, как можно выпутаться из ситуации, которую создал автор. Никакой внятной концовки у рассказа не предвиделось. Однако, автор выпутался и концовка у рассказа получилась вполне достойной всего остального текста.
Рекомендую не только любителям хорора, но и всем, кто любит раннего Крапивина.
Александр Рыжков «В чём смысл нашей бренной жизни?»
Sawwin, 15 октября 2011 г. 06:52
Классики раскрыли эту тему полней и стократ короче: «Пилите, Шура, пилите».
Странно напоминать такое автору короткого рассказа, но в многоглаглании несть истины.
Александр Рыжков «Ядовитый Мальчик»
Sawwin, 15 октября 2011 г. 06:23
Не верю я в подобный контакт. Надумано всё до последней строчки. Ну хорошо, Ядовитый Мальчик -- инопланетянин, кто их, зелёных знает, что у них на уме. Но Никон откуда взялся, недоумок хренов? Такому не по космосу летать, а висеть где-нибудь вниз головой, в надежде, что от этого в голове прибавится.
По поводу стиля: Рассказ короткий, но заболтан до чрезвычайности. Прям удивительно.
Игорь Росоховатский «Огненная карта»
Sawwin, 8 октября 2011 г. 01:49
Если бы электромагнитное поле обладало столь чудесным действием на человеческий организм, то электромонтёры были бы самыми здоровыми людьми на свете. К тому же, уже во втором рассказе мы видим, что Игорь Росоховатский не знает, что такое давление. Уж это-то в пятом классе проходят. А ведь рассказ, относится к твёрдой НФ; ничего, кроме научно-фантастической гипотезы в нём нет.
Игорь Росоховатский «Наследство»
Sawwin, 8 октября 2011 г. 00:23
Представления Игоря Росоховатского о свойствах нейтрино -- самые дичайшие. То же самое можно сказать о методах синтеза ДНК (где-то что-то автор услышал о дубликации ДНК по методу Корана и расцветил этот процесс такими подробностями, что у читателя уши вянут). Но... в этом рассказе у Игоря Марковича впервые появляются не плоские марионетки, выполняющие функции персонажей. Здесь мы видим, пусть не слишком удачную, но попытку показать живых людей с разными судьбами и характерами. Плюс, не высказанная в лоб, но явно прослеживающаяся мысль, что наука представляет собой единый процесс, и разные люди из разных стран делают в сущности одно общее дело. Потому и оценка за рассказ поставлена высокая.
Игорь Росоховатский «У лесного озера»
Sawwin, 7 октября 2011 г. 18:29
Есть у Ивана Антоновича Ефремова рассказ «Озеро горных духов» и прекрасная повесть «Тень минувшего». Влияние этих двух произведений отчётливо видно, когда читаешь рассказ «У лесного озера». Вот только у Игоря Росоховатского нет ни образования, ни научной смелости Ивана Ефремова. Да и степень таланта у этих людей различна. И там, где у Ефремова видим смелые предвидения, впоследствии блестяще сбывшиеся, у Росоховатского нет ничего, кроме набора безграмотных фраз. С точки зрения оптики «микроскоп», подобный тому, что образовался на озере, невозможен, да и таннственное излучение, более жёсткое, чем рентген, но практически безвредное -- чистый бред.
С точки зрения литературной... я только что кончил читать рассказ, но уже напрочь забыл, как там кого звали.
Слабенький рассказ писателя второго ряда. Представляет интерес только для историков жанра.
Игорь Росоховатский «Море, бушующее в нас...»
Sawwin, 7 октября 2011 г. 09:49
Рассказ состоит из двух частей. В первой кратко описывается поход исследовательского судна «Поиск» под командованием странного капитана, вторая часть представляет собой научно-популярный очерк, посвящённый методам омоложения человеческого организма. К сожалению, данные, которые приводит автор, по большей части не подтвердились, надежды на будущие открытия не оправдались. Гормональные методы омоложения не оправдали себя и в настоящее время оставлены наукой. Соответственно, обесценена оказалась и идея рассказа.
Игорь Росоховатский «Чудовища лунных пещер»
Sawwin, 7 октября 2011 г. 07:50
В 1962 году я воспринял этот рассказ на «ура» и даже перечитывал несколько раз. Но потом потерял охоту возвращаться к творчеству Игоря Росоховатского, и почти полвека книжка бесцельно простояла на полке. И вот, перечитал...
Твёрдая НФ, ни малейшей психологии, что отмечал ещё автор послесловия. Научная идея в чистом виде, иллюстрированная краткими приключениями. В таком случае следует ожидать, что уж научная часть будет на высоте. Как бы не так! Шестистраничный рассказик содержит десятки ляпов из всех областей знания, ляпов недопустимых не только сейчас, но и в то время. Плотность лунного грунта уже была известна, а значит никаких золотых и медных жил на Луне не может быть. Звук передаётся не только по воздуху, но и через человеческое тело, так что свои шаги человек слышит всегда. Безграмотно называть паразитарные макроорганизмы вирусами. Известняков на Луне нет и не может быть, это осадочные порода биогенного происхождения. Разветвлённые системы пещер на Земле созданы действием подземных вод. Как они могли возникнуть на Луне? И т.д. и т.п.
Замечательно поведение главного героя. Увидал что-то незнакомое и немедленно полез, желая потрогать руками. Учёный, блин. Разумеется, его едва не схарчили. Но уж зато потом он отплатил напавшим сторицей, убивая направо и налево.
Стиль автора характеризует фраза: «озирался, выкатив от напряжения глаза».
Четыре балла только из уважения к времени написания рассказа.
Кирилл Андреев «Фантастика Игоря Росоховатского»
Sawwin, 7 октября 2011 г. 07:09
Во всём сборнике Игоря Росоховатского послесловие Кирилла Андреева оказывается, пожалуй, самой интересной и наименее устаревшей частью. Для своего времени послесловие это было весьма познавательно, к тому же оно совершенно лишено спойлеров и идеологических клише. Написанную полвека назад статью можно и сейчас рекомендовать, как образец такого рода работ.
Игорь Росоховатский «Отклонение от нормы»
Sawwin, 7 октября 2011 г. 05:10
Безнадёжно устаревший рассказ. Кое в чём он устарел ещё прежде, чем был написан. Всё-таки, в 1962 году методы промышленного шпионажа были достаточно развиты, чтобы руководителю крупной фирмы не приходилось лично проникать в лабораторию конкурента и прятаться там в шкафу. Идея о моделировании мозга умершего гения -- кому она сейчас интересна, если, конечно, не описана на уровне Стругацких («Свечи перед пультом»)? И куцая мораль, что не деньги решают всё... А чего ради, спрашивается, работает фирма «Пратт», зачем загружает заданиями механического гения? Задачи-то они решают чисто практические: реле с повышенным сроком службы...
Игорь Росоховатский «Загадка «акулы»
Sawwin, 6 октября 2011 г. 23:28
Для своего времени очень неплохой рассказ, хотя, думается, и полвека назад специалисты смеялись над его НФ составляющей. Сейчас всё это полностью устарело, и авторская патетика не вызывает даже усмешки.
Sawwin, 6 октября 2011 г. 23:03
Игорь Росоховатский написал НФ-иллюстрацию к известному тезису Фридриха Энгельса. Время написания рассказа -- 1961 год, так что, простим автору его сокрушительную наивность. Но всё же, как представлю, что прилетят какие-нибудь инопланетные типы и, желая доказать свою разумность, начнут вырубать посаженный мною сад, то сразу хочется вступить с ними в такой контакт, чтобы больше не прилетали. Ну не могу я назвать созиданием рубку деревьев.
Александр Резов «Следы на снегу»
Sawwin, 6 октября 2011 г. 12:02
Чернушный рассказец, достойно завершающий депрессивный номер журнала «Полдень XXI век». Поначалу, когда мы видим четверых молодых и симпатичных ребят, читатель невольно проникается симпатией к ним. А затем оказывается, что эти четверо приехали зимой в лес собирать подснежный мох, содержащий наркотик невиданной силы. Собирают не для себя, на продажу... Затем начинается всяческая жуть, «расслоение реальности», как пишет предыдущий рецензент. При этом и невозможные события, и идиотское поведение главного героя с лёгкостью списываются на наркотический бред. Правда, главный герой говорит, что в жизни не станет есть эту пакость... -- но он много чего ещё говорит, так что верить ему трудно. Главное, не понять, какую литературную ценность имеет этот бред, чего ради он написан? Хорора не получается, ибо слово «наркотик» звучит в подсознании постоянно, так что троих парней и девушку уже не жалко. Прочие литературные направления вообще не имет отношения к этому тексту.
Затем следует никчемушный, совершенно лишний финал: «У-у! Не бред это был!» Ну хорошо, пускай -- не бред. А дальше-то что? В рамках концепции журнального номера -- всё понятно: ещё одна чернушная чёрточка, загоняющая читателя в петлю. А читателю это надо?
Андрей Рузанкин «Человек, который не любил телефон»
Sawwin, 5 октября 2011 г. 10:42
Словом автор владеет, а вот построение рассказа не выдерживает критики. Девятистраничный рассказик рассыпается на несколько слабосвязанных частей. В первой части герой признаётся в ненависти к телефону и рассказывает о причинах столь странной нелюбви. Поскольку у меня самого имеются подобные проблемы, то эту часть я читал с интересом и сочувствием. Затем в рассказ вторгается мистика, ибо, по мнению героя, только так можно уничтожить в нашем мире телефонию (герой Бредбери, помнится, обошёлся безо всякой мистики). Затем ситуация усугубляется описанием поединка внутри компьютерной игрушки, где, тем не менее, всё по-настоящему (ох, сколько раз приходилось читать такое!). И, наконец, следует окончание рассказа (7 строчек), никаким боком не связанное с заявленной темой. Короче, бузины в этом огороде более чем достаточно.
Нина Катерли, Елена Эфрос «Сказание о Громушкиных»
Sawwin, 4 октября 2011 г. 12:17
Книга Нины Катерли «Окно» стоит у меня на полке на почётном месте, так что я с радостью взялся за чтение семейного дуэта (Нина Катерли и Елена Эфрос, если не ошибаюсь, мама и дочка). Сразу оговорюсь, что с языком у соавторов всё в порядке, всё-таки, потомственные литераторы, Катерли в третьем, а Эфрос в четвёртов поколении. А вот в остальном чтение доставило массу разочарований.
Прежде всего, речь пойдёт о владении темой. Уже в первом абзаце нас предупреждают, что знания авторов на нуле. Директор магазина «Мясо-бакалея» -- что за диво? Не было таких магазинов нигде и никогда. Были «Мясо-гастрономия». В бакалейный отдел выделяются продукты с мясом несовместимые: хлеб, крупы, сахар, кондитерка. Им требуются отдельные складские помещения, отдельные подсобки, отдельные прилавки в торговом зале. Такое было только в крупных гастрономах и универсамах. Дальше -- больше... Громушкин-старший, директор этого фантастического магазина: «Не воровал. Кусок мяса или гусь домой -- не в счёт, такое разрешалось и рядовым продавцам». Ха-ха-ха! Да за пачку чая, пронесённую мимо кассы, продавец вылетал по статье. А спереть гуся -- это уже уголовщина. Директоора блюли свой интерес и требовали от продавцов неукоснительной честности. Зато несколькими страницами позже Громушкин-младший «попался на обвесе покупателей, чуть было не завели уголовное дело...» -- обвес является административным нарушением, максимум, что грозило виновному -- увольнение с формулировкой: «нарушение правил советской тоорговли».
И подобных ляпов в тексте не счесть. Проще сказать, что ни одной верной черты реальной торговли советских времён мне обнаружить не удалось. Впрочем, возможно я, как бывший торговый работник попросту пристрастен и придираюсь к авторам. Но вот Громушкины разживаются машиной времени и принимаются ездить в прошлое, ровно на сто лет назад и там отдыхать на берегу речки, купаться и загорать. Постойте! До Питера тридцать километров, две версты до крупного торгового села, и отдыхающих никто не заметил? Бережок речки не выкошен, скота никто не пасёт, в лесу не собирают ни грибы, ни ягоды, ни хворост? Да уже через пару недель весь околоток толковал бы о непотребствах, творящихся на сельских угодьях. Мир сыщиков не держит, а про всех знает, а самый целомудренный купальник середины ХХ века в 1883 году посчитали бы верхом разврата. И было бы наше семейство доставлено к становому, и кончились бы уикенды весьма плачевно. Что делать, представление о дореволюционной жизни у соавторов находится на уровне песни «Конфетки-бараночки». Громушкины отправляются в село. «А там как раз базар! И чего только нету. И мёд в бочонках, и свежайший творог, и сметана: поставишь ложку -- не упадёт! А окорок!» А известно ли уважаемым дамам такое выражение «копить молоко к торговле»? И сколь свежайший творог при этом получается. Известно ли, что от одной коровы бывает либо вкусная сметана (тогда творог будет «тощим»), либо хороший творог (тогда сметана станет горчить). А Громушкины купили всё у одной торговки. И окорок деревенские коптили, когда не было соли, чтобы сделать настоящую солонину. Был этот окорок чёрным и таким твёрдым, что хоть топором руби. Кстати, почему мёд в бочонках? -- как его оттуда доставать? Я откачивал мёд из сот меньше двух недель назад, и ответственно говорю, что мёд хранят в кадушках или корчагах.
Впрочем, возможно я, как деревенский житель, пристрастен и придираюсь к авторам.
Но вот Громушкин-младший начинает торговлю ворованными в XIX веке иконами. И в устах искусствоведа звучат слова «Рублёвская школа». Помилуйте, этот термин -- новодел последних двух десятилетий, никакого искусствоведческого смысла он не имеет. Школы иконописи на Руси определялись не именами иконописцев, а местом написания. Кстати, в 1983 году иконы XVIII-XIX веков не слишком ценились, так что и здесь авторы в пролёте. Не мешало бы также поинтересоваться, какие методы датировки икон существовали в ХХ веке. А то: «Смотрели, обращая внимание даже на обратную сторону». Что на обратную сторону смотреть? -- левкос и есть левкос. А вот на торец -- смотреть обязательно. Зато когда Витёк вытащил самую главную из похищенных икон, пришлый искусствовед мигом её опознал и «быстро-быстро заговорил о какой-то неимоверно ценной Богоматери чудотворной, которую ищут уже больше века, -- не то уничтожили большевики, когда жгли храмы, не то похищена грабителями...» Оставим в стороне волшебного искусствоведа, спросим, откуда взялись большевики в 1883 году? «Вечно лысый и вечно живой» в ту пору был «маленький с кудрявой головой». Но тут уже ничего не поделаешь, большевики и КГБ, согласно Катерли и Эфрос, причастны ко всему.
Уф, устал, хотя можно было бы продолжать и дальше. Однако, хватит, переходим к построению сюжета. Повесть распадается на две, практически не связанных части. В первой части Громушкины старший и младший при помощи машины делают свой маленький бизнес, разной степени криминальности. Сюжетно всё это ничем не кончается, начинается вторая часть, никак с первой не связанная.
Чуть не забыл... у Громушкина-старшего, кроме сына Витька, есть ещё дочка Юля, которая стала историком. Во второй части она ездит в 1975 год, где вступает в переписку с неким пожилым писателем. Письма они бросают в дупло старого дуба. Так и тянет процитировать школьное сочинение: «Дубровский сношался с Машей через дупло». Вторая часть почти нацело состоит из этих писем, переполненных проклятиями в адрес КГБ. Суть переписки -- выяснить, был ли старый писатель стукачом или нет. Вероятно, здесь зашифрована какая-то реальная, но давно заплесневелая история. Расшифровывать её у меня нет ни малейшей охоты. Героине также ничего не удалось разнюхать.
Следует отметить, что вторая часть написана правильным, но до предела суконным языком. Не удивлюсь, если окажется, что первую часть писала мама, а вторую -- дочка. Особенно дёрнула меня фраза, что Заставский «служил на Ленинградском фронте». На фронте не служили, а воевали. Служили в тыловых частях, подальше от передовой.
Вторая часть также ничем не кончается. Переписка обрывается едва ли не на полуслове. Всё, конец...
Нет, не конец. Есть ещё эпилог, занимающий две странички. Витёк Громушкин, уехавший в Израиль, хотя весь его бизнес основан на оставшейся в России машине, ненадолго возвращается на родину, садится в машину, а та вдруг заносит его в будущее, в 2020 год. А там, куда ни глянь, всюду бегает кровавая ГэБня в чёрных масках. Что там есть ещё, авторы не сообщают, зато прямым текстом следует вывод: «валить надо из этой страны». Валить куда угодно, лишь бы подальше и поскорей.
Странное дело, я -- демократ до мозга костей, можно сказать, единочаятель Нины Катерли и Елены Ефрос. Почему же мне так противно?
Василий Жеглов «Уступить место»
Sawwin, 4 октября 2011 г. 09:16
Непонятно, о чём рассказ... что не следует уступать места в общественном транспорте старухам и беременным женщинам? И вдвойне непонятно, почему колеблется рассказчик, ведь он знает, что через месяц его любимую зверски изнисилуют, а возможно, и убьют, а согласившись на обмен, он может её спасти.
Sawwin, 4 октября 2011 г. 03:08
Всё бы хорошо, но Дмитрий Биленкин написал рассказ на эту тему лет на двадцать раньше Юлия Буркина. А поскольку это рассказ-ситуация, то ситуацию повторять бы не следовало. Кроме того, маститый писатель Буркин делает типичную ошибку начинающих: корабли землян бороздят галактику, существуют поселения на планетах других звёздных систем, а на Земле продолжается ХХ век, ездят такси и электрички, мама вручную стирает бельё, и на веранде в патроне без абажура болтается электрическая лампочка.
Sawwin, 11 сентября 2011 г. 09:42
Рассказ не детективный, а скорей криминальный. Автор рассказывает о судьбе наёмного убийцы, который по глупости слишком любил распускать язык. Но сам сюжет настолько надуман и нежизнен, что хочется отнести рассказ даже не к фантастике, а к сюрреализму.
Sawwin, 11 сентября 2011 г. 05:15
Исполненный физиологических подробностей рассказик о силе материнской любви. К сведению автора: на месте вырванных во время пытки ногтей довольно быстро вырастают новые. Все остальные подробности пыток и казни даны на том же уровне достоверности. Что касается психологии персонажей, то о ней лучше не вспоминать вовсе, как не вспоминает о ней и сам автор. Весь рассказ построен по принципу: «Надо же, что случилось!» Ну. случилось... что мы в фантастике телепатии и телекинеза не видывали?
Владимир Контровский «Фантастика «новой волны», или Политэкономия и социология магического общества»
Sawwin, 11 сентября 2011 г. 04:15
Написано неплохо, но очень наивно и совершенно бездоказательно. С политэкономической частью, занимающей пару абзацев, согласиться можно: там, где ничего не нужно, ничего и не будет. А вот социологические утверждения автора как есть беспочвенны. С чего бы полностью самодостаточным магам образовывать какое бы то ни было общество? Какие-то отмирающие реликтовые образования, наверняка будут, но уж никак не то, что живописует Контровский.
Этот отзыв в три строки был написан в сентябре 2011 года. И вот сейчас, в июне 2018 года я перечитал эссе и подумал следующее: Ведь со времени издания статьи прошло 12 лет, детям индиго, на которых возлагал надежды автор, пора бы повзрослеть и проявить себя во всей красе. Но отчего-то их не видно. И новая волна в фантастике должна бы вздуться девятым валом, однако, нет, всё спокойно и чуть заметно журчит. Полезно бывает посмотреть, как сбываются предсказания фантастов. Недаром, те, кто поумней не занимаются этим неперспективным ремеслом.
Sawwin, 29 августа 2011 г. 19:06
Типичный образец петербургской прозы. Неспешное повествование, прекрасный русский язык, ёмкий, хорошо прописанный антураж. Читаешь и радуешься. А потом, перевернув последнюю страницу, недоумеваешь: что, собственно, за историю нам рассказали только что? Из прочитанного не следует никакого вывода кроме одного: мы живём в странном городе, где просто так, безо всякой видимой причины случаются удивительные и непонятные вещи.
Шимун Врочек «Комсомольская сказка»
Sawwin, 22 августа 2011 г. 03:46
Отличный рассказ, хорошо написанный и с глубоким подтекстом. Но при чём тут Ктулху? Неужто нельзя было найти другую причину для экстремальной зимовки? Не могу понять, зачем автору понадобилось пастись на столь истоптанной площадке.
Шимун Врочек «Пёс с ушами-крыльями»
Sawwin, 21 августа 2011 г. 18:44
Торопливость -- вот беда автора. И, как следствие, незавязанные сюжетные линии. Бродячий жонглёр, фигура непременная для условно средневековых рассказов, появляется, чтобы произнести несколько сентенций, и исчезает, никак не играя в конце. Концовка вообще оказывается неподготовленной всем течением рассказа. В результате хороший, качественный текст производит крайне сумбурное впечатление. Как будто заглянул автору через плечо и читаешь намётки, сделанные для самого себя, план ненаписанного рассказа.
Sawwin, 19 августа 2011 г. 19:45
Эх, если бы не этот дурацкий Ктулху, какой был бы замечательный рассказ! Автор, видимо, и сам понимает, что Ктулху здесь совершенно не нужен, и заканчивает рассказ прежде, чем фантастический монстр реально вступает в действие. В результате текст неожиданно обрывается. Обидно... Но и так -- читал с неослабевающим интересом.
Sawwin, 19 августа 2011 г. 12:55
На самом деле перед нами очень сильно переработанный рассказ «Тёмный глаз», опубликованный ещё в 1983 году. Когда-то этот рассказ очень понравился Доре Борисовне Колпаковой -- редактору книги «Храбрый сон», куда вошла детская проза Святослава Логинова. Дора Борисовна хотела включить в сборник и рассказ «Тёмный глаз», хотя сам автор считает его устаревшим, да и не слишком удачным. Тогда Святослав Логинов предложил переписать рассказ заново. В новом рассказе остались прежние герои: рассказчик, тётя Клава и девочка Надя. Осталась идея -- избавляться от обид и неприятностей, отправляя их под землю. Полностью исчезла вся «научно-фантастическая» часть, зато оказались усилены сказочные мотивы. Кроме того, рассказ оказался сокращён вдвое, что, как мне кажется, пошло ему на пользу.
Sawwin, 6 августа 2011 г. 06:31
Традиционный для микрорассказов приём перевёртыша. И, к сожалению, такое сокрушительное незнание реалий того мира, который автор взялась описывать, что ни о каком реализме не может быть и речи.
Юстина Южная «Кошка с каминной полки»
Sawwin, 6 августа 2011 г. 04:14
Конечно, Юстина Южная не Голсуорси, и не Уэллс; при чтении рассказа заметно, что перед нами всего лишь стилизация под литературу Викторианской эпохи. Но стилизация вполне приличная, так что рассказ можно смело рекомендовать любителям семейных хроник.
Sawwin, 6 августа 2011 г. 02:52
Перед нами не рассказ, а самая примитивная форма народного творчества -- быличка. Такие истории рассказывает каждый, они ни к чему никого не обязывают, не несут никакой идеи, но позволяют узнать, какие суеверия бродят в данном обществе. Слушатели быличек (а обычно их рассказывают знакомым) согласно кивают и говорят: «Надо же... Бывает...» Вот и мне остаётся сказать скучным голосом: «Надо же...»
Sawwin, 6 августа 2011 г. 02:04
И кто же это так комплектует экипажи космических кораблей? Семейный мужик в самом расцвете сексуальной активности и двадцатидвухлетняя красавица заперты на двухместном звездолёте и отправлены в многомесячное путешествие... разумеется, концовка будет такой, какую задумал автор. Ну а после того, как рассказ прочитан, и читатель малость похихикал, в голове возникает следующая картинка: прошло около суток, копии Стива, Натальи и кота Манфреда проголодались и за неимением другого рациона начали жрать друг друга, причём, первыми, судя по всему, начнут многочисленные Манфреды. Картинка получается вдохновляющая...
Sawwin, 5 августа 2011 г. 08:17
Ох, уж эта память человеческая! Вот первые строки рассказа Елены Ворон: «Начало девяностых. Перестроечная нищета. Талоны на мясо.» А вот у меня в руках эти самые талоны, не отоваренные когда-то... 1988 год. А в начале девяностых талонов уже не было, были другие несчастья. И о перестройке после августа 1991 никто уже не говорил.
А в целом рассказ не понравился из-за штампованной слезливости и, главное, своей основной мыслью. Так или иначе, из глубокой ямы начала девяностых мы выбрались сами, без помощи инопланетной армии спасения. Догадываюсь, что автор хотела сказать, о необходимости сохранять человечность даже в самых ужасных условиях, но сказала-то она совершенно другое. Значит, рассказ плох.
Александр Смир «Пестрый клубок от черного кота»
Sawwin, 1 августа 2011 г. 09:30
Поскольку данный сюрреалистический отрывок включён в антологию, посвящённую котам, то появление в тексте Кота в сапогах, Кота учёного, котов Бегемота, Леопольда, Матроскина и Базилио -- вполне оправдано. Заодно можно оправдать упоминание некоторых персонажей, связанных с перечисленными котами. Но при чём тут Карлсон (ни фру Бок, ни кошка Матильда в тексте не упомянуты) или, тем более, нос маиора Ковалёва?
И, главное, литературный бред, представленный Александром Смиром, оказался несколько затянутым, так что, под конец стало откровенно скучно. Раза бы в два покороче...
Светлана Капинос «Ночь Белого Тигра»
Sawwin, 1 августа 2011 г. 05:03
Совершенно бессвязная зарисовка, не несущая никакого подтекста, так что в классификаторе невозможно указать основные характеристики произведения. Для притчи текст неоправданно пуст, для сказки -- бессюжетен. Концовка и вовсе из другой оперы. Только и есть радости, что текст очень короткий.
Катерина Файн «Письма кота Латитудеса»
Sawwin, 31 июля 2011 г. 18:41
С времён кота Мурра, кто только в мировой литературе не писал от имени котов, не заставлял их вести дневники и писать письма! Браться за такую тему можно только если автору есть, что сказать читателю. Катерине Файн сказать нечего. Просто у госпожи Файн в Питере есть кошка, а на курорте в Египте она увидала кота и подумала: «Вот бы их познакомить...» Всё, рассказ закончен. Зачем он написан, зачем опубликован -- неведомо.
Роберт Силверберг «Танец Солнца»
Sawwin, 15 июля 2011 г. 07:38
Уже не первый раз наталкиваюсь в американской фантастике на ситуацию, когда доблестные космопроходцы не могут различить разум у существ хотя бы в минимальной степени не похожих на них. Тенденция, однако...
Роберт Силверберг «Будущие марсиане»
Sawwin, 15 июля 2011 г. 07:26
Всё-таки, ранние рассказы Силверберга страдают одной и той же болезнью... Высасывается из пальца некая неестественная проблема, следом придумывается столь же искусственное решение этой проблемы, и всё выдаётся на гора в виде рассказа. Разбирать ляпы и несостыковки этого произведения попросту не хочется. Единственное достоинство -- общий гуманизм автора. Спасибо и на этом.
Роберт Силверберг «Сезон мутантов»
Sawwin, 8 июля 2011 г. 06:01
Утопия в чистом виде. Такой рассказ мог появиться только в период становления в США толерантности. И он появился. Хочется надеяться, что был он не просто иллюстрацией к происходящим процессам, но и сыграл позитивную роль в становлении этих процессов. Ещё одно доказательство, что настоящая фантастика всегда социальна.
Роберт Силверберг «Пересадочная станция»
Sawwin, 8 июля 2011 г. 05:47
Совершенно непродуманный рассказ. Авторская торопливость заметна в каждой строчке. Не обосновано толком, почему нельзя пускать через Провал всех (ведь первый гиперскачок эти люди уже совершили, так не всё ли равно, куда они будут совершать второй скачок -- домой или к месту назначения?..) Никак не показаны душевные переживания Олфайри уже после того, как он дал согласие работать на станции. Концовка рассказа вялая и необязательная. А ведь Роберт Силверберг -- талантливый автор, так что ему было достаточно остановиться на пару недель, продумать и прочувствовать всё, как следует, и написать блестящий рассказ. Правда, тогда не получится выдавать на гора по двести рассказов в год.
Михаил Розенфельд «Ущелье алмасов»
Sawwin, 8 июля 2011 г. 05:16
Одна из книг-разочарований детства (когда-то у меня была книжка издания 1955 года). Немножко этнографии, много геологии, а алмасы так и не появляются. Если бы не было обещания жгучей тайны, наверное, читал бы книгу, как просто приключенческую повесть, и был бы доволен. А так -- не избавиться от ощущения, что меня обманули. И даже описание обезумевшего шамана положения не исправило.
Владимир Гопман «Роберт Силверберг — писатель и человек»
Sawwin, 7 июля 2011 г. 19:21
Владимир Гопман считался лидером демократического крыла русской фантастики, одним из лучших, если не лучшим критиком и литературоведом четвёртой волны. И как-то априорно считалось, что уж он-то плохо не напишет. И вот, предисловие к очередному мировскому сборнику зарубежной фантастики. Первая на русском языке авторская книжка Роберта Силверберга. И чем же нас порадовал автор предисловия? Сначала, как и полагается, биографический материал, в то время почти недоступный простому читателю. А затем... о ужас! -- на десяти страницах подробный пересказ включённых в сборник рассказов. И это после того, как сам же Владимир Гопман объявил, что главная прелесть рассказов в ударных концовках. Более того, автор предисловия не только пересказывает рассказы, но и объясняет, как именно советский человек должен понимать тот или иной рассказ. И всё это в 1990 году, когда нам всем оставалось быть советскими людьми чуть больше полутора лет.
Странно всё это и огорчительно.
Овидиу Шуриану «Как родилась гора»
Sawwin, 6 июля 2011 г. 22:24
Румынская фантастика эпохи Чаушеску вообще представляет собой зрелище анекдотическое, но рассказ Овидиу Шурьяну (именно так его имя пишется в антологии) выделяется даже на общем сером фоне. Невозможно всерьёз читать об успехах передовой румынской науки, каковая позволяет, «сидя за экраном радара», сорвать с орбиты астероид массой в 11 миллиардов тонн, приволочь его к Земле и мягко уронить на территорию Румынской республики, обепечив таким образом «производство железа на два века вперёд». Все остальные благоглупости любители подобных анекдотов отыщут в тексте самостоятельно.
Мне остаётся добавить, что перевод тоже сделан чудовищно.
Sawwin, 6 июля 2011 г. 18:49
Кто ищет лёгкого необременительного чтения, тому за роман Геннадия Гора «Изваяние» лучше не браться. В 1972 году я купил эту книгу, как покупал тогда всю доступную фантастику, прочёл и остался недоволен. По счастью, я не избавился от книги, и она, подобно героине Гора, умеющая ждать, дождалась своего часа. И вот теперь, на грани шестидесятилетия, я дорос до прозы Геннадия Гора. За сорок лет ничто в книге не устарело, не стало архаичным. Такое бывает только с настоящей прозой. Стиль, может быть, чуток тяжеловесный, остался вполне современным. Единственное, что вызвало моё неудовольствие, это концовка. Строго говоря, книга ничем не кончается, как не бывает литературных концовок у настоящей жизни. Недостаток, который трудно назвать недостатком.
Джеймс Макконнелл «Теория обучения»
Sawwin, 4 мая 2011 г. 10:12
Рассказ в своём роде замечательный: столкновение двух зоопсихологов, причём оба они не являются настоящими учёными. Первый (инопланетянин) тупо исследует объект при помощи стандартных методик, второй (землянин), хотя и сумел понять, что, собственно, происходит, но не смог просчитать результата собственных действий хотя бы на два хода вперёд. Апофеоз некомпетентности с обеих сторон и закономерная концовка. Вернее, концовка закономерна для всякого зоопсихолога, а вот для читателя она оказывается неожиданной, и это ещё одно достоинство рассказа.
Юрий Ландарь «В ожидании принца»
Sawwin, 21 апреля 2011 г. 04:04
Черновик. Забавная идейка, вполне соответствующая небольшому размеру рассказа. А вот исполнение -- подкачало. Языковые огрехи на каждой строчке. Неужто было так трудно выправить? Или автор не умеет?
Юрий Ландарь «Крылья над городом»
Sawwin, 19 апреля 2011 г. 08:56
Идея достаточно тривиальна, хотя рассказ несколько спасет концовка. Но, боже, как это плохо написано! Неужто автору, прежде чем выкладывать текст в сеть, было лениво перечитать его и выправить хотя бы самые вопиющие небрежности стиля?
Алан Маршалл «Я умею прыгать через лужи»
Sawwin, 7 апреля 2011 г. 07:06
Замечательная книга -- добрая и сильная. В те времена, когда она писалась, ещё никто не называл инвалидов «людьми с ограниченными возможностями», никто не создавал для них специальных условий, не проводил параолимпийских игр. Но люди, умевшие, назло неодолимому недугу, жить насыщенной, полноценной жизнью, были, и Алан Маршалл на собственном примере показал, как надо жить, не сдаваясь.
Наталия Никитайская «Конец борьбы»
Sawwin, 20 марта 2011 г. 07:06
Странный рассказ... Наталия Никитайская пишет как фантастику, так и реалистическую прозу, в её единственную книгу входят как реалистические, так и фантастические рассказы. И читая эту историю, я был уверен, что передо мной образчик реалистической литературы. Всё в рассказе было понятно и ожидаемо, автор с самого начала предупредила, что дело кончится плохо. Было не понятно одно: монолог, составляющий рассказ, женщина произносит, сидя в тюрьме или в психушке? Оказывается, ни то, и ни другое. Прочтёте рассказ -- узнаете. А прочесть его стоит.
Наталия Никитайская «Ноги Логофарса»
Sawwin, 19 марта 2011 г. 06:16
Овеществление метафоры -- приём не новый, но действенный. Главное, как автор пользуется этим приёмом. А Наталия Никитайская пользуется им очень неплохо. Замечательна причина, по которой Логофарс был стёрт не полностью. По сути дела, здесь даётся характеристика не столько самому Логофарсу, сколько чувствам героини к своему бывшему любовнику. После этого становится понятен остранённый интерес героини к судьбе сбежавших ног.
И, конечно, концовка, в которой звучит несказанное: «Эх, бабы, дуры!» Странная концовка для феминистического рассказа. Зато психологически достоверная.
Наталия Никитайская «Солнце по утрам»
Sawwin, 19 марта 2011 г. 05:43
Сюжетно повесть напоминает «Сказку королей» Ольги Ларионовой и точно также может быть квалифицирована, как «женская» проза. К тому же, оба автора относятся к Ленинградской школе фантастики с её пристальным вниманием к психологии героев. Тем не менее, круг проблем очерченный Наталией Никитайской, совершенно иной, нежели у Ольги Ларионовой. Различным оказывается и финал повестей. Прочесть стоит оба произведения, и уже потом сравнивать, находя типичное и особенное в этих небольших повестях.
Владислав Гончаров «Марина и Сергей Дяченко. «Ведьмин век»
Sawwin, 14 марта 2011 г. 07:40
Роман Марины и Сергея Дяченко, конечно, достоин более профессионального разбора, нежели тот, что приведён в заметке (иначе это не назовёшь) Владислава Гончарова. Конечно, явного спойлера в рецензии нет, но нет и анализа. Литературоведческая и критическая ценность такого произведения равна нулю, рекламная -- также невелика. И стоило писать такое?
Аскольд Шейкин «Зелёный остров»
Sawwin, 11 марта 2011 г. 17:19
Не очень хорошо написанный рассказ, вызывающий ассоциации со множеством произведений, в первую очередь с «Островом доктора Моро» Уэллса и «Патентом АВ» Лагина. И всё же, есть в этом позабытом рассказе нечто, ради чего его стоит вспомнить. В середине семидесятых годов только начались массовые операции по пересадке чужих органов, и Аскольд Шейкин, был одним из первых, если не первым, кто заговорил о том, что в скором времени может начаться криминальная торговля человеческими органами. И тут он оказался пророком.
Более того, автор не только предупредил об опасности криминализации медицины, но и указал путь борьбы с этим явлением: клонирование, искусственное выращивание человеческих органов, на которые организм реципиента не будет давать имунной реакции. Эта проблема сейчас стоит остро, как никогда, а впервые она была сформулирована в позабытом рассказе Аскольда Шейкина.
Татьяна Голубева «Сгинь, дикая сила...»
Sawwin, 5 марта 2011 г. 08:38
Автор играет сама с собой в поддавки. Героиня рассказа не властна над собственным даром, она не способна промолчать и минуты и выдаёт свои откровения когда нужно и не нужно. Сюжет в результате создаётся легко, а вот психологичность летит кувырком. Плюс ко всему, полное невладение реалиями времени. Виданное ли дело, чтобы в крестьянской семье девка до 12 лет, то есть, до позднего отрочества, занималась младенческими играми? В богатой семья невест работой не перегружали, но и такого дурного воспитания не было.
Особо следует остановиться на проходном образе попа. Человек, всю жизнь искренне искупающий юношеский грех, не испугается одержимой пророчицы. Не может он не понимать, что это и есть, ниспосланное ему спасительное искушение. Но и тут автор предпочла пойти по самому неинтересному пути, назвав, но никак не описав и не разрешив проблему. Жаль, мог бы получиться хороший рассказ.
Лидия Обухова «Птенцы археоптерикса»
Sawwin, 5 марта 2011 г. 08:01
Отголосок старого спора между физиками и лириками, причём, автор не становится на сторону ни одной из сторон, предоставляя делать выводы читателю. И многие, едва ли не все, скажут, что «бывший Лошадь» выглядит куда человечнее Сапиенса. Но ведущей силой является всё-таки Сапиенс. Лидии Обуховой удалось главное: вызвать противоречие между разумом и эмоцией. А это уже признак настоящей литературы. И неважно, что фантастическая проблема, над которой работает бывший Человек кажется (да и тогда казалась!) смешной и наивной. Неважно, что наличие разума у неорганизованной материи не определяется при помощи седиментации и центрифугирования. Важно то, что проблема (не научная, а та, что поставлена автором) важная. Это тоже достоинство. А недостатки -- простим за истечением срока давности.
Вадим Охотников «В мире застывших звуков (История звукозаписи)»
Sawwin, 2 марта 2011 г. 23:08
Странное чувство испытываешь, читая научно-популярные сочинения полувековой давности. Сведения, давно ставшие общим местом, либо опровергнутые последующим развитием науки, подаются как открытия или смелые гипотезы. В отличие от художественных книг, научно-популярные обречены стремительно устаревать. Положение может спасти только если автор не просто популярщик, а сам является крупным специалистом в той области, о которой берётся писать. И, конечно, кроме научного авторитета должен присутствовать литературный дар.
Вадим Охотников был опытным инженером, изобретателем, немало сделавшим для развития звукозаписи, и, конечно, он хорошо знал, о чём пишет. А вот с литературным талантом дело обстояло много хуже. Фантастические рассказы Охотникова назидательны и скучны и так же скучны оказываются его научно-популярные произведения. Пока то, что описано в брошюре, было последним словом техники, на манеру изложения можно было не обращать внимания. Но время изменилось, а иного содержания, кроме устаревшего, в книжке не нашлось. Никаких обобщений, никаких прогнозов, кроме того, что к 1950 году наша промышленность будет выпускать до миллиона патефонов ежегодно. Время прошло, и патефон теперь можно купить разве что в антикварном магазине. И что осталось от смелого сочинения научного фантаста? Книжку я читал с тем же чувством, с каким читаются надписи на могильных плитах. Всё это давно умерло и похоронено в недрах библиотек.
Алексей Николаевич Толстой «Случай на Бассейной улице»
Sawwin, 23 февраля 2011 г. 08:10
Рассказ написан в модной в ту пору манере бульварных историй о шикарной жизни. Концовка оказывается отнюдь не шикарной, но и не такой, на какую рассчитывает читатель, впервые раскрывший произведение. Так что, прочитать рассказ, конечно, стоит.
К сожалению, некоторая тенденциозная назидательность портит впечатление. Ощущение такое, будто автор пытается нас уверить, что вспышка бытовой преступности в середине двадцатых годов вызвана развращающим влиянием буржуазных фильмов.
Алексей Николаевич Толстой «Родина»
Sawwin, 22 февраля 2011 г. 12:15
Откровенно говоря, не ожидал от Алексея Толстого столь слабой вещи, да ещё написанной в такую решительную для страны минуту. Слишком уж это напоминает пересказ учебника «Истории СССР» для пятого класса. Отдельные строки, фразы выдают мастера, но в целом впечатление удручающее.
Алексей Николаевич Толстой «Дым»
Sawwin, 22 февраля 2011 г. 06:11
Рассказ «Дым» написан в 1915 году, когда Алексей Толстой приобрёл уже некоторую известность. Обычно к этому времени в творчестве наступает кризис. Признанный автор должен регулярно поставлять на рынок свежие рукописи, а недостаток новых впечатлений и опыта тормозит работу. Обычный ход в такой ситуации: рассказы о бездарных писателях, которым либо не о чем писать, либо они, не задумываясь гонят халтуру. Отзвуки этих клише видны и здесь. Вместе с тем, образ Ивана Сергеевича гораздо богаче ходульного примитива. В конце концов, он же не посылает вымученный, неудачный рассказ в редакцию, а бросает его в корзину.
Замечателен ещё один момент. Поверхностный критик может сказать, что, покуда Иван Сергеевич выдавливает из оскудевшей фантазии своего секретаря, рядом, на его глазах происходит настоящая драма, которой маститый литератор не желает замечать. Всё, вроде бы сходится, вот только Иван Сергеевич всё замечает, и верно говорит, что перед ним не более, чем частный анекдот. Банальная история Фелицаты не может стать канвой рассказа без серьёзных обобщений, на которые Иван Сергеевич не способен.
Заметно, что Алексей Николаевич Толстой в этот период жизни мучился теми же проблемами, что и его герой. Рассказ «Дым» рисковал получиться таким же пустым, как и творение Ивана Сергеевича, если бы не лёгкий флёр фантастичности. Речь идёт о двух снах, опоясывающих реалистическую историю, наподобие пролога и эпилога. Беспомощное состояние героя в первом сне, смешном и стыдном, и усугубление этого состояния после напрасной, бесцельной работы. Старался, мучился, пытался гореть... и ничего, кроме дыма.
Даже в пору творческого кризиса Алексей Николаевич Толстой остался замечательным писателем, сумевшим создать прекрасный рассказ.
Кир Булычев «Часть третья. Каникулы на Пенелопе»
Sawwin, 19 февраля 2011 г. 21:52
Перечитал не без удовольствия, хотя, с точки зрения взрослого читателя, никакими особыми достоинствами повесть не блещет. Космические пираты у Кира Булычёва уже встречались (и каждый раз, непременно, последние). Фантастическая идея полностью скалькирована с рассказа Брэдбери «Здесь водятся тигры». Тем не менее, написано легко, весело; а дети, которым адресована повесть, так и просто приходят в восторг. У нас так мало солнечных книг, что все перечисленные недостатки можно простить.
Лев Кокин «Из будущей жизни Путинцевых»
Sawwin, 18 февраля 2011 г. 18:16
Цикл рассказов, объединённых именами главных героев и абсолютной несамостоятельностью сюжетов. Циклы коротких рассказов о гениальных изобретателях были у Евгения Филенко, Лилианы Розановой и многих других. Первый рассказ и вовсе вываливается из цикла: его действие происходит в пусть близком, но будущем, в то время, как остальные рассказы в лучшем случае, можно отнести к настоящему (хотя герои в первом рассказе ещё совсем молоды, а там, где действие происходит в настоящее время -- значительно старше). Никакого завершения циклу не дано, последний рассказ попросту обрывается на полуслове. Язык грамотный, но до предела сухой, даже научно-популярную статью, написанную таким языком, читать не захочется.
В целом -- скучновато. Читать это не стоило.
Sawwin, 18 февраля 2011 г. 17:42
Боже, сколько уже читано рассказов о том, как молодые супруги идут заказывать себе ребёнка! И хоть бы что-нибудь, хоть бы какая каплюшечка тут была оригинальной! Даже неловко перечислять всех предшественников и все стандартные ходы, которые повторяет автор. К тому же, рассказ вываливается из цикла: Витя и Лена Путинцевы ничуть не похожи на себя самих из других рассказов. Судя по всему, этот рассказ запихнут в цикл силком, по каким-то внелитературным причинам; героям даны привычные имена -- и вперёд!
Кир Булычев «Сапожная мастерская»
Sawwin, 18 февраля 2011 г. 08:15
Рассказ выпадает из раннего настроя гуслярских историй, чувствуется в нём некая злость, непримиримость, характерная для поздних вещей Булычёва. И в то же время, есть там высшая справедливость. Люди будущего показаны не мямлями, толерантно относящимися к нашему окаменевшему дерьму, а людьми жёсткими, а если надо, то и жестокими. Рассказ предупреждение: Не разгребём своё дерьмо сами, нас выгребут, перемешавши с этим дерьмом.
Не знаю, доводилось ли Киру Булычёву видеть, что бывает при прорыве стоков со свинофермы. Мне доводилось, и могу засвидетельствовать, что написано зримо, и потомки наши поступили с виновником по справедливости.
Отличный рассказ, хотя и совершенно не гуслярский.
Sawwin, 12 февраля 2011 г. 07:04
Не ожидал от Зорича столь однозначного и плохо написанного стишка. Разве что было это написано по случаю, а потом с мясом выдрано из контекста. Но даже в этом случае, остаётся претензия к авторам: зачем позволили?
Sawwin, 12 февраля 2011 г. 06:35
И что нового сообщил нам Владислав Русанов об Алексашке Меньшикове? Пересказал своими словами, да ещё и с ошибками несколько легенд о жизни выскочки-царедворца. И если при чтении стихов начинаешь замечать исторические ошибки, то это верная примета, что поэзией там и не пахнет, а есть одна только версификация.
Sawwin, 12 февраля 2011 г. 06:13
Одно из немногих действительно хороших стихотворений, вошедших в антологию «Мистическая механика», к тому же, и тематически оно попадает в десятку, да и автор — не случайное для фантастики имя, как многие в этом сборнике, а реально действующий писатель-фантаст. Не знаю, врежется ли стихотворение в память, запомню ли его наизусть после трёх-четырёх прочтений, поэтому десятки не выставляю. Но оставляю за собой право сделать это когда-нибудь в будущем.
За спиной безумствует неолит,
На дворе стоит двадцать первый век.
Алекс Бамбино «Песенка о термоядерном шарманщике»
Sawwin, 12 февраля 2011 г. 05:50
Если бы стихи тоже можно было классифицировать (а этого, к счастью, нет), то первый пункт в данном случае, определялся бы просто: постмодернизм. Самоубийственные приметы технического прогресса через имена поэтов. Идея оригинальная, исполнение достаточно профессиональное. Вот если бы поэты были подобраны не только по смысловому звучанию имён, но и по их отношению к современности, можно было бы и десятку Алексу Бамбино выставить. А так, сведение в одну строку Ломоносова и Рубцова кажется мне не вполне оправданным. Тем не менее, вещица вышла прелюбопытной.
Франсиско Гарсиа Павон «Переполох в царстве Морфея»
Sawwin, 9 февраля 2011 г. 22:40
Совершенно никакой рассказ. Придуманы фантастические «морфилки», а потом к ним придуман фантастический парадоксик, мелкий и ничего не дающий ни уму, ни сердцу. Два фантастических допущения взаимно уничтожают друг друга. Из рассказа ничего не следует и даже «немножко ударная» заключительная фраза положение не спасает.
Ругать рассказ, как бы, тоже не за что. Ставил бы оценки переводам, выставил бы безликую пятёрку.
Генри Слизар «Чудодейственное лекарство»
Sawwin, 9 февраля 2011 г. 22:19
Рассказ короткий, жёсткий и парадоксальный. Именно такое характерны для Генри Слизара. Казалось бы, уже на первой странице ясно, чем закончится дело. Возможны два варианта: чудесный сон выведет больного из комы и даст ему силы жить, либо же, больному так «понравится» чудодейственное лекарство, что он не захочет выходить из комы. Так вот, концовка совершенно иная. Прочтёте -- узнаете; в рассказе всего пять страниц (хотя для Генри Слизара это большой объём). А прочитать очень даже стоит.
Жан Рэй «Рука Геца фон Берлихингена»
Sawwin, 9 февраля 2011 г. 20:51
Любопытно, что в биографической справке в 21 тому «Библиотеки современной фантастики» написано, что рассказ взят из сборника «25 лучших фантастических рассказов Жана Рея». De facto сборник называется «25 лучших чёрных и мистических историй» («25 meilleures histoires noires et fantastiques»).
А вообще, рассказик слабенький, как и всё, что я пытался читать у этого автора. Самое печальное, что Жан Рей, будучи бельгийцем, не достаточно владеет французским языком. Сюжет он тоже толком не держит. Переводчик сильно сократил повесть и значительно улучшил текст. (Оценка выставлена французскому изданию).
Sawwin, 7 февраля 2011 г. 04:59
Беда, коль пироги начнёт печи сапожник... Ну с какого рожна грач стал символом смерти, пожирателем падали? Ворон должен быть, но ворон не лез ни в размер, ни в рифму. А в результате получилось чёрт знает что. Ты не вейся чёрный грач над моею головой! Хорошо, что ангел в размер попадал, а то стала бы символом спасения белая куропатка, совсем весело было бы.
Александр Лидин «Той, которую не встретил»
Sawwin, 7 февраля 2011 г. 04:29
Александр Лидин пишет:
Всюду тебя я в ту ночь искал,
Но не нашёл. Устал.
И, притомившись тогда, прилёг
На берегу и спал.
Так и слышится за этими строками голос другого, настоящего поэта:
Шёл я верхом, шёл я низом,
Строил мост в социализм.
Не достроил и устал.
И прилёг возле моста.
А если добавить в этому полное пренебрежение Лидиным стихотворным размером и ритмикой, и поглядеть на рифмы увы/толпы и лица/вчера... то больше единицы не выставить при всём желании. Как писал тот же Маяковский: «Лидин не виден». Впрочем, это он о другом Лидине.
Sawwin, 7 февраля 2011 г. 04:16
Чрезвычайно тривиально, было такое множество раз, и в прозе и в стихах. Ничего свежего автор сказать не сумел, подбор примеров однообразен и банален. Да и стихи -- не самые лучшие.
Юлий Буркин «Из книги стабильности махаон»
Sawwin, 6 февраля 2011 г. 14:47
Если рассматривать это стихотворение вне цикла «Цветы на нашем пепле», то получим бессмысленный набор маловразумительных фраз. Спрашивается, зачем было публиковать его отдельно от материнского текста?
Дмитрий Володихин «Слишком человеческое»
Sawwin, 6 февраля 2011 г. 04:58
То, что перед нами дурно написанная агитка, сомнений нет, об этом уже подробно написали другие лаборанты. Я же хочу остановиться на одном моменте. Это описание деревни. Здесь автор лепит один штамп поверх другого, нимало не заботясь, что получается полная ерунда.
Итак, русская деревня под властью нациков умирает. Жрать нечего, как хлеб выглядит, люди забыли. А самогонка есть, причём такая, что юные эсэсманы облизываются, предвкушая. А не скажет ли уважаемый автор, из чего её гонят, эту самогонку? Из сахара, которого нет? Из карамели? Может быть, из хлеба, которого не хватает для еды? В гражданскую войну крестьяне пускали на самогон излишки хлеба, которые не хотели отдавать продотрядам. Но тут-то излишков нет. Может быть, в дело шла несортовая картошка или загнивший буряк? А уважаемый автор пробовал эту амброзию? Ею только эсэсовцев травить. Вообще, представление о деревенской жизни у автора на уровне столичного дачника, не выезжавшего дальше своих шести соток. Отношение нахлебника, приехавшего пожрать, а в параллель -- сопли публициста, вздыхающего о повальной нищете. Нет уж, что-нибудь одно...
Есть и ещё ляпы. Тайничок с книгами устроен под открытым небом. Так зачем их выкапывать, сдавать? Они давно сгнили. Никакая упаковка не поможет. И чем нацистам мог повредить Достоевский, издававшийся в Германии, вплоть до конца тридцатых годов? Ерунду написал автор, но зато слезу выжимает, ужасти как!
Sawwin, 5 февраля 2011 г. 21:38
А ведь знал, что ничего умного господин Тупицын произнести не может, но купился на восторженный отзыв AJAKS и прочитал это, с позволения сказать, эссе. Безграмотность автора могла бы очень повеселить, если бы не тягучий, совершенно не воспринимаемый язык. Значит, все наши беды вызваны акселерацией... То есть, достаточно не кормить детей и наступит благорастворение воздухов, а акселеративное слабоумие и шизофреническое мироощущение канут в Лету. И в широком распространении олигофрении виноват не алкоголизм, а акселерация...
Нет уж, чур меня от таких откровений! Очень плохо относился к Юрию Тупицыну, а теперь отношусь -- хуже некуда.
Оксана Ветловская «Имперский маг»
Sawwin, 5 февраля 2011 г. 13:17
Любопытная книга. Язык пристойный, хотя без стилистических находок, но в целом чистый. Именно -- в целом, поскольку порой встречаются страницы (видимо, плохо вычитанные) где мелкие языковые огрехи идут косяком. Но вскоре стиль вновь исправляется до следующего срыва. Впрочем, это мелочи, которые легко могут быть выправлены самом автором, подсказок рецензента здесь не требуется.
Хуже другое: полное незнание автором материала. Пока речь идёт о фантастике и всевозможных оккультных тайнах, книга читается нормально. Известно, что Гитлер и его окружение увлекались оккультизмом, а сколько правды было в их увлечениях, составляет фантастическую канву романа и принимается без возражений. Но вот герой ступает на территорию концлагеря, и начинается такая развесистая клюква, что у читателя уши вянут.
В лагерях смерти царила строжайшая дисциплина. За неоправданную стрельбу с вышки охранник немедленно отправился бы на Восточный фронт. За гарем, наподобие того, что описывает Ветловская, коменданта повесили бы в тот самый день, как информация о гареме дошла бы до его начальства. Вообще, за совокупление с расово неполноценными особями полагалась виселица. И случаи повешения охранников на глазах у заключённых женщин, были.
Свидетели, выжившие в гитлеровских застенках рассказывали (и я слышал эти рассказы), что главный ужас заключался не в мясницком садизме, которого практически не было, а в спокойном механическом бездушии, с которым работала машина уничтожения.
Клюква ещё более развесистая появляется при описании медицинских опытов, которые ставились над заключёнными. Об этом страшно говорить, но преступники, ставившие эти опыты, были квалифицированными исследователями. А научный результат того, что описывает Ветловская, равен нулю. Например, ставится опыт по определению уровня болевого порога, при котором человек погибает от болевого шока. Но если подопытный и без того измождён, избит и раздавлен, то он умрёт гораздо раньше, чем порог будет достигнут. Для опытов брались только здоровые люди; их держали в чистых помещениях, их хорошо кормили, после того, как им наносились травмы или они заражались какой-либо дрянью, их тщательно лечили, получая чистые, научно-достоверные результаты. А потом также хладнокровно уничтожали, словно речь идёт о подопытных животных, подлежащих немедленному уничтожению после окончания опыта. В этом истинный ужас, а не в непрерывном выпускании кишок.
Главный герой Ветловской, «положительный эсэсман», великий маг и учёный, ведёт себя столь же идиотски, как и окружающие его мясники. Вроде бы, неплохая идея: найти среди заключённых концлагеря людей с паранормальными способностями. Кого-то имперский маг сумел завербовать. Но вот появляется советский офицер, оказавшийся одновременно предсказателем, или ведьма Дана, уничтожающая охранников ментальным ударом. Они не хотят сотрудничать с фашистами, и главный герой со вздохом отправляет их на уничтожение. Да плевать, что они не хотят! В отдел их, отмыть, откормить и исследовать! Это же ценнейший материал! Но до такой простой мысли ни автор, ни его герой додуматься не смогли.
И вот такими концептуальными ляпами книга наполнена от корки до корки.
Вывод: в качестве боевичка или триллера почитать можно. На что-то более серьёзное книга не тянет.
Орсон Скотт Кард «Игра Эндера»
Sawwin, 5 февраля 2011 г. 10:59
Длинный, скучный и плохо написанный роман. Не знаю, кто виновен в двух последних бедах: автор или переводчики, да это и неважно, поскольку переводным произведениям я всё равно оценок не выставляю.
Сюжета в романе ровным счётом на небольшой рассказ, всё остальное -- болтовня в чистом виде. Зато жестокости на полнометражный роман. Впрочем, ладно, Землю надо спасать, поэтому Эндеру сходит с рук всё, вплоть по убийство. А вот представления автора о войне просто смехотворны. Война это не шахматная партия, малолетний стратег её не выиграет. А здесь видим сплошное «айне колоннен марширен...» Так всегда бывает, когда штафирка берётся писать о войне.
Очень прискорбно.
Антон Первушин «Конец света» отменяется!»
Sawwin, 5 февраля 2011 г. 09:07
Нужная, важная и своевременная статья. Жаль, что голос разума в таких случаях обычно заглушается любителями жареного, которым дутые сенсации дороже истины.
Иван Ефремов «Фауна наземных позвоночных в пермских медистых песчаниках Западного Приуралья»
Sawwin, 5 февраля 2011 г. 00:28
Для неспециалиста статья представляет собой чтение почти недоступное, тем не менее, любопытно проследить связи между описанием заброшенных башкирских рудников и рассказом «Путями старых горняков». Кроме того, даже неспециалиста может увлечь исторический очерк исследования медных шахт Пермского края, начиная с наивных описаний Рычкова и Лепёхина и кончая переполненными палеонтологической латынью сочинениями конца XIX века. Примечательно и заявление автора, что геологические работы первых лет Советской власти, касающиеся Пермских горизонтов, грешат неполнотой и скороспелостью выводов.
В плане научном, работа И.А.Ефремова, устарев в некоторых частностях, сохранила фундаментальное значение для любого исследователя Пермских отложений.
Николай Романецкий «Конные рыцари, эльфы и тролли...»
Sawwin, 4 февраля 2011 г. 22:25
Стихи отличаются от рифмованной болтовни тем, что при попытке пересказать стихотворение приходится тратить втрое больший прозаический объём. В данном случае получилось ровно наоборот: на подробнейшую аннотацию у меня ушло десять слов, а в произведении слов втрое больше. Значит, не стихи, а то самое, рифмованное.
Олег Ладыженский «Фантастическое допущение»
Sawwin, 4 февраля 2011 г. 21:21
Могу сказать, что здесь поэт ошибся,
Когда не допустил, чтобы фантаст,
Придумавший столь много всякой чуши,
Её издавший многими томами
И вдруг не заработал миллион.
Когда начнёт являть свои романы,
И на читателя пойдут армадой
Виденья фантастической души,
Помимо воли кошельки несчастных
Раскроются, и деньги, несомненно,
Как будто бы из рога изобилья
Прольются в фантастический карман.
Такого жукоглазый Ыбламаунт,
А также Годунов Иван Васильич
Себе не смогут и вообразить.
И в ужасе сбежав к подземным эльфам,
Расскажут там о щедрых гонорарах,
Что были за их головы даны.
Наталья Маркелова «Вальс теней»
Sawwin, 3 февраля 2011 г. 22:03
Плохо, когда человек, взявшийся писать стихи, лишён чувства слова. Анна Маркелова пишет:
Я танцую Венский вальс
По осколкам лунным света.
Знаешь, милый, я сошла
Со с...
Ну, неужто автор не видит, что последнее слово третьей строки, хочешь — не хочешь, будет читаться «сошлась». И с кем же это сошлась лирическая героиня Анны Маркеловой? Тут и впрямь впору «Сос!» закричать.
Андрей Столяров «Бил барабан в ночи, в тумане...»
Sawwin, 3 февраля 2011 г. 21:20
Чудовищно, как по форме, так и по содержанию. Можно было бы выставить единицу и забыть этот опус, как кошмарный сон, но некто добрый, позволил поставить оценки лишь трём лаборантам, а затем выставление оценок прекратилось. Значит, попытаемся понять, о чём песня поётся.
Итак, сюжет: В ночи бьёт барабан, и под него маршируют тараканы.
Зачем печально так идут,
Как будто чувствуют беду?
-- вопрошает автор и сам же отвечает:
И рвётся кожа барабана,
И умирают тараканы.
Очень содержательно, очень! Скажите, где я могу поставить единицу великому пииту Андрею Столярову?
Андрей Дашков «Там, где нефть впадала в зелёную реку...»
Sawwin, 2 февраля 2011 г. 18:34
Сюрреалистический набор малоосмысленных строк. Ещё один очень неплохой прозаик оказался никудышным стихотворцем и не нашёл в себе сил спрятать подобные творения от глаз читателей.
Вот вам стихи:
Я припарковал свою двуногость
И прекратил пищеварение.
Артём Белоглазов «Фэнтези, YO!»
Sawwin, 2 февраля 2011 г. 14:40
Плохонько написано. Шесть баллов -- исключительно за пристёбки по поводу фэнтези.
Автор репу почесал:
Дунул, плюнул. Написал:
Вдруг огромнейший рояль
(Из кустов), как будто таль...
По этим четырём строчкам вполне можно судить и обо всём стихотворении.
Галина Котвицкая «Что во сне приснится...»
Sawwin, 1 февраля 2011 г. 22:23
Я всё понимаю, присниться может ещё и не такое. Но вот что интересно, это произведение автор тоже писала в бессознательном состоянии? И, вообще, кто такая Галина Котвицкая, какое отношение имеет она к фантастике вообще и к Фантлабу в частности?
Sawwin, 1 февраля 2011 г. 16:04
Бывают рифмованные тексты, которые под музыку прокатывают легко и незаметно, не оставляя после себя никакого следа. Но не дай бог читать эти тексты глазами и, тем более, пытаться понять, к чему бы всё это написано. Типичный образчик многозначительной пустоты.
Sawwin, 1 февраля 2011 г. 07:03
С точки зрения стихосложения написано чисто, можно смело ставить шестёрку, а возможно, и больше. Но вот незадача, описывая Средневековье, автор упоминает Джордано Бруно, Галлилея, Томаса Мора, Эразма Роттердамского, после чего заявляет, что Европа ожидает Возрожденье. Но ведь Эразм и Мор жили в эпоху Возрождения, причём позднего, а Бруно и Галлилей, это уже Контрреформация. Подучить бы автору историю, совсем бы хорошо было.
Артём Белоглазов «На смерть слона»
Sawwin, 31 января 2011 г. 16:25
Такое обычно пишут лет в десять, начитавшись Хаггарда или Буссенара. Ну, написал автор стишок, бывает. Но зачем было позориться и публиковать его? Вот этого понять не могу, как ни стараюсь.
На поляну вышел слон,
Огляделся, лёг.
Весь в крови и ранах он,
А в груди — копьё.
Поэзия, блин...
Кстати, кидать слону копьё в грудь, значит, только раздразнить животное, сделав его смертельно опасным. Так что, неграмотность с бездарностью всегда ходят рука об руку.
Sawwin, 30 января 2011 г. 10:42
Написал однажды Л. Каганов, как в Москве тигрёнок проживал, врачевал он социума раны, тем, что нечисть всякую жевал. В битве за жиры и углеводы, восполняя дефицит белка, хищник ел мерзавцев и уродов; а хороших он не ел пока.
И читая про его обеды, ланчи, полдники и шашлыки, каждый знал: мы превозможем беды лёгким мановением руки.
Мария Галина «Луна во второй четверти»
Sawwin, 30 января 2011 г. 07:22
Детектив-ужастик, где убийцей являются все понемножку, кроме, разве что пришельцев и симпатичного пса по имени Бардак. Как можно быть немножко убийцей -- секрет автора, но ведь получилось! До самого конца повесть держит в напряжении, и только первый эпилог малость разочаровывает. Но это уже типично для хорора: когда потусторонняя жуть откатывает от уцелевших уфологов, да и от читателя тоже, интерес резко падает. Впрочем, второй эпилог выправляет положение, а заодно говорит читателю, что ничего он не понял.
Мрачная и путанная повесть. Но прочитать её явно стоит.
Павел Молитвин «"Прозревая иную реальность..."»
Sawwin, 29 января 2011 г. 22:30
Павел Молитвин очень плохой прозаик. Поэтом он оказался столь же никудышным. Полное отсутствие чувства слова и чудовищная банальность мысли. Даже цитировать плохие строки неохота.
Екатерина Гайдай «"Солнечный город застыл в пыли..."»
Sawwin, 29 января 2011 г. 22:17
Читаю такие стихи, понаписанные малоизвестными, а порой и известными фантастами, и весь отзыв укладывается в два слова: «Многозначительная пустота». А дальше, в зависимости от владения техникой, оценка может подниматься до шести или падать вплоть до единицы. На этот раз я остановился на трёх баллах.
Sawwin, 29 января 2011 г. 19:55
Стишки так себе, плюс -- чрезвычайно примитивное понимание проблемы. Не были конкистадоры все поголовно тупыми и алчными скотами. Многие шли во имя веры, многие -- из страсти к новому и неизведанному. А Геннадий Корчагин упоминает только «распутство, ненависть и подлость». Никогда эти чувства не помогли бы открыть и освоить Америку. Если бы не удачная последняя строка, балладе можно было бы выставить куда меньшую оценку.
Яна Дубинянская «Баллада о синей бороде»
Sawwin, 29 января 2011 г. 19:44
Автор пересказала в рифму сказку «Синяя борода». Не полностью, правда, полностью получилось бы слишком длинно. От себя к сказке Перро Яна Дубинянская ничего не добавила, ничего не осмыслила, ничего не изменила. Стихотворный размер соблюдён, вместо концовки повтор первой строфы... всё простенько и без претензий. Поэтических образов, метафор, сильных рифм не отыскано. Как говорится, ругать не за что, хвалить -- тоже не за что. Две странички необязательных строк и столь же необязательная оценка.
Александр Етоев «Крезы золотоокие, питейные мастера...»
Sawwin, 28 января 2011 г. 08:27
Александр Етоев хороший прозаик, человек, тонко чувствующий слово, и это заметно даже в его стихах. Но вот ведь незадача: настоящий поэт пишет даже о тривиальных вещах так, что они поворачиваются новой, небывалой гранью. А тут, не избавиться от ощущения, что перед нами вариации на заданную и давным-давно избитую тему.
Виталий Бугров «Навсегда ли расстались мы...»
Sawwin, 27 января 2011 г. 08:23
Ой, как худо! Ещё один замечательный человек, определявший лицо нашей фантастики оказался никудышным поэтом. Извиняет Виталия Ивановича только одно: он этого не публиковал. Писал для себя и близких друзей, а опубликовано это было посмертно. Медвежью услугу оказали составители сборника Виталию Ивановичу Бугрову.
Александр Лидин «Перерождение»
Sawwin, 27 января 2011 г. 08:15
Александр Лидин пишет:
«Я теперь лаконичен и точен, и выдерживать стиль у стиха мне, увы, суждено».
Не печальтесь, уважаемый автор, не суждено. Длинное рыхлое стихотворение, с нарушениями ритма и ритмики, слабыми рифмами и невнятной идеей. Так что зря вы жалуетесь, что не погибли в юности; в плане поэтическом у вас и сейчас всё так же плохо.
Далия Трускиновская «Ангел с тромбоном»
Sawwin, 26 января 2011 г. 23:18
Далия Трускиновская -- сильный поэт. А это, пожалуй, лучшее её стихотворение. Читать его не обязательно. Его надо знать наизусть.
Кир Булычев «"Сколько есть у друга рук..."»
Sawwin, 26 января 2011 г. 23:06
Булычёвские стишки объединены под общим названием «Вы меня ещё не знаете!» Таким Игоря Всеволодовича лучше было бы не знать. Даже такой яркий талант как Кир Булычёв не сумел быть талантливым во всём. Жаль, что он этого не понял и опубликовал стихи, которые было бы лучше никому не показывать.
Андрей Балабуха «Монолог патриота»
Sawwin, 26 января 2011 г. 20:17
Стихотворение с подтекстом и очень зло высмеивает всех наших патриотических альтернативщиков. За это не жалко накинуть пару лишних баллов.
Лидия Киселёва «Заварю траву я зверобоя»
Sawwin, 26 января 2011 г. 20:04
Эти три псевдостихотворные строчки живо напомнили мне бессмертное:
Своё здоровие страхуя
Купил доху я на меху я...
Ольга Ларионова «Ответ Геннадию Прашкевичу на письмо, написанное на официальном бланке»
Sawwin, 26 января 2011 г. 19:50
Такое вполне можно было накатать в письмишке к приятелю и даже прочесть в застольной компании. Но публиковать это в поэтическом сборнике? Не понимаю...
Ольга Ларионова -- прекрасный прозаик, но стихи -- явно не её стезя.
Sawwin, 26 января 2011 г. 14:47
Наверное это выглядит странно, ни одну повесть, ни один рассказ, вошедший в сборник «Синяя дорога» я не сумел оценить на десятку, но в целом сборнику десятку выставляю. Дело в том, что эта антология достойно продолжает ряд книг, выпущенных Лениздатом и Ленинградским отделением Детлита. Питерская школа фантастики, причём, произведения молодых (тогда ещё действительно молодых) авторов. Ни один из авторов десятки ещё не заслужил, но книга в целом, несомненно её заслуживает.
Сергей Снегов «Подтесово-стоянка»
Sawwin, 26 января 2011 г. 12:10
Сергей Александрович Снегов рассказывал:
Однажды, в бытность его на шарашке, среди заключённых был устроен поэтический турнир. Первое место было присуждено стихотворению Снегова, второе -- стихотворению Льва Гумилёва. Гумилёв был очень огорчён. «Это не справедливо! -- сказал он. -- Я поэт, а вы учёный!» «Нет, -- ответил Снегов, -- это я поэт, а вы учёный».
Время подтвердило правоту Сергея Александровича. А стихотворение «Подтесово-стоянка» подтверждает её сугубо.
Sawwin, 26 января 2011 г. 11:11
Казалось бы, что за чтение -- автореферат докторской диссертации? Но в данном случае читать диссертацию не менее увлекательно, чем публицистику Вячеслава Рыбакова. Нравственные императивы, которые ограничивали каждый шаг китайского бюрократа... если не желаешь потерять кормную должность -- изволь быть примером для окружающих. И, хочешь -- не хочешь возникают параллели с нашей действительностью. После прочтения реферата, Китай периода Тан стал много ближе, а его бюрократия -- словно мать родная.
Sawwin, 25 января 2011 г. 22:33
Фантастика это искусство странного. И в этом плане повесть Галиной предельно фантастична. Мы пытаемся обозвать происходящее постапокалиптикой, но на самом деле нет никакой уверенности, что в прошлом была какая-то катастрофа. Мы не знаем, -- голоса и сияющие видения -- это наше будущее, параллельная жизнь или вторжение чужих. Читатель оказывается полностью слит с героем и столь же беспомощен, как и он. Кто хочет ясности, может не читать эту повесть. Мир существует не для людей, он существует сам по себе, -- говорит нам автор, -- и не его, мира, вина, что мы не умеем в нём разобраться. Бороться с миром, всё равно, что пытаться побить самого себя; его надо принять или погибнуть. Отец Лазарь погиб в борьбе против собственного мира. Судьба Люка осталась неведомой, как и судьба мира. Наверное, так и должно быть, ведь недаром фантастика это искусство странного.
Анна Самойлова «Два этюда после праздника»
Sawwin, 25 января 2011 г. 09:47
Два этюда уместившиеся на одной страничке -- такое встретишь не часто. Автор немножко лукавит в названии, это этюды не о празднике 8 марта, а об одиночестве. В одном случае -- просто одиночество, в другом -- одиночество вдвоём. Но в любом случае, праздник получается грустным.
Юрий Никитин «Метастабильность»
Sawwin, 24 января 2011 г. 22:11
Вот и ещё один из рассказов Юрия Никитина, не принадлежащий к числу ранних. Следует отметить заметный рост автора: если прежде в описаниях лабораторий фигурировали осциллографы и рН-метры, то теперь ЭВМ, вибростенды и центрифуги. Мне, скромному биохимику тяжело понять, как это богатство может помочь в изучении метастабильности живых организмов.
Несколько слов о сюжете. Группа учёных изучает принципиальную возможность превращения живого существа в камень (??). Занимается она этим шесть лет и наконец находит подтверждение своей гипотезе в Библии (жена Лота), в греческих мифах (Горгона Медуза) в нартском эпосе и т.д. Мне кажется, для этого не нужно шести лет, достаточно шести минут и «Мифологический словарь» в помощь. Построение сюжета идёт по самому примитивному пути из всех возможных. Года два назад, ещё не читавши рассказ Никитина, я рассматривал этот путь:
Персонаж А: Я полагаю, что в природе возможно явление разъэтакое!
Персонаж Б: Это можно было бы доказать, если бы мы обнаружили штуку вот-такущую.
Персонаж В: Ой, а что это там такое?
Персонаж А: Да ведь это штука вот-такущая!
Все хором: Ух ты!
Вот на уровне этого самого «Ух ты!» и написан рассказ Никитина. Возможно, автор хотел написать рассказ о человеческой подлости или, паче того, о любви, но о любви там ни слова, да и подлость заслонена центрифугами и долгими беседами о мифологии.
И, наконец, о языке. Первая же строчка рассказа радует нас высокохудожественным сравнением: «чёрные волосы цвета воронова крыла». С этим утверждением не поспоришь; рыжие волосы цвета воронова крыла не бывают. Весь дальнейший текст изукрашен подобными перлами. Ей-богу, пока Никитина редактировали, он выглядел пристойней.
Sawwin, 24 января 2011 г. 17:18
Рассказ скверный сам по себе. Воображаемый мир примитивен и пошл, реальный ещё более примитивен. Написано всё крайне плохо. Любопытно, что покуда Юрия Никитина правили советские редактора, он писал безликим, но правильным языком. А стоило избавиться от редактуры, как попёрли выражения типа: «пасть на длинной шее».
Юрий Никитин «Планета Красивых Закатов»
Sawwin, 24 января 2011 г. 07:35
Не верю. Или ты созерцатель прекрасного, или уничтожитель живого, умеющий видеть прекрасное только в неорганических формах. Автор изначально задал невозможные условия для рассказа, придумал нежизненную проблему, а потом взялся за её решение. И решение получилось таким же нежизненным, как и исходные условия.
Очень слабый рассказ ни о чём.
Юрий Никитин «К вопросу о евгенике»
Sawwin, 24 января 2011 г. 07:20
Рассказа нет, сюжета нет. Проблема есть, но поставлена она самым кривым образом. Никто и никогда так действовать не будет (вернее, никто и никогда так не действовал, ибо проблема эта решалась ещё прежде написания рассказа, а сейчас, можно сказать, решена). Правда, гениев мы проектировать так и не научились.
Так что остаётся от рассказа? Ничего, кроме некоторого количества печатных знаков.
Sawwin, 23 января 2011 г. 13:45
Жаль, что в этом рассказе практически нет сюжета, нет действия, которые могли бы подчеркнуть и усилить впечатление от безумной идеи. Но и в голом виде идея достаточно хороша.
Александр Далахан «Инцидент на «Фиалке»
Sawwin, 23 января 2011 г. 12:00
Боевичок с феминистическим уклоном.
Есть у Стругацких такая повесть: «Стажёры». И там генеральный инспектор Юрковский прилетает на Бамбергу, где творятся всякие нечистые делишки. А теперь представьте, что инспектора на Бамберге схватили, скрутили после чего началась беготня со стрельбой и мордобоем. Именно в эту сторону Александр Далахан и повернул свою историю. Кроме того, прилёт инспектора совпал с восстанием женской части коллектива. Ну и, конечно, космические цеховики вели себя совершенно по-идиотски. Суметь довести несчастных дам до вооружённого выступления... -- это надо уметь. Хотя, если бы негодяи не были такими дураками, то и рассказа не было бы. Так что, тут всё в порядке.
Кто любит боевики с беготнёй и мордобоем -- читайте.
Спойлер: Все остались живы.
Андрей Галадей «Вне нашей юрисдикции»
Sawwin, 23 января 2011 г. 07:10
Единственное достоинство рассказа -- лёгкий язык, выгодно выделяющийся на фоне большинства словесных монстров, составляющих сборник. Всё остальное, по меньшей мере вызывает чувство недоумения. Для чего мистер Холмс летел через всю Солнечную Систему, если всё расследование он провёл, сидя в интернете? Для чего результаты согласился сообщить только главе компании в личном разговоре? Ведь Хью Томпсон Пятый и был тем человеком, кто разрешил опасный эксперимент, а теперь более всех остальных заинтересован в скрытии результата экспертизы. Такое может быть только в том случае, если мистер Холмс всего лишь хочет получить свою долю отката и явился договариваться о плате за молчание. Однако именно этого не происходит. Холмс разъясняет большому боссу, что случилось, затем в тексте следует отбойка и мораль, позаимствованная из совсем другого произведения Конан Дойля -- «Когда Земля вскрикнула».
Если уж браться за дедукцию, то мне почему-то, кажется, что первоначально автор заканчивал свой рассказ сценой сговора инспектора и босса, но составители антологии потребовали пафосной концовки, и автор покорно обрезал последнюю фразу и дописал, что от него хотели, оставив внимательного читателя в полном недоумении.
Валерий Шлыков «Билет в один конец»
Sawwin, 23 января 2011 г. 06:39
Что в рассказе хорошо, что в рассказе плохо... Нехорошо чрезмерное многословие, подробный рассказ о гибели каждого участника экспедиции (даже у Лема в «Возвращении со звёзд» этого не было). Соверешенно излишне описание политической ситуации четверть века назад. А если уж дано это описание, то как автор объяснит, что за четверть века образовалось совершенно иное человечество, словно списанное с «Полдня» Стругацких? Удручающе смотрятся слабенькие вирши автора, вставленные в текст. Извиняет автора лишь то, что это не стихи, а и впрямь вирши, которые тем не менее, помогли главному герою выжить и не свихнуться в одиночестве. Жаль, что вот это, как раз, показано не явно. Основная сюжетная линия (первопроходцы с муками и жертвами летели куда-то, а их тем временем обогнали более совершенные корабли будущего) встречалась в фантастике сотни раз во всевозможных вариантах. Концовка рассказа также скопирована с «Возвращения со звёзд». Собственно, единственная мысль, которой не было у других: «раз неизвестные благодетели не пускают нас к крошечному красному карлику, значит, туда и нужно рваться». Мысль хорошая, но маловато её для рассказа в 13 страниц.
Язык у Валерия Шлыкова достаточно пристойный, хотя и без претензий на художественность. Временами автор впадает в патетику. Смешновато выглядит и приём называния, характерный для начала шестидесятых годов: если уж радиопередатчик, так мазерный, если компьютер, то куритовый (оговаривается, что никакой другой послание инопланетян расшифровать не может по определению).
В целом -- очень средненький рассказ, необязательный к прочтению.
Фирюза Янчилина «И бог забывается»
Sawwin, 22 января 2011 г. 20:39
Научно-безграмотная, ничем не кончающаяся история, написанная безграмотным языком. Достаточно разобрать название рассказа, посвящённого освоению космоса: «И бог забывается». Понимать это словосочетание можно двояким образом:
1) Случаются ситуации, когда можно забыть про бога.
2) Случается, что бог забывает, перед кем он стоит, и начинает хамить не по делу.
Так вот, Фирюза Янчилина придаёт этой фразе третье значение: И у бога случаются приступы маразма, когда он начинает криво выполнять свои обязанности.
Подобного рода фраз, либо двусмысленных, либо, вообще не имеющих смысла, в рассказе более чем достаточно.
Научная составляющая этого Научно-фантастического рассказа о боге ещё более абсурдна. Перечислять все ляпы и безграмотности просто не имеет смысла. Автор не демонстрирует даже знаний на уровне восьмилетней школы. И это при том, что в биографической справке декларируется, что перед нами дипломированный физик и редактор журнала «Подмосковье».
Замечательна концовка этого словесного чудища. Профессор в упорной борьбе с ретроградами добился, чтобы средства спасения космонавтов, им придуманные, были установлены на космических кораблях. Немедленно случилась катастрофа, погибли люди. Что же дальше? А дальше профессор меланхолично замечает: «Порой даже бог не знает, где конец, а где начало».
Я не бог, но я тоже не знаю, где у этого опуса конец, где начало, а где всё остальное.
Анна Самойлова «Узелки на память»
Sawwin, 22 января 2011 г. 04:29
Едва ли не первый рассказ в антологии «Звёзды ВнеЗемелья — 2009», который можно читать. В нём практически нет сюжета, но есть настроение. И написан он, в отличие от большинства уже прочитанного, русским языком.
Sawwin, 22 января 2011 г. 04:13
Ещё один образчик современной очень научной фантастики, рекомендованной читателю Сергеем Павловым.
Молодой человек по имени Владимир выдвинул революционную гипотезу, что если окружить физическое тело атомами металла (металл по мнению Мешкова физическим телом не является), то его можно будет телепортировать куда угодно. Учёный мир ахнул и стал ждать новых откровений, но Владимир удалился в тибетский монастырь, где в течение семнадцати лет предавался медитации. По прошествии этого срока он услыхал «Зов» и быстренько полетел на Луну, где мировая наука безуспешно пыталась телепортировать кролика. Владимир постоял там с закрытыми глазами и объявил, что четвёртый блок в установке лишний, а световод -- неисправен (кстати, неисправный световод автор уволок из раннего рассказа Валентины Журавлёвой). Мировая наука ахнула, спешно устранила неисправности и телепортировала кролика с Луны в Америку. А монах помедитировал на плиту, состоящую из атомов металла и атомов пластмассы (О, великий Будда, что такое атом пластмассы?), после чего позвонил в колокольчик и телепортировался неведомо куда. Надо полагать, в Шамбалу.
И этот бред, к тому же, дурно написанный, нам предлагают в качестве научной фантастики. Хотелось бы знать, что, в таком случае, фантастика ненаучная?
Далия Трускиновская «Баллада о Мюнхгаузене»
Sawwin, 21 января 2011 г. 11:15
В стихотворении выведен образ знакомый нам по известному фильму. С точки зрения стихосложения сделано неплохо, но когда нет своей мысли, не избавиться от ощущения вторичности. А такое для поэзии смертельно.
Далия Трускиновская «Песня десантниц»
Sawwin, 19 января 2011 г. 19:25
Всё бы хорошо, но вне романа «Люс-А-Гард» этот текст совершенно не смотрится. А значит, и самостоятельная его ценность весьма мала.
Sawwin, 19 января 2011 г. 10:03
Вячеслав Рыбаков -- не поэт. В лучшем случае, он исполнитель песен на собственные стихи. Но «Птица» написана на столь высоком градусе нервного напряжения, что неизбежно переходит в разряд высокой поэзии.
Галина Усова «Со своей точки зрения»
Sawwin, 19 января 2011 г. 09:52
Перед нами не просто забавный стишок, являющийся откликом на известный рассказ Ильи Варшавского, и посвящённый Илье Иосифовичу. В стихотворении удачно применяется редкий приём: нарушение рифмы в последней строке каждой строфы. Таким образом подчёркивается мысль, что кто-то из двоих действительно испорчен, и без ремонта не обойтись.
Мой робот вчера объявил забастовку,
Наверно, нарушилась регулировка.
Он молча на месте топтался неловко,
Как слон, заглянувший в посудную лавку.
Галина Усова «В глубинах галактики где-то...»
Sawwin, 19 января 2011 г. 09:39
Не так часто можно встретить не просто фантастическое стихотворение (таких много), а стихотворение научно-фантастическое, да ещё и содержащее достаточно нетривиальную идею. И когда такое встречается, рука сама тянется выставить высокую оценку. Стихотворение посвящено Владимиру Дмитревскому, и думаю, он был доволен, когда прочёл его.
Дмитрий Громов «Путешествие во времени»
Sawwin, 19 января 2011 г. 05:58
С точки зрения НФ всё отлично, но, боже мой, как это плохо написано! Не надо было замечательному прозаику Дмитрию Громову браться за стихотворные размеры.
Sawwin, 19 января 2011 г. 05:50
Вроде бы всё гладко (хотя рифма век/человек сходу вызывает неприятие), но сделанность, натужность, прут из каждой строки. Стихотворение, конечно, имеется, но к поэзии оно не имеет ни малейшего отношения.
Sawwin, 18 января 2011 г. 20:58
Плохие стихи. Гладенькие, но и только. Обычно такое пишут в пятнадцать лет, а потом, если вдруг это оказывается опубликовано, стыдятся детскости стиха. И совсем худо, если подобный скорбный стих пишется после двадцати.
Sawwin, 18 января 2011 г. 17:59
Всё очень правильно и ничего оригинального. В данном случае автор ничем не смог ответить на вызов его мастерству. Статьи тоже надо уметь писать, и тут уже неоригинальными мыслями обойтись невозможно.
Лев Вершинин «Уничтожено все, что свято...»
Sawwin, 18 января 2011 г. 16:00
Когда-то, лет тридцать назад, читая впервые это стихотворение, я особо выделял строки:
А детишки отца Аримы,
Надо думать, осиротели.
Сейчас куда более важно другое:
В чистоте небесных чертогов,
В суете подведенья итогов,
Ты сумеешь забыть о многом,
Как оно и пристало богу.
Не так просты стихи, восприятие которых с годами меняется.
Sawwin, 18 января 2011 г. 13:17
Любопытно поглядеть, какие рассказы о космосе представляет нам фантаст Сергей Павлов, автор повести «Лунная радуга»...
Всё дальнейшее представляет собой сплошной спойлер, но, с сожалению, иначе никак. Кто не любит спойлера -- не читайте.
Молодой человек Антон отказывается от карьеры звездолётчика ради высокой мечты: увидеть лунную радугу и умереть. Для этого он собирается создать на Луне атмосферу. Делается это следующим образом: Учёные обнаружили на Луне некие гравитационные аномалии, места, где тяжёлое железное ядро подходит близко к поверхности. Почему-то было решено, что если просверлить в этих местах скважины и взорвать в них ядерные заряды, сила тяжести на Луне резко увеличится, а в горных породах появится масса кислорода. К несчастью, взрыв получился каким-то не таким, из скважины саданул фонтан пыли, переливающейся на солнце, и главный герой за мгновение до смерти успел прошептать: «Лунная радуга!»
Рассказ закончен, можно радоваться. Почему это убожище понравилось автору «Лунной радуги», можно догадаться. А читателей-то за что так кинули?
Андрей Иванович Константинов «Сила любви»
Sawwin, 18 января 2011 г. 11:21
Обычно, если в произведении нет порнографии и явного любования садизмом, я не ставлю единиц. Но то, что предлагает нам Андрей Константинов, хуже порнографии. Вот цитаты: «...она переступала длинными дивными ногами, изящно скручиваясь в тонкой талии и умопомрачительно двигая бёдрами...»; «Подхваченный волной несказанной нежности, с подступающими катарсическими слезами, Кир прижал подругу к себе и зашептал слова прощания». Все десять страниц написаны таким умопомрачительным стилем, в простоте нет ни одного предложения. Штампы, красивости и, разумеется, масса мусорных слов, всевозможных «что», «который» и «какой-то».
Но это ещё полбеды, мало ли на свете графоманов... Беда в том, что автор беззастенчиво паразитирует на творчестве Ивана Антоновича Ефремова. К месту и не к месту всовываются раскавыченные цитаты из «Туманности Андромеды», «Катти Сарк», «Таис Афинской». Да и весь чудовищный стиль Константинова -- это жалкая попытка имитировать манеру письма Ивана Ефремова. Вот только Ефремов прекрасно понимал, что высокий стиль обязан быть чистым, а если пересыпать его мусорными, лишними словами, он превращается в свою противоположность. Что мы и видим в данном случае.
И, конечно же, извращение идей Ефремова. Вспомните вдохновляющий образ Великого кольца, великолепный и опасный опыт Мвен Мааса, эпопею в системе железной звезды! О таких вещах можно писать высоким стилем. А о чём мечтают герои Константинова? Верх мечтаний -- должность преподавателя танцев где-нибудь в Южной Америке, подальше от «старых бетонных заборов, ограждавших территорию какого-то заброшенного объекта бывшей курортной инфраструктуры...»
Особо следует отметить концовку рассказа. Пока «коммунары» Константинова пляшут и поют, далеко в космосе летит инозвёздный корабль, и там тоже занимаются танцами. Как говорится, за стеной ковали что-то железное.
За опошление идей, мыслей и стиля великого писателя Ивана Ефремова, я выставляю данному опусу заслуженную единицу.
Сергей Бакулин «Снега Ганимеда»
Sawwin, 17 января 2011 г. 09:31
Долго искал прилагательное, чтобы охарактеризовать этот рассказ. Наконец, нашёл: «Вздорный». Предыстория рассказа: человечество долго занималось терраформированием Ганимеда, но потом это ему надоело, и на планете осталась 1 (одна) станция, где проживает 4 (четыре) человека. И временами туда присылают курсантов на практику по выживанию. Это после того, как на Ганимеде создана кислородная атмосфера (на 3-4 порядка более плотная, чем та, что существует сейчас). Температура на планете также поднята примерно на полторы сотни градусов. Увеличена сила тяжести (как -- неясно), по всей планете раскидано топливо для туристических костров и т.д. и т.п.
С героями сумятица ещё большая. Вроде бы должно фигурировать семь человек, но их там гораздо больше. Масса народу (в том числе люди давно погибшие) выныривает из воспоминаний и начинает активно действовать. Взаимоотношения людей безумны до идиотизма. Так один из героев подслушивает беседу своего сына с его девушкой. Девушка плачет, говорит о любви, хочет остаться на Ганимеде с любимым. Парень гонит её хамским образом. На следующей странице следует вывод: «Она не сумела понять его и полюбить!»
Разумеется, в текст запихнуты бездарные стишата автора, не имеющие никакого отношения к сюжету.
А уж концовка!.. В 1959 году она смотрелась оригинально, но с тех пор использовалась десятки и сотни раз. Сейчас заканчивать рассказ таким образом просто стыдно.
Даже если бы этот рассказ был написан в 1962 году, он не заслуживал бы прочтения.
Елена Афанасьева «Тонкое дело»
Sawwin, 16 января 2011 г. 08:34
Было такое, тысячу раз было. И переговоры диспетчеров с обязательными позывными и бессмысленными наборами цифр в начале и конце каждой фразы. И истории о всеобщем раздолбайстве, когда одна нелепость накладывается на другую. И контакт по ошибке, не с теми, с кем намечалось. Наверное автор хотела написать смешно, но получилось не смешно, всё по той же причине: читано подобное множество раз.
Sawwin, 15 января 2011 г. 13:32
Обычно очень жёстко отношусь к стихам. Но, если в самой первой книжке малоизвестного автора хотя бы одно стихотворение из десяти заставляет остановиться и перечитать себя, то значит, мы имеем дело с поэтом и поэзией. А тут таких стихотворений не одно и не два... их много. По этим, лучшим, и оцениваю всю книгу.
Любовь Романова «Мы приговариваем тебя к смерти»
Sawwin, 14 января 2011 г. 19:45
Сильный рассказ. Рассказ о совести о душе и бездушии. Пока читаешь, полностью солидарен с автором. Есть лишь одно «но»... рассказ адресован тем, кто изначально совесть имеет. Ужас перед точкой невозврата, перед необратимостью сделанного присутствует лишь у тех, кто сумел остановиться перед этой точкой или не сумел её перешагнуть. А кто перешагнул и пошёл дальше, того рассказ не переубедит. Но написано всё равно сильно.
Сергей Лукьяненко «Атомный сон»
Sawwin, 13 января 2011 г. 11:01
Книга была бы просто блестящей, если бы не чудовищное качество издания. Скверная бумага, которая по прошествии восемнадцати лет, рассыпается в руках, отвратительная вёрстка, масса опечаток. А ведь это Сергей Лукьяненко: замечательная повесть «Атомный сон», неплохие ранние рассказы. И всё же, оценивая не творчество автора, а «творчество» издателей, выше шестёрки поставить не могу.
Сергей Лукьяненко «Совпадение»
Sawwin, 13 января 2011 г. 10:48
Слабенько, очень слабенько... Совершенно верно отметила Yazewa, что начало рассказа один в один повторяет «Свидание» Стругацких, но без глубочайшего проникновения в психологию, в душу героя. А концовка, в которой автор попытался отойти от рассказа классиков, вообще не лезет ни в какие ворота. Как одно из первых произведений, написанных автором, рассказ имеет право на существование, но переиздавать его во множестве сборников, право же, не стоило.
Сергей Лукьяненко «Мужской разговор»
Sawwin, 13 января 2011 г. 10:38
Весь рассказик написан ради блестящей последней фразы и только на ней и держится. В таких случаях, чем короче предыдущий текст, тем лучше рассказ. В целом рассказ получился не длинным (3 странички), потому и оценка высокая, но, как мне кажется, не мешало бы его сократить ещё на треть, заодно малость почистив текст. Тогда была бы безусловная десятка.
Сергей Лукьяненко «Профессионал»
Sawwin, 13 января 2011 г. 10:27
Читал этот рассказ ещё в рукописи, году, кажется, 1989. И надо же, запомнился рассказ. С тех пор тема была истоптана до неприличия. Но ведь Сергей Лукьяненко был одним из первых, кто коснулся подобной темы. Кроме того, это один из первых рассказов совсем молоденького в ту пору и ничуть не забронзовевшего Сергея Лукьяненко. И хотя рассказ слабоват, неопытная рука явно чувствуется, я выставил ему достаточно высокую оценку. Прочесть рассказ стоит хотя бы для того, чтобы видеть, как начинал работать будущий известный писатель.
Sawwin, 11 января 2011 г. 21:43
Пять рассказов, никогда не публиковавшиеся под одной обложкой. Читать их можно в любом порядке, каждый рассказ представляет собой вполне законченное произведение. В цикл их объединяет даже не имя главного героя, мальчика, а затем (в последнем рассказе) взрослого человека Радима. В конце концов, в третьем рассказе имя Радим не упоминается, а во втором Радима вовсе нет. Рассказы прежде всего объединяет единство мира. Если внимательно читать, то можно заметить, что Берложки не так уж далеко расположены от Молочной Лужи. Их разделяет государственная граница и горный перевал. Но главное, это не география, а магия этого мира, медленно гаснущая, отчасти из-за того, что она изначально чужда миру, а отчасти по вине самих магов.
Пять разных рассказов создают в результате общую картину мира.
Лазарь Лагин «О пользе извёстки»
Sawwin, 4 января 2011 г. 23:11
Басня в прозе. Даже мораль в конце имеется совершенно неприкрытая. Жанр каверзный, ибо автору чрезвычайно легко впасть в нравоучительную глупость. Лазарь Лагин сумел избежать этой опасности, доведя нравоучительность до абсурда. Только эта сокрушительная «наивность» автора позволила сказке дожить до нашего времени и не потерять звучания.
Роберт Шекли «Зирн без охраны, дворец Дженгик горит, Джон Вестерли мёртв»
Sawwin, 4 января 2011 г. 20:17
Убивать надо таких переводчиков. По немногим, случайно прорвавшимся чёрточкам, по сравнению с другими рассказами Шекли, можно предположить, что рассказ ориентирован на глубочайшее знание контекста. У нас этого знания нет. Но это полбеды. Беда, что этого знания нет и у переводчиков. Слова они произносят, смысл ускользает. В результате получилось то, что здесь пытаются обсуждать и комментировать. Уж лучше бы эти рукосуи не брались за то, что им не по уму.
Роберт Шекли «Право на смерть»
Sawwin, 4 января 2011 г. 16:58
Рассказ очень шеклевский: чёткий, логичный, беспощадный. Ирония переходит в ранг сатиры, не оставляя прекраснодушию никакой щелочки для самоуспокоения. Концовка, в общем-то ожидаемая, но это лишь сильнее подчёркивает безысходность ситуации.
И всё же, есть у рассказа один, не минус даже, а неизбежный для американского автора прокол. США со времён ГРажданской войны не воевали на своей территории, и сейчас автор молчаливо предполагает, что война будет вестись где-то, но не в Америке. Где-то будут гибнуть и воскресать солдаты, где-то траншеи будут переходить из рук в руки, а генералы, жирующие на солдатской крови, будут жировать и впредь. Повторюсь, не знаю, можно ли это называть недостатком, но то, что это недочёт, сомнению не подлежит. Впрочем, рассказ от этого хуже не становится.
Роджер Желязны «Девушка и чудовище»
Sawwin, 1 января 2011 г. 10:45
Крошечный рассказик-перевёртыш, какие пишутся сотнями. Он был бы не замечен читателями, если бы его написал не Желязны, а кто-то другой. Но вот что интересно... Самый приём перевёртыша стандартной для фэнтези ситуации, переводит рассказ из области фэнтези в разряд фантастики. Вероятно, потому, что приём перевёртыша тоже стандартен, причём стандартен для НФ.
Антология «Библиотека современной фантастики. Том 5. Антология фантастических рассказов»
Sawwin, 1 января 2011 г. 10:23
Нечасто работу составителя можно оценить в десять баллов, особенно, когда речь идёт об антологии фантастики, куда не входят ни произведения русских, ни произведения англо-американских авторов. Составитель оказался зажат в жёсткие тиски, но с честью вышел из положения. Книга не просто сборник разнородных рассказов, к ней прослеживается концепция, она сама по себе является произведением искусства. Пятый том украшает «Библиотеку современной фантастики», без подобной антологии наше лучшее собрание было бы неполным.
Sawwin, 28 декабря 2010 г. 13:36
Неожиданно слабый рассказ со смазанной концовкой. Нет, язык, конечно, на уровне и за строкой угадывается больше, чем написано, но от Ольги Онойко ожидается нечто большее, чем добротно сделанное фэнтези.
Владимир Васильев «Исповедь заведомого смертника»
Sawwin, 24 декабря 2010 г. 20:13
Поместить этот рассказик в тематический сборник «Право на пиво», а потом надеяться, что никто не догадается, кому принадлежит монолог? Для этого надо быть очень наивным человеком.
Sawwin, 24 декабря 2010 г. 13:03
Автор назвала свои миниатюрки «непричешутками». Так, собственно, и есть. Написано это хорошим языком и доставит удовольствие тем, кому нравится творчество Ольги Онойко. Если бы подобные «непричешутки» были написаны кем-то совершенно неизвестным, они, разумеется, не представляли бы самостоятельной ценности, несмотря на прекрасный язык автора. Но как дополнение к остальным произведениям Ольги Онойко, они очень даже хороши.
Виталий Бабенко «Делать других лучше…»
Sawwin, 23 декабря 2010 г. 00:33
Всегда начинал читать сборники с предисловия, но статьи такого рода, бросал, не дочитывая. Для чего читателю, взявшему сборник в руки, заранее рассказывать, что он здесь прочтёт? Пересказываются не только сюжеты, но, словно в школьном учебнике литературы, разъясняется, что именно говорит автор своим произведением. После этого читать альманах уже не так интересно, флёр тайны с него сдёрнут.
Когда вам в руки попадёт 30 выпуск альманаха НФ, читайте повести и рассказы интересных авторов, а потом, так и быть, можно прочесть скучное предисловие.
Михаил Кривич, Ольгерт Ольгин «Четвёртый квартал, или Что Вам угодно»
Sawwin, 21 декабря 2010 г. 23:25
Юмореска фельетонного типа. Умеренно забавно, но и только. Время ежеквартальных планов и невыбранных лимитов ушло, и рассказ стремительно устарел, поскольку кроме фельетона в нём и не было ничего.
Александр Владимирович Голубев «Пока звучат в голове барабаны»
Sawwin, 21 декабря 2010 г. 14:43
Мутный рассказ. Зачем был нужен удар током, если, как оказалось, главного героя инициировали инопланетяне? Почему разумное, доброе и долговечное непременно должно делаться в полуобморочном состоянии? Почему пришельцы работают в частной шарашке, изготовляющей могильные оградки? Немного они там найдут людей, подлежащих инициированию. И, наконец, концовка. Опять инопланетчики контролируют нас, строго следя, чтобы никто лишнего не изобрёл. Надоело.
Написано всё достаточно пристойным языком, поэтому оценка целых 5, хотя, по сюжету надо бы меньше ставить.
Михаил Кривич, Ольгерт Ольгин «Эксперимент»
Sawwin, 20 декабря 2010 г. 14:31
Простенький безыскусный рассказик. Всё ясно и понятно с первых абзацев. Но игра слов, работа на каламбурах хороша, а если учесть, что весь рассказ невелик, то и вовсе получается соразмерная, приятно сделанная вещь. Прочесть можно не без удовольствия, а потом, через несколько лет, когда каламбуры забудутся, с тем же удовольствием перечитать.
Данил Корецкий «Логика выбора»
Sawwin, 17 декабря 2010 г. 18:06
Странное впечатление остаётся от рассказа. Сверхмогучая цивилизация Земли может спасти с обречённой планеты всего 50000 человек. Цивилизация, освоившая межгалактические перелёты, ведь нашей галактике подобная катастрофа в ближайшие несколько миллиардов лет не грозит. Вообще, столкновения галактик астрономия знает, но это очень медленный процесс, он занимает не годы, а миллионы лет, так что основная научно-фантастическая посылка оказывается несостоятельной. Точно также несостоятельна и нравственная посылка. Типичный случай поддавков: автор придумал искусственную проблему и героически её решает. А читатель -- героически читает.
Ариадна Громова «Правда о людях и сказки о роботах»
Sawwin, 17 декабря 2010 г. 09:28
В далёком 1965 году это предисловие читалось совершенно иначе, хотя и тогда спойлерные моменты вызывали неудовольствие. Сегодня рассказ Адриадны Громовой о творчестве Станислава Лема кажется чем-то анахроническим, но, тем не менее, и нынешний читатель может найти для себя нечто новое или попросту забытое о любимом писателе. Если попадётся в руки старый томик, не пропускайте предисловие.
Виктор Астафьев «Четыре плиточки жмыха»
Sawwin, 16 декабря 2010 г. 04:31
А ведь правда, мне отец о жмыхе рассказывал! Не говорил только, как этот жмых попадал в ребячьи руки. Сейчас читаю и словно заново слышу те рассказы.
Виктор Астафьев «Положительный образ»
Sawwin, 15 декабря 2010 г. 22:44
Неприятная миниатюрка. Довелось мне понаблюдать этих пьяненьких поэтов. И сколь бы правильные вещи они не изрекали, в их устах всё девальвировалось и становилось сущей ерундой. Тем более, что о сомнительном «положительном образе» автор нам ничего не поведал, кроме нескольких внешних чёрточек.
Лев Вершинин «Баллада о рядовых»
Sawwin, 15 декабря 2010 г. 12:22
К стихам ЛЬва Вершинина можно предъявить много чисто формальных претензий, но одного у них не отнять: невероятной экспрессии и выразительности образа. «Все дороги, похоже, пройдены, Но коль Родину бьют под-дых, Остаётся тогда уродине Вся надежда на рядовых», -- раз строки помнятся, надо ставить высокую оценку.
Борис Штерн «Производственный рассказ № 2»
Sawwin, 15 декабря 2010 г. 12:05
Не раз приходилось слышать от любителей фантастики, что раз у Бориса Штерна есть «Производственный рассказ №1», то, наверное, должен быть и №2. Где же он? В ответ слышалось, что на то и фантастика; рассказ №1 есть, а №2 нету. Иногда, впрочем, говорилось, что есть и №2, но он никогда не публиковался, и, вообще, автор никому его не показывал. И уж совсем редко можно было встретить человека, читавшего этот рассказ. Погиб «Производственный рассказ №2» и след простыл.
Однако рукописи иногда всё-таки не горят.
В начале восьмидесятых годов, когда начали возникать первые Клубы Любителей Фантастики, а молодые в ту пору фантасты четвёртого поколения перезнакомились и подружились, благодаря Малеевским семинарам, возникла добрая традиция: дарить друг другу рукописи своих повестей и рассказов. Книг ещё почти ни у кого не было, а читать друг друга хотелось. Тексты неопубликованных рассказов хранились в личных архивах, передавались из рук в руки, читались, зачитывались и погибали не только в огне, но порой и вовсе неблагородным способом. Но иногда они умудрялись выжить и сохраниться, вопреки очевидности.
Вот передо мной рукопись потерянного рассказа: зачитанная до дыр, слепая, так что ни один сканер не разберёт. Но всё же это подлинная рукопись, хранящая следы авторской правки. Сижу, разбираю текст, перевожу в файловый вид. Думаю, что за публикацией дело не станет, а пока (уж простите моё хвастовство!) я единственный, кто знает, что случилось на заводе «Алитет» через год после удивительных событий «Производственного рассказа №1». Разумеется, человек не просто живший в ту эпоху, но и успевший поработать на производстве, скажет, что заводу должны были поднять план и срезать фонд заработной платы. Именно так всё и произошло: план повысили в три раза, а фонд зарплаты срезали вдвое. Теперь завод могло спасти только чудо. Каким оно будет, узнаете, когда рассказ увидит свет. А я скажу только, что рассказ написан фирменным штерновским языком, а атмосфера советского производства, казавшаяся странным реликтом пятнадцать лет назад, сейчас воспринимается как ещё одно фантастическое описание. Описание страны, которой больше нет, но в которой мы жили.
Sawwin, 15 декабря 2010 г. 09:54
Никакой хорор, никакой самый кровавый триллер не сравнится по накалу ужаса с этим простым, сугубо реалистическим повествованием. Тридцать строк обыденного, как жизнь, кошмара.
Sawwin, 15 декабря 2010 г. 07:40
Обыкновенная, человеческая жизнь. Страшная, пьяная, нечеловеческая. Обыденная. Сколько таких семей довелось повидать! И самое страшное -- дети, которые вырастают в этих семьях. Добрый Виктор Астафьев не показал, кто вырос из детишек Медвидевых, а ведь они обречены повторить родительский путь.
Андрей Дубинский «Как я стал предателем»
Sawwin, 14 декабря 2010 г. 21:05
Стандартная ошибка начинающих авторов, живописующих нечто апокалиптическое или антиутопическое: автор играет сам с собой в поддавки. Если на планете, из-за которой идёт война, действительно уникальные залежи некоего «гафестита», без которого невозможно обойтись, то война будет вестись вовсе не теми методами и силами, как то описано в рассказе. А если этот гефестит никому на фиг не нужен, и война идёт только ради воровства интендантов, то вся пафосная концовка оказывается мыльным пузырём.
А в остальном рассказ написан бодренько, язык приемлемый, любителям остросюжетной прозы должно понравиться.
Sawwin, 14 декабря 2010 г. 13:08
В этом рассказе журналист Дмитрий Биленкин затоптал писателя. Стандартные и совершенно неоправданные страшилки: выход из-под контроля военных систем, а в придачу к ним -- озоновые дыры -- всё то, что так активно пиарилось в начале девяностых. И как следствие, сам рассказ оказался написан при помощи журналистских штампов и больше всего напоминает рекламный ролик.
Серьёзная неудача хорошего автора.
Sawwin, 14 декабря 2010 г. 12:57
Категорически не понравилось. Для пародии рассказ уныло серьёзен и слишком длинен. Как самостоятельное произведение, рассказ не состоялся, поскольку своего в нём и на полстроки не наберётся: «Да вы зайдите на любую свалку! Чем не Зона?» -- и всё. А ведь в рассказе люди погибают. Всерьёз. И не только Лукьяныч. Скажем, Галин знакомый парень, на чей скелет они наткнулись. И об этом так, между делом, как о чём-то несущественном. Нехорошо это...
И ещё... Вспомните рассказ Лукиных «Не верь глазам своим». Как постепенно авторы подводят своего героя к тому, что он оказался способен наступить на глаз, который смотрит на него. А тут... -- Глаза валяются? Топчи их, давай!
Чрезвычайно неприятное впечатление. От Кира Булычёва я подобного не ожидал.
Владимир Аренев «Мечтают — и не только об электроовцах!..» ([д]озорное)»
Sawwin, 14 декабря 2010 г. 11:22
Разумеется, самостоятельной ценностью рассказик не обладает. Он существует как отклик или, если угодно, пародия на навязшую в зубах вампирскую тему, а заодно и киберпанк. Забавный отклик. А что ещё надо?
Виктор Астафьев «Старая, старая история»
Sawwin, 14 декабря 2010 г. 10:51
Есть у Эрнеста Хемингуэя крошечный рассказик «У нас в Мичигане». Прочитать, сравнить... Наш ответ Хемингуэю.
Астафьев, конечно, пишет лучше; английский язык, особенно репортёрский стиль Хемингуэя, для подобных описаний не приспособлен. А в остальном?..
Sawwin, 14 декабря 2010 г. 10:04
Правда, всё как есть правда. И лучше с тех пор не стало, стало только мельче и захудалее. Виктор Астафьев в 1982 году ещё мог восхищаться живой красотой, а ноне той красоты вживе не осталось, только в музее на поглядение. И напрасно январские морозы выстраивают по мелколесью инейные узоры; некому стало повторять их крючком и на коклюшках.
А то, как давалась эта краса последним мастерицам, читайте в рассказе «Кружево».
Sawwin, 12 декабря 2010 г. 06:40
Всего-то семь строчек, а какая бездна контекста! Слепок поколения, того, что ещё ходило в трофейных куртках. Время уходит, и скоро понадобится многостраничный комментарий для желающих понять, о чём это вздыхает автор.
Написал две строки отзыва и тут же получил минус от кого-то из лаборантов. Значит, и впрямь народились уже читатели, которым требуется подробный комментарий к мимолётному воспоминанию Виктора Астафьева. Что же, вот вам комментарий.
Только что кончилась война, вернулись уцелевшие мужчины, и оказалось, что их куда меньше, чем женщин. Слишком многие невесты и жёны не дождались своих солдат. Каждый из вернувшихся, как бы ни был он побит и поранен, нашёл свою судьбу, но далеко не каждой из ожидавших, привалило это счастье. Недаром секретарь редакции даёт себе столь противоречивую характеристику: «Будь я не потаскан и свободен...»
Второе и главное -- странная фраза одинокой женщины: «Чаще печатайте на обложках вашего журнала виды нашей Родины, может быть, это поможет моему мужу вернуться ко мне». Кто-то недалёкий решит, что сбежал муж к другой женщине, благо, есть из кого выбирать. Но причём тогда виды Родины? Виктор Астафьев не тот человек, чтобы впусте слова черкать. По здравому размышлению, вывод может быть только один: не вернулся солдат с войны, и похоронка в дом не приходила. Вот и ждёт, не жена, и не вдова, ждёт и надеется. А на что можно надеяться по прошествии десятков лет? Уже вернулись те, кто попал в плен, а потом были загнаны сталинской охранкой в лагеря только за то, что в плену были. Теперь остаётся надеяться, что в сорок пятом испугался солдат возвращаться в советскую неволю, поддался на уговоры американцев, остался там, на Западе. Поэтому и просит женщина: Чаще печатайте на обложках виды нашей Родины, может быть, заболит от этих картин солдатское сердце, заноет душа, и он вернётся домой, к тем, кто ждёт его, надеясь вопреки всему.
В 1970 году такие вещи нельзя было писать открытым текстом, можно было лишь вздохнуть и сказать немногое тем, кто понимает без слов. А мне сейчас понадобился втрое больший объём, чтобы разъяснить это человеку, выставившему минус.
Дмитрий Колодан, Карина Шаинян «Над бездной вод»
Sawwin, 10 декабря 2010 г. 17:35
Авторский дуэт Карины Шаинян и Дмитрия Колодана. Оба автора умеют писать странно и находить необычные темы. Оба автора умеют писать хорошим русским языком, умеют создавать зримую деталь и рисовать живой портрет героя. И оба автора страдают одним и тем же недостатком: неумением строить концовку. Большинство из сольных произведений оказывается подвешенными в воздухе; они ничем не кончаются. Перейдя в разряд соавторов, авторы не потеряли ни одного из своих достоинтв, но, к сожалению, и недостаток также сохранили. Рассказ интересно читать, но затем читателя (меня, во всяком случае) охватывает чувство неудовлетворения. И это всё? Судя по началу, следовало ожидать чего-то непредставимого, но рассказ оказался спущен на тормозах. Хотя, читать было интересно.
Виталий Обедин «Возвращение де Варда»
Sawwin, 1 декабря 2010 г. 22:31
Симпатичная страшилка, энергично написанная, вызывающая весь комплекс негативных эмоций, но не переходящая грани пошлости или любования садизмом. Любителям триллера должно понравиться.
Но вот, что следует отметить: одно неудачное слово может испортить всё впечатления от рассказа. Главная героиня -- Лидия, ради которой совершается преступление, за руку которой борются знатные дворяне, за которой ухаживал сам король, названа автором модисткой! Он бы её ещё прачкой сделал! А всего-то одно слово, которое автор употребил, не понимая его смысла. Искренне надеюсь, что слово будет исправлено и больше автор на подобные грабли не наступит.
Виктор Астафьев «Ужасная дыра»
Sawwin, 27 ноября 2010 г. 15:15
Очерк, простой и бесхитростный. Правда, ничего, кроме правды. Читайте и знайте: так было. Кое-где, возможно, это и сейчас сохранилось, но уже ненадолго, общепит комерционализируется быстрей всех прочих областей. Не успел бы Виктор Петрович сделать затесь на память, так и забыли бы, как оно было ещё совсем недавно.
Юрий Олеша «Ни дня без строчки»
Sawwin, 23 ноября 2010 г. 20:18
Трудно сказать, сколько вреда принесла эта книга, да и вообще пример литературной жизни и смерти Юрия Карловича Олеши. Следуя по пути спившегося классика, огромное количество небесталанных авторов тусовались в окололитературных кругах, жаловались на жизнь и объективные обстоятельства и ничего не писали. А ведь был и другой пример: Михаил Булгаков, обстоятельства жизни которого были ничуть не лучше, но который продолжал писать в стол, веря, что рукописи не горят.
Книга называется «Ни дня без строчки». Но ведь строчка в день -- это очень мало, чуть больше 12 страниц в год. Что было бы с русской литературой, если бы писатели следовали данному совету? В результате отрывки и кусочки, составляющие книгу, порой слабосвязанные, порой повторяющие друг друга, в целом оказываются неинтересными. Что-то вроде негатива: «Так делать не надо».
Sawwin, 23 ноября 2010 г. 20:05
Фантасмагория на суперпрозаическую тему. Роман о строительстве фабрики-кухни и внедрении сети магазинов «Кулинария». Кавалеров ненавидит своего благодетеля вовсе не за то, что тот собирается лишить женщин радостей домашнего хозяйства, а за то, что тот имеет в жизни цель, что ему хорошо живётся, за то, что он поёт по утрам в клозете. В этой книге нет положительных героев, нет и отрицательных. Они все одинаково неприятны. В этом проявляется замечательный талант автора, но и главный недостаток книги. Её неприятно читать. Автор не нашёл себя ни в служении новому строю, ни в борьбе с ним, и его книга также оказалась подвешена между небом и землёй. Она стоит в русской литературе наособицу: знать её необходимо, любить -- почти невозможно.
Разумеется, имхо.
Sawwin, 23 ноября 2010 г. 18:01
Рассказ слабо продуман. Магическое войско должно было разнести викингов в пух и прах, разве что те противопоставили японцам собственную магию, о чём в рассказе ни слова. Опять же, каким образом скандинавский флот попал в Японское море? Прошёл Северным морским путём? Или вокруг Канады? Или обогнул Африку и Индию? Отдельный кораблик могло занести, но, чтобы флот в боевых порядках? Не верю.
Есть в рассказе и языковые огрехи. «Глядя на каменное спокойствие братьев, мне становилось немного неловко», -- сразу вспоминается: «Проезжая мимо вашей станции, у меня слетела шляпа». «Вернулся с битвы» -- возвращаются с прогулки, а в случае войны, возвращаются ИЗ битвы.
В принципе, всё это исправимо. Жаль только, что за пять лет Альберт Гумеров не нашёл времени вычитать и исправить рассказ.
Виктор Астафьев «Не запрягайте женщин в плуг»
Sawwin, 23 ноября 2010 г. 14:06
Вот от такой «счастливой» концовки переворачивает душу. Голь на выдумки хитра, выкрутились люди... но как вообще могло случиться, что вся страна попала в этакий переплёт, и что людям «стоила та рыбалка»?
Виктор Астафьев «Божий промысел»
Sawwin, 23 ноября 2010 г. 13:44
По сути дела -- путевой очерк, каких миллион в каждом номере «Вокруг света», но каким языком это написано, с какой любовью к слову и миру! Читаешь неспешно и радуешься, что есть на свете такой мастер, что каждым словом душу переворачивает. И всё же... не выдержал автор до конца взятой ноты, свернул в обличительную публицистику, какую всякий журналюга может клепать. И тем испортил всё впечатление от гениальнейшего начала.
Конечно, сказанное -- моё личное ощущение. Дай бог, чтобы другие воспринимали концовку очерка иначе.
Sawwin, 21 сентября 2010 г. 13:23
Когда мне году этак в 64 выдали в районной библиотеке этот роман, за моими плечами уже был десяток прочитанных фантастических книг, так что я понимал, какую чушь я читаю. С тех пор запала в память фраза: «Рёв погибающих познавателей заглушил грохот атомных взрывов». Каждый раз, встречаясь с глупостью несусветной, я вспоминаю этот рёв.
Андрей Марченко «Почтовая станция»
Sawwin, 7 сентября 2010 г. 09:36
Блестящий рассказ! Только мелкие стилистические огрехи не позволяют выставить ему заслуженную десятку. Автор сумел придумать странный небывалый мир и людей, живущих в этом мире и остающихся людьми. Плюс -- концовка, вроде бы и не ударная, скорей лирическая. Но она ставит логическую точку на повествовании, органично завершая его. Такой рассказ можно перечитывать, и впечатление не будет ослабевать.
Сергей Стоян «Первое свидание»
Sawwin, 6 сентября 2010 г. 16:00
И ведь неплохо придумано и хорошо написано, но концовка всё испортила. Мораль, написанная прямым текстом, через отбойку -- это никуда не годится. Читаешь рассказ, и вдруг приходит автор и говорит: «А теперь я тебе, дураку, буду объяснять, о чём кино...» Нет уж, не надо. Я как-нибудь сам.
Сергей Стоян «Попутчик из коллапса»
Sawwin, 5 сентября 2010 г. 15:30
Рассказ о контакте. Начало очень напоминает «Дверь с той стороны» Владимира Михайлова, но автор быстро переводит сюжет на иные рельсы и делает достаточно оригинальный сюжет. Написан рассказ хорошим языком, действие энергичное, концовка неожиданна. Всячески рекомендую всем, кто любит космическую НФ.
Маргарита Епатко «Пробивая Жанна Д`Арк»
Sawwin, 4 сентября 2010 г. 08:58
Стихи очень слабенькие. Рифмы, размер, образ лирического героя -- хромает всё. Жанна Д'Арк, для которой победа важнее веры, в это я поверить не могу. Причём, скорей всего, сама автор так не считает, просто так повела строчка, и автор послушно пошла за ней. А вот одно из четверостиший:
Истекает столетьями
Время-река.
Но, как раньше, стиснув зубы,
Пробиваю я стены
из боли и зла.
Я уйду, но победу добуду.
Рифма река/зла, прямо скажем, не относится к числу сильных. Если судить по предыдущим четверостишьям, вторая строка должна звучать: «Но, как раньше, сти-иснув зу-убы». А когда героиня, стиснув зубы пробивает стены, возникает паразитный образ: девушка, пробивающая стены лбом... Лучше бы Маргарита Епатко эти вирши никому не показывала. Прочие стихи автора, выложенные в интернете, ничуть не лучше.
Александр Шалимов «Тайна Тускароры»
Sawwin, 4 сентября 2010 г. 08:32
Перечитал «Тайну Тускароры» и спешно увеличиваю оцеку, выставленную по детским впечатлениям. Почему-то запомнилось совещание в обкоме партии, снисходительная уверенность героев в абсолютном преимуществе социалистического строя, и остро не хватало приключений под водой. Огорчён был, что белый студень так и не поймали, а тайн у Тускароры оказалось не одна. Теперь это последнее числю по разряду достоинств. Повесть достоверна, насколько может быть достоверной фантастика, написанная больше сорока лет назад. В конце концов среди учёных не оказалось ни шпионов, ни законченных негодяев. Александр Иванович сам был учёным, и знал, о чём пишет. Он много раз был с экспедициями на Курилах, и его описания точны и лиричны.
«Тайна Тускароры» -- одна из первых в нашей фантастике вещей, где подробно описано международное сотрудничество в области науки, причём безо всяких отсылок к политическому строю сотрудничающих стран. Хотя, конечно, смешновато читать, что главного американского океанолога зовут Рей Шекли.
Александр Шалимов был геологом, и он прекрасно понимал, что человечество непременно начнёт использовать богатства шельфа. Правда, предугадать современную делёжку океанического шельфа он не смог, наивно веря, что подводные богатства будут дружно разрабатываться всеми. Зато вспышку пиратства и создание международных станций он предугадал великолепно.
Разумеется, великолепные предвидения сочетаются с навными провалами. Так у подводных исследователей нет фотоаппарата, способного снимать на большой глубине. Учёные либо фотографируют через иллюминатор батискафа, либо делают рисунки. Но это претензия читателя XXI века, а герои Шалимова, люди не слишком старые, отлично помнят войну и некоторые даже участвовали в ней. Значит, действие происходит в 80-е годы прошлого века.
А в целом видим очень неплохую фантастико-приключенческую повесть, которая не слишком устарела за прошедшие десятилетия. Единственное недостоверное описание -- это совещание в обкоме партии. Ну не приглашали на подобные мероприятия лаборанток с исследовательских станций...
Виктор Астафьев «Раньше здесь звонил колокол»
Sawwin, 31 августа 2010 г. 18:06
Читаю этот рассказ и думаю: экая фантастика! Попал человек ночью на старую вырубку и вышел оттуда, ориентируясь на свет ретрансляционной вышки. Не видал ты, Виктор Петрович современных варварских вырубок! Оттуда и днём-то не выйдешь, переломаешь ноги посреди рукотворного бурелома.
Sawwin, 30 августа 2010 г. 17:10
Наконец, что-то, что можно обсуждать, а не просто высмеивать.
Рассказ ещё несёт некую ауру, объединяющую творения окололитературных девочек, которые назначают сами себя повелительницами ада, чёрными властительницами, супервампиршами и прочей шелупенью, приятельниц и бойфрендов своих производят в деятелей тех же тёмных сил, после чего начинают «прикалываться», как и положено пацанкам препубертатного возраста. Анна Тьма не избежала этого в своих романах, но в данном случае, приколки отброшены, и мы видим попытку писать серьёзно. Во вторых, Анна любит своих героев, это заметно, и за одно это ей многое можно простить. И, наконец, иногда, очень редко, в тексте проскакивают живинки, человеческие слова. Хотя, впрочем, их приходится специально и мучительно выискивать.
Теперь о недостатках.
Недостаток первый: леность ума. Школьник, поднаторевший в изложениях и впервые пробующий писать сам, резонно рассуждает: У Гоголя (Стругацких, Роулинг) получилось хорошо. Напишу-ка я то же самое, и тоже будет хорошо. И он переписывает своими словами «Страшную месть» («Обитаемый остров», «Гарри Поттера»). И получается не рассказ, а потуги старательного школьника. Скажите на милость, зачем в этом рассказе цельнотянутая у Роулинг школа магов? Только для того, чтобы читатель плевался? (Впрочем, есть ещё и потребитель поп-арта, который увидав знакомое клише, возрадуется). На сюжет школа магов никак не работает и введена только в угоду моде. Подобная леность ума отмечает не только тексты о магических школах, но и о попаданцах, вампирах, и бла-ародных повелителях тёмных сил. Своё выдумать слабо, вот автор и хватается за модное.
Недостаток второй: нежелание или неумение работать с текстом. Я уже говорил, что живинки в этом мёртвом лесу приходится искать с микроскопом. А в основном видим штампы и бесконечные красивости. Плюс к этому -- весь набор типичных ошибок, избегать которых учат на любом ЛИТО. Мусорные слова, чудовищное количество притяжательных местоимений, однообразные повторы. «Свои невероятно фиолетовые глаза» в текстах Анны Тьмы встретились по меньше мере трижды (в романах и этом рассказе). В любом ЛИТО автора научат вычёркивать лишние «что» и «который», убирать ненужные прилагателные, избегать «стремительных домкратов» (в этом рассказе вместо стремительного домкрата имеется «заряженный гарпун». Можно догадаться, что автор имела в виду баллисту, заряженную гарпуном, но иже писах, писах).
Впрочем, прежде всего, Анна Тьма должна определиться, чего она хочет достичь. Если она хочет поставлять модную жвачку для заплывших мозгов и получать за это не слишком большие гонорары, то сойдёт и так. Если хочет достичь чего-то разумного, доброго и, хотя бы, не сиюминутного, то следует остановиться, задуматься и начать работу не над очередным опусом, а над собой. А потенциал для этого, как мне кажется, у Анны есть.
А пока смотрю на фразу, написанную без единого знака препинания, и гадаю, третье слово в предложении это существительное или глагол? -- «Когда он стих упал и заплакал выстреливший».
Sawwin, 29 августа 2010 г. 21:44
Не хочу сказать, что это очень плохо написано (по такому отрывку судить трудно), но это очень плохо придумано. Представьте картинку: лестница, густо засыпанная хлоркой, на этой хлорке лежит героиня, на ней сверху насильник с перерезанным горлом. Кровь густо заливает всю эту смесь. Представляете, какой след оставит героиня до самых дверей своей квартиры? И что, никто этого следа не видит? Потом героиня сообщает следователю, что ночью спала и ничего не слышала. А десятки свидетелей подтвердят, что этой ночью у неё был концерт и как раз в момент убийства она возвращалась домой. Спасти героиню может только тот факт, что для того, чтобы перерезать струной горло, струну нужно накидывать сзади. Впрочем, боюсь, это будет доказательством, что не парень пытался изнсиловать героиню рассказа, а она его. Вот это жесть! Жутики, жутики...
Ну а идея рассказа ясна и несомненна: насильникам следует рвать горло. И с этим я согласен.
Sawwin, 29 августа 2010 г. 16:48
Классифицируют читатели рассказ... мол, он религиозный, христианский, православный... А рассказ-то, на самом деле общечеловеческий. Рассказ о том, что можно строить с любовью, а можно бездумно закладывать динамит. И любовь ещё долго напоминает о себе, даже, когда динамит сделает своё дело. А конфессии... при чём тут они? Рассказ-то написан для всех людей, сколько их есть на свете, а не только для православных. Хороший рассказ.
Виктор Астафьев «Миленький ты мой...»
Sawwin, 23 августа 2010 г. 11:44
Первый рассказ цикла, который мне решительно не понравился. Он так же хорошо написан, как и остальные рассказы, но есть в нём что-то глубоко неправильное. Желание иметь место под солнцем за так просто, злая зависть к тому, кто этого места добился. И убеждение, что юноша с губкой прав.
Виктор Астафьев «Звёзды и ёлочки»
Sawwin, 23 августа 2010 г. 11:28
Есть эти звёздочки и на Новгородчине. Вот только со времени написания Астафьевым этого рассказа прошло 38 лет, и не осталось уже тех ждущих женщин. Идёшь через брошенные деревни, мимо развалин домов и видишь поржавелые жестяные звёздочки, среди кучи раструхлявившихся брёвен. Неужто это всё, что осталось от боли и славы народной?
Sawwin, 18 августа 2010 г. 22:17
Меня давно интересовал вопрос: кто пишет на стенах общественных уборных порнографические тексты? Теперь я знаю: это делает Анна Одувалова! Вот выхваченная наугад цитатка из рассказа «Русалка»: «Два длинных стройных пальчика скользнули к возбужденному лону и, раздвинув пушистые волоски коснулись пульсирующего бутона желания». На том же градусе бездарной сортирной порнухи написан и весь рассказ. Как жаль, что автору нельзя выставить отрицательную оценку!
Всё, на этом я заканчиваю ознакомление с ещё одним графоманствующим автором.
Анна Одувалова «Ангел-хранитель»
Sawwin, 18 августа 2010 г. 14:19
Уважаемая примерная жена и начинающая романистка Анна Одувалова!
Известна ли вам разница между словами «беспутный» и «непутёвый»? Ведь называя свою лирическую героиню беспутной, вы дезавуируете всё, что написано на последующих страницах, а заодно налепляете этот ярлык и на себя саму, ибо расказ написан от первого лица и во многом автобиографичен. Вот только в «пьяном вагоне» вы ездить не могли, поскольку последний раз он отправлялся из Москвы в Петербург в ту пору, когда вы ещё ходили в школу.
Анна Одувалова «Русалочья поляна»
Sawwin, 17 августа 2010 г. 23:20
Нет, я всё понимаю... языковые ляпы, неумение показать картину, штампы вперебивку с ужасающим количеством красивостей, непременный р-Р-Р-роковой поцелуй, который мы уже видели в одном из предыдущих рассказов Анны Одуваловой... -- это всё понятно и ожидаемо. Но неужели автор не знает, что такое поляна? Действие-то происходит вовсе не на поляне, а на берегу.
Sawwin, 17 августа 2010 г. 22:54
И что?
Сюжета нет. Никакой связной мысли тоже нет. Обычная фенологическая зарисовка. Такие могут существовать только за счёт изысканного стиля, но писать Анна Одувалова тоже не умеет. Из нагромождения прилагательных художественного текста не получится.
За краткость накинут один балл. Вот и всё.
Sawwin, 15 августа 2010 г. 18:36
Этот же самый сюжет у Распутина в «Прощании с Матёрой» сделан более сильно и сюжетно оправданей. Но Астафьевская мысль, что скоро и местные начнут ловить рыбу на месте старого кладбища, одна стоит многих проникновенных писаний.
Антология «Небесный полководец»
Sawwin, 10 августа 2010 г. 22:31
Если учесть, что все переводы в этой «антологии» ворованные или тянутые из «Системы», то за такого рода составительскую работу единицы было бы очень много, но, к сожалению, меньшей оценки у нас нет.. Я, конечно, знал, что Согрин один из известнейших пиратов, прославившийся нежеланием платить ни авторам, ни переводчикам, ни владельцам прав, но что Петрушкин тоже приложил руку к этому бизнесу, для меня новость.
Леонид Филатов, Игорь Шевцов «Сукины дети. Комедия со слезами»
Sawwin, 6 августа 2010 г. 13:33
Как легко и приятно было, упиваясь собственной гражданской смелостью, писать такое в 1991 году, желательно уже после августовских событий. И как смешно и жалко выглядит эта тема сейчас. Да и в середине девяностых она выгледела уже жалко. Я не могу сказать, что написана «комедия» плохо. Я не могу сказать, что она написана хорошо. Она просто не нужна. Вся эта политика, сдохшая к моменту написания, задавила интересные мысли о сути актёрской работы, и комедия оказалась мёртворождённой.
Очень жаль.
Ефим Гамаюнов «Стереотипное мышление»
Sawwin, 4 августа 2010 г. 13:34
Не сумел автор придумать, что делать с так здорово получившимся треугольником, пошёл по самому истоптанному пути. Читал и думал: «Ну, выверни концвку, такую же удивительную, как и треугольник!...» Нет, не получилось; в концовке рассказа 180 градусов и ни секундой больше. Потому и оценка -- шестёрка и ни единого балла сверх того.
Sawwin, 2 августа 2010 г. 21:21
По стилю к рассказу довольно много претензий, но основная идея искупает все эти претензии. Честно гоовря, не думал, что классическое толкиновское фэнтези можно написать так. А если учесть, что это первый рассказ автора, который показан публике, то автор и вовсе молодец.
Виктор Астафьев «Приветное слово»
Sawwin, 1 августа 2010 г. 15:20
Цикл миниатюр это не просто несколько рассказиков, сваленных в кучу. Цикл -- единое целое, живущее по своим законам, и очень важно, какой рассказ поставить первым, какой -- заключительным. Астафьев гениально справился с этой задачей. Вроде бы, перед нами очередная миниатюра, но прочитав её, понимаешь, что тетрадь закрыта. Остановись, читатель, отдохни, подумай.
Sawwin, 1 августа 2010 г. 15:06
Прочесть эти две строчки, схватиться за сердце и заплакать...
Виктор Астафьев «Знак милости»
Sawwin, 1 августа 2010 г. 14:52
Наступили новые времена, и вместо художественной литературы пошла публицистика. У всех пошла, даже у Астафьева. Конечно, Виктор Астафьев и публицистический очерк напишет, как другому вовек не сподобиться, но всё же, что-то безвозвратно теряется, когда мысль свою писатель высказывает в лоб.
Виктор Астафьев «Падение листа»
Sawwin, 1 августа 2010 г. 12:10
Угодно фантастики? -- вот она, хотя в классификаторе помечена рубрика «реализм». И всё же, то, что автор тридцать лет назад вопреки газетам и общественному мнению, назвал преходящим, кануло в Лету и помнится лишь в учебниках. А то мимолётное, что было названо вечным, поднесь продолжает вершиться.
Виктор Астафьев «Зелёные звёзды»
Sawwin, 1 августа 2010 г. 11:55
«Я верю всему, что связано с лесом», -- одна короткая фраза, и простенькая зарисовка наполняется иным, непростым смыслом, и зелёные звёзды уже невозможно объяснить реалистично, как для виду сделано в первых строках. На земле и впрямь лежат зелёные звёзды.
Так живёт природа, и так видит её художник. Читайте и удивляйтесь.
Виктор Астафьев «Летняя гроза»
Sawwin, 1 августа 2010 г. 11:43
Зарисовка. Красивая, мастерски сделанная, но без второго дна, без подтекста. Под настроение и среди прочих миниатюр смотрится, но так -- ничего особенного.
Виктор Астафьев «Земля просыпается»
Sawwin, 31 июля 2010 г. 22:45
Фенологически-феминистическая миниатюра. Прочтёшь и понимаешь, что всех нас, мужиков, следует отстреливать -- и в суп! Рекомедуется для прочтения женщинам, особенно, незамужним.
Виктор Астафьев «Костёр возле речки»
Sawwin, 31 июля 2010 г. 22:05
Написал бы в классификаторе вместо реализма, какую-нибудь психоделику или сюр, потому как не бывает таких идиотов, как этот академик, когда бы сам таким идиотом не был. Правда, живу я не под Москвой, а в глухой деревне, но и тут мусора хватает. И я собираю старое железо, битое стекло, пластиковые банки и бутылки, стаскиваю в бывшую силосную яму, присыпаю землёй на радость грядущим археологам. И вдруг заметил, что местные мужики даже в большом подпитии возле моего дома окурков не бросают, не говоря уже о пивной таре или сигаретных пачках. Значит, можно, значит, не вполне безнадёжно наше дело.
Sawwin, 31 июля 2010 г. 21:25
Читаешь Астафьева и поражаешься точности детали. Но видно и впрямь из одних перлов состоит только перловая каша; в этом рассказе деталь не точна, и сразу рассказ гаснет. Надпись, сделанная кровью, уже через несколько минут почернеет и принять её за помаду будет невозможно. Деталь, направленная на то, чтобы выжать из читателя слезу. Не ожидал такого от Виктора Астафьева.
Юрий Иванович «Невменяемый колдун»
Sawwin, 31 июля 2010 г. 12:15
Выбрал у Юрия Ивановича роман, который получил наибольшее количество высоких оценок, и попытался его читать. Одолел страниц пять и бросил с отвращением. Конечно, кому захочется поизгаляться над автором, тот получит при чтении немало удовольствия, но мне изгаляться не захотелось, и теперь я никогда уже не узнаю, что такое «армия драконов в молодости», почему «сорфит смаргивает глазами», а не иными частями тела, что значит словосочетание «разрешить чаяния», как может «продолжаться разгулявшаяся стихия», что такое «любимый мозоль», и что такое «слегка извивающаяся долина». Отлистал с полсотни страниц, но и там те же перлы, в каждом абзаце, чуть ли не на каждой строке... в подобном случае речь идёт не о художественности, не о развитии сюжета и создании образов, а о элементарном умении связывать слова.
Автору могу посоветовать только одно: немедленно приостановить литературную деятельность, обратиться в начальную школу в класс выравнивания и учить, учить, учить русский язык. Что касается меня, то я чтение этого автора прекращаю до тех пор, пока не узнаю, что три класса начальной школы успешно им окончены.
Юрий Иванович «Фантасмагория предназначения»
Sawwin, 30 июля 2010 г. 22:38
Специально выбрал наиболее поздний по времени написания рассказ. Хотелось посмотреть, не появиллось ли у автора чувство слова, говорят, оно вырабатывается при неторопливой, вдумчивой работе. Увы, заметных улучшений не появилось. Вновь видим фразы неграмотные и попросту анекдотичные: «встал, придерживая руками поломанные рёбра», «пересказать о действиях», «людей, стоящих возле него рядом» etc...
Что касается самого рассказа, то его попросту нет. Есть три слабо связанные сцены. В первой некто по прозвищу Гермес бежит, неся послание кому-то по прозвищу Облечённый Властью. При этом он обгоняет разных людей и в конце чуть не падает в пропасть. Потом он наблюдает, как один из бегущих по прозвищу Солдат дерётся с роботами и гибнет, спасая Гермеса. Потом Гермес приносит послание по назначению и, попав на тризну, принимается играть на некоем непонятном инструменте. Он лупит по нему руками и ногами, расшибая себя в кровь, и в результате извлекает дивную мелодию. Точка. Конец. Можно восхищаться.
У меня по прочтении этого произведения, сложилось впечатление, что автор, по незнанию своему перепутал фантасмагорию с бредом и ошибочно полагает, что таким образом написал нечто многозначительное.
Юрий Иванович «Чудо для Земли»
Sawwin, 30 июля 2010 г. 15:36
Чрезвычайно слабый рассказ. Прежде всего, он не самостоятельный, такого рода пришельцев погибло на Земле бесчисленное множество. Их съедали муравьи, их накрывали стаканами и разве что булычёвская Алиса не дала бедным пришельцам сгинуть зазря. Последние тридцать лет этот мутный поток схлынул, но, как видим, не окончательно.
Но самое прискорбное, это катастрофическое неумение автора писать. Вот вам первое предложение рассказа: «Выпрыгнув из подпространства, корабль Хеба оказался на расстоянии орудийного залпа от своего врага». Что-то мне напоминает эта фраза... Ах, да: «Проезжая мимо вашей станции, у меня слетела шляпа«! Когда таким стилем пишет десятилетний малыш, с ним надо говорить осторожно, стараясь не повредить детскую психику, но ведь автору, когда он творил этот опус, было уже сорок пять лет! Пора бы уже научиться писать, или понять, что это не твоя стезя. Тем не менее, рассказ написан, и мы видим бесконечное разнообразие ляпов и ляпчиков:
а) паразитную звукопись («заБыВ ВруБить»);
б) канцеляризмы («сотрясение, напоминающее перемалывание»)
в) двусмысленности («погоня близилась»)
г) лишние притяжательные местоимения («близилась к своей развязке»)
д) совмещение штампов («погоня близилась к своей развязке»)... у погони развязок не бывает... Кстати, вы заметили, что ляпы от б) по д) включительно сделаны в одной фразе? И таких исполненных ляпов фразочек в тексте переизбыток.
е) скрытые повторы («возможность, то можно»).
ё) красивости («облик гигантской тарелки голубоватой планеты, на фоне которой с полицейской шхуны Пилпа вспыхнули беззвучные цветки выстрелов»)...
Можно было бы приводить всё новые и новые типы стилистических огрехов, и по каждому типу множить примеры, но, думается, достаточно. И без того ясно, что словом Юрий Иванович не владеет.
И, наконец, финал рассказа. С чего автор взял, что нанюхавшись инопланетной дури, дворовая шпана немедленно бросит курить и примется решать алгебраические задачи? Читателю сообщили, что это вещество повышает интеллект, но ведь это ещё ничего не значит. Интеллект вовсе не подразумевает интеллигентность. В конце концов, герой рассказа Хеб показан ограниченным хамом, и его розовые мечты не поднимаются над уровнем животных инстинктов. Или он сам остерёгся вкусить от похищенного сокровища? Скорей всего, автор попросту писал первое, что взойдёт в голову, и нимало не думал о том, что у него получается.
Единицы рассказ, конечно, не заслуживает, поскольку ничего дурного автор в виду не имел, но и выше двойки за него выставить невозможно.
Sawwin, 29 июля 2010 г. 09:37
В нынешнюю нестерпимую жару, наполенную сухими обманными грозами, вдруг встретить такое... Откуда автор узнал о наших бедах и как сумел настолько проникнуться ими?
А меня как угораздило прочесть рассказ именно в эту минуту?
Sawwin, 29 июля 2010 г. 09:23
Образ в рассказе найден гениальный! И только последний абзац, содержащий некую мораль, малость испортил впечатление. Не мне учить писателя, он знает лучше, каким словом закончить свою речь, жаль, что слово это оказалось не ко мне. Но всё равно, какой исполненный жизни образ!
Виктор Астафьев «Родные берёзы»
Sawwin, 29 июля 2010 г. 09:00
Не люблю юга... Неестественная яркость, от которой заболеваешь через неделю, колючая неласковая трава, жара и ослепительное солнце, солёное море, которое утомляет хуже любой самой тяжкой работы. А люди зачем-то едут туда, рвутся... Может быть, я один такой урод? Но сейчас прочёл крошечный рассказик Астафьева и знаю, что я не один. Страничка правдивого текста легла прямиком на сердце и теперь не забудется до конца жизни.
И почему я не читал этого прежде?
Леонид Филатов «Про Федота-стрельца, удалого молодца»
Sawwin, 28 июля 2010 г. 23:01
Вызывает интерес и такой ещё разрез: какую оценку можно поставить произведению, которое знаешь наизусть и цитируешь постоянно, и в грустную, и в весёлую минуту?
Sawwin, 28 июля 2010 г. 22:19
Попробовал бы кто другой так написать, ничего не вышло бы, кроме натужных красивостей. Но Виктор Астафьев пишет без оглядки на читателя и критика, пишет, как привык жить, и у него получается правда.
И недаром этот кондовый реалист внесён в базу фантастики, потому что только истиный фантаст способен написать: «Зарницы, утерявшие громы в миллионолетней дороге», -- и при этом ни на волос не погрешить потив истины.
Николай Курочкин «Безумная идея»
Sawwin, 28 июля 2010 г. 06:59
Есть такая штука: клише. Это что-то вроде конструктора Лего, применительно к литературе. С его помощью можно собирать различные рассказы и романы, не тратя ни грана собственной мысли и фантазии. Перед вами один из таких рассказов. Читатель увидит здесь акул буржаузного бизнеса, американских ястребов, итальянских мафиози, мракобеса-священника, -- короче, весь джентльменский набор политического памфлета советских времён. Причём, каждый из них на редкость туп и демонстрирует полное отсутствие фантазии. Впрочем, от детальки Лего ума и не требуется.
А нанизан весь этот конструктор на идею уэллсовской «Машины времени», недаром рассказ отнесён библиографами к межавторскому циклу «Послесловие к Уэллсу», о каковом цикле сам автор (Курочкин) в 1980 году, разумеется, и не слыхивал.
Вывод: Скучно, несамостоятельно и устарело почти сразу после написания.
Владимир Шапошников «Великие литературные открытия»
Sawwin, 27 июля 2010 г. 20:34
Прямо скажем, странно видеть этот материал в базе Фантлаба. Извиняет только то, что литературный критик Шапошников впоследствии написал и пару статей о фантастике. Но здесь перед нами литературоведческая статья, рассчитанная на старших школьников, которую можно было использовать в качестве дополнительного материала при изучении курса литературы в 8-10 классах. Всё очень идеологически выдержано, снабжено цитатами из Энгельса и Добролюбова, и ни на шаг не отходит от понимания, рекомендованного школьным учебником. Навязшие в зубах «образы» и соцреализм, как высшая стадия развития литературы.
Те, кто вкушал сие блюдо в школьные годы, сразу почувствует на губах рвотный привкус. Что может подумать человек другого поколения, ей-богу, не могу судить.
Виталий Бугров «Погребённые в периодике (1945-1976)»
Sawwin, 27 июля 2010 г. 17:43
Разумеется, библиография очень не полна, о чём сам составитель пишет в кратком вступлении, но и то, что сделано, представляет несомненную ценность, а если учесть время, когда всё это издано, то рука не поворачивается выставить составителю меньше десятки.
Джером К. Джером «Дядюшка Поджер вешает картину»
Sawwin, 25 июля 2010 г. 06:20
Вспоминаю этот рассказ всякий раз, когда мне надо выполнить по хозяйству какую-нибудь «мужскую» работу.
Это самое лучшее поизведение Джером К. Джерома, а возможно, и лучшее произведение всей английской юмористики. Юмор по настоящему смешной, но при этом лишённый какой-либо пошлости. Все события стопроцентно реальны, но поданы с такой стороны, что никакая фантасмагория не сравнится с этим реализмом. Концентрация смеха на единицу текста достигает здесь таких величин, что даже «Трое в лоде» не могут сравниться с этим небольшим рассказом.
Те, кто ещё не читал его... как я вам завидую!
Сергей Лукьяненко «Временная суета»
Sawwin, 24 июля 2010 г. 20:29
Перед нами именно подражание, и по этой причине оно ни на что большее не претендует. Упражнение в стилистике, экзерсис, какие очень полезно писать, но ни в коем случае не рекомендуется публиковать. однако Чертков выступил с инициативой, Борис Натанович благословил учеников на подобное изложение, а читатель смотрит и не может понять, чем же это его накормили. В первом выпуске «Времени учеников» это, как мне кажется, одна из наименее неудачных вещей. Сергей Лукьяненко показал, что он «может». Но, честное слово, я бы поверил ему на слово, не читая этого текста.
Sawwin, 24 июля 2010 г. 20:16
Слабенький рассказик, полностью предсказуемый, тем более, что все мы читали в детстве сказку, герой которой летел на огромной птице и кормил её собственным мясом. Удивляет другое... даже в 1959 году прежде чем допустить потенциально опасное изделие к необученным пользователям, на него ставили «защиту от дурака». А тут -- ничегошеньки!
И ещё одно наблюдение, с высоты нашего двадцать первого века... Глеб Анфилов описывает далёкое будущее: биомеханизмы, туристические полёты на Луну и прочие прелести прекрасного завтра. Но при этом его герои пишут, макая перо в чернильницу! Представляю, как будут смеяться наши внуки, читая описания завтрашнего дня, сделанные нынешними фантастами!
Глеб Анфилов «Изменение настроения»
Sawwin, 21 июля 2010 г. 16:52
Странные ощущения испытываешь, перечитывая этот рассказ. Он безнадёжно устарел, никакого психологического, социального или, хотя бы, приключенческого наполнения в нём нет. НФ в чистом виде. Сейчас дико читать, как Сеня Озорнов между делом, ничтоже сумняшеся, снимает психологические портреты зашедших в гости приятелей. В те времена никто и не задумывался о морально-этической стороне подобных экспериментов. Хотя, сам автор, наверное, о чём-то догадывался, ведь недаром его герой говорит, что «происходящее смахивает на вивисекцию». И ещё... В начале шестидесятых непременным требованием к научно-фантастическому рассказу было наукообразное «объяснение» происходящего. Герои фантастики становились в позу и начиналась нуднейшая и, как правило, безграмотная лекция. А у Глеба Анфилова читаем: «Опасаясь, что он пустится в объяснения...» Не пустился! Возможно, первый из советских фантастов, обошедшийся без этой нудиловки.
Вот за эту новизну вместо той тройки, что собирался выставить вначале, ставлю рассказу пять баллов. Читать его, пожалуй, не стоит, но знать, что такое было -- обязательно.
Александр Беляев «Над бездной»
Sawwin, 20 июля 2010 г. 14:19
Один из лучших рассказов Александра Беляева: он и увлекателен, и написан пристойным языком. В детстве я попросту был в восторге. А вот образ беляевского любимца профессора Вагнера попросту страшен. Никакие нацистские преступники с этим мерзавцем не сравнятся. Замечательно развитие образа этого «великого» учёного: от мелкого пакостника, ворующего чужих собак в «Человеке, который не спит», до преступника, вызвавшего гибель цивилизации, в повести «Над бездной». И приделанная концовка образ этот изменить не сможет. Счастливый финал лишь подчёркивает неестественность концовки.
Но вот, что интересно... Александр Беляев много общался с крупнейшими учёными своего времени. Где же он подсмотрел этакий типаж?
Михаил Салтыков-Щедрин «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил»
Sawwin, 18 июля 2010 г. 20:08
Если бывает на свете гениальная сатира, то вот она. Святое убеждение, что мужик везде найдётся, ибо произрастает сам по себе подобно сорняку. И не менее святое убеждение, что он «обязан», а нам достаточно снисходить. А плюс ко всему, печальное осознание того факта, что мужик-то повывелся, а мы так ничему и не научились.
Истиная сатира не устаревает, не прокисает со временем, а словно хорошее вино, только набирает крепости. Ах, если бы она ещё исправлению нравов способствовала!
Александр Громов «Всем поровну»
Sawwin, 18 июля 2010 г. 14:09
Выставил рассказу десятку за блестящий стиль и великолепно проработанные образы. Также сюда следует отнести знание предмета. Мне приходилось близко общаться с бомжами (так близко, как позволяет вонь от бомжа идущая), и могу сказать, что описания весьма достоверные. И даже когда Громов пишет, что цена за металлическую банку из-под пива -- 10 копеек, я ему верю. Значит, в Москве такие низкие цены.
А теперь буду ругать. Концовка меня изрядно разочаровала. Ведь пьют люди не из-за низкого IQ, а из-за неумения наполнить свою жизнь иным содержанием. Пьют не глупцы, а слабаки. А Александр Громов показал своего героя сильным человеком. И поэтому мне не верится, что он так просто сдался. И положение на социальной лестнице также зависит от IQ в самую последнюю очередь. Так что уважаемый автор в данном вопросе неправ.
Но рассказ всё равно заслуживает десятки.
Sawwin, 17 июля 2010 г. 05:51
Случилось так, что этот рассказ я впервые прочитал в 1965 году, когда по всей Европе шли чёрные снегопады. Это улетали по ветру наши чернозёмы, уничтоженные суховеями. По радио что-то врали про небывалую засуху, но все знали: это результат необдуманной распашки целины. Исчезли ковыльные степи, а взамен пришли пыльные бури. А в городах вместо обещанного изобилия появились километровые очереди у булочных. И в этих условиях читать исполненное фанфар повествование, как доблестные освоители земель растопили горные ледники, чтобы один единственный раз снять рекордный урожай! Помню своё мальчишеское чувство, когда хотелось схватить автора за грудки и кричать: не смей!
Теперь я знаю, что Георгий Гуревич был неплохим писателем, и лишь остоятельства загнали его в тесные рамки фантастики ближнего прицела. Знаю, но выставить этому рассказу больше двойки всё равно не могу.
Sawwin, 16 июля 2010 г. 12:54
Нестандартное решение, давно уже ставшее стандартным. Читатель привык, что главный герой, попав в Зону или лабиринт, напоминающий компьютерную игрушку, непременно выйдет победителем из самой сложной ситуации. Соответственно, авторам такое решение проблемы стоит поперёк глотки, и они пишут рассказы, в которых главный герой, преодолев множество стандартных препятствий, победителем не выходит. Далее всё зависит от таланта пишущего. Сумеет автор заставить читателя возмутиться или иным образом проявить свои эмоции, рассказ можно будет считать состоявшимся. Не сумеет, значит, автора постигла неудача. В данном случае, ощущение двойственное, уж болно проста оказалась главная ловушка. Тем не менее, рассказ приятный, прочесть его можно не без удовольствия.
Александр Громов «Ушибленные стремительным домкратом»
Sawwin, 15 июля 2010 г. 15:46
Статья хорошая, интересная. Для начинающих авторов к прочтению обязательна. Хотя, честно говоря, я рассчитывал, что она будет более жёсткой и беспощадной. Всё-таки, автор один из самых научных, если не самый научный фантаст из ныне живущих, и ему должно быть больно наблюдать бесконечное коловращение стремительных домкратов.
Sawwin, 15 июля 2010 г. 08:07
Концовка хороша, а в остальном, слишком уж явно видно влияние гофмановского «Кота Мурра». И добро бы Александр Громов был первым, кто попал под это влияние, а то ведь рассказов, представляющих собой монолог кота, подобным образом рассуждающего о своём хозяине, пруд пруди. Скажем, «Тайны кошачьего племени» Галины Усовой... я, наример, уверен, что Александр Громов этого рассказа не читал, а сходство несомненное.
Sawwin, 14 июля 2010 г. 21:55
Конечно, понятно, что гористая и болотистая, заросшая лесами Европа была совершенно не нужна монголам, так что, разбив войска католических государств, монголы обложат побеждённое население данью, а сами уйдут в степи, как то было на Руси. И графы и епископы останутся графами и епископами, только ярлыки на своё правление будут получать в Орде. Но так приятно видеть испанских грандов с рабским ошейником, занимающимся дойкой кобылиц, что все исторические натяжки автору прощаются. Наталья Резанова сумела угадать невысказанные желания читателя и дать ту картину, которую так хотелось увидеть. За это -- высокая оценка и личная благодарность автору.
Александр Громов «Вдруг откуда-то летит…»
Sawwin, 14 июля 2010 г. 13:45
Не так много в наше время рассказов, которые активно улучшают настроение. Как написал один из рецензентов: «почитать и поулыбаться». А что ещё нужно для короткого рассказа? В своём жанре -- вещь почти идеальная.
Александр Мееров «Время, назад!»
Sawwin, 14 июля 2010 г. 06:53
О подобном шедевре нельзя говорить прозой. Только высокая поэзия может передать всю гамму ощущений...
Прилетели инопланетяне,
Приземлились прямиком в сарай.
И несчастные американе
В ужасе вскричали: «Ай-я-яй!»
Приходите, русские ребята,
Нам без вас явленья не понять,
Ведь в сарай он сел, а не куда-то...
Вместе будем головы ломать.
Изнутри уже долбают ломом,
И «радиацируют» порой,
Только русским это всё знакомо,
Нам же очень страшно, ой-ё-ёй!
Слышится «пульсация приборов»
И ползёт тяжёлый синий дым,
А снаряд огромный, словно боров,
В пламени разлёгся, нневредим.
Академик Колесов шагает
Прямиком по штату Мериленд.
Он одет в скафандр, и всякий знает,
Что сейчас наступит хеппи энд.
Я не расскажу, каков он будет,
Это каждый прочитает сам.
Вам мой вывод: «Бдительнее, люди!
Не уподобляйтесь дуракам!»
Александр Мееров «Поиск надо продолжать»
Sawwin, 13 июля 2010 г. 16:44
Всё-таки, Александра Меерова, особенно раннего, трудно назвать писателем. Язык бедный и блёклый, бесконечные, нудно-тягучие диалоги, вялое действие. С грамотностью тоже не всё в порядке. Когда герои стоят и рассматривают «кусочек биополя», заключённый в установке, читателя начинает разбирать нездоровый смех. Вызывают сомнения и представления Меерова о научном поиске: великий учёный проницает взглядом будущее, откуда ему диктуют готовые решения проблем. Честно говоря, мне такой подход кажется профанацией.
А вот сталинско-лысенковский разгром биологии показан честно и прямо, глазами очевидца. Нет ни замалчивания, ни излишней истерики. Вероятно это и есть самый большой плюс рассказа. К сожалению, этого недостаточно, чтобы текст стал художественным. Читать его для удовольствия не посоветую никому, рассказ давно устарел и представляет интерес лишь для историков фантастики.
Sawwin, 13 июля 2010 г. 13:26
Это очень хороший роман, жаль, что никто из выставивших оценки не читал его. В начале семидесятых, когда моя невеста писала диплом по творчеству Бориса Виана, я пытался читать этот роман, но понял лишь, что такой французский мне не по силам. В конце семидесятых, когда моя жена писала кандидатскую по французской литературе конца сороковых, начале пятидесятых, я не просто работал при ней машинисткой, я честно изучал творчество Виана, но хотя у меня была самая квалифицированная консультация, я ничего не смог перевести. Непереводимые каламбуры на каждой странице, в каждом абзаце, глубочайший контекст, который понятен лишь вжившемуся во французскую культуру читателю, игра слов, какой я не встречал нигде и ни у кого. Трогательная история умирающей Хлои теряется в картезианском контексте и вновь выныривает по закону силлогизма. Словесный выпендрёж переводчиков даже отдалённо не передаёт аромат романа. Книгу (все книги Виана) надо читать только по французски и непременно родившись французом. Остальным остаётся завидовать счастливцам.
Терри Гудкайнд «Первое правило волшебника»
Sawwin, 11 июля 2010 г. 07:29
Много слышал об этой книге, и вот теперь она попала мне в лапы. Этой ночью провёл над ней часа два (жара, не уснуть), сначала читал со всё большим отвращением, потом просто пролистывал. Дочитать не сумел и, конечно, никогда больше эту гадость в руки не возьму. Причём, у меня нет особых претензий к Терри Гудкайнду, насколько я сумел понять, он пишет проходную фэнтезятину без каких-либо претензий. Жвачка для скучающего обывателя. Всё заранее предсказуемо, разжёвано и, как говорят ныне, «не грузит». Подобный литературный силос востребован и было бы неразумно выступать против его существования.
А вот троих деятелей, которые перепёрли этот опус с инглиша на пиджин-рашен следует за их работу подвергнуть максимально жестокому наказанию. К русскому языку образовавшийся текст не имеет никакого отношения. Ляпы всех сортов и видов, по опечатки включительно. А ведь год издания книги 1995, к этому времени мутный поток системных перекладов схлынул, и можно было бы ожидать чего-то грамотного или, по меньшей мере не столь чудовищного. Однако, как явствует из библиографии, все остальные издания украшены всё теми же тремя именами. Оно и понятно, хороший переводчик за такую лабуду не возьмётся. Так что, выход тут один: Не покупайте, не читайте, а буде попадётся в руки, сразу несите в макулатуру.
Герберт Уэллс «Любовь и мистер Люишем»
Sawwin, 10 июля 2010 г. 07:46
Это был первый реалистический роман Герберта Уэллса, который мне довелось прочитать. И я открыл для себя писателя, перед которым меркнет его современник Голсуорси, который стоит на одном уровне с Диккенсом и Теккереем и является их продолжателем и последователем. Более поздние романы: «Блепингтон Блепский» и «Необходима осторожность» слишком сатиричны, социальная составляющая затмевает в них художественную сторону, а эта книга удивительно соразмерна. Тот, кто хочет составить правильное мнение о реалистической английской литературе XIX-ХХ веков, непременно должен прочесть реалистическую прозу Уэллса и, в первую очередь, «Любовь и мистер Люишем».
Екатерина Некрасова «Времена меняются»
Sawwin, 9 июля 2010 г. 14:04
Какой, всё-таки, наивняк! Речь идёт не о первой части рассказа, там показаны мечты и воображаемые приключения десятилетнего мальчишки, там всё и должно быть наивно. А вот когда автор переходит ко второй главе: «И практика» -- наивняк начинает зашкаливать. Никогда исламский джихад не примет столь героически-красивых и одновременно дурацких форм. Автор напугалась сентябрьских событий 2001 года и, следуя ходульным рецептам, слепила страшилочку, которая устарела прежде, чем была напечатана. Как говорится, утром в газете, вечером в куплете, то бишь, в рассказе... а на следующий день -- только в макулатуру.
Вывод: Не читайте перед обедом не только советских, но и каких бы то ни было газет.
Екатерина Некрасова «Богиня бед»
Sawwin, 8 июля 2010 г. 20:57
Екатерина Некрасова умеет писать, она великолепно владеет словом, сюжет нигде не провисает, портреты героев психологически достоверны. Казалось бы, можно ставить высокую оценку и всячески рекомендовать книгу к прочтению. Но при всех достоинствах, «Богиня бед» чрезвычайно злая, бесчеловечная книга, после прочтения которой остаётся мерзейшее ощущение. И это при том, что особой грязи, порнографии или садизма в тексте не заметно. Этакая, простите, странность, -- злобный талант.
И какую оценку прикажете ставить этому произведению?.. десятку или единицу? Пока ставлю пять баллов и оставляю за собой право изменить оценку в любую сторону. Но перечитывать книгу и сам не буду, и другим не советую.
Sawwin, 6 июля 2010 г. 16:05
Очень слабая повесть. Это одно из ранних произведений Павлова, словом автор ещё не владеет и выдаёт замечательные перлы: «Струя лекарства выбила ему глаз» или «Роджер направил пистолет на Пле и трусливо пригнувшись, протянул к нему дрожащую руку»...
Что касается сюжета, то он цельнотянутый у Стругацких. Помните, в «Стажёрах» глава, где действие происходит на рудниках, добывающих драгоценные камни? только действие перенесено из космоса под воду, и вместо психологизма, которым всегда отличались повести Стругацких, прописал откровенный трэш, со стрельбой и поножовщиной.
Грамотность автора также оставляет желать лучшего. Чудовищная стамегатонная бомба, зачем-то ещё напичканная изотопом стронция-90 и потерянная в мировом океане (как раз незадолго до этого американцы потеряли у берегов Испании атомную бомбу, и фантаст ринулся вдогонку за журналистами и фельетонистами), абсолютно невозможные медузы-мутанты, погложающие гамма-лучи (!) и прочие измышления малограмотного ума.
Теперь, когда памфлетная составляющая повести безнадёжно устарела, а приключенческая кажется блёклой на фоне профессионально сделанных современных боевиков, что осталось от текста? А, ничего. Если вы не историк жанра, можно не читать.
Сергей Павлов «Амазония, ярданг «Восточный»
Sawwin, 6 июля 2010 г. 13:59
Как-то так вышло, что прежде я этого рассказа не читал. И, как выясняется, правильно делал. Рассказ более чем посредственный. С точки зрения научной этот научно-фантастический рассказ -- полная ахинея. Конечно, согласно некоторым гипотезам по поводу образования нефти, она может присутствовать на полностью безжизненных планетах. Но так, чтобы два километра бурили -- и никаких признаков, а потом разом -- фонтан! -- так не бывает. А ведь рассказ базируется именно на этом допущении.
Что касается человеческого фактора, то такое количесто неврастеников на одной станции, это уже зашкал. Они там наосваивают... А ведь окажись на станции один вменяемый человек, и никакого рассказа не было бы.
Кир Булычев «Хочешь улететь со мной?»
Sawwin, 1 июля 2010 г. 14:46
Рассказ превосходный, хотя, конечно, психологически недостоверный. Это неправда, что все мужчины хотят иметь исключительно сыновей. Дочек и хотят отчаянней, и любят больше. Но рассказ, тем не менее, хорош. Его и читать приятно, и перечитывать. Попробуйте, не пожалеете.
Владимир Григорьев «Аксиомы волшебной палочки»
Sawwin, 30 июня 2010 г. 19:56
Изумительно простой рассказ. Он прост настолько, что может показаться примитивным. Но энергия прозы Владимира Григорьева так велика, что рассказ читается на ура. Подобного уровня метафоричности не может достигнуть, пожалуй, ни один из современных писателей. Разумеется. столь насыщенная проза не должна быть длинной, иначе текст станет вязким и нечитаемым. И Владимир Григорьев уложил свою историю в две страницы. Ординарному таланту такое не под силу.
Владимир Григорьев «А могла бы и быть…»
Sawwin, 30 июня 2010 г. 19:37
Машина времени, хроноклазм... всё как обычно, но ведь читается! И сегодня читается также, как в 1963 году, когда рассказ был впервые опубликован. Вот эта неподверженность времени и есть самое ценное, чем замечателен рассказ на избитую тему.
Роберт Шекли «Лаксианский ключ»
Sawwin, 28 июня 2010 г. 23:23
Вроде бы рассказ предсказуемый и не таит в себе неожиданностей, да и читан уже неоднократно, а берёшься перечитывать, и вновь настроение улучшается. Не возьмусь судить, как Роберт Шекли и его переводчики добиваются такого эффекта, а просто перечитываю рассказы Шекли, когда нужно, чтобы настроение улучшилось. И всем советую пользоваться этим безотказным методом.
Александр Бушков «Последний вечер с Натали»
Sawwin, 26 июня 2010 г. 15:19
Рассказ притчевого типа, и в этом плане он вполне состоялся и заслуживает неплохой оценки. Но если отнестись к нему как к НФ рассказу, сюжет сразу начинает сыпаться, но одновременно представляет массу возможностей для написания очень сильного произведения. Ведь в реальности главный герой сидит в лаборатории, которая ему не принадлежит, и, значит, рано или поздно появятся люди, которые поймут, что дело неладно. Главное, продержаться до их прихода. Иное дело, сколько на это потребуется времени...
Не дело дописывать за автора, но то, что автор упустил такую прекрасную возможность создать куда более сильную вещь, чем была написана, не позволяет мне выставить оценку из самой верхней части шкалы.
Александр Бушков «Примостившийся на стенке гусар»
Sawwin, 26 июня 2010 г. 08:38
Обычная карикатурка на Ленина, сделанная по рецептам антисоветских анекдотов начала перестройки. Непременная картавость и обращение «батенька». Неинтересно и предсказуемо.
Если же попробовать найти в рассказе некий общечеловеческий смысл, то и тут читателя постигнет разочарование. Для чего Ленину так важно знать, кто держит его в изоляции -- Троцкий или Дзержинский? Иное дело, если бы он подозревал правду, но не мог в неё поверить. Но, чтобы написать такое, нужет настоящий талант, бойкого пера фельетониста тут недостаточно. В результате, видим вульгарное пинание мёртвого льва. В 1988 году это можно было понять: я его пинаю, а он не шевелится! А в двадцать первом веке читать такое скучно и неприятно.
Александр Бушков «Планета по имени Артемон»
Sawwin, 25 июня 2010 г. 21:57
Помните пронзительный, добрый и одновременно страшный мультфильм «Варежка»? Так вот, начало рассказа один в один списано с этого мультика. Только вместо мамы выведен папаша, явившийся прямиком из советских фельетонов. А вместо концовки, которую так часто обрезают при показе, той концовки, которая заставляет радоваться детей и задыхаться от ужаса взрослых, Александр Бушков приписал столь же фельетонное окончание, лишив произведение какой-либо художественной ценности.
Впрочем, рассказик очень короткий, так что можно и прочесть.
Sawwin, 21 июня 2010 г. 23:07
Книга выдвинута на соискание АБС- премии и прошла в финал. Кажется, это достаточная причина для того, чтобы прочесть её, что я и сделал. И уже в который раз я нажигаюсь на финалистах уважаемой премии, получив вместо интересного и умного чтения массу огорчений. Однако начнём по порядку.
Основная фантастическая идея не то чтобы сплагиатирована, но просто неоригинальна до неприличия. Большинство читателей сходу назовут «День трифидов», но на самом деле Растения Рубана куда больше напоминают Растения Томаса Диша (роман «Геноцид»). Те же гигантские стебли, та же мякоть, которой питаются люди. Диш правда, взялся за дело с размахом, засадив Растениями весь земной шар, а Рубан ограничился Москвой, но это принципиальный момент, так как для уважаемого московского автора за МКАДом земли нет.
В конце концов, не важно, что фантастический посыл не нов, главное, как и ради чего написана книга. А вот тут и начинаются серьёзные неприятности. Уж сколько раз твердили миру, что писатель не должен плестись в хвосте журналистики, особенно жёлтой, однако графоманское племя продолжает ваять иллюстрации к журналистским страшилкам. Андрей Рубан в этом плане превзошёл всех, а по части безграмотности и глупости оставил позади даже жёлтую прессу.
Страшилка первая: глобальное потепление. Сейчас уже всякому ясно, что этот миф придуман с целью выкачивания денег из мирового сообщества. Сдохший миф об озоновых дырах больше не работает, и на смену ему пришло глобальное потепление. Для чего газетная утка всемирного масштаба потребовалась автору? А просто так, от нечего делать. Андрей Рубан придумал, будто бы всё население России собралось в пределах Москвы. А поскольку этого не может быть никогда, ему пришлось утопить Петербург вместе со всем населением. О том, что в России есть ещё Нижний Новгород, Екатеринбург, Новосибирск, Волгоград, Красноярск и Краснодар, большинство жителей которых вовсе не горят желанием перебираться в первопрестольную, автор, видимо, не подозревает.
Причём, как и полагается безграмотному журналисту, глобальное потепление Рубан воспринимает в прямом смысле слова: на Земле стало тепло, и в Магадане начали расти апельсины. Серьёзные сценарии глобального потепления автору, скорей всего, неизвестны. А ведь вода зальёт не только Петербург и Голландию, но и Западно-Сибирскую низменность, куда никакой Гольфстрим не достаёт. Огромное мелководное море изменит водный баланс всей Азии; на Алтае, Тибете и в иных горных краях образуются мощные ледники и, вместо тепла, в результате глобального потепления мы получим четвёртый ледниковый период. Странное дело, Кобо Абэ это знал ещё полвека назад, а наш новоявленный классик этого не знает.
Страшилка вторая: клонирование. Разумеется, Андрей Рубан проявляет тотальную безграмотность и в этом вопросе. Клоны у него рождаются сразу взрослыми и, кажется, даже с памятью о былой жизни. Хотел бы я поглядеть на женщину, способную родить восьмидесятилетнего старца… Никакой роли клоны в сюжете романа не играют, введены просто в угоду моде.
Страшилка третья: продажа людей на органы и незаконная торговля этими органами. Я уже надеялся, что автор обойдётся хотя бы без этого жупела, однако, на странице 123 и этот штамп свалился на голову доверчивого читателя. Но тут возникает следующее недоумение: если клонирование в рубановской Москве достигло столь огромных высот, зачем нужна продажа органов? Пересадка клонированного органа осуществляется элементарно, при этом не возникает отторжения тканей и, таким образом сложнейшая ныне операция становится совершенно безопасной. Клонирование нанесёт торговле органами смертельный удар. Но автора подобные вещи не интересуют, для него главное – напихать в текст побольше бродячих страшилок.
Страшилка четвёртая: мутации. Среди безграмотных людей бытует мнение, что при воздействии мутагенного фактора живой организм начинает изменяться. Такую фантастическую метаморфозу дураки называют мутацией. Им невдомёк, что фенотипические изменения проявляются, в лучшем случае, во втором поколении. Когда я прочитал, что один из персонажей книги изучает детей, родившихся у пожирателей мякоти, я решил было, что хоть в этом вопросе Андрей Рубан на высоте. Увы мне! Детишки оказались нормальными, более того, из них произросли замечательные чиновники. А вот родители их в скором времени принялись превращаться в растения. И вот тут-то Андрей Рубан впервые употребил слово «мутация».
Теперь рассмотрим общественно-политическую составляющую романа. Трудно сказать, в какой стране происходит действие, но это не Россия. Все народы, населяющие нашу страну, либо вымерли, либо стопроцентно русифицировались. Ради интереса оставлен 1 (один) чеченец. О том, что рождаемость у чеченцев не падает, а растёт, автор, ввиду своего глубокого невежества, не знает.
Так вот, сорок миллионов русских собрались в Москве, где ничего не делают, поскольку кормят их китайцы. Китайцы взяли в аренду Восточную Сибирь, выращивают там апельсины и за это платят московским бездельникам чудовищные деньги. Подобная ситуация описана в рассказе Лукина «В стране заходящего солнца», только Лукин пишет от имени русского человека, пишет горько и смешно, а Рубан, пользуясь терминологией того же Лукина, пишет от имени «лиц московской национальности», которые все ужасно довольны сложившейся ситуацией.
А затем начинаются вещи анекдотические. Китайцам всё это надоело, и они уходят из Сибири. Если учесть, что долины Янцзы и Хуанхэ залиты водой, то куда уходят китайцы? Я мог бы поверить, что они просто откажутся платить нахлебникам, но возвращать освоенные земли? Вот так просто вернуть Байкал с его запасами воды? Не было такого никогда и не будет. Зато автор употребляет здесь ещё один журналистский штамп. Китайцы уходят, оставляя «загаженную землю». Как же иначе, ведь землю полагается оставлять загаженной… Дяденька писатель, а вы знаете, что, если на земле работать, например, выращивать апельсины, то она не ухудшается, а улучшается? Как же, знает он… ведь об этом в бульварных газетах не пишут.
К этому времени на головы персонажам падает ещё более массивный рояль. Растения, исправно поставлявшие наркотическую мякоть для населения Москвы, неожиданно гибнут, и у москвичей срываются далеко идущие планы поставок супернаркотика в иные страны. Оказывается, в течение сорока лет весь прочий мир ничего об удивительных свойствах мякоти не знал или, по меньшей мере, не решался её попробовать, перебиваясь героином. Жителям Москвы, медленно превращающимся в растения, приходится работать. Городские власти открывают курсы по обучению пожирателей полезным профессиям, но вот беда, единственная профессия, которую сумел вспомнить образованный автор – дворник. Зачем погибающему городу сорок миллионов дворников, кто им будет платить и из каких средств? Ответа, как обычно, нет.
Зато двое частных лиц: олигарх, заправлявший всей теневой экономикой, а заодно открывавший дешёвые солярии, чтобы скрыть избыточное потребление электроэнергии (анекдот!!!), а также главный московский мафиози – чеченец Муса, начинают спонсировать исследования по превращению людей в растения, и искать способы излечить эту болезнь. Лечение также анекдотично: почти полное безделье, умеренный полив, медитация, глядя на солнце, и… таблетки. Не знаю, как другим, а мне кажется, это самый верный путь к растительному прозябанию. Особенно, таблетки. Люди, жравшие вторую, пятую, девятую… перегонки мякоти, теперь жрут те же перегонки говяжьей крови. И ничто их ничему не научило.
Однако объём, отпущенный для романа, подходит к концу, и сюжет надо срочно завершать. И тут выясняется, что за пределами кольцевой автодороги всё же кто-то живёт. Персонажи книги и сам автор дружно называют этих людей дикарями. Честно говоря, у меня складывается впечатление, что дикарём в данной ситуации является автор, до такой степени он ничего не знает о народе, среди которого имел несчастье родиться. По мнению Рубана, люди, отказавшиеся переехать в Москву, за пару поколений одичают настолько, что начнут поклоняться тощему петуху, бегать по лесам с ассегаями и бить ими лосей. Автора бы послать на лося с ассегаем, чтобы не городил ерунды.
Живут одичавшие русичи в бидонвилях, выискивая на помойках прошлых столетий куски полиэтилена, чтобы покрыть ими свои норы. А то ведь, иначе, соломой придётся крыть. Лично мне приходилось не только жить под соломенной крышей, но и крыть дом соломой. Могу засвидетельствовать, что из соломы получается добротная кровля, единственные недостатки которой – недолговечность и пожароопасность. Полиэтилен также пожароопасен и недолговечен, но, к тому же, экологически вреден и не держит тепло, так что туда меня не загонишь и ассегаем. Что касается бидонвилей, они начали было появляться у нас в начале девяностых в окрестностях больших городов, и лепили их исключительно горожане, дорвавшиеся до своих шести или четырёх соток. Сейчас эти убоища повсеместно исчезли, а в деревне их никогда и не было, так что вся эта клевета исключительно на совести автора.
Дикари торгуют с лицами московской национальности, при этом основным продуктом обмена оказывается повидло, которое дикари меряют пригоршнями. Откуда повидло берётся в полуразрушенной Москве автор деликатно не сообщает.
Впрочем, мой отзыв уже перерос размеры журнальной статьи, поэтому оставляю за кадром растительную девку для траханья, сибирских партизан и многое множество иных исполненных идиотизма подробностей. Причём, здесь нет и следа Щедринской сатиры, автор серьёзен, и идиотизм он демонстрирует не ситуативный, а... как бы это сказать помягче... Нехорошо так отзываться об авторе, но он-то меня дикарём называет, и, ничего, совесть посапывает в подушку.
Под конец автору захотелось отживописать жертвенную гибель персонажей, и вот, два профессиональных нарушителя закона: теневой олигарх и глава мафиозного клана неожиданно принимаются произносить речи о необходимости соблюдать законность, а потом и вовсе отправляются на переговоры, не взяв ни единого телохранителя и покорно подставляют спины под удары ассегаев. Ничего не попишешь, марионетке-персонажу против авторского ндрава переть не можно.
А главный персонаж (героями этих кукол назвать никак нельзя), по тому же авторскому произволу пощажённый дикарями, разумеется, испытывает катарсис: «В Москву! – решают персонаж на пару с автором. – Там жизнь, там настоящее!» Это в Москве, где подыхают, лишившись движухи сорок миллионов нарков, настоящая жизнь? Маразм окреп, роман закончен. Тьфу на него!
Николай Гуданец «Дурачок Фаби»
Sawwin, 27 мая 2010 г. 23:19
Всё бы ничего, но уж слишком похоже на Саймака с его деревенскими дурачками, да и сюжет ясен с первой страницы. Но, главное, в рассказе всего один слой восприятия, ничего сверх того, что сказано прямым текстом. В результате, рассказ оказывается совершенно необязательным, он пролетает мимо и очень быстро забывается.
Николай Гуданец «Забудь, прошу тебя...»
Sawwin, 27 мая 2010 г. 18:39
Как только Николай Гуданец перестаёт изображать из себя юмориста и начинает писать серьёзно и самостоятельно, у него получаются отличные рассказы. Вот один из таких рассказов. Почему он внесён в цикл «У нас в городке», совершенно непонятно. Рассказ полностью самодостаточен и всячески рекомендуется к прочтению. Ничего юмористического в нём также нет; скорей уж это лирическая новелла в стиле Бредбери.
Sawwin, 27 мая 2010 г. 16:34
Читали такое многократно, и у отечественных авторов, и у зарубежных. Начиная с Шекли и Варшавского и кончая окололитературным планктоном, чьи имена не стоит запоминать. Большинство рассказов на эту тему -- юмористические (например, «Мятеж шлюпки» Роберта Шекли), но встречаются и вполне серьёзные и даже драматические рассказы. Вероятно, автор тоже пытался написать фантастико-юмористический рассказ, но получилось не смешно. Главное же, что в любом из подобных рассказов человек так просто не сдаётся на милость механической няньки, и ситуация доводится до логического конца. В этом плане «Мажордом» Николая Гуданца оказывается самым примитивным из всей когорты подобных рассказов. Потому и оценка низкая, несмотря на довольно пристойный язык.
Sawwin, 27 мая 2010 г. 12:07
Смутно написан рассказ. Разобраться, что же там происходит, практически невозможно. Спасает только аннотация, написанная самим автором и объясняющая читателю, что он только что прочёл. А без этого костыля рассказ и не существует. Явная неудача.
Аркадий Шушпанов «Превращение»
Sawwin, 26 мая 2010 г. 18:21
Некогда KKK72 метко заметил, что микрорассказы либо попадают прямо в десятку, либо свистят мимо, не затрагивая ни ума, ни сердца. Вот этот рассказ попал точнёхонько в десятку. Одна страничка текста -- и ничего лишнего. Я в восторге.
Sawwin, 26 мая 2010 г. 06:22
Творчество Гауфа и, вообще, немецкая романтическая сказка никак не относится к числу моих любимых направлений. Впрочем, это факт моей биографии, и никому навязывать своё мнение не буду. Здесь же я хотел обратить внимание на две любопытные особенности, характеризующие не столько самого Гауфа, сколько немецкую ментальность. В протестантской Германии особенно долго и упорно велась охота на ведьм, именно протестанты, а вовсе не католическая инквизиция всего упорнее сжигали женщин. Поэтому образ ведьмы в немецких сказках, как народных, так и авторских, заметно отличается от того, что мы видим в сказках европейских народов, сохранивших католичество. Немецкая ведьма непременно уютно обустраивает свой быт, там красиво, чисто и много вкусной еды. Достаточно вспомнить пряничный домик из сказок братьев Грим, куда попали Гензель и Гретель. Дом ведьмы из сказки Гауфа ещё более хорош, и, кстати, сама ведьма не так и часто появляется на людях и особого вреда жители от неё не видят. Ведьма плоха самим фактом существования. Недаром в сказке «Огниво» солдат убивает ведьму, не сделавшую ему ничего плохого (Андерсон датчанин, но ментальности этих народов весьма близки). Поневоле понимаешь, что Средневековье ещё не вполне закончилось.
И второй момент. Читаешь, как обучался Карлик Нос у ведьмы, и как он потом работал, -- и диву даёшься. Обучение поварскому искусству начинается с натирки полов, причём этому полезному занятию посвящена чуть не половина срока обучения. С точки зрения германского менталитета, очень верное заключение: всякое дело следует постигать с самых азов. Но, спрашивается, а когда ученику становиться мастером? Натирая полы, на повара не выучишься. И тут видим ляпсус, на который Вильгельм Гауф был обречён. Это святая уверенность, что искусство есть результат строгого следования методичке. Тупо следуй указаниям предшественников, и ты добьёшься превосходного результата. Картину нужно писать вот по такому рецепту, оперу сочинять -- по этакому, обед готовить -- по такому-то. В отношении музыки и назидательной литературы результаты оказываются неплохими, а вот в живописи и кулинарии точное следование рецептам не приводит ни к чему хорошему, недаром сумрачный германский гений ничего не создал в этих областях. Талант живописца вовсе не в слепом следовании натуре, талант кулинара не в травке «Чихай на здоровье» и не в умении отсчитывать ровно пятьсот секунд. Но если бы Гауф написал правду, он бы пошёл против собственной натуры.
Кстати, вы заметили, что в рассказе Эдгара По «Чёрт на колокольне» все домохозяйки немецкого городка Школькофремена тушат капусту, сверяясь с городскими часами и абсолютно не доверяя собственному вкусу? Так что, не я первый заметил эту особенность немецких поваров.
Ян Вайсс «Метеорит дядюшки Жулиана»
Sawwin, 24 мая 2010 г. 22:02
Ян Вайсс своим ранним творчеством пытался конкурировать с великими земляками: Карелом Чапеком и Ференцем Кафкой. Разумеется, ему это не удалось, но сама попытка подобной конкуренции не могла не принести плодов. «Метеорит дядюшки Джулиана» рассказ вполне кафкианский, но это не подражание, каких впоследствии появилось море, это именно соревнование с живым современником. Параллели раннего Вайсса с творчеством Чапека менее очевидны, но также легко выявляются. К сожалению, писатель не удержался на начальном уровне, скатившись к слащавым утопиям. Но это не основание отбрасывать то, что было сделано им в конце двадцатых -- начале тридцатых годов.
«Метеорит дядюшки Джулиана» вызвал впоследствии массу подражаний, но все подражатели пошли по принципу внешнего сходства, не заметив или не захотев заметить, что Вайсс пишет не столько о физическом, сколько о душевном измельчании, которому нет предела. Да, конечно, рассказ старомоден, но тем не менее, он читается и будет читаться ещё долго.
Sawwin, 17 мая 2010 г. 15:31
Недурно, очень недурно... Начало более чем стандартное, но в ту самую секунду, когда читатель начинает горестно вздыхать: «Ну, вот, опять он...», -- автор делает неожиданный кульбит и ставит стандартную историю с ног на голову. Разумеется, второй раз читателя уже не обмануть, но для хорошего настроения и одного раза вполне достаточно. И главное, этот лёгкий и красивый рассказ опубликован в журнале «Полдень», от которого я давно перестал ждать чего-либо лёгкого и красивого.
Эльдар Сафин «Цветы мёртвого города»
Sawwin, 15 мая 2010 г. 23:28
Написано очень неплохо, сюжет держит, хотя и не блещет новизной. А вот то, что является в рассказе принципиально новым, разваливается при первом же пристальном взгляде. Никто и никогда такой эксперимент ставить не будет. Ценность такого эксперимента близка к нулю, а стоимость -- запредельная. Ради очень сомнительных результатов господа военные сожгли большой город, угробили несколько тысяч человек (ведь многие отказались эвакуироваться и были отданы на растерзание преступникам). Кто за всё это будет платить и отвечать? И главное, как использовать полученные результаты?
Как ни крутись, а на эти вопросы ответов нет. И это главный недостаток рассказа.
Sawwin, 14 мая 2010 г. 11:16
Насколько хорош был первый роман цикла, настолько же скучен второй. Мир уже не удивляет, чудеса, которые натужно старается живописать автор, кажутся на редкость унылыми. Любой цикл порочен по определению и несёт в себе семена собственной гибели, но мне не приходилось видеть, чтобы сериал деградировал столь стремительно. Возможно, впрочем, всё дело в переводчиках. Прияткин, переводивший первый роман, сам является неплохим писателем, а кто переводил «Источник магии» мне неизвестно.
Когда-то именно это произведение стало последним сериальным романом, который я сумел прочесть. С тех пор циклы, сериалы и прочую жвачку я не читаю и, видимо, уже не буду читать никогда. Пирс Энтони отучил. Спасибо и на этом.
Sawwin, 11 мая 2010 г. 14:35
Сильный рассказ. Может быть, излишне жестокий, но жестокость эта оправдана. Разумеется, люди найдут способ управиться и с таким даром, что преподнёс людям Тим Скоренко; в размышлении как бы ущучить ближнего своего нет границ пронырливому человеческому разуму, но во время чтения рассказа эти мысли в голову не приходят. Рассказ написан на уровне, и все критические замечания появляются потом. Рассказ явно стоит того, чтобы его прочесть.
Альберт Гумеров «Семейный бизнес»
Sawwin, 11 мая 2010 г. 12:31
Не стану утверждать, что идея рассказа поражает воображение, но это достаточно оригинальная, не истрёпанная другими идея. И размеры её соответствуют размерам рассказа.
Несколько хромает исполнение; автор злоупотребляет красивостями, и это портит впечатление. «Пряди хрустальных снежинок», -- такое разве что в рисованном мультике можно встретить. Тем не менее, в целом вполне добротный фэнтезийный рассказ.
Герберт Уэллс «Похищенная бацилла»
Sawwin, 11 мая 2010 г. 06:01
Этот рассказ впервые был мною прочитан в самом начале шестидесятых. Трёпанная книжечка с невыразительным названием «Рассказы» (издание, кажется, 1947 года), а внутри -- «Новейший ускоритель», «Похищенная бацилла»... что-то ещё, не помню. Причём, если «Новейший ускоритель» воспринимался как фантастика, то второй из запомнившихся рассказов я долгое время считал реализмом чистой воды. И лишь теперь понимаю, какая это фантастика.
Когда международный терроризм вылез на сцену, я немедленно вспомнил написанный сто лет назад рассказ, и понял, что Бен Ладан и прочая мразь вовсе не воюет всеми запрещёнными способами, а преследует свои, узко-утилитарные цели. Им нужны теракты максимально эффектные, но не эффективные. Что проще из родных талибам мест привезти несколько ампул чумной культуры и выпустить её по ту сторону океана. Сейчас бубонная чума уже не та, что в XIV веке, смертность от неё всего 40%, но это будет стократ проще и стократ эффективнее, нежели таранить небоскрёбы. Однако, ничего подобного террористы не делают; не считать же за угрозу психоз с рассылкой по почте белых порошков.
А историю последнего настоящего террориста рассказал Герберт Уэллс, и навсегда излечил меня от страха перед этими ничтожными уголовниками. С тех самых пор террорист для меня не исчадье ада, от которого нет спасения, а обезьяна покрытая розовыми пятнами. Спасибо за этот образ английскому классику.
Юрий Нестеренко «Возвращение в Утопию»
Sawwin, 10 мая 2010 г. 21:50
Мерзейший рассказ. Автор изгалаятся над утопиями советского периода и одновременно подражает советским памфлетам полувековой давности. Под конец он начинает выдавать под видом утопии, извращения и искажения самОй человеческой природы. Концовка рассказа нелепа и неубедительна. Человек, преодолевший столько, не станет разносить себе голову из бластера из-за пары фраз, сказанных двумя встретившими его дурнями. А уж описание того, как вернувшийся со звёзд астронавт лезет по трубе на подземный завод, заставляет меня, человека, много лет посвятившего охране природы, ржать нездоровым смехом. Представляю, что эти заводы сделают с окружающей средой! О том, что существует вибрационное и тепловое загрязнение окружающей среды, автор, застрявший в пятидесятых годах прошлого века, видимо, просто не знает. Кроме того, раз в подземелье пахнет машинным маслом и химикатами, значит, и герметичность процессов там на нуле. Красивое будущее рисует нам Юрий Нестеренко.
Безграмотно, глупо и противно. Врагу такого читать не пожелаю.
Sawwin, 4 мая 2010 г. 08:45
Довольно любопытное явление: научно-популярная книга, написанная американцем. Она рассчитана на любознательных, но до предела неграмотных читателей. В книге даётся масса интереснейших фактов, но напрочь отсутствует системный подход. Такова общая беда всех американских научно-художественных книг. К сожалению, сейчас всё чаще подобный подход встречается и у отечественных авторов. Нет, конечно, пусть будет хотя бы такая книга, чем никакой, тем более, что написана она профессиональным химиком и содержит минимум неточностей, большинство из которых привнесено переводчиком.
Константин Якименко «Пинать крокодилов»
Sawwin, 2 мая 2010 г. 22:07
Если написать отзыв на этот текст в стилистике самого текста, то немедленно получишь бан. Возможно, даже вечный. Но других слов, кроме матерных, для оценки этого шедёвра нет.
Вадим Тарасенко «Профессор Канарейкин»
Sawwin, 1 мая 2010 г. 19:50
Если, берясь за эти тексты, вы думаете, что вам предстоит прочесть цикл коротких рассказов, то вас ждёт большое разочарование. Под видом рассказов вам всучат викторину по правилам дорожного движения. Сначала предлагается байка о профессоре Канарейкине и автомобилях, а затем автор, сдвинув своего героя в сторону, прямым текстом требует ответить, какое правило движения нарушено, или, что неисправно в автомобиле. Вот и всё. Возможно в специализированном журнале по продаже автомобилей это и смотрится органично, но что эта викторина делает здесь?
Sawwin, 1 мая 2010 г. 19:28
Читаю «Змиеух», а по телевизору крутят «Иван Васильевич меняет профессию». Помните концовку? Так вот в рассказе она та же самая. Один в один.
А вообще, достали пьяные пробуждения законченных алкоголиков. Никакой Змиеух тут не поможет.
Sawwin, 1 мая 2010 г. 17:18
Чрезвычайно несамостоятельный рассказ. Писали на эту тему множество авторов, и хороших, и плохих, но по большей части -- никаких. Вот и этот автор написал никак. К уровню Шекли и Лема даже приблизиться не сумел, а со всеми иными -- чего сравнивать? Можно было бы ставить пять баллов, а потом вспоминать: и что это за рассказ, и о чём это он, и когда меня угораздило его прочесть? Но концовка оказалась столь ожидаема и скучна, что я ещё на балл снизил заслуженную оценку.
Печальное зрелище -- не смешной юморист.
Александр Чаянов «Венецианское зеркало, или Диковинные похождения стеклянного человека»
Sawwin, 1 мая 2010 г. 14:34
Отвратительнейшее сочинение. По жанру это бульварный роман, с непременным изображением аристократического быта, как его понимает мещанин, ничего об этом быте не знающий. По сюжету -- беспомощные перепевы мистической повести. После андерсоновской «Тени» читать такое просто стыдно. Качество исполнения прескверное. Пошлость вздымается валами и зашкаливает все мыслимые пределы. «Нечеловеческим напряжением воли в последний момент у самого края бездны...» -- это ж какая степень безвкусицы должна быть у автора, способного нагромоздить подобные словосочетания? А восемь строк спустя, господин Чаянов вновь принимается живописать: «Нечеловеческим порывом он схватился за горло стеклянного человека...» Именно так, подошёл и схватился за чужое горло. Разумеется, нечеловеческим порывом. И ведь написана эта пошлятина в 1922 году. Время, когда творили Грин и Булгаков, Куприн и Брюсов, Бунин и Алексей Толстой. А рядом с ними, столь бездарная поделка... Скучно на этом свете, господа.
Sawwin, 29 апреля 2010 г. 15:29
Прекраснейший образец твёрдой фантастики. Возможно специалист отыщет в тексте какие-то неточности, докажет, например, что конвекционное тепло сожжёт героя раньше, чем он испытает всё, что определил ему автор. Пусть. Тем не менее, рассказ настолько убедителен, что ему веришь от первой до последней строчки. И сейчас рассказ читается также, как полвека назад. И невольно во время чтения поджимаешь ноги, как будто их уже касается испепеляющее солнце.
Юрий Долгушин «Тайна невидимки»
Sawwin, 29 апреля 2010 г. 08:47
Ох, как давно не перечитывал я фантастики ближнего прицела! А поскольку среди посетителей Фантлаба вряд ли найдётся много желающих впервые прочитать повесть Долгушина, не переиздававшуюся с 1949 года, то отзыв будет практически нацело спойлером, просто, чтобы познакомить любителей фантастики с этим типом произведений.
Фантастическая идея: Незадолго до войны некий советский инженер занимался усовершенствованием систем стереозвучания. Если в одной комнате установить 80 чувствительных микрофонов, а в другой 80 динамиков, к этим микрофонам подключённых, то динамики создадут эффект присутствия. В пустой комнате будут звучать шаги, слышаться голоса и, вообще, всё, что происходит в комнате с микрофонами. Этот эффект действительно был известен ещё до войны, а в 50-е годы в Ленинграде, рядом с планетарием был даже открыт кинотеатр «Стереокино», создание которого провидчески предсказал Юрий Долгушин.
Сюжет: Хотя в изобретении не было ничего секретного, тем не менее, его украли, но не шпион, как можно было ожидать, а просто мелкий негодяй, поляк по национальности. С секретом в кармане негодяй бежал в панскую Польшу. Там он устроился управляющим в имение ясновельможного пана, установил динамики и микрофоны в двух комнатах (общим счётом 320 единиц техники!) и запугал бедного пана до того, что он в обход родного сына, завещал всё добро управляющему и помер со страху. Однако, плодами своего злодейства похититель воспользоваться не успел. Началась война. Четыре года в замке хозяйничали немцы, но ничего не обнаружили. А в 1944 году в замок въехал советский госпиталь. В кабинете владельца поселилась медсестра Марина, а в комнате управляющего -- начальник госпиталя, в Марину отчаянно влюблённый. Тут-то система и заработала! Марина принялась слышать, как в ночи открывается дверь, входит мужчина, как он раздевается и направляется к её постели... Постель скрипит, а рядом никого!
В соответствии с уставом, Марина делится сомнениями с товарищем майором медицинской службы, а тот пишет письмишко своему приятелю, который по странному стечению обстоятельств оказывается изобретателем системы стереозвучания. Кроме того, по ещё одному странному стечению обстоятельств, он оказывается начальником штаба армии, той самой, в чьём ведении находится госпиталь. Начальник штаба приезжает в госпиталь, и в этот самый момент, по странному стечению обстоятельств, там же появляется подлый похититель, скромно зашедший узнать, когда ему будет позволено вступить во владение собственным имуществом. Негодяя немедленно разоблачили и передали в твёрдые руки компетентных органов. Увы, Марина за это время в обход непосредственного начальства, перевелась в другой госпиталь. Лишь после войны, когда бывший начальник штаба армии вернулся к работе простого инженера, на демонстрации первого кинофильма со стереозвучанием Марина и рассказчик, по очередному странному стечению обстоятельств, встречаются. Они смотрят друг на друга, и глаза говорят яснее слов.
«Я думаю, что мне не следует ничего добавлять к тому, что я рассказал», -- завершает повесть Юрий Долгушин. Александр Сергеевич Пушкин в подобной ситуации написал: «Читатель избавит меня от излишней обязанности описывать развязку».
Я не ругаю и не хвалю повесть. Я просто пересказал её, как типичный образчик фантастики ближнего прицела.
Валерий Цыганов «Марсианские рассказы»
Sawwin, 26 апреля 2010 г. 12:11
Удивительно странный цикл. Первый рассказ, стилизован под «Марсианские хроники», причём, стилизован настолько хорошо, что можно поверить, будто этот текст и впрямь вышел из-под пера американского поэта. Затем идёт пять коротких рассказов с примитивным сюжетом, единственная цель которых послужить иллюстрацией к положениям, высказанным в первом рассказе. Причём каждый из этих рассказов завершается кратким диалогом между двумя людьми, о которых мы не знаем ничего, кроме их имён. Они толкуют только что прочитанный рассказ с точки зрения существования или несуществования марсиан, то есть, ещё раз иллюстрируют давно уже высказанную мысль. И наконец, всё завершается ещё одним рассказом, стилизованным под «Марсианские хроники», в котором имеется концовка ко всему циклу.
Общее впечатление: Несмотря на то, что середина безбожно провисает, всё вместе оказывается вполне читабельным. Отсутствие оригинального антуража искупается необычной формой цикла. Плюс ко всему -- блестящая заключительная фраза. В целом достоинства решительно перевешивают недостатки. Девять баллов.
Валерий Цыганов «Аленький цветочек»
Sawwin, 26 апреля 2010 г. 08:50
Прямо скажем, уважаемые товарищи космонавты ведут себя самым идиотским образом. Впрочем, и аленький цветочек ведёт себя ничуть не лучше. И цель у всех действующих лиц только одна, послужить иллюстрацией к авторской мысли о трудностях контакта.
Андрей Щербак-Жуков «Жестокая сказка об одном благородном рыцаре, единороге и о пользе романтики»
Sawwin, 25 апреля 2010 г. 18:39
Ма-а-аленький рассказик с ма-а-а-аленькой идейкой. Так что, в целом всё получается вполне органично. Прочитал, улыбнулся, а на большее автор и не претендовал. Кто хочет улыбнуться забавному сюжетику -- читайте. Но на большее не рассчитывайте.
Sawwin, 25 апреля 2010 г. 07:53
А ведь автор пытался писать серьёзно: о Долге, о Родине, о святых вещах. А что получилось?
И каждый день
За «соломку» держались.
Судя по качеству строк -- держались за маковую соломку. Чем так писать, лучше никак или, по меньшей мере, никому не показывать изделия худосочной музы. Страшная вещь -- профанация высоких идей.
Sawwin, 25 апреля 2010 г. 07:39
Странный стих... хотел написать на него аннотацию, но понял, что «ни асилю». Поэтому, пишу аннотацию тут. Сюжет стихотворения: В мир явился некий проклЯтый дар (или прОклятый, ритм строки нарушен и в том, и в другом случае). Он получил удар горящих сердец, которые разъели его подобно червям, так что ныне у проклятого дара не осталось «ни небесных сияний, ни кары». Причём тут кара, для рифмы, что ли? Так большинство рифм вот таких: чистоты — весны; средствах — мессах.
Можно читать и наслаждаться.
Тур Оге Брингсвярд «Евангелие от Матфея»
Sawwin, 23 апреля 2010 г. 06:21
Конец шестидесятых годов, время становления толерантности. В эту эпоху модно было писать антирасистские рассказы, что и продемонстрировал нам молодой шведский автор. Вот только дико выглядит вспышка расизма в Швеции, особенно в церкви среди прихожан. Даже сейчас в Швеции относительно немного чернокожих эмигрантов, а уж полсотни лет назад это и вовсе не было проблемой. Ощущение такое, что автор просто отписался на модную тему: смотрите, мол, и я тоже среди прогрессивных! Неужто в Швеции настолько мало собственных проблем?
Александр Шалимов «Странный мир»
Sawwin, 20 апреля 2010 г. 22:35
Хороший рассказ. Немного наивный, но если вспомнить время написания, это обвинение стоит отбросить. В целом получилась интересная попытка написать историю неудачного контакта с принципиально иным видом разума. Неожиданным оказалось то, что земляне так ничего и не узнали о жителях планеты. Достоинство рассказа в том, что они многое узнали о самих себе. Концовка рассказа -- это щелчок по нашему раздутому самомнению. Даже не верится, что сорок лет назад могло быть написано такое. Тем не менее, вот он, рассказ. Можете читать.
Юлия Зонис, Ина Голдин «Ignis fatuus»
Sawwin, 20 апреля 2010 г. 13:11
Хотите странного -- прочтите этот рассказ. Дикая смесь кельтской мифологии, межзвёздных коммуникаций, телепатии, путешествий в мир мёртвых и много чего ещё, упрессованная в несколько страниц. Высококачественный хорор; здесь нет выпущенных кишок, но читать по-настоящему страшно. Плюс -- финал, до самого конца неясно, чем сердце успокоится. Для меня лично минусом оказалась некоторая сумбурность повествования, но это не объективный недостаток, а особенность моего восприятия. В целом весьма достойное произведение, на равных конкурирующее с самыми известными представителями хорора.
Александр Шалимов «Звезда Кубы взойдёт в ХХ веке»
Sawwin, 17 апреля 2010 г. 08:19
Это, конечно, не послесловие. О повести «Миры, которые люблю», Александр Шалимов не говорит ни слова, да и зачем, если повесть только что прочитана? И о самой Дайне Чавиано, молодой кубинской писательнице мы узнаём только, что она стройна и очаровательна. На самом деле перед нами путевые очерки, которые весьма органично смотрятся в альманахе «На суше и на море», где они напечатаны.
Александр Шалимов «Дар Ветер среди нас (К литературному портрету И.А. Ефремова)»
Sawwin, 17 апреля 2010 г. 06:27
Отличнейший пример по-настоящему написанного послесловия, которое не портит впечатления от книги скучным перечислением или разжёвыванием только что прочитанного. Эту статью также интересно читать, как и саму книгу. Кое-что из того, о чём рассказывает Александр Шалимов, сейчас уже общеизвестно, но способ изложения, манера подачи материала никуда не делись и не устарели. Фантаст пишет об учёном геологе и палеонтологе, учёный геолог, исследователь камчатских вулканов, размышляет о писателе-фантасте. Я не пытаюсь сравнивать величину и значение двух имён, но родство душ несомненно, и оно превращает скучный жанр послесловия в явление художественной литературы.
Sawwin, 16 апреля 2010 г. 21:58
Всякий, зарегистрированный на Фантлабе пользователь, желающий не только выставить оценку прочитанному произведению, но и классифицировать его, должен сначала прочесть этот рассказ и лишь затем, с большой опаской подходить к классификатору. Как Александру Шалимову в 1972 году удалось разглядеть сегодняшние проблемы Фантлаба, видимо, навсегда останется его тайной.
Александр Шалимов «Встреча на старой энергоцентрали»
Sawwin, 16 апреля 2010 г. 20:35
Старая добрая фантастика, без взрывов, смертей и стрельбы. Именно на таких произведениях воспитывались те люди, что опоздали стать шестидесятниками, но прожили честную жизнь. И сейчас этот рассказ можно читать и перечитывать. Может быть, внешне он слегка устарел, как устарела описанная в рассказе электростанция, но он и сейчас учит добру и, значит, остаётся востребованным.
Александр Шалимов «Встреча на Аосте»
Sawwin, 16 апреля 2010 г. 19:43
Чем-то рассказ напоминает «Мир, которого не может быть» Саймака. При этом, экология Аосты прописана достоверней, но по всем остальным параметрам Шалимов Саймаку уступает. Вызывает недоумение, каким образом главарь гангстерского охотничьего синдиката, пусть даже раскаявшийся и отсидевший весь срок, вдруг стал инспектором, надзирающим за экологией малых планет. Подобная карьера сама по себе может быть сюжетом отдельного произведения, а тут она показана, как нечто само собой разумеющееся.
Но в целом рассказ приятный, и будь он чуть более самостоятельным, ему можно было бы выставить более высокую оценку.
Sawwin, 13 апреля 2010 г. 05:09
Больше всего рассказ напоминает журналистский материал. Обезличенная проза, отсутствие человеческих образов, заменённых штампованными масками: мерзавец-директор, присваивающий чужие открытия, затурканный гений-изобретатель, восторженная героиня, в которую герой безнадёжно влюблён, мямля-рассказчик, который, разумеется, ни во что не вмешивается, позволяя тонущим тонуть, а горящим сгореть. Опять же, и открытие придумано совершенно дурацкое. О свойствах воды автор не знает ничего. Известный со школьных времён факт, что жидкая вода как раз и находится в сверхплотном состоянии, прошёл мимо внимания Юрия Ярового. Но про испарение воды он сам пишет! Или автор полагает, что вода испаряется только при кипении, а при комнатной температуре ничто не сохнет? Нет уж, сохнет, и водяной дворец должен парить при любой температуре, внутри будет стопроцентная влажность, а коррозия водяного кирпича приведёт к тому, что через несколько дней всё сооружение рухнет. Вспомните судьбу ледяной скульптуры: в основном она не тает, а рушится. А уж концовка рассказа, словно отштампованная на Лёнечкином прессе, оставляет и вовсе прискорбное впечатление.
Дмитрий Де-Спиллер «Светящаяся паутина»
Sawwin, 13 апреля 2010 г. 04:39
Один из «гениев» той поры, когда фантастикой в «Молодой гвардии» заправлял В.Щербаков. За отсутствием лучшего читали и Де-Спиллера. С того времени запомнились две вещи: странная фамилия (говорят, что это именно настоящая фамилия) и тягостное ощущение после прочтения очередного рассказа: «Он, что, психически ненормален или так изощрённо прикалывается над читателем?» И вот, по прошествии тридцати лет, перечитал один из рассказов. Взялся перечитывать поскольку в упор не помнил, о чём там шла речь. Оказалось, что ни о чём она не шла. Сначала -- сюрреалистическая байка из детства героя, в которой странные люди произносят дикие речи и совершают дурацкие поступки. Кончается всё тем, что главный герой увидал светящуюся паутину, которая помешала ему утопить дохлого кота в бочке ассенизатора. А спустя много лет знакомый физик сказал постаревшему рассказчику: «У, да это нейтронные молекулы, которые пронизывают весь Земной шар, и порой швыряются дохлыми котами и дырявят аккордеоны!»
Ну, хорошо, в конце-концов, неважно, был ли автор кандидатом в дурнушку или у него такое чувство юмора. Но зачем это во множестве печаталось в семидесятые годы? Или у Щербакова и присных его тоже «такое чувство юмора»?
Дмитрий Владимирович Лазарев «Исповедь черного кота»
Sawwin, 10 апреля 2010 г. 11:45
Не возьмусь судить, бывал ли автор в шкуре чёрного кота, а вот в шкуре коммерческого директора явно не бывал. Подобного мелкого воришку и пакостника съедят в первые же полгода. Вопрос лишь в одном, попадётся ли он на проверке или его скушают соперники. Скорей всего, соперники подведут его под тщательно спланированную проверку. Так что, всё как есть неубедительно и построено в соответвтвии с ходячими образами фельетонов перестроечного времени.
Дмитрий Владимирович Лазарев «Беллетристика: ремесло, наука или искусство?»
Sawwin, 10 апреля 2010 г. 10:46
Скучная статья, в которой автор, подкрепляя каждый пассаж цитатами (в основном из Стивена Кинга) приходит к довольно банальным выводам. Кому это адресовано и, вообще, для чего написано, остаётся неизвестным. Всякий, сколько-нибудь думающий автор знает такие вещи априори, а глупенький графоман всё равно читать это не станет. Да и автор не настолько большая величина в литературе, чтобы поучать начинающих. Скорей всего, изначальный текст представлял собой доклад, сделанный на одном из заседаний КЛФ, а потом появилась возможность опубликовать его, что и было исполнено.
Sawwin, 10 апреля 2010 г. 09:43
Решил написать отзыв... просто потому, что других отзывов на этот рассказ нет.
Это единственное, что отличает рассказ «Гость» от легиона ему подобных. Эти самые гости является, беседуют и исчезают, ничего по себе не оставив. По такому же шаблону начертан и этот рассказ. Ругать не за что, хвалить неохота. Вот, собственно, и всё, что можно сказать.
Александр Шалимов «Путь в никуда»
Sawwin, 10 апреля 2010 г. 09:04
Автор говорит устами своего героя: «Разумеется, мы можем и погибнуть, но ведь мы экспериментаторы». А следом: «Сейчас весь чудовищный заряд энергии главного генератора ударит в разрушенную лабораторию, прорвёт защитное поле... Это конец -- для них, для города, может быть, даже для всей страны.»
В рассказе всё кончилось хеппи эндом, но в жизни, воспитанные на таких примерах «экспериментаторы» нагробили так много, что жуть берёт. Настоящий экспериментатор прежде всего думает о безопасности. Собой он может рисковать, но другими -- никогда. А кроме этой самой поэтики людоедского подвига в рассказе нет ничего. Нет, конечно, к языку Александра Шалимова претензий нет, но людей он не написал и никакого вывода из своей истории не сделал да и не пытался делать. Очень слабый и вредный рассказ.
Александр Шалимов «Профилактика»
Sawwin, 10 апреля 2010 г. 08:09
Рассказик помфлетного типа, написанный в начале семидесятых, когда в Америке вновь заговорили о лояльности граждан. Маккартизм, конечно, уже умер, но не откликнуться на политический вызов было невозможно. В целом рассказ получился забавным, актуальности не потерял и читается не без удовольствия.
А ещё удивляюсь я на наших классификаторов, дружно написавших, что действие рассказа происходит в близком будущем. Полно, да читали ли они рассказ? Там чётко сказано, что один из персонажей проходил профилактику 7 октября 1984 года, того самого года, к которому традиционно приурочиваются все антиутопии. На новую профилактику он опоздал на неделю, значит действие рассказа происходит 14 октября 1985 года. И где тут близкое будущее? Мне казалось, что это двадцатый век.
Александр Шалимов «Концентратор гравитации»
Sawwin, 10 апреля 2010 г. 00:59
В детстве это был один из самых любимых рассказов, да и сейчас я его перечитал с удовольствием. Конечно, былого восторга нет, но в память о прошлом, ставлю десятку.
Sawwin, 9 апреля 2010 г. 23:59
Рассказ мне не понравился, и при желании его можно разнести в пух и прах. Ошибок и неточностей в тексте более чем достаточно. Ошибки исторические, бытовые, психологические. Приведу лишь один пример: дети собираются идти за крапивой для зелёных щей на кладбище. Вот уж чего не было никогда и ни в одной стране. Траву на кладбище собирали только для колдовских целей.
Но всё-таки, я выставил рассказу высокую оценку. Прежде всего, за доброту. Пусть с ошибками и неточностями, но Анна Семироль рисует мир, который в конечном счёте держится на добре. И, главное, Анна умеет писать, у неё получается находить слово, иногда -- единственно нужное. А это, наверное, основное в писательском ремесле. Образование -- дело наживное, а таланта, если его нет, не добудешь нигде.
Михаил Пухов «Корабль роботов»
Sawwin, 9 апреля 2010 г. 15:27
Очень невнятная повесть. Сюжетная невнятица усугубляется полным отсутствием психологической достоверности. Подбирают в открытом космосе подозрительного человека, задают пару дурацких вопросов из теста для младших школьников, и тут же отправляют пилотом на ответственнейшее задание. А уж медицинский осмотр спасённого заставил меня нехорошо ржать. Никто в повести ничему не удивляется, ничего не старается понять, все дружно прыгают, подчиняясь изгибам сюжета и извивам авторской фантазии. Люди, инопланетяне, призраки, андроиды сменяют друг друга, как в калейдоскопе и исчезают, не запомнившись. Все что-то говорят, по большей части бессвязно. Наконец, что-то взрывают (почему должен произойти взрыв, автор не объясняет, но подразумевается, что взрыв будет) и в мире становится светлее. Не думаю... Автор напустил столько тумана, что светлей уже не станет.
Добавим к этому научно-техническую безграмотность. Техника Маб, сохраняющая работоспособность спустя миллиард лет после изготовления. Причём, это обычные железные киберы, которые ломаются от хорошего удара. И ничего за миллиард лет в их системах не раскристаллизовалось, про усталость металла Михаил Пухов не слыхивал. Не менее смехотворна и эволюция в оранжереях... Впрочем, если вспомнить, что перед нами образчик космической оперы, то не будем придираться. Понадобились автору чудовища, и он их выпустил на арену. Главное, чтобы было увлекательно. А вот этого, как раз и нет. Замах был богатырский, а удара не получилось. Скучно.
Николай Гумилёв «Лесной дьявол»
Sawwin, 9 апреля 2010 г. 09:20
Талант не пропьёшь, написано красиво. Описания, сравнения настолько вычурны и причудливы, что уходят за грань прозы, нечувствительно преодолевают мёртвую зону красивости и уходят дальше, туда, где критика ещё не придумала слов для обозначения манеры письма. Проза тысячекратно избыточная. Долго такое читать невозможно, как невозможно съесть за один присест килограмм мёда. Но для малого рассказа такая манера вполне приемлема.
Вот только о чём же этот рассказ? Засахаренная проза убила людей, смазала образы, растворила сюжет. Бодлеровский мотив последних строк мог бы спасти повествование, но довеском добавленная, в лоб выданная, мораль, а верней, объяснения автора, что он хотел сказать, перевели рассказанную историю в разряд пошлой назидательности. И сразу стало тоскливо и буднично. Одна фальшивая нота... ча-ча-ча в финале «Лунной сонаты».
Альфред Хейдок «Маньчжурская принцесса»
Sawwin, 8 апреля 2010 г. 16:14
Ни один из проголосовавших, а их до меня было восемь человек, не написал на рассказ отзыва, не классифицировал его и даже не попытался сделать аннотацию. Оно и неудивительно: вялое повествование ни о чём, блеклый язык... даже маньжурский колорит не смог оживить восприятие. Рассказ оставил чувство глухого раздражения: автор, человек с такой интересной биографией, а рассказ уныл до чрезвычайности.
Sawwin, 8 апреля 2010 г. 15:27
Как говорится, всякому безобразию должно быть своё приличие. К сожалению, не каждый это понимает. Вот, например, Елена Грушко составила антологию фантастических рассказов о тайнах женской души. Открывает сборник рассказ Аксакова, затем идут два рассказа самой Елены Грушко, после чего следует рассказ Николая Гумилёва, а за ним повествование Юрия Медведева (если кто не знает, это муж составительницы). Кстати, медведевский рассказ к тайнам женской души не имеет никакого отношения. Затем вполне закономерно видим Владимира Одоевского, Ореста Сомова и Алексея Константиновича Толстого. Ничего не скажешь, в неплохую компанию поместила составительница себя любимую и своего благоверного! Конечно, в сборнике есть ещё пара современных авторов, но это настоящие писатели, которых не стыдно видеть рядом с классиками позапрошлого века. Но упихать в сборник собственные оопусы? Поставить их между Аксаковым и Гумилёвым?! Я, наивный, полагал, что у людей должно быть какое-то представление о приличиях. Однако тайны женской души Елены Грушко оказались воистину фантастическими и для меня недоступными.
Оценка выставлена не произведениям, входящим в сборник, а концепции составительницы.
Sawwin, 8 апреля 2010 г. 15:11
В одном из отзывов я уже писал, что во всём на свете виноваты инопланетяне, а сами люди никогда и ничего не делают. В подтверждение этой гипотезы привожу рассказ Елены Грушко. На этот раз инопланетянином оказывается золотая рыбка. И что дальше? А дальше, как обычно, ничего. Рассказ кончился, можно удивляться.
Юрий Михайлович Медведев «Легко ли стать вровень»
Sawwin, 8 апреля 2010 г. 12:58
Худший вид вранья -- полуправда. Данная статейка вполне отвечает этому определению. Говорить о фантастике молодых и не упомянуть о семинаре Бориса Стругацкого, о Московском семинаре, который успешно работал в те годы, о совещаниях молодых фантастов в Малеевке и Дубултах... надо было быть очень политически ангажированным товарищем, чтобы, ничтоже сумняшеся, написать подобный текст.
Статья представляет исключительно патологоанатомический интерес.
Юрий Михайлович Медведев «Комната невесты»
Sawwin, 8 апреля 2010 г. 12:32
Как написано в аннотации: «Много всего намешано в этом необычном философском произведении». С этим определением почти соглашусь. Намешано действительно много, вот только философии нет и следа. Ни единой собственной мысли, ни единого поворота сюжета. Всё как есть скрадено у Ефремова, Стругацких, других авторов. Беспорядочный ход событий, многозначительные фразы, раскавыченные цитаты из книги Владимира Даля «Пословицы и поговорки русского народа», всё это не может скрыть абсолютной пустоты и несамостоятельности рассказа.
Дочитал с трудом и никому не советую повторять мой опыт.
Григорий Тарнаруцкий «Живая вода»
Sawwin, 8 апреля 2010 г. 06:29
Стандартная раскладка по героям, ни малейшего прекставления о том, как ведётся научно-исследовательская работа, бредовая НФ идея. Заодно ещё и полностью отсутствует знание студенческого быта. Никто и никогда так не разговаривал и на такие темы не спорил. И, конечно же, весь рассказ представляет собой иллюстрацию к лозунгу тех лет: «В жизни всегда есть место подвигу».
Написано совершенно бесцветным унифицированным языком; в этом плане рассказ представляет собой типичный образчик журналистской прозы. Достоинств никаких, можно смело стаивть тройку, но, памятуя о времени написания, поднимаю оценку до четырёх баллов.
Виктор Жигунов «Интегральное скерцо»
Sawwin, 5 апреля 2010 г. 23:31
С точки зрения науки -- полный бред, хотя идея достаточно безумна, чтобы на её основе можно было написать неплохой рассказ. Но именно этого автор и не сделал. Разговоры, разговоры, долгие разговоры -- конец рассказа. Было очень скучно. Просто удивительно, что этот рассказ был переиздан в девяностом году. Его и в первый-то раз печатать не стоило.
Sawwin, 5 апреля 2010 г. 16:57
Основная идея рассказа содрана с «Неукротимой планеты» Гаррисона. Метаморфозы биомы представляют собой подробный и по ученически беспомощный пересказ того, что поверхностный взгляд видит на картинах Босха. Кроме этих двух заимствований в рассказе нет ничего. Сам текст очень напоминает поделку старательного пятиклассника. Все действия героиня совершает «из последних сил» (и откуда их столько берётся?), всякое новое событие непременно происходит «вдруг». В небольшом рассказике это, мусорное по сути слово встречается 36 раз! И, конечно, любимый приём Елены Грушко -- красивости, переходящие все границы пошлости. «Взор Биомы! О, как уйти, как спастись, как выдержать его?» -- на таком эмоциональном взвизге написан весь рассказ.
Если вы любите прикалываться над автором, это ваше чтение. Всем остальным -- решительно не советую.
Елена Анфимова «Песнь десятая»
Sawwin, 5 апреля 2010 г. 09:07
Елена Анфимова умеет писать, она способна парой слов создать интересный, оригинальный образ, с отсылками к культурному контексту. «Я вожусь на кухне, отделяя зерна от плевел, перед тем как сварить гречневую кашу» или «Он из тех, кто всегда готов жениться на замужней женщине», -- многие пишущие могут позавидовать умению так сказать. Но тема этого рассказа! -- как она не оригинальна! Впрочем, один неудачный рассказ ещё ничего не значит. Автор, в целом, интересный.
Лидия Киселёва «Капля за каплей стекает время в реку вечности...»
Sawwin, 5 апреля 2010 г. 06:10
Очень бы хотелось, чтобы мадам, неясно как попавшая на Фантлаб со своими стишками, хотя бы отдалённо чувствовала (понимать -- не обязательно), что такое ритмика белого стиха. И ещё... найти бы у неё хоть одну не банальную мысль...
Лидия Киселёва «Люблю бездумно рисовать простые линии...»
Sawwin, 5 апреля 2010 г. 05:59
Отрывочек, написанный просто и бездумно, как это заявлено в заголовке. К стихам отношения не имеет. Интересно было бы узнать, какое это имеет отношение к фантастике и Фантлабу.
Константин Волков «Марс пробуждается»
Sawwin, 5 апреля 2010 г. 05:29
Читал эту книгу в середине шестидесятых годов, взявши трёпанный томик в районной библиотеке. А если учесть, что до этого только что прочёл «Аэлиту»... С тех пор именно книга Волкова стала для меня символом плохой фантастики. Даже Колпаков и Оношко писали лучше, интереснее, самостоятельней.
Книга представляет интерес только для патологоанатомических исследований отмершей фантастики. Всем остальным лучше это не читать.
Михаил Булгаков «Торговый ренессанс»
Sawwin, 3 апреля 2010 г. 08:49
Журналистский материал, написанный Булгаковым вскоре после переезда в Москву. Лёгкое перо, необязательная тема. Вполне проходная вещица. Прекрасно понимаю киевских издателей, которые не стали это печатать. Но сейчас, по прошествии почти девяноста лет, легкомысленный очерк наполняется иным содержанием. Прежде всего, мы знаем, чем закончился недолгий НЭПовский ренессанс, во-вторых, знаем, кем стал Булгаков для русской культуры. А кроме того, описания сияющих кондитерских наполняются мрачным светом для того, кто знает, что сам Булгаков в это время откровенно голодал; витрины блистали не для него, а неполучение гонорара за статейку о торговом ренессансе, грозило обернуться трагедией. Так что, всё познаётся в сравнении и понимается в контексте эпохи.
Sawwin, 2 апреля 2010 г. 21:30
Лучше бы это было никому не показывать. Автор не имеет ни малейшего представления о поэзии и абсолютно не владеет словом. Ослик Иа-Иа писал на порядок лучше.
Крылья сложив, он вниз устремился,
На скалы пал, в агонии забился.
И замер мир. Вмиг понял он:
Умер Властитель. Умер ДРАКОН.
Неужели автор сама не видит, до какой степени это убого и беспомощно?
Sawwin, 2 апреля 2010 г. 21:23
Типичное девичье фэнтези. Героиня школьница-тусовщица из нашего времени, и она же супер-воительница в фэнтезийном мире. Всё повествование на сугубом надрыве, героиня страсть как стремится положить живот свой на какой-нибудь алтарь. И ей это вполне удаётся.
Мир абсолютно не прописан, о нём не сообщается ничего, кроме того, что там есть враги. Язык повествования бедный, с большим количеством ляпов и неточностей.
Мария Суворкина «Волк - одиночка»
Sawwin, 2 апреля 2010 г. 19:45
Не следует организовывать рассказ с помощью текстов бардовских песен или стихов собственного сочинения. Хорошие стихи раздавят рассказ, плохие -- испортят окончательно. В данном случае стихи плохие. Прозаическая часть также изобилует ляпами.
Sawwin, 2 апреля 2010 г. 19:33
Рассказ чрезвычайно небрежно написан. Масса ляпов, непростительных даже для Самиздата. «Надоедят битвы», «дочь окрестного лорда», «Воин дернул за веревку, так, что она едва удержалась на ногах». Автор вообще хоть раз перечитала, что она сама написала? А ведь по этим перлам будут судить о всём, что сделала автор. Тексты выложены в открытый доступ, их уже не спрячешь.
Михаил Булгаков «Угрызаемый хвост»
Sawwin, 2 апреля 2010 г. 06:00
Система уголовного судопроизводства середины 20-х годов прошлого века, с различным подходом к выходцам из разных классов и беспочвенными надеждами на «исправление» растратчиков и казнокрадов, была такова, что и впрямь нетрудно было представить этакую очередь явившихся с повинной. Булгаков пишет типичный сюр, но, как обычно бывает, каждая деталь этой нелепицы, узнаваема.
Михаил Булгаков «Ханский огонь»
Sawwin, 2 апреля 2010 г. 05:22
Тяжёлый рассказ, мутный. Сам Булгаков рассказом гордился, обещая, что сюжет его непредсказуем. Но уже с первых строк, как только начинается описание усадьбы, становится понятно, что дому гореть. Мне не хочется спорить, на чьей стороне правда, имел ли право князь уничтожать бывшее своё добро. Думается, что не имел. Уж если ты представитель рода, то должен понимать, что это не твоё достояние, даже собственная твоя жизнь принадлежит не тебе, а пятисотлетней истории. Прототип героя рассказа князь Феликс Юсупов это прекрасно понимал, а тут... Бунтующие мужики ничего не разграбили и не сожгли, сжёг автор рассказа, показав себя в данном случае далеко не знатоком человеческой души. Должна же быть разница между кулаком, зарезавшим в своём хозяйстве племенных баранов, и образованным человеком, которого с младых ногтей воспитывали, как полагается воспитывать аристократа. Провинциальный доктор Михаил Булгаков не был вхож в круги дореволюционной русской аристократии, и в рассказе показал не аристократа, а мелкого провинциального обывателя, описав поступок, достойный мещанина.
Sawwin, 1 апреля 2010 г. 21:59
Сначала я хотел срочно выходить на автора, чтобы он успел, пока роман не опубликован, изменить название. Нельзя же делать подобный ляп прямо на обложке. Вряд ли в романе рассказывается о баграх, топорах и прочем пожарном инструменте. Но потом прочёл пару рассказиков Абояна, прочёл первую главку этого романа и понял, что всё закономерно. Автор попросту лишён чувства слова и закатывает багры, не понимая, что сам же пишет.
Sawwin, 1 апреля 2010 г. 20:44
Бедный язык, непродуманная идея, непрерывные аллюзии к творчеству Лукьяненко. В целом очень и очень слабо. И, разумеется, никакого киберпанка.
Михаил Булгаков «Часы жизни и смерти»
Sawwin, 1 апреля 2010 г. 19:46
Велели написать для газеты, при которой кормился. Отказать было нельзя, и Булгаков написал, как было принято писать в ту пору революционную прозу. Только вместо подписи потавил под статьёй инициалы: М.Б.
Профессионал...
Михаил Булгаков «Московские сцены. (На передовых позициях)»
Sawwin, 1 апреля 2010 г. 19:10
Практически перед нами черновик одной из сюжетных линий повести «Собачье сердце». Вот только хозяин квартиры, Александр Палыч, ничуть не похож на профессора Преображенского и выглядит полным ничтожеством.
Михаил Булгаков «Шансон Д'Этэ»
Sawwin, 1 апреля 2010 г. 16:09
Разумеется, это никакая не статья и тем более, не фельетон, разве что в первоначальном значении этого слова, от французского feuillette -- листочек (мелкий газетный материал на одну полосу). Перед нами жанр практически умерший к началу ХХ века, физиологический очерк. Разумеется, он приветствовался под пером революционных демократов, но был недопустим в отношении советской действительности. По счастью, в пору НЭПа писателям дозволялось публиковаться в белоэмигрантской прессе и даже получать оттуда гонорары. Таким образом сохранился и дошёл до наших дней и этот элегантный feuilletton.
Прочесть стоит, хотя никакой фантастики кроме гиперболизированного описания московской непогоды здесь нет.
Михаил Булгаков «Шпрехен зи дейтч?»
Sawwin, 1 апреля 2010 г. 15:11
В начале двадцатого века действительно была такая методика изучения иностранных языков: в самоучителе задавались совершенно идиотские вопросы, которые надо было прочесть вслух, а затем ответить на них полностью, развёрнутыми предложениями. Кто справлялся с заданиями, в конце-концов язык выучивал в совершенстве. Хотя, конечно, это была задача непосильная для металлиста Крюкова, равно как и для Щукина.
А читается рассказ лучше большинства нынешних юмористических рассказов.
Михаил Булгаков «Трактат о жилище»
Sawwin, 1 апреля 2010 г. 13:13
Это такой махровый реализм, что любой сюр по сравнению с ним покажется верхом традиционности, и всякая антиутопия будет уютнейшим местечком. А ведь всё это было, я сам жил в подобных уплотнёнках, где по четыре человека ютилось на девяти квадратных метрах. Помню подвалы в деревянных флигелях, где с полов не уходила вода, картонные перегородки между комнатами-сотами, сквозь которые было не только слышно соседей, но и видно. А дети читают это как фантастику. Так вот, читайте и знайте, что это правда.
Владлен Бахнов «Пятая слева...»
Sawwin, 1 апреля 2010 г. 09:39
Как всякая юмористическая история, серьёзной критики этот рассказ не выдерживает. Скажем, если бы ускорение развития осуществлялось не при помощи идиотских СОР и СИИП, а по уму? Скорей всего, всё было бы иначе. Впрочем, какая разница? Главное, перед нами симпатичный рассказ, который, несмотря на ожидаемую концовку, приятно читается. Я не перечитывал этого рассказа лет двадцать и, хотя в общих чертах помнил, о чём так говорится, сейчас перечитал с удовольствием, чего желаю и всем любителям коротких рассказов.
Ант Скаландис, Сергей Сидоров «Шильдик»
Sawwin, 31 марта 2010 г. 12:41
Никогда не поверю, будто герой рассказа слесарь-профессионал. Так варварски обращаться с победитовым сверлом может только писатель-фантаст. И объяснения происходящему у него тоже приличествуют фантасту, а никак не слесарю. Клонирование, размножение в дубликаторе, путешествие во времени и, наконец, параллельные вселенные... -- российский слесарь только об этих вещах и думает.
Впрочем, пусть его, рассказ включён в юмористический сборник, а там может быть всякое. Хуже, что юмористический рассказ ни капли не смешной. Ну, встретился человек с самим собой из параллельного пространства, получил от него в подарок шильдик... а дальше что? А дальше ничего. Юмористический рассказ без концовки, это и не рассказ вовсе, а так, печатное недоразумение. Словом авторы владеют, но больше ничем: ни сюжетом, ни победитовым сверлом.
Александр Громов «Всяк сверчок»
Sawwin, 31 марта 2010 г. 03:16
Несмотря на избитость темы, начиналось очень неплохо. Читать было весело, отдельные моменты чудо как хороши (лучшее оружие ближнего боя -- крокодил!). К несчастью автор, похоже, увлёкся придумыванием приключений и пародия на боевичок стала всё больше боевичок напоминать. А что касается концовки, когда начинаются описания мытарств литературного негра, то она оставила меня в тягостном недоумении. Именно из-за неудачной концовки оценка сползла так низко.
Даниэль Клугер «Невероятное приключение капитана Ван-Страатена»
Sawwin, 30 марта 2010 г. 13:24
Если верить фантастам, всё на свете, начиная с египетских пирамид и кончая Останкинской телебашней, построено инопланетянами, и все события мировой истории, равно как сказания и мифы, были спровоцированы вмешательством инопланетян. В данном рассказе заявляется, что легенда о «Летучем Голландце» также дело инопланетных рук.
Ну, хорошо, предположим, что инопланетный эксперимент заколдовал капитана Ван-Страатена и его корабль. А дальше-то, что? А ничего. Дальше можно говорить: «Ух, ты!» -- и приниматься за следующий рассказ. А если кто-то ищет в рассказах ещё и содержание, то этот рассказ он может пролистнуть, не глядя. Не потеряет ничего.
Михаил Загоскин «Нежданные гости»
Sawwin, 29 марта 2010 г. 17:36
Читал у думал поставить за рассказ пятёрку. Конечно, это не Гоголь, но с горчичкой сойдёт. Но концовка меня попросту убила. Интересно, какие такие смертные грехи были на душе у старого слуги, что он немедля после смерти попадает в полное распоряжение нечистого? Ведь Андрей долгое время лежал в горячке, наверняка был соборован и уж до страшного суда мог бы лежать спокойно. Но автору просто в голову не вошло, что крепостной мужик это тоже человек и какие-то там права имеет хотя бы после смерти. Как писал Некрасов: «В кромешный ад провалишься, так ждёт и там крестьянина работа на господ». Конечно, год написания 1834, до освобождения крестьян ещё целое поколение, но ведь это не Салтычиха какая-нибудь рассказывает, русский писатель, совесть нации.
Михаил Загоскин «Концерт бесов»
Sawwin, 29 марта 2010 г. 14:07
Когда-то в юности довелось мне прочесть массу сочинений господина Загоскина, и я был поражён, как много у него фантастики, и сколь она уныла и неинтересна. Так и хочется повторить вслед за Толстым: «Пугает, а не страшно». Долгий обстоятельный зачин, какой разве что в неторопливом девятнадцатом веке читать станут, а там и до сюжета дело дойдёт. И вся суть того сюжета проста и примитивна: «Ой, батюшки, черти! Страшно-то как!» Нет, не страшно. И красот стиля не видать: усреднённая проза первой пловины XIX столетия. И мыслей хоть каких, тоже не обрести.
Белинский некогда, вспоминая роман Загоскина «Рославлев, или Русские в 1812 году», говорил, что роман вызывает то уважение, которое испытывают люди при виде заслуженного старца. Вот и тут то же самое. Но если «Раславлев» -- начало русского исторического романа, то фантастические повести Загоскина -- начало развлекательной фантастики, фантастики облегчённой, бульварной. Недаром Гоголь в «Ревизоре» с усмешкой поминал «господина Загоскина сочинение». Читатель XIX века всё понимал без слов. А мы пытаемся относиться серьёзно к постаревшим образчикам лёгкого чтива.
Александр Осипов «Советская фантастика (опыт библиографии (1974 - 1975 г.г.)»
Sawwin, 28 марта 2010 г. 23:01
Библиографии Осипова всегда отличались тендентиозностью отбора данных и неполнотой. Достаточно сравнить их с библиографиями Виталия Бугрова, Игоря Халымбаджи или более ранними библиографиями Бориса Ляпунова. Но именно Осипов становится в это время штатным библиографом «Молодой гвардии».
Василий Бережной «Голос матери»
Sawwin, 28 марта 2010 г. 22:48
Автор старательно выдавливает из читателя слезу, но добивается только чувство неловкости из-за чудовищной фальши, которой пропитан весь рассказ. Суконный язык, непременная лекция, адресованная читателю, но которую автор заставляет произносить своего персонажа в разговоре с матерью. Все худшие признаки ранней НФ, вдруг ожившей в конце семидесятых. Очень средний рассказ; в том смысле, что написан он средне между плохо и очень плохо. Единственное достоинство: он короток.
Василий Головачёв «Великан на дороге»
Sawwin, 28 марта 2010 г. 16:34
Из пункта А в пункт В по неизведанной планете едет вездеход, сильно напоминающий «Мальчика» из «Страны багровых туч». Правда, этот вездеход называется не «Мальчик» а «Мастифф». Кругом пересечённая местность, сильно напоминающая Зону из «Пикника на обочине». Сорок страниц экипаж «Мастиффа» едет, мужественно преодолевая препятствия и наконец прибывает в пункт В, где инопланетный голос сообщает им: «Разумные! Ступайте домой, вам сюда ещё не по разуму соваться», -- после чего уцелевшие члены экипажа ступают домой, на что им отведено ровно полстраницы. За все эти сорок с половиной страниц я так и не научился отличать одного доблестного космопроходца от другого, не научился различать ужасные препятствия и окончательно обалдел от переизбытка самопальных фантастических терминов.
На языковые ляпы, которыми традиционно изобилует проза Головачёва, я старался не обращать внимания, но в одном месте остаться безучастным не сумел. Василий Головачёв не раз говорил, что не вычитывает свои творения даже для исправления грамматических ошибок. Где уж ему обнаружить внутри строчки паразитную звукопись. А читатель, если он действительно читатель, а не глотатель словопомола, видит вдруг вот такое:
Приятного чтения, друзья!
Велимир Хлебников «Радио будущего»
Sawwin, 27 марта 2010 г. 19:31
Прочитал и стало жутко. Вся страна, по мнению Велимира Хлебникова покроется «станами Радио». Все люди мира будут слушать единые новости, читать единую книгу, любоваться общей выставкой картин. Их будут учить по Радио, лечить и воспитывать по Радио. «Железный рот самогласа сурово и чётко» станет приказывать всем и каждому. Радио будет внушать тем, кто ест грубый обед, «призрак совершенно других вкусовых ощущений». «Люди будут пить воду, но им покажется, что перед ними вино». А в дни «обострения труда» Радио будет рассылать по всей стране особые сигналы, которые заставят людей работать в шестьдесят четыре раза быстрей и больше.
«Так Радио скуёт непрерывные звенья мировой души и сольёт человечество», -- заканчивает свой страшноватый очерк Хлебников. Что верно, то верно: скуёт и оставит скованным, покуда всё человечество не окажется куда-то слитым.
Sawwin, 27 марта 2010 г. 18:43
Первый раз вижу у Велимира Хлебникова связный текст. И хотя количество каламбуров и словотворчества зашкаливает все мыслимые пределы, но и уровень фантазии, что особо ценно для фантаста, также зашкаливает всё мыслимое. С трудом представляю человека, который стал бы читать это для собственного удовольствия, но понимаю, что такая вещь должна была быть написана, что без неё нельзя. Потому и оценку ставлю высокую. Но при этом говорю: если вы не литературовед или историк, если вы не изучаете историю фантастики или не пытаетесь писать фантастику сами, читать это эссе вам не стоит. Темна вода во облацех.
Велимир Хлебников «Утёс из будущего»
Sawwin, 26 марта 2010 г. 23:26
Автор курит восхитительную мысль с обаятельным запахом. И разум его окутан точно простынёй.
Современный молодёжный сленг сделал общеупотребительным то значение глагола «курить», что некогда подразумевал один только Хлебников. И он же низвёл возвышенный бред короля поэтов до уровня бреда обыденного. И ничего, кроме этого бреда не осталось. «Обыденный бред» -- прилагательное здесь убийственней существительного.
Велимир Хлебников «Город будущего»
Sawwin, 26 марта 2010 г. 23:10
Разницы нет, выпендрёжник или безумец, ассоциативный ряд столь же рван, что и ритмический. Будущее не воспел, оставшись в сдохшем декадансе. «Неформальный формалист», -- так я ругаюсь. Не стихи в наволочке -- это Велимир Хлебников. Оценка три, она оскорбительней единицы.
Евгений Лукин «Недоразумения длиною в двадцать лет»
Sawwin, 26 марта 2010 г. 16:04
Казалось бы, так, анекдоты к случаю, а ведь нан самом деле Евгений Лукин на собственном примере учит, как нужно читать книги: внимательно, вдумчиво, запоминая не просто общую канву, а едва ли не каждое слово, вчитываясь в звучание фразы и воспринимая скрытые смыслы. Именно поэтому настоящий читатель не может читать окололитературную однодневку, одноразовое чтиво. Лишние и не подходящие по глубинному смыслу слова воспринимаются словно песок, подсыпанный в пищу, единственное, что может сделать разборчивый читатель, поскорей отбросить поделку.
Всего Евгений Лукин рассказывает три читательских истории. Разумеется, я не читал «Единственного и гестапо», имя Георга Борна мне ничего не говорит. А вот Диогена Лаэтрского читал и до сегодняшнего дня полагал, что читал внимательно. Однако, удивительных совпадений, подмеченных Лукиным, не заметил. Учиться мне ещё и учиться. Зато самая первая история, рассказанная Лукиным, один в один произошла и со мной. Я тоже в начале семидесятых прочёл «Балладу Редингской тюрьмы» и с первого прочтения запомнил её почти наизусть. Однако, время шло, и я решил освежить в памяти поблекшие строки, и тоже выяснил, что книги такой в природе не существует. Теперь, благодаря Евгению Лукину, я знаю разгадку этой тайны и навсегда запомню имя на которое тогда не обратил внимания: Нинель Воронель. Звучит также странно и таинственно, как строки баллады.
Евгений Лукин написал прекрасную статью, которую нельзя прочесть между делом, но нужно читать медленно, вдумчиво, вчитываясь в звучание строк и вглядываясь в потаённые смыслы.
Sawwin, 26 марта 2010 г. 12:10
Очень много умных и даже отчасти непонятных слов для того, чтобы высказать парочку совершенно банальных истин. Сказать всё то же самое простым человеческим языком, так никто и читать не станет, а так... у-у!... супер... приобщение к научной мысли.
Андрей Аникин «Пятое путешествие Гулливера»
Sawwin, 24 марта 2010 г. 22:13
Ложно понимаемая толерантность велит называть такого рода произведения памфлетами, то есть, произведениями, осмеивающими в резкой форме то или иное явление общественной жизни. Но на самом деле перед нами типичный пасквиль, то есть, памфлет, не брезгующий откровенной клеветой. Однако, по порядку...
Памфлеты в советскую эпоху дозволялось писать либо на капиталистические державы, либо на те страны, что по каким-либо причинам не угодили советскому руководству. В конце семидесятых годов это был в первую очередь социалистический Китай. Андрей Аникин попытался в своей повести идти сразу по обеим дозволенным дорожкам, отправив позаимствованного у Свифта героя в два государства Пекуньярию и Эквигомию. Устройство первого государства должно было пародировать капиталистический строй, второго -- маоистский Китай. Судя по всему, издатели потребовали у автора сократить повесть, так что мы не узнаем, как именно Андрей Аникин бичевал буржуев. Описанию Пекуньярии посвящено всего полторы страницы, после чего герой попадает в царство всеобщего равенства. Аллюзии автора совершенно прозрачны: цитатники, бесчисленные портреты вождя: широколицего человека, которому все поклоняются, но которого никто не видит, многочисленные эксперименты в масштабах всей страны. Но вместе с тем, стремясь усилить впечатление, автор живописует массу мерзостей, которых в Китае не было и быть не могло. Одно дело преувеличение, другое -- прямая клевета Именно это переводит сочинение Аникина из памфлетов в разряд пасквилей. Я никоим образом не сторонник Мао, но надо же соблюдать какие-то приличия. Подробных примеров приводить не буду, это заняло бы слишком много места. Скажу лишь об одном: Эквигомия -- страна всеобщего равенства, «все эквигомы равны, но некоторые равны более других». Вам ничего не напоминает эта цитата? «Скотный двор» Оруэлла написан на тридцать лет раньше и в середине семидесятых его перевод широко распространялся в списках.
Сюжет повести незамысловат: герой быстренько знакомится с разными формами принудительного равенства, а потом странно и нелепо возвращается домой. Собственно говоря, по этому же принципу построены и подлинные путешествия Гулливера, но там, где у английского писателя видим сатиру на современное ему общество, на недостатки своей страны, Аникин бичует соседей, причём делает это достаточно неуклюже. А это уже совсем иное дело.
Все пасквили устаревают очень быстро. Устарел и этот, так что, думается, мы никогда не прочтём «Пятое путешествие Гулливера» в полном виде. И слава богу.
Андрей Дмитрук «Ответный визит»
Sawwin, 22 марта 2010 г. 20:31
В конце семидесятых Дмитрука я уже не читал, заранее полагая плохим автором. А теперь, вот, решил ознакомиться.
Технически написано очень плохо, в худших традициях молодогвардейской школы семидесятых годов. Штампы пополам с красивостями, движение от слова, а не от образа. Психологически написано ещё хуже. Негоже паразитировать на таких вещах, как Великая Отечественная война. К тому же, это паразитирование абсолютно не оправдано. Прилетает на Землю высокоцивилизованный инопланетянин, а его хватают и первым делом тащат осматривать печи Освенцима. Вот, мол, мы какие!
Чрезвычайно неприятное произведение.
Юлий Буркин, Константин Фадеев «Троя, или опыт исторического упрощения»
Sawwin, 22 марта 2010 г. 18:18
Есть такой стандартный постмодернистский приёмчик: взять известное, классическое произведение и опошлить его максимальным образом, плотоядно приговаривая, что вот так оно и было на самом деле. От Гомера не убудет, а вот авторы и впрямь показали себя большими пошляками.
И ещё такое недоумение... Зачем рассказу предпослано обширное на треть всего рассказа рассуждение о боге и возникновении людей? К остальному тексту оно не имеет никакого отношения, по содержанию -- безграмотно и попросту глупо. А ежели авторы воспринимают это серьёзно (что кстати, не исключено), то тогда, вообще, беда.
Станислав Гимадеев «Обычное дело»
Sawwin, 22 марта 2010 г. 18:04
Тьфу ты! Опять алкоголик, в сильном запое спасающий землю от нехороших инопланетян. Ну, сколько можно? Надоело, сил нет.
Станислав Гимадеев «Последняя охота на стуффи»
Sawwin, 22 марта 2010 г. 17:56
Благородные жулики в космосе. При этом автору до О Генри, что мне до звёзд. Скучно и безбожно затянуто (целых десять страниц!). Чем кончится дело я понял на двадцать третьей строчке, когда герой объявил, что будет охотиться с товарищем. Остальные девять страниц интереса не представляют. Удивляет только, почему герой не взял со своих нанимателей аванс? Интересно было бы посмотреть, как они попытались бы вытребовать его обратно.
Алексей Корепанов «Идёт ветер, и возвращается…»
Sawwin, 22 марта 2010 г. 09:35
В классификаторе пришлось писать, что произведение представляет собой пародию, хотя ничего пародийного там нет, рассказ представляет собой подражание марсианским рассказам Бредбери. Очередная экспедиция, закончившаяся очередной неудачей. Алексей Корепанов очень старался сымитировать стиль Бредбери, но сумел сымитировать лишь не очень хорошие переводы. Страшно перегруженные фразы, большое количество мусорных слов. Впрочем, некоторый внутренний ритм чувствуется, поэтому оценка выставлена достаточно высокая. Представляет ли рассказ самостоятельную ценность? Вряд ли. Но как эксперимент получилось довольно любопытно.
Владимир Леонидович Ильин «Последний гвоздь»
Sawwin, 21 марта 2010 г. 18:21
«Марсианские хроники» Рея Бредбери объединены в первую очередь поэтичным изложением историй туда вошедших. Поэтика текста напрочь отбрасывает самую возможность какой-либо научности. Ракеты громадны и пышут огнём, в них может поместиться всё, что вздумается, и это будет немедленно доставлено на Марс. Марсианские города волшебны и насквозь хрустальны, Марс то пустынен, то плотно заселён. И читатель, околдованный поэзией, всё прощает гению автора и всё принимает как должно. В рассказе Владимира Ильина, входящем в антологию «Новые марсианские хроники» нет и следа той поэтичности, зато есть попытка писать убедительно. И, значит, его следует оценивать совершенно по другим законам. И оказывается, что проверки на убедительность он не выдерживает. Каким образом в ракету могло поместиться всё, что туда засунуто? Еда и воздух на полсотни здоровых мужиков на несколько лет. Ведь даже гвозди привезены с Земли, и их хватило на десятилетие! И неужто весь этот склад не был обнаружен опытными взломщиками в первую же неделю? И никто в течение многих лет не заметил, что ежедневно на корабле срабатывает катапульта, выбрасывающая дневной паёк?
Не верю, что бандиты и убийцы, ни один из которых никогда не занимался производительным трудом, сумеют наладить системы жизнеобеспечения: добычу воды из подземных линз, утилизацию отходов, регенерацию воздуха и пр. и т.д. Совершенно непонятны планы Земли на этих людей. В тысячу раз дешевле было бы держать их до скончания века в комфортабельных одиночках, чем так мучительно зашвыривать на Марс без каких либо шансов на успех. И непонятно, как именно шестнадцать выживших собираются начинать на Марсе новую жизнь. Ну да, у них есть дома и оранжерея. Но для нормальной жизни требуются жёны, дети, связь с Землёй. Ничего этого нет и не предвидится. Миллиарды, потраченные Землёй вбуханы в песок и там сгинут. И, вообще, зачем нужен Земле полученный такой ценой Марс? Автор предлагает использовать Марс в качестве сырьевой базы и полигона для хранения отходов. Оба варианта никуда не годятся. Бриллиантовым будет это сырьё и эти отходы.
Впрочем, всё это ерунда. Главное -- неоправданное чувство оптимизма, которое пытается внушить автор. Ничего, кроме как подохнуть, герои рассказа не смогут. А будут ли они при этом до последнего стучать молотками или нет, уже совершенно неважно. Должны же когда-нибудь кончиться гвозди привезённые с Земли.
Sawwin, 20 марта 2010 г. 12:57
Бывает проза мужская, бывает женская, а бывает и девчоночья. Сколько приходилось читать, в основном у самопальных, непубликующихся авторов женского пола и юного возраста, рассказов, повестей и толстущих романов, где главным героем выведена сама авторша, а вокруг тусуются её подружки и пара приятелей. Причём автор может возвести себя любимую в ранг эльфийской принцессы, супервампирши, рыцаря Света, великого мага, адского князя и вообще кого угодно, наделённого неимоверной силы магией. Подружки и приятели также наделены всем этим, но в меньшей степени. А суть рассказа/романа в том, что героини тусуются и прикалываются совершенно также, как и в нынешней скучной реальности. Случается, эта убогая писанина бывает опубликована (имён называть не буду). Казалось бы, плюнуть и забыть, в надежде, что авторесса повзрослеет, выйдет замуж и тоже забудет грехи молодости.
Но вот Юлия Галанина показывает, что из любого сора, не ведая стыда, может вырасти удивительный цветок. Тавлейская жизнь, пустая и никчемушная, наполненная туснёй и девчачьими приколами, перемежается с описаниями каторги, куда героиня попала уже не по приколу, а вполне серьёзно. И мир, что тавлейский, что каторжный, придуман оригинальный, не повторяющий бесчисленные фэнтезийные миры. И медленно, очень медленно, вместе с героиней, читатель начинает въезжать в непростые проблемы тавлейской жизни. Конечно, то, что героиня страдает амнезией и не может вспомнить, как и за что она попала на каторгу, приём избитый, но в данном случае он оправдан. У Желязны, в «Принцах Эмбера» герой очнулся в амнезии и уже через десять страниц всё вспомнил. Тайны как таковой нет. Героиня Галаниной помнит достаточно много и постепенно вспоминает подробности своей жизни, которые и составляют канву романа. И по мере проявления воспоминаний вся девчоночья тусня оборачивается тем, чем она и является в действительности -- девчоночьей туснёй, а на свет являются настоящие проблемы. Отлично, просто отлично! Не так просто заставить современного читателя переживать: а что же будет дальше?
Теперь о недостатках или о том, что кажется таковыми.
Эротические сцены, откровенные, до грани порнографии, но нигде эту грань не переходящие. По нервам бьёт сильно, но при этом ни единого пошлого слова. Надо было суметь так написать. Я понимаю, девчонка-тусовщица выросла, и в жизни её появилось такое. Но вот беда, книгу, вся первая часть которой словно адресована девочкам-подросткам, теперь этим самым девчонкам не порекомендуешь. Придётся прятать её на верхнюю полку, чтобы внучки не достали, лет хотя бы до шестнадцати. А я уже похвастался, какую интересную книгу читаю, даже пару отрывков вслух прочёл, так что девочки ждут, когда книга перейдёт к ним. Претензия здесь одна: очень уж неожиданно, без предупреждения, упали на голову читателю эротические сцены. В теле романа они выглядят чужеродно, особенно, если учесть, что письма героини и её возлюбленного обильно украшены смайликами, не очень уместными в антураже условного средневековья.
Второй недостаток: провисшая концовка. Едва ли не самый симпатичный герой -- гном Выдра, совершенно неоправданно исчезает из романа. Всё время было убеждение, что он здесь не просто так, либо, если Айю и Выдру свела случайность, эта случайность сыграет на сюжет. Однако, этого не случилось, носок остался недовязан, Выдра ушёл своей дорогой, Айя -- своей. Жаль. Эти два момента не позволяют мне выставить роману заслуженную десятку.
Sawwin, 20 марта 2010 г. 06:44
В данном произведении чётко виден общий недостаток всех научно-фантастических рассказов, являющихся иллюстрацией к тому или иному утверждению естественных наук. В данном случае, Фриц Лейбер описывает свойства газов при сверхнизких температурах. Но то, что изящно получается в колбочке, никогда не получится при вымораживании атмосферы целой планеты. Не будет ровных слоёв, куда можно было бы ходить за воздухом словно в подвал за углем. Тем более не появится тонкого слоя сверхтекучего гелия, он практически мгновенно испарится и улетучится в межпланетное пространство, а следом начнёт испаряться затвердевшая атмосфера. Ничего не попишешь, лиофильная возгонка идёт в сотни раз быстрее, чем обычная.
Это ошибки основного научно-фантастического предположения. Но ведь есть ещё и путь, как люди дошли до жизни такой. Некая чёрная звезда вторглась в пределы Солнечной системы и уволокла Землю с собой. Это означает, что фактически две звезды столкнулись. Можно представить, какие возмущения произойдут на Солнце, да и на незваной гостье. Катаклизмы при этом будут таковы, что вся Земля попросту сгорит. К тому же, помним, что нутро у Земли тоже достаточно горячее, а земная кора очень тоненькая. Если Землю начать снимать со своей орбиты, мало что уцелеет на поверхности. Что не зальёт магмой, то зальёт водой. При этом, может быть, уцелеют споры низших растений и некоторые микроорганизмы. Но людям не останется ни одного шанса.
Так что, с точки зрения науки, этот научно-фантастический рассказ оказывается полностью провальным.
И всё же, рассказ читается, и неплохо. Фриц Лейбер использовал беспроигрышный приём, сыграв на детском желании читателя спрятаться от опасности под одеялом. Кто из нас в детстве не представлял, скажем, всемирного потопа, от которого мы спасёмся с помощью плота или подводной лодки, сделанных из пары бочек и десятка ящиков со двора соседнего магазина? Или такого же самодельного, но абсолютно несокрушимого дота, в котором мы дадим отпор проклятым фашистам... Когда я читал описание «гнезда» меня не покидало ощущение, что Фриц Лейбер рассказывает мне о моих же собственных мечтательных играх, которым я предавался в шестилетнем возрасте. Удивительно уютный рассказ, если, конечно, слово «уют» может быть применено к постапокалиптике. И я всегда вспоминаю историю о вселенском холоде с самыми тёплыми чувствами.
Александр Бушков «Байки начала перестройки»
Sawwin, 19 марта 2010 г. 19:45
Ну, согрешил когда-то автор, написал n-ное количество фельетонов на злобу дня. Поставить проблему сколько-то широко автору не удалось, так что, в отличие от произведений настоящих сатириков, рассказики Бушкова устаревали стремительно. Что же, не всем быть мастерами короткого жанра. Но ведь Александр Бушков эти свои творения переиздаёт и переиздаёт, перетаскивая из одного сборника в другой. Скажите, ну кому сейчас может быть интересна сатирка на Брежнева и его окружение, стилизованная под рассказ Тургенева? Он бы ещё министров Александра III продёрнул, там тоже было немало кандидатов в паноптикум. Обидно видеть, как писатель, в общем-то талантливый, плетётся в хвосте сиюминутной журналистики.
Ант Скаландис, Сергей Сидоров «Родословная»
Sawwin, 19 марта 2010 г. 19:02
Это такой рассказ, опубликованный по меньшей мере в двух антологиях и в виде аудиокниги. Герой рассказа аспирант Пальчиков мечтал узнать свою родословную, но дальше дедовских имён продвинуться не мог. А потом повстречалось ему нечто фантастическое (спойлера не будет!), заточенное специально под составление родословных, и говорит: «Предки ваши, дворяне Пальчиковы, старинный род, известный с XI века». Спросите, что дальше? А дальше -- ничего, дальше точка стоит. Непонятно только почему этот кусок текста назван рассказом, и что может извлечь из него неосторожный читатель.
Александр Чаянов «Путешествие моего брата Алексея в страну крестьянской утопии»
Sawwin, 19 марта 2010 г. 05:35
Верю, что Александр Чаянов был крупным учёным-экономистом, но как писатель он явно не состоялся. Как и всякая другая утопия, картина, нарисованная Чаяновым на редкость отвратительна, да, к тому же и нарисована она неважно. Перед нами якобы крестьянская утопия, но всё действие происходит в Москве. В качестве утопиии видим множество мануфактурного товара (а кто же его делает-то?) и много отличного шоколада. Читаем рассуждения о живописи, видим войну с Германией, которую мужицкая страна одерживает даже не малой кровью могучим ударом, а и вовсе бескровно, за счёт управления погодой. То, что смерчи, уничтожившие германский вермахт должны были сносить те самые сельские хозяйства, о которых печётся автор, в голову ему не приходит. А до этого героя возят по Москве, показывают всевозможные здания, кругом фланирует гуляющая публика, бегают продавцы газет и сбитня, и всё это считается крестьянской утопией. А где же крестьяне? Массы, видимо, на полях, до изображения их жизни Чаянов не снисходит. Зато сообщает, что в качестве контрибуции с побеждённой Германии Совнарком избрал несколько десятков полотен Боттичелли, Доменико и т.д. А мужику оно надо? Он, что, этого Боттичелли в хлеву повесит? Но нет, крестьянин в повести так и не появляется, нам рассказывают о музеях, увеселениях городского жителя, а сельские мотивы ограничиваются ватрушками, которыми главного героя потчуют в Архангельском, и высокими грудями дамы-экскурсовода.
То есть, утопия остаётся утопией: она нежизненна и глупа. Следует отметить, что шоколад и ватрушки для избранных были во все времена. И при чём тут селяне? То есть, подразумевается, что они где-то есть и счастливы тем, что могут ублажать барина. А кто ещё, как не барин, уважаемый наш рассказчик? Не утопию он пишет, а нечто среднее между сном Обломова и мечтами Манилова.
Зато Чаянов сообщает, как именно было достигнуто сие благолепие. А было оно достигнуто военной силой. Крестьянские пулемёты работали не хуже пролетарских, рабочий класс железной рукой был приведён к покорности, после чего все немедленно возликовали. То есть, видим ту же самую идею классовой борьбы, которая никогда не приводила ни к чему, кроме массовой бойни.
Не верю ни единому слову великого экономиста. Забавно, что действие чаяновской утопии происходит всё в том же многострадальном 1984 году. Единственный факт, показавшийся мне интересным. Всё остальное скучно, глупо, отвратно.
Ант Скаландис, Сергей Сидоров «Подъезд»
Sawwin, 18 марта 2010 г. 20:06
Когда вокруг грязь и безобразия, ужас как хочется. чтобы объявился кто-то и всё за нас исправил, а заодно соседей перевоспитал и т.д. и т.п. Вот это халявное желание, чтобы бездельникам сделали красиво и лежит в основе этого рассказа. Рассказ написан как подражание гуслярским рассказам Кира Булычёва (много ли разницы между Мышуйском и Великим Гусляром?), только написано подражание куда как послабее и сама идея оказалась весьма сомнительной.
Гарри Гаррисон «Линкор в нафталине»
Sawwin, 17 марта 2010 г. 07:33
Типичный пример вырождения сериала. Писать больше не о чем, герои навязли в зубах и давным-давно разрешили все проблемы, ради решения которых явились на свет, но автор всё ещё доскребает ошмёточки недоработанных сюжетов, не замечая, что портит тем самым воспоминание о первом, замечательном произведении. Зачем это делается -- непонятно. Сам Гаррисон объяснял, что делает это исключительно из любви к русской водке. Конечно, это шутка, но, увы, очень похожая на правду.
Ант Скаландис «Пятое и двадцатое»
Sawwin, 17 марта 2010 г. 05:12
Очень советская юмореска, старательно высмеивающая неких абстрактных бюрократов. Прочёл и словно окунулся в журналистику тридцатилетней давности. О работе чиновника автор не знает ровным счётом ничего, поэтому в рассказе фигурируют невнятно перечисляемые бумаги, совещания и согласования. Критика в воздух, очень удобная для того, чтобы её не замечать. Ну а то, что этот фельетон попал в антологию юмористической фантастики, объясняется, видимо, тем, что автор является одновременно и составителем сборника. Других причин стряхивать пыль с бесконечно устаревшего текста я не вижу.
Константин Фадеев «Страшная история»
Sawwin, 17 марта 2010 г. 04:49
Автор позиционирует себя как юмориста и КВНщика. Наверное, предполагается, что этот рассказ смешной, тем более, что он включён в сборник юмористической фантастики. Рассказик и впрямь написан так, что его удобно разыгрывать в виде интермедии в КВН. Но мне почему-то жаль команду КВН, которая бы вздумала предложить эту постановку на суд зрителя. Полностью бессмысленно и категорически не смешно.
Джек Лондон «Когда мир был юным»
Sawwin, 16 марта 2010 г. 22:27
Есть писатели видение мира которых бесконечно фантастично. Скажем, Гофман или Достоевский, сколь бы реалистическую вещь они ни писали, у читателя в воображении возникают картины одна фантастичнее другой. Эти люди показывают нам фантастичность бытия. Но есть и такие писатели, суть творчества которых -- реализм. И первый среди них -- Джек Лондон. Сколь бы странную, фантастическую, невозможную историю он ни рассказывал, основное впечатление, оставшееся по прочтении, ощущение правды, реалистичности происходившего. Здесь нет места таинственной мечтательности, всё чётко, зримо, фактурно. Данный рассказ не является исключением. Да, перед нами невозможная история, фантастичность происходящего буквально зашкаливает, но, тем не менее, рассказана она так, что самый завзятый скептик верит прочитанному. Я не берусь сравнивать Лондона с Гофманом, не могу судить, кто из них матери-фантастике более ценен. Два мастера удивительно разных, но равно великолепных.
Вот такие мысли вызвало у меня прочтение фантастического рассказа великого реалиста.
Sawwin, 16 марта 2010 г. 15:29
Слабый рассказ, рядовая страшилка, какой сейчас уже никого не напугаешь. Из рассказа ничего не следует, автор просто пересказал некое мистическое происшествие. Ну, пересказал, и что дальше? Мне было откровенно скучно.
Sawwin, 16 марта 2010 г. 06:30
Года не прошло, как читал этот рассказ, а теперь гляжу на собственную (невысокую) оценку, на классификацию, и не могу вспомнить:кто такая Людмила Макарова, о чём речь шла в рассказе? Даже подробная аннотация не спасает. Нашёл сборник, перечитал рассказ -- ах, да-да, было! И ведь через день снова напрочь забуду, о чём в этом нано-турбо писалось. И что делать? Писать отзыв со спойлером в виде подсказки себе самому? А нужно ли? Лучше изменить выставленную оценку в сторону уменьшения и дать рекомендацию самому себе: «больше не перечитывай», а всем остальным: «и не читайте». Скучновато и пустовато.
Ант Скаландис, Сергей Сидоров «Антишапка»
Sawwin, 16 марта 2010 г. 06:12
Стандартный великий непризнанный изобретатель, стандартно начавший с вечного двигателя и столь же стандартно не нашедший применения своим изобретениям. Согласно ТРИЗу -- самый примитивный метод: «Сделать наоборот». Ничего более оригинального в рассказе нет. Нет также психологии или каких-либо обобщений. Рассказ помещён в сборнике юмористической фантастики, но он ни капли не смешон. Увы, уже не первый раз Ант Скаландис замечен в унылой несамостоятельности.
Sawwin, 15 марта 2010 г. 07:07
А ведь если вдуматься, не выдерживает произведение никакой критики. Попадётся такой диверсант в руки профессионалам, выпотрошат его в пять минут за милую душу, применив что-нибудь психотропное -- вот и всё. Действие в будущем, война галактическая, но при этом действуют какие-то конвенции о военнопленных и прочая фигня. Ну, не может такого быть, никак не может.
И всё же, книга читается на ура. Она и смешная и серьёзная, юмор перемежается со злой сатирой, и всё цементируется святым убеждением Эрика Рассела, что тот, кто ставит на войну, не может не быть клиническим идиотом. Убеждение это передаётся читателю, и никакие критические размышления уже не действуют. Это потом, когда схлынет очарование книги, можно поизображать из себя умного критика, во время чтения все критические мысли вылетают из сознания, словно выгоревшая дюза сверхскоростного корабля.
Отличная книга! Главное, что она продолжает быть интересной и при повторном прочтении.
Борис Виан «Manuel de Saint-Germain-des-Prés»
Sawwin, 12 марта 2010 г. 06:39
Эту книгу невозможно прочитать, как невозможно прочитать том энциклопедии. Можно найти по индексу в конце книги то или иное громкое имя или название и читать отдельную статью, посвящённую этому человеку или заведению. А можно просто листать страницы, разглядывая фотографии молодых французов в вечерних туалетах и кедах (была такая мода!), выплясывающих буги-вуги, портреты забытых знаменитостей, цирковых эксцентриков или скандальных писателей, сидящих вовсе не в баре, а за письменным столом. И споткнувшись о какой-нибудь особо причудливый снимок, взяться за перевод небольшой статейки и узнать, что помимо скандалов и развлечений было в жизни весёлого парижского квартала немало серьёзного и поучительного. А прочесть книгу целиком, думается, не сможет даже тот, для кого французский язык является родным.
Sawwin, 10 марта 2010 г. 21:09
Рассказ забавный и, что является особо ценным, с нетривиальной концовкой. Конечно, второй раз его читать не станешь, но при первом прочтении удовольствие было получено.
Sawwin, 10 марта 2010 г. 17:55
Рассказ написан в 1837 году, то есть, автор читал Пушкина. В эту пору писать так, как пишет Вельтман, было уже стыдно. Сводить трагедию альбигойских войн к р-р-роковой стр-р-расти графа Раймунда и прелестной Иоланды... было пошлостью сто семьдесят лет назад, и такой же пошлостью осталось и сегодня. К тому же и написано из рук вон плохо. Взять за образец Пушкина в ту пору мог бы не всякий, но ведь был Жуковский, был Карамзин! На их фоне Вельтман выглядит чрезвычайно жалко. Как образчик бульварной прозы первой половины XIX века, вероятно, представляет интерес для историка литературы. В качестве чтения современного человека -- ценности ни малейшей.
Разумеется, всё сказанное, моё личное мнение и может быть оспорено литературоведами.
Алексей Николаевич Толстой «По такому образцу должны формироваться люди»
Sawwin, 10 марта 2010 г. 06:24
Совсем пустых статей Алексей Николаевич Толстой не писал. Вот и в этой заметке есть и интересные строки воспоминаниий, и некий нравственный заряд, не остывший за семьдесят лет. Но в целом, уж очень это напоминает агитку, так что человек непривычный к произведениям такого жанра, может и отшатнуться в испуге.
Как писали в те самые тридцатые годы, когда в списки рекомендуемой литературы попадали дореволюционные издания: «Читать с осторожностью».
Sawwin, 10 марта 2010 г. 06:10
Ну, вот и Михаил Бабкин этот рассказ написал. Разумеется, герой просыпается с бодуна и ничего не помнит. Разумеется, выпивки в доме -- ящики до потолка стоят. И всё остальное -- тоже по классической схеме. По сравнению, скажем, с Полунинским «Дождиком», герой Бабкина непрерывно ругает демократов, что в ту пору, когда Полунин писал свой рассказ, ещё было не принято. Достаточно ли этого, чтобы назвать рассказ самостоятельным?
Странно, предыдущий рассказ в сборнике Бабкина, тоже не особо оригинальный, тем не менее, понравился, и рядом мелочей, и образом героя. А тут -- едва челюсть не вывихнул от зевоты, пока читал.
Sawwin, 9 марта 2010 г. 06:57
Стандартный приём для создания фэнтезийных рассказов -- взять известный миф (в данном случае, миф о Персее и Горгоне Медузе) и пересказать своими словами, радостно сообщая, что всё было иначе, чем повествуют мифы. Персей -- задохлик, рождённый уродиной мамашей от рыжего раба, Горгона Медуза и вовсе... впрочем, не буду пересказывать рассказ. Главное -- ясно. При этом Екатерина Некрасова владеет словом и не лепит фактических ошибок, что является несомненным плюсом. А вот мораль, прикрепленная в конце рассказа... увы и ах! -- портит всё впечатление. В результате получается что-то очень и очень средненькое.
Харлан Эллисон «У меня нет рта, а я хочу кричать»
Sawwin, 9 марта 2010 г. 05:38
Это второй рассказ Эллисона, который я прочитал (первым был «Мальчик с собачкой», он же «Парень и его пёс»). Этот рассказ я читал всего в одном переводе, совершенно отвратительном (Стерлигова). Рассказ не понравился чрезвычайно. Пусть корявый стиль принадлежит Стерлигову. Сюда же спишем и массу недоговорок и логических лакун. Как писал Даль: «Не тот вор, кто ворует, а тот, кто переводит». Но что на переводчика не спишешь, так это общую инфантильность рассказа. Придумал автор страшилку для заплывших мозгов и принялся пугать. Просто так, впустую, бесцельно и глупо. Именно так пугается жирный обыватель, когда видит то, чего он не понимает. Причём, этого обывателя на страницах нет, сам автор напуган собственной фантазией, и напуган его потенциальный читатель. Когда Курт Воннегут описывает туристов, которые при виде вселенского катаклизма принимаются кричать: «Мы американцы!», -- он создаёт великолепный образец сатиры. А Эллисон уже во второй своей вещи предстаёт этим самым туристом. Рассказ безусловно плох и ещё одним. Что же это, простите, за художественное произведение, которое требует для понимания обширнейшего предисловия? Бездарный автор не сумел сказать в рассказе то, что ему хотелось, и теперь сообщает прямым текстом: «Обратите внимание, как классно я рассказал об очищении через страдание». Да ни черта не классно! Если бы это было сделано хотя бы пристойно, то никакого предисловия не потребовалось бы. А так, в дополнение ко всем недостаткам рассказец начинает напоминать американскую же ржачку для тупых мозгов, где постоянно звучит закадровый смех. Этакая подсказка для дураков: «Смеяться здесь». А у Эллисона -- «пугаться здесь».
Художественный текст должен защищать себя сам, он должен обходиться без костылей. Автор, забегающий перед читателем и заранее оправдывающийся, смешон и жалок. Творчество под фонограмму. Тьфу! Ставил бы оценки переводным произведениям, выставил бы двойку: за общую бездарность, что Стерлигову, что самому Эллисону.
Не думаю, что в обозримом будущем вновь раскрою этого автора.
Валерий Брюсов «Мир электрона»
Sawwin, 7 марта 2010 г. 10:22
Критика традиционно отказывает Валерию Брюсову в звании поэта, обвиняя его в холодности, сделанности стихотворений. Не жар души, но логика и холодный разум. Не знаю, вполне возможно, что так оно и есть. Но в лучших стихотворениях именно холодный разум позволяет Брюсову достигнуть высшей степени обобщений, до которых в начале прошлого века никто из пишущей братии дойти не мог. И сейчас научно-фантастическое стихотворение «Мир электрона» звучит также современно, как и сто лет назад. Не так много стихотворений Валерия Брюсова я помню наизусть. Это помню.
Впрочем, выучил я его не по велению души, а просто, будучи учителем химии, в теме «Строение атома» считал необходимым прочесть ученикам это стихотворение. Не по бумажке же его читать.
Константин Бальмонт «"И там, где пустыня с Лазурью слилась..."»
Sawwin, 7 марта 2010 г. 09:47
Составители поэтических антологий продолжают удивлять. Каким образом это сугубо религиозное стихотворение, посвящённое рождественской звезде, попало в антологию «Кибернетический Пегас»? Об астрономии, о науке, о космогонии в нём ни слова; один только пересказ библейского сказания, без каких-либо собственных мыслей и обобщений. Не лучшее стихотворение второстепенного поэта.
Sawwin, 6 марта 2010 г. 17:44
Стихотворная иллюстрация к известной фразе Стругацких: «И на ответы нет вопросов». К несчастью, ничего своего к чужой фразе автор стихотворения не добавил.
Дмитрий Байкалов «Бремя учеников»
Sawwin, 6 марта 2010 г. 08:35
Не увидел в тексте главного, аналитической статьи. Перед нами обычная благожелательная рецензия, гордо сообщающая, что мы теперь тоже умеем качественно выдавать вторичный продукт для оболванивания наших детей. Плюс заключительная фраза: «Разве это плохо?». Плохо, господин рецензент, оболванивание всегда плохо, даже если вторичный продукт завёрнут в яркую этикетку спецэффектов.
Sawwin, 6 марта 2010 г. 04:31
Произведение настолько предсказуемое, что попросту становится смешно. Кто среди соискателей истинный король, ясно с той секунды, как он появляется на страницах. Заранее известно, что случится поединок с Гаркой, и чем он закончится. Предательский удар в спину просматривается с той строки, как главному герою был предложен союз. И с той же строки становится понятно, что удар не достигнет цели. Путь к трону читатель знает с того момента, как претенденты входят во дворец.
Ну хоть бы что-нибудь, хоть бы одну мелочинку Борис Руденко написал оригинально! Автор умеет писать, у него лёгкий, приятный стиль, но ведь не одним стилем жива фантастика... А Борис Руденко ничем больше порадовать читателя не смог.
Sawwin, 4 марта 2010 г. 20:33
В двадцатые годы аэродинамическая труба была весьма популярным механизмом. Именно для того, чтобы не случалось подобного тому, что описано в рассказе, во всех агрегатах такого рода стояла защита от дурака. Вентилятор просто не включился бы, пока не закрыта предохранительная решётка. Ну а если бы Давыдов злонамеренно отключил блокировку и таки упал в трубу, то у него не было бы ни единого шанса спастись. Как только ток воздуха первый раз стронет его с места, остановиться уже не удастся, необтекаемое тело полетит с ускорением и достигнет вентилятора за несколько секунд. Так что ужасы автор накручивает не по делу.
Сергей Абрамов «Этот многоликий Шекли»
Sawwin, 4 марта 2010 г. 19:13
Всё-таки советская традиция снабжать переводные сборники предисловиями, в своём роде замечательна. Получается своеобразный тест на вшивость.Одни авторы пишут интересные предисловия, сообщая читателю массу новых, любопытнейших сведений, другие занимаются тем, что тупо пересказывают то, что читатель собирается прочесть или (если пишется послесловие) только что прочитал. И сразу становится ясно, кто чего стоит. Вот и тут: Роберт Шекли удивительный мастер, а Сергей Абрамов прицепился к его славе и пылит волоча сапогами по дороге. Особенно мне понравился момент, когда автор послесловия с простодушием неимоверным заявляет, что он покуда пересказал только три рассказа, а в сборнике их много! И начинает пересказывать следующий рассказ.
Роберт Шекли «Ордер на убийство»
Sawwin, 4 марта 2010 г. 10:36
Мы привыкли к тому, что юмористическая фантастика либо глуповата, либо беспощадна и язвительна. Глуповатыми рассказы Шекли никогда не были, а язвительным этот рассказ никак не назовёшь. Добрая, мягкая, не усмешка даже, а улыбка. Вся язвительная беспощадность достаётся тем «героям», что остались за рамками повествования. А тут, на Новом Дилавере по-человечески хорошо. Роберт Шекли в разных рассказах поворачивается к читателю разными сторонами своей удивительной личности. Здесь он показал, каков добрый Шекли. Надо сказать, что доброта ему очень идёт.
Николай Романецкий «Ворья наложка»
Sawwin, 3 марта 2010 г. 23:08
Даже научная фантастика с детективом сопрягается не слишком хорошо. Что уж тогда говорить о фэнтези? Случилось нечто, что нужно расследовать компетентным органам. Принципал даёт поручение чародею, тот быстренько колданул -- и готово, виновник известен, задача решена. Вот только, спрашивается, где рассказ? Нет, конечно, Николай Романецкий умеет писать, но рассказ-то где?
Людмила Астахова «Жестокосердный»
Sawwin, 2 марта 2010 г. 15:15
Это не исторический рассказ и не альтернативка. И уж тем более, нет в нём ничего притчевого. Автор просто пересказала библейскую историю своими словами, предельно осовременив всех действующих лиц. Непонятно, к чему она стремилась, но в результате не получила ничего. Пустой текст, вызывающий чувство недоумения. Пару дней назад, прочитав первый рассказ Людмилы Астаховой, я написал в отзыве: «первое впечатление об авторе испорчено». Потом было испорчено второе впечатление, третье, четвёртое... Всюду одно и то же -- несамостоятельность мышления. И вот, испорчено пятое впечатление. Думаю, что шестого не будет, во всяком случае, в ближайшее время. Достаточно.
Sawwin, 2 марта 2010 г. 13:55
Прежде я не задумывался, что Валентин Катаев -- не только советский писатель, что он писал и публиковался задолго до 1917 года. И вот, один из первых рассказов Катаева. Рассказ начинающего автора, который ещё не вполне умеет держать сюжет и не выстрадал покуда своей темы. Но уже видна любовь к детям и умение писать детские образы. А вот война... 1915 год, война воспринимается ещё как нечто далёкое и напоминающее игру. Странный рассказ... наверняка он многое позволяет понять в творчестве Катаева, но сам по себе вряд ли может конкурировать с последующими произведениями автора.
Sawwin, 1 марта 2010 г. 18:51
А ещё есть такая штука, как штамп. Если уж хмурое небо, то свинцово-серое, если уж трубы, то непременно серебряные и никакие иные. Разумеется, штамп не предусматривает ни малейшей правды жизни. Я зря потратил время перед зеркалом, пытаясь в соответствии с написанным Людмилой Астаховой, замереть, завывая и улюлюкая. Не получилось. Ну, и дальше всё в том же духе. Апофеоз ложной многозначительности, Добро и Зло пишутся исключительно с заглавных букв. Ну а поскольку в рассказе имеет быть не только Добро с Кулаками, но и Зло, то главный герой просыпается к действию, разумеется, с бодуна. Жаль, что отсутствие у автора опыта такого рода, заметно с первой строки. Жалкое зрелище представляет не только главный герой, но и автор. И весь рассказ тоже представляет жалкое зрелище. Ни единой собственной строки.
Людмила Астахова «Монолог Кирдана Корабела»
Sawwin, 1 марта 2010 г. 16:40
И что?.. Ну, сплясала автор на костях Профессора, так ведь они крепкие кости-то, и не такое выдержат. Правоверный толкинист на такое, быть может, обидится, а остальным что даёт этот монолог? Не смешно. Не парадоксально. Ни психологической, ни философской идеи нет. Есть возможность выложить на всеобщее обозрение при помощи интернета. Так лучше бы этой возможности не было. Ляпов и преступлений против русского языка тоже нет, но первое впечатление об авторе уже испорчено. И что?
Sawwin, 1 марта 2010 г. 10:57
Кажется Фаине Раневской принадлежит фраза: «С некоторыми мужчинами проще переспать, чем объяснить им, что ты этого не хочешь». Рассказ является красивой, но всего лишь иллюстрацией в этому афоризму.
Валентин Катаев «Дудочка и кувшинчик»
Sawwin, 28 февраля 2010 г. 14:19
Пойдёшь с малышнёй в лес за ягодами, неважно, за земляникой, черникой или малиной, и сами собой начинают произноситься слова волшебного заклинания: «Одну ягодку беру, на вторую смотрю, третью примечаю, а четвёртая мерещится». Конечно, надолго волшебства не хватает, но оно придаёт смысл ягодной охоте. Думаю, нет в нашей стране ни единого человека от четырёх до восьмидесяти четырёх лет, кто не знал бы этих слов: «Одну ягодку беру, на вторую смотрю...»
Sawwin, 28 февраля 2010 г. 13:52
С этой повестью случилось самое ужасное, что только может случиться с книгой: её включили в школьную программу. Во всяком случае, в моё время она там была. И всё-таки, повесть выжила, вопреки усилиям учителей. Я не возненавидел её и даже перечитывал пусть не целиком, но отдельные отрывки. Значит, это вещь. В сорок пятом году такая повесть была очень нужна. Нужна она нашим детям и сегодня.
Валентин Катаев «Цветик-семицветик»
Sawwin, 26 февраля 2010 г. 23:54
Хотите знать, как пишутся сказки? Так вот, здесь вы этого не узнаете. Здесь можно узнать, как сказки рассказывают. Сказочник, затаённо улыбающийся своим взрослым мыслям, рассказывает историю малышу, замершему от восторга и удивления. Помните семерых белых медведей, что поджидали девочку Женю на полюсе? Первый -- нервный, второй -- злой, третий... если бы сказку сочинял писатель, он остановился бы, подобрал эпитет, который наращивал бы качества медведей вплоть до невыносимого ужаса. Но сейчас мастер выступает не писателем, а сказочником. Нет времени на подбор самого точного слова, слушатели ждут, но зато видны их глаза и ожидание, и страх, уже зарождающийся. И тогда на едином дыхании безо всякого перерыва возникает медведь в берете. Ужас сменяется гротеском, который готов прорваться смехом. И медведи идут уже не ужасные, а потёртый, следом помятый, от которых надо убегать с визгом и хохотом.
И концовка. Не надо ничего всеобъемлющего. Достаточно настоящего доброго дела, масштабы которого доступны детскому уму. Добрый сказочник рассказывает сказку, глядя в детские глаза, и потому в словах его нет ни грана фальши.
Михаил Веллер «Муки творчества»
Sawwin, 24 февраля 2010 г. 23:37
Гениально! Одна страница текста и так всё сказать о творчестве и о самой жизни. А кто не умеет понимать, тот прочтёт юмореску и тоже получит свой ломтик позитива.
Sawwin, 24 февраля 2010 г. 23:27
Конечно, весь рассказ написан ради заключительной части, ради совершенно безумной анонимки, которую в подкрепление своему ведовству, пишет ворожея. Чтобы так написать, необходимо истинно божественное просветление; у обычного человека перо не повернётся сложить подобные фразы. Жаль, что перед этим образчиком канцелярского безумия помещена довольно скучная страница, которая вводит читателя в курс дела. Думается, без этого предисловия было бы гораздо лучше.
Sawwin, 24 февраля 2010 г. 22:53
Изящная миниатюра в стиле Жванецкого. Люблю хорошие каламбуры, особенно, когда они сказаны к месту.
Sawwin, 24 февраля 2010 г. 22:39
Один из Веллеровских рассказов, впрямую адресованных начинающим литераторам, которым не всё равно, что они пишут. Смотрите, читайте, учитесь! Если вы будете работать хотя бы в половину, как герой Веллера, у вас всё получится. В конце концов, гений это 99% пота. В рассказе эти 99% отлично показаны.
Sawwin, 24 февраля 2010 г. 16:02
Назвать это произведение реалистическим попросту невозможно. Подобные отшельники встречаются только в фантастических романах. Сюжетные натяжки следуют одна за другой. Если рассказ «Гуру» психологически достоверен, и речи, которые произносит старый учитель, звучат к месту, то псевдофилософские рассуждения шамана смотрятся дико и неестественно, как и сам этот шаман. Впоследствии автор понял, что те, кому интересны его философские построения, прочтут их и без рассказообразного фантика, и написал книгу «Всё о жизни», где те же размышления смотрятся вполне органично. А тут... первый, неудачный подход к теме.
Хотя, конечно, стиль превосходен; Веллер есть Веллер.
Михаил Веллер «Разбиватель сердец»
Sawwin, 23 февраля 2010 г. 19:37
Автор честно сообщает, что основным источником для него была книга Стендаля «О любви». И что толку с той честности? Ну, написал иллюстрацию к чужой книге, а дальше что? Написано, как всегда, хорошо, но мне не понравилось. Не желаю быть этим самым разбивателем, а иного смысле в этом тексте нет. Самоучитель по порче чужих жизней.
Sawwin, 23 февраля 2010 г. 16:47
А у Чехова есть рассказ «Толстый и тонкий». Короче, жестче, лучше. И, как есть, о том же самом.
Что-то в этом произведении у Михаила Веллера не сложилось. Хотя, возможно, что-то не сложилось в моём восприятии.
Sawwin, 23 февраля 2010 г. 00:59
Традиционно-психологическая проза. Помните песню «Привет» в исполнении Максима Леонидова? Так вот это то же самое, только с идеально иной концовкой. Но концовка для такого рода рассказов и не важна. Михаил Веллер, умеющий всякую ситуацию повернуть неожиданной стороной, на этот раз написал обыкновенную историю. И безжалостно точное название рассказа усугубляет эту обыденность.
Sawwin, 23 февраля 2010 г. 00:43
Каждый узнаёт в этой ситуации себя и сокрушённо жалеет, что не швыряется в подобныз ситуациях тарелками. А многие ли осознают себя в этот момент котлетой? Михаил Веллер так просто названиями не разбрасывается, у него всё со смыслом. И как вдумаешься в это название, то по иному начинаешь понимать простенький рассказик.
Михаил Веллер «Нас горю не состарить»
Sawwin, 23 февраля 2010 г. 00:11
Эту вещь нельзя так просто взять и прочесть. Её надо или читать очень медленно или перечитать несколько раз с перерывами. Иначе ускользает самое главное: то общее, что объединяет эти отрывки в единую картину летящей жизни.
Андрей Белянин, Галина Чёрная «Как стырить алмаз у Торина»
Sawwin, 22 февраля 2010 г. 19:18
Непонятно... у Белянина есть прелестные рассказы, а тут скучно, нудно и глупо. На пародию не тянет, на подражание -- тоже. По интеллектуальному уровню напоминает приколы недоучившихся ПТУшек. И, ко всему прочему, текст безбожно затянут. Дочитал на одной злости. Не советую никому, ни любителям Толкина, ни любителям насмехаться над ним. Для всех рассказ окажется равно тоскливым.
Олег Шелонин, Виктор Баженов «По образу и подобию»
Sawwin, 22 февраля 2010 г. 16:50
За последние сто лет, кто только эту тему не топтал. Читать уже не просто скучно, а выть хочется. И хоть бы что-нибудь оригинальное придумали соавторы, хоть какую-нибудь живинку. Прямо скажем, после Марка Твена, который первым застолбил эту тему, рассказ Шелонина и Баженова не смотрится.
Андрей Белянин «Ангел быстрого реагирования»
Sawwin, 22 февраля 2010 г. 13:22
Рассказ несомненно хорош нетрадиционным подходом к отношениям сил света и тьмы и наличием второго плана восприятия, что редко встречается в юмористике. Самый факт грядущего рождения ребёнка у дьявольской четы говорит о многом. И ангел, казалось бы, пренебрегший своими обязанностями, на самом деле соблюдает дух закона, нарушая его букву.
К недостаткам рассказа можно отнести сцену, когда демон, ворвавшись в особняк депутата, принимается крушить всё подряд. Это уже попахивает американской комедией. Не смешно и не нужно для сюжета. Не будь этой сцены, можно было бы поставить и более высокую оценку.
Sawwin, 22 февраля 2010 г. 04:31
Грамотно сделанное реалистическое описание, совершенно не чернушное и от этого особенно тягостное. Записки работника морга, показывающие эту работу такой, какова она на самом деле. Сюжета практически нет, так что перед нами не рассказ, а скорей очерк. В позапрошлом веке такие очерки называли физиологическими, хотя, применительно к обстановке морга, термин звучит двусмысленно. К стилю претензий нет, автор правильно выбрал спокойный, несколько отстранённый тон, но читать всё равно было неприятно.
Sawwin, 21 февраля 2010 г. 19:15
Почти сто лет прошло с тех пор, как Куприн написал этот рассказ, а ничто не устарело и не изменилось в этом вопросе. Точно также выныривают невесть откуда худосочные талантишки, гордо именующие себя писателями, способные говорить лишь о себе любимых и писать, следуя штампованным представлениям. Вот только герою Куприна пришло осознание того, что он «гаденький, бездарный и глупый», а нынешние МТА лишены даже этой малости, и, ничтоже сумняшеся, пачкают звание писателя.
Рекомендую всем, а МТА в особенности.
Вячеслав Дыкин, Далия Трускиновская «Якорь спасения»
Sawwin, 15 февраля 2010 г. 22:16
Хороший рассказ, право слово, очень хороший. И хотел бы найти недостатки, да не могу. Легенда, которую рассказывают авторы, идеально вписывается в контекст эпохи, Персонажи узнаваемые, но не шаблонные. Язык, которым написана история, превыше всех похвал. Уж, казалось бы, сколько всего понаписано про забористую морскую ругань, но почему-то книжные моряки ругаются скучно и неинтересно. А тут: «Семь пудов гнилой пеньки тебе в зад! И пушечным ядром туда вколотить!» -- нет, такого я ещё не слыхивал, ни наяву, ни в книжках.
А мораль... ведь у этой истории, как и принято в старинных историях, есть мораль... Мораль совершенно не та, которой ждёт просвещённый читатель.
Кир Булычев «Пленники астероида»
Sawwin, 15 февраля 2010 г. 12:14
Тяжело писать отрицательный отзыв на повесть любимого автора, но иногда приходится делать и такое. Кир Булычёв писал очень много, и порой его произведения оказывались не вполне самостоятельными. Вот и в этой повести корабль, на котором летела Алиса, попадает в ловушку, один в один списанную с «Саргассов в космосе» Эндрю Нортон. А ситуация на звёздном ковчеге копирует повесть «Войскунского и Лукодьянова «Формула невозможного». Те же выродившиеся инопланетяне и роботы, которые их кормят, поят и развлекают кровавыми зрелищами.
Но главное, не в этом. Меня неприятно удивило, что в далёком будущем, когда дети летают на каникулы на другой конец галактики, в Солнечной системе бесследно пропадают корабли, и никого это не волнует. А ведь книга адресована детям. Есть в повести один момент, который резанул особенно больно. Среди погибших звездолётов упоминается корабль под странным названием «Громкий смех». На нём летали музыкальные эксцентрики, выступавшие с концертами на окраинах Солнечной системы. Они попали в плен и были хладнокровно скормлены ледяным драконам. Их-то никто не спас! Ребёнок, читающий книгу, прекрасно представляет этих весёлых людей, от которых осталась только надпись, нацарапанная на стенке и помятая труба. Зачем писатель, известный своим гуманизмом, придумал эту людоедскую сцену? Только для того, чтобы героиня могла надеть трубу на голову одного из роботов? Не смешно, а очень печально. Я бы не хотел, чтобы мои внуки читали эту повесть.
Филип Дик «Человек в Высоком замке»
Sawwin, 9 февраля 2010 г. 09:26
Наверное, это лучший образец альтернативной истории... во всяком случае, он наименее плох. Тут есть серьёзная и обоснованная идея -- несамостоятельность американской культуры, её слабость и готовность сломаться, как только появится некто сильный и предложит свой вариант развития. Я не настолько знаю Америку и американцев, чтобы судить, прав автор или же нет. Хотелось бы верить, что неправ. Хотя и в России не так редко можно встретить людей, готовых стелиться перед наносной культуркой завоевателей. Именно об этом, а вовсе не о победе Германии вкупе с Японией, как мне кажется, написан роман. Что же касается военно-политической составляющей, то она здесь столь же беспомощна, как и в любом другом альтернативном сочинении. Сотни и тысячи факторов, которые автор не учёл (да и не собирался учитывать!), делают его допущение не просто фантастическим, а абсолютно невозможным. По счастью, книга не об этом, и поэтому её можно читать. А вот господа и товарищи, ринувшиеся паразитировать на модной теме, все, с чьими книгами я имел несчастье ознакомиться, совершили ошибку, полагая, что их сочинения имеют какой-то смысл, применительно к истории.
Литература и история -- вещи разные, понимание этого простого факта делает для меня направление альтернативной истории не интересным. Немногие интересные книги, традиционно сюда относимые (и роман Дика в том числе), выживают за счёт иных сюжетных линий и проблем.
Итало Кальвино «Космикомические истории»
Sawwin, 9 февраля 2010 г. 05:04
До чего же странно классифицировать произведения, входящие в сборник «Космикомические истории! Перед нами несомненная твёрдая НФ, но в то же время, это столь же несомненная сказка. Произведения насквозь ироничны, но каждое посвящено непростой философской проблеме. А уж время действия от эпохи, предшествовавшей Большому Взрыву до... покуда взгляд достанет. А что делать, если сквозной герой цикла, старый QfwfQ существовал всегда? Там ещё много чего есть, так что классифицировать истории будет непросто. Зато читать интересно.
Сергей Ошеров «Письмо героя читателю»
Sawwin, 9 февраля 2010 г. 04:23
Проявляя прекрасное знание материала, автор предисловия, тем не менее, не может удержаться, чтобы не пересказать подробнейшим образом содержание рассказов, которые читателю ещё только предстоит прочесть. Честное слово, было бы гораздо лучше, если бы С.Ошеров ограничился рассказом о раннем периоде в творчестве Итало Кальвино, а также литературоведческим анализом жанра философской сказки.
Александр Куприн «Святая ложь»
Sawwin, 8 февраля 2010 г. 07:55
Святочный рассказ, это же должна быть фантастическая сказка с непременно счастливым концом! И Александр Иванович Куприн следует этой традиции, приписывая к безнадёжной истории маленького человека фантастически невозможную счастливую концовку. И, к тому же, относит счастливую развязку в неопределённое будущее. При виде этого небывалого финала понимаешь, что уже и надежда умерла, остались только пустые мечтания о чуде. Не знаю, с чем сравнить этот рассказ. Разве что с такой же святочной историей Достоевского «Мальчик у Христа на ёлке».
Sawwin, 7 февраля 2010 г. 20:36
Совершенно реалистических рассказ, казалось бы, какое он может иметь отношение к фантастике? А ведь имеет-таки... Помните, у Стругацких в «Стажёрах» капитан Быков сидит и читает журналы полугодовой давности? Также как герой Куприна он не вмешивается в повседневную жизнь корабля, пока она идёт правильным порядком. И также просыпается к действию, когда без него нельзя. Неразрывная связь лучшей нашей фантастики с русской классической литературой прекрасно прослеживается на примере рассказа Куприна и одной из сюжетных линий повести Стругацких.
Генрих Альтов «Полигон «Звёздная река»
Sawwin, 7 февраля 2010 г. 08:47
Когда-то этот рассказ считался одним из лучших в нашей фантастике. Теперь ясно, что проблема морального выбора сформулирована в нём столь жёстко, что выбора как такового, не остаётся. Слишком уж дружно всё человечество гасит свет и отключает тепло в своих домах. Один человек даже ради самой высокой идеи, не может противостоять всему человечеству. Выбора нет, но есть тяжесть этого несуществующего выбора, которую автор сумел показать читателю. Так что, рассказ устарел и не устарел одновременно. Конечно, парадокс, но на то она и фантастика.
Sawwin, 5 февраля 2010 г. 09:39
Несомненная пародия, но зачем написанная, совершенно неясно. Автор ничего не высмеивает, не предлагает никаких выводов, он просто перечисляет приключения героя. Поначалу тот попадает в мир Шекли (повесть «Координаты чудес» и рассказ «Абсолютная защита»), затем его, видимо, заносит в мир Толкина, впрочем, достаточно искажённый, ибо вместо Кольца Всевластия там фигурирует Сигил Всемогущества. Третья ступенька -- роман Логинова «Свет в окошке» (нихиль, мнемоны, бригадники), но почему-то мир этот построен на религиозных основаниях и является формой чистилища, чего у Логинова, конечно, нет. Наконец, с большим трудом узнаётся «Солярис», а скорей, одноимённый фильм Тарковского. А затем рассказ ничем не кончается. Герой возвращается домой и идёт кушать борщ. Приятного аппетита.
Sawwin, 5 февраля 2010 г. 08:27
Никакого спойлера, просто размышления на тему!..
В фантастической литературе существует бродячий сюжет о том, как некто отправляется в прошлое, желая побеседовать с великим человеком и кое что у него выяснить. Однако выясняется, что в прошлом с великим человеком туго, и незадачливый путешественник подменяет собой отсутствующего гения и проживает его жизнь. Подобных рассказов (не считая этого) мне известно: о Христе -- два, о Шекспире -- два, о Леонардо да Винчи -- один, о Ван-Гоге -- один.
Вопрос на засыпку: о каком гении может быть рассказ под названием «Улыбка времени»?
Впрочем, не думайте, что я пересказал рассказ. Концовочка там та ещё... закачаешься от подобного решения моральных проблем.
А что касается знания живописи и реалий эпохи, то тут Олег Голиков демонстрирует полное невежество.
Привратник в школе живописи говорит, что двадцатилетний герой великоват для ученика. И это в эпоху, когда появился термин «вечный студент», когда некоторые учились до 80 лет! А Вероккьо, устроив новичку «небольшой экзамен», заявляет: «Мне самому у тебя учиться надо!» Прежде всего, ни один мастер так не скажет потенциальному сопернику. Кроме того, техника рисунка ещё ни о чём не говорит. Работа с картонами, не говоря уже о технике эль фреско, требует совершенно иных умений. Опять же, приготовление красок... Леонид Чинаров, герой рассказа, знает, где следует копать лучшую умбру? Как растирать сидерит, чтобы получить багряный цвет, а как, чтобы кровавый? Какие травы нужны для того, чтобы сварить настоящий лак, и как этот лак варится? Учёные до сих пор спорят, из чего сварен лак, который использовался при создании Джоконды (письмо лессировками), а ведь тайна знаменитого Леонардовского сфумато во многом заключена в свойствах лака.
Удивительно дело, я, не художник, не критик живописи, не дилетант даже, знаю эти вещи, а Олег Голиков, взявшийся писать о Леонардо да Винчи, о таких вещах и не подозревает.
Впрочем, главное в рассказе не художник и не его время. Леонид/Леонардо -- лицо страдательное. Главное всегда сегодня. Прочтёте рассказ, узнаете, чему ухмыляется злокозненная Мона Лиза.
Sawwin, 4 февраля 2010 г. 19:41
Сборник очень разных рассказов. Разных как по тематике, так и по уровню писательского мастерства. Объединяет авторов только то, что все они вошли в литературу недавно. Это нераскрученные авторы, большинство из которых в 2007 году, когда выходил сборник, были почти никому не известны. Оценки, выставленные мною отдельным рассказам, варьируются от единицы до десяти. Средняя температура по палате 5,6 балла. Но есть в сборнике некий нерв, не позволяющий признать среднюю температуру за истину. Это традиция екатеринбургской школы, журнала «Уральский следопыт», традиция Виталия Ивановича Бугрова, который выискивал по всей стране молодых интересных авторов и печатал их в своём журнале. Печатал в ту пору, когда иной площадки для молодёжи не было. За верность традициям, за единство концепции, за приверженность идеалам екатеринбургской школы сборнику нужно ставить десятку.
Александр Варский «Великий и могучий...»
Sawwin, 3 февраля 2010 г. 18:05
Всё это, в целом и в каждой из частностей, настолько вторично, и так часто встречается во второсортных фантастических рассказах, что попросту не хочется да и не можется перечислять всех предшественников. Вот, разве что вспомнить рассказ Даника Володина «Война за паштет», которому я поставил восемь баллов, поскольку автору к моменту написания рассказа исполнилось восемь лет. А поскольку Александру Варскому немножко больше восьми, то ему больше четырёх баллов выставить не могу при всём желании.
Валерий Брусков «Первая инстанция»
Sawwin, 3 февраля 2010 г. 15:21
Рассказ категорически не понравился. Сама его идея кажется мне порочной. Получается, что если бы для главного героя было зарезервировано тёплое местечко в раю, то он покорно протянул бы ножки и помер? А по-настоящему борются за жизнь только отпетые грешники? Не верю.
Sawwin, 3 февраля 2010 г. 14:36
Идея -- прелесть! Немножечко, совсем чуть-чуть рассказ не дотягивает по стилю. Уж больно похож на лекцию монолог воспитательницы детского сада, и это портит впечатление. Тем не менее, рассказ заслуживает прочтения, а имя автора стоит запомнить и ждать новых рассказов.
Алексей Федотов «Бог по вызову»
Sawwin, 3 февраля 2010 г. 07:11
Рассказ неплохо задуман и написан пристойным языком, а вот сюжет автор не выдержал, так что короткое повествование разваливается на две слабосвязанные части. Зато ударная концовка меня порадовала. Кто хочет поухмыляться, милости просим.
Sawwin, 1 февраля 2010 г. 14:44
В начале восьмидесятых, когда писался этот рассказ, это была фантастика. Да, разумеется, фантастика ближнего прицела, но тем не менее, никто не осмелился бы назвать описанную ситуацию реалистической. А сейчас это реализм чистейшей воды, кондовый и матёрый. Вот зависнет у современного литератора компьютер, исчезнет возможность работать в ворде и наводить справки в интернете, что он, бедняжка будет делать? Неужто пёрышком скрипеть? Так ведь разучились, а многие и не умели никогда. А ведь совсем недавно это была фантастика. Юмористический, можно сказать, рассказ.
Алексей Константинович Толстой «Государь ты наш батюшка…»
Sawwin, 31 января 2010 г. 07:13
Перед нами стихотворный памфлет, написанный на злобу дня. Реформы Петра Первого, больно ударившие по народу, были лишь предлогом для отображения реформ Александра II. Точно также как и при Петре, Россия искала решения собственных проблем «за морем», точно также множество грядуших несчастий, которые предстоит расхлёбывать детушкам, получили своё начало и основание в ту пору. Стихотворение было написано в 1861 году, в начале александровских реформ, и читателям не нужно было растолковывать скрытый смысл толстовского пасквиля. Сейчас, когда петровские реформы и реформы царя Освободителя идеализированы школярской историей, стихотворение читается как причёсанная скоморошина, лишённая глубинного смысла. Хотя, если вдуматься, эпоха сменилась, а кашу завариваем ту же самую, которую уже не раз расхлёбывали «детушки, сударыня, детушки». И вновь им придётся солоно и крутенько.
Sawwin, 30 января 2010 г. 14:41
Такая же противненькая штучка, что и все остальные, что я успел прочесть у господина Вильгоцкого. И уже третий раз существительное «дьявол» оказывается написано с заглавной буквы. Плюс к этому портрет автора в чёрной накидке. Кто-то ещё будет удивляться, что автор воспевает мерзости жизни и красоту смерти? Вот уже второй дьяволопоклонник встречается среди открытых на сайте авторов. Пойду-ка я руки с мылом помою.
Sawwin, 30 января 2010 г. 11:48
Капустничек, и по мыслям, и по исполнению. Рифмы: «пых-пых/пих-пих. Ну и, разумеется, должная доля самовосхваления присутствует, усугубляя отвращение читателя. Может быть, и не стоило быть столь жестоким по отношению к убогим стишатам, другие, случается, хуже пишут, но они свои рифмованные потуги за поэзию не выдают и литературой не обзывают. Писал бы Антон Вильгоцкий в стол, читал бы свой капустник трём приятелям, и были бы ему почёт и уважуха. А уж коли полез в писатели -- получи единицу.
Sawwin, 30 января 2010 г. 04:36
То, что рассказик Вильгоцкого пошл, грязен и жесток, это полбеды. Но ведь он ещё и скучен до кишечных колик и зубной боли! И этого уже простить нельзя. Кол ему, большой и несомненный!
Алексей Константинович Толстой «"Где гнутся над омутом лозы…"»
Sawwin, 29 января 2010 г. 12:08
А вот это уже -- чистой воды немецкий романтизм. Ундины, непременный уснувший омут и даже монолог, словно списанный с со знаменитой баллады Вольфганга Гёте «Лесной царь» в переводе Жуковского. Что поделать, даже у гения не каждое стихотворение гениально.
Алексей Константинович Толстой «Волки»
Sawwin, 29 января 2010 г. 11:58
Алексей Константинович Толстой был великим знатоком русских поверий, и в этой былине нет ни единого слова, сказанного впусте. Девять лихоманок, дочерей проклятой Мары, бродят ночами вкруг человеческого жилья. Родом они из древних языческих времён, и наносная греческая вера не имеет над ними власти. Они не страшатся ни церкви, ни попа, им без разницы, в корчме или в церкви ведутся недозволенные речи. Людей в эти минуты спасают лишь стены отчего дома, щуры и пращуры. Крест сейчас бессилен, только древний плодущий бог Велес может отогнать Мару с её воинством. Символом Велеса является козёл, и потому вся нечисть так боится козлиного духа. И у А.К.Толстого читаем: «Ты тринадцать картечей козьей шерстью забей».
...и последняя строка: «с нами сила господня!» -- удивительный пример русского двоеверия! Кто сейчас может так знать народную душу?
Алексей Константинович Толстой «Пантелей-целитель»
Sawwin, 29 января 2010 г. 11:18
Баллада о Пантелеймоне-целителе -- прекрасный образчик сатиры Алексея Константиновича Толстого, человека искренне преклонявшегося перед глубинными началами русского народа и не прощавшего современного его измельчания. «Нет ничего слюнявее и плюгавее русского безбожия и православия», -- писал А.К.Толстой, и в данной балладе эта мысль повторяется во всей полноте. Было бы смешно и греховно считать эту балладу молитвой: ни в одной из православных молитв нет просьб о покарании кого бы то ни было, даже в молитвах о ниспослании воинского успеха, просят победы себе, но не гибели супостату.
В балладе о Пантелеймоне-целителе Толстой язвительно проходится по вульгарному нигилизму, в ту пору активному, а ныне уже сто лет как изжитому материалистическим взглядом на жизнь. Тем удивительней видеть, что и сейчас находятся знатоки, путающие материализм с нигилизмом. Впрочем, молитву с сатирическим стихом они тоже путают, ибо не ведают, что творят.
А баллада великолепна, и будет жить, когда ни от безбожия, ни от православия на Руси и следа не останется.
Sawwin, 29 января 2010 г. 10:29
Анекдот этот я впервые услышал лет тридцать назад, когда молодого писателя Николая Бодрова, скорей всего, и в проекте не было. Анекдот пересказан старательно, ни одна деталь не пропущена, ничего от себя не добавлено. Можно смело ставить двойку и забыть. Но за то, что господин Бодров, как выяснилось, не знает разницы между глаголами «одеть» и «надеть», оценка снижена до единицы. «Парень даже не одел штаны», -- как такое можно было написать, и куда смотрел редактор-составитель?
Михаил Бочкарёв «Лунный синдром»
Sawwin, 29 января 2010 г. 08:28
Ещё один рассказ, написанный с позиций абсолютного солипсизма. Герою сообщили, что наш мир -- не более, чем бред его больного воображения. Всё. Точка. Рассказ, не содержащий никакого парадокса или подтекста, не смешной, не драматичный, с вялым подобием сюжета и вовсе лишённый концовки. Язык среднеграмотный: заметных ляпов нет, но и стилистических находок тоже нет. Читать не рекомендую, просто потому, что нечего там читать.
Ника Ракитина «Служба безопасности библиотеки»
Sawwin, 29 января 2010 г. 07:10
Хорош образ: судьба человеческая, это книга, хранящаяся в библиотеке. А вот всё остальное -- никуда не годится. Никто не придёт, не вправит мозги дурочке, спалившей свою книгу, не позволит судьбе вновь стать на полку, а Ляльке продолжить свою «разнесчастную жисть». Демонстративный суицид среди подростков -- явление, увы, нередкое и, хватаясь за яд или петлю, подросток подсознательно ждёт, что придут и спасут. К сожалению, спасают далеко не всегда, и уж никак не фантастическая служба безопасности библиотеки. И не дай бог в подобную минуту попадётся под руку какой-нибудь Ляльке этот рассказ, с которым куда как комфортно демонстративно лезть в петлю. А потом, когда никто не спасёт, в книгу судьбы Ники Ракитиной будут вписаны очень неприятные строки.
«Нам не дано предугадать, чем наше слово отзовётся», но предугадывать такие вещи писатель обязан.
Sawwin, 29 января 2010 г. 06:02
Рассказ предсказуем, но написан на таком нерве, что этот недостаток легко прощается, тем более, что адресован рассказ подростковой аудитории. Хороший язык, психологическая достоверность... вот только зачем рассказ опоясан прологом и эпилогом, разъясняющим глупому читателю, о чём, собственно, речь ведётся? Глупый всё равно не поймёт, а умному, даже пацану, подобное разжёвывание не нужно. Зря автор создала эту лишнюю сущность. Тем не менее, прочёл рассказ с удовольствием и желаю того же всем любителям подростковой прозы.
Sawwin, 29 января 2010 г. 05:34
Кто сказал, что научно-фантастический рассказ сходит со сцены из-за того, что исчезли свежие научно-фантастические идеи? Мол, никто не может придумать ничего принципиально нового, и потому НФ всё больше скатывается в голые приключения... Вот вам рассказ, основанный на оригинальной идее, какой, насколько мне известно, прежде в фантастике на встречалось. К тому же и написано очень пристойным языком с массой метких психологических наблюдений. Читал и думал: десятка, несмоненная десятка. Неважно, что форма рассказа представляет собой памфлет, нечто в стиле «Наездника» Бориса Никольского. В конце концов, социальные проблемы никто ещё не отменил, и, значит, памфлет остаётся полноправным литературным направлением. Значит, десятка?.. И тут концовка -- абсолютно провальная. Автор не сумел или не захотел придумать, что делать со своей оригинальной идеей и к чему свести свой социальный гнев. Идея-то непроста, проблема серьёзна, а Денис Чекалов отделался парой риторических вопросов. Всё впечатление оказалось сбитым и скомканым.
И всё же, выставляю рассказу девятку и рекомендую его к прочтению любителям необычных научно-фантастических идей. А последние три абзаца можно просто не читать.
Юрий Нестеренко «Антисоветские стихи 1987-1991 годов»
Sawwin, 26 января 2010 г. 19:50
Политические и всякие иные взгляды автора обсуждать, критиковать или возводить на пьедестал не буду. Свободу совести у нас покуда не отменили, так что пусть пишет, что и как считает нужным.
Но почему-то я, не читавши ни строчки поэтического наследия Ю.Нестеренко был уверен, что уж с техникой стихосложения у него всё в порядке. Боже, как я обломился! Это не стихи и даже не агитка; это самодеятельность самого низкого пошиба. Собственно говоря, перед нами слегка рифмованная проза. О создании поэтического образа автор, судя по всему, представления не имеет, немногие удачные сравнения и метафоры несут явный прозаический отпечаток. Спрашивается, зачем было придавать своим размышлениям стихотворный вид? Только для того, чтобы испортить впечатление от прочитанного?
Татьяна Томах «Соловей и Роза»
Sawwin, 26 января 2010 г. 15:46
Очень прискорбно... ну сколько можно пересказывать своими словами рассказ Бредбери «Долгие годы»? Счёт такого рода рассказам идёт уже на сотни. Среди них есть полностью бездарные, есть пристойно написанные, но нет ни одного самостоятельного. Этот рассказ написан пристойным языком, но, всё-таки, как авторам не надоедает однообразно пережёвывать одну и ту же тему?
Виктор Цой «Песни из альбомов разных лет»
Sawwin, 25 января 2010 г. 18:48
Я не рассматриваю эти тексты как стихи. Я не рассматриваю их даже как тексты песен. Это сами песни и есть. Я не разделяю их по альбомам, не коллекционирую записи. Я не утверждаю, что это гениально, да и не считаю их гениальными. Я просто слушаю эти песни, когда на душе хреново, и жить становится чуточку легче. Мне кажется, этого более чем достаточно, чтобы выставить им самую высокую оценку.
Sawwin, 25 января 2010 г. 17:04
Хорошие рассказы замечательны тем, что всякий прочитавший отыщет для себя своё собственное «то самое, о чём рассказ». Для одного это может быть проблема выбора, для другого -- цена успеха. Для меня «Вкус яблок» -- история незаслуженного успеха. Лин, прелестная девочка, само существование которой не заслужено. Она красива, умна, хорошо воспитана, абсолютно здорова, но всё это оттого, что некогда мама Лин выиграла в лотерею исполнение желания и пожелала красивую, умную, воспитанную и здоровую дочку. В главную героиню вложена не мамина забота, а покупная удача. И этот процесс идёт дальше по нарастающей. Истинная звезда экрана отодвинута в сторону не потому, что Лин лучше, красивее или талантливее, а благодаря той же незаслуженной удаче. И так идёт вся незаслуженная жизнь, а то, что даётся слишком легко, не приносит истинного удовлетворения. Вот тогда-то проблема выбора, обыденная и простая для того, кто делал выбор осознанно и добивался успеха собственным трудом, обрушивается на удачницу всей тяжестью. Читаешь рассказ и не знаешь, а как бы я поступил в подобной ситуации. Наверное, просто не стал бы покупать билетика, променяв возможность синтетического счастья на порцию фруктового мороженого. Такой вариант тоже предусмотрен автором, и это самый человечный выбор.
Юлия Андреева «Драгоценный мой труп»
Sawwin, 21 января 2010 г. 21:51
Наверное, это могло бы быть смешно, если бы не было столь неаппетитно. А что касается исполнения, то стишки бодренькие, но не более того. Адиафорические стишата.
Sawwin, 18 января 2010 г. 07:01
Со страшилкой в стиле сплаттерпанка Алексей Лукьянов справился блестяще. Для начала выдал отлично написанную, хотя и стандартную расчленёнку. Современного читателя, разумеется такими штучками не напугаешь, но настроение было создано. Потом автор дезавуировал свой ужас, и едва читатель, кто облегчённо, а кто снисходительно протянул: «А... вот оно что!» -- как автор добил читателя одним коротким coup de gràce.
Кстати, долго думал, почему рассказ называется «Престиж», ведь вроде бы, ничто к этому слову не подводит. Потом сообразил: фокусник по французски -- prestidigitateur. Интересно, на кого рассчитывал автор, давая такое название? Скорей всего, писал для самого себя. Мне, впрочем, подобного рода авторские фокусы нравятся (если, конечно, хватает ума их понять).
PS. Ну вот, умные люди объяснили, что это отсылка к нечитанному мною роману Приста. А я-то думал...
Наталия Осояну «Город и мастера»
Sawwin, 17 января 2010 г. 22:07
Что мне катастрофически не нравится, это то, что вновь, как в сотнях плохих рассказов до этого, чтобы в герое пробудилась душа, необходимо броситься с большой высоты и остро желательно разбиться при этом. Приём настолько навязший в зубах, что перешёл уже все границы пошлости. Разумеется, самоубийца при этом решает все свои проблемы, а окружающие ни хрена не понимают. Это что, провокация со стороны авторов? Прыгайте, девочки с балконов и будет вам счастье... Да нет, не счастье будет, а похороны в закрытом гробу.
Sawwin, 17 января 2010 г. 20:09
Ну хорошо, очередной раз очередная библейская легенда объясняется с помощью космических пришельцев. И что с того? Вот объявил нам автор, что это не господь бог в нашу жизнь вмешивался, а инопланетяне. А вывод из рассказанного какой? Чего ради автор клавиатуру трепал, а читатель глаза мозолил? Ни уму, ни сердцу, ни божьему промыслу. Что-то одно за другим произведения Алексея Лукьянова оказываются красиво написанными пустышками.
Алексей Лукьянов «Прощай, немытая Россия!»
Sawwin, 17 января 2010 г. 11:01
Пасквиль. Скучный, как все пасквили на свете, готовый умереть в ту минуту, как изменится текущий момент. Собственно говоря, на 90% он уже скончался вместе с парадом суверенитетов. А как сойдут с политической арены Чубайс, Лужков и Путин, так и вовсе в этом тексте не останется ничего, и будущий читатель сможет понять, «о чём кино», только если к рассказу кто-то потрудится написать вдесятеро большее по объёму количество комментариев. Вот только найдётся ли историк, готовый взвалить на себя это тоскливое бремя? Так что смело можно сказать, что в ближайшем будущем этот текст ожидает полное забвение.
Жаль, что человек, умеющий писать, не понимает разницы между журналистикой и литературой.
Sawwin, 17 января 2010 г. 10:37
Сюрчик для тинейджеров, которые жизни не знают, но готовы над ней хихикать. Словом автор владеет, а вот чего ради написаны эти три страницы бреда, наверное, и сам сказать не может. До Беккета и Ионеско Алексею Лукьянову ой-ё-й как далеко, а сюр ради сюра неинтересен, даже если автор умеет расставлять слова в должном порядке.
Евгений Викторович Харитонов «Сломанная табакерка»
Sawwin, 15 января 2010 г. 20:30
К недостаткам статьи можно отнести некоторую излишнюю перечислительность при историческом обзоре фантастики, адресованной детской аудитории. Но этот недостаток полностью нивелируется важностью поднятых в статье проблем. Автор показывает себя настоящим профессионалом, он не просто постулирует бедственное положение детской фантастики, но доказывает его чётко и убедительно. К несчастью, рецептов и способов выхода из кризиса он не даёт, да и не может дать. Со времени выходя статьи прошло три с половиной года, но положение с отечественной детской фантастикой не только не выправилось, но и ещё ухудшилось, так что статья Евгения Харитонова сегодня актуальна, как никогда.
Олег Дивов «Рыцарь и разбойник»
Sawwin, 15 января 2010 г. 14:26
Рассказ, повествующий о том, как легко сломать статус кво, и как трудно, а порой и невозможно восстановить порушенное. И всё бы хорошо, но как это написано? Двое идут и беседуют. Время от времени, ради оживляжа рыцарь начинает бить лекаря-разбойника или тех, кто сидит в кустах. Потом вновь продолжается беседа. И так двадцать страниц кряду. Под конец мечтаешь об одном: поскорей бы они кончили трепаться. Очень нудно. Не ожидал я такого от Дивова.
Юлия Галанина «Да, та самая миледи»
Sawwin, 14 января 2010 г. 18:36
Что же, не один я оказывается был возмущён чудовищной историей, рассказанной Александром Дюма, не только мне хотелось переписать «Трёх мушкетёров», воздав подлецам по заслугам. Юлия Галанина сделала это, за что ей огромное спасибо. Юлия Галанина прекрасно сумела показать всю скверну «людей, которые кичатся своим благородством, но вешают жён, словно падаль, на деревьях без суда и следствия. Людей, которые заявляют, что кроме чести и гордости, у них ничего нет, а лезут в постель к женщине, без тени сомнения выдавая себя за другого человека, вмешиваясь в чужую любовь и изменяя своей. Людей, что охотно живут за счёт женщин, будь они прокуроршами или герцогинями, но всё равно считают их грешными созданиями, стоящими куда ниже благородных кавалеров». Я долго колебался, девять или десять баллов ставить Юлии Галаниной, но эта филиппика решила дело в сторону десятки.
Теперь иное. Вообще говоря, не принято выносить полемику по поводу книг в отзывы, но некто Nemo_RR появился на Фантлабе только для того, чтобы написать несколько ругательных строк об этой книге и исчезнуть. Причём, воспользовался он моим любимым приёмом: разобрал ошибки и ляпы на самой первой странице. Но как он их разобрал?
«Тогда не было слова инструкция!» -- кричит рецензент, выставив десяток восклицательных знаков. -- Брехня. Слово «инструкция» известно во французском языке с 1398 года, причём именно в том значении, как употреблено у автора.
«В то время не было понятия МАНИКЮР!!» -- продолжает бесноваться критик. -- Брехня. Понятие маникюр было уже у древних египтян. А что касается слова «маникюр», то в романе оно не употребляется ни разу.
«Какого секретного агента?» -- господин Немо никак не может успокоиться, вероятно оттого, что не знает, что понятие «Секретный агент» возникло в начале XVII века.
«Все дамы ездили на лошадях», -- с этим утверждением и я, и Юлия Галанина согласны. И если бы наш доморощенный Зоил дочитал до страницы 37, то он узнал бы, что такое дамское седло, как на нём ездят, и чем чревата такая езда. Не стоит путать нынешних лошадниц и знатных дам веков минувших.
«АВТОР!!! Где вас учили русскому языку? ПРЕПАРШИВО — найдите хоть в одном словаре!» -- Критик! Где вас учили русскому языку? Откройте словарь Даля статью об употреблении предлога «пре-« с прилагательными, прочитайте её, а потом извинитесь перед автором.
«неожиданно полетело колесо — АВТОР!!! Куда ПОЛЕТЕЛО??? Вы в курилке байки травите, или книгу пишете?» -- Критик! Возьмите любой достаточно полный словарь старофоранцузского языка (XVI-XVII веков) и попробуйте перевести слово «se casser». А после этого травите байки о своей грамотности.
Вот так случается, когда воинствующий неуч берётся поучать профессионального историка.
И всё-таки, есть и у Галаниной ужасный ляп, только не на первой странице, а на второй. По словам Галаниной, Д'Артаньян ехал на оранжевой кляче, которая впоследствии была названа апельсиновой и даже мандариновой. Мандаринового цвета французы не знают, а оранжевый и апельсиновый у них -- у них обозначается одним тем же словом. Но дело даже не в этом. Некогда мне довелось видеть рыцарских гасконских коней. Такого коня, даже самого старого и дряхлого невозможно назвать клячей. Это чудовище, тяжеловоз. Копыта его величиной с человеческую голову, мохнатые ноги, что сосновые стволы, грудь шириной с городские ворота. Ведь ему надо везти рыцаря в полном облачении. Это не конь, а верховой мастодонт. А теперь вообразите на спине этого монстра тощего гальского петушка. Рошфору было отчего рассмеяться. Но главное, цвет. Эти чудища преисподней были не оранжевыми, а яично-жёлтого, цыплячьего цвета. Не помню, как определил этот цвет сам Дюма и его переводчики, но французы, видавшие этих коней воочию, несомненно хохотали вместе с Рошфором. Буду надеяться, что при переиздании Юлия Галанина выправит эту непростительную ошибку.
Михаил Анчаров «Поводырь крокодила»
Sawwin, 12 января 2010 г. 06:27
Даже в цикле коротких повестей и даже у такого мастера, как Михаил Анчаров сериальность даёт себя знать. Никуда не деться от ощущения усталости текста, что проявляется и в излишней фантасмагоричности сюжета, в чрезмерном энергичности повествования и ещё в сотне признаков. Совсем немножко, капельку, чуть-чуть, но перебор во всём. И вот уже третья повесть не светится так, как светилась «Сода-Солнце».
Александр Куприн «Ленин (Моментальная фотография)»
Sawwin, 12 января 2010 г. 06:09
Не так много в нашей литературе воспоминаний о Ленине, оставленных его недоброжелателями. Куприн лишь однажды видел вождя мирового пролетариата, беседовал с ним с глазу на глаз, и теперь подробно описывает эту встречу. Он специально не говорит, чем именно закончилась встреча, но сосредотачивает внимание на внешности Ленина, его манере ходить и говорить. В описании Куприна нет ни малейшего шаржа, карикатуры, всё точно, реалистично, подробно. И вместе с тем, это портрет, какого мы не видали в эпоху создания иконописного облика Ильича.
При чтении очерка невозможно избавиться от ощущения невероятной фантастичности и даже фэнтезийности не купринского текста, но самой жизни, что этот текст породила.
Александр Куприн «Московская Пасха»
Sawwin, 11 января 2010 г. 13:01
При всём моём желании не могу эту миниатюру числить по разряду реалистических произведений. Пришлось классифицировать её как исторический роман. В праздничной картинке, которую нарисовал стареющий писатель, заключена одна большая неправда. Не могло быть этого всенародного праздничного единения, ведь пройдёт совсем немного времени, и эти самые сусальные мужики, солдаты, ремесленники примутся изничтожать всё нарисованное Куприным благолепие. Те самые мальчишки, повзрослевшие и озлобленные, начнут радостно громить церкви и усадьбы. Ведь не с неба же упал торжествующий хам? Но нет, никакого отголоска грозы не слышно в воздухе. Красиво, как на картине Кустодиева.
Sawwin, 11 января 2010 г. 06:05
Не могу понять, зачем Куприн, который сам писал, что презирает копировку, слепо скопировал подмеченную в Италии сцену? Русских слов ему было недостаточно? А так, крошечный рассказик, на десяток строк, а без словаря не прочтёшь. А когда кончишь переводить, или, что ещё хуже, прочтёшь подстрочные примечания, то становится уже не смешно и не поучительно, и можно данный текст всего-лишь принять к сведению.
Димитр Ангелов «Когда человека не было»
Sawwin, 11 января 2010 г. 03:10
В детстве читал эту книгу десятки раз. Бесконечный лес и его гибель, чунг и пома, чудовищный грау, беспощадный душитель тси-тси, неповоротливый мо-ка, казалось, я знаком лично с каждым из них. А как я рыдал, когда Большой Чунг остался умирать возле трупа Старой Помы, а стая уходила на юг, спасаясь от зимы! Подвиги Смелого, мучительные открытия Безволосого, чудесная Молодая Пома... все они навечно поселились в моём сердце.
И я не боялся перечитывать эту книгу потом, перевод Зинаиды Бобырь гарантировал качество текста. Я не стану утверждать, что это книга на все века, и каждый обязан прочесть её и выучить наизусть. Я всего лишь говорю, что это моя книга, которую я прочёл впервые, едва научившись разбирать написанное, а последний раз перечёл вчера. Это моя любимая книга.
Sawwin, 9 января 2010 г. 18:08
Зарисовка и не более того. Верная, точная, но всего-лишь зарисовка. А ведь городишко Ноли, это родина Джордано Бруно. С ума сойти!.. -- je crois bien.
Александр Шакилов «indulgentiae plenaria»
Sawwin, 9 января 2010 г. 13:16
Сильный рассказ. Жестокий, но справедливый. Царство божие нельзя построить на крови. И неважно, что в шуйце у воина крест, но если в деснице меч, то работает он не богу, но дьяволу. И indulgentiae plenaria получает не от бога, а от дьявола.
Единственное замечание... странно, что отходную крестоносцу читают на церковно-славянском, а господи помилуй -- по гречески.
Sawwin, 9 января 2010 г. 12:34
Идея, может быть, и хороша, но исполнение подкачало. Когда местные жители расстреливают кого-то из оккупантов, а тот, отсидев в мертвятнике, к вечеру возвращается в строй, вся история начинает напоминать ролевую игру, и рассказ совершенно не воспринимается. Причём, подобного рода проломов в тексте несколько. Рассказ не продуман и посему неудачен.
Генрих Альтов «Сверхновая Аретина (Легенда XXV века)»
Sawwin, 9 января 2010 г. 07:58
Когда-то именно эта легенда была для меня образцом фантастического рассказа. Сейчас я вижу и логические нестыковки, и некоторую наивность. Но главное осталось: красота, не впавшая в красивость, высокий стиль, чуждый патетики. И поэтому, всё равно -- десятка.
Александр Куприн «Барбос и Жулька»
Sawwin, 8 января 2010 г. 21:00
А вот не осмелился Куприн употребить в отношении собаки слово «умерла», написал «издохла» и тем испортил весь рассказ. Жаль... всего-то одно неверное слово.
Святослав Логинов «Химический разговор»
Sawwin, 8 января 2010 г. 10:45
Обычный научно-популярный очерк, написанный просто, безо всяких вывертов. Впрочем, есть у него два достоинства: он написан в расчёте на детскую аудиторию, а очень немногие авторы умеют писать научно-популярные очерки для детей; и второе -- за четверть века очерк практически не устарел, что для научно популярной литературы редкость.
А кроме того, с этой публикацией связана история, одна из тех, что автор рассказывает для избранной аудитории. Альманах «Хочу всё знать», где была опубликована статья, всегда был отлично иллюстрирован, поскольку это была не только площадка для публикации молодых авторов, но и для молодых художников, желающих иллюстрировать отдельные книги. Химический разговор иллюстрировала Вера Алексеева, молодая и талантливая художница. Она встретилась с автором, долго при помощи определителя насекомых выясняла, как выглядит американская ночная совка, выспрашивала о химизме различных процессов, и бумажки с наспех написанными формулами унесла с собой. Во время беседы речь зашла о том, что пахучие вещества очень близкие по строению, могут иметь различные запахи. Так индол является основным компонентом аромата жасмина, а скатол, отличающийся от индола на одну метильную группу, основной компонент аромата человеческого дерьма. И вот, книга выходит, и на странице 179 Святослав Логинов видит прекрасно нарисованную ветку жасмина, а поверх неё чётко выписанную формулу скатола.
Разумеется, тогда Логинов никому об этом не сказал, ведь подобный ляп мог стоить художнице договра на будущую книгу. А так, года через полтора в Ленинградском отделении издательства «Детская литература» вышла сказка Виталия Бианки «Как муравьишка домой спешил» с прекрасными иллюстрациями Веры Алексеевой.
Александр Шакилов «Роман для вешалки»
Sawwin, 8 января 2010 г. 07:48
Рассказик приятственный, хотя и вторичный. Последние годы, особенно на Самиздате появилось немало рассказов, герой которых живёт среди очень самостоятельных вещей. Иной раз они сражаются, и человек обычно бывает побит, иной раз живут в мире. У Шакилова (и это несомненный плюс рассказа) герой и его вещи живут в мире. Тем не менее, рассказ очень самиздатовский, в нём присутствуют даже типичные для Самиздата грамматические ошибки: Ворд не различает при написании глаголов «...тся» и «...ться», и автор тоже их не различает.
Зато. Автор пользуется. Своеобразной пунктуаци... Ей! Наверное это. Очень. Оригинально, но ставил ли. Автор. Себя. На место читателя? Как читать подобный. Текст? И стоит. Ли?.. В смысле, читать?
Александр Шакилов «Завести ребёнка»
Sawwin, 8 января 2010 г. 06:14
Было уже такое, только безо всяких постапокалиптических заморочек, которые встречаются у Шакилова в третьем рассказе подряд. Если скинуть всю шелуху, то останется каламбур: «нам надо завести ребёнка...» Ну так это рассказ Натальи Соколовой «Пришедший оттуда», -- куда более цельная и человечная вещь, написанная ещё в середине шестидесятых годов прошлого века.
Ольга Чигиринская «Замок Буврёй»
Sawwin, 7 января 2010 г. 16:56
Я готов принять любое фантастическое допущение, в том числе и такое, которое делается в этом рассказе Ольгой Чигиринской. Я готов принять и принимаю, хотя и вижу, насколько это антиисторично, нравственный вывод рассказа. Но я никогда не поверю, что люди XV (да и любого другого ) века способны в столь ответственную минуту своей жизни поочерёдно взбираться на котурны и произносить выспаренные речи. В результате весь рассказ представляет собой чудовищно неубедительный диалог, и никакой нравственный посыл уже не может его спасти.
Александр Куприн «Синяя звезда»
Sawwin, 7 января 2010 г. 14:51
Один из фантастических рассказов Куприна, простенькая история, замаскированная под старинную легенду. И страшно даже подумать, сколько подражаний породила эта история впоследствии! Но Куприн был первым, и он написал эту историю без злости, яда и желчи, наивно, но чисто, как может написать только большой талант.
Александр Куприн «Лунной ночью»
Sawwin, 5 января 2010 г. 05:02
Рассказ и впрямь несамостоятельный. Чувствуется влияние Достоевского, чувствуется влияние Боборыкина («Без мужей»). Но самое печальное, что великолепное описание природы резко дисгармонирует с беспомощной попыткой написать нечто страшное. Тема ужаса, безотчётного страха, особенно вызванного событиями фантасмагорическими, сильно привлекала раннего Куприна, но в данном случае писателя постигла неудача.
Sawwin, 5 января 2010 г. 03:57
С раннего детства сохранилось воспоминание, что это рассказ о какой-то ужасно интеллигентной кошке, которая к концу рассказа умерла. По этой, последней причине я не перечитывал рассказа в нежном возрасте, а потом вырос из детгизовской серии «Книга за книгой», и тем более не перечитывал рассказа. И вот сейчас, перечитал и ахнул. Так вот откуда я знаю, что осёл умное животное, а гусь -- прекрасный семьянин! Вот откуда мне известно, что кошка способна вылечить заболевшего хозяина! Значит, не прошло даром чтение забытого рассказа. Казалось бы забыто всё, но главное врезалось в память намертво. Ещё при чтении взрослыми глазами порадовал прекрасный юмор, смешные поучения девочке Нике. В пять лет я воспринимал их именно как нравоучения и готов был осуждать Нику, которая жуёт дедушкины рукописи, вместо того, чтобы внимательно слушать. Сейчас, когда я сам дедушка, я оцениваю эти строки совершенно иначе. Таково великолепное свойство хороших произведений для детей: взрослым они тоже интересны, но читаются совершенно иначе, чем детьми.
И есть в рассказе ещё один момент, ради которого я и взялся писать длинный отзыв. Александр Куприн рассказывает, как он работает по ночам. «Царапаешь, царапаешь пером, вдруг не хватает какого-то нужного слова. Остановился.» Ведь мы все читали это в детстве! Почему же не запали эти слова в самое подсознание столь многим из пишущих? Остановись, задумайся, прочувствуй, дождись самого нужного слова! «Серебряного слова», -- как называл его Владимир Орлов. Нет, гонят, спешат, аж клавиатура дымится. Вот и не приходят к большинству авторов «ладные, уклюжие слова», и фразы строятся однообразно, как на заевшей патефонной пластинке.
Господа, мы наследники великой литературы. Нам есть у кого учиться. Нам должно быть стыдно плохо писать. И нам должно быть невмоготу читать дрянные тексты. Перечитайте маленький детский рассказ русского классика. Там для взрослых говорится не об интеллигентной кошке, но об истинной интеллигентности.
Sawwin, 4 января 2010 г. 14:08
А ведь по сути перед нами не легенда, не притча и не сказка. Подзаголовок обманывает читателя. В подлинных легендах, в рыцарских романах и пасторальных повестях герой и героиня, преодолевая трудности, десятилетиями стремясь друг к другу, не стареют. Александр Куприн со всем скепсисом человека XIX столетия не пересказывает легенду, а разрушает её. Сделано это красиво, хотя заметно, что автор покуда молод и многого не умеет. Тем не менее, вот они, ещё тайные и незаметные глазу корни современного постмодернизма.
А кроме того, это первый образчик фантастики Александра Куприна, так что, в любом случае, пройти мимо этой крохотной зарисовки -- нельзя.
Денис Лацкеров «Рецензия на книгу: Сергей Кузнецов. «Подобно тысяче громов»
Sawwin, 3 января 2010 г. 03:40
Типичная боллитровская рецензюха. Автор накручивает словесы, демонстрируя образованность, и под его пером более чем сомнительный наркоделический роман превращается в шедевр. Впрочем, и шедевр, согласно рецензенту, крайне относительный, местного разлива, прихрамывающий за образцами истинно великой американской литературы.
Рецензия оставляет крайне неприятное впечатление, и мне странно, что она была премирована на конкурсе «Фанткритик». Очевидно, высокое жюри не сумело найти ничего более достойного, нежели словесный эквилибр. Хотя, надо признать, свои функции рецензия выполняет. Некогда я не стал читать рецензируемый роман, а теперь утвердился во мнении, что решение моё было правильным.
Виктор Ночкин «Рецензия на книгу: Илья Новак. "Некромагия"»
Sawwin, 2 января 2010 г. 10:34
Редко бывает, чтобы обычная рецензия вызвала столь активный протест. Кстати, несмотря на обилие лестных слов, желания прочесть книгу Ильи Новака у меня не возникло. Я верю, что она хорошо написана; сам Виктор Ночкин пишет прекрасно и, думается, может отличить халтуру от профессиональной работы. Отторжение вызвал жанр, в котором подвизается Илья Новак: роман, спаренный со сценарием компьютерной игры. А протест вспыхнул в ту секунду, когда автор рецензии высказал предположение, что «возможно, в не слишком отдалённом будущем подобный синтез станет естественной и единственно приемлемой формой подачи текста». Вот в это я не верю, и такого развития событий не хочу.
Разумеется, рецензия Виктора Ночкина выпирает из общего потока серых заказных рецензюшек, заполонивших периодику, так что её появление в списке призёров конкурса «Фанткритик» вполне оправдано. Но всё равно, не хочу и не верю.
Андрей Фролов «И в диком вальсе закружилась ее волос седая прядь...»
Sawwin, 31 декабря 2009 г. 13:51
Примитивненький ужастик, сделанный по готовым рецептам. Хорошо заметно, что автор изучал психологию и ни на шаг не отходит от того, что слыхал на занятиях от преподавателей. Оно бы, может, было и неплохо, если бы автор хотя бы в минимальной степени умел писать. На этот раз мы видим рассказ тщательно вычитанный, в котором нет грамматических ошибок, а количество мусорных слов сведено к минимуму. Тем сильнее бросаются в глаза ляпсусы, порождённые отсутствием чувства слова. Это могут быть простейшие ошибки, так один из персонажей «сел в стул». Это может быть рассогласование членов предложения: «Петер уже мёртв, булькая перерезанным горлом в луже». Таких ошибок при желании можно набрать полное лукошко. Будущего Молодого Талантливого Автора в школе научили, что в тексте должны быть причастные и деепричастные обороты, а как ими пользоваться, научить забыли или не смогли. Злоупотребление этими оборотами -- общая беда Молодых Талантливых Авторов, и к тому же, добрая половина МТА строить предложение с деепричастным оборотом не умеет и выдаёт такие перлы, что закачаешься.
Несомненно, что МТА не может обойтись без штампов и красивостей. Так, в любой журналистской статье о записях на виниле, упоминается скрип, в котором и заключён самый шарм (красивость и штамп в одном флаконе). Разумеется, и Фролов этот скрип упоминает, забыв или не зная, что расслышать его можно только если сидишь в тишине и одиночестве возле проигрывателя. А если идёшь по улочкам мирного города Утрехта, а музыка играет где-то, никакого скрипа не услышишь при всём желании. Описывая ту или иную ситуацию, МТА идёт от слова, а не от образа. Так, нож в руках убийцы сначала обозначен, как охотничий, затем сказано, что он длинный, после чего два или три раза он назван кривым. Охотничьи ножи бывают кривыми. Это специальные короткие ножи для снятия шкуры. Охотничьи ножи бывают длинными. Это специальные ножи для добивания зверя. У них прямой клинок, чтобы наносить колящий удар. Но чтобы нож был и кривой, и длинный одновременно? Такие тоже есть, но это не охотничьи ножи. Автору бы следовало выбрать что-то одно. Вот я, например, выбрал по одному примеру на каждый типичный ляп, а ведь в тексте их много!
Что касается стилистических, психологических или сюжетных находок, то я честно старался их найти, но не преуспел в этом занятии. Текст мёртв, как лягушка в банке с формалином. И это самое прискорбное.
Дэн Шорин «Человек с глазами цвета расплавленного золота»
Sawwin, 30 декабря 2009 г. 21:38
Рассказ, с основным положением которого я категорически не согласен. Никто не имеет права заключать сделку с кем бы то ни было, за которую придётся расплачиваться всем последующим поколениям.
Sawwin, 30 декабря 2009 г. 18:25
Одно из стихотворений в прозе, которое по праву можно назвать научно-фантастическим произведением. И как сильно ошибся Иван Сергеевич в своей оценке рода людского. В Альпах уже давно нет ни одной непокорённой вершины, среди хребтов проложены дороги, под хребтами -- туннели. И род людской пока что, тьфу-тьфу, не собирается исчезать с лица Земли. Стопроцентное попадание в молоко. Но, всё равно, как написано!
Sawwin, 30 декабря 2009 г. 05:51
Классический пример, как не надо составлять антологии. Составитель взял чужую антологию, произвольно вырвал из неё несколько рассказов, добавил известный роман Э.Т.А. Гофмана, нарушающий концепцию предыдущего составителя, поскольку он написан на 80 лет раньше наиболее старого из рассказов, включённых в предыдущую антологию, после чего получившийся компот был издан. При этом произведения расположены в порядке, определяемом исключительно рекламными целями: первое и последнее произведения принадлежат авторам известным (Лавкрафт и Гофман), а в серёдку напиханы менее значительные авторы.
Разумеется, оценка выставлена не произведениям, входящим в книгу, а работе З. Михайлова.
Sawwin, 29 декабря 2009 г. 21:15
Рассказ ожидаемый, ничем удивить или испугать автор не сумел. Хотя, возможно это оттого, что текст очень плохо написан. Начиная с грамматических ошибок (Андрей Фролов путает частицы «не» и «ни»), через все виды штампов, к фразам, составленным попросту безграмотно. Так, герой «не потерял нахлынувшего самообладания», а его оппонент «глядел ровно мимо меня». Подобных жемчужин в тексте полно, и тем удивительнее выглядит признание автора, что он несколько раз принимался шлифовать текст. Пока что его нужно не шлифовать, а приводить хоть в сколько-то приемлемый вид. Впрочем, стоит ли это делать? Тема банальна, сюжет примитивен, концовка предсказуема, так что никакое редакторское вмешательство рассказ не спасёт.
Дэн Шорин «Мэй - тхайский цветок»
Sawwin, 29 декабря 2009 г. 09:51
Такая, вот, красивая восточная легенда, до самого конца выдержанная в притчевом духе, так что не каждый и поймёт чернушный прикол, содержащийся в рассказанной истории. Дети, если в руки им попадёт этот текст, прочтут его как обычную сказку и лишь в тинейджерском возрасте схватятся за голову и скажут: «Во, блин, и что же это мы схавали?». Настоящие приколы тоже надо уметь писать. В данном случае получилось как надо.
Sawwin, 29 декабря 2009 г. 06:00
Вот ведь незадача!.. Ведь хорошо пишет Дэн Шорин, и словом владеет, и истории придумывает занимательные, и юмором не обделён, но всё же, в каждом отдельном рассказе чего-то не хватает, чтобы выставить ему десятку или, хотя бы девятку. Это при моей-то любви к коротким рассказам! Вот и здесь, симпатичный главный герой, интересно и грамотно очерченные проблемы гелиоастрономии, а уж описание внешности девушки Марины таково, что прямо сам бы влюбился. Нравственный посыл в рассказе чёток и несомненен: а не воруй чужие открытия, особенно если они ещё не подкреплены расчётами, а сам ты сделать эти расчёты и превратить догадку в гипотезу, не способен. Всё, вроде бы, хорошо, но концовка получается провальной из-за рассогласования нравственного посыла и образа героини. Вместо той чудесной девушки, что появляется на первой странице, оказывается нечто в юбке, хладнокровно рассуждающее: «Ах, как я люблю астрономию! Вот приеду в обсерваторию и отдамся в качестве приза самому умному сотруднику, имеющему незапятнанную научную репутацию!» Наверное провал рассказа случился из-за поспешного и слишком прямолинейного финала. Не знаю... Это должен был думать автор, а я всего лишь констатирую, что и этот рассказ не дотягивает до уровня маленького шедевра.
Валентина Журавлёва «Придёт такой день»
Sawwin, 28 декабря 2009 г. 19:37
Слабый рассказ, чрезмерно затянутый; слишком много страниц отдано псевдоистории науки, что вообще не представляет никакой ценности. Уважаемые главные герои представления не имеют о том, как ведётся научная работа, а тривиальный вывод, к которому они приходят, в XIX веке был, конечно, нов, но к 1968 году иначе как общим местом назван быть не может. Тридцать страниц необязательного текста и тривиальная концовка: что ставить?
Sawwin, 28 декабря 2009 г. 05:14
И опять -- тусовочный рассказик. Слишком мало своего, слишком много не от Профессора даже, а от представлений толкинутой части игрового движения. Для всего остального человечества история эта не несёт позитивного смысла. А настоящая литература не должна быть столь узко-функциональной.
Sawwin, 27 декабря 2009 г. 22:51
Всякий автор, пишущий фантастические рассказы, рано или поздно захочет написать что-нибудь этакое, со стрельбой, заговорами, государственными переворотами и ежеминутными переворотами сюжета, когда вся картина мира то и дело ставится с ног на голову. Подобное желание сродни ветрянке или кори у детей: чем скорее автор переболеет этой заразой, тем лучше. Данный рассказ и есть такого рода хворь. После прочтения рассказа могу сказать только одно: победили наши. Ну, а кто там наш, а кто -- злобный буратино, понять очень и очень сложно. Читайте, может быть, вам повезёт больше.
Sawwin, 27 декабря 2009 г. 17:19
Рассказ написан в пику рассказу Севера Гансовского «Демон истории», и даже построение двух рассказов совпадает практически нацело, если не считать диаметрально противоположных выводов, к которым приходят авторы. Вот только одно непонятно: почему герою Шорина в качестве демона истории является Санта Клаус? Вроде бы, герой русский, И Россия уже полмира под державную руку приняла... -- и вдруг этот импортный, совершенно не великодержавный, старикашка. Что-то тут автор не додумал или, напротив, перемудрил.
Дэн Шорин «Доля секунды в сторону»
Sawwin, 27 декабря 2009 г. 16:51
Альтернативное толкиеновское фэнтези. Краткость изложения отчасти искупает тусовочное мелкотемье, но, тем не менее, рассказ этот будет интересен только толкинутым. А вот что вызывает живое неприятие, так это хамство главного героя, бессмертного эльфа, магистра, который при этом не гнушается честить родного сына дураком и идиотом, причём орёт это громко, в голос, словно базарная торговка. Мне кажется, бессмертие не грозит не только дуракам, но и хамам.
Дэн Шорин «Десять долларов по курсу Центробанка»
Sawwin, 27 декабря 2009 г. 16:20
Читал я уже такой рассказ у кого-то из американцев, чуть ли не у Шекли. Текстуальных заимствований, конечно, ни полстрочки, а вот сюжетные совпадения -- тик в тик.
Дэн Шорин «Две стороны копейки»
Sawwin, 27 декабря 2009 г. 15:24
Надо же, в наше время, в 2008 году -- политический памфлет, повествующий, как плохо у них там на Западе! У нас, на Востоке, впрочем, ничуть не лучше, так что, какой стороной ни поверни, а жизнь наша -- копейка.
Sawwin, 27 декабря 2009 г. 14:51
Притча, составленная из двух историй, несколько искусственно сведённых в одно время. Притча не слишком сложная, практически не имеющая второго плана. Но вот что забавно... Мартин Лютер, искавший бога в своём сердце, не поднял взора и не узрел бога, заключённого во фресках и картинах. Тем не менее, как мы знаем из истории, протестантизм, выразителем идей которого стал Лютер, не признавал украшения церквей, так что фреска из которой пленный бог говорил с реформатором, наверняка была уничтожена. Тут уже открывается изрядный простор для размышлений. Интересно, думал ли об этом Дэн Шорин, когда писал свою притчу, и если думал, то какой именно смысл вкладывал в этот образ?
Sawwin, 27 декабря 2009 г. 14:00
Готический рассказ, довольно простенький, безо всяких изысков. Прочитал и забыл.
Написано пристойным языком и довольно грамотно, вот только, польский король это не Филипп II Испанский, которого повсюду встречали торжественными аутодафе. Всякий пан в начале XVII века имел право приговорить к смерти ведьму, но приурочивать это событие к приезду короля? Такие случаи мне не известны. И потом... почему польского магната зовут сэр Филипп? Он, вроде бы, не англичанин.
Sawwin, 27 декабря 2009 г. 13:02
Ситуация, описанная в рассказе, абсолютно нежизненна. Она настолько искусственная, что при чтении попросту не веришь в происходящее, и весь авторский посыл проходит мимо цели. Остаётся голое приключение, напоминающее стрельбу в тире.
Sawwin, 27 декабря 2009 г. 11:36
Короткий рассказ. Рассказы, действие которых происходит в стандартном фэнтези-мире, и должны быть такими. Придумалось нечто новое, небывалый волшебный кунштюк, и на его основе пишется краткая история, заставляющая читателя улыбнуться или удивиться. Рассказы эти быстро забываются, поэтому им редко ставят десятки, но при первом чтении они, если, конечно, хорошо написаны, доставляют читателю несколько минут удовольствия. Этот рассказ написан хорошо.
Дэн Шорин «Все углы треугольника»
Sawwin, 27 декабря 2009 г. 09:58
Отличная концовка спасла этот рассказ, не позволив ему превратиться в банальную мелодраму. Но пока я добирался до отличной концовки (а это целых три страницы!) у меня несколько раз вспыхивало желание бросить рассказ. Всё-таки, хорошо, что автор был краток. Чувство меры в сочетании с умением мыслить парадоксально -- и в результате -- хороший рассказ.
Дэн Шорин «А всё-таки она вертится»
Sawwin, 27 декабря 2009 г. 04:47
Неплохой рассказ с замечательным переосмыслением библейской фразы о том, что вера движет горами. Прекрасная ударная концовка, столь необходимая короткому рассказу. Видно также, что для небольшой юморески автор поднимал специальную литературу, либо юмореска возникла после того, как некая специальная литература была прочитана. В любом случае, самый факт, что автор «грамоте разумеет», отраден. Хотя и здесь не обошлось без забавных ляпсусов. Автор пишет: «здесь в первый год нового семнадцатого века был арестован Джордано Бруно». Но Джордано Бруно был арестован не в 1601 году, а в 1592. Более того, в мае 1600 года, то есть в последний год шестнадцатого века он уже был сожжён! Вот ещё одна, пусть не смертельная, но ошибка: «Эти микропланеты – я называю их спутниками – движутся вокруг Юпитера». Во времена Галлилея слово «спутник» ещё не употреблялось в таком значении. Открытые им спутники Юпитера, Галлилей назвал Медицейскими звёздами. Мелочь, но... будем надеяться, что с течением времени, таких мелочей будет всё меньше. А пока, авансом -- восьмёрка.
Кир Булычев «В прошлое и будущее — за настоящим»
Sawwin, 26 декабря 2009 г. 07:48
Неплохая статья. Главное, при чтении не забывать, что она написана для детской аудитории и напечатана в журнале «Юный техник», а в сборник публицистики Кира Булычёва попала уже волей составителя. Для современного взрослого читателя статья интересна одним: она показывает, что писатель умел не только придумывать весёлые повести про Алису, но и разговаривать с детской аудиторией на серьёзные темы. Разговаривать впрямую, языком очерка. Конечно, такими кавалерийскими наскоками будущего читателя не воспитаешь, но всё же, лучше что-то, чем ничего.
Борис Лапин «Старинная детская песенка»
Sawwin, 25 декабря 2009 г. 17:57
Рассказ типичный для молодогвардейской фантастики начала семидесятых. Редакция Жемайтиса разогнана, бал правят серые бездарности, проповедующие лозунг: «Фантастика должна быть фантастичной!» Лозунг хорош, но во что он превращался на практике? Сюжеты рассказов были страшно однообразны и легко сводолись к краткому: «А вот, ещё был случай». Ничего из этого случая не следовало, никого он никому не учил, ни о какой психологии героев речи не шло. Не шла речь также и о владении словом. Безликие редактора подтягивали до средне-серого уровня откровенную графоманию одних, и кастрировали тексты тех, кто хоть как-то мог писать.
Вот и этот рассказ. Случилось так, что на пассажирской ракете объявились зайцы. Два дня ракета была полна зайцами, а потом они куда-то делись. Всё, рассказ закончен.
Я бы ещё понял, если бы перед нами была попытка сделать юмористический рассказ, так ведь нет, всё ужасно серьёзно. Вот не было зайцев, а потом появились. Во!.. Посидели, посмотрели кино, погрызли морковку, а потом исчезли. Ух, ты! К чему бы это? Не иначе к дождю и распаду СССР.
Хотя, быть может, Борис Лапин и на самом деле пытался писать смешно. Всё-таки, главного героя зовут Джон Болт, а кинофильм, который он крутит во время полёта, называется «Змеедевушка с Беги». Многим, вероятно, вспомнится «Змеедевушка с Веги» Сергея Снегова. Вероятно Борис Лапин устал строчить доносы (см. статью Кира Булычёва «Поход на стадион») и решил свести счёты со своими врагами литературным путём. Не получилось, для этого нужно уметь писать что-нибудь, кроме доносов.
Sawwin, 25 декабря 2009 г. 16:48
Как это написано: На четырёх страничках собраны все типичные ошибки, о которых предупреждают начинающих авторов на первом же занятии самого захолустного ЛИТО. Ни единого достоинства у текста нет.
О чём рассказ: Летит звездолёт. Все на звездолёте мирно спят, лишь вахтенный не спит. И вдруг случается нечто
Юлия Андреева «Ещё вчера — легко всё и красиво...»
Sawwin, 25 декабря 2009 г. 14:27
Страшная вещь -- банальщина, особенно страшна в стихах. «Весь мир театр, а люди в нём актёры», -- где-то мы уже слышали эту мысль.
Опасный приём «звукописи» в стихах особенно опасен. Когда в середине строчки отчётливо слышится звукосочетание «ель-перо», хочется сказать, что у ёлок перьев нет.
При чтении стихов запятые обычно не замечаются, ибо запятая и декламация -- вещи несовместные. Поэтому, после слов: «кто знает роль», -- читатель спотыкается и кувырком летит по строчкам, будучи не в силах понять написанное, ибо никто в стихе роли не знает, всё играется экспромтом.
Вывод: перед нами банальный, да ещё и плохо сделанный стих. И его я встречаю уже во втором сборнике...
Sawwin, 25 декабря 2009 г. 11:54
Само по себе стихотворение на шестёрочку, но блестящая заключительная фраза заставила меня взвизгнуть от восторга. За одну эту строчку не жалко выставить десятку.
Sawwin, 25 декабря 2009 г. 09:09
Когда-то, просматривая журнал «Ангара», где были напечатаны Стругацкие, набрёл я и на этот рассказ. Сохранилось ощущение не то жути, не то дури. И вот теперь перечитал рассказ ещё раз.
Далёкая планета Форуэлла с двумя материками. На одном обосновались проклятые империалисты, жаждущие развязать войну, ядерную или, хотя бы, бактериологическую. На втором обитают хорошие парни, исследующие космос и тайны мироздания, размышляющие о любви, дружбе и смысле жизни. А высоко в небесах имеется ещё безжизненная планета Эдр.
Действие происходит на острове, принадлежащем хорошим. На острове имеется обсерватория и небольшая научная станция. Несколько человек, связанных близкородственными и всякими иными связями, заняты тем, что произносят патетические речи о любви, дружбе, смысле жизни, целях прогресса и прочих скучных вещах. Монологи эти, прописанные скрипучим канцеляритом, составляют основную часть рассказа. В свободное от этих занятий время заглавная героиня являет метущуюся душу, муж героини ревнует, любовник или же персонаж,жаждущий таковым стать (из текста это неясно), страдает, а отец героини произносит дополнительную порцию патетических речей.
А потом
Ничего не скажешь, потрясный рассказ.
Кир Булычев «Поход на стадион»
Sawwin, 24 декабря 2009 г. 10:19
Однако, любопытная статья... На дворе 1993 год, прилавки Олимпийского завалены анжеликами, тарзанами, бесчисленными чейзами и прочей макулатурой. В фантастике положение столь же прискорбное. Ряды стальных крыс и колдовских миров в таких жутких не переводах даже, а перепёрах, что любителю фантастики, страстно ожидавшему свободы, впору пожалеть о временах цензуры. И всё же, Кир Булычёв не теряет оптимизма, ведь на рынке уже начали появляться неизвестные ранее, но серьёзные американские и английские писатели. Об отечественных авторах Игорь Всеволодович не вспоминает, ограничившись меланхоличным замечанием, что в России «не возникло десяти Стругацких и дюжины Азимовых». А ведь бум российской фантастики начался в 1994 году, и в редакции уже отправлены первые романы, считающиеся ныне классикой.
Эх, фантасты! Даже лучшие из вас не умеют видеть дальше собственного носа.
Игорь Росоховатский «Фильм о тигорде»
Sawwin, 23 декабря 2009 г. 18:23
Этого не может быть, потому что этого не может быть никогда. Рассказ во многом повторяет повесть Саймака «Мир, которого не может быть». Но американский мастер с самого начала постулирует невозможность происходящего, после чего сосредотачивается на герое и на сюжете. А читатель, увлечённый правдой жизни, верит и невозможному допущению. Игорь Росоховатский тратит массу сил, стараясь подвести научную базу под ненаучные выдумки. В результате, в рассказе нет ни сюжета, ни героя, ничего, кроме беспомощных потуг на научность. А значит, нет и рассказа.
К тому же сама идея о слиянии душевных качеств поедаемого и того, кто его жрёт, попахивает людоедской этикой.
Валентина Журавлёва «Тост за Архимеда»
Sawwin, 23 декабря 2009 г. 15:27
Слабый рассказ. Настолько слабый, что ему потребовалась подпорка в виде предисловия, в котором автор сообщает, что теоретически лазер мог был построен в 1918 году. Вслед за тем пишется иллюстрация к этому заявлению: вот, мол, лазер в России во время гражданской войны. А поскольку реально никакого лазера не было, то, значит, нужно изобретателя вместе с его детищем угробить, благо что, во время Гражданской войны это не трудно. Ну, угробили... и что дальше? Рассказ-то где?
Лино Альдани «Приказы не обсуждаются»
Sawwin, 23 декабря 2009 г. 09:42
Милый рассказ, неплохо сделанный, хотя и не особо смешной. Несомненная удача автора, хотя и здесь, крупнейший итальянский фантаст плетётся в хвосте американской фантастики. Даже действие рассказа происходит в Сан-Франциско.
Sawwin, 23 декабря 2009 г. 07:39
Дура эта инопланетянка. Если уж хладнокровно пошла ради высокой цели на сексуальный контакт с безобразным чудовищем, то вывод о его детородных функциях следует делать не бросив беглый взгляд, а проведя элементарные анализы. Главный герой тоже хорош. Благоприобретённая некроспермия, вызванная радиоактивным поражением, сопровождается целым букетом функциональных расстройств: простатит, преждевременная эякуляция, ослабление эрекции... какие тут, к чёрту две недели страстной любви?
А всё наш итальянский американец Лино Альдани... захотелось выжать из читателя сентиментальную слезу, вот он и выжимает в лучших традициях слезливой мелодрамы.
Sawwin, 22 декабря 2009 г. 22:38
Любой американский автор третьего ряда мог бы написать этот рассказ. Всё построено по примитивнейшим рецептам страшилок о жестоком будущем. И, конечно же, непременный приём Альдани, самый примитивный приём фантастики: А что, если сделать всё наоборот? Ну, сделал... Ура кричать, что ли? Как был примитив, так и остался.
И хоть бы что-нибудь итальянское, хоть бы полсловечка. И почему этот недоделанный американец считается итальянским писателем?
Лино Альдани «Абсолютная технократия»
Sawwin, 22 декабря 2009 г. 22:23
Примитивный рассказик, построенный на элементарном допущении: а если всё будет наоборот? Достоверности ни малейшей, ни с точки зрения человека, ни с точки зрения механического мозга. Автор старательно косит под американца, даже имена у героев энглизированные, в результате рассказ повисает в воздухе, не относясь ни к какой культуре. Главный герой со знаниями доктора наук и психологией ассенизатора абсолютно неубедителен. Из такого никогда не получится хорошего подметальщика улиц; давно известно, что чем выше степень образования, тем больше неудовлетворённость человека. Такой либо быстро поднимается по карьерной лестнице, либо становится очень плохим работником. А зачем роботократии очень плохие работники?
Рассказ «Абсолютная технократия» упорно сравнивают с Чеховским «Экзаменом на чин». Увы, и здесь мы видим тот же примитивный принцип: всё наоборот. Некоторое формальное сходство только усиливает различие.
Нет, конечно, такой рассказик тоже имеет право на существование. Слабенький рассказ плохонького автора. Прочитал, хмыкнул, забыл. Но нам-то его выдают за жемчужину, созданную гением ведущего итальянского фантаста! Что-то не верится.
Игорь Росоховатский «Цена золота»
Sawwin, 22 декабря 2009 г. 19:20
Два российских врача, отпросившись у начальства, шагают через джунгли в гости к племени краснокожих гурани. Действие, видимо, происходит в южной Америке, именно там живут краснокожие, которые умеют приручать пум. Правда, пумы не живут в джунглях, это горные животные, иногда обитающие в пампасах, но персонажи рассказа этого не знают. Кругом хохочут гиены, которых в Америке никогда не бывало, и шастают тигры-людоеды, также не очень характерные для южно-американской фауны. Но и это не смущает доблестных советских врачей. Главное, что побывав у дикарей, они узнали великую тайну: золотом можно лечить раны. Вообще-то, золото используется для этих целей со времён палеолита, но героям Росоховатского позволительно это не знать. Зато, дикари племени Гурани умеют размалывать золотые самородки в пыль при помощи гранитных жерновов. То, что золото самый ковкий из всех металлов и механическими методами не размалывается, героев Росоховатского также не интересует. Им важно произнести мораль. А какую -- догадайтесь сами, ну, или название рассказа будет вам в помощь.
Не правда ли, замечательный рассказ: остросюжетный и познавательный!
Антология «Билет на планету Транай»
Sawwin, 22 декабря 2009 г. 17:32
Очень тоскливо было видеть этот сборник, составленный из самых прекрасных произведений зарубежной фантастики. Всё бы хорошо, но в сборнике ни единой новой строчки, одни только переиздания, которые давно и прочно обосновались на полках. Посмотрел когда-то на двухтомничек издательства «Судостроение» и не стал покупать.
Игорь Росоховатский «Ценный груз»
Sawwin, 22 декабря 2009 г. 17:06
Кошмар, до чего же глупо! Представляю, как будут хохотать над описанием полёта люди, разбирающиеся в лётном деле. Наверное, также громко, как смеялся я, читая биохимический и цитологический бред. Причём, все эти вещи являются бредом не с высоты нашего «сегодня», это было бредом и полвека назад, когда рассказ писался, и тридцать лет назад, когда он был напечатан. Недаром же двадцать лет умные люди отказывались публиковать эту ересь. Зато как всё красиво написано, какой героизм проявляют все и каждый! Не успел главный герой пострадать, ради того, чтобы доставить ценный груз, как с помощью этого груза ему синтезируют новые лёгкие и ещё кое что из ливерных частей. Причём для этого в тот же самый день делают пару-тройку великих открытий.
А каково читать, как главный персонаж, у которого удалены оба лёгких, беседует с медсестрой: «Не могу больше, не могу. Скорей бы конец. Оставьте меня. сестра. Нет сил терпеть». Ответьте на милость, чем он говорит, если оба лёгких удалены, подключён аппарат искусственное лёгкое, а, значит, в рот вставлена воронка с канюлями... Однако нет преград героизму героев Росоховатского!
Автор предыдущего отзыва пишет: «Очень скучно читать такие вещи». Категорически не согласен; смеялся, не переставая. Хотя, веселье это сомнительного свойства.
Роберт Шекли «Город — мечта, да ноги из плоти»
Sawwin, 22 декабря 2009 г. 15:50
«Город -- мечта на глиняных ногах» -- именно так назывался этот рассказ, напечатанный некогда в журнале «Знание -- сила». Тогда он вызвал некоторое недоумение. Почему Кармоди не остался там хотя бы на несколько дней, не выспался, не отъелся, не отдохнул... И только потом отправился бы дальше искать... а, кстати, что он искал? Непонятно.
Прошло года три, из печати вышел перевод романа «Координаты чудес», и всё стало ясно. Ведь Кармоди не может остановиться нигде, кроме родного мира, потому что по пятам за ним гонится чудовищный кармодиед. И живой город, расточающий патоку и улыбки, на самом деле -- затаившийся хищник, ждущий минуты, чтобы сглотнуть потерявшую бдительность жертву.
Отдельно текст смотрится не больно хорошо. Как глава романа -- превосходно.
Игорь Росоховатский «Что такое человек?»
Sawwin, 22 декабря 2009 г. 05:14
Это угоробище никак не можно назвать философией, это просто набор благоглупостей. Тем более, это нельзя назвать рассказом. В первой части автор пытается подражать Генриху Альтову, во второй и третьей -- Владлену Бахнову, но делает это столь коряво и беспомощно, что становится стыдно за бумагу, на которой это напечатано. А уж за такой «разговор со школьниками», за подобное ведение урока господина педагога следует пороть, прилюдно, на глазах учеников, солёными розгами и на воздусях. И приговаривать при этом: «А не пиши фантастики!» Конечно, имеется в виду не сам Игорь Росоховатский, а его лирический герой.
При этом я отнюдь не исключаю, что текст был опробован на детях во время какого-нибудь выступления в школе. Но при этом, несомненно, на задней парте сидела строгая завучиха, и школьникам было велено внимательно слушать, что скажет товарищ писатель. Во всяком случае, выступать перед живой аудиторией, особенно детской -- искусство недоступное Игорю Росоховатскому. Я имел случай в этом убедиться, когда Росоховатский в конце 70-х приезжал в Ленинград и выступал перед читателями.
Игорь Росоховатский «Шутка госпожи Природы»
Sawwin, 21 декабря 2009 г. 20:51
Один из ранних рассказов, когда Игорь Росоховатский ещё писал прилично. Но сейчас, когда я перечитал этот рассказ «взрослыми» глазами, я вижу безграмотность на уровне фактографии, что, вообще говоря, было не характерно для начала 60-х годов. Редактора в ту пору безжалостно возвращали рассказы на доработку, а то и просто отказывали в публикации авторам, которые не удосуживались хотя бы заглянуть в энциклопедию или иной справочник. Ведь не так трудно было узнать, что баобабы в Анголе не растут, и хлопковых плантаций там не бывало, просто потому, что климат для хлопка неподходящий. Послал бы автор своего героя не на сбор хлопка, а на уборку сахарного тростника, что изменилось бы? Исчез бы глупый ляп, и только. А покуда имеем рассказ, не имеющий литературных достоинств, с устаревшей фантастической идеей, да ещё и расцвеченный ляпами, свидетельствующими о неграмотности автора.
Игорь Росоховатский «Я, БМ-115Х»
Sawwin, 21 декабря 2009 г. 19:54
В моём отзыве нет спойлера, сюжет произведения пересказан автором в первом же абзаце, а дальше идёт внутренний монолог искусственного интеллекта, повествующий, как дошёл он до жизни такой.
Итак... Клятые ымпериалисты решили устроить войну, запустив в нас 1 (одну!!!) ракету с атомной бомбой. На что они при этом рассчитывали -- неясно. Пилотировать ракету поручили одному очень интеллигентному электронному мозгу. Пораскинув умищем, мозг пришёл к выводу, что убивать людей нехорошо, и, развернувшись над Москвой, полетел с этим открытием к своему Создателю (именно так, с заглавной буквы). Очевидно, горючего у него было в избытке. Там он почему-то забыл, что убивать людей нехорошо, и, вломившись в окно создательского кабинета, взорвался, разнеся ымпериалистический ядерный центр вдребезги.
Самое забавное, что чёрный ящик с баллистической ракеты (зачем он ей?!) уцелел во время ядерного взрыва. Его поднял со дна моря другой очень интеллигентный кибернетический механизм, расшифровал ленту, но клятым ымпериалистам её содержание не сообщил, сделав исключение лишь для читателей рассказа.
Очень хотелось бы сделать из прочитанного какой-нибудь вывод, но цензурного вывода не получается.
Игорь Росоховатский, Анатолий Стогний «Авария «Серебряной стрелы»
Sawwin, 21 декабря 2009 г. 18:39
Помимо того, что рассказ о кибернетических двойниках примитивен, как каменное рубило, он ещё и очень плохо написан. Ведь у Игоря Росоховатского были неплохие рассказы, а тут всё как в яму провалилось. Скучная историйка, а вместо концовки многозначительное: «Во, как оно бывает!» Может это на него соавтор так повлиял?
Sawwin, 21 декабря 2009 г. 05:33
Рассказ одновременно светлый и щемяще-грустный. Кроме того, это очень японский рассказ. И дело не в том, что у других народов нет праздника любования Луной. Дело в святой убеждённости, пронизывающей каждую строку, что и в современном мегаполисе с его безумным темпом жизни, и даже на Марсе всё равно сохранится традиционная японская семья, и старики будут передавать малышам, пусть не обычаи, которые невозможно сохранить в полном объёме, но традиционное отношение к жизни.
Сакё Комацу «Уничтожение чудовищ»
Sawwin, 19 декабря 2009 г. 12:18
Слабенький рассказ, вполне тривиальный. Тема эта давным давно разработана множеством авторов из разных стран. Даже странно видеть у Сакё Комацу столь несамостоятельную вещь. Обычно такие рассказы-однодневки печатаются в мелких газетах, а на следующий день благополучно забываются. В данном случае этого не произошло. Жаль.
Сакё Комацу «Канун банкротства»
Sawwin, 18 декабря 2009 г. 09:58
Вот и сбылось предвидение Сакё Комацу, и нет больше никакой фантастики. Вся наша жизнь теперь сплошной канун банкротства. Причём, прошу заметить, обошлись безо всякого дьявола. Дьявол остался в фантастическом рассказе, а банкротство -- вот оно.
Sawwin, 18 декабря 2009 г. 06:00
Рассказ бесконечно наивен, в нём чётко проглядывает журналистское прошлое Сакё Комацу. Разумеется, такого не может быть, потому что не может быть никогда. Тем не менее, впечатление остаётся, и, значит рассказ получился.
И ещё... замечательная находка переводчика или автора, если перевод адекватен. Это название рассказа: «Покинутые». Поначалу кажется, что речь идёт о покинутых детях, и лишь потом понимаешь, что покинутыми оказались родители, сколько их есть на свете, всё человечество покинуто несостоявшимся будущим. Очень японский рассказ.
Sawwin, 18 декабря 2009 г. 05:15
Каждый раз, когда у меня под окнами начинают взламывать асфальт (а это делается с унылым постоянством), я вспоминаю этот дивный рассказ. Кто работает, зачем, ради чего? -- спрашивать бесполезно. Ответом будет безличное «копают». Только житель мегаполиса мог написать столь изящный и психологически достоверный рассказ о современном городе.
Евгений Брандис «Гарри Гаррисон, каким мы его знаем»
Sawwin, 17 декабря 2009 г. 22:16
Как это читалось в семидесятом году! Оказывается, у Гарри Гаррисона есть куча произведений, о которых мы ничего не знаем... Есть какая-то «Крыса из нержавеющей стали», есть «Билл герой Галактики», есть страшная антиутопия «Подвиньтесь! Подвиньтесь!». А «Неукротимая планета», которую мы читали в журнале, на самом деле, лишь первая часть трилогии. Вот бы достать, глянуть хоть краем глаза... Ну, достали, прочли в скверных, переводах убогих переводчиков. И статья Евгения Павловича Брандиса воспринимается теперь как нечто до предела наивное и устаревшее. А как это читалось в семидесятом году!
Еремей Парнов «В год «Башни Солнца»
Sawwin, 17 декабря 2009 г. 19:39
Как обычно Еремей Парнов, ставший к тому времени штатным написателем предисловий, старательно пересказывает сюжеты включённых в сборник произведений. При этом он с умным видом высказывается о вещах, в которых ничего не понимает, заявляя, например, что Синити Хоси является подражателем, идущим в кильватере американской фантастики.
Sawwin, 16 декабря 2009 г. 16:18
Михаил Шавшин, пишущий под псевдонимом Роман Караваев, старый фэн, люден, знаток творчества Братьев Стругацких. И роман, им написанный, идёт в кильвателе творчества братьев. Едва ли не каждый поворот сюжета в этом удивительно запутанном романе имеет в своём основании ту или иную мысль, высказанную Стругацкими, но не получившую окончательного развития в их творчестве. Перед нами никоим образом не плагиат и не подражание, перед нами старательный ученик, подбирающий крохи за великими мастерами. То, что Стругацкие разбросали щедро, как приличествует гению, Роман Караваев тщательно собрал, привёл в литературный вид и преподнёс читателю. Лично для меня чтение книги напоминало викторину: вот это -- «Гадкие лебеди», вот это «За миллиард лет до конца света», а это -- надо же! -- «Страна багровых туч«!
Как эту книгу воспримет человек, не способный цитировать Стругацких, наизусть, с любой страницы, мне трудно представить. Я получил от чтения удовольствие, хотя и очень специфического свойства. Теперь слово тем, кто читал книгу не искушённым взглядом знатока, а в простоте душевной.
Ричард Матесон «Стальной человек»
Sawwin, 16 декабря 2009 г. 15:03
После того, как Джек Лондон написал «Мексиканца» и «Кусок мяса», читать рассказ Ричарда Матесона попросту неинтересно. Фантастическая идея вместо того, чтобы усиливать впечатление, ослабляет его. Возможно, идея рассказа изначально порочна, а быть может, это происходит оттого, что Ричард Матесон это не Джек Лондон.
Андрэ Нортон «Саргассы в космосе»
Sawwin, 16 декабря 2009 г. 13:09
1969 год. Раздобыл новую мировскую книжку и, разумеется, начал не с романа неведомого Эндрю, а со статьи Стругацких. Потом с опаской взялся и за роман. Это был шок: неужели в Америке даже авторы второго ряда пишут на таком уровне? Первые сомнения возникли, когда удалось установить, кто скрывается за псевдонимом С.Брежков и С.Витин. Сейчас это общеизвестный факт, а сорок лет назад пришлось проводить настоящее расследование. (Рассказ Моррисона «Мешок» в журнале «Знание — сила» перевод А. и Б. Стругацких; в 10 томе БСФ перевод Брежкова... текст совпадает. С. Брежков -- переводчик Абэ Кобо, А. Стругацкий берёт у японского писателя интервью и при этом говорит, что переводил его).
Потом наступила свобода и попёр на читателя мутный вал ФЛП'шных переводов, причём, в первом ряду этих чудищ топала мадам Нортон, переименованная из Эндрю в Андре. Кошмар! Ужас! Был в этой куче и «точный перевод» «Саргассов», выполненный каким-то рукосуем (листал в распечатке и не знаю, было ли «ЭТО» издано). Но читать это было невозможно. С тех пор не смог дочитать до конца ни одного шедевра мадам Андре.
Не знаю, может быть бабушке Нортон просто не везло с переводчиками, но это лишний раз доказывает, что читаем мы что угодно, но не произведения забугорных писателей. А роман братьев Стругацких, написанный по мотивам «Sargasso of Space», я перечитываю регулярно и всякий раз получаю удовольствие.
Есть ещё один момент, связанный с этой книгой. Посмотрите на её обложку: http://www.fantlab.ru/images/editions/big/23970 и сравните с обложкой другой книги, вышедшей гораздо раньше http://www.fantlab.ru/edition40644 В своё время по этому поводу случился большой скандал.
Виталий Бугров «…И выдумали самих себя!»
Sawwin, 15 декабря 2009 г. 10:46
Не поленитесь, прочитайте этот замечательный очерк! Узнаете массу нового о советской фантастике двадцатых годов, ещё не задавленной сталинской цензурой, фантастике свободной и раскрепощённой. Внимательному читателю будет над чем подумать. А удовольствие от чтения -- это само собой, в качестве бесплатного приложения.
Герберт Уэллс «Машина времени»
Sawwin, 15 декабря 2009 г. 08:15
Впервые читал эту книгу в переводах Морозовой и, честно говоря, не впечатлился. Может быть, просто был мал, а быть может, сыграл свою роль синдром обманутых ожиданий. Но затем, уже в студенческие годы мне в руки попал перевод Эмилии Пименовой. Ветхая книжица 1928 года издания вызвала удивительные ассоциации. Сочетание старомодного викторианского быта и безумной, ничуть не устаревшей современности. Книга читается совершенно иными глазами. Хотя, возможно, дело в том, что Эмилия Пименова сама была прекрасной писательницей и сумела более точно передать дух эпохи. В любом случае, вот такой, ретроперевод, сделанный и изданный при жизни писателя, показывает известный роман с новой, неожиданной стороны.
В тысячу первый раз убеждаюсь, что пытаясь оценивать переводные произведения, мы оцениваем работу переводчиков.
Виталий Бугров «Стоило ли «писать марсианский роман»?»
Sawwin, 15 декабря 2009 г. 07:08
А ведь если вдуматься, то и Корней Чуковский, и Юрий Тынянов правы были в своей негативной оценке «Аэлиты». Прав и Виталий Бугров, когда пишет, что в этой книге Алексей Николаевич Толстой мучительно шёл к осознанию новой послереволюционной России. Вот только в 1922 году писатель был ещё в самом начале пути, и ему предстояло набить немало шишек, прежде чем он поднялся до таких вершин, как «Гадюка», «Голубые города» и, тем более, «Пётр Первый». А пока, как бы то ни было обидно любителям фантастики, критика совершенно справедливо раздраконила фантастический роман красного графа.
Sawwin, 13 декабря 2009 г. 08:33
Объясните мне, люди добрые, зачем писать развёрнутую статью о фильмах человека, признанного «Худшим режиссёром всех времён и народов»? И добро был бы непонятый гений, а то -- непрерывная серия неудачных экранизаций компьютерных игр. Чем тут восхищаться, над чем умиляться, чему учиться? Даже к сведению принимать, не очень есть что. Тем не менее, вот она, статья.
Sawwin, 13 декабря 2009 г. 04:08
Эту вещь невозможно назвать ужастиком, в ней нет наивного желания напугать читателя, это именно хорор, который страшен по природе своей. Строго отмеренная доза обречённости, внечеловеческое предопределение, которому просто нет дела до отдельной судьбы. Пересказывать такого рода рассказы занятие бесперспективное, можно либо восхищаться рассказом как единым целым, либо анализировать построчно, вникая, как именно автор добивается своей цели. Мой совет читателям: читайте, восхищайтесь рассказом и ужасайтесь тому, что написано.
А я, по неистребимой привычке, проанализирую лишь одно слово в рассказе, которое для меня оказалось ключевым. Рассказ называется «Зелёный палец». Почему? Ведь про людей, обладающей подобной способностью, говорят, что у них «зелёная рука»... И сразу вспоминаются народные сказки, огненный палец Змея Горыныча. Срубил богатырь разом три головы, а змей их подхватил, чиркнул огненным пальцем, и головы назад приросли. Замена руки на палец вызывает, пусть неосознанные, но явные ассоциации с жемчужиной народного гения. Кроме того, рука, это то, чем действуют осознанно. «Мастер глуп, да руки умны», -- говорит пословица. Палец, заменивший всю руку, уводит героя из области осознанных действий, из области свободного выбора в сторону предопределённости, в тёмный мир подсознания. Точно также, дар, которого героиня не просила, становится неподконтрольным и уводит её... куда?
Писатель, который столько вкладывает в единое слово, разумеется, заслуживает самой высокой оценки.
Яна Дубинянская «Живой (?) журнал»
Sawwin, 12 декабря 2009 г. 21:58
Прикольно. В отзыве так и тянет написать: «Аффтар жжот» и «Ржунемогу», -- это самые подходящие к случаю слова. Перечитывать рассказ, конечно, не буду, но при первом прочтении получил свою дозу хорошего настроения, за что автору спасибо.
Sawwin, 11 декабря 2009 г. 17:54
Автор предисловия к сборнику «Луна двадцати рук» С Ошеров -- критик и литературовед, приводящий цитаты из специальных литературоведческих трудов, в том числе, написанных на итальянском языке, совершенно не владеет несложным искусством написания предисловий. Ошеров ничего не сообщает ни об одном из представленных в сборнике авторов, даже о таких известных, как Дино Буццати или Итало Кальвино, он не даёт общего обзора итальянской фантастики, и в то же время, старательно пересказывает произведения, которые читатель найдёт под обложкой этой же книги.
Единственный совет, который могу дать человеку, взявшему в руки сборник «Луна двадцати рук»: Не читайте предисловия!
Антология «Нежданно-негаданно»
Sawwin, 11 декабря 2009 г. 15:38
Так ждал этого сборника в застойном 1973 году, так добывал (ведь в продажу мировская «Зарубежка» в ту эпоху просто не поступала), и вот, наконец, заплативши спекулянтам десять номиналов, принёс книгу домой. И что? Внутри либо переиздания, либо рассказы второстепенных авторов в далеко не лучших переводах. И сейчас редко вспоминается этот сборник и ещё реже снимается с полки.
Аркадий и Борис Стругацкие «Фантастика служит человечеству (Айзек Азимов — человек и фантаст)»
Sawwin, 11 декабря 2009 г. 14:59
Читал это предисловие в том самом 1966 году, а потом перечитывал каждый раз, когда брался перечитывать сборник Азимова. Статья интересно смотрится и сейчас. В ней есть лишь одна ошибка. Стругацкие пишут: «с 1958 года он не опубликовал ни одного рассказа, ни одной повести». По счастью это не так. Конечно, Азимов стал писать значительно меньше фантастики, нежели в юности, но окончательно фантастики не бросил. Простим братьям эту ошибку и ещё раз перечитаем, что пишут наши лучшие писатели об одном из лучших писателей Америки.
Антология «Космический госпиталь»
Sawwin, 11 декабря 2009 г. 09:18
Сборник, в котором впервые российскому читателю представляют рассказы Джеймса Шмица, сборник, в который включена чудесная повесть «Космический госпиталь» и не менее чудесный рассказ «Зверушка Боулдена», не может быть оценен меньше, чем на десятку.
Sawwin, 11 декабря 2009 г. 08:52
Всё-таки к середине семидесятых годов искусство писать предисловия было полностью утеряно. Проблему контактов с инопланетным разумом Г.Хромов разбирает столь топорно, что становится неловко за автора. Затем он начинает представлять произведения, включённые в сборник, старательно пересказывая их. Зачем, если читатель сейчас сам всё прочитает?
Мой совет: Когда возьмёте в руки превосходный сборник «Дальний полёт», предисловие пролистывайте, не читая.
Sawwin, 10 декабря 2009 г. 17:17
Это лучший рассказ Людмилы Козинец. Она всегда мечтала быть такой и старалась быть такой. Эти три странички, написанные кровью сердца, воскрешают безвременно ушедшую писательницу в памяти тех, кто её знал, и тех, кто прочитал рассказ, ничего об авторе не зная.
Sawwin, 10 декабря 2009 г. 04:56
Весьма слабая статья, сугубо перечислительная, без каких-либо обобщений и выводов. К тому же, и варианты живых кораблей перечислены не полностью. Но главным недостатком сочинения для меня является то, что Глеб Елисеев попросту забыл о существовании какой-либо иной фантастики, кроме англо-американской, что, честно гооворя, странно для автора, пишущего на русском языке.
Виталий Бугров «В поисках завтрашнего дня»
Sawwin, 9 декабря 2009 г. 22:33
Интереснейший очерк, масса малоизвестных материалов! Настоятельно рекомендую всем, интересующимся историей отечественной фантастики.
Дмитрий Володихин «Мы не так уж плохи»
Sawwin, 9 декабря 2009 г. 04:35
Что-то я не пойму основной мысли критика. Получается, что Дмитрий Володихин обещает: «Вот помрёт ваша фантастика, тут я и развернусь, спляшу на костях». А покуда писатели пишут, а читатели читают фантастику, Дмитрий Володихин хороших статей писать не станет.
Алексей Калугин «На десять минут позже»
Sawwin, 9 декабря 2009 г. 04:27
Очень меня огорчил этот рассказ. Неоправданно долгий зачин с описанием любимого проигрывателя и любимой музыкальной коллекции. Неоправданно долгое псевдонаучное описание всевозможного инопланетного зверья, напоминающее иные страницы «Звёздных дневников», но лишённое лемовского блеска. И лишь на шестой странице, когда треть рассказа уже позади, начинается сюжет. Разумеется, ясно, что герой выкрутится из неприятного положения, к которое попал, в такого рода рассказах персонажи не погибают. Суть в том, насколько изящно он это сделает. Я ожидал, что автор придумает нечто небывалое, ведь недаром же он столько страниц потратил на описание музыкального меморика, но ничего не дождался. Ситуация просто изныла сама собой, а рассказ оказался клоном известного рассказа Дмитрия Биленкина «Проверка на разумность». Но герои Биленкина извлекли из случившегося некий урок, а тут и этого не произошло: персонаж Калугина сбежал, так ничего и не поняв. Печально всё это.
Юрий Кузнецов «Знакомство продолжается»
Sawwin, 8 декабря 2009 г. 08:27
Отвратительное предисловие к великолепному сборнику. Об авторах мы не узнаём практически ничего, ничего не узнаём также и о положении фантастики в скандинавских странах. Исландскую фантастику, в сборнике не представленную, Юрий Кузнецов походя оплёвывает. Зато нам сообщается о «некоторых уступках, вырванных трудящимися у предпринимателей». Это в Швеции-то «некоторые уступки»? Даже в 1971 году так писать было стыдно.
Валентин Сычеников «Из опыта творческого предприятия»
Sawwin, 7 декабря 2009 г. 16:31
Статья, повествующая о текущем книгоиздательском процессе (дефицит бумаги, переплётных материалов, клея и ниткошвейного оборудования; засилье бездарных ФЛП'шных переводов, некомпетентность новоявленных издателей и многое другое) сейчас давно уже представляет лишь исторический интерес. Тем не менее, забывать о том времени нельзя, и читатель, желающий иметь представление о том времени, когда свободное книгоиздание лишь начинало складываться, несомненно с интересом прочтёт этот документ эпохи.
Sawwin, 7 декабря 2009 г. 16:10
Несколько странно, что художник работавший так долго и удачно, что заслужил премию Коры, не знает истории этой премии. И ещё одна мысль, которая приходит после прочтения рассказа... -- если человек, потерявший близкого родственника, получает в виде своеобразной страховки непрожитые годы погибшего, то трудно даже представить, какие мерзости начнут твориться в этом мире. Боюсь, что людям будет не до вина из розовых раковин.
Людмила Козинец «Это вовсе не всё обо мне»
Sawwin, 7 декабря 2009 г. 15:01
Эх, вот эту бы статью, да поместить возле портрета писательницы вместо биографической справки! А так, утонула статья в редком издании, и кто её там найдёт... подумают, что это предисловие и не станут читать. А написано превосходно!
Александр Ломм «Чудо в Марабране»
Sawwin, 6 декабря 2009 г. 11:22
Читал повесть ещё в середине шестидесятых, и понравилась она чрезвычайно. Острый, хорошо продуманный сюжет, живые персонажи, чудесные описания и великолепная концовка. И, разумеется, антицерковная и антирелигиозная направленность, которую я чрезвычайно ценил уже тогда.
Потом книжечка куда-то задевалась, но имя автора я запомнил. Неудивительно, что увидав роман Александра Ломма «Исполин над бездной», я немедленно купил его. Увы, повесть, растянутая до размеров романа, потеряла почти всё своё очарование. Но, всё-таки, книга 1964 года издания существует. Вот ей моя оценка.
Андрей Измайлов «Большой выбор»
Sawwin, 6 декабря 2009 г. 08:49
Рассказ читается и читается хорошо, хотя, если вдуматься, перед нами обычный памфлет на тему «а у них там негров линчуют». Тем не менее, жёсткий, переусложнённый стиль, который напрочь убивает романы Андрея Измайлова, для рассказа подходит как нельзя лучше. Поток сознания маленького человечка, попавшего в большие жернова... кажется, что он там, в жерновах может сознавать? А ведь может, и автор сумел показать большую боль маленького человека.
Сергей Трофимович Алексеев «Рой»
Sawwin, 5 декабря 2009 г. 09:52
Сейчас я бы бросил это произведение на десятой странице, но двадцать лет назад была у меня похвальная привычка дочитывать начатое до конца. И я старательно листал тонкий блин «Роман-газеты», удивляясь, как это можно: перенести Чингиза Айтматова на русскую почву и считать, что написал собственное сочинение. Чисто айтматовский приём: часть действия посвятить жизни зверя, который символизирует неиспорченность и простоту нравов. А уж сцена, когда группа городских бездельников выплясывает вокруг подожжённого дома, сцена, которую кто-то из критиков назвал ключевой, хотя она едва ли не в первой главе... к тому времени я уже пожил на свете и видал, как всё происходит на самом деле.
Бедно, бледно, блёкло. Выучка есть, души заметить не удалось.
Sawwin, 5 декабря 2009 г. 08:16
Странно было узнать, что это произведение, напрямую пришедшее из XVIII века, написано в 1829 году, то есть, уже в пушкинскую эпоху. Автор прекрасно владеет темой, но не умеет организовать сюжет, весь малороссийский колорит пропадает втуне, так что приходится в конце истории предлагать лексикон, поясняющий иные слова и обычаи. Сюжет как таковой напрочь лишён художественности и не содержит ничего, кроме первого уровня восприятия. Если бы такое было написано на тридцать лет раньше, подобную претензию предъявлять было бы грешно, но во времена Гоголя и Пушкина так писать уже негоже.
Зато сочинение Ореста Сомова вживую доносит к нам гениальную наивность народной легенды, не испорченную литобработкой. Свойственное православию двоеверие органично сочетается с искренней религиозностью. Пожертвовав сюжетом и занимательностью, Орест Сомов показал, может быть, сам того не осознавая, истинный дух народа, чью легенду он пересказывает. Одного этого достаточно, чтобы малоизвестный сочинитель не был забыт.
И всё же, какую оценку ставить рассказу? Оценивать его по современным меркам было бы несправедливо, ведь, как уже сказано, духовно рассказ относится к XVIII веку. Оценивая рассказ я поступил следующим образом: принял за условную десятку фантастику Ивана Андреевича Крылова, а за условную единицу -- фантастические сочинения Сумарокова. Орест Сомов в таком случае, получает шестёрку.
Sawwin, 5 декабря 2009 г. 06:03
Уже не первый рассказ Татьяны Томах, прочитанный мной. Автор умеет писать, владеет словом, не допускает сюжетных и психологических провалов... а, вот, не поворачивается рука поставить по-настоящему высокую оценку. Беда в том, что прочитанное оказывается глубоко вторичным. Либо автор ещё не нашла своей темы, либо я покуда не прочёл такого рассказа. Что же, как говаривал герой Юрия Никулина: «Будем искать». Не так много среди молодых авторов тех, кто владеет словом и не допускает сюжетных и психологических провалов. Надеюсь, что дождёмся и своей темы, когда Татьяна Томах, подобно своему герою, отыщет дорогу к самой себе.
Татьяна Томах «Алёнушка и медведь»
Sawwin, 4 декабря 2009 г. 08:58
Эх, так хорошо начиналось, а кончилось стандартной историей, о том, как прыгают с крыши, чтобы в птичку превратиться. Да таких историй -- пруд пруди, а ведь мог бы получиться замечательный рассказ.
Алексей Шеремет «Боги и герои»
Sawwin, 21 ноября 2009 г. 05:56
Весьма слабое подражание Феликсу Кривину. К тому же, удивляет странный выбор персонажей, о которых написаны миниатюрки. Может быть, просто не всё опубликовано? Или написано не всё, что было задумано? Во всяком случае, не оставляет впечатление, что читаешь черновик.
Гала Рубинштейн «Сказка про маленького белого почтового дракончика»
Sawwin, 20 ноября 2009 г. 15:12
Едва ли не общая беда авторов, пишущих миниатюры в интернете, -- нудное и мучительное многословие. Историю, которую можно было бы с блеском рассказать на двадцати строчках, Гала Рубинштейн размазывает на четыре страницы, за счёт повторов и кокетливых обращений к читателю. В результате мысль бесповортно теряется, и остаются только пустые слова.
Гала Рубинштейн «Сказка о Старших Арканах»
Sawwin, 20 ноября 2009 г. 04:46
Басня «Мартышка и очки» написана очень давно. Сказка «Винни Пух и все-все-все» написана не так давно, но тоже порядочно времени тому назад. И если перенести сюжет басни в антураж сказки, боюсь, ничего нового и интересного не получится.
Ольга Владимировна Морозова «Шквар»
Sawwin, 20 ноября 2009 г. 03:58
Воровать нехорошо. История воробья Пудика написана Алексеем Максимовичем Горьким задолго до того, как Ольга Морозова принялась сочинять историю воробья Шквара. Плюс ко всему, Горький ещё и пишет лучше.
Ольга Владимировна Морозова «Кот и плюшевая зайчиха»
Sawwin, 20 ноября 2009 г. 02:43
Подобные рассказики могут иметь смысл только если читатель до последней строчки не понимает, что происходит. А когда спойлер заключём в самом названии... читать полторы страницы текста, где игра кота описана сексуальными терминами, просто неинтересно.
Иван Матвеев «Игра по правилам»
Sawwin, 20 ноября 2009 г. 02:31
Сюжет самого рассказа, а не только того, что сочиняет беловолосый маг, действительно «избитый настолько, что его дальнейшее избиение надо запретить международным соглашением». То, что обычно в эту игру играют не лавкрафтовские маги, а господь бог с дьяволом, ничего не меняет. Единственное изменение в том, что автор пишущий о боге и дьяволе, вынужден писать сам, а Иван Матвеев имеет возможность беззастенчиво драть описания с Лавкрафта.
И ещё... Если редактор закуривает сигару, то стряхивать пепел с сигареты как-то не по правилам.
Sawwin, 19 ноября 2009 г. 22:08
До чего же это скучно, взять один-единственный, давно истоптанный приём из арсенала постмодернизма и с его помощью тупо переделывать все сказки, что попадутся под руку. А некоторые ещё и по два раза.
Я не буду копировать этот отзыв в отзывы на рассказ Ольги Лукас «Проблемы Золушки», но он подходит туда слово в слово.
Ольга Лукас «Волшебный фотоаппарат»
Sawwin, 19 ноября 2009 г. 19:50
Не дай бог подходить к этой побаске с рациональным аршином. Никакой поверки алгеброй она не выдержит. А так прочитать, очень даже милая побаска, безо всякой морали и на любой возраст.
Антология «НФ: Альманах научной фантастики. Выпуск 1»
Sawwin, 18 ноября 2009 г. 07:34
Конечно, сейчас, с высоты нашего завтра, к этому сборнику можно предъявлять претензии, но он был первым в череде знаньевских сборников фантастики, в нём уже явно прослеживается концепция составления такого рода сборников, а публикация таких произведений как «День гнева» Севера Гансовского и «До Эдема» Артура Кларка, не оставляет никаких возможностей поставить альманаху иную оценку, нежели десятку.
Еремей Парнов, Михаил Емцев «Бунт тридцати триллионов»
Sawwin, 18 ноября 2009 г. 07:28
Наверное, это был первый образчик биологической фантастики, который мне довелось прочесть. А как это читалось сорок пять лет назад! Одна встреча с бессмертным реликтовым ящером чего стоит! И главное, никто не порывался убить зверя... Сейчас всё устарело; попробовал было перечитать, и не смог. Но в память о юношеском восторге выставляю девятку.
Н. Крайнер «Сказка про жёлтое такси»
Sawwin, 18 ноября 2009 г. 00:15
Я могу понять автора: делать ему было нечего, и он маялся, нажимая на кнопочки. А поскольку интернет это большая помойка, то нашлось там местечко и для бессмысленной страшилочки, которая, ну абсолютно ничем не отличается от знаменитой страшилки про гроб на колёсиках. То же самое можно написать про женщину с двухместной коляской или про старика с большим мешком. Знай, перечисляй и чувствуй себя писателем.
Но я не могу понять Макса Фрая, который вытащил это убожество из интернетовской помойки и опубликовал на офсетной бумаге тиражом 4000 экземпляров. Это и есть самое ужасное во всей истории.
Еремей Парнов «Арапайма приплывёт вчера»
Sawwin, 17 ноября 2009 г. 08:17
Это не рассказ, это жалобный всхип автора: «Ну ничего, совершенно ничего нового придумать невозможно!» Даже названия рассказов бесконечно повторяются. Уж, казалось бы, такое нелепое название, но аппарат, изыскивающий повторы и плагиаты, находит аналоги. Какая-то рыбёха уже приплывала вчера.
Почти у каждого автора есть нечто на эту же тему. Невидимый подзаголовок такого рода рассказов: «Я исписался, мне нечего больше сказать!»
А заключительная фраза хороша: «Я жду арапайму. Она скоро приплывёт.»
Виталий Бугров «Есть ли жизнь на Земле?»
Sawwin, 17 ноября 2009 г. 06:33
Забавно, что в этой статье вновь поднимается вопрос о «преждевременном» открытии писателями Фобоса и Деймоса. Первым этот вопрос поставил Юлий Кагарлицкий в статье «Был ли Свифт научным фантастом?», и недаром Виталий Бугров заканчивает свою статью вопросом: «Был ли Вольтер научным фантастом?». В обеих статьях вопросу о спутниках Марса уделено довольно много места, и высказаны остроумные предположения, откуда писатели могли «знать» об этих космических телах. А между тем, всё обстоит очень просто. Когда Галилео Галлилей открыл Медицейские звёзды (четыре спутника Юпитера), он высказал предположение, что раз у Венеры спутников нет, у Земли один спутник, а у Юпитера их четыре, то у Марса, находящегося между Землёй и Юпитером, их должно быть два. Он же сделал прикидки, какими должны быть размеры этих тел, и ошибся не слишком сильно. Вот и все «отголоски какого-то древнего знания», о которых рассуждает Виталий Бугров. Мне кажется, в данном случае было бы перспективней рассуждать о грамотности писателей прошлых веков, которые были знакомы с научными трудами своих современников не понаслышке, а в первоисточниках.
Н. Крайнер «Сказка про поиски счастья»
Sawwin, 16 ноября 2009 г. 08:45
Одну за другой читаю сказки Крайнера, благо что они короткие. Я очень люблю сверхкороткую прозу, афористичную, странную, абсурдистскую. Но тут автор пишет однообразно-скучно. Эта сказка наиболее типична, потому и отзыв на неё, за всю братию разом. Описал автор тоскливого человека, у которого вместо души -- суслик, и счастье его -- не более, чем суслик. И что с того? А ничего, кроме суслика. В классификации отметил, что сказка у нас ироническая, хотя сам в этом сомневаюсь. Суслик есть, а иронии тоже не заметно. Пять баллов -- ни туда, ни сюда... сплошной суслик.
Леонид Кудрявцев «Метаморфозы»
Sawwin, 15 ноября 2009 г. 09:46
Очень многие авторы писали и ещё будут писать на эту тему, но у немногих получается так весело и красиво. И всего сорок строк -- полминуты удовольствия.
Sawwin, 15 ноября 2009 г. 06:29
Впервые я встретил эту притчу в «Повести о Ходже Насреддине» Леонида Соловьёва, потом узнал, что она известна чуть не со средневековых времён. То, что Лазарь Лагин дал своим котам русские имена: Васька и Петька -- не делает лагинскую сказку самостоятельным произведением. Даже странно видеть такое у прекрасного автора
Юлия Боровинская «Большой секрет для маленькой компании»
Sawwin, 14 ноября 2009 г. 19:23
Ещё один бродячий сюжет, многократно использованный в нашей и зарубежной фантастике. Больше всего написанное Юлией Боровинской напоминает повесть Сергея Синякина «Монах на краю Земли». Ни полслолвечка своего автор не привнесла.
Юлия Боровинская «Армагеддетка»
Sawwin, 14 ноября 2009 г. 18:41
Люди добрые, да что же это творится! Только вчера писал по поводу рассказа Петра Бормора:
«С тех пор, как Роберт Шекли использовал эту идею в одной из глав повести «Координаты чудес», кто только не писал о подобном «сотворении мира». У некоторых даже получалось забавно. Но, разумеется, состязаться с Шекли для молодых авторов занятие бесперспективное».
Теперь тоже самое, слово в слово можно повторить для рассказа Юлии Боровинской. И рассказы, между прочим, помещены в один сборник, и разделяет из 25 страниц... Зачем Фраю понадобилось вытаскивать на свет совершенно одинаковые бродячие сюжеты -- не понимаю. Но оказавшись рядом две эти истории говорят лишь об одном: до чего же примитивна наша фантазия!
Sawwin, 13 ноября 2009 г. 23:31
Очень многозначная притча. И, как и полагается хорошей притче, запоминается она сразу и навсегда, а окончательно понятной становится весьма нескоро.
Пётр Бормор «О демиурге Шамбамбукли»
Sawwin, 13 ноября 2009 г. 19:44
С тех пор, как Роберт Шекли использовал эту идею в одной из глав повести «Координаты чудес», кто только не писал о подобном «сотворении мира». У некоторых, в том числе и у Петра Бормора, даже получалось забавно. Но, разумеется, состязаться с Шекли для молодых авторов занятие бесперспективное. Хотя почитать можно и даже улыбнуться в иных местах, например, в описании Страшного Суда.
Александр Шуйский «Сказка про распоследнюю душу»
Sawwin, 13 ноября 2009 г. 15:25
Старая христианская притча: если с тобой говорит господь бог, то это означает, что скорей всего, тебя искушает дьявол. Обычно такие произведения лишены концовки, либо концовка до приторности назидательна. В данном случае, такой беды не случилось. За последнюю строку рассказу накинут лишний балл.
Sawwin, 13 ноября 2009 г. 15:15
Вообще говоря, историйка цельнотянутая с Марка Твена. Только у Марка Твена написано куда лучше. Занудные умствования шарма рассказу не придают.
Александр Шуйский «Сказка про золотое сердце»
Sawwin, 13 ноября 2009 г. 15:08
Уж-жасно добрая сказка! главный герой настолько переживает за людей, что непрерывно творит одно злодеяние за другим, ожидая, что сердце его разорвётся от жалости к тем, кого он убивает. Причём, всё написано на полном серьёзе, и автор, судя по всему, полностью на стороне своего героя.
Sawwin, 12 ноября 2009 г. 08:49
Вышел по наводке Фантлаба на сайт Антона Соловьёва, поскольку был заинтригован местом его рождения. В Каире, как известно, родился гениальный однофамилец Антона -- Леонид Соловьёв, автор бессмертной «Повести о Ходже Насреддине». Увы, на втором Соловьёве Каир отдыхает. Первое, что бросается в глаза -- чудовищное количество опечаток и грамматических ошибок. Это равно относится как к прозе, так и к стихам. Если уж ты называешь себя писателем, изволь демонстрировать хотя бы минимальный уровень грамотности.
В прозе Антона Соловьёва я ещё толком не разбирался, а вот стихов прочёл целый сборник (вот этот) и впал в тоску. Шестьдесят стихотворений, выстроенных по алфавиту, без какой либо внутренней связи и единства. То есть, никакой это не сборник. Среди этих шестидесяти, порой довольно длинных произведений нет ни одного стиха, который можно было бы назвать хотя бы пристойным. Рифмы слабые, банальные, неточные или просто отсутствие рифм. Размер то и дело нарушается. Ритмики нет вообще, а именно внутренний ритм отличает стихи (пусть даже белые) от обычной прозы. То и дело встречаются неверные ударения, двусмысленности, рапунки.
Что касается содержания стихов, то его или нет, или оно до невозможности банально.
Хотел было написать, что подобный «сборник» можно наваять за неделю, но остерёгся. Подобный объём наваять за неделю можно, но так плохо у меня не получится.
Неужели автор настолько глух и не видит, что он написал?
Сап-Са-Дэ «Банальности, прописные истины»
Sawwin, 12 ноября 2009 г. 04:57
Тот случай, когда название полностью исчерпывает содержание. Ничего кроме банальностей и прописных истин в приведённых текстиках нет. И самое печальное, что это очень скучно
Sawwin, 12 ноября 2009 г. 04:48
Автор косит под Козьму Пруткова, но проигрывает директору «Пробирной палатки» по все пунктам. Во всём, в каждой мысли, каждой строчке, едва ли не в каждом слове. Ни один из этих афоризмов не западает в память, и повторять их не хочется. Скучно-с.
Дмитрий Дейч «Гриффит и Центральное Разведывательное Управление»
Sawwin, 12 ноября 2009 г. 04:43
Бессюжетная зарисовка, явно списанная с Роберта Шекли. Именно так начинается рассказ «Я и мои шпики». Но насколько эта бессмыслица проигрывает блестящему рассказу американского мастера!
Sawwin, 11 ноября 2009 г. 23:03
Рассказ простенький до наивности, но добрый, и за это можно многое простить.
А, вообще, при чтении видно, что автор как следует проштудировал книгу: «Ядовитые, несъедобные и галлюциногенные грибы Московской области». У меня эта книга тоже есть, и я прямо-таки зримо вижу, с какой страницы автор брал ту или иную информацию. Как только такие вещи перестанут быть заметны, можно будет сказать, что автор научился писать. А пока, перед нами проба пера.
Sawwin, 11 ноября 2009 г. 20:22
Сколько раз я перечитывал эту книгу в детстве! Она не была в числе самых любимых; «Борьба за огонь» или «Рам, маленький дикий мальчик» стояли впереди, но без этой книги, небогатый список литературы «про доисторических людей» заметно обеднел бы. И теперь я, постаревший и избалованный хорошей прозой, не знаю, перечитывать книгу детства или нет...
Sawwin, 11 ноября 2009 г. 20:07
Читал я эту книгу, читал в детстве, в начале шестидесятых. На обложке нарисован парнишка, сидящий на корточках и забивающий камнем гвоздь. Книга очень похожа на «Тимура и его команду», только никаких врагов там нет; добрая, светлая книга. Конечно, в чём-то она наивна и могла бы восприниматься как полный наивняк, если бы не концовка. Один из основателей ТВТ, давно уже не школьник, идёт по дороге и на чистом автомате отбрасывает с проезжей части камень. Никакие очки, никакие баллы развития ему давным-давно не нужны, но привычка устранять непорядок, если он где-то возник, осталась. Эта сцена запомнилась мне всего сильней и, если подумать, немало повлияла на меня, бывшего в ту пору изрядным разгильдяем.
Хорошая книга, доброе воспоминание детства.
Андрей Щербак-Жуков «Кентавр: анатомия, физиология, эволюция»
Sawwin, 11 ноября 2009 г. 06:54
Пародия на научную статью. Жанр этот достаточно редкий, хотя встречается и в науке (Нильс Бор Статья о право- и лево жующих коровах, опубликованная в одном из самых известных физических журналов), и в фантастике (С.Логинов «К вопросу о природе вампиров»). К сожалению, здесь кроме самого факта пародирования, нет ничего. Статья могла бы быть гораздо занимательнее. А так, ничего из этого текста не следует, и в результате становится скучно.
Андрей Щербак-Жуков «Седьмой принц королевства Юм»
Sawwin, 11 ноября 2009 г. 06:40
Типичная сказка, из тех, что в наше время называются фэнтези-рассказами. Словом автор владеет, так что, если бы не рефрены, к стилю не было бы претензий. Но рефрены настолько бросаются в глаза и вязнут в зубах, что это отметили все, оставившие отзывы. В сказках полагаются повторы, но каждый повтор привносит нечто новое. Вспомните «Колобок» или «Лисичку со скалочкой». Здесь повторы однообразны. Решили принцев и принцесс учить: Первую (длинные перечень), второго (длинный перечень)... и так далее, по всем шестерым. Начали учить: Первую (длинный перечень теми же самыми словами), Второго (аналогично)... и так по всем шестерым. Выучили: Первую... и вновь по списку, не изменив ни слова. Отправились в поход и по дороге... (см. выше). Пришли и принялись демонстрировать свои умения... (список). И только когда начали драться, в тексте появились некоторые изменения. В результате рассказик, который вполне мог уместиться в пять страничек, расползся до сорока! Такого количества рефренов не вынесет ни одна сказка, ни одна песня, за исключением разве что песни якутского каюра. Но ведь Щербак-Жуков вроде бы не каюр, да и мы не по тундре едем.
А если представить, что перед нами не сказка, а рассказ, пусть даже фэнтези, то становится совсем странно. Седьмой принц спокойно смотрит, как гибнут шестеро его братьев и сестёр, и лишь потом выходит и запросто побеждает Повелителя Зла. Насколько же бесчувственным должен быть сей флейтист-художник! Впрочем, скорей всего, автор писал сказку и о таких вещах не задумывался.
Sawwin, 9 ноября 2009 г. 21:43
Удивительное дело, история эта, написанная на четверть на сицилийском наречии, очень напоминает северные сказки Писахова. Тот же разговорный стиль, та же безудержная фантазия и масса совершенно невероятных деталей. Противоположности, как видим, сходятся.
А читать было забавно. Кому Писахов нравится, тому понравится и Элтанг.
Андрей Щербак-Жуков «Алые паруса – 2. Альтернативная история любви»
Sawwin, 9 ноября 2009 г. 17:54
Есть такой стандартный приёмчик в арсенале постмодерна -- взять известнейшее классическое произведение, желательно самое романтически чистое, потоптаться на нём грязными ногами и заявить гордо: «А вот так оно происходило или могло произойти на самом деле!»
Данный рассказ отлично укладывается в рамки этой неаппетитной традиции. Читать было очень неприятно, и многочисленные цитаты из Александра Грина лишь усиливали отвращение. Впрочем, автор оказался добрым человеком и не стал выдерживать приём до конца. Встреча деревенской дуры Ассоль и ужравшегося до алкогольной амнезии хиппоида Грея закончилась тем, что они всё-таки полюбили друг друга. Настоящий постмодернист подробно описал бы, как Грей изнасиловал дурочку, а потом ушёл блевать в кусты. Здесь этого нет, конец представляет собой один большой рояль, за что одно большое спасибо автору. Если бы в рассказе ещё и начала не было, то стало бы совсем хорошо.
Павел Корнев «Ростовщик и море»
Sawwin, 9 ноября 2009 г. 11:33
Прочитавши восемь рассказов Павла Корнева, я полагал, что с этим автором всё ясно. Но вдруг в одном из отзывов читаю фразу: «незаурядного мастерства Автора...» И взяло меня сомнение, вещь-то свеженькая, к тому же, опубликованная. Может быть, всё-таки пробило автора на литературу? Отыскал в интернете текст, начал читать...
Нет, не пробило. Все наборы ляпов и ошибок, что сопровождают писания начинающих авторов и упёртых графоманов. Начиная с грамматических ошибок (это в опубликованной-то повести!) и кончая полным отсутствием чувства слова. Так, в первой половине повести автор упорно употребляет слово «бренди» в среднем роде, затем, опомнившись, переходит на мужской.
Как и все МТА Корнев ужасно любит придавать словам значения, которых у них нет. Словом «алхимик» он обозначает эксперта-криминалиста, «мистик» у Корнева -- жрец, «служивый» -- полицейский.
Штампы: в качестве примера можно приводить всю повесть целиком. Не нашёл ни единого свежего, оригинального сравнения. Зато уж, например, глоткИ все до одного -- добрые, даже если герой глотает чистую воду.
Повторы типа: нужный человек за нужным столом, -- встречаются в изобилии.
Антураж:В портовой таверне подают разбавленное пиво, прокисшее вино и тухлую рыбу. Представляю, как в эту таверну вваливается толпа подвыпивших моряков, а им подают разбавленное пиво и тухлую рыбу. Никакое знакомство с губернатором от кружки летящей в голову, не спасает. Пиво в таких заведениях может быть настоянным на окурках, но непременно крепкое. Писца узнают по чернильным пятнам на ладони. Это как? Перо сщёлкивается большим и указательным пальцами левой руки. Там и будут пятна, а на ладони пятна разве что у школяра, имеющего двойку по чистописанию. Матросы в таверне режутся в орлянку -- простите, автору известно, что это за игра? Я всегда был пай-мальчиком, но шкета, полагающего, что в орлянку можно играть сидя за столом, я раздену, дав ему три кона вперёд. Прошу заметить, это ляпсусы, выбранные из первой сцены первой главы. Дальше я зажмурил все органы чувств и принялся прыгать черед строчки, стараясь не обращать внимание на изрядную графоманию Автора.
Особо радует манера автора строить диалоги:
-- Благодарю за известие, -- начал подниматься юноша.
или вот:
Роговая пряжка треснула по середине. -- А вы?
Я посередине не треснул, хотя и был к этому весьма близок. Зачем автору непременно надо строить диалог безграмотно, я понять не могу.
Что касается сюжета, я его, конечно, дожевал, только для того, чтобы иметь моральное право написать правду об этой истории. Впечатление: «Я так и знал, что дело этим закончится». Конечно, знал не с первой страницы, а с той минуты, как карту приносят ростовщику. Причём ясно было, что ростовщик-таки убьёт своего противника, но и сам сгинет на острове. Как известно, на острове сгинул, преодолевший все трудности, герой повести А.Громова «Вычислитель». Разумеется, не украсть такую концовку было невозможно. А конкретный способ, каким ростовщик разберётся со своим врагом, стал понятен в ту секунду, как он убил крысу. Все мы знаем фразу Станиславского о висящих на стенах ружьях, но нельзя же ружья развешивать столь топорно. Это, всё-таки ружья, а не топоры.
Вот, пожалуй, и всё. Множить примеры ляпов и глупостей можно ещё долго, но нужно ли? Что касается меня, то на фразы о «незаурядном мастерстве Автора» я больше не куплюсь. Если автор графоман, то это надолго.
Sawwin, 8 ноября 2009 г. 09:24
История одновременно смешная и страшная. Как такое удаётся -- тайна автора. Возможно, виной всему отличный язык, прекрасная стилизация под северную разговорную речь.
Франсуа Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль»
Sawwin, 6 ноября 2009 г. 23:21
Это книгу я прочёл с третьего раза. Первая попытка была в детстве, когда мне попалась адаптация для детей (теперь я знаю, что это было сочинение Заболоцкого). Я бросил её с отвращением, скучнее был только пересказ «Гуливера», сделанный Чуковским. Потом лет в двадцать с небольшим я взялся за перевод Пяста -- и тоже бросил; книга показалась глупой и невыносимо пошлой. Ничего иного я не сумел там увидеть. И лишь после тридцати, когда позади были годы, потраченные на изучение эпохи, когда за душой был огромный пласт прочитанной классической литературы, я смог вернуться к этой книге. И с тех пор читаю её постоянно, это одна из десятка моих настольных книг, к которым я возвращаюсь то и дело. Да, с точки зрения пуританской морали в ней есть перегибы, но ведь не зря первым переводчиком Рабле в России была Анна Николаевна Энгельгардт, которая перевела также «Эмиль, или Воспитание» Руссо. Бунт против постного Средневековья, карнавальный праздник «низа» по выражению Бахтина -- разумеется, всё это заставляло писателя перегибать палку. Следует помнить и о читателе, который в ту пору не знал ничего интеллигентней Декамерона. «Гептамерон» Маргариты Наваррской, написанный в то же время, думаете он был пристойней? Европа рвалась на волю из религиозных пут и, хочешь -- не хочешь, издавала при этом всякие звуки. Эхо раблезианского бунта мы слышим в творчестве Сирано де Бержерака, потомками Гаргантюа смело можно назвать Санчо Пансу и героев Шекспира. Вся европейская культура черпает из этого щедрого источника.
Лучшим переводом я считаю перевод Любимова, перевод Пяста оказывается сильно сокращён, причём сокращены самые, с моей точки зрения, интересные отрывки. Но даже Любимов не смог дать всё. Те недели, что я провёл над старофранцузским текстом, убедили меня в этом. Огромное количество аллюзий, отсылок к культурному контексту эпохи оказывается за гранью восприятия современного человека. Но современный человек, который не всегда может признать себя под пером Рабле, не смог бы стать современным, если бы почти полтысячи лет назад весёлый мудрец не сказал нам: Люди, будьте людьми и пусть ничто человеческое не будет вам чуждо!
Величайшая книга величайшего гения. Я не смею ставить ей оценки.
Sawwin, 6 ноября 2009 г. 20:11
Даже в таком крошечном тексте в глаза в первую очередь бросается авторская безграмотность. Дервиш и бродячий гадатель -- совершенно разные «профессии». Гадателя никто и никогда не назовёт дервишем. Оазис, это совсем не то, что пишет Максимов. Это сотни и тысячи квадратных километров плодородной земли, орошаемой одной или несколькими реками. «К вечеру прийти в оазис», -- примерно то же самое, что к обеду прийти в Испанию. Сорок первый аят суры «Женщины»: «которые скупятся, и приказывают людям скупость и скрывают то, что даровал им Аллах от Своей щедрости! И приготовили Мы для неверных наказание мучительное,« -- какое отношение имеют эти строки к гаданию на тайные мысли женщины? Думается, автор назвал первые попавшиеся цифры, просто так, от феньки. Восточная женщина, которая спит у раскрытого окна в голом виде и не просыпается, когда забравшийся в окно горшечник хватает её за сиськи -- ох, не верится мне в такую пери! И, кстати, в восточных городах окна выходят не на улицу, а во внутренний дворик.
То, что дервиш/гадатель пьёт вино во время призыва муэдзина, спишем на его испорченность. За это Аллах и даровал ему наказание мучительное. А вот то, что дервишу на постоялом дворе (вероятно, имеется в виду караван-сарай или ханэ) предлагают проститутку, это автор соврал или опять же, лопухнулся. У них там с этим строго, весёлый дом всегда отдельно от всех прочих.
Ещё немного, и перечисление ошибок превысит по размеру весь рассказ. Спрашивается, почему я должен проводить ликбез для безграмотного типа? Достоинств в рассказе никаких, обычная агитка: вот, мол, какие они нехорошие, мусульмане... Враньё это, среди мусульман такой же процент хороших людей, что и в любом человеческом страте. А что касается рассказа... порнухи нет, чернухи нет, достоинств никаких -- значит, три балла.
Sawwin, 6 ноября 2009 г. 19:11
Чем может удивить этот рассказ? Он безграмотен с точки зрения научно-технической, неграмотен и с точки зрения юриспруденции. Ничего не знает Максимов и о сохранении тайны исповеди, но подобная безграмотность уже никого не удивляет. Удивляет одно: хамски-прагматичное отношение к священству у автора, постулирующего свою воцерквлённость. «Напишите по начальству», «вам пришлют какого-нибудь священника» -- думаете это говорит тюремный надзиратель? Нет, это говорит поп, который уже здесь. Интересно, слыхал ли Юрий Максимов, а заодно и его персонаж о такой вещи, как христианское служение? Поначалу я думал, что автор (а это был первый прочитанный у Максимова рассказ) пишет антицерковный памфлет, к середине рассказа начал склоняться к мысли, что он сочиняет пасквиль против нерадивых священников, но под конец понял, что автор попросту ни о чём не думает, и пишет, как бог на душу положит. Только вместо бога на душу Юрию Максимову кладёт кто-то другой.
Ну а с точки зрения стилистики написано... никак. Текст вычитан, заметных ляпов нет, но и ни единой живинки -- тоже. Если таким суконным языком проповеди читать, то благочинный может и отстранить от этой обязанности.
Юрий Максимов «Как Не Надо писать фантастику (штампы и штампоборчество)»
Sawwin, 6 ноября 2009 г. 18:30
Статья была прочитана около года назад на Самиздате и до сих пор вызывает недоумение. Молодой и малоталантливый автор, которому самому ещё учиться и учиться, принимается поучать начинающих. Воистину, кто не может ничего сам, тот принимается учить других.
Возразить по существу статьи нечего, всё написано правильно. Но и похвалить тоже не за что: в статье ни единой собственной мысли, ни одного совета, ничего, что могло бы помочь начинающему автору на его тернистом пути. Собственно говоря, сама статья является штампованным примером, как не надо писать статьи о фантастике.
Юрий Максимов «Смерть атеиста»
Sawwin, 6 ноября 2009 г. 18:14
История о том, как суеверный, глупый и истеричный тип, оставшись глупым и суеверным, успокоился, обретя себя в боге. Спрашивается, а куда ещё деваться суеверному дураку? Непонятно только, почему автор называет своего героя атеистом. Видимо, Юрий Максимов никогда ни одного атеиста не встречал. И, конечно, фразы: «Как и все атеисты он был суеверен» и ей подобные (а их в рассказе немало) -- это уже прямая клевета.
Господин Максимов, скажите, клеветник и добрый христианин понятия совместные?
В своё время, прочитавши этот, с позволения сказать, рассказ в интернете, я показал его знакомому священнику, с которым немало спорил о сути веры. Прочитав опус своего единомышленника, батюшка вздохнул и сказал: «Господь и леса не сравнял. Не всем же быть умными. Я буду молиться о вразумлении несчастного». Прямо жаль, что я безбожник, я бы тоже об этом помолился.
Андрей Щербак-Жуков «Искусство представлять»
Sawwin, 6 ноября 2009 г. 17:18
Хороший артист разговорного жанра, вероятно, сможет прочесть эту интермедию так, что будет смешно. В его арсенале есть мимика и интонационные приёмы. Но читать в книге четыре страницы бесконечных повторов -- скучно и неинтересно.
Андрей Щербак-Жуков «Случайные образы (трактат)»
Sawwin, 6 ноября 2009 г. 17:07
Разумеется, это не трактат, а скорей заметка для журнала «Нейчур» и ему подобных. Трактат требует большей глубины охвата, при описании малоизученного явления, каковы суть случайные образы, трактат обязан предвидеть или, по меньшей мере предполагать пути дальнейшего развития данной дисциплины. Ничего этого в предложенной работе нет. Так что, следует признать, что подзаголовок (а в другом варианте -- заголовок) работы в корне неверен.
Андрей Щербак-Жуков «Сказка о трёх друзьях, один из которых всё время опаздывал»
Sawwin, 6 ноября 2009 г. 15:15
А есть ещё такой замечательный детский мультфильм «Паровозик из Ромашково». Этот паровозик всегда опаздывал, но при этом говорил: «Если мы не увидим первых ландышей, мы можем опоздать на целую весну!»
Так что, Андрей Щербак-Жуков безнадёжно опоздал со своим рассказом. К тому же, и концовка у него крайне неудачная.
Андрей Щербак-Жуков «Сказки для друзей», бывшие «Сказки для идиотов»
Sawwin, 6 ноября 2009 г. 14:05
Из всех сказок, что для друзей, что для идиотов, эта коротенькая статья оказалась самой весёлой. Прочие сказки можно не читать, вступительную статью -- читать обязательно!
Андрей Щербак-Жуков «Сказка про одного современного мыслителя и антимир»
Sawwin, 6 ноября 2009 г. 09:38
Вот истинно философский вопрос: раз мыслитель из антимира не плюнул, означает ли это, что он и бутылки не пошёл сдавать? Тогда, в антимире всё ещё хуже, чем у нас, и надежды нет никакой.
Андрей Щербак-Жуков «Сказка про известного беллетриста и его самозабвенного поклонника»
Sawwin, 6 ноября 2009 г. 07:51
Рассказик забавный, хотя идея, конечно, позаимствована у Виана. Но вот что заинтересовало меня: Ведь это же овеществлённая мечта составителя библиографий! Для Фантлаба Щербак-Жуков часом библиографии не составлял?
Андрей Щербак-Жуков «Грустная сказка про доброго человека и его машину времени»
Sawwin, 6 ноября 2009 г. 07:40
Давно известно: чем больше исправляешь неудачно сделанное, тем хуже получается. Спасибо доброму автору, что он заставил своего героя вовремя остановиться.
А вообще, рассказик забавный и, как явствует из предыдущих отзывов, каждым прочитавшим понимается по-своему.
Sawwin, 5 ноября 2009 г. 19:41
Приходится признать, что сделан рассказ профессионально и бьёт по нервам вдесятеро сильней, нежели писания графоманов, сладострастно живописующих разливы крови и спермы. А тут -- две странички без единого дурного слова, хоть детишкам давай на прочтение, но за этими страничками такая прорва грязи и жестокости... Под конец уже не понимаешь, кого жалеть и думаешь: «Да валитесь вы все в одну выгребную яму!»
Моё глубокое убеждение: литература не должна вызывать таких мыслей и таких чувств. Поэтому, несмотря на профессионализм, оценка выставлена минимальная.
Франсуа Рабле «Almanach pour 1533»
Sawwin, 5 ноября 2009 г. 18:09
А ведь предсказания весёлого доктора Франсуа Рабле на 1533 год исполнились вполне и в точности. Действительно, в том году кое-где шёл снег, а местами гремели грозы. И великое множество бочонков доброго вина опустело в том году, а толпы колбас и каплунов нашли свой конец, будучи зажаренными на вертеле.
Воистину, прекраснейшее сочинение! Очень жаль, что оно до сих пор не переведено на русский язык.
Лея Любомирская «Сказка о том, как встретились ветчина и колбаса»
Sawwin, 5 ноября 2009 г. 18:00
Это великая тайна, как можно в столь короткое произведение впихнуть такое количество совершенно ненужных, лишних слов.
А что касается фразы: «Если есть домашние хозяйки, то, значит, где-то должны быть и дикие», -- то её придумал юморист Задорнов лет тридцать назад и с тех пор неоднократно публиковал. Красть нехорошо.
Лея Любомирская «Сказкабратьевгримм»
Sawwin, 5 ноября 2009 г. 17:45
Вообще-то рассказ совершенно на эту же тему написал Николай Блохин лет тому двадцать пять назад. А что касается ударной концовки, то этот анекдот я слыхал ещё в ту пору, когда Леи Любомирской и в проекте не было.
Виктор Кожевников «Про птиц и счастье»
Sawwin, 5 ноября 2009 г. 10:50
Очень реалистический рассказ. И сколько бы невозможных, абсурдных, фантастических деталей ни добавлял автор, правда жизни всё равно просвечивает сквозь строки. Рекомендую любителям психологической прозы.
Борис Зеленский «Нимфа с Литейного»
Sawwin, 5 ноября 2009 г. 10:41
Рассказ читан очень давно, а ведь запомнился. Ничего не скажешь, идея шикарная, но как её исполнить не вляпавшись в пошлость? Автору это не удалось. Когда героиня через минуту после страстных объятий начинает рожать -- ощущения у читателя не из лучших. Но ещё хуже становится, когда вникаешь в основную мысль произведения:
Получается воплощённая в литературную форму мечта альфонса: найти проститутку, которая не только денег не берёт, но за качественные мужские стати ещё и приплачивает. Поскольку мне эти мечты не интересны, то неинтересным оказался и рассказ, несмотря на всю свою шикарную идею.
Дмитрий Дейч «Гриффит в темноте»
Sawwin, 5 ноября 2009 г. 06:26
А ведь на эту тему можно было бы написать отличную психологическую зарисовку. Однако, автор по-прежнему наличием мысли не страдает, да ещё и перешёл на матерную лексику. Ну так и получи свою единицу.
Дмитрий Дейч «Преимущество Гриффита»
Sawwin, 5 ноября 2009 г. 06:00
Обычно, выставляя оценку циклу в целом, я ориентируюсь на лучшее произведение цикла или выставляю оценку усреднённую, но тут скука и бессодержательность каждого текста, умноженная на шестнадцать, в результате дают такую сокрушительную скуку, что выше единицы не поставить при всём желании.
А, вообще, к какому жанру отнести эти творения? Анекдот, миниатюра, юмореска, зарисовка? -- нет, всё не то. Просто текст, написанный неясно чего ради.
Дмитрий Дейч «"Если верить учебникам, немцы войну проиграли, но если верить Насреддину..."»
Sawwin, 5 ноября 2009 г. 05:30
Всё-таки подлинные «Анекдоты о Ходже Насреддине» несут чёткий отпечаток XVI-XVIII веков. Для чего автору подражаний понадобилось действие одного анекдота переносить в ХХ век -- непонятно. Как не было в нём ничего, кроме пустых слов, так и нет.
Дмитрий Дейч «Новое о небезызвестном»
Sawwin, 5 ноября 2009 г. 04:56
Удивительная всё-таки вещь -- жанр подражаний! Ни единой собственной мысли, ничего своего. А если учесть, что исходники, которым подражает Дмитрий Дейч, прошли многовековой отбор, то в поделках Дейча нет и мыслей оригинала. Не отражается там и мировоззрение узбекского народа. Ну хорошо, Дмитрий Дейч так прикалывается, но для чего Максу Фраю понадобилось вытаскивать это из интернетовской помойки, публиковать в книге и предлагать широкому читателю? Только потому, что автор более-менее владеет пером? Ну так, став на таких никчемушных поделках публикуемым автором, Дмитрий Дейч так и останется автором никчемушных поделок и подражаний, и впредь будет засорять просторы интернета своим «творчеством».
Дмитрий Дейч «Переводы с катайского»
Sawwin, 4 ноября 2009 г. 20:05
Это не пародии, здесь нет также переосмысления первоисточников, нет и никакой адресации к современности. Перед нами подражание в чистом виде, и как всякое подражание оно не говорит ни о чём, кроме умения или не умения автора подражать. Тут, вроде бы умеет. И что с того? Я лучше перечитаю Пу Сун Лина.
А такое можно за умеренную цену писать по полсотни штук в день.
Sawwin, 4 ноября 2009 г. 16:21
Прямо скажем, миниатюрка пошловатая. Если все «Новые апокрифы» Дмитрия Дейча написаны на таком же уровне, то я благодарен Максу Фраю, что в антологию из всех новых апокрифов включён только один.
Александр Бушков, Андрей Буровский «Россия, которой не было - 2. Русская Атлантида»
Sawwin, 3 ноября 2009 г. 10:31
В 1997 году в Красноярске вышла небольшим тиражом книга «Русская Атлантида». От последующих изданий она отличается отсутствием на обложке имени Александра Бушкова и присутствием этого имени в тексте, где автор книги Андрей Буровский нападает на Бушкова, Фоменко и Носовского. Чтобы вычеркнуть критику в свой адрес, вовсе не нужно быть писателем, тем более, что не только в 2001 году, но даже в переиздании 2004 года в одном месте осталось упоминание о Бушкове, что несомненно доказывает, что он автором книги не является.
Книга сама по себе спорная и очень больно бьёт по стереотипам. Критиковать её или соглашаться с ней можно только после значительной работы с первоисточниками (так или иначе, Буровский -- серьёзный учёный, историк, археолог). Но в данном случае, оценка выставлена моральным качествам самозваного автора.
Сергей Синякин «Меч для Кощея или три дороги к Поклон-горе»
Sawwin, 2 ноября 2009 г. 23:50
Повестушка забавная, хотя видно, что написана начинающим автором, не рассчитывающим на публикацию. Отсюда проистекают и достоинства повести, в первую очередь -- раскрепощённая фантазия, и её недостатки: включение в текст известных анекдотов и настолько явные литературные реминисценции, что они начинают напоминать заимствования. Но читать всё равно приятно. Четыре поездки в метро были скрашены этой повестью.
Sawwin, 1 ноября 2009 г. 19:01
А ведь это почти и не фантастика. Существовало когда-то в нашей стране Аральское море, одно из самых тёплых и самых рыбных. Теперь там пустыня, а посреди пустыни высятся полуразрушенные башни маяков. Только никто уже не зажигает на них огня в безумной надежде, что море вернётся.
Вадим Шефнер «Счастливое безденежье»
Sawwin, 1 ноября 2009 г. 18:36
Двадцать лет прошло со времени опубликования «Девушки у обрыва», и Вадим Шефнер вновь возвращается к одной из идей той повести, горячо доказывая читателю, что рано или поздно люди откажутся от денег. А на дворе уже 1984 год, последний год счастливого застоя, и скоро всё рухнет, лишь деньги останутся мерилом личной свободы, власти и самой жизни. Но поэт с убеждённостью пророка твердит:
Я точной не предсказываю даты,
Не знаю, через сколько лет и зим
Народы мира станут так богаты,
Что деньги не понадобятся им.
Вадим Шефнер «Трактат о бессмертии»
Sawwin, 1 ноября 2009 г. 15:55
Только сейчас, перечитывая давно знакомые строки, я обратил внимание на год написания этой небольшой поэмы. Год 1940! Впереди война, впереди послевоенные сталинские годы, а молодой поэт, у которого только в этом году должна выйти первая книжечка стихов, говорит о далёком будущем, о межзвёздных космических полётах, о едином человечестве и счастливом будущем, о бессмертии, которого достигнут люди. И это будет не холодноватый мир Ефремова, а живой, человечный мир, скорей напоминающий «Полдень» Стругацких.
И в мире будет вечная весна --
Ни слякоти, ни снега, ни мороза.
(А чтобы лыжники не приуныли,
Им выделят на вечное владенье
Кусок пространства за Полярным кругом,
И строить там не будут ничего.)
А литературоведы говорят, что советская утопия родилась в 1957 году, и Вадим Шефнер обратился к фантастике в середине шестидесятых! Однако, вот оно! Читайте...
Вадим Шефнер «Беседа с другом редактором»
Sawwin, 1 ноября 2009 г. 09:57
Чем-то это стихотворение напомнило мне знаменитый рассказ Аркадия Гайдара «Горячий камень» (меду прочим, какая фантастика!). Конечно, Шефнер пишет жёстче и лаконичнее, образ жизни, переизданной как переработанная и дополненная книга, врезается в память. Но ведь Гайдар был на сорок лет раньше.
Вадим Шефнер «Новейшие города»
Sawwin, 31 октября 2009 г. 17:44
Ещё не построенный город, город без воспоминаний, без настоящей жизни, ватманский, стерильно чистый город. Такого никто, кроме Вадима Шефнера придумать не мог. И сорок лет такая идея лежит невостребованной. Эх, фантасты!..
Города, где не было нищих,
Где не веруют в рай и в ад,
Где лишь начерно под кладбище
Обозначен земной квадрат...
Sawwin, 31 октября 2009 г. 16:02
Это уже не стихотворение, это почти поэма или, если угодно, научно-фантастическая повесть в стихах. Библейская история, рассказанная убеждённым безбожником. Лирическое повествование о любви прожитой и любви несбывшейся. То, что иному прозаику не удаётся вместить в толстенный том, Вадим Шефнер укладывает в три страницы поэтического текста. Небывалая смесь библейской мистики и научной фантастики, необычная даже для наших дней, -- как это можно было написать в далёком 1965 году?
Ева яблоко сорвала --
Затуманился райский дол.
Бог ракеты «небо-земля»
На искомый квадрат навёл.
Бог на красные кнопки жмёт --
Пламя райские кущи жнёт.
Бог на пульте включил реле --
Больше рая нет на земле.
Преклоняюсь перед гением последнего великого русского поэта.
Sawwin, 31 октября 2009 г. 15:51
Гениальное стихотворение, первое у Вадима Шефнера, которое я запомнил наизусть. И раз за разом, из года в год, я возвращаюсь к нему, открывая новые смыслы в немногих строчках.
На них презрительными мордами,
Как на случайное уродство,
Посматривали звери, гордые
Свои косматым первородством.
В юности прочитывал эти строки, не вкладывая в них никакого особого смысла, пока вдруг не осознал, что это отсылка к Библии, к притче о продаже первородства косматым Исавом за чечевичную похлёбку. И так в малом и большом. Читайте эти стихи и думайте над ними.
Стихотворение Шефнера впаяно в контекст мировой культуры, оно немыслимо вне её, также как и мировая культура немыслима без стихов Шефнера.
Вадим Шефнер «Водоём справедливости»
Sawwin, 31 октября 2009 г. 14:47
Вот на таком бы уровне писали все авторы фэнтези, цены бы не было модному направлению! В стихотворении, написанном полвека назад, есть всё, чего так не хватает современным романам.
Sawwin, 31 октября 2009 г. 05:41
А ведь, по сути дела, перед нами потрясающей силы научно-фантастический рассказ, облечённый в краткую стихотворную форму. Так писать умел только Вадим Шефнер:
Два зелёные солнца, пылая, встают на рассвете,
Голубое ущелье безгрешной полно тишиной, —
И в тоске и надежде идёт по далёкой планете
Песнопевец Орфей, окрылённый любовью земной.
Анна Самойлова «Четверг не выпадает на воскресенье»
Sawwin, 30 октября 2009 г. 20:42
В коротких рассказах, где концовка кажется самоочевидной, чрезвычайно важно сделать так, чтобы читатель не мог воскликнуть: «Я же говорил!» В данном рассказе Анне Самойловой это удалось, хотя основной сюжет достаточно тривиален. Но конец -- делу венец, поэтому оценка стоит высокая.
Анна Самойлова «Якорь для крыши»
Sawwin, 30 октября 2009 г. 20:06
Ремонт в присутствии маленькой дочери снести крышу может запросто, но ведь девочку отправили на время ремонта к бабушке, и рассказ получился скучно-реалистическим.
Анна Самойлова «Песчаный замок»
Sawwin, 30 октября 2009 г. 16:18
Прелестный короткий рассказ, построенный на игре слов. «Звездолёт летел домой, а цель экспедиции -- ко всем чертям». Понравилось очень!
Анна Самойлова «Помоги мне тебя не забыть»
Sawwin, 30 октября 2009 г. 14:54
Конечно, это не рассказ. Отлично написанное начало чего-то большего. К сожалению, повествование оборвано без объяснения причин.
Александр Силецкий «Красный, чтобы увидеть издали…»
Sawwin, 30 октября 2009 г. 10:35
Рассказ, написанный на конкурс. Была такая история в 70-е годы. Журнал «Техника — молодёжи» попал тогда в неприятную ситуацию, рассказ, который должен был идти в номер, зарубила цензура. А обложка с иллюстрацией к этому рассказу уже была отпечатана. Рисунок известного художника (чуть ли не Авотина) изображал человека в скафандре, который лежал ничком на каменистой равнине, сжимая в руке красный фонарь. А на заднем плане стояли ещё два космонавта и смотрели, не смея приблизиться. Пускать под нож готовую обложку никто не захотел, и тогда на обложке была сделана надпечатка. Редакция объявляла конкурс фантастических рассказов по этому рисунку. Я даже читал пару опубликованных сочинений о том, как герой героически полз, а когда дополз, то воткнул что надо куда следует. Рассказы эти мгновенно испарились из памяти, потому что всё-таки иллюстрации должны рисоваться к рассказу, а не наоборот. Оказывается, и Александр Силецкий принимал участие в этом конкурсе, только у него никто уже не ползёт, сцена с лежащим космонавтам представлена детишкам, как некая данность. Тем не менее, рассказ такой же незапоминающийся, как и все предыдущие на этом конкурсе.
И ещё один момент. Когда Александр Силецкий, я имею в виду взрослого Александра Силецкого, поскольку он, как и многие из нас, был некогда школьником, но уже тогда писал фантастические рассказы и даже публиковался в журналах «Знание — сила» и «Юный техник», так вот, когда взрослый Александр Силецкий принимается писать о детях, он вдруг становится чудовищно многословен, многословней даже, чем я в этом отзыве. Отчего это происходит -- не знаю. Тем не менее, факт остаётся фактом: такой короткий рассказ и такая прорва лишних слов. Мне-то что, я сейчас прочту другой рассказ другого автора и сменю стиль, а рассказы Александра Силецкого такими и останутся. Беда...
Александр Силецкий «И пребудет вовеки»
Sawwin, 29 октября 2009 г. 19:26
Когда Рэй Бредбери пишет рассказ «Завтра конец света», в котором показывает людей, остающихся людьми перед лицом неизбежной гибели, ему веришь. Гибель мира приходит извне и от людей не зависит. Люди могут либо метаться и вопить, либо оставаться людьми. Когда Александр Силецкий пытается делать то же самое, но в качестве героев выводит генерала -- одного из виновников катастрофы и писателя, который сочинял прекраснодушные истории, ничуть не пытаясь остановить близящийся апокалипсис, веры автору нет ни на грош. Ракеты уже запущены, а мы пока что пойдём, прогуляемся, да потрындим о разумном, добром, вечном... Тьфу!
Sawwin, 29 октября 2009 г. 18:13
На редкость гадостный рассказ. Уже и помылся, и горячей воды попил, а чувство тошноты всё не проходит.
Александр Силецкий «Для начала - вечность»
Sawwin, 29 октября 2009 г. 17:27
Уже даже не смешно. Если верить нашим фантастам, то, чтобы встретиться с инопланетянами, нужно переломать себе кости где-нибудь в безлюдной местности. Инопланетяне тут же явятся и спасут. При этом они произнесут некоторое количество сентенций о гуманизме, и о том, что время контакта покуда не наступило. А в данном рассказе, плюс ко всему перечисленному, инопланетяне тоже потерпели аварию и кое-что себе переломали. Так что герой тоже сумел инопланетянам помочь, а заодно произнести некоторое количество сентенций. Кому такое нравится -- читайте. Мне -- не нравится.
Александр Силецкий «Будет — не будет»
Sawwin, 29 октября 2009 г. 07:11
Впоследствии на эту тему были написаны куда более серьёзные произведения, но Александр Силецкий был первым и сумел полностью раскрыть тему на протяжении полутора машинописных страниц.
Sawwin, 29 октября 2009 г. 06:57
Странное сочетание... стиль рассказа, язык, которым он написан, превосходен. Читаешь и получаешь удовольствие от процесса чтения. Но при этом сам рассказ абсолютно пуст, он ни о чём. И какую бы концовку ему ни приделать, рассказ останется пустым, слишком уж мощный заряд никчемушности дал ему автор. Впрочем, рассказ короток, поэтому могу рекомендовать его любителям психологических головоломок.
Sawwin, 29 октября 2009 г. 06:21
Забавный рассказик, и сразу видно, что автор работал в редакции научно-популярного журнала. Уж больно правдиво всё описано.
Sawwin, 28 октября 2009 г. 16:35
Как хорошо начинался рассказ! А вот концовка оказалась фельетонно-памфлетная. Очень жаль, всё настроение сразу оказалось испорченным.
Виталий Зыков «Наследство Братства Сумерек»
Sawwin, 28 октября 2009 г. 14:50
Лишний раз убедился, что писать автор не умеет совершенно. Неграмотность автора удручает, хотя, пора бы уже привыкнуть к общей безграмотности «Молодых Талантливых Авторов». Но когда я вижу, что одна картечница ведёт кинжальный (!) огонь, что отряд достигает «вершины хребта», что горцы одеты в тёплые «байковые халаты», меня начинает корёжить. А уж местные названия, которыми радует нас Виталий Зыков! Горная страна под названием «Колодец в степи», хребет «Одинокая вершина» и т.д. Если бы не сокрушающая серьёзность автора, я решил бы, что он так прикалывается.
Уже не первый раз замечаю, что МТА ужасно любят приписывать обычным словам какой-то особый смысл, понятный только самому автору. Например, «геометр» по Зыкову означает «боевой маг». Лет триста назад волшебников порой называли герметиками, поскольку они владеют тайными искусствами. Может быть, Зыков просто перепутал? Слышал что-то краем уха, а потом и выдал геометра?
Зато в этом рассказе есть мысль. Автор озвучил её скороговоркой на последней странице, и ничто в самом рассказе не подводит к осознанию этой мысли, но она есть! Если бы ещё Виталий Зыков научился мысль свою выражать, было бы совсем хорошо. А покуда ставлю заслуженную двойку.
Александр Лазаревич Полещук «Тайна Гомера»
Sawwin, 28 октября 2009 г. 13:19
Как писались прежде, да и сейчас порой пишутся научно-фантастические рассказы? Автор прочитывал где-то в научно-популярной литературе гипотезу или просто малоаргументированное предположение, быстренько лепил сюжетец, иллюстрирующий данную мысль -- и всё, рассказ готов. Данный рассказ построен по этому же универсальному принципу. Вот только один из персонажей, поначалу казавшийся проходным, который понадобился автору, чтобы гайки крутить, вдруг встал и совершил человеческий поступок. Рассказ сразу же ожил и живёт до сегодняшнего дня.
Sawwin, 28 октября 2009 г. 06:49
Всем-всем читать «Флориста«!
Соблазнённый обсуждением в одной из тем форума, я тоже это прочёл. Могу сказать так: если представить, что читаешь рубрику «Нарочно не придумаешь», то текст вполне можно одолеть. Такие словосочетания как «черпал воду из ведра с водой» окажутся вполне на месте и вызовут весёлый смех. Над автором, разумеется. И подобных ляпов, ляпчиков и ляпсусов там столько, что можно в качестве примера цитировать весь рассказ целиком. «С лязгом выпавшего из седла рыцаря, он покатился по каменным ступеням, ведущим в подпол, заставив хозяина дома досадливо поморщиться», -- какова фразка, а? И что бы она могла означать?
Что касается сюжета, то есть, детектива, то он оказывается одновременно глупым, наивным и неграмотным. Спойлера не будет, захотите, сами прочтёте.
Что понравилось? Понравилось красивое слово «флорист». Правда, автор употребляет его неправильно, ну да что с него взять, фэнтези пишет, у них там всё на особицу.
Что ещё? Нет порнухи и нет садизма, поэтому оценка повышена до двух баллов.
Больше сказать о рассказе нечего.
Сергей Синякин «Трансгалактический экспресс»
Sawwin, 27 октября 2009 г. 15:20
Повесть не столько пародийна, сколько подражательна. Главный объект заимствований -- «Звёздные дневники Йона Тихого». Оно бы и ничего, Лему можно подражать до бесконечности, вот только, несмотря на героические усилия автора, повесть получилась скучноватой.
Виктор Колупаев «На асфальте города…»
Sawwin, 27 октября 2009 г. 13:41
Этим рассказом Виктор Колупаев явно полемизирует с Рэем Бредбери (рассказ «Урочный час»). В обоих рассказах взрослые не замечают космических пришельцев, а дети им помогают. Только у американского автора детишки помогают захватить Землю и уничтожить человечество, а у автора русского, помогают найти новую родину, где инопланетяне будут жить рядом с людьми, ничуть не стесняя друг друга. Я не пытаюсь сравнивать двух авторов, но если уж спорить с Бредбери, то это должен делать именно Виктор Колупаев -- самый добрый и лиричный русский фантаст.
Sawwin, 27 октября 2009 г. 03:06
Конёк-Горбунок -- любовь на всю жизнь. Я ещё не умел читать, но положив на колени огромнейшую книгу с рисунками Конашевича издания 1953 года, старательно «читал» эту сказку, водя пальчиком не столько по строкам, сколько по картинкам. При всяком новом прочтении открывались новые тайны и смыслы, места, которые прежде читал на полном серьёзе вдруг наполнялись авторской усмешкой. Некоторые места просто становились понятны: что значит, «получать деньги счётом», что такое «белоярое пшено», на каком-таком «мосту» должен провалиться похититель коней, что значит «наградить кого-то шапкой»... Ведь детская сказка на деле является энциклопедией русской жизни XV-XVII веков. Мне уже давно не нужен текст, я помню сказку от корки до корки, но всё равно, время от времени беру ветхую, чуть живую книгу, на которой вырастает уже третье поколение детей, и, глядя в лица внуков, читаю любимые строки. Или просто, в тысячный, наверное, раз рассказываю сказку самому себе:
Ты, коль так сказать примерно,
Сослужил мне службу верно.
То-есть, будучи при всём,
Не ударил в грязь лицом.
Sawwin, 26 октября 2009 г. 20:39
История двух чудаков, которые творили чудеса, просто так, а не для того, чтобы им верили. Им и не верили, разве что старик-пожарный, когда как следует напился. И единственная горчинка, оставшаяся после чтения, что внучка пожарного звезды увидеть не успела.
Sawwin, 26 октября 2009 г. 16:56
Рассказ ничем не кончается, и это хорошо, потому что вдохновение и не должно кончаться. Любая концовка испортила бы рассказ безнадёжно, а так -- он живёт.
Sawwin, 26 октября 2009 г. 16:52
Этот рассказ не зря открывает самую первую книгу Виктора Колупаева. Ведь в семидесятые года право на жизнь имели лишь научная фантастика, и в этом плане рассказ не вызывал нареканий. Звездолёт с гордым именем «Громовержец», доблестный капитан... -- всё, как полагается, и проверяющий чинуша успокоенно закроет книгу, не вчитываясь в страницы, которые ему интересны только в плане поисков крамолы. А ведь уже в первых строчках встречается удивительное. «Громовержец везёт на Землю груз розовых лепестков, которыми девушки будут украшать волосы. Как-то не полагается такое в строгой научной фантастике. А уж дальше любителю логики и здравого смысла остаётся только возмущаться. Как это может быть, что девушка-инопланетянка не знает о существовании других цивилизаций? Вон он, в пяти километрах космодром, где только что совершил посадку «Громовержец», и никто из технического персонала не удивился прибытию землянина. Как можно запатентовать и запретить к исполнению все музыкальные произведения и все стихи, как можно запатентовать и, следовательно запретить, все фразеологизмы, крылатые слова, пословицы и поговорки? Тут, впрочем, Виктор Колупаев к несчастью, выступает пророком. Нынешние охранители авторских прав в своём усердии доходят до идиотизма и, кажется, действительно готовы запатентовать всё и вся.
Тем не менее, рассказ, написанный вопреки всякой логике, оказывается удивительно человечным. В этом плане он напоминает рассказы Бредбери, который также очень вольно обращается с цифирью. Рассказ о том, что человеческое -- всегда алогично, прекрасное не может быть формализовано, и счастье весьма редко совпадает с выгодой. Рассказ, не выдерживающий поверки алгеброй, приносит радость, и в этом его главное достоинство.
Кир Булычев «К вопросу о суматранском носороге»
Sawwin, 26 октября 2009 г. 16:13
Читал эту статью в Литературке в 1985 году и запомнил, благодаря прекрасному образу суматранского носорога. Но в целом статья давно и безнадёжно устарела, так что, перепечатка её в 2004 году кажется мне неоправданной.
Кир Булычев «Надеюсь, что не ошибся»
Sawwin, 26 октября 2009 г. 01:52
Некогда эта статья наделала много шума, но с тех пор прошёл немалый срок, и к 2004 году статья, написанная в 1993 году изрядно устарела. Сейчас тенденции, против которых выступал писатель, стали не тенденциями, а едва ли не сутью нашей литературы, и премию имени Кира Булычёва «За гуманизм в фантастике» получают произведения куда более жестокие, нежели те, которые критикует автор.
Кир Булычев «Как дерутся японцы»
Sawwin, 25 октября 2009 г. 18:52
Долго думал, как можно оценить такую маленькую статейку, а потом решил поставить десятку, и не потому, что Кир Булычёв сообщает в ней искреннюю правду о братьях Стругацких и Станиславе Леме, а потому что меня, когда я был карапузом, тоже спрашивали во дворе: «За Луну или за Солнце?» И хотя я знал нужный ответ, и на своей шкуре испытал, чем грозит ответ неправильный, я всегда отвечал: «За Солнце!»
Sawwin, 25 октября 2009 г. 18:09
Приятно, когда любимый автор вдруг открывается с неожиданной стороны, и читатель обнаруживает новую грань таланта, о которой прежде не подозревал. В данном случае, Булычёв-карикатурист заслуживает всяческих похвал. Жаль только, что рисунков так мало и пояснения к ним так коротки.
Север Гансовский «Человек, который сделал Балтийское море»
Sawwin, 25 октября 2009 г. 11:45
И всё же, есть в этом рассказе нечто натужное... Рассказ запоминается, хотя по сути дела это не рассказ.. Автор играет с собой и с читателем в поддавки. В Скандинавии ещё долгое время было невозможно жить, слишком недавно ушёл оттуда ледник, биоценоз не устоялся, и, если бы герой рассказа пошёл на северо -запад, он просто помер бы там от бескормицы. Ну и, конечно, образ человека, давшего последний толчок глобальным процессам, несомненно красив, но уж слишком от него веет антропоцентризмом и чуть ли не предопределением. Поэтому, хотя рассказ запомнился, причём запомнился в подробностях, я всегда вспоминаю его с неодобрением.
Михаил Емцев, Еремей Парнов «Последнее путешествие полковника Фосетта»
Sawwin, 24 октября 2009 г. 21:56
Есть такое нехитрое писательское умение: способность держать сюжет. И почему-то в этой повести авторы напрочь о нём забывают. Сначала нам рассказывают о некоем микробиологе, который, бросив невесту, ринулся в сельву, искать в гипотетической пирамиде майя реликтовые микроорганизмы. Случайный удар молнии уничтожает находки, а оскорблённая невеста бросает героя. Затем следует длинный (2/3 всей повести) красиво написанный очерк о путешествии полковника Фосетта, которое состоялось за 50 лет до событий первой части. На последних страницах видим наспех написанный отрывок, где герой первой части, давно позабывший о микробиологии, обнаруживает в сельве некое небывалое физическое явление и чешет затылок, взирая на него.
Общее впечатление: В чашке Петри -- бузина, а в Киеве... простите, в сельве -- дядька Фосетт. Но очерк о Фосетте я бы с удовольствием прочитал, скажем, в журнале «Вокруг света» или другом подобном издании.
Sawwin, 24 октября 2009 г. 16:30
Рассказов о том, как человек, замученный бытом, потерял доставшийся ему чудесный дар, написаны многие сотни, в том числе и до 1968 года, когда появился рассказ «Сад». В этом плане рассказ ничего собой не представляет. Но вот что любопытно... герой рассказа родился в 2003 году, и к тому времени, когда он отправляется в прошлое, в далёкий XX век, он уже юноша («вам не больше двадцати пяти лет», -- говорит один из персонажей). К этому времени на Земле открыт Волшебно-Сказочный институт, и каждый человек умеет превращаться во что угодно. Нам до этой счастливой поры осталось около десяти лет. Если верить Геннадию Гору, пора готовиться к небывалым переменам.
Евгений Брандис, Владимир Дмитревский «Мир, каким мы хотим его видеть»
Sawwin, 24 октября 2009 г. 12:24
При поверхностном прочтении может показаться, что статья известных некогда критиков, полностью устарела и ныне представляет лишь исторический интерес. Многих может раздражать её прокоммунистическая направленность, обусловленная искренней убеждённостью авторов (в особенности Владимира Дмитревского) в справедливости коммунистических идей. Но при внимательном прочтении обнаруживаем мысли, ныне несправедливо забытые критикой и литературоведением. Основная из них: «фантастика прежде всего литература мировоззренческая». Отвлечёмся от большевистской фразы и приложим этот тезис к современной фантастике. Картина получится самая удручающая. Есть над чем подумать, читая работы старых мастеров.
Ант Скаландис «Последний спринтер»
Sawwin, 23 октября 2009 г. 20:19
Весь рассказ построен на перечислении имён знаменитых спортсменов XX века. Но то, что эти люди существовали и ставили рекорды ни в коей мере не оправдывает ни смертей от перетренировки, ни бешеной допинговой гонки. Автор устами своего героя может сколько угодно говорить о красоте спорта и воле к победе, но когда последний спринтер подохнет от той дряни, что вкололи ему перед забегом, говорить станет некому и разум всё-таки возобладает. А что касается идеи с безумным миллиардером, то она не выдерживает никакой критики и придумана только для того, чтобы проиллюстрировать право самоубийц на допинг.
Пренеприятнейшее произведение.
Сергей Васильевич Смирнов «Луноходу-1»
Sawwin, 23 октября 2009 г. 20:04
Не знаю, зачем эти стишки помещены в уважаемый сборник. Если не было лучше, можно было бы обойтись без стихов вообще. А так, люди читали и начинали думать, что научно-фантастическая поэзия -- нечто второсортное и необязательное. Версификация сделана неплохо, поэзии нет ни на грош.
Борис Стругацкий «[Вместо предисловия]»
Sawwin, 23 октября 2009 г. 09:00
Десять строчек крупным шрифтом, и основная мысль: «интересные книги в предисловиях не нуждаются». Вот так, наверное, и нужно писать предисловия.
Sawwin, 22 октября 2009 г. 05:40
Не избавиться от ощущения, что произведение это пришло к нам из XVIII века. Комплиментарная критика в духе екатерининских пиес, мораль, высказанная в лоб, практически полное отсутствие сюжета. И даже название, позаимствованное у Фонвизина. Думается, Иван Андреевич Крылов с удовольствием поместил бы этот текст в свою «Почту духов».
И всё же есть в этом отрывке, устаревшем уже к моменту написания, нечто не лишённое интереса и для современного читателя. Это -- русский язык эпохи перелома. В первой половине XIX века неестественный книжный язык времён великих царствований Петра и Екатерины II начал сменяться языком современным. То был естественный процесс, он происходил бы даже в том случае, если бы Пушкин и Гоголь умерли во младенчестве. В ту пору перед русским языком синел величественный простор. Пушкин указал «куда ж нам плыть», но он же и ограничил этот простор одним направлением. А в текстах авторов второго ряда, авторов самостоятельных и самобытных, но лишённых пушкинского гения, мы видим нереализованные возможности языка. Построение фразы, метафоры, сравнения... всё это рассказ Одоевского донёс нам в сохранности. Для кого русский язык не звук пустой, читайте рассказы Одоевского медленно, вдумчиво, не выискивая извивов сюжета, которых там нет. Тогда вам откроется много иных, чудесных тайн.
Борис Стругацкий «[Предисловие к рассказу С. Витмана «Цели прогресса»]»
Sawwin, 22 октября 2009 г. 04:53
Совершенно случайно обнаружил, что эта крошечная статейка внесена в библиографию Б.Н. Стругацкого, а ведь с ней связан анекдот, нашумевший некогда среди фэнов. Статейка была опубликована в газете «Смена» 31 января 1979 года. На двадцати строчках Борис Натанович рассказал о работе ленинградского семинара молодых фантастов и представил читателю совершенно неизвестного автора С.Витмана (Святослава Логинова). Далее шёл текст рассказа. А вот для фамилии автора рассказа места в газете не хватило. Конечно, в тексте заметки фамилия Витман была выделена жирным шрирфтом, тем не менее, при взгляде на газету всякий видел: Борис Стругацкий «Цели прогресса», а следом — текст рассказа. Многие и впрямь решили, что рассказ написан Борисом Стругацким.
Святослав Логинов «Венок сонетов»
Sawwin, 25 сентября 2009 г. 18:51
Конечно, Святослав Логинов не поэт, но версификатор, что он и доказал, взявшись за самый сложный и заформализованный поэтический жанр — венок сонетов. Всем формальным требованиям жанра данное произведение отвечает вполне. Рифмы, среди которых — минимум избитых, верно соблюдённый размер, развитие темы, сюжет — необязательный, но остро желательный для этого жанра. И, конечно, магистрал, составленный из первых строк четырнадцати сонетов. Есть всё, не хватает только высшего единства формы и содержания, называемого поэзией (а в прозе — художественностью). За такое, по совести говоря, следует ставить пять баллов, но поскольку всё произведение пропитано авторской иронией, насмешкой над самим собой, то оценка повышена до шести баллов.
Sawwin, 25 сентября 2009 г. 00:26
Единственная книга цикла, которую я прочитал. Написано простенько и со вкусом. Перед нами твёрдая НФ, слегка замаскированная под фэнтези. Сюжет несколько вяловат, но тем не менее, вполне читабельно. В дальнейшем автор полностью забалтывает тему, так что даже второй роман цикла одолеть мне не удалось. Тем не менее, первую книгу могу рекомендовать как любителям твёрдой фантастики, так фэнтезийных романов.
Роман Подольный «Восьмая горизонталь»
Sawwin, 24 сентября 2009 г. 23:07
Сама по себе научная составляющая повести не выдерживает критики. Но есть в ней нечто, ради чего можно простить и длинноты, и не вполне профессиональное владение материалом. Это тема ответственности учёного за свои открытия. Ньютон был не только учёным-физиком, и не только канцлером короны, он был также крупнейшим богословом своего времени, первым в англиканской церкви поднявшим вопрос о милосердии божьем. Все эти три ипостаси гармонично сходятся в образе, созданном Романом Подольным. Канцлеру было нужно золото, физик решил эту проблему, но лишние три нейтрона, которые должны выделяться при превращении ртути в золото, приводили к гибели рабочих от лучевой болезни. И когда Ньютон понял, в чём причина гибели людей, ему уже не оставалось ничего, как уповать на божье милосердие. Такой вот нестандартный подход к нестандартной теме.
Повесть ничуть не устарела и сегодня читается как и сорок лет назад.
Мария Галина «Красные волки, красные гуси»
Sawwin, 23 сентября 2009 г. 23:20
Подобного сюжета мне ещё не попадалось. Автор взяла научно-популярную книгу «По отдалённым тропам», широко известную в начале пятидесятых годов и, чередуя обширные цитаты из неё с собственным текстом, рассказала, как всё это могло быть на самом деле. Вместо радостного строительства социализма мы видим отсталость национальных окраин, неприятие всего нового и чуждого, дремучее невежество, порождающее преступления. Но когда читатель начинает думать, что ему предлагается что-то социально-антисталинское, сюжет вновь совершает резкий поворот, и перед нами является оригинальная фэнтезийная повесть, также поражающая новизной, как и социально-фантастический рассказ первых страниц.
Суметь на протяжении одного рассказа дважды обмануть и поразить искушённого читателя -- для этого нужны незаурядный талант и фантазия.
Спасибо автору.
Алексей Смирнов «Антигримаса, или Осторожно, март!»
Sawwin, 23 сентября 2009 г. 21:47
Не понравилось чрезвычайно, хотя, должен признать, что написано сильно. Автор прекрасно владеет словом, а извраты больной психики описывает, не прибегая к физиологическим мерзостям. Вот только читать о психических отклонениях мне не интересно; не люблю кафкианскую прозу. Но, если отвлечься от личных пристрастий, рассказу следует ставить высокую оценку.
Алексей Смирнов «Белый карандаш»
Sawwin, 23 сентября 2009 г. 21:43
Грамотно сделанный сюр. Кому нравится сюр, исполненный безнадёги, тому и этот рассказ должен понравиться. Всех остальных предупреждаю: не ожидайте здесь развития характеров, движения сюжета или хотя бы авторской оценки происходящего. Ничего этого нет, есть лишь нагнетание сюрреалистических деталей. Детали подобраны со вкусом и чувством меры, если такое применимо к понятию сюрреализма, но этих деталей оказалось слишком много. В результате лично мне рассказ показался чрезмерно затянутым. Считаю, что голый сюр не должен выходить за пределы двух-трёх страниц. В противном случае теряется парадоксальность и на её место приходит скука. Потому и оценка, поначалу высокая, по мере чтения падала всё ниже и ниже.
Семён Слепынин «Тини, где ты?»
Sawwin, 23 сентября 2009 г. 20:52
Семён Слепынин – писатель третьего ряда, ничем о себе не заявивший и практически забытый в настоящее время. Конечно, в годы фантастического голода, когда всякое слово с грифом «НФ» было на вес золота, читали и Слепынина – а куда было деться? Точно помню, что читал у него роман «Фарсаны», читал и ещё что-то, но не вспомню прочитанного даже под страхом смертной казни. Не перечитывать же скучный роман, ради того, чтобы выставить ему оценку… А небольшой рассказик можно и перечитать, тем более, что в памяти не сохранилось ничегошеньки. Вот, перечитал и, покуда сия пустышка вновь не улетучилась из памяти, предупреждаю всех и прочих: «Не читайте, не надо». Ничего в этом рассказе нет, ни хорошего, ни дурного. Тысячу первый раз рассказывается, как человек, отправившись на рыбалку, повстречал… нет, не инопланетянку, а гостью из будущего. Сказанное -- не спойлер, то, что Тинни прибыла из будущего, сообщается на первой странице. Далее следует краткая экскурсия в светлое послезавтра, сопровождаемая вздохами: «Это строго запрещено показывать…» и успокоительными заверениями: «Всё равно мне никто не поверит».
И всё, рассказ на этом закончен. Такое ещё можно было читать в 1959 году, но двадцать лет спустя подобный сюжет смотрелся просто неприлично.
Вообще-то полагается, чтобы у автора при написании художественного произведения, имелась сверхзадача, а у самого рассказа – хотя бы второй уровень восприятия, но в данном случае ничего подобного не наблюдается. Рассказ прост и скучен, как изложение, написанное троечником. Теперь, спрашивается: чего ради он писался, зачем был опубликован и, главное, на кой ляд я его читал?
Фёдор Березин «Покушение на Еву»
Sawwin, 23 сентября 2009 г. 20:26
Если сформулировать впечатления одним словом, то слово это будет: «Катастрофа». Даже не знаю, с чего начать разбор… попытаюсь с языка. Вот пример Березинского письма: «…щёки опустились, наверное, ниже подбородка, и сразу они оказались гораздо выше этой всходящей Луны…». Стандартный ляп школьных сочинений: «Он подвёл её к скамейке и сел на неё». Пятиклассникам за такое ставят двойки, Фёдора Березина – публикуют. Подобных ляпов в небольшом романе десятки, но я выбрал именно эту строку, поскольку там имеется также указательное местоимение «этой». Я не поленился и пролистал десяток предыдущих и последующих страниц – нигде больше упоминания о Луне нет. Так почему она «эта»? Вообще, слово «этот» относится к числу любимых Березиным; всякое новое, ранее не упоминавшееся явление непременно будет «этим», на любой странице мусорное употребление указательных местоимений встречается по нескольку раз. Жаль, что у меня в руках книга, а не файл, а то можно было бы посчитать, сколько раз автор употребил это мусорное слово.
На таком фоне уже не обращаешь внимания на рассогласование членов предложения, на потерянные подлежащие и сказуемые и прочие прелести стиля. Оно немудрено потерять что угодно, ибо автор тщится писать «вумно», показать образованность, которой у него нет. Сейчас открою книгу наугад и ткну пальцем в первый попавшийся абзац: «Он видел внутреннюю борьбу чувств у Бедуина, которую тот не мог вынести наружу из-за слабости второй сигнальной системы, стоящей на уровне опытной партии шимпанзе из двадцать первого века, обученной жестовому языку со словарным оборотом – четыреста». Каково? И вот так написана вся повесть.
Психология, авторские идеи, разноуровневое восприятие – ничего этого в тексте нет, всё примитивно наподобие детского пересказа. Зато есть сюжет, по интеллектуальному уровню также соответствующий десятилетнему возрасту. Сюжет разваливается на четыре слабосвязанные части, которые я сейчас постараюсь пересказать. Людей, не любящих спойлер, дальше прошу не читать.
В первой части герой участвует в некоей войне, где проявляет чудеса храбрости. С кем война и ради чего – автор не сообщает. Главное – побольше стрельбы и крови. Во второй части непоименованные спецслужбы натаскивают героя, ставшего инвалидом, для выполнения таинственной секретной миссии. Никакого действия в этой части нет, есть перечисление, чему и где его учили. Герой учится сражаться врукопашную верхом на инвалидной коляске и ничего не понимает. Читатель, если, конечно, ему не десять лет, уже все понял и ждёт, когда начнётся третья часть. В третьей части героя хитрым способом отправляют в прошлое, где его сознание вселяется в одного из представителей вида Хомо Эректус. Задание: спасти группу гоминид, которые должны стать предками современных людей, но которым угрожает неведомая опасность. Герой доблестно сражается с саблезубым тигром, который кушает людей, и, разумеется, тигра побеждает. Казалось бы, роман закончен, но тут автор обнаруживает, что текст не набрал должного количества килобайт и, в результате, начинается часть четвёртая. Откуда ни возьмись, набегают нехорошие гоминиды и начинают всех убивать. Герой идёт в разведку, находит пещеру (как же без неё), разумеется, лезет туда и обнаруживает там некий гипнотический шар, который заставляет всех и вся нападать на эректусов и убивать их. Что за шар, зачем, почему, кем… автор, видимо и сам не знает. Во всяком случае, никаких объяснений читатель не получает. Герой выволакивает шар из пещеры, затаскивает на ближайшую гору и сбрасывает с обрыва. Ура… Наши победили!
Безграмотность автора поистине удручает. Я не нашёл ни единой подробности, где не было бы серьёзных ошибок. Всё на уровне десятилетнего пацана. Так, может быть, Березин и в самом деле оставлен в третьем классе на второй год? Но ведь я видел Фёдора Березина, я разговаривал с ним. Это взрослый мужик далеко не первой молодости.
Так почему?.. Сижу, чешу затылок. Наверное, я что-то не понимаю в этой жизни.
Олег Авраменко «Я, мой чёрт и...»
Sawwin, 23 сентября 2009 г. 08:45
Неоднократно порывался прочесть хоть одно произведение Олега Авраменко. Причина проста: если расставить авторов-фантастов по алфавиту, Авраменко окажется одним из первых, сразу за Абашели. Пытался прочесть, и не мог: не давал вялый, лишённый авторской индивидуальности стиль. Читать такое, всё равно, что верёвку жевать. Конечно, если на этой верёвке тебя вешать собрались, то сжуёшь её с радостью, но ведь меня никто не вешает, чтение фантастики дело добровольное. И вот теперь попался рассказ, и я его прочёл. Боюсь, что к завтрашнему дню напрочь позабуду, о чём там написано. Ничего самостоятельного, оригинального, свежего в рассказе нет. Языковых ляпов, вроде бы, не заметно, находок – тем более. Сюжет до такой степени БУ, что становится неловко за автора. Зачем автор писал, для чего я читал – непонятно. Я, хотя бы, поставил галочку против фамилии автора, а Олегу Авраменко зачем это понадобилось?
Впрочем, нет, одно место в рассказе меня повеселило. Когда чёрт читает последний роман Авраменко, он ежесекундно нажимает клавишу Pg dn, и к тому времени, когда роман оказывается прочтён, автор успевает выпить три чашки кофе и выкурить шесть сигарет. Желающие могут самостоятельно оценить толщину романа. И, конечно, мнение чёрта об этом творении: «Бывает и хуже». Вынужден согласиться с нечистым, действительно, бывает и хуже.
Элеонора Раткевич «Палач Мерхины»
Sawwin, 23 сентября 2009 г. 08:38
Странно… чем длиннее вещь, тем хуже она написана. Видимо, автору просто недосуг обкатывать каждую строку, подбирать слово, шлифовать образ. Торопится автор сдать рукопись к сроку или ещё по какой причине, вот и прыгает по непродуманному сюжету, что заяц по капусте. Одно приключение, второе, третье… ура! – наши победили, где мой гонорар?
А ведь можно было на придуманной автором идее (отличная идея, между прочим!) построить настоящий сюжет, а не навязшую в зубах байку о том, как двое героев (по известной классификации – Главный Герой и Спутник Главного Героя) ползут через полосу препятствий. Заодно, если не торопиться, можно и стилем озаботиться, подобрать единственно верные слова. Элеонора Раткевич это умеет, что и доказывает своими миниатюрами. Но, видимо, слишком хочется кушать; другого объяснения я не нахожу. Так и появляются на свет торопливо изваянные «шедёвры» -- ни уму, ни сердцу…
Михаил Ломоносов «Случились вместе два Астронома в пиру…»
Sawwin, 22 сентября 2009 г. 07:07
Мало кто знает, что эта басня, замечательный образец научно-популярной полемики, является частью сугубо научного труда, из которого учёный мир узнал об одном из величайших научных открытий. Мемуар «Явление Венеры на Солнце, наблюдённое в Санктпетербургской императорской Академии Наук майя 26 дня 1761 года» -- именно там впервые было описана открытая Ломоносовым атмосфера планеты Венера. Непосредственно за научной частью, строгой и снабжённой всевозможной цифирью, следует «Прибавление» -- очерк в защиту астрономии как таковой, в защиту космогонии Николая Коперника и направленный против суеверия и обскурантизма. Именно там увидела свет знаменитая басня. Там же, рядом с описанием великого открытия, помещён и первый написанный на русском языке научно-фантастический рассказ, на двести лет предваряющий знаменитый рассказ Гарри Гаррисона «Смертные муки пришельца».
Остаётся лишь преклониться перед гением Михайло Ломоносова, во всяком деле сумевшим опередить своё время.
Элеонора Раткевич «Одноногий бегун. Стрела первая»
Sawwin, 21 сентября 2009 г. 22:19
Ужас! Ужас! Ужас!
Нет, конечно, к стилю особых претензий нет, хотя, взявшись разрабатывать достаточно длинный сюжет, автор не посчитала нужным озаботиться подысканием неожиданных сравнений, которые так украшают её сверхмалую прозу. Ужас в другом… наверное, не следует женщине, не служившей в армии и не воевавшей, писать о воинском братстве, о быте, порядках и взаимоотношениях в армии. Всё оказалось удивительно наивно, кукольно, неестественно. Та же наивность сквозит в представлениях автора о работе кузнеца, о взаимоотношениях крестьян и солдат и ещё тысячи подобных мелочей, из которых состоит рассказ. Ну, посудите сами, виданное ли дело, чтобы крестьянин не мог сам зазубрить серп? А сколько стоит обуть роту солдат? Даже очень хорошему кузнецу за неделю столько не заработать. Кстати, колоть дрова плотницким топором – чистое преступление. Автор не знает, о чём пишет, и читать становится скучно. Но тут же можно сказать, что с гончарным делом Элеонора Раткевич либо сталкивалась вживую, либо, по меньшей мере, изучала по книжкам. Уже само употребление термина «тянуть глину» говорит об этом. А ещё между делом упомянуто, что горшечную глину предварительно нужно отмыть. А где правда, там и строка живёт. Жаль, мало в рассказе таких живущих строк.
Сюжет рассказа держится чрезвычайно слабо. Контузия главного героя в последних главах лишь поминается, но никак не мешает совершать подвиги на боевом и трудовом посту. Кстати, в первой строке Шекких назван младшим лейтенантом, затем его упорно величают рядовым (разжаловали, но перевели в элитные войска?), а будучи переведённым в погранвойска, он вновь становится лейтенантом. Чего-то я тут не понимаю. Волшебный меч, о котором в армии легенды ходят, оставляют калеке на память. А ведь война магическая, такие вещи должны цениться. Тем не менее, легендарный меч исполняет в рассказе функции дурака – спутника главного героя. Подобный тип – непременный персонаж американских мультиков («Ледниковый период», «Шрэк» и прочее). Приём этот настолько ходульный, что не вызывает ничего, кроме раздражения.
Концовки как таковой тоже нет, и в результате весь рассказ оказывается пустышкой, написанной неясно ради чего. Читать не стоит, жаль потраченного времени.
И ещё один момент... Совершенно непонятно, почему две главки одного рассказа «Одноногий бегун» в библиографии представлены как два независимых произведения. Отзыв я написал на обе стрелы разом, а второй стреле всего лишь выставлю заслуженную оценку.
Sawwin, 21 сентября 2009 г. 21:55
Немножко затянуто и концовка уж чересчур назидательна. Тем не менее, игра слов хороша, и читать было приятно, чего и вам желаю. Обычно миниатюры, основанные на подобной игре слов, пишет Феликс Кривин, но Элеонора Раткевич сумела не впасть в подражательность, сохранив свою манеру письма. В результате ставлю сказке твёрдую восьмёрку.
Sawwin, 21 сентября 2009 г. 21:51
Элеонора Раткевич умеет писать. Чтобы убедиться в этом, достаточно прочесть первый абзац этой сказочки. Вот описание шкафа: «Он был большой и угловатый, как отощавший мамонт». Всё, образ создан, хотя для этого понадобилось менее одной строчки. Я ещё не знаком с крупными произведениями Раткевич, но надеюсь, что читать стоит. Хотя сам рассказ оказался не слишком удачен. С первой же строчки стало ясно, что, либо героиня полезет в шкаф за приключениями, либо из шкафа к ней полезет всякое. Не знаю, какой вариант более уныл, вероятно, «оба хуже». Автор остановилась на втором варианте, причём, не сумела его выдержать до конца. Конечно, хотелось бы получать за любимую работу не только моральное удовлетворение, но и приличную зарплату, но как только героине начали присылать по почте деньги, рассказ как перекосило. Это уже стала не сказка, а нечто бытовое. «Мы спасаем за деньги!» -- представляете такой лозунг у Чипа и Дейла? А уж когда лирическая героиня, оставив своего жениха скучать в одиночестве, готовится к очередному дежурству, закупая йод, бинты, лекарства, а заодно и презервативы (мало ли какая помощь потребуется тому, кто сидит в шкафу!)… нет, как хотите, а концовка получилась совсем из другой сказки.
Элеонора Раткевич «Летающая собака»
Sawwin, 21 сентября 2009 г. 19:24
Все, кто любит сказки, все, кто любит короткую прозу, кто любит прозу парадоксальную, весёлую и добрую – не пропустите эту крошечную историю! Анализировать текст я не буду, его надо просто читать и радоваться.
Элеонора Раткевич «Братья и птицы»
Sawwin, 21 сентября 2009 г. 19:21
Стандартная страшилочка на экологическую тему. Нечто вроде рассказа Щёголева «Дождик», Щупова «Атавизм» и многих десятков рассказов авторов, не заслуживающих упоминания. Забавно, что и Раткевич, и Щупов, приводят точную цифру содержания в атмосфере кислорода (15% у Раткевич и 0,3% у Щупова). Должно быть, авторы, творя свои произведения, макали перо в одну чернильницу, имя которой: «примитив». Посыл, данный в названии миниатюры, остаётся невостребованным, так что нет в этой миниатюрке совершенно ничего собственно авторского. Можно её прочесть, а можно и не читать. В любом случае не потеряете и не приобретёте ничего.
Элеонора Раткевич «Код бессмертия»
Sawwin, 21 сентября 2009 г. 19:15
Летом солнце светит ярко,
И вступает в полный цвет
Всё кругом, и жизни жалко
До зарезу. Летом – нет.
В осень смерть под стать картине,
В сон идёт природа вся,
Но в грязи, в окопной глине
Вдруг загнуться? – Нет, друзья.
А зимой земля как камень
На два метра глубиной.
Привалит тебя комками…
Нет уж, ну её зимой!
А весной… весной, да где там,
Лучше скажем наперёд,
Если горько гибнуть летом,
Если осенью – не мёд,
Если в зиму дрожь берёт,
То весной, друзья, от этой
Подлой штуки душу рвёт.
Хорошие стихи, правда? Вот и Элеоноре Раткевич они тоже нравятся. Настолько нравятся, что взяла она стихи Твардовского, которые ещё в школе изучала, переписала прозой, спрыснула вместо военного фэнтезийным колоритом и выдала за собственное сочинение.
А стихи и впрямь хорошие.
Андрей Саломатов «Знакомые нашей ёлки»
Sawwin, 21 сентября 2009 г. 19:11
Хороший рассказ… в смысле, что рассказ хорошо написан. Андрей Саломатов вообще умеет писать и, что встречается редко, умеет находить верную интонацию для детских рассказов. Так что, детям должно понравиться. Они же не знают, что со времён юмористов начала прошлого века, со времён Тэффи и Саши Чёрного, кто только не писал о том, как являются и являются домой к герою рассказа всяческие фантастические и не очень персонажи. Дети-то думают, что Андрей Саломатов первый об этом написал. А зануда-рецензент видит, что нет в рассказе ни полстрочки нового, и хорошо написанная история не вторична даже, а десятерична.
Печально всё это. Хотя, если вам шесть лет, и вы не отягощены чтением художественной литературы, то рассказ можно вам рекомендовать.
Sawwin, 21 сентября 2009 г. 17:35
Вот и хороший рассказ. К несчастью, тоже несамостоятельный. Создаётся впечатление, что Ольга Громыко самостоятельно писать просто не умеет. Тем не менее, видим неплохой стиль и нужную степень недоговорённости, без которой фэнтези, особенно фэнтези несамостоятельное потеряет ореол сказочности и станет убогим чтивом. В данном случае этого не произошло, хотя Сергей Лукьяненко выглядывает из каждой строчки. Тем не менее, любителям фэнтези рекомендую. Вряд ли стоит перечитывать этот рассказ, но единожды прочесть можно не без удовольствия.
Ольга Громыко «Инстинкт самосохранения»
Sawwin, 21 сентября 2009 г. 17:32
Вновь видим рассказ прилично написанный и как есть несамостоятельный. Постапокалиптических произведений написаны многие сотни, и в этом рассказе нам не сообщили ничего такого, чего не было бы в предыдущих сочинениях. Приём перевёртыша в конце рассказа также встречался сотни раз. А вот перечень ловушек, по которым героиня ведёт преследователей, убивая их одного за другим, вызывает чувство тягостного недоумения. Если в миллионном городе выжило несколько десятков человек, то ставить такого рода ловушки самое бесперспективное и глупое занятие. Это долго, трудно и опасно, а вероятность, что кто-то погонится за главной героиней, вместо того, чтобы немедленно пристрелить её, близка к нулю. А когда в рассказах такого рода мы видим глупость, всякое действие текста сводится на нет. Пугает, но не страшно…
Ольга Громыко «Замок с секретом»
Sawwin, 21 сентября 2009 г. 17:27
Случилось нечто, отчего полезли к герою рассказа (в данном случае, не к одному человеку, а к молодой семейной паре) герои сказок и фантастических рассказов. Читали такое? Да, сотни раз! Теперь эту унылую фантасмагорию можно прочесть в сто первый раз. Что автор привнесла нового своим произведением? — Ничего. Чего ради это написано? — А, чтобы было. Пустышка ни о чём. Обычно я таким ставлю пятёрки. Ольга Громыко словом владеет неплохо и, углядев в тексте пару живых сравнений, я счёл возможным выставить шесть баллов. Вот и весь секрет.
Ольга Громыко «Дороги, вытканные ветром»
Sawwin, 21 сентября 2009 г. 17:23
Стоит Ольге Громыко взяться за фэнтези, и всё получается очень правильно, очень привычно и очень вторично. Вот, как в этом рассказе. Ну, хоть бы что-нибудь своё, не отработанное другими авторами. Очень люблю фэнтези, но в данном случае – скучно. Ругать не за что, хвалить – тоже.
Ольга Громыко «Дефеодоризация»
Sawwin, 21 сентября 2009 г. 17:19
Хорошо задуманный, но крайне небрежно сделанный юмористический рассказ на псевдокосмическую тему. Непонятно, почему рассказ так назван, ибо никакой дефеодоризации не происходит. Непонятно, почему никто из членов команды прежде слыхом не слыхал о столь знаменитом космическом зверьке. Непонятно, почему падает в обморок капитан, ведь сбываются все его мечты, а мышига давно влилась в коллектив и любима всеми членами экипажа, включая самого капитана. Что касается дератизатора, то его автор попросту потеряла, в концовке рассказа он не участвует. Ощущение такое, что придумалось нечто хихибельное, автор спешно накарябала текст, не удосужившись продумать сюжет, и предлагает читателю хихикать вместе с ней. В результате, парадокс убит, текст вместо смешного получился глупым. А ведь мог быть превосходный весёлый рассказ. Очень жаль.
Sawwin, 21 сентября 2009 г. 17:14
Зарисовка. Начинающие авторы пишут такое вагонами. У одних получается получше, у других похуже, но ни у кого не получается шедевров. Это тоже не шедевр, хотя классифицируется как «получше». Потом авторы (некоторые из авторов) вырастают и начинают создавать не зарисовки, а что-то более серьёзное. А зарисовки остаются в Интернете или газетных публикациях. За одни из них повзрослевшему автору (если он станет толковым автором) стыдно, за иные – не стыдно. За эту миниатюру Ольге Громыко стыдиться не приходится. Но всё равно, не шедевр.
Sawwin, 21 сентября 2009 г. 17:10
Рассказ категорически не понравился. И дело не в том, что концовка становится ясна в ту самую секунду, как следователь видит место происшествия. Хуже иное – глубокое ощущение неправды. Не было такого в совковые времена, нет такого и сейчас. Зачем автору понадобилась вся эта чернуха – сказать трудно. Но читать этот рассказ неприятно, да и незачем, разве чтобы сказать себе самому: «Да, я тоже умный и на второй странице догадался, чем кончится дело».
Роман Подольный «Четверть гения»
Sawwin, 21 сентября 2009 г. 16:09
Научная фантастика бедна оригинальными идеями. Они редко встречались прежде, редко встречаются и теперь. Тем приятнее видеть исключения, подобные этой повести. За сорок лет ничто в ней не устарело, повесть осталась такой же неожиданной, парадоксальной и доброй. Благодаря таким произведениям шестидесятые годы прошлого века стали называться золотым десятилетием советской фантастики.
Александр Абрамов, Сергей Абрамов «Рай без памяти»
Sawwin, 21 сентября 2009 г. 15:43
А ведь я эту книгу читал. Вот она на полке стоит, зелёненькое издание 1969 года. Сохранено в библиотеке из-за золотой рамки. А вот о чём роман -- хоть убейте, не вспомнить. Начинаю листать, вижу заметки на полях карандашиком: «Чушики, чушики!» Пролистал, освежил в памяти. И впрямь -- чушики. Не читайте, не тратьте время на занудную писанину. В шестидесятые годы было написано множество интереснейших книг. Эта к ним не относится.
Василий Владимирский «Второй шанс»
Sawwin, 15 сентября 2009 г. 12:30
Чрезвычайно слабо. Сверхкороткий рассказ не должен, как мне кажется, создаваться на столь явных заимствованиях и иметь в основе своей столь мелкую идею.
Ольга Громыко «Восторженные потребители»
Sawwin, 15 сентября 2009 г. 10:58
Мило и забавно. К сожалению, грамотно сделанная последняя фраза не стала ударной. Будь иначе, рассказу можно было бы ставить и восьмёрку, и девятку. А так, единственная неожиданность, что этот милый пустячок написан Ольгой Громыко, от которой я совершенно не ожидал рассказа на такую тему. Рассказ получает всего семь баллов, но к самой Ольге Громыко я стал относиться гораздо лучше, чем в те времена, когда считал её исключительно автором фэнтезийных сериалов.
Sawwin, 14 сентября 2009 г. 22:58
Неплохо написанный, но очень традиционный рассказ. Достаточно вспомнить «Русский меч» Ника Перумова с его противостоянием русских языческих богов с чужим христианским богом и его злобными служителями. Разумеется, подобное противостояние не оставляет равнодушным читателя, которому дороги святоотеческие ценности, но должно же в рассказе быть хоть что-то оригинальное. Ведьма, поймавшая Перунову стрелу и выбирающая собственную веру, могла бы претендовать на роль героини, превносящей нечто небывалое, но именно её Ольга Громыко и не посчитала нужным прописать подробно. В результате имеем картинку ни о чём и чувство неудовлетворения прочитанным. Хотя, повторю, написано в целом неплохо: приличный язык, правильно сделанный, хотя и не оригинальный сюжет, соразмерное количество образов, показывающих, что сверх рассказанного в этом мире есть много иных сущностей. Так что, прочесть рассказ можно и не без удовольствия.
Sawwin, 14 сентября 2009 г. 20:51
Господа, если к правде святой
Мир дороги найти не сумеет,
Честь безумцу, который навеет
Человечеству сон золотой!»
Со времён школьного изучения Максима Горького помним мы строки из стихотворения Беранже, которые декламирует Актёр, и отечественная фантастика пытается их опровергать. Вот и очередной антислеговский рассказ. Написано неплохо, вот только не видно в нём ничего нового, оригинального свежего. Ясно, что последние издыхающие слегачи будут рядом обстоятельств вырываться из своего золотого сна, и для этого вовсе не нужно войны между различными кибернетическими системами, не нужно никаких реальных воплощений электронных призраков в крыс и медведей, вообще ничего, что напридумывал автор в своем рассказе. Опять же, не верится, что все люди на Земле, все без исключения, немедля станут слегачами. Этот вариант очень напоминает мне фразу, которую плохие учителя младших классов говорят юным баловникам: «А если все начнут в окно прыгать?» Не начнут, не бойтесь. Рассказ поэтому, оказывается попросту несостоятельным. Можно было не читать.
Андрей Измайлов «Референт: Мемуар»
Sawwin, 14 сентября 2009 г. 17:05
Реферятник -- место, куда стекаются все анекдодты, сплетни и рассказы о писателях. Это действительно золотое дно для желающего написать подобную книгу. И вот она написана. Авторское многословие в данном случае сдерживается рамками жанра, так что книга получилась очень органичной. Читатель, интересующийся закулисной стороной окололитературной жизни, анекдотами и случаями из жизни известных, малоизвестных и вовсе неизвестных писателей, может удовлетворить свою любознательность.
Sawwin, 14 сентября 2009 г. 16:37
Роман, состоящий из трёх незаконченных повестей. Собственно говоря, и сам роман также ничем не заканчивается. Имеются три человека, в судьбе каждого из них некую мистическую роль играет нумизматическая редкость российской чеканки (у каждого своя). Всё очень многозначимтельно, маловразумительно и многословно. Трое монетоносцев должны встретиться, и что-то должно из этого проистечь, но именно на этом месте заканчиваются пятьсот страниц, отведённые для романа, и автор обрывает повествование на полуслове. А продолжение романа то ли не написано, то ли издатели не захотели печатать этот бред. Во всяком случае, именно на этой книге заканчивается карьера Андрея Измайлова, как автора триллеров. Если в «Белом ферзе» прослеживается какое-то подобие сюжета, то здесь всё заболтано настолько, что понять ничего невозможно, да и не больно хочется. Как пишет сам автор: «Ням-ням, глоть! Вы же меня понимаете. Мы же с вами умные люди? Это дуракам надо всё разжёвывать: ням-ням, глоть! Ха-ха!»
Sawwin, 14 сентября 2009 г. 16:20
Вроде бы всё тут есть: похищения, убийства, герой-супермен, месть, хитро просчитанные интриги, даже знаменитая кража из Публичной библиотеки расписана в подробностях... но до чего же скучно читать всё это крошево! Автору не мешало бы помнить, что в многоглаглании несть истины. Андрей Измайлов в этом романе столь многословен (если не сказать -- болтлив), что читать попросту невозможно. Переусложнённый стиль с массой звукоподражательных междометий, который так хорошо смотрелся в ранних рассказах, оказался совершенно непригоден для романа. Явная неудача автора.
Sawwin, 15 июля 2009 г. 21:48
Любопытный рассказ и прочесть его явно стоит. В десятках, если не сотнях произведений видим мы попытки представить, что будет там… где мы все будем. Но подобного варианта я ещё не встречал. Автор сумел отойти от всех клише, ему чужды модели созданные религиями, мистическими школами, равно как и стыдливые попытки иных безбожников продлить земное существование за грань смерти. Ни вампиров, ни зомби, ни архангелов с херувимами здесь не будет, Андрей Щупов обошёлся без чужих наработок.
К несчастью основное достоинство рассказа оказывается и его основным недостатком. Увлекшись метаморфозами героя, автор подзабыл о сюжете, которого практически нет. Впрочем, история не длинная, и концовка хороша. Язык у автора очень пристойный, так что любители короткой прозы получат немало удовольствия.
Sawwin, 15 июля 2009 г. 21:06
Вот я и прочёл одно из крупных произведений Ильи Масодова… Прежде всего, зачем я это читал? – ведь самоочевидно, что там окажется весь джентльменский набор мерзостей и дряни, которыми любуется автор в своих коротких рассказах. Дело в том, что Илья Масодов умеет писать. Странно и отвратительно видеть сочетание таланта и гнойного мировоззрения. Это всё равно, что встретить на улице небывалого урода – и не хочешь, а оглянешься.
Впрочем, талант Масодова очень относителен. У истинного таланта невозможно определить его происхождение, а тут слишком явно прослеживается выучка выпускника Литинститута. Масодов с лёгкостью пользуется рядом приёмов, о существовании которых большинство авторов, представленных на Фантлабе, попросту не подозревают, а вот обоснованность приёма частенько отсутствует. В особенности это касается сверхдлинных фраз, которыми автор попросту злоупотребляет. Приём известный, впервые я встретил его в книге Коллоди, и там же автор Пиноккио со свойственным ему морализаторством демонстрирует, как этим приёмом следует пользоваться. Урок этот Масодову впрок не пошёл; иной раз длинная фраза обоснована, но чаще автор замонстрячивает словесное чудовище, не думая о последствиях. Образованность показал, читателя шуганул – что ещё?..
Парадоксальное сочетание высокого и низкого стилей, сочетание красоты и уродства, которым когда-то шокировал читателя Бодлер, -- любимый приём Ильи Масодова. Но там, где у Бодлера видим вызов мещанскому мировоззрению, плевок в лицо пошлости, у Масодова превалирует плевок, как таковой. Все красивые фразы Бодлера были штампами уже в те времена, когда писались «Цветы зла»:
Но помните, и вы, заразу источая,
Вы трупом ляжете гнилым.
Вы, солнце глаз моих, мечта моя живая,
Вы, лучезарный серафим!
Масодов берёт не внешнюю, а душевную гнусность и сочетает её с метафорой чистой и свежей. То есть, Бодлер борется с фарисейством, Масодов – с красотой.
Впрочем, довольно теории, много чести будет Илье Масодову. Вернёмся к повести. Кстати, почему «Ключ от бездны» назван романом – непонятно. Повесть и не особо длинная. Разумеется, там имеются маленькие девочки, над которыми издеваются, которых мучают и насилуют. Впрочем, детишки тоже хороши: вспороть ножиком живот случайному прохожему для них пустяк. На ста страницах уместились все виды извращений от лесбийского петинга и эксгибиционизма до зоо- и некрофилии. Кровь, выпущенные кишки, гной, кал, блевотина – все эти компоненты присутствуют в соразмерном количестве. Всё максимально извращённо, даже свою малолетнюю героиню автор не может изнасиловать иначе как с помощью оборотня, звериная ипостась которого давно издохла. Совокупление пятиклассницы с дохлым медведем – это нечто!
И всё-таки, зачем это писалось? Ведь повесть, как таковая, кончилась ничем: все умерли, и наши и ваши. И всё же, отыскался след Тарасов! Много страниц подряд автор демонстрирует некое подобие объективности, равно оплёвывая все противоборствующие стороны. Но вот на страницах появляются служители церкви. Разумеется, они такие же извращенцы, как и все остальные персонажи повести, такие же чернокнижники и убийцы (кстати, наполовину издохшие оборотни Масодова работают именно на церковь Христову). Единственное исключение: если прежде автор весь в белом стоял над схваткой, то здесь он начинает брызгать слюной в «поганого бога». Вот оно! Перед нами дьяволопоклонник, не эстетствующий люциферианин, не последыш гностиков, а вульгарный дьяволопоклонник, из тех, что вешают на кладбище кошек, а порой, по дури и пьяни, совершают и более серьёзные преступления! Кстати, главные героини Масодова – милые пятиклашечки, начав знакомство с лейсбийских отношений, продолжают его, сжигая живьём пойманную кошку. Так что, к чему ведёт автор, можно было догадаться и раньше.
Думается, сам Масодов в подобных оргиях не участвует, но он певец и агитатор именно этих человеческих отбросов. Я был неправ, когда в отзывах на короткие рассказы предполагал авторскую шизофрению. Истинный диагноз куда более суров.
Нелишне напомнить, что сам я воинствующий атеист, безбожник до мозга костей, масодовские филиппики в адрес церкви и бога были мне смешноваты. Автор, прежде казавшийся мрачным злодеем, обернулся прогнившей пустышкой. Обидно, что литературный талант достался подобному типу. Страшно, что на стороне дьяволопоклонников работает, по меньшей мере, один талантливый автор. Но как литературное явление Илья Масодов меня больше не интересует. Вот только любопытно было бы прочесть отзыв на эту повесть, написанный верующим христианином. Думаю, впрочем, что в данном случае отзыв и оценка не будут слишком отличаться от моих.
Sawwin, 15 июля 2009 г. 20:48
Рассказ совершенно не самостоятельный. Сколько их уже было – людей, кинувшихся в бездну и вместо падения взлетевших. Что всё кончится именно так, стало ясно в ту минуту, как террористы проникли в небоскрёб. Кстати, видно, что автор ни разу не бывал на крыше ни единой высотки. Сам же говорит, что там оборудована вертолётная площадка, но при этом крыша крыта листовым железом. Подобных ляпов в рассказе – вагон.
Но не это главное. Беда в том, что Андрей Щупов поэтизирует политический бандитизм. Героев своего рассказа он называет революционерами, но эти «революционеры» -- суть обычные террористы. Тот, кто открывает стрельбу на улицах города – всегда не прав. Объективно подобные типы работают на укрепление режима и его фашизацию. Странно, что писатель, живущий в XXI веке не понимает таких простых вещей, и объективно работает против тех идеалов, которые на словах исповедует.
Владимир Михайлов «Скучный разговор на заре»
Sawwin, 20 июня 2009 г. 10:26
Фантастика 60-х, доблестные космопроходцы с краткими мужественными фамилиями: Камов, Быков, Строгов... или, как в этом рассказе — Серов и Горин (ясно, что Горин помладше и послабже). Космопроходчики преодолевают трудности столь непреодолимые, что под конец вынуждены преодолевать их ползком. Даже Стругацкие заставили Быкова всласть поползать по Венере. Ползают и в этом рассказе... всё как следует, всё типично, всё в рамках традиции. Вне рамок традиции то, что Горин знает, что шансов у него ноль, и никакого чуда ради спасения своих героев Владимир Михайлов не совершает. Когда-то такая концовка вызывала у читателя шок. Сейчас опытный читатель видит, что рассказ пришёл из далёких шестидесятых; слишком видны приметы времени. Но при этом старый рассказ не устарел, и остаётся рассказом, который стоит прочесть.
Sawwin, 18 июня 2009 г. 11:28
Совершенно несамостоятельная вещь. За основу взяты детские страшилки об учителях-людоедах, а больше в данном опусе нет ничего. Как и положено в страшилках, даётся чрезвычайно длинный, тягучий зачин и быстрое окончание. Рассказ предназначен для чтения вслух, при этом вступление практически усыпляет слушателя, а кульминация сопровождается громкими и очень характерными хлюпающими звуками, которые и должны пугать слушателя. Можно спорить, является ли заменой хлюпающим звукам употребление глагола «всосала», но интересно ли это? А вот для чтения вслух вступление в пять тысяч знаков оказывается неправомерно затянутым.
Что касается «кошмарно длинных предложений» в начале рассказа, то это приём стандартный, впервые я встретил его в книге Коллоди, написанной больше ста лет назад. Илья Масодов пользуется этим приёмом регулярно, так что он начинает навязать в зубах. Порой приём этот оправдан (как в рассказе «Там»), но чаще применяется просто так, от нефиг делать. В данном случае, приём не оправдан; читатель -- не слушатель, усыплять его не надо.
Итог: перед нами неудачная пустышка, ничего не дающая ни уму, ни сердцу, ни спинному мозгу.
Sawwin, 17 июня 2009 г. 09:16
Увидел название рассказа и подумал, что уж здесь-то обойдётся без насилия над маленькими девочками. Как я обманулся! Впрочем, описание расчленёнки выглядит очень примитивным, а то, что Парамоныч не будет насиловать девочку и стягивает с неё колготки для каких-то иных целей, заранее знает любой человек, прочитавший хотя бы пару масодовских творений. Всё-таки, извращения, вопреки своему наименованию, чрезвычайно малоизобретательны.
Sawwin, 17 июня 2009 г. 09:09
Рассказ повествует о том, во что могут перерасти детские страхи. Разумеется, под пером Ильи Масодова страхи девочки Тонечки перерастают в привычные для этого автора садо-мазохические комплексы с сексуальным подтекстом. Впрочем, на этот раз автор сообщает: «Дальнейшее я описывать не буду, потому что не могу». Автору за эту фразу спасибо и лишний балл в оценке произведения.
Илья Масодов «Золотой таракан»
Sawwin, 17 июня 2009 г. 08:52
Всякого рода литература выполняет некие социальные функции, откликается на те или иные потребности читателя. Дюдики, страшилки, матерные анекдоты – всё это востребовано и находит благодарного потребителя. Исключение представляют только физиологически-отвратные рассказы, неважно, рассказывают ли их за обедом, желая вызвать у невольного слушателя тошноту, или набирают на компьютере для выкладывания в сеть, или, даже, умудряются опубликовать в книге. Удовлетворение при этом получает только рассказчик или человек, который жаждет пересказать услышанную гадость и, в свою очередь тоже доставить неприятность окружающим. Игры такого рода относятся не к литературе, а к психиатрии, причём объектом врачебного интереса оказывается автор или рассказчик.
Илья Масодов (явный псевдоним, составленный из анаграммированных приставок «мазо» и «садо») относится как раз к этому типу людей. Куча коротких рассказов (длинный никто не дослушает и не дочитает), нацеленных на то, чтобы вызвать у оппонента (иначе не назовёшь) чувство брезгливости и тошноты. Садо-мазохические комплексы понимаются Масодовым весьма примитивно: во всех рассказах (а я прочёл шесть штук) объектом издевательства является маленькая девочка. В двух рассказах девочка наблюдает, как посторонний дяденька трахает маму, в двух девочку просто убивают максимально неприятным способом. «Золотой таракан» выгодно выделяется среди этой помойки тем, что девочка не только за мамой подглядывает, но и погибает в конце. Это не спойлер, суть рассказа не в сюжете, а в садистических подробностях: как именно это происходит. И тут больная фантазия автора играет на полную катушку. Ей-богу, лучше бы Илья Масодов был тупым графоманом.
Как и многие шизофренические личности, Илья Масодов владеет пером. Ему совершенно чужды штампы; употребляемые им сравнения и метафоры, в большинстве случаев, неожиданны и точны. Иногда встречаются и более сложные литературные приёмы, но они обычно необоснованны; приём применяется ради приёма и никак не играет ни на образ, ни на сюжет. Порой автор забывает о собственных изысках и бросает их на полдороге, что также характерно для шизофренического сознания.
Любопытно было бы поглядеть на более объёмные произведения автора. А что касается коротких рассказов, то они представляют интерес только для психиатра.
Илья Масодов «Дорога на запад»
Sawwin, 17 июня 2009 г. 08:47
Третий рассказ Масодова и третий же рассказ об издевательствах над маленькой девочкой. На этот раз автор девочку милосердно убил, за что рассказу накинут лишний балл. Любопытно, что поначалу автор захотел продемонстрировать владение одной из постмодернистских техник, но, написав предложение длиной в десять строк, в дальнейшем забыл о своём намерении. В результате в рассказе не осталось ничего, кроме некроромантического образа снегирей, полных мёртвой крови.
Sawwin, 17 июня 2009 г. 08:41
Пословица говорит: «Всякому безобразию должно быть своё приличие». Это безобразие все нормы приличия похерило. Господин Масодов с большим вкусом живописует мазо-садистические комплексы, приправляя их капрофагией и прочими прелестями. В своём роде это произведение совершенно, автор добился цели: при чтении испытываешь самое натуральное чувство тошноты.
Sawwin, 16 июня 2009 г. 23:05
Написал автор некий текст, чётко классифицирующийся как психоделика. Текст грамотно написанный, но грязный с точки зрения этики и эстетики, что свойственно для некоторых направлений постмодернизма. Итак, перед нами качественно выполненный вторичный продукт. Оказывается, бывает и такое. Читать не советую.
Сергей Малицкий «Рвущаяся нить»
Sawwin, 16 июня 2009 г. 22:54
Хороший рассказ, сильно и верно написанный. Автор знает, о чём пишет и передаёт своё знание нужными словами. Я, житель почти деревенский, вижу целый ряд верно подмеченных чёрточек сельского быта. В рассказе нет лубка, но есть правда. Рассказ, собственно говоря, не фантастический, но именно такой реализм пишут фантасты. Всё описанное в рассказе может случиться, но всё на пределе возможного.
Единственное, что дёргало меня во время чтения, это возраст героя. Зуеву семьдесят два года, а перед нами нечто столь дряхлое и впадающее в маразм, будто ему по меньшей мере девяносто. Пару дней назад я был на местном кладбище, смотрел, во сколько лет умирают деревенские. У мужчин несколько пиков смертности: 15-20 лет – эти убились на мотоциклах или в драках; 25-40 лет – потравились палёной водкой; 50-55 лет – эти избежали острого отравления, но умерли от последствий алкоголизма. За шестьдесят переваливали единицы, и среди пары тысяч могил не нашёл ни одного мужчины, умершего в возрасте 70-80 лет. Зато несколько десятков могил, где лежат непьющие. Им было от 82 до 97 лет.
Понятно, что автор подгонял возраст, чтобы Петру Зуеву в 1945 году было 18 лет. Таким образом, нетрудно высчитать время написания рассказа. И зачем это читателю?
Но в целом, повторю, рассказ хороший.
Наталия Мазова «Андорэ и Эстелин, или Во дворце опять измена»
Sawwin, 16 июня 2009 г. 22:46
Всё-таки, интернет ужасная вещь. В былые времена начинающий автор распечатывал свои неудачные творения на машинке в количестве четырёх экземпляров, первый экземпляр отсылал в издательство, где его отправляли в корзину. Остальные экземпляры давались почитать друзьям и знакомым, быстро ветшали и тоже погибали. В лучшем случае сохранялся четвёртый экземпляр, подколотый в папку со страховыми копиями. И через десять лет, когда автор достигал определённого уровня мастерства, пробы пера уже нигде не отсвечивали. Сейчас самонадеянный новичок выкладывает всё написанное в интернет, а когда/если достигает настоящего умения, кусает локти от бессилия, ибо ранние опусы волокутся за ним наподобие воспалённой совести, не давая жить.
К чему это вступление? Рассказ Наталии Мазовой написан больше двенадцати лет назад, начинающим и неопытным автором и представляет образчик тусовочного фэнтези. В нём присутствует весь джентльменский (а, вернее, дамский) набор такого рода самодеятельности. Игровое прошлое автора с такой силой прёт со страниц, что становится попросту неловко. Разумеется, в рассказе присутствует цепь миров, по которым избранные могут путешествовать, разумеется, героиня чародейка и душа тусовки путешествующих. Разумеется, рассказ переполнен стихами самого огорчительного качества, разумеется, всякое явление называется с Заглавной Буквы и произносится с болезненным придыханием. Злодеи злодействуют, герои геройствуют, а на кой ляд всё это написано, тоже, к сожалению, понятно: девочке хотелось бы поиграть в этот сюжет, преодолеть реальные трудности с шелками, сокрушить воображаемых противников, станцевать на столе и подекламировать стишата, придуманные для другой игрушки. Ничего сверх перечисленного в данном тексте нет, интерес он представляет только для членов тусовки и особо экзальтированных девиц, мечтающих в подобную тусовку войти. Думается, сейчас автор дорого бы дала, чтобы скрыть грехи молодости, ан, нет… влип текстик во всемирную паутину и теперь никуда не денется.
Sawwin, 16 июня 2009 г. 22:32
При чтении не покидает ощущение, что перед нами отрывок из повести или романа, но отрывок этот сюжетно закончен и может восприниматься как самостоятельный рассказ.
Фэнтезийные рассказы за редчайшим исключением довольно однообразны, этот не является исключением. Магические ордена, войны, разбойники, замки – типичный псевдосредневековый фэнтезийный антураж. На этом фоне рассказывается история двух беглецов, пробирающихся в родные края. И лишь на последних строках становится ясно, что вовсе не предводитель еретиков был главным героем рассказа, а хозяйка замка: шумливая и бестактная. И то, что нам рассказывают, вовсе не героическое фэнтези, а любовный роман. Не возьмусь судить, насколько оправдан такой приём. Я не любитель прозы, гендерные признаки которой слишком бросаются в глаза.
И пара слов о стиле. Наталия Мазова – профессиональный филолог, литературовед. Мне не раз приходилось слышать её критические замечания при обсуждении произведений других авторов, как правило, эти замечания были весьма дельными. Тем удивительней было обнаружить в тексте целый ряд мелких до смешного недочётов, которые убираются простым вычёркиванием. Вот уж действительно, сапожник без сапог.
Андрей Левицкий, Лев Жаков «План 9 из дальнего космоса»
Sawwin, 16 июня 2009 г. 22:26
В посвящении авторы честно предупреждают, что идея рассказа принадлежит не им, и приносят благодарность Дмитрию Лопухову – автору идеи. Ничего не скажешь, идея действительно оригинальна и интересна. Крошки мрамора, летящие из-под резца скульптора, неудачные фразы и целые сцены, вычеркнутые из рукописи, дурно отснятые сцены, не вошедшие в фильм – всё это результат творческой работы, и, значит, являются произведениями искусства. Подобной мысли я до сих пор не встречал и снимаю шляпу перед незнакомым мне Дмитрием Лопуховым. К несчастью соавторы не сумели дать подаренной идее достойное оформление. Рассказ попросту плохо написан. Он представляет собой довольно убогую фантасмагорию. Сатирический памфлет постепенно переходит в пародию на боевик, затем в дело вступают инопланетяне и, наконец, господь бог, примитивно толкуемый как суперобитатель параллельной вселенной. Всё стандартно и скучновато, блестящая идея не раскрыта и потерялась за беготнёй, болтовнёй и стельбой.
Короче, данное произведение искусства оказалось тем самым отходом творческой работы, не скульптурой, а отлетевшими крошками мрамора.
Sawwin, 15 июня 2009 г. 19:20
Антиклерикальный памфлет, по нашим временам редчайший и драгоценнейший жанр. К несчастью, плохо написанный. Крайне неудачно выбран главный герой. Ну не был Николай Коперник несчастным, затюканным нытиком. Реальный Коперник был канцлером короны, крупнейшим инженером, строившим крепости и каналы (шлюзы, выстроенные Коперником, функционируют до сих пор). Коперник был крупнейшим финансистом своего времени, а Сергей Палий заставляет его проигрывать в казино последние гроши. Что касается книги «Об обращении небесных сфер», то она обрушивалась на католическую космогонию (что не считалось грехом) и не затрагивала основ христианской веры. В «Индекс запрещённых книг» она попала почти век спустя после выхода, когда на неё слишком активно стали ссылаться критики церкви. Причём все несоответствия истине в рассказе Паллия не специальный приём, а просто сделаны по незнанию.
Зато описание города, где правит клерикальная власть, обзаведшаяся всеми атрибутами полноценного хозяйства -- радует и вызывает чувство удовлетворения. К сожалению, подобное описание не удивляет. Всякий побывавший, пусть не в священном городе, а хотя бы в захудалом монастыре, увидит эту смесь внешнего служения делам духовным и истинного служения мамоне. В отношении православной церкви факт этот отмечен ещё в семнадцатом веке (а возможно, и раньше, во время гонений на нестяжателей) и получил наименование христианского двоеверия. Особенно хорошо это заметно в описании таблички на дверях магазина: «Пост с 14 до 15 часов», причём под словом пост понимается обеденный перерыв. Очень метко подмеченный штрих. Пожалуй, за эту фразу накину автору лишний балл.
Так что, замысел рассказа великолепен, а исполнение огорчительно.
Илья Варшавский «Утка в сметане»
Sawwin, 15 июня 2009 г. 17:36
Неудачный рассказ хорошего автора. Выезжает только за счёт прекрасного кулинарного описания. Но ведь для рассказа, да ещё и фантастического, этого явно не хватает. В целом рассказ вызывает у меня ощущение вымученности. Поток свежих, оригинальных идей иссяк, наступил естественный для всякого писателя кризис, а читатели, критика, издатели требуют и ждут. Тогда и получаются такие, вымученные рассказы. Хорошо, что у Ильи Варшавского их почти нет.
Sawwin, 6 мая 2009 г. 04:45
Как политическая сатира, памфлет, сделано очень неплохо. Приятно было читать, как обломались представители компетентного ведомства, и вдвойне приятно, что в конечном итоге они оказались вменяемыми людьми и не стали всё рушить за так просто. А вот концовка рассказа совсем из другой оперы. Разумеется, когда человеку далеко за девяносто, приходит пора смешать попугайчиков, но всё же, всё же...
Sawwin, 6 мая 2009 г. 04:34
Соглашусь с предыдущим автором, антураж описан стильно. Жилище старого холостяка глазами старой девы -- в этом есть шарм, и описано всё не без изящества. Но концовка рассказа получилась настолько провальной, что не могу сдержать разочарования. То, что начиналось так изящно и обещало фантастическую интригу, обратилось в историю врача-шарлатана, который ограбил доверившуюся ему пациентку и нанёс такой вред её здоровью, что сравнить его можно разве что с убийством.
Владимир Васильев «Скромный гений подземки»
Sawwin, 5 мая 2009 г. 21:20
Хорошая задумка, сразу видно, что фантазия у автора работает, что надо. И добрая вещь, что особенно ценно в наше время. Одно беда, как обычно у Васильева, неясно, откуда и зачем всё это взялось, неясно чего ради двигался сюжет, и неясно, что изо всего этого следует. Ничуть не удивлюсь, если окажется, что автор в реальности покупал музыкальный центр и действительно проверял все упомянутые характеристики. Но ведь эти характеристики никак не влияют ни на характер героя, ни на сюжет, ни на идею рассказа. Просто подвернулось под клавиатуру, вот и отстучал. Это уже не первое произведение Васильева, страдающее таковым недостатком. Пора бы исправиться, сколько можно на одни и те же грабли наступать?
Евгений Бенилов «Орудие судьбы»
Sawwin, 5 мая 2009 г. 19:35
Поражает невероятнная лёгкость, с которой простой советский гражданин становится наёмным убийцей. Работа как работа, — выгодная. Все остальные накрутки сюжета после этого уже не воспринимаются. Удивительно неприятную историю рассказали вы нам, Евгений Бенилов.
Sawwin, 4 мая 2009 г. 20:22
Рассказ жутковатый и безысходный, построенный по принципу мистического ужастика, когда герой обречён просто в силу сложившегося положения вещей. Коснувшийся смертельной сущности должен умереть, и от него зависит лишь насколько страшной окажется смерть. А читатель долго ещё не может освободиться от чёрного обаяния рассказанной истории и ищет гуманный финал... для кого?
Рекомендую любителям философского хорора.
Sawwin, 26 апреля 2009 г. 10:25
Идея рассказа дивно хороша, а вот сюжета автор придумать не сумел или не захотел, и повествование повисло в воздухе. Вступление, заключительная фраза, а кульминация-то где? И причём тут Нью-Йорк? Он упомянут только потому, что автор там живёт? В списке городов, что были сыграны главным героем, Нью-Йорк звучит фальшивой нотой. А ведь мог бы быть рассказ не на десять, а на все двадцать баллов.
Sawwin, 26 апреля 2009 г. 08:12
При первом прочтении рассказ кажется совершеннейшей фантасмагорией, а ведь по сути дела, там описана правда. Дикие американцы, даже закончившие какой-нибудь университет, действительно удивляются, узнав, что русские не носят лаптей, они верят, что в России всегда идёт снег, и что Жириновский родился без мамы, потому что мама в это время была на работе. И если бы одни американцы...
Генри Каттнер «Пчхи-хологическая война»
Sawwin, 26 апреля 2009 г. 07:56
Этот рассказ в цикле про Хогбенов стоит чуть-чуть особняком. В нём, кажется, всё что надо: и крутой сюжет, и великолепный юмор, но, тем не менее, чувствуется некоторая сделанность. Ещё не натужность сериала, но уже усталость от темы. Читатель рад встрече с любимыми героями, он хочет ещё, ну, хоть один рассказик, хоть парочку... десяток!.. но автор знает — пора остановиться, цикл исчерпал себя. И то, что мы больше не встретимся с Хогбенами, самое лучшее доказательство великого таланта Генри Каттнера. Потому что талант не только в том, чтобы делать хорошо, но и в том, чтобы не делать плохо.
Анастасия Карпенко «Кисино горе»
Sawwin, 26 апреля 2009 г. 04:14
Самое страшное наказание для кошки — невозможность ходить, где вздумается и гулять самой по себе. А это значит, быть человеком. Рассказ отлично написанный, жёсткий, злой, парадоксальный. Конечно, само название раскрывает суть, но и это не портит общего впечатления. В своём жанре — идеальная вещь!
Sawwin, 25 апреля 2009 г. 22:39
Открыл истрёпанный томик Лема, перечёл «Терминус» и снова стало больно, как будто читаю в первый раз. Это не рассказ. Это сама жизнь (или, быть может, смерть) навеки вмерзшая в кристаллическую память ремонтного робота. Бесчётное число раз миллионы читателей погибали на разбитом корабле, отчаянно выстукивая: «Кто говорил? Кто...»
Если кто-то скажет вам, будто научная фантастика устарелое направление, которое давно пора сдать в архив и забыть, напомните ему про «Терминус» Станислава Лема. Одного этого произведения достаточно, чтобы оправдать существование всей научной фантастики.
Фредерик Браун «Планетат — безумная планета»
Sawwin, 25 апреля 2009 г. 21:50
«А вы можете, глядя на детскую лошадку, определить, целый это станок или сломанный?» -- сорок лет помнится эта фраза. И помнится решение проблемы, которому позавидовали бы активисты ТРИЗа. Правда, игра слов с именами героев: Нув и Ув Ольте, кажется мне малость неестественной, но в этом уже Фредерик Браун не виноват. Он написал хороший рассказ.
Sawwin, 25 апреля 2009 г. 21:24
1972 год, время самого страшного фантастического голода. Мировские сборники практически невозможно достать, да и содержание их уже не то, что в 1965 году. И тут в альманахе НФ появляется рассказ Фредерика Брауна «Арена» в бесподобном переводе Иорданского. Это было подобно глотку свежего воздуха, казалось эпоха застоя отступила на шаг. Сколько раз я перечитывал этот небольшой, в общем-то, рассказ. И перечитав заново вижу, что не зря восхищался им тогда. Кто ещё не читал -- радуйтесь, вас ожидает полчаса счастья!
Генри Каттнер «Котёл с неприятностями»
Sawwin, 25 апреля 2009 г. 20:36
Сто раз читал этот удивительный рассказ, и только сейчас дотумкал: а ведь Максим Каммерер из «Обитаемого острова», когда его пытаются исследовать в ведомстве Умника... -- это же Сонк в полицейском участке! «Реакция парадоксальная, исследуемый засыпает...» А у Сонка эта реакция оказалась ещё более парадоксальной и замечательной. Чудесно! Сто тысяч превосходных слов.
Ант Скаландис «Нет правды на Земле...»
Sawwin, 25 апреля 2009 г. 20:22
Ну да, закрутил автор сюжетец. Но в этой тугой пружине и заключён главный недостаток рассказа. Каждый следующий этап вранья закручивает пружину всё сильнее, а это значит, всё меньше остаётся степеней свободы, всё более предсказуемой концовка. Рассказ короток, и это отчасти спасает его, но лишь отчасти. Так что, в целом получается семёрочка, не больше.
Ант Скаландис «Укротители сюжетов»
Sawwin, 25 апреля 2009 г. 18:53
Спрашивается, чего интересного в этих кратких послесловиях, да ещё и написанных семнадцать лет назад? Однако, послесловие к сборнику остросюжетной фантастики сохранило интригу до настоящего времени. Читаем: «А пока перед нами восемь авторов -- восемь бесстрашных наездников...» Затем начинаем считать: «Скаландис -- раз, Гимадеев -- два, Етоев -- три, Кузьменко -- четыре, Орешкин -- пять, Прашкевич -- шесть, Покровский -- семь». А где же восьмой? Нет такого. Перечитываем послесловие: «Внимательный читатель не сможет не заметить... высокого гуманизма Лобова». Смотрю внимательно... нет ни высокого гуманизма, ни самого Лобова. Речь, видимо, идёт о Василии Лобове, что ездил когда-то на совещания в Дубулты и изредка печатался в начале девяностых. А после выхода сборника «Парикмахерские ребята», где он присутствует только в послесловии, как выстригло Василия Лобова из литературы. Вот это, я понимаю, острый сюжет!
Ант Скаландис «Добежать до булочной»
Sawwin, 25 апреля 2009 г. 18:35
Покуда жена разогревает суп, муж может успеть сбегать в булочную, попасть в перестрелку, поучаствовать в спасении мира, слетать в Копенгаген и обратно... но, главное, всё же, купить хлеба.
Рассказ, конечно, здорово закручен и читается отлично, а вот приметы времени, недоброй памяти начала девяностых, кажутся уже какими-то картонными, наподобие шпионских романов 50-х. То ли мы успели от того времени отвыкнуть, то ли автор не успел сделать никаких обобщений.
Татьяна Морозова «Придурки-хроники»
Sawwin, 25 апреля 2009 г. 14:56
Политтехнолог -- профессиональный лжец. И в этом, казалось бы, абсолютно реалистическом рассказе настолько плотно перемешана правда со столь же беззастенчивыми враками, что иначе, как по ведомству фантастики это проходить не может. Зато в рассказе очень хорошо показано, что выездной московской бригаде абсолютно всё равно, кого пиарить, и какими средствами это делать. Главное, не сесть самим и срубить бабок из избирательного фонда. Неплохо также показать результат работы, чтобы в следующий раз снова пригласили, да и деньжат подкинули побольше.
А вообще, рассказ написан весело, автор приводит забавные байки, и правдивые (примеры чёрного пиара) и совершенно фантастические: в том числе главная интрига рассказа, связанная с подписью Пеле.
Сергей Москаленко «Возвращение в тело»
Sawwin, 24 апреля 2009 г. 13:34
Пытаюсь понять, о чём этот (да и многие другие) текст Сергея Москаленко. «Тягучие сладкие времена, слоистые мгновения, затаившаяся за почти ослепительным светом накалённых ощущений -- память». И вот такого текста полторы страницы. Он не следует ниоткуда, и из него ничего не следует. А если бы тут было не полторы страницы, а десять? Тогда я бы не сумел это дочитать, и вы бы не узнали о существовании столь изысканного беллетриста.
Sawwin, 22 апреля 2009 г. 19:56
Да, автор прав: есть такое «мудрое слово -- шизофрения». И целую страницу он предлагает этой шизофренией наслаждаться. О, как приятен сладкий и тёплый запах разложения!
А мне, почему-то неприятно.
Джеймс Ганн «Рождество каждый день»
Sawwin, 22 апреля 2009 г. 19:05
Рассказ второго ряда, стандартно-антиутопический. А может быть, ему просто не повезло с переводчиками? Но в целом не верится, что все так быстро переменились, что за три года мир стал абсолютно чужим. Не бывает так.
Зато в этом рассказе встретилось, кажется, единственное упоминание о необычной моде: дамы носят глухие кофты с прорезями для сосков. И соски красят помадой в разные цвета. Не очень эстетично, но пикантно. Вот только, как быть тем особам, у которых втянутые соски?
Юрий Загородний «Исчезновение»
Sawwin, 22 апреля 2009 г. 17:21
Прежде всего, автор, преподаватель ВУЗа (как явствует из биографической справки), не владеет русским языком и не может связно написать ни единой фразы. Во-вторых, он не держит сюжет, так что при самом внимательном прочтении невозможно понять, что произошло и по какой причине. В-третьих, ни о каком психологизме речи просто не идёт, за отсутствием такового. В-четвёртых, нет и фантастической идеи по причине отсутствия вообще каких бы то ни было идей. В пятых... а попробую-ка я пересказать рассказ, чтобы мои обвинения не звучали голословно. Кто боится спойлера, дальше не читайте.
Сидит некто, в дальнейшем мы узнаём, что его фамилия Кротов, смотрит в окошко на звёзды и думает, что когда-нибудь люди туда долетят, и от этого будет много хорошего, но и плохого тоже. Потом берёт шприц, наполняет его голубой жидкостью, делает себе инъекцию и умирает.
В дверь немедленно начинают звонить, затем стучать и наконец выламывают дверь. Врываются двое. Кричат: «Неужели он убил себя? Вызывай МКИ!»
В ожидании таинственного МКИ беседуют на тему: «Ах, зачем он это сделал?». Потом одному надоедает ждать, и он уходит. Второй начинает шарить в бумагах покойного. Между делом приезжает МКИ и забирает труп. Что такое МКИ, я не знаю, но на тот факт, что смерть явно криминальная, что дверь выломана, а в квартире хозяйничает посторонний, они не обращают внимания. Посторонний (его фамилия Домский) остаётся в квартире и продолжает читать письма и просто записи, суть которых сводится к тому, что «меня никто не понимает, особенно Яновский» (кто такой Яновский -- не ясно). Потом Домскому звонит его напарник (тот, который ушёл) и сообщает, что труп исчез, причём произошло это на глазах у Бронского (кто таков -- не известно, прежде эта фамилия не упоминалась). После этого Домский произносит: «Надо же!» -- и рассказ на этом заканчивается.
Спрашивается, почему я поставил двойку, а не единицу? Да потому, что порнухи тут тоже нет, равно как и садизма, разве что по отношению к читателю.
Людмила Левченко «Разговор ни о чём»
Sawwin, 21 апреля 2009 г. 20:37
Очень точное название: «Разговор ни о чём». Забраться на крышу девятиэтажки, сесть, спустив ноги вниз, и неосознанно трепаться за жизть. И хоть бы кто-нибудь забыл, что сидит на краю и, вскочив, свалился на тротуар или успел ухватиться за что-нибудь, или горохнулся на балкон восьмого этажа, разбив кадку с квашеной капустой или сердце, живущей на восьмом этаже красавицы. Так нет ведь ничего. Посидели, потрындели, да и пошли себе.
Ах, да, ещё должен быть спойлер:
И что, текст от этого стал лучше?
Sawwin, 21 апреля 2009 г. 18:36
Один из тех рассказов, что рушат мировоззрение. Начало самое стандартное: встреча человека с самим собой через двадцать лет. Одному двадцать с хвостиком, другому с хвостиком сорок. О том, что происходит, догадываешься на словах «Я -- Женя. Не ждали?» И тут же вспоминается множество рассказов, плохих и не очень, в которых пожилой герой является к себе молодому, желая помочь, предупредить, предостеречь. А молодой выслушивает, благодарит и продолжает жить по своему, набивая все положенные шишки. Вот только тут, почему-то, не старший приходит к молодому, а молодой вваливается с рюкзаком в семейный уют. И сразу рассказ пошёл наперекосяк. Старший не поучает, он держит экзамен. Двадцатилетний молокосос и не думает благодарить или отстаивать своё право на ошибки молодости. Он судит и не признаёт права Сухорукова-старшего на жизнь. Такая жизнь ему не нравится, и всё тут. И он не только судит, но и приводит приговор в исполнение. Он решает, что вошёл не в ту дверь и, заявив: Ноги моей здесь больше не будет!», -- уходит, вычеркнув себя сорокалетнего из жизни. И носится по опустевшей квартире выкрик уже не жены, и ещё не вдовы: «Где ты, Женечка?», -- и спят дети, не знающие, что двадцатилетний болван в угоду своему ригоризму превратил их в сирот, вычеркнув их из своей несостоявшейся жизни.
Вот он шагает, молодой Женька Сухоруков, научившийся за свои двадцать два года красиво сплёвывать и ходить по трупам. Теперь он войдёт в другую дверь, и что он увидит там? Ведь по сути дела весь его мальчишеский бунт -- это нежелание стареть. Ну, хорошо, не поступится он и малым, и кем он станет к тридцати? А к пятидесяти? Ох, уж доводилось видеть вышедших в тираж, сорокалетних хиппи, спившихся лысых романтиков, мумифицировавшихся в непреклонном детстве. Больше всего они напоминают запаршививших от старости собачонок. И что скажет молодой Женька, увидавши себя таким, перебирающим выцветшие, поеденные молью идеальчики? Вновь хлопнет дверью и сотрёт себя самого? Добрый писатель Михаил Веллер не говорит нам этого. Ответа нет и быть не может. Женька размашисто шагает тёмной улицей, и кажется, что под ногами у него похрустывают кости.
И наш словесный максимализм
Проверит время, проверит жизнь.
Sawwin, 21 апреля 2009 г. 11:25
Наивное начало века, прошлого, разумеется. Почти детская вера в злодеев, осознающих, что они злодеи, и упивающихся эттим сознанием. Преступные развлечения, которые спустя полвека стали чем-то обыденным, а сейчас едва ли не общедоступным. И главное, почему олигархи преступного мира не позаботились о собственной безопасности? Уж это мог бы предусмотреть кто угодно, а не только изощрённый преступный разум. Гладиаторы не должны иметь возможности добраться к зрителям.
Рассказ неубедительный, а по нынешним временам и не страшный. Хотя, конечно, рука автора чувствуется.
Роберт Шекли «Абсолютное оружие»
Sawwin, 21 апреля 2009 г. 00:07
Очередной замечательный рассказ Роберта Шекли (какое странное сочетание: очередной и замечательный! -- но когда говоришь о Шекли, без него не обойтись). Наверное он не входит в десятку лучших шеклевских рассказов, но он запоминается, он не пуст. Иные маститые авторы за всю жизнь не смогли подняться до уровня этого рассказа, который не входит в первую десятку.
То, что персонажи рассказа перестреляют друг друга, само собой разумелось едва ли не с самого начала. А вот концовка элегантна и неожиданна. Думается, форма, которую принимает абсолютное оружие, всякий раз соответствует поставленной задаче. Когда-то, я пытался представить, как «оно» обращало в пустыню цветущую планету. Зрелище не слишком вдохновляющее.
И ещё одна мысль, которая не сразу приходит в голову: тупое убеждение вояк, что оружие в твоих руках увеличивает степень твоей безопасности. Причём убеждение это двояко: во-первых считается, что никто не посмеет напасть на вооружённого человека (а на них нападают чаще, чем на безоружных) и во-вторых, ложное мнение, будто оружие в твоих руках безопасно для тебя самого. А не мешало бы помнить, что для оружия, для любого, начиная с камня и дубинки, ты всего лишь протоплазма, а назначение оружия превращать активную протоплазму в спокойную.
Sawwin, 20 апреля 2009 г. 15:23
Критика традиционно делит творчество Герберта Уэллса на фантастическое и реалистическое направления. К фантастике относятся «Война миров», «Машина времени, «Первые люди на Луне» и многие другие произведения. К реализму отходят романы «Необходима осторожность», «Любовь и мистер Люишем» и также ряд менее известных произведений. Роман «Сон» в этом отношении стоит над схваткой. Это одновременно самая фантастическая и самая реалистическая книга великого англичанина. Удивительный сон, пригрезившийся человеку далёкого будущего, на самом деле является жизнью рядового английского обывателя конца XIX века. В этой жизни нет ни полграна фантастики или хотя бы романтики, всё прозаично и приземлённо до нельзя. Лишь безжалостным приговором фарисейству звучат удивлённые реплики слушателей: «Неужели так могло быть?». Реплики, которые раздаются при описании самых обыденных вещей. «Но ведь так не может быть! Это не по человечески».
Перед нами даже не сатира, перед нами суд и приговор викторианскому обществу, пощёчина общественному мнению. Вы, считающие себе культурными людьми, на самом деле вы дикари. Ваше рождение, воспитание, учёба, ваша культура и обычаи, которыми вы так гордитесь, ваша жизнь и даже смерть в результате пошлого бытового убийства -- всё это недостойно человека.
Слушатели не осуждают предков, они только удивляются и не верят. Страшно, когда потомки не верят в тебя.
Произведение настолько мощное, что даже сейчас о нём предпочитают помалкивать.
Sawwin, 20 апреля 2009 г. 13:11
1969 год. Лекция по коллоидной химии. Профессор (позор мне, забыл его фамилию) вдруг начинает говорить о повести Артура Кларка «Лунная пыль»: «Конечно, писатель ошибается, у вещества находящегося в глубоком вакууме да ещё так тонко измельчённого, силы адгезии будут так велики, что оно немедленно слипнется в однородное вещество, напоминающее пемзу. Так что, покататься по лунным морям нам не удастся». Помолчал и добавил: «Книга замечательная, потому что она не о свойствах пыли, а о свойствах людей. Кто не читал, прочтите обязательно».
Наверное, это самое важное, что я вынес с лекций по коллоидной химии.
Роберт Шекли «Мусорщик на Лорее»
Sawwin, 20 апреля 2009 г. 12:49
Один из лучших рассказов Шекли. Был он опубликован в журнале «Знание — сила» не то в 1964, не то 1965 году и оказал на меня, совсем ещё мальчишку, огромное влияние. Уже тогда достало ума понять, что дело не в наказании, которому якобы подвергся алчный землянин. Кому, вообще, это надо, мстить , наказывать? Насколько это возможно, аборигены восстановили статус кво -- и довольно. Справедливость не эгида, чтобы ею потрясать. И ещё, замечательная фраза, которая, почему-то ускользнула от внимания всех читавших: чудесное лекарство превращает низшие формы жизни в высшие. Так что , не IQ определяет, кто является настоящим человеком, а кому быть мусорщиком.
За сорок пять лет, наверное, сорок пять раз перечитывал эту историю, и до сих пор не надоело.
Михаил Веллер «Дети победителей»
Sawwin, 19 апреля 2009 г. 23:18
Странно, что на эту вещь нет ни одного отзыва. Хотя, было бы ещё более странно, если бы отзывы здесь появились. Это же не рассказ, не фантастика, это даже не эссе -- продукт вялотекущей мысли. Это исповедь, истерика поколения, которое вдруг обнаружило, что у него украли жизнь. Нас действительно осталось немного, приходя в родительскую субботу на кладбище, видишь, сколько вокруг надгробий, под которыми лежат сверстники. А те, кто остались, они уже не шумят. Вот и нет отзывов, кто станет писать отзыв на эпитафию самому себе?
Здесь всё правда, от первого до последнего слова, а лично для меня -- правда сугубая. Я ездил в те же стройотряды, учился в том же университете, пел те же песни, что и автор, и надеялся совсем не на ту жизнь, что мне позволили провлачить. Я читал в стенгазете филфака первые рассказы студента Михаила Веллера и помню их до сих пор. Мы, на химфаке тоже зарубили выдвинутую парткомом кандидатуру на пост секретаря комитета комсомола, а потом стоически получали собачьи распределения. Мы верили в коммунистические идеи и ненавидели власть партийцев. Да что там... прочитайте эту вещь. Не надо писать отзывов, просто прочитайте и постарайтесь понять.
Лино Альдани «Луна двадцати рук»
Sawwin, 19 апреля 2009 г. 19:07
Рассказ вызывающий однозначно негативные чувства. Всё как есть искусственно, всё как есть фальшиво. Прежде всего, я не верю в возможность такой ситуации; межпланетная экспедиция с таким мизерным запасом прочности не имеет никаких шансов окончиться благополучно. Тем более не имеет шансов возвратиться экспедиция, ведомая инвалидами, каждому из которых только что сделали тяжёлую операцию. Всё брехня, придуманная ради «возвышенного» финала. Кстати, и сама идея: лекарство, которое можно получить только из вещества имеющегося на Титане... За те два-три года, пока экспедиция доберётся от Титана до Земли, на Земле все перемрут. А синтезировать, исходя из земных веществ, значит, низзя? Что-то мне, как химику, тут кажется сомнительным.
Вообще, выходов из сложившейся ситуации, помимо идиотского варианта, предложенного автором, можно найти целую кучу, но стоит ли это делать? Достаточно сказать: рассказ очень плох, и это проглядывает сквозь все ухищрения переводчика. Жаль, что это заглавный рассказ сборника, жаль, что это перевели, и, вообще, жаль...
Если бы я ставил оценки переводным произведениям, выставил бы троечку, да и от неё бы что-нибудь ампутировал, чтобы осталась тройка с минусом.
Sawwin, 19 апреля 2009 г. 13:24
Абсолютно реалистический рассказ, написанный писателем-фантастом. И никакого отторжения; всё именно так и должно быть. Этому рассказу фантастика не потребовалась, ему достало всегдашнего штерновского удивления перед жизнью. Надо быть настоящим художником, чтобы понять, где следует остановиться, не допустить перебора в художественных средствах. Борис Гедальевич Штерн был настоящим художником.
Александр Грин «Словоохотливый домовой»
Sawwin, 19 апреля 2009 г. 12:44
Одна из жемчужин в творчестве Александра Грина. Именно с лёгкой руки мастера в нашу фантастику вошёл образ домового, страдающего за людей, сохраняющего верность умершим теням и заброшенным зданиям.
Забавно, что главный герой, увидав домового, на всякий случай делает охранный знак -- «джеттатуру». В шестидесятые годы, когда рассказ был прочитан впервые, я воспринимал эту фигу как забавное,давно забытое суеверие. А сейчас эти суеверия снова выползли на свет, так что не зря Грин подметил смешную чёрточку рассказчика.
Но, главное, конечно, не в этом. Главное история людей, живших в разрушенном доме, и не умерших до сих пор, ибо их загадка продолжает мучить домового. Существо, умеющее чувствовать цветок и слышащее, как поют камни, не способно разбирать знаки сердца и, значит, вечно будет стоять перед тайной. В этом оправдание странного, казалось бы, совмещения простенькой любовной истории и фэнтезийного зачина. Мне приходилось слышать, будто рассказ этот распадается на две слабосвязанные части. Так вот, это не так.
И нет на этих страницах стандартной «истории любви и предательства». Рассказ и все его герои чисты перед людьми и самими собой. И все несчастны. Очень чистый и печальный рассказ.
Александр Грин «Пропавшее солнце»
Sawwin, 18 апреля 2009 г. 19:31
Неудачный рассказ, неубедительный и излишне жестокий. Скорей всего, ребёнок, которого так воспитывали, должен был умереть, не дожив до года. Если бы он выжил, у него развилась бы жутчайшая агарофобия. Плюс, из-за скудости впечатлений, развился бы приобретённый идиотизм, наподобие того, каким страдали царственные узники с малолетства сидящие в заточении. Так что, миллионер был просто глуп; проще было бы убить ребёнка в колыбели.
Sawwin, 18 апреля 2009 г. 19:09
Рэй Бредбери не столько писатель, сколько поэт. Да, он не заморачивается рифмами и размером, но внутренний ритм в его рассказах всегда очевиден, если, конечно, за дело берётся хороший переводчик. Л.Жданов переводчик не просто хороший, по словам знатоков, он делает русский текст синтонным оригиналу. И тогда мы получаем «Лёд и пламень» -- наверное, самое необычное и самое лучшее произведение великого писателя. Здесь бессмысленно искать логику, её ищите в стихах Асадова, бессмысленно поверять гений здравым смыслом. Ритм стиха звучит в каждой строчке со скоростью тысяча ударов в минуту. Жадность жизни, улетающей за неделю: рождение, детство, война, любовь, минутная старость и -- смерть. Первое слово: Почему? -- и нет никого, кому можно задать этот вопрос. А насколько сильное, даже болезненное ощущение отсрочки, когда герой попадает в пещеру, где люди живут на два дня дольше! Мне кажется, я думал об этом всю жизнь, даже когда не умел читать и не слыхал имени американского поэта. Но он пришёл и ударил прямо в сердце, и с тех пор оно бьётся со скоростью тысяча ударов в минуту.
Шляпы долой, перед вами гений!
Александр Грин «Убийство в Кунст-Фише»
Sawwin, 18 апреля 2009 г. 17:37
Не люблю рассказов, фантастическая посылка которых основана на употреблении наркотиков. Даже у Грина подобные вещи мне не нравятся, тем более, что в данном случае вполне возможно было обойтись без кокаина.
Sawwin, 17 апреля 2009 г. 22:19
Основная мысль рассказа: человеческая природа ещё до конца не изучена, поэтому в критической ситуации самый обычный человек может отчебучить что-нибудь небывалое. Совершенно согласен с автором, изучена не до конца. И случается, что люди в критической ситуации и впрямь отчебучивают нечто удивительное. Случаев таких известно немало. До телепортации, правда, дело не доходило, но на то ведь и фантастика. А вот где в этой фантастике сюжет и все остальные признаки художественной литературы, я не знаю. На них, должно быть, адреналина не хватило.
Владимир Гржонко «Задержавшийся поезд»
Sawwin, 17 апреля 2009 г. 19:07
Идея, конечно, неплоха: самоубийство, отложенное на неопределённый срок. Вот только штучки, которые устраивает весёлая барменша, слишком уж непритязательные. Случайный разврат, мелкий грабёж... скучновато всё это. К тому же, был в советские времена вполне реалистический фильм с той же самой идеей. (Помню только фамилию главного героя: Зайчик). Так вот этот Зайчик, узнав, что жить ему осталось неделю, вёл себя куда интереснее, нежели героиня Владимира Гржонко. Потому и оценка невысока.
Елена Конотопова «Дети, как укрепление имиджа Компании»
Sawwin, 17 апреля 2009 г. 18:45
В жанровом классификаторе отметил графу «реализм», потому что современные дети и не такое могут отмочить. Хорошо, что чувство юмора оказалось не только у мамы, но и у директора. Читателям, не лишённым чувства юмора, рассказ также должен понравиться, вне зависимости от классификации.
Sawwin, 17 апреля 2009 г. 16:40
Вот и ещё один рассказ ни о чём, какие только в глухой провинции появиться могут. На этот раз провинция называется Бостоном. «Сидели в глуши, -- начинает авторша. -- Растили детей. Старели, Тужились». Ох, не на пользу пошёл псевдоинтеллигентам дурно усвоенный Александр Блок. Так и тужатся до сих пор: «Ночь. Улица. Фонарь...» -- ой, не так: «Догнать. Успеть. Выжить». И снова вопрос: «О чём рассказ?» И ответ: «Да ни о чём». Рефлексия на пустом месте. Интеллигентская отрыжка. «И не упрекайте меня в постмодернизме», -- просит умненькая авторша. Дурочка, да кто ж тебя упрекает? Это не упрёк, это диагноз. Дубовый листок, значит, оторвался от ветки родимой, ну, и гниёт за бугром, выдавая своё гниение за литературную жизнь. Зачем, скажи, пишешь? Пишешь-то, зачем? Да ещё со ссылками на нечитанного Кьеркегора и спешно пролистанного Шопенгауэра. Репин, Илья Ефимович, когда являлись к нему молодые талантливые авторы, то бишь, художники, спрашивал: «Лошадку нарисовать можешь?» Не можете вы лошадки нарисовать, постморденисты, в Мейнстрим бы вас всех.
Sawwin, 17 апреля 2009 г. 15:28
О чём рассказ? А ни о чём. Дженин умер, хотя до этого питал некоторые планы на жизнь. Вот и весь сюжет.
Как написано? А никак. Выпенжрёж на голом месте. «Вкусовые ощущения от писания приходили в момент писания, даруя бодрость своей монотонностью чувствительным ассоциациям», -- вы всё поняли? Вот и я понял. Такое когда-то модно (можно) было писать в Прибалтике. Так там пишут до сих пор (иногда), с претензией помечая город: Таллинн, -- с грамматической ошибкой, зато политкорректно. Лет тридцать назад мы читали нечто подобное и жутко завидовали: им можно (модно). А теперь... ужасающая местечковость, литературная провинция.
Наталья Хаткина «Рыба горячего копчения»
Sawwin, 16 апреля 2009 г. 22:14
Наверное это и есть современный магический реализм. Всё как в жизни, никаких чудес, но почему так странно? Во всяком случае, наличие этого реалистического рассказа в сборнике фантастики, отторжения не вызывает.
Sawwin, 15 апреля 2009 г. 19:19
Так ли важна детективная составляющая рассказа?.. -- она стала ясна в ту минуту, как Марч начал соблазнять героя возможностью пройти по проволоке над толпой. А для читателя, открывающего рассказ второй или третий раз, детективная составляющая и вовсе ценности не имеет. Зато само описание безумца с орденами, вырезанными из жести, с отрывистыми движениями и такой же отрывистой речью... -- как это верно схвачено! Раз в жизни я видел такого человека, но он показался мне старым знакомым, человек, сошедший со страниц гриновского рассказа. И теперь я уже не могу сказать, о ком я читаю: о Вениамине Фоссе или о том незнакомце с жестяным орденом на лацкане.
Sawwin, 15 апреля 2009 г. 17:51
Вот он, постмодернизм в чистом виде. Здесь нет ни строчки фантастики, но и ни строчки правды. Всё придумано, натужно, нереалистично. Лишённый слуха музыкант, ежедневно репетирующий свою партию в ожидании концерта для нескольких виолончелей с литаврами, соседи, безропотно сносящие этот бедлам, бессмысленные разговоры, вычурные, претенциозные описания. И непременные отсылки к культуре минувшего времени, отсылки издевательские, невпопад. Обычно это издевательство над художественной литературой, хотя может быть и философская беседа алкоголиков, обильно уснащённая цитатами из малоизвестных философов; в данном рассказе это напыщенный монолог о музыке, произнесённый перед вдовой, которая ждёт, спустив трусы и задрав подол. Всё то, что в современном искусствоведении называется расстрелом культуры.
Автор -- главный редактор периодического, литературно-художественного издания. Вот так-то.
Алексей Калугин «Не переставая удивляться»
Sawwin, 15 апреля 2009 г. 15:19
Ну, вот и ещё один рассказ о вечном двигателе. Короткий, что уже является ценным. Но главное, что калугинский вечный двигатель так и не заработал!.. радость-то какая! Разумеется, в конце рассказа ещё одна фантастическая заковырка, но тоже несамостоятельная. Уже увидав имя «Маленький Джо», я всё понял. Но всё-таки накинул лишний балл за неработающий вечный двигатель.
Sawwin, 15 апреля 2009 г. 13:06
Рассказ симпатичен прежде всего любовным описанием луга, цветов и трав. А вот название зверька, который тоже оказался симпатичным, неудачно. Ничего коварного в коваре не оказывается, к тому же, для технаря ковар -- это сорт стекла, которое можно сваривать с металлом. Опять же, непонятно, зачем были нужны эти испытания. На Венере, куда собираются отправлять ковара, цветущего луга не предвидится. Жаль, что автор не придумала для зверюшки другого имени и другой задачи.
Sawwin, 15 апреля 2009 г. 12:47
Сюжет рассказа:
Тут одного шеф зовёт и говорит: там роботов воруют, а людей убивают. Вот тебе куча денег, толстый пистолет и крутая тачка. А они звонят и говорят: мы тебя убьём. А он поехал за город, а сзади машина, а он стрельнул и всех убил, а потом поехал к знакомой, а там крутая тачка как взорвётся, и её убило. Только её понарошку убило, а он не знал и разозлился и поехал в засаду. А когда машина поехала, он прыгнул прямо туда, а там всё заминировано. А он разминировал и роботов переключил, чтобы они за него были. А на корабле роботы как начали всех убивать, а главный негодяй кричит: я роботов на себя переключу, а этот как стрельнет и убил. А потом взял деньги и знакомую, потому что её убили понарошку, и роботов, чтобы охраняли, и уехал куда-то далеко. И всем стало хорошо, потому что наши победили.
Борис Натанович Стругацкий рассказывал, что один его знакомый дал такое определение фантастики: «Фантастика это то, что мошенники пишут для дебилов». Иногда с этим определением очень хочется согласиться.
Sawwin, 14 апреля 2009 г. 21:15
Есть в этом рассказе и фантастический элемент: дурно экипированный инопланетный турист вытаскивает из кармана пачку фунтов-стерлингов, а ему говорят: «Спрячь скорей, тут за такие деньги сажают!» -- и дают десять рублей на автобус, мороженное и билет в зоопарк. Для нынешнего молодого читателя эта сцена и впрямь фантастична. А в остальном -- скучный юмор положений.
Николай Гуданец «Машина счастья»
Sawwin, 14 апреля 2009 г. 21:04
Ох, до чего надоели мастера-самоучки, создающие из сломанной бытовой техники вечные двигатели! Причём эта однообразная история регулярно приводится в качестве вступления к рассказу, в котором повествуется о каком-нибудь другом изобретении непризнанного гения. В данном случае изобретено: /см. название рассказа/. После вступления следует анекдот столь бородатый, что заслужил название притчи. В чём счастье человека? -- Правильно, правильно... всё это было известно уже четыре тысячи лет назад. Только при чём здесь автор, выдающий почтенную древность за собственное сочинение?
Николай Гуданец «Сильное чувство к зелёным человечкам»
Sawwin, 14 апреля 2009 г. 20:23
Если очень долго писать, наконец напишешь и хороший рассказ. Никакой особой идеи в рассказе нет, ни философской, ни психологической. Мастера на все руки, умеющие починить всё, от примуса до летающей тарелки, в фантастике не редки. Особенно часто они встречаются у Саймака. Но Саймак редко пишет смешные рассказы, а перед нами рассказ юмористический. Хорошо написан, и концовка хороша, да и название -- тоже. Значит, можно рекомендовать к прочтению.
Николай Гуданец «Клубника в январе»
Sawwin, 14 апреля 2009 г. 20:06
Примитивненько, ой как примитивненько! Использовать машину времени для...ну, вы название рассказа видите, так что сами понимаете, для чего герой использовал машину времени. А я вот о чём думаю... рассказ написан в 1985 году, а сейчас, через каких-то четверть века, во всяком приличном магазине свежую клубнику можно купить хоть в январе, хоть в марте. И безо всякой машины времени. А вы говорите -- фантастика!
Валерий Гудков «По моему хотению...»
Sawwin, 14 апреля 2009 г. 19:50
Парнишка, для которого весь свет сходится на шмотках (приёмник, магнитофон, мотоцикл), двоечник и прогульщик да ещё получивший доступ к неограниченной халяве, вдруг ни с того, ни с сего идёт работать шофёром, а свой чудесный дар халявщика принимается использовать на благо людям... что-то не верится мне в это. Обычно халява человека не исправляет, а развращает.
А вообще, читал и думал: как автор и его герой выпутаются из сложившейся ситуации? А они взяли и никак не стали выпутываться. Просто по прошествии пяти лет герой почесал репу и спросил сам себя: «Да что же это такое творится?» Так вот просто и безыскусно.
Рудольф Виксниньш «Цивилизация в яйце»
Sawwin, 14 апреля 2009 г. 18:48
Автор совершенно прав, этот рассказ прочесть не составляет труда. Например, у Станислава Лема, Владимира Григорьева, Александра Полещука, Вячеслава Рыбакова, Джани Родари и ещё многих иных известных, малоизвестных и вовсе неизвестных авторов. Большинство из них кроме самой идеи микроскопической цивилизации нагружает свои рассказы дополнительными смыслами, но Рудольф Виксниньш не таков! Высказал мысль, уже использованную десятками авторов, и довольный ждёт аплодисментов. Боюсь, впрочем, что аплодисментов не будет.
Михаил Веллер «Торжество критики»
Sawwin, 14 апреля 2009 г. 18:29
Наша критика кого угодно из себя вывести может, и писатели вполне заслуженно критику не любят. Но только талантливый литератор может заставить эту нелюбовь работать на благо литературы. Михаил Веллер блестяще доказывает, что успех не вскружил ему голову, и он, Михаил Веллер, не растерял ни таланта, ни литературной злости, ни умения писать кратко.
Владимир Чепурнов «Чрезвычайные обстоятельства»
Sawwin, 14 апреля 2009 г. 17:35
Очередной рассказ о хроноклазме, на этот раз очень плохо написанный. Стиля никакого, куча служебных записок со множеством цифровых и буквенных индексов, сквозь которые надо продираться, чтобы уяснить, о чём речь идёт. А когда наконец уясняешь, то становится как-то не по себе.
Выясняется вот что:
И это всё. Все довольны, никого совесть не мучает. Хотя, о какой совести может идти речь при том уровне бюрократизации, которую показывает нам автор? Будь моя воля, я бы это будущее недемпфированной темпоральной волной стёр, как и не было.
Sawwin, 14 апреля 2009 г. 17:07
Объяснить, какая «Петля»? Да-да, та самая, на которой вешаются неудачливые путешественники во времени. Всё в порядке, очередной хроноклазм. Правда, здесь никто не убивает своего дедушку, герой просто-напросто собирается убить двадцать шесть лет своей жизни. Вот это, впрямую понимаемое олицетворение идиомы и есть то новое, что Николай Гуданец, может быть, против воли, внёс в рассказ. На полнометражный рассказ такой идеи, конечно, не хватит, но для двухстраничного текста -- в самый раз. Любители короткой прозы разочарованы не будут.
Андрей Левкин «Старинная арифметика»
Sawwin, 14 апреля 2009 г. 16:26
Геннадий Гор, Север Гансовский, Михаил Веллер и легион авторов не заслуживающих упоминания писали о том, как оживает картина, и человек уходит в неё на смерть или открывая для себя новую жизнь. Но таких взаимоотношений человека с живой картиной, как в рассказе Андрея Левкина, прежде мне встречать не доводилось. За идею, за жёсткость стиля, соответствующую жёсткому сюжету, за краткость исполнения -- автору десять баллов.
Sawwin, 14 апреля 2009 г. 15:14
Ох уж эти биотоки!.. Вреда для здоровья (в плане физиологии) нет, в этом поверим автору. А как быть с психическим здоровьем? Тут результат будет совершенно гадательный. Ну хорошо, перегорели пробки, оборвалась музыка, но ведь этак и шок можно получить, настоящий, от которого без квалифицированной помощи, бывает, и не оправиться. Ну, а концовка... на то она концовка и есть. Такое уже и не удивляет никого. Хотя, сделан рассказик чистенько и не затянут, в отличие от многих иных.
Андрей Левкин «Командор ордена»
Sawwin, 14 апреля 2009 г. 14:30
Недурно, недурно... Рецепт хорош: «истолки в ступке всё, что должно быть измельчено»... -- сразу чувствуется, автор понимает о чём пишет. Удивила лёгкость, с которой командор вызывает демонов высших степеней, но это уже дело героя, и читателя не должно тревожить. Опять же, когда сосуд с мозгом ставится на угольный огонь, я был в замешательстве, ибо адепты так не поступают, да и некроманты тоже, но концовка, раскрывающая истинную подоплёку дела, всё объясняет. Так что, неплохо, весьма неплохо...
Тёмным пятном казались взаимоотношения командора со своим слугой, но и здесь концовка всё расставила по местам. Художник всегда поймёт художника, а никто ещё не доказал, что творить должно быть просто.
В целом удачный рассказ, с подоплёкой, наподобие тех плёнок, что составляют паутинную оболочку мозга.
Sawwin, 14 апреля 2009 г. 12:10
Что же, можно и так... Обычно принято говорить, что искусство оживляет, но может оно и превращать в деревяшку, хотя в этом видится что-то крайне несправедливое.
А строители гаражей выглядят, мягко говоря, неубедительно. Зачем нужен бульдозер против трёх деревянных скульптур? Подогнали бы грузовик, погрузили туда всех троих, отвезли бы в городской парк и установили на видном месте. Хлопот никаких, и люди спасибо скажут. Правда, тогда и рассказ не состоится, поскольку будет не над чем хлюпать носом.
Гаражи, кстати, в водоохранной зоне ставить запрещается.
Ирина Качалова «И даже камень говорит...»
Sawwin, 14 апреля 2009 г. 11:31
Сюжет потенциально богат, но полностью завален. Ведь скульптор, который так долго бьётся с камнем, делает не просто некую фигуру, а памятник поэту (автор пишет: «Поэту» -- с заглавной буквы. А камень в итоге так и остаётся камнем, просто подчинившимся человеку, принявшим по его воле некие внешние формы. А вот если бы там, в камне, появилось нечто, имеющее отношение к поэзии, если бы нам показали, как происходит это превращение, и при этом автор сумела бы избежать жутковатой параллели: поэт, навечно впаянный в камень... -- это уже была бы настоящая литература. А так -- зарисовка. Неплохая зарисовка, но не более того.
Сергей Григорьевич Иванов «По ту сторону Моста»
Sawwin, 14 апреля 2009 г. 10:26
Если бы не ощутимая параллель с «Солярисом» Станислава Лема и с «Пиявкой» Роберта Шекли рассказу можно было бы ставить десятку. Впрочем, литературные аллюзии чисто внешние, так что ни о каком заимствовании речи не идёт. И хорошо, что автору достало вкуса поставить точку именно там, где она стоит; тема такая, что легко впасть в мелодраму или пошлость. А так, всё хорошо, соразмерно; рассказ можно рекомендовать и взрослым, и детям, что в нашей фантастике встречается не слишком часто.
Sawwin, 14 апреля 2009 г. 09:41
Рассказ целиком и полностью построен на развитии идей Стругацких о роли учителей в мире Полдня. Стругацкие, в свою очередь базировались на идеях и мыслях Ивана Антоновича Ефремова, а тот уже восходит непосредственно к утопистам XVI века. Так что предыстория у рассказа Сергея Другаля почтенная. Тем не менее, рассказ совершенно самостоятельный, в первую очередь благодаря самобытному антуражу. Мир Другаля, такой же солнечный, как и мир Полдня, тем не менее, разительно от него отличается, прежде всего -- сказочностью. Автор не стесняется привлекать сказку там, где начинает пасовать наука и наши представления о социальном развитии. Стругацкие относятся к миру Полдня серьёзно, Другаль уже знает, что в обозримом будущем ничего подобного создано быть не может, и потому зовёт на помощь сказку. И это у него получается хорошо. В конце семидесятых, в самую застойную пору, мы ещё раз окунулись в солнечное, счастливое будущее. И этот свет не погас до сих пор.
Sawwin, 14 апреля 2009 г. 06:15
Чрезвычайно глубокий рассказ. Неестественное сочетание прекрасного искусства и алчной толпы, искусство скупающей, сводит героя с ума, а, казалось бы, столь же нелепое, но естественное сочетание дикой южноамериканской природы с утончённейшим современным искусством позволяет ему вновь обрести себя. Два парадокса -- неестественный и естественный, а к ним в дополнение -- чудесный стиль Александра Грина равно умеющий живописать простое , грубое: «больница могла бы его вновь пригласить к супу, вызывающему изжогу», -- так и художественно возвышенное: «ничто не говорило о древности самих ваяний, в них чувствовалась нервная гибкость и сложность новых воззрений...»
Что ещё нужно хорошему рассказу?
Андрей Щупов «Великие экспериментаторы»
Sawwin, 14 апреля 2009 г. 05:38
Андрей Щупов решл написать мистический НФ-рассказ.Само по себе в таком смешении ничего дурного нет, главное, как всё это будет сделано. Поскольку мистика плохо совмещается с научностью, и та и другая части должны быть сделаны на очень высоком уровне достоверности, примерно так, как это сделано в замечательном рассказе Анатолия Днепрова «Когда задают вопросы», основную идею которого Андрей Щупов беззастенчиво своровал.
Итак, учёный мир решает провести эксперимент, для проверки гипотезы, что умершие люди вовсе не умирают, но некая их часть, именуемая душой, сначала находится рядом с телом и лишь потом куда-то девается. Для этого предполагается снимать энцефалограмму со свежих покойников (ну, Днепрова все читали), а чтобы никаких наводок не было, эксперимент проводится на дне шахты, где некогда замерялся фон нейтрино. В деле участвует трое. Мистик-теоретик, выдвинувший эту гипотезу; он занимается тем, что произносит благоглупости и наливается коньяком. «Учёный-скептик», назначенный от Академии Наук; он произносит ещё большие глупости (по мнению автора именно такие дурацкие взгляды характерны для материалистов), мешает ставить эксперимент и то и дело впадает в истерику, потому что боится мертвецов, а один из подопытных трупов, оказывается, принадлежит его бывшему знакомому. Девушка-лаборантка, восторженная сторонница мистика; пока эти двое препираются и произносят скучные лекции, что вложил им в уста автор, она что-то мухлует с приборами и телами.
И вот, искомый эффект найден. Мистик хлещет коньяк из горла и довольно хихикает. «Материалист» с трясущимся лицом вскричал: «Надо немедленно что-нибудь проверить», -- но вместо этого немедленно уверовал в рай, ад и прочую чертовщину. Лаборанточка молча мухлюет с приборами, подсоединяя энцефалографы ко всем трём трупам, загрубляя показания приборов и выискивая некие «резонансные частоты». Вот, что меня удивляет: липовый материалист ищет и не может найти потенциальный источник наводок. А ведь их кругом сколько угодно! Да, горе-экспериментаторы залезли в шахту, но пьезоэлектричество из сжатых пород никуда не делось. Они надели металлизированные костюмы, но лица-то у них открыты! И вообще, в лаборатории включены приборы, горит свет и звонят телефоны! Каких вам ещё наводок надо? Чтобы сообразить это не надо быть специалистом по теории измерений, достаточно закончить неполную среднюю школу. Впрочем, уровень образованности Андрея Щупова отлично виден из следующей фразы: «Пару минут спустя они покинули лифт пятью километрами ниже». Это даже не девятый, это седьмой класс! Нетрудно догадаться, что при такой скорости спуска пассажиров лифта попросту размажет по потолку.
После такого уровня научности начавшаяся мистика воспринимается как глоток свежего воздуха и торжество здравого смысла. Ну а что именно вытворяли недоумершие трупы, пересказывать не буду, этого в школе не проходят.
Владимир Михановский «Проект «Урал»
Sawwin, 13 апреля 2009 г. 17:54
Владимир Михановский «Проект Уран», он же «Проект «Урал». Название ни к чему не обязывающее, поскольку действие происходит не на Урале, а на Украине, и добывается не уран, а вольфрам. Впрочем, вольфрама, насколько мне известно, в причерноморских степях не найдено, а вот уран имеется. Так что, не исключено, что в дело вмешалась цензура, возможно и не один раз.
Однако, обратимся к рассказу. (Всё дальнейшее -- спойлер, поэтому не желающие читать -- не читайте). Для освоения иных миров на Земле создаётся полностью автоматизированный комплекс. Он должен обследовать планету, а если сочтёт нужным, приступить к освоению: вырубить леса, уничтожить опасных животных (от себя добавлю: и аборигенов... если сочтёт нужным) и приступить к добыче полезных ископаемых. И вот, в приднепровских степях испытывается подземная часть комплекса. Механизмы под руководством Большого Мозга роют шахты, добывают вольфрам (уран?) и готовы уже добраться до слоя магмы. Вспомогательные системы докладывают Мозгу, что энергия кончается и скоро последует взрыв, который снесёт на хрен половину Украины. В связи с этим, не пора ли позвать на помощь людей? Однако Мозг «рокочущим басом» (именно так!) объявляет, что эксперимент, невзирая на взрывы, будет доведён до конца. Читаю и думаю, чем Володимиру Михановському так насолила ненька Украiна, и не читали ли мозги, проводившие Чернобльский эксперимент рассказ «Проект Уран»?
И вот, когда уже всё готово долбануть, с неба падает человек, у которого очень кстати поломалась надёжная техника будущего. Он лежит и еле дышит, ручкой-ножкой не колышет. Казалось бы, надо вызывать спасателей, но Мозг принял иное решение. Он начал лечить раненого подручными средствами, а потом вмонтировал его в систему управления рудником. И человек немедленно проявил чудеса героизма, добыл прорву вольфрама, а взрыва не допустил.
Кончается всё на очень оптимистической ноте: начальство всё-таки решает проверить, что там делается на руднике, находит полуживого героя и принимается его усиленно лечить. А Большому Мозгу ставят новый ядерный аккумулятор, чтобы он мог продолжить работу и никогда больше не испытывал недостатка в энергии.
» -- Думаю, Большой Мозг заслужил это право, -- сказал Иван Николаевич.
-- Да-да, -- подтвердил Збара и умолк...»
Я тоже умолкаю.
Sawwin, 13 апреля 2009 г. 11:23
Чрезвычайно неубедительно. Фальшивый, натужно вымученный текст, психологическая достоверность на нуле. А уж монеты, который целую ночь, задыхаясь от жадности, синтезировал главный персонаж, это верх нелепицы. Много лет кряду ему не было нужно ничего, кроме озера, -- и вдруг... монеты. Совершенно беспомощный рассказ.
Sawwin, 13 апреля 2009 г. 08:26
Обычно такие рассказы называются: «Человек, который умел летать» (Чапек). Хотя, есть и рассказ под названием «Летун» (Виктор Сапарин), но там летал шпион и, как оказалось, с помощью особого приспособления. Сюжет рассказа (не романа) о человеке, полетевшем исключительно силой воли, сводится к тому, что человеку никто не верит. В этом плане у Андрея Вязова всё в порядке -- не верят. Концовка может быть двоякой: человек или разучится летать, либо обидится и улетит. В этом плане у Андрея Вязова тоже всё в порядке: человек сначала разучился летать, а потом всё-таки улетел.
Зато от тьмы предшественников автора отличает то, что читателю впервые объяснили, как именно можно научиться летать: «Для того, чтобы полететь, надо отказаться от всего, что в тебе тяжелее воздуха» (это не спойлер, это самая первая фраза в рассказе). В остальном у автора лёгкость мыслей необыкновенная, так что можно подумать, будто и сам автор летать может по причине отсутствия веских мыслей. Героя увольняют из совхоза за «систематическое невыполнение плана». А кто тогда в совхозе работать будет? В редакции, куда обратился герой (как же без этого!), журналисты хохочут и кричат: «Фокус-покус!» -- какие же они после этого журналисты? А уж концовка, когда герой взлетает над диким книжным рынком, и покупатели и продавцы «забегали, топча ногами уникальные издания» -- не верю, и всё тут! Вот, что хотите со мной делайте!
Далия Трускиновская «Вечность для Джульетты»
Sawwin, 12 апреля 2009 г. 23:01
Разумеется, если бы молодость знала, если бы старость могла... Но возможность держать на сцене старух в ролях инженю -- куда более верный способ угробить театр. И гениальнейшая Джульетта -- ничто без гениального Ромео, а это имя автор даже не упоминает. В целом могу сказать одно: Далии Трускиновской не удаются вещи с проводами и прочей электротехнической бижутерией.
А вообще, рассказ Трускиновской очень сильно напомнил давно опубликованный рассказ Севера Гансовского «Электрическое вдохновение». Только у Гансовского всё куда человечней и написано с бОльшим проникновением в душу театра.
Sawwin, 12 апреля 2009 г. 22:36
Ну, прочёл. И что дальше? Мало ли что может показаться человеку в тумане? Ниоткуда не следует, что девушка, которой автор даже поленился дать имя и внешность, действительно способна встретить чудо. Ниоткуда не следует, что кривляющийся господин является представителем чудесного. И, главное, из рассказа также ничего не следует. Просто не очень хорошо написанная картинка. Читать такое совершенно не обязательно.
Николай Гуданец «Тройное навечное заклятие»
Sawwin, 12 апреля 2009 г. 22:07
Рассказ Рэя Бредбери «Ржавчина», думается, читали все. Теперь мы имеем возможность прочитать его в вольном пересказе Николая Гуданца. Только у Бредбери рассыпался ржавчиной весь металл, а у Гуданца прекратили взрываться все взрывчатые вещества. И в том, и в другом случае, цивилизация погибнет, люди (те, что останутся живы) вернутся в пещеры. Но Бредбери поэт, а Гуданец -- юморист не первого разбора. Поэтому рассказ Бредбери можно читать и перечитывать, несмотря на расхождение с данными науки, а рассказ Гуданца можно прочитать, хмыкнуть и забыть.
Sawwin, 12 апреля 2009 г. 20:00
Я весь внутри плачу...
Очень далёкое будущее. На Землю, давно превращённую в заповедник, прилетает юный турист. Малость погулял, а потом начал взлетать. И зацепил при взлёте сосну, отчего в межзвёздном корабле появилась пробоина, откуда начала истекать плазма. Через пару минут случится взрыв, который испепелит всю Солнечную систему. Не буду пересказывать дальше, но ответьте мне, неразумному, что же это за корабль такой, что меж галактик порхает, как мотылёк, и ничто ему не страшно, а от удара какой-то сосны следует взрыв, равный взрыву сверхновой. Из какого такого пластилина делают эти звездолёты?
Николай Гуданец «Ягненок Билли и серый ящик»
Sawwin, 12 апреля 2009 г. 10:01
Рассказ предсказуемый, но для юмористического (не сатирического) произведения это не так страшно. А написано хорошо, жаль только что автор не показал, как вернувшийся звездолёт шлёпается на космодром с нарушением всех правил. Тогда инспектор был бы уверен, что Серый ящик уничтожен капитаном, и концовка прозвучала бы ярче.
Екатерина Белецкая «Великолепная улыбка Джо»
Sawwin, 11 апреля 2009 г. 21:26
Казалось бы, всё так хорошо, все счастливы, и все любят парализованную девушку Джо, но всё-таки, несмотря на великолепную улыбку и счастье для всех, умрёт девушка Джо в социальном приюте. И как-то вдруг из солнечного дня полыхнуло мёртвым дыханием зимы. Тяжёлый рассказ... безвыходный.
Екатерина Белецкая «Есть ли у Мухи мозг?»
Sawwin, 11 апреля 2009 г. 20:10
А ведь Муха и Пёстрый мертвы уже много десятилетий. Но они так хорошо притворяются живыми, что обманывают не только окружающих людей, не только читателей, но и самих себя. Так что все заинтересованные лица начинают всерьёз опасаться, как бы Муха не умер, стукнувшись головой. А когда за героя (хоть бы и Муху) переживаешь, значит, рассказ хороший.
Екатерина Белецкая «Как Муха и Пёстрый друг друга не узнали»
Sawwin, 11 апреля 2009 г. 19:22
Не понимаю, зачем авторам, пишущим циклы микрорассказов непременно нужно хотя бы один рассказ содрать со старого анекдота?
«Шлюхи», -- подумал Штирлиц.
«Штирлиц», -- подумали шлюхи.
Ну, переписала Белецкая этот анекдот своими словами и под своих героев. А толку?
Борис Долинго «Хранитель Земли»
Sawwin, 11 апреля 2009 г. 14:02
Рассказ неплохо написан и, несмотря на предсказуемость сюжета, заслуживал бы более высокой оценки, если бы не общая беда всей нашей фантастики: авторы, слабо разбирающиеся в том, о чём пишут.
У мальчика Егора -- лучевая болезнь, врач размышляет, где ребёнок мог облучиться, а потом назначает ему онкологическое лечение. Конечно, и при лучевой болезни, и при раке крови назначается пересадка костного мозга, а вот хемотерапия при лучевой болезни не только не показана, но и смертельно опасна. Не говоря уже о лучевой терапии; ребёнок и без того облучился, куда уж дальше? А ведь именно вокруг этих назначений вертятся мысли врача.
Результат: читатель, если он что-то соображает, не верит автору, и весь рассказ пролетает мимо стремительным домкратом.
Sawwin, 11 апреля 2009 г. 13:37
Рассказ, конечно, замечательный, но, по-настоящему сильной, является концовка. Гибель изобретателя, которого вроде бы жаль, на самом деле закономерна. Ну, предположим, уплыл бы он с острова невредимым, -- и что дальше? Многие годы его жизнь была подчинена идее мести. Месть свершилась, -- и во имя чего жить теперь? Счастье, что он испугался, пока ещё был в зоне прицельной стрельбы. А далее автор рисует картину буколической безгрешной жизни и, не произнеся ни единого слова, доказывает, до какой степени она хрупка и непрочна. Вот это -- по настоящему страшно.
Настоятельно рекомендую рассказ к прочтению. Каждый найдёт своё: кто-то -- приключеньице; кто-то -- техническую задачу по ликвидации танка; кто-то антимилитаристскую сатиру; кто-то -- нечто большее.
Sawwin, 11 апреля 2009 г. 13:19
Пренеприятнейшую историю рассказал нам Алексей Силаев. Юрий Гагарин под его пером превратился в неврастеника, команда, занимающаяся полётом Востока, стала сборищем негодяев, спокойно отправляющей человека на верную смерть. Опять же, дух невинно убиенной собачки, беседующий в космосе с первым космонавтом... -- это нечто! Кстати, какую именно собачку имеет в виду автор? Догадываюсь, что он попросту не знает никого, кроме Лайки, а ведь список собак, погибших в космосе Лайкой не ограничивается: Лисичка, Чайка, Мушка, Пчёлка... -- все они погибли в космосе до полёта Гагарина. Ну а мысль, что Юрий Гагарин, наплевав на семью, детей, самую жизнь, покончил с собой ради того, чтобы воссоединиться с духом собачки, вызывает уже не смех, а чувство соболезнования. Грешно смеяться над авторами таких рассказов.
Генри Лайон Олди «Жизнь, которой не было»
Sawwin, 11 апреля 2009 г. 11:46
Нет в этом рассказе ни любви, ни счастья, ни даже настроения. Перед нами вполне осознанная психологическая зарисовка о человеке, который боится жизни. Он сам говорит, что ему приятно завершение всякого дела и ненавистно начало. А ведь начало и есть жизнь. В результате мы, да и он сам, ничего не узнаём о его детстве, учёбе, работе, любви и семейной жизни. Видим только смерть человека с благообразной бородой, ряды сочинений на полке, призы на стене. А как, за что, зачем? -- это не интересует героя, да и читателя тоже. Даже любовь приходит к нему как завершение. Не он знакомится с Женевьевой, а она подходит к нему и оказывается у него в постели как будто не в первый раз, и на все его рефлексирующие разговоры (может быть, мы расстанемся, может быть, мы поженимся...) отвечает понимающей улыбкой. Изображать смерть в виде молодой девушки -- как это не ново! Тем более, что само имя героини -- Женевьева, оказывается значимым. Женевьева означает «удачно рождающая», но для Альбера рождение и есть смерть.
Итак, весь рассказ оказывается построен на многократно использованных... не штампах, конечно, а скорей литературных концептах. Иной вопрос, насколько хорошо это сделано. Лично меня навязчивые, словно в плохих стихах рефрены утомили и вызвали чувство неприязни. Поэтому, шесть баллов.
Виктория Угрюмова «Правила для слонов»
Sawwin, 11 апреля 2009 г. 08:58
Толчок, заставивший автора написать этот рассказ, понятен, автору вполне сопереживаешь. Но исполнение оказалось столь примитивным, что выше шестёрки при всём желании поставить невозможно. Элегантный Сатана, кутающийся не то в плащ, не то в крылья, Иисус со шрамами стигматов на ладонях, старенький, устало шаркающий Бог-Отец, всё это так скучно , так пропахло литературщиной и ходульными штампами, что даже четыре странички текста кажутся неоправданно затянутыми.
Ромэн Яров «Нужно чтоб чувствовала...»
Sawwin, 11 апреля 2009 г. 05:45
По сути дела, перед нами фантастика очень ближнего прицела. Современного робота нетрудно научить, чтобы он не совался под движущийся поезд. Хотя, чувствовать такая машина по-прежнему не умеет. Но в целом, рассказ хорош. Нет в нём поучно-популяризаторской назидательности, отличавшей фантастику ближнего прицела пятидесятых годов; живые люди занимаются конструирование нормальной самобеглой тележки, и, благодаря этому, рассказ читается.
Николай Томан «Секрет «королевского тигра»
Sawwin, 10 апреля 2009 г. 09:59
Николай Томан по преимуществу приключенец, но порой совершал эксурсы в область фантастики. Хотя фантастику он понимал довольно странно. «Секрет «королевского тигра» -- один из образчиков фантастики Николая Томана. Сюжет чисто детективный: доблестные чекисты ловят шпиона, который почему-то пытается пробраться в глухое болото. Далее следует кусочек фантастики: Оказывается, в болоте стоит подбитый немецкий тигр с особой супер-пупер бронёй. Секрет этой брони проклятыми буржуинами утерян, вот они и послали шпиона, чтобы он откусил от танка кусочек и принёс им на анализ.
Самое смешное, что изловив гадину, чекисты немедля успокаиваются и оставляют танк в его болоте. В самом деле, что там может быть за броня? Грохнули мы его? -- Грохнули! -- значит, фигня всё это, вот и пусть дальше ржавеет. Так что, секреты фашистской брони нас не интересуют, у нас своя броня крепка... особенно в районе лба.
Sawwin, 9 апреля 2009 г. 10:10
Сюжет, вроде бы не нов, всё сделано по канонам «доброй старой фантастики» шестидесятых, но читается рассказ отлично. Есть в нём насыщенность солнечным светом, ощущение радости, которое автор сумел передать читателю. А в остальном... ну и пусть вторичность, солнце сегодня утром тоже не первый раз в жизни взошло.
Анатолий Варшавский «От составителя»
Sawwin, 9 апреля 2009 г. 07:36
Прочёл предисловие и умилился: «Этот сборник с полным правом можно считать сборником рассказов молодого поколения советских фантастов». Безусая молодёжь: Генрих Альтов, Валентина Журавлёва, Владимир Савченко и, конечно же, совсем молоденькие братья Стругацкие... -- а ведь так оно и было... пятьдесят лет назад.
Александр Грин «Сила непостижимого»
Sawwin, 9 апреля 2009 г. 06:57
Рассказ знаменитый и прекрасно написанный, но оставляет несколько болезненное впечатление. Странно, что Румиер назван учёным; настоящий учёный никогда не отшатнётся от непознанной бездны. А он... Впрочем, Грин даёт своему антигерою совершенно убийственную характеристику, причём делает это в самой первой строке, посвящённой гипнотизёру, можно сказать, представляя его читателю. «Изыскания Румиера в области цветной фотографии и гипноза...» -- гипноз нужен для сюжета, а цветная фотография? В ту пору искусство цветной фотографии состояло в раскрашивании отснятых картинок. Конечно, там имелись свои хитрости и приёмы, но, тем не менее, это было именно раскрашивание картинок, а вовсе не наука.
Вот и думаю, а если бы Дюплэ пришёл к настоящему учёному?
Лев Успенский «Эн-два-О плюс икс дважды»
Sawwin, 8 апреля 2009 г. 21:22
В начале шестидесятых даже среди школьников ходили душераздирающие рассказы о веселящем газе, который используется для наркоза. Мол, дадут тебе веселящий газ и, прежде чем заснуть, ты будешь смеяться и быстро-быстро говорить. И разболтаешь при этом все свои секреты. Какие уж там могли быть особые секреты, теперь и не припомнить, но наркоза я боялся страшно именно по этой причине. Вероятно, по этой же причине Лев Успенский выбрал веселящий газ за основу своего удивительного препарата.
Но главное достоинство повести вовсе не в химической её составляющей, а в удивительной реалистичности, сближающей фантастические повести Льва Успенского с такими его произведениями, как «Записки старого петербуржца» и «Записки старого скобаря». Кто любит такого рода прозу, не пройдите и мимо фантастики Льва Васильевича Успенского.
Андрей Щербак-Жуков «Я рисую...»
Sawwin, 8 апреля 2009 г. 18:45
Простенькая, незатейливая история. Автор, совершенно лишённый поэтического дара, дал ей подзаголовок «стихотворение в прозе». Автор забыл, что стихотворение не может быть таким безнадёжно длинным. Вот если бы он сократил его раза в четыре, у него получилось бы стихотворение в прозе. Но, к несчастью автор совершенно лишён поэтического дара.
Алексей Бобровников «Повесть о бедных марсианах»
Sawwin, 8 апреля 2009 г. 18:32
Во всей этой достаточно длинной истории меня удивляет одно: зачем героям понадобилось всё это? Столь длинная и сложная авантюра не принесла никому никакой пользы, а потребовала массы усилий. Неужто только для того, чтобы показать звериный оскал буржуазного общества? Ну так, в социалистическом обществе за подобное хулиганство ещё не так спросили бы. Не понимал этого сорок лет назад, не понимаю и сейчас.
А написано, в целом, бодренько, текст отторжения не вызывает. В бездельную минуту можно и прочесть.
Вилли Петрицкий «Лицом к свету»
Sawwin, 8 апреля 2009 г. 14:55
Кто такой Вилли Петрицкий? Ни до, ни после этой публикации имя автора нигде не встречается. Среди Ленинградских писателей (в том числе и не фантастов) такового нет. А ведь в ту пору случайный человек попасть в антологию не мог, даже к журнальной публикации люди шли годами. Скорей всего, перед нами псевдоним какого-нибудь окололитературного или партийного начальника, они тоже, бывало, баловались фантастикой. Стиль рассказа абсолютно никакой, что выдаёт работу старательного редактора, приводящего беспомощный текст к грамматическим нормам.
Ну а сюжет? Что сюжет?.. Некий Дэйв Кроу терпит аварию на пустынной планете. Авария не серьёзная, но прежде, чем вызывать помощь герой решает осмотреться, а вдруг тут чем-то поживиться можно? Нашёл травку, подумал: «А не из семейства ли она витафолусов, которые ценятся на вес золота?». С этой минуты травка считается витафолусом. Потом оказывается, что на планете есть жители. Тогда герой вытаскивает пистолетик и, желая показать, кто тут главный, принимается палить во все стороны. А после того, как аборигены дают понять, что они круть немерянная и пистолетика не боятся,
Рассказ окончен. Спрашивается, что за него можно поставить, и стоит ли его читать?
Sawwin, 8 апреля 2009 г. 10:51
В застойные годы выпуск фантастики в Ленинградском отделении издательства «Детская литература» почти прекратился. Пара авторских книг и два сборника: «Талисман» и «Созвездие». Причём, если «Талисман» вышел в 1973 году относительно благополучно, то состав «Созвездия» несколько раз перетряхивался, одни авторы выбрасывались, другие вставлялись, а сроки выхода книги отодвигались раз за разом. Последняя перетряска произошла, когда сборник уже был в типографии, тогда из состава были выкинуты рукописи Святослава Витмана и Феликса Суркиса. Именно после этих событий Витман взял псевдоним Святослав Логинов, а Суркис превратился в Дымова. Как напоминание об этой истории осталась обложка сборника, на которой помещена иллюстрация к рассказу Феликса Суркиса «Гора». Переделывать уже отпечатанную обложку не стали, и книга вышла с иллюстрацией к рассказу, которого в ней нет.
Sawwin, 7 апреля 2009 г. 23:59
Стандартный для фантастики 60-70-х годов сюжет об очередном героическом шаге в освоении космоса. Любопытна только история написания этого рассказа. В конце 60-х годов журнал «Техника -- молодёжи» объявил конкурс на фантастический рисунок. Лучшие рисунки публиковались в журнале. Среди этих рисунков был и такой: инопланетный пейзаж, представляющий собой пустынное плато и лежащая ничком человеческая фигура в скафандре. Видно, что человек полз из последних сил. Вытянутая вперёд рука сжимает штырь, на верхушке которого горит огонёк. Не то предупреждает других об опасности, не то указывает цель. Каждый, прочитавший рассказ «Сердце плато» увидит в рисунке иллюстрацию к рассказу. Но на самом деле рассказ иллюстрирует картину. Феликс Суркис (в ту пору он ещё не был Дымовым) настолько проникся увиденной картиной, что написал рассказ по её мотивам.
Лариса Бортникова «Жил да был один король»
Sawwin, 7 апреля 2009 г. 22:05
Обычно я не люблю переосмысления старых, да ещё и авторских сказок, но в данном случае автор справилась с задачей так красиво и элегантно, что все мои претензии снимаются. Прелестный рассказ! Читайте, особенно под Новый год.
Sawwin, 7 апреля 2009 г. 21:07
Читаем всякую ересь про упырей, а тут под самым носом рождается настоящее городское фэнтези. Уже не первое произведение Ольги Онойко, которое заставляет меня застыть в изумлении Смею рекомендовать не просто этот рассказ, порой слишком сумбурный, но всё творчество молодой писательницы. Оно достойно внимания!
Наталья Щерба «Ловушка для звёзд»
Sawwin, 7 апреля 2009 г. 19:56
Хороший детский рассказ. Конечно, место ему не в «Реальности фантастики», а в журнале для младших школьников, но тут уже выбирать не приходится. Будем надеяться, что и в этом издании история найдёт своего читателя.
Sawwin, 7 апреля 2009 г. 16:40
Интересно, из чего исходят люди, классифицирующие произведение? У Грина чётко обозначено: место действия -- Петроград, время -- 23 сентября 1917 года. А читатели дружно сообщают, что ни время, ни место действия не определены. Полно, да читали ли они рассказ? Ведь время и место весьма важны для понимания происходящего. Игорный клуб, где наряду с «чистой» публикой и всяким бандитским элементом появилось большое количество рабочих и солдат, у которых неожиданно много денег. Всеобщая атмосфера пофигизма, когда уличённому шулеру лишь грозят пальцем. Всё показывает полный развал страны. Да-да, развал страны, через развал игорного бизнеса, такое надо суметь! Так что рассказ не только о болезненной страсти к игре; об этом куда лучше написал Достоевский. Но рассказ Грина ещё и об эпохе безвременья, когда может происходить всякое.
Опубликован рассказ в январе 1918-го года, но, думается, написан в том самом сентябре 1917, когда всё было пропитано ожиданием великого переворота. И это ожидание передано Грином прекрасно. А как изящно выпутался из положения автор, перебросив героя на пять лет вперёд, в ноябрь двадцать второго! Предсказывать в ту пору будущее было невозможно, и вот... кто читал, тот знает, кто не читал -- прочтите.
И последнее -- стиль. В двадцатые и начале тридцатых годов было принято восхищаться изысканной прозой Юрия Олеши. Но, собственно, откуда идёт этот изыск? И вот, у Александра Грина читаем: «От платья и фигуры её веяло разрушением действительности». Когда это нужно, когда определено сюжетом и настроением, Грин даёт сто очков форы Олеше. Одна строчка показывает издыхающий в волнах революции декаданс. Фантастический рассказ о клубном арапе становится документом эпохи. Чтобы так писать, нужно быть Александром Грином.
Sawwin, 7 апреля 2009 г. 14:47
Герберт Уэллс -- великий писатель. Писатель просто, без добавления слова «фантаст». «Война миров», пожалуй, самый знаменитый из его фантастических романов, и за сто десять лет всю фантастическую составляющую книги растащили последователи, подражатели и плагиаторы. Сняты фильмы, написаны продолжения, фанфики, книги по мотивам и чёрт знает, что ещё. Казалось бы, от романа должны остаться уважаемые и вполне нетленные мощи. Однако, книга живёт, и читать её так же интересно, как и сто десять лет назад. Роман живёт за счёт реалистической составляющей, за счёт живых людей, подобных тем, что одушевляют книги Диккенса и Теккерея. В этом фантастичнейшем из романов мы видим подлинную Викторианскую эпоху, неторопливую и уверенную в себе, доживающую последние дни, но не собирающуюся капитулировать и тем более -- умирать. Она грудью встречает удар треножников, но не сдаётся, и в этом традиционном английском упрямстве скрыта истинная правда. В этом же и главный конфликт, и главный недостаток романа. Герберт Уэллс видел, что британская империя обречена, не марсианами, а самой историей, но видел и то, что она не собирается признавать очевидного факта. И, чтобы как-то привести к финалу сюжет, он призвал на помощь бактерии -- величайший из роялей мировой фантастики. Фантастика пострадала, правда жизни -- нет. Фантасту Уэллсу можно предъявлять претензии. А книги великого писателя Герберта Уэллса будут нужны ещё не одному поколению благодарных читателей.
Александр Грин «Преступление Отпавшего Листа»
Sawwin, 7 апреля 2009 г. 14:24
Как только Грин от таинственной, неклассифицируемой романтичности переходит к явной фантастике, рассказы его становятся проще, приземлённее и скучнее. Вот и в этом рассказе, проявляется фэнтези и исчезает колдовство. Сюжет линейный, концовка ожидаема и только стиль мастера напоминает, что всё-таки это написано Александром Грином.
Александр Грин «Борьба со смертью»
Sawwin, 7 апреля 2009 г. 13:36
Ещё одна забытая и вновь обретённая жемчужина. Года два назад я перерыл всего Джека Лондона, пытаясь отыскать у него этот рассказ. А он, оказывается, написан Александром Грином! Теперь этого самоочевидного факта я не позабуду и, усевшись перечитывать «избранное» Грина, непременно открою и «Борьбу со смертью».
Желаю и всем остальным той же радости, которую я получил от чтения этого рассказа.
Александр Грин «Создание Аспера»
Sawwin, 7 апреля 2009 г. 12:58
Почему-то рассказ считается реалистическим, хотя перед нами типичная твёрдая НФ. Но в целом этот рассказ разочаровал меня. Могучая НФ идея и никудышная концовка. Ведь создать новый вид майского жука и, тем более, лебедя и аккуратно внедрить их в экологические системы бесконечно труднее, нежели задурить общественное мнение. Жаль, что судья Гаккер, так блестяще начавший свой путь, закончил такой пошлой нотой.
Александр Грин «Узник «Крестов»
Sawwin, 7 апреля 2009 г. 12:35
«Я пропадаю за букву «г«!» -- фраза эта была у меня в числе домашних поговорок, и весь рассказ отпечатался в памяти, хотя имя автора удивительным образом забылось. И вот сейчас, словно встреча с другом детства. Спасибо Фантлабу, что заставил перечитывать не только десяток любимых рассказов, но и всё творчество Александра Грина. В результате оказалось, что любимых рассказов много больше, чем десяток.
Sawwin, 7 апреля 2009 г. 12:10
Странная, однако, книжица. Я прочёл ещё не всю, но уже более половины представленных текстов. И покуда не нашёл ни одного связного рассказа. Здесь нет сюжетов, нет героев, даже отрывочных событий почти нет. Выражаясь словами одного из авторов, перед нами «разговоры ни о чём». Причём, очень серьёзные, без намёка на юмор. Такое порой встречается, особенно в недрах сетературы. Но целый сборник, почти на двести страниц размером?.. К чему бы это, и где найдётся достаточное количество любителей подобного чтения? Все авторы, а их немало, живут в Житомире (шестеро), Бердичеве (один) и Новограде-Волынском (двое). Может быть, там расположилась особая зона, аномалия, способствующая появлению писателей абстракционистов?
Тем, кто ценит здравый смысл, читать не рекомендую.
Виталий Романов «Реквием по самому себе»
Sawwin, 7 апреля 2009 г. 08:08
Ну, хорошо, захотелось автору столкнуть очередной звездолёт с очередным метеоритом и, как обычно, оставить на обломках единственного выжившего. И этот единственный принимается героически вести дневник, ничем не отличающийся от десятков подобных дневников, придуманных другими авторами. Но почему автор делает это столь безграмотно? Если за сутки звезда, не имеющая видимого диаметра, приблизилась настолько, что героя начало припекать, то какова должна быть скорость обломков? Сотни, если не тысячи С... И это в обычном пространстве, безо всякой защиты. При таких скоростях обломки должно разнести в прах обычным фоновым излучением. Кстати, чем ближе звезда, тем медленней падают обломки... Забавное явление. Впрочем, тотальная безграмотность тоже является доброй традицией Молодых Талантливых Авторов. Так что перед нами ажно две добрых традиции.
Sawwin, 6 апреля 2009 г. 18:16
Этим маленьким рассказом Александр Грин доказывает, что может не просто писать в стиле критического реализма, а может делать это не хуже великих мастеров. Чехов, Горький и тут же Грин со своим «Наказанием».
Есть в этом рассказе высшая правда; если уж впрямь поставил себе границу, переступать её не смей, -- худо будет.
Александр Грин «Отшельник Виноградного пика»
Sawwin, 6 апреля 2009 г. 11:45
Трудно назвать этот рассказ философским на том лишь основании, что герой сам себя называет философом. Недаром трактирщик только из вежливости сплёвывает мимо его сапога. А то, что у отшельника с вершины неприступного «Виноградного пика» есть горячий пирог с мясом и холодненькое барабонское -- это настоящая фантастика. Как писал Саша Чёрный:
Жить на вершине голой,
Писать простые сонеты
И брать у людей из дола
Хлеб, вино и котлеты...
Хочу туда, в отшельники, в рассказ Александра Грина.
Александр Грин «Слепой Дей Канет»
Sawwin, 6 апреля 2009 г. 11:06
Всё-таки, Александр Грин -- неисправимый романтик; ничего реалистического в этом красивом рассказе нет. Наивно представление, будто сила искусства способна изменять течение истории, ещё более наивна мысль, будто сторожа, мечтающего о карьере трактирщика, можно смутить таким рассказом. Вот уж где он поиздевался бы от души! Тем не менее, рассказ хорош и создаёт очень гриновское настроение.
Юрий Моисеев «Смерть напрокат»
Sawwin, 5 апреля 2009 г. 23:26
Пересказывать сюжет не буду, но основную идею разглашу... Некий сеньор Лоуренс много лет работал в военном ведомстве, изучая способы волнового управления солдатами. Результаты получались сногсшибательные, но немедленно использовать их для убиения ближних не получалось, поэтому учёный был изгнан из вооружённых сил, не то ему позволили уйти оттуда и открыть маленький бизнес по волновой коррекции психики. Но потом военные одумались и вместо того, чтобы решить дело по-хорошему, прислали за изобретателем бронетранспортёр полный солдат. Видать, забыли бедняги, чем занимался сеньор Лоуренс на военной базе.
Вот до чего глупы проклятые империалисты! Или это кто-то другой глуп?
Sawwin, 5 апреля 2009 г. 19:19
Если читать эту юмореску медленно-медленно, вдумываясь и вживаясь в каждую фразу, то вдруг оказывается, что натурфилософская шуточка исполнена такой щемящей грусти, что запросто может пробить читателя на слёзы. Только помните, что медведь Коала никогда не прыгает по веткам. Он нетороплив. Поэтому, пожалуйста, читайте неторопливо.
Феликс Кривин «Отчего светлячки — светлячки?»
Sawwin, 5 апреля 2009 г. 18:02
Прекраснейший рассказ о любви, который автор сумел уложить ровно в дюжину строк.
Феликс Кривин «Перистые облака»
Sawwin, 5 апреля 2009 г. 17:41
«Безоблачные облака», -- так сказать может только Феликс Кривин. Если кто-то вдруг случайно не знаком с творчеством этого замечательного писателя, найдите его и читайте всё подряд: притчи и юморески, прозу и стихи, афоризмы и просто умные мысли. Пересказывать Кривина бесполезно, можно только читать, восхищаться и знать наизусть.
Феликс Кривин «Два Гольфстрима»
Sawwin, 5 апреля 2009 г. 17:32
Чем замечательно творчество Феликса Кривина, так не только игрой слов, но и умением из естественно-научного факта, порой общеизвестного, сделать вывод, имеющий отношение ко всей человеческой жизни. Читаем о Гольфстриме, а оказывается, про себя. «И он остывает. И поворачивает назад. Потому что, когда остынешь, всегда поворачиваешь назад». Прочитав такое, очень подумаешь, прежде чем повернуть вспять. Так и пишутся настоящие притчи.
Сергей Лукьяненко «Конец космической эры»
Sawwin, 5 апреля 2009 г. 06:33
А многие ли заметили, что рассказ Лукьяненко начинается на том месте и едва ли не с той фразы, на чём заканчивается один из лучших рассказов Бориса Штерна «Чья планета?» Так что, рассказик-то не с одной, а с двумя подковырками.
Алексей Константинович Толстой «Средь шумного бала, случайно…»
Sawwin, 5 апреля 2009 г. 05:17
Не смею ставить этому стихотворению оценку. Кто я такой, чтобы со своими десятками соваться в высшую сферу? Но я хочу сказать, что ни один из предыдущих отзывов меня не ужаснул. Со всеми я согласен и не согласен одновременно. Алексей Константинович Толстой не знал толка в искусстве обольщения, всю жизнь он любил одну женщину, и вся его любовная лирика посвящена ей одной. При чтении стихов это заметно. Думаю, миллионы наших современниц могли бы позавидовать той, для которой это написано.
Но к сожалению, школьная программа литературоведения способна изгваздать всё. Нужно быть гениальным учителем, чтобы при чтении в классе любовной лирики не вызвать дурацких смешков у части класса. А где этих гениев набрать, чтобы в каждый класс?
А что касается романса, то мне кажется, гениальные стихи не нуждаются в подпорках даже в виде гениальной музыки и божественного исполнения. Самые лучшие романсы написаны на столь пошлые тексты, что оторопь берёт. А этот романс почему-то дома, наедине с собой петь не хочется, да я и никогда не пытался. Читаю просто стихи, старательно избавляясь от навязанной Чайковским мелодии.
Sawwin, 5 апреля 2009 г. 04:51
История не слишком счастливой жизни и ранней смерти. Может быть, героиня не то просила у подошедшего незнакомца? Во всяком случае, в последний раз я надеялся, что Таня попросит иное, нежели она попросила.
Рассказ в целом предсказуем, что несколько снижает восприятие, зато стиль, манера писать -- превыше похвал. Неторопливый, невыпендрёжный, но удивительно точный и образный стиль. В конце-концов, неважно, что рассказ предсказуем, читать его можно ради одного только удовольствия от чтения.
Михаил Грешнов «Последний неандерталец»
Sawwin, 4 апреля 2009 г. 09:07
Я не альпинист, поэтому поправьте меня, там, где я ошибаюсь. А теперь начинаю пересказывать этот шедевр. Знака спойлера не будет, весь сюжет заключён в названии, так что, ничего я не выдам; в тексте имеется только набор глупостей.
Итак, на вершинах четырёх гималайских семитысячников нужно установить некие приборы. Три прибора уже установлены, и двое альпинистов поднимаются на четвёртую. Когда до вершины осталось совсем немного, сходит лавина и сбивает главного героя. А его напарник быстренько перерезает верёвку, чтобы избавиться от ненужного восхождения и поскорей вернуться в любимый яхт-клуб. Спрашивается, кто его тащил в горы, если он готов на убийство, лишь бы избавиться от этой обузы. Забегая вперёд, скажу, что негодяю поверили, быстренько повторили восхождение, установив запасной прибор, и уже собирались уходить, когда прилетел орёл и «в когтях у него оказался кусок верёвки, отрезанный наискось ударом ножа». Подобного торжества справедливости я не ожидал, но чего только не бывает в Гималаях. После этого негодяю была брошена банка тушёнки, и его изгнали из лагеря. Совершив акт возмездия, альпинисты вызвали вертолёт, который зачем-то начал обшаривать окрестные альпийские луга.
Альпинисты, скажите, вы всегда бросаете погибших в горах или так поступают только герои Грешнова? А пропавших ищете не там, где их лавиной накрыло, а там, куда вертолёт подняться может...
Тем временем главного героя выкапывает снежный человек, и новоявленный друзья начинают кружить по горам. При этом главный герой не делает никаких попыток сориентироваться на местности и выйти к людям. Он может только тащиться позади неандертальца и жалобно ныть. Неандерталец очень успешно промышляет корешками и горными баранами, так что даже умудряется кормить напарника. Правда, сырое мясо герой кушать не способен, поэтому он варит суп. Для этого у него есть крышка от прибора и таблетка сухого спирта. Вот на этой единственной таблетке он и варит суп. Вкусный, наверное...
Потом главный герой встречается со снежным барсом-людоедом (как же без этого, в Гималаях шагу нельзя шагнуть, чтобы не встретить снежного барса, который непременно захочет вас схарчить), но и тут дикий человек выходит победителем.
А потом прилетел вертолёт. Я честно говоря, боялся, что спасатели пристрелят последнего неандертальца, но тот успел нырнуть в кусты, оставив всех в глубоком недоумении. И в этом недоумении основной пафос произведения.
Валентина Журавлёва «Приключение»
Sawwin, 4 апреля 2009 г. 05:44
Один из лучших рассказов Валентины Журавлёвой. И всё же, при чтении меня не оставляла одна мыслишка: «А может быть, Горчакову всё-таки надо было уйти в моряки? Человек, который с такой лёгкостью меняет «любимую» науку на что-то другое, вряд ли будет приличным учёным. Да ещё оказывается, он не видит разницы между чтением учебника и собственной работой... нет, такому в науке не место. Ну, дала ему Кира Сафрай новую блестящую игрушку, удержала на время в физиках, так ведь потом снова станет трудно, и избалованный мальчик опять захочет в моряки.
Александр Колпаков «Если это случится…»
Sawwin, 3 апреля 2009 г. 20:53
Ну почему я не помню этого рассказа? Ведь книга стояла у меня на полке все эти сорок лет. На самой верхней полке, в третьем ряду. И вот теперь я её не просто снял, чтобы стряхнуть пыль, но начал перечитывать...
Очень далёкое будущее. За миллионы лет человечество освоило всю Вселенную и даже на самой границе Вселенной выстроило обсерваторию. И вот оттуда прибегает пожилой академик и кричит, что красное смещение сменилось фиолетовым и через два дня вся наша Вселенная погибнет. Собирается Верховный Совет; первым делом решает, что простому народу знать о катастрофе не обязательно, затем начинает думать, что делать дальше. Кто-то предлагает прорываться за пределы Вселенной на дисколётах, но этот вариант отброшен, ибо бежать было бы трусостью. В результате решено аннигилировать Землю со всем населением (всё равно пропадать) и создать особый луч, который сможет донести в иные Вселенные самую важную информацию о человечестве (никакой иной объект полностью освоенной Вселенной для аннигиляции, очевидно, не подходит). Человеку по имени Эомин поручено отобрать ту бесценную информацию, ради которой гибнет так ничего и не узнавшее человечество. И Эомин выполняет задание! Вся информация укладывается в два слова:
Ну почему я не помню этого рассказа?! Должно быть, неокрепшая психика, опасаясь за моё душевное здоровье, заблокировала ужасное воспоминание.
Лазарь Лагин «Печальная судьба Эйби Линкольна»
Sawwin, 3 апреля 2009 г. 10:44
По счастью этот памфлет уже в значительной степени устарел. Думаю, сам Лазарь Лагин был бы доволен этим фактом; настоящие сатирики для того и стараются, чтобы их писания устарели как можно быстрей.
Sawwin, 3 апреля 2009 г. 08:16
Ну вот, Азимов на эту тему писал, Веллер писал, теперь Инна Живетьева взялась... Разве что оракул у Живетьевой не кибернетический, как у Азимова, и не медицинский, как у Веллера, а более привычный, почти фэнтезийный. И, кажется уже ясно, чем всё кончится, как вдруг концовка ставит всё на голову. Два человека покуда проклассифицировало этот рассказ, и единственное совпадение -- то, что сюжет у рассказа линейный. Всё прочее понимается по-разному.
Замечательны фразы, которые кот-оракул говорит мальчишке. Такие из головы не придумаешь, по всему видать, автор наслушалась этих холодно-профессиональных речей в редакциях, издательствах или местных отделениях союзов различных писателей. Но вместо того, чтобы огорчаться или обижаться, донесла до листа бумаги, превратив обиду в литературу. Так и должно поступать.
Инна Живетьева «Нестечение обстоятельств»
Sawwin, 3 апреля 2009 г. 07:39
Превосходный рассказ! Умный, психологически тонкий. Прочитал и поневоле задумался: старые девы возятся с кошками, чтобы скрасить одиночество, или они потому и остались старыми девами, что некогда опрометчиво связались с мурлыкающими существами? И ведь ничего против кошки не скажешь, та тоже права со своей, кошачьей точки зрения. Так что, даже любителям кошек от этого рассказа обидно не будет.
Плюс ко всему -- прекрасный язык. Вот пример: «неторопливо вкушал плов женатый техник», -- это героиня оглядывает скучающим взором заводскую столовую. Характеристика не столько техника, который больше в рассказе не появится (хотя вот он, весь как на ладони!) -- но полностью исчерпывающая характеристика героини. Попробуйте так, одной фразой описать двоих людей: того, что смотрит, и на кого смотрят... Так что перед нами не только короткий, парадоксальный фантастический рассказ; любителям хорошей прозы он тоже понравится.
Инна Живетьева «Бюст Памелы Андерсон»
Sawwin, 2 апреля 2009 г. 22:13
Прелестнейший бред. Медленное нагнетание безумия, причём не злого, не жестокого, а такого, в котором и сам бы не прочь побывать, чтобы пообсыпалась пыль с ушей и можно было взглянуть на мир по-новому. Превосходная фантазия в сочетании с умением держать сюжет. Рекомендую любителям короткой прозы.
Константин Прокопов «Наверное бог»
Sawwin, 2 апреля 2009 г. 17:30
Что может быть более субъективным, чем абсолютный солипсизм? А тут перед нами мир, построенный по законам объективного солипсизма. Подобного парадокса я ещё не встречал. А если добавить сюда сверхмалую форму рассказа и блестящую концовку... оценка десять баллов без вариантов!
Елена Навроцкая «Приют матерей»
Sawwin, 2 апреля 2009 г. 17:11
Елена Навроцкая написала рассказ, направленный против абортов. Я тоже противник абортов, но такая подтасовка аргументов, какой занимается автор, мне решительно не нравится. Соответственно, не нравится и весь рассказ.
Максим Моторный «Зажгущие солнце»
Sawwin, 2 апреля 2009 г. 16:49
Очередная постапокалиптика. На этот раз дело обошлось без атомной войны, Земля гибнет по «естественным» причинам, что уже хорошо. Неясно, правда, с чего бы Солнцу гаснуть, водородного ресурса должно хватить ещё на несколько миллиардов лет. Тем не менее, Солнце гаснет, примем это как данность. На Земле холодает, люди вымерзают, что тараканы. При этом и ведут они себя не лучше тараканов: единственный способ согреться -- налить лужу солярки на бетонный пол, поджечь и сидеть у чадного костра. О том, что дольше других проживут те, кто сумеет соорудить печь с форсункой или дизельный калорифер, автор не подумал. О том, какие катаклизмы должен устроить не желающий сходу выстывать океан, автор также не подумал; Земля замерзает чинно и благообразно.
Далее начинается сюжет:
Очевидно, автор прочёл в какой-то популярной статеечке, что Юпитер иногда называют недоделанной звездой. Опять же, всё происходит очень аккуратно, «молодые талантливые авторы» очень любят аккуратные катастрофы, а то ведь вспышка сверхновой спалит все планеты Солнечной системы без остатка. А так, стало хорошо, тепло, и кто дожил до этого счастья, тот выжил. Конец рассказа.
Но вот беда, если Юпитер будет гореть аккуратно, то, имея массу менее 1% солнечной, он и излучать будет в сто раз меньше. К тому же, расстояние от Юпитера до Земли даже в момент максимального сближения превышает 4 астрономические единицы, а рассеяние лучистой энергии, если не ошибаюсь, прямо пропорционально кубу расстояния. То есть, прибавка тепла будет практически нулевой.
Научно-фантастическая составляющая рассказа оказывается несостоятельной, а никакой иной составляющей в рассказе нет. Никто не борется, никто не проявляет лучших или худших человеческих качеств, никакие проблемы в рассказе не поднимаются. Даже приключений и то нет.
И всё-таки, почему «молодые талантливые авторы» в массе своей столь безграмотны? Почему-то Иван Ефремов, Хол Клемент, Александр Громов могут делать допущения, ошибки в которых способны обнаружить только специалисты, а молодым авторам лень даже в школьный учебник заглянуть. Не брались бы тогда за научную фантастику, что ли...
Sawwin, 2 апреля 2009 г. 09:03
При чтении меня жутко раздражала рефреном повторяемая фраза: «Он умер, мой император». Действительно, если император окружён дуболомами, немедленно убивающими всякого, на ком остановится императорский взор, то таковой владыка ничего и никогда добиться не сможет. А ему бы этого чрезмерно ретивого слугу на кол посадить, так остальные немедленно начнут соразмерять силу рвения. Собственно, в реальной истории так и было: если подозреваемый умирал под пытками, наказывали, вплоть до смертной казни, палача. А тут... кого бы и о чём император ни спросил, в ответ слышится: «Он умер...» Так нечестно; автор играет сам с собой в поддавки.
Лазарь Лагин «Про злую мачеху. Сказка для родителей младшего, среднего и старшего возраста»
Sawwin, 1 апреля 2009 г. 23:19
Еще раз к вопросу об умении читать между строк. Короткий сатирический рассказик, весь, можно сказать, посвящённый коммунистическому воспитанию. Но где-то на грани восприятия просверкивает усмешка писателя, издевающегося не только над тем, что «должно» подвергать осмеянию, но и вообще, надо всем, достойным осмеяния.
«Ах, какая чудесная мичуринская клубника! -- А ты, умница, как догадалась, что она мичуринская?» -- и вот уже видна усмешка автора над теми вещами, над которыми смеяться низ-зя! А что делать, с глупостью человеческой, как не смеяться над ней? Но раз «низ-зя», то можно такое почтение выказать, какое только дуракам на долю достаётся. И цензору не придраться, и автор посмеялся вволю. Потому крошечные «Обидные сказки» Лазаря Лагина до сих пор читаются. Жаль только, что они до сих пор обидны. Всё-таки, хотелось бы, чтобы сатира побыстрей устаревала.
Владимир Аренев «Везенье Дурака»
Sawwin, 31 марта 2009 г. 22:28
Другому бы автору поставил за такую вещицу шестёрку, а то и семёрку, но с Аренева и спрос больше. Невместно автору такого уровня своими словами старые анекдоты пересказывать.
Ариадна Громова «В круге света»
Sawwin, 31 марта 2009 г. 19:50
Повесть посвящена «разоблачению» модной в начале 60-х годов теории малых дел. Согласно этой теории каждый человек должен делать своё маленькое дело, и держать в круге света некоторое количество близких людей. И тогда из многих малых дел получится одно великое, и миллионы кругов света сольются в один солнечный мир. Ариадна Громова описала погибший постапокалиптический мир, в котором одиноко горит последний круг света. Гибель этих людей предопределена, не тем, что главный герой мало или не так любит их, а тем, что он оказался единственным, кто смог зажечь этот круг. Окажись их побольше, тьма не наступила бы.
И всё же, несмотря на методологическую, философскую ошибку, повесть Ариадны Громовой написана блестяще и достойна того, чтобы её читали и через полвека после появления на свет.
Елена Навроцкая «Судьба Мельпомены»
Sawwin, 31 марта 2009 г. 16:29
Рассказу можно было бы поставить и более высокую оценку, если бы эта же ситуация, один к одному, не была прописана в рассказе Виктора Колупаева «Случится же с человеком такое!»
Олег Шрайбер «Что может быть проще желудя»
Sawwin, 31 марта 2009 г. 15:50
С лёгкой руки Роулинг появилась в фэнтези магическая школа. И теперь самые разные авторы вставляют эту школу в свои романы и рассказы. Перед нами один из удачных случаев такого рода. Автор придумал смешную ситуацию, связанную с обучением юных волшебников, и кратко её рассказал. Открытий и откровений в рассказе нет, но читать было приятно.
Sawwin, 31 марта 2009 г. 13:00
Основной недостаток рассказа в его несамостоятельности. Серии таинственных терактов располагаются на поверхности Земли в той же последовательности, что и Зоны в повести Стругацких «Пикник на обочине», психология Мерцающих скопирована с рассказа Каттнера «Лучшее время года». Правда, пришельцы из будущего у Каттнера -- всего лишь зеваки, а Мерцающие Ивана Кузнецова -- активные игроки. А что касается людей, то они и у Каттнера, и Кузнецова -- существа страдательные. Это лишь кажется, что герой Кузнецова что-то активно делает. Ну, вышиб он из игры одного из Мерцающих... заметьте, не убил, не ликвидировал, а всего лишь, ценой собственной жизни, вышиб из игры. Но ведь игра не прекратилась, и по-прежнему скучающие бездельники будут развлекаться, проливая человеческую кровь. Что-то здесь видится глубоко неправильное.
Sawwin, 31 марта 2009 г. 11:07
С тех пор, как девятнадцатилетний Виктор Гюго написал свою первую повесть «Последний день приговорённого к смерти», кто только не живописал неприятное ожидание кончины. В современной отечественной фантастике я бы отметил рассказы Сергея Соловьёва и Леонида Каганова. Но у двоих последних люди умирают своей смертью и дополнительное существование является как бы посмертным. У Виктора Гюго главный герой -- убийца, то есть, формально он заслужил свою участь. У Олега Козырева право на жизнь отнимают хам начальник, склочные соседи, ещё кто-то... А ведь действие рассказа якобы происходит в будущем, когда все болезни, а также и старость побеждены, и люди могли бы жить практически вечно. Однако, в этом будущем царствуют хамство, бюрократия и коммунальные склоки. При этом никакого памфлета нет, вся идея рассказа заключается в три слова: «Не хочу умирать!» Что-то здесь автор не додумал.
У Георгия Гуревича есть рассказ на похожую тему, только там у людей появляется возможность дать дополнительный срок жизни. Не отнимать, а давать. Правда, пока ещё не всем, а лишь единицам. И насколько же этот рассказ оказывается серьёзней и человечней того, что написал Олег Козырев!
В целом рассказ получился слабым и очень несамостоятельным.
Ирина Белояр «1296-й угол от Рождества Христова»
Sawwin, 31 марта 2009 г. 08:55
Дважды внимательнейшим образом прочёл рассказ, но разобраться в действующих лицах так и не смог. Полковник и капитан, гений и супермен, блондинистая олигофреничка секретарша и супердама, объявившаяся в самом конце; почти у всех есть незапоминающиеся имена, все очень много говорят, одного или даже двоих убивают. Зачем убивают -- неясно, кто победил -- тоже непонятно. Начал было расчерчивать лист бумаги, чтобы составить таблицу «Кто есть кто и что он тут делает», но потом плюнул. Чего ради? Если автор так написала, читатель-то зачем должен страдать? Ради необычного фантастического допущения? Так и оно не вполне оригинально; Роберт Шекли уже прошёлся по нему подкованным сапогом пародии.
Если кто-то сумеет понять, чем дело кончилось, пусть напишет отзыв и на пальцах объяснит мне, дураку, чего ради гений, зная, что в органах его убьют, явился туда с повинной, чего ради органы (если это их рук дело) взялись убивать, зачем супермен подставил горло под выстрел, и кто в результате кого победил? И самое главное, сумеет ли дворник Вася сгонять за пивком в параллельное пространство?
Иван Безродный «Привет от Цицерона»
Sawwin, 31 марта 2009 г. 08:20
Для юмористического рассказа текст длинноват и скучноват. Никаких философских, психологических и иных серьёных откровений или хотя бы наблюдений в рассказе не имеется. Концовка вполне ожидаема, причём, фантасмагория, предшествующая концовке, весьма напоминает одно из путешествий Йона Тихого. Текст тяжёл, манера письма -- вязкая, хотя язык и правильный. Высокую оценку ставить не за что, слишком низкую -- тоже. Середнячок, увы.
Алексей Константинович Толстой «Сон Попова»
Sawwin, 29 марта 2009 г. 23:41
Вот это и есть настоящий памфлет, сатира не только политическая, но обращённая разом на все недостатки человека и общества. И ведь не устарело ни каплюшечки. Сто тридцать лет прошло, а как про нас писано:
Нет, господа! России предстоит,
Соединив прошедшее с грядущим,
Создать, коль смею выразиться, вид,
Который называется присущим
Всем временам; и став на свой гранит,
Имущим, так сказать, и неимущим
Открыть родник взаимного труда.
Надеюсь, вам понятно, господа?
Политический памфлет в сегодняшней фантастике отсутствует практически нацело, но раз у нас имеются такие произведения, ничто не потеряно.
Алексей Константинович Толстой, Алексей Жемчужников «Осада Памбы. Романсеро, с испанского»
Sawwin, 29 марта 2009 г. 23:17
Десять лет дон Педро Гомец,
По прозванью Лев Кастильи,
Осаждает замок Памбу,
Молоком одним питаясь.
-- и никто не знает, зачем он это делает, да ещё таким причудливым образом.
Не представляю, как писать отзыв на произведение, которое помнишь наизусть. Могу сказать только одно: кто ещё не читал, прочтите непременно! Издевательский гротеск, фантастическое видение мира, великолепная стилизация под романсеро и, конечно же, отличный, неустаревающий юмор.
Подарить ему барана --
Он изрядно подшутил!
Лариса Подистова «Козни лукавого»
Sawwin, 29 марта 2009 г. 22:58
Ещё одно переосмысление легенды о Гамельнском Крысолове. И, надо сказать, удачное. Автор не подражает никому из предшественников и не заимствует ничьих идей. Рассказ, написанный на тему, о которой, казалось бы, невозможно сказать ничего нового, получился совершенно самостоятельным хотя и слегка назидательным. Впрочем, немецкая романтическая новелла, под которую замаскирован рассказ, и должна быть назидательно-сентиментальной.
Павел Губарев «Небесный маркетинг»
Sawwin, 29 марта 2009 г. 21:20
Вот это наивняк! -- держите меня всемером... Значит так, если взять шестьдесят тысяч украинских парубков и дивчин и изолировать их на небольшой курортной планете, то через полтораста лет их потомки выстроят на редкость патриархальное общество, где все будут чинно взявшись за руки ходить в церковь, переходить улицу только на зелёный свет даже там, где машин никогда не бывает, а в свободное от этих дел время
Любителям прикалываться над авторами рекомендую настоятельно.
Генри Лайон Олди «На том берегу»
Sawwin, 29 марта 2009 г. 19:43
Конечно, Олди, всё-таки мастера. И помрачённую психику умершего человека пишут так, что веришь, будто там именно так и будет. Впрочем, можно ведь и сдаться, уйти в небытие, погаснуть. Рая и ада не будет ни для кого, только чистилище для тех, кто сам выбрал этот путь: оставаться человеком и на том берегу.
Рассказ больной и нервный, но концовка, последние четыре строки утишают и сглаживают боль и надрыв. Отдельное спасибо авторам за эти четыре строки.
Юрий Нестеренко «Нетривиальное решение»
Sawwin, 29 марта 2009 г. 18:42
И опять, рассказ неплохо написан, но оставляет мерзкое послевкусие. Нужно очень ненавидеть род людской, чтобы написать такое. Причём самое скверное не то, что человечество потеряло последний шанс на спасение, оно, с точки зрения автора, это заслужило. Хуже то, что зараза, разносимая людьми, двинулась дальше. Угодно испортить себе настроение -- читайте.
Юрий Нестеренко «Охота к перемене мест»
Sawwin, 29 марта 2009 г. 18:11
Сильная идея, очень пристойное исполнение, а ощущение от рассказа остаётся прескверное. Очень неприятно сознавать, что всякий человеческий порыв может оказаться всего лишь результатом воздействия болезнетворного вируса. Конечно, автор не прав, подобный, глубоко встроенный вирус уже не является паразитом, даже симбионтом его назвать вряд ли можно. В конце концов, любая митохондрия в любой клетке нашего тела, это потомок эукариота, жившего когда-то совершенно отдельно от клетки носителя. Что же теперь, сидеть и митохондрии из себя выковыривать? И тем не менее, впечатление от рассказа тяжёлое. Тем, кто хочет развлечься в свободную минуту, браться за этот рассказ не рекомендую.
Sawwin, 29 марта 2009 г. 08:01
Очень непродуманный и весьма несамостоятельный рассказ. Об уменьшении людей кто только не писал, навскидку вспоминаются Ларри, Брагин, Вайс... и всё это восходит к Джонатану Свифту, отправившего Гуливера в страну великанов. Но больше всего рассказ Андрея Егорова напоминает «Путешествие седьмое» Станислава Лема. Там тоже было создано общество многократно уменьшенных людей.
Разумеется, никто данный сюжет не запатентовал, так что вопрос стоит иначе: как и чего ради всё это написано. А написано плоховато. Поначалу главный герой предстаёт мелким пакостником, он уменьшает людей и отправляет их в аквариум в качестве мести. Начальник, жена, сосед, уличный грабитель... А любовника жены так и вовсе топит в унитазе. Под конец он бродит по городу, выискивая для уменьшения самых молодых и здоровых людей, причём деградация героя от мелкой сволочи до маньяка преступника никак не показана. А уж когда он красиво умирает, высказывая уверенность, что созданное им человечество не погибнет... тут создаётся впечатление, что автор и вовсе на стороне своего персонажа.
Совершенно непродуманы размеры уменьшенных существ. Поначалу они оказываются ростом сантиметра в два (меньшего невозможно поймать не повредив, да и лилипут меньших размеров не сможет ранить хозяина), затем в террариуме, пусть даже занимающем половину комнаты, возникает целое общество, строятся воздушные шары, плавают корабли... Там рождаются дети, идут войны... то есть и время начинает вести себя неадекватно. Ни в какую систему всё это не приведено, создаётся впечатление, что автор попросту забыл, о чём начинал писать и заканчивает совершенно другой рассказ.
Ну и концовка, нелепая и принадлежащая третьему рассказу.
Михаил Кликин «Куда уходят герои»
Sawwin, 29 марта 2009 г. 07:02
Рассказ не показался мне удачным. Героизм и крутизна главного героя показаны слишком примитивно: как сокрушение черепов встречных и поперечных. К тому же, мелкие подонки, обитающие в трущобах, обладают прекрасно развитыми инстинктами и никогда не полезут на того, кто способен свернуть им шеи. Опять же, если женщин во Вселенной практически не осталось, откуда хозяйка «Розового бутона» берёт своих девушек? Если «Розовый бутон» -- брачная контора, то что она делает в трущобах среди притонов? Если это публичный дом, то тогда весь рассказ попросту рассыпается и теряет смысл.
И последнее. Рассказ «Кукла» не лучший в творчестве Ильи Варшавского, но это рассказ, написанный рукой мастера. Рассказ Михаила Кликина, написанный на тот же сюжет, но с позиции «всё было наоборот», уступает предшественнику по всем параметрам.
Александр Шакилов «День рождения мужчины»
Sawwin, 28 марта 2009 г. 17:27
Третий постапокалиптический рассказ в одном сборнике. Слегка многовато. Зато сюжет рассказа вызывает чувство умиления. Дело в том, что автор случайно услыхал где-то, что после атомной катастрофы должна наступить ядерная зима, и, не зная, что это такое, принялся живописать: «погода солнечнаня, ясная, мороз. Снег ослепительно бел, небо кристально голубое. И тысячи промаркированных трасс, и сотни подъёмников...» Среди этого великолепия несётся на суперлыжах супергерой. Уходит от погони, по крышам небоскрёбов, что на улице Ленина, петляет среди развалин заводов, где возле радиоактивных станков до сих пор лежат замёрзшие трупы рабочих, лупит лыжной палкой каких-то промутировавших хищников. Этакий лыжный боевичок с необязательным хэппи эндом. Чудовищно инфантильные представления автора о последствиях атомной войны вызывают даже не удивление, а интерес сродни клиническому. Разве что у Томаса Диша я читал об атомной войне ещё больший бред («Сто две водородных бомбы»).
Бедная фантастика! Почему всякий безграмотный недоучка считает, что уж фантастику-то он творить может?
Владимир Березин «Хорошая погода»
Sawwin, 28 марта 2009 г. 12:47
Хороший язык, хорошо прописанные детали, но весь рассказ абсолютно ожидаем, и не говорит ничего нового, по сравнению со множеством аналогичных постапокалиптических рассказов. С первых строк ясно, о чём идёт речь, автор ничем не порадовал, не удивил, не ужаснул. Боюсь, рассказ забудется также легко, как был прочитан.
Джордж Локхард «Сезон чёрных дождей»
Sawwin, 28 марта 2009 г. 12:15
Хороший рассказ, интересная идея, отлично описаны разнообразные жители планеты и их взаимоотношения друг с другом. Язык, конечно, простоват, но чего ожидать от инопланетянина, излагающего свои мысли на неведомом носителе? Так что, при чтении получил немало удовольствия. А вот концовка подкачала. Слишком уж прямолинейно высказанная мораль сильно портит впечатление от рассказа.
Sawwin, 27 марта 2009 г. 16:31
Совсем недавно читал рассказ на эту же тему (В.Михановский «Страна Инфория»). Но рассказ Михановского издан в 1971 году, а этот в 2009. Почти сорок лет прошло, а прогресса никакого. Есть идея: понеже всё в мире информация, то значит, она может существовать сама по себе вне материального носителя. Сразу вслед за высказыванием идеи начинаются авторские ляпы. Прежде всего Евгений Гаркушев забывает, что информация потому и может работать в направлении уменьшения энтропии, что она не уничтожается при дублировании. А значит, жукам совершенно незачем так охранять свою непознаваемость. Читать, как учёные пытались изучать жуков, просто стыдно. Видишь ли, если жука разрезать, он лопнет и не останется ничего кроме вони. А ведь информацию мы получаем не только при помощи ножа. В бытность мою студентом я как раз изучал запахи и знаю, как много информации можно извлечь оттуда. Даже если не считать приборы, у человека имеется пять органов чувств, а вовсе не одно. Ле Шателье пробовал на вкус синильную кислоту и остался жив. А информационного жука кто-нибудь раскусить пытался? Или, например, применить скоростную съёмку, чтобы посмотреть, как он лопается? Или заморозить в жидком гелии, а затем применить лазерный микротом. Если жук взорвётся и в таких условиях, то это уже нарушение известных законов природы, а, значит, само по себе бесценная информация.
Впрочем, об этом ли рассказ? Десять страниц описаний, как люди реагируют на появление жуков, пара страниц рассуждений об их информационной природе, а потом концовка, дающая ответ на вопрос, который в рассказе вовсе и не задавался. Подобный ляпсус простителен новичку, пишущему свой первый рассказик, но не автору, издавшему уже несколько книг. Слабенький рассказ.
Антология «НФ: Альманах научной фантастики. Выпуск 10»
Sawwin, 14 марта 2009 г. 23:11
Обычно, оценивая сборники, я ставлю оценку по высшей планке, по лучшим повестям и рассказам, включённым в антологию. Но почему-то в отношении последних сборников издательства «Знание» это не получается. Кризис 1968-1970 годов подрубил эти издания, тоненькие книжечки, которые начали выходить после долгого перерыва, представляли жалкое зрелище и никак не могли утолить чудовищный книжный голод той поры. Потому и оценку достаточно высокую я тоже поставить не могу.
Север Гансовский «Винсент Ван Гог»
Sawwin, 14 марта 2009 г. 22:31
Идея рассказа точно повторяет рассказ самого же Гансовского «Демон истории», но «Демон» написан жёстче, сильнее. Зато в этом рассказе Север Феликсович дал волю своей любви к живописи. Не знаю, был ли он профессионалом, но он любил прекрасные картины и эту свою любовь умел передать читателю. Поэтому мне трудно судить, какой из рассказов лучше. Читайте оба рассказа, решайте сами.
Sawwin, 14 марта 2009 г. 20:55
Рассказ из бесконечного цикла «А вот ещё в нашей галактике был случай». Трое героических космолётчиков с незапоминающимися фамилиями и отсутствующими характерами совершают рутинный патрульный полёт. И вдруг -- планета! А с планеты -- радиопередача! Две страницы космонавты летят к планете и ничего не понимают. Потом ещё три страницы висят на орбите, слушают радио, смотрят телепередачи и по-прежнему ничего не понимают. Потом четыре страницы бродят по планете, безуспешно пытаясь вступить в контакт с аборигенами, и всё ещё ничего не понимают. Наконец, на последней странице, из моря выныривает некто неудобьсказуемый и всё популярно объясняет.
«Ух, ты!» -- сказали космонавты. Рассказ на этом заканчивается.
Язык рассказа отличается той степенью безликости, какая характеризует тексты, вышедшие из-под пера старательного редактора. Биологическая идея, а рассказ построен именно на ней, совершенно бредовая. Больше сказать нечего. Кому такое нравится, пусть читает.
Владимир Михановский «Страна Инфория»
Sawwin, 14 марта 2009 г. 17:56
Самый необычный из рассказов Владимира Михановского, но и он больше, чем на семёрку не тянет. Скучноватый стиль, пресный, как газетная передовица, неумение держать сюжет, который раз за разом превращается в экскурсию или иллюстрацию к положениям автора. Даже такая свежая, неординарная идея, как в этом рассказе, обрамлена нелепой историей о том, что главный герой отравился сыроежками, и всё ему привиделось. А уж что внутри рассказа творится... лекция с препятствиями, иначе на назовёшь. Автор и сам понимает это: «Только без лекций, -- взмолился я. -- Надоели хуже горькой...» Понимать-то понимает, а 90% рассказа -- голимая лекция. Худо быть писателем третьего ряда.
Антон Антонов «Про трех нанайских гоблинов»
Sawwin, 14 марта 2009 г. 17:04
Странные, однако, истории... Слог неплох, а содержание пустовато даже для микрорассказов. Была бы игра слов, каламбуры, парадоксы; был бы юмор или пародийные моменты -- так ведь нет ничего. Жанр пустой шоколадки.
Антон Антонов «Как молодой крокодил Ю женился на глупой ящерице Кракадаме»
Sawwin, 14 марта 2009 г. 16:40
Можно ли на десяти строчках рассказать, как именно молодые крокодилы женятся на глупых ящерицах и причём тут нанайские гоблины? Вот крокодил и не женился, а только захотел. Обманул нас автор. Сюрреализьм, однако.
Рэй Брэдбери «Апрельское колдовство»
Sawwin, 14 марта 2009 г. 09:02
Брэдбери равно хорошо пишет и удивительно светлые, солнечные рассказы и самый жёсткий хорор, мрачный и беспросветный. «Апрельское колдовство» в этом смысле стоит на грани: солнечный свет, напоённый тьмой. «Хочу влюбиться!» -- восклицает ведьма и пускается во все тяжкие. Радостная кутерьма, чехарда событий, которым удивляется даже сама виновница происходящего. Беспомощные попытки Энн Лири отстоять зимнее, замороженное, но своё «я». Веселье, радость, чудеса, и мы радуемся вместе со всеми. Но где-то на грани восприятия чёрной точкой темнеет понимание, что весна пройдёт, колдовство кончится и останутся двое чужих, неприятных друг другу людей, связанных канувшим колдовством. «Все невесты феи, откуда же берутся ведьмы-жёны?» Светлый рассказ распахивает тёмное дно, и даёт ответ на этот вопрос.
Великий мастер Рэй Брэдбери видит сквозь любое дно, но до поры не показывает тёмных глубин. Радуйтесь, пока не кончилось апрельское колдовство!
Антон Антонов «Зелёная тоска коммунизма»
Sawwin, 13 марта 2009 г. 21:52
А ведь автор действительно честно пытается разобраться, возможен ли реальный коммунизм. Даже в тех случаях, когда в тексте статьи проскальзывают явные передержки, у читателя не возникает сомнений, что автор действительно так думает. Основная беда автора в том, что он рассматривает коммунизм как некую идеальную формацию. А идеал, как утверждают материалисты, существовать не может. Хотелось бы посоветовать Антону Антонову, прежде чем браться за такие темы почитать Энгельса. Тогда бы он узнал, что не может быть идеальной истины, но лишь непрерывное к ней приближение, не может быть вообще ничего идеального. По отношению к коммунизму недостижимым фактором будет формула «по потребностям». В зависимости от эффективности экономики всё большее количество позиций будет попадать в сферу доступного по потребностям. Сегодня -- бесплатный хлеб и поездка на трамвае, завтра бесплатный круиз по галактике. Но абсолюта не будет никогда. Значит ли это, что коммунизм недостижим? Нет, конечно. Недостижим лишь абсолютный коммунизм.
Подобное требование абсолюта может довести до абсурда любую социальную модель. Абсолютная свобода анархизма, абсолютное равенство возможностей при капитализме, абсолютная власть монарха -- всё это миражи. Однако конкретные формы социального устройства вполне себе существуют.
Сразу оговорюсь, я никоим образом не коммунист. Я всего лишь за справедливость.
Sawwin, 13 марта 2009 г. 19:41
Наверное я избалован многолетним чтением коротких рассказов, но в данном случае концовку рассказа мне удалось предсказать очень быстро. Впрочем, я не курю, поэтому почти до самого конца думал о расчёске. И лишь серебряное колечко, которое герой дарит Рыжей, заставило меня переменить точку зрения.
А в остальном, рассказ написан неплохо, читается быстро и легко.
Генри Каттнер «Сим удостоверяется…»
Sawwin, 13 марта 2009 г. 14:50
При чём тут совесть?.. -- она была нужна дьяволу только для того, чтобы Фенвик поскорей покончил с собой. Хотя, мне думается, что совести у него изначально не было, а дьявол растил и лелеял тот зародыш доброго, что изъял у клиента. Рассказ вовсе не о злодее, в котором ни с того, ни с сего совесть проснулась. Важно другое. Вот, что говорит дьявол: «всё дело в том, что это свойство посредственности -- надеяться получить что-нибудь за так, задаром. Вы, дорогой мой, совершеннейшая посредственность». Даже если бы дьявол ничего не забрал у Фенвика, тот сам истёр бы совесть по мелким гадостям, а потом тысячелетиями издыхал бы в безбрежной скуке. Вот это желание урвать задаром, отличающее ничтожество, и есть главное в рассказе. «Сим удостоверяется» отчётливо перекликается с рассказом Шекли, который так и называется: «Кое-что задаром». В обоих рассказах упоминается бессмертие, но у Катнера дьявол в конечном итоге оказался гуманистом.
Sawwin, 13 марта 2009 г. 12:50
Не то беда, что в роман впихнуто слишком много, впоследствии Олди и не такое умещали в рамках одного произведения, а то беда, что различные линии не желают согласовываться друг с другом, и в результате вместо единого произведения получается рассыпуха. Особенно это касается средней части романа, по сути дела представляющей собой сборник ранних рассказов, насильственно объединённых авторскими связками, в которых в лоб проговаривается мораль. В конечном итоге авторы стягивают всё в единое целое, но швы всё равно бросаются в глаза. Слишком уж разные куски оказались под одной обложкой. Нет ни стилистического, ни эмоционального, ни сюжетного единства. И когда Марцелл (Андрей) вдруг в третьей части наносит удар некросфере, это воспринимается как напрочь чужеродный кусок из давно забытой истории про бесов и пустотников.
Тем не менее, оценка высокая, поскольку написана книга отличным языком, сюжет в каждом отдельном отрывке построен, проблемы подняты нешуточные.
Стоит ли рекомендовать книгу к прочтению? Для первого знакомства с авторами, нет, не стоит. Начать лучше, скажем, с «Пасынков восьмой заповеди». А тот, кто уже открыл и полюбил авторов, прочтут роман и без моей рекомендации.
Sawwin, 13 марта 2009 г. 06:24
Отличнейший рассказ, один из тех, что не забывается десятилетиями. Но вот, что удивительно, почему никто из написавших отзывы не задумался о причинах, по которым дерево пришлось рубить? Ведь срубают его не просто так, не из «чистой злой идеи уничтожения». Дерево гибнет, оно угрожает посёлку, который переселенцы пытаются сберечь. Оно, вульгарным образом, слишком старое. Санитарная рубка, вот, как это называется!
Собственно, к началу рассказа дерево уже мертво, оно напоминает лягушачью лапку, которая дёргается от электрического тока, но уже не живёт. Убийство произошло давным-давно, когда местные жители под влиянием пришельцев изменили свой образ жизни. Кладбище под корнями -- это лишь символ. Не так трудно привезти сто тонн органики и тысячу мешков суперфосфата и удобрить землю под кроной, но это ни к чему не приведёт. Нужны люди, те, что остаются с деревом не только в жизни, но и самой смерти. Рассказ не о рубке деревьев, не об экологии даже, а о том, что люди лишились корней, потеряли традиции, потеряли самую память, а теперь удивляются, что дерево умирает. Символ-то вселенский: генеалогическое древо, древо культуры, древо жизни, наконец! А когда предки забыты, когда собственная культура подменена дурно усвоенными верхушками чужого наследия, когда самая жизнь переменилась, тогда остаётся лишь вздохнуть о прошлом и сдать остатки деревянной резьбы в этнографический музей.
Кто-то наверняка скажет, что это естественный процесс, и «не надо, ребята, о песне тужить». Вы что же, скажут, хотите, чтобы ради сбережения наскальной живописи, мы продолжали жить в пещерах? Нет, почему же... идти вперёд необходимо. Но ведь люди -- не деревья, у людей должны быть способы, взлетая к звёздам, не отрываться от корней. Чтобы не пришлось своим уходом ...убить дерево.
Александр Абрамов, Сергей Абрамов «Чёрная топь»
Sawwin, 12 марта 2009 г. 22:35
Как пишутся плохие научно-фантастические рассказы? Для того есть два способа.
Способ первый: Некто высказывает дурацкую идею, в которую никто не верит. Потом герои (не меньше двух штук) идут куда-нибудь и видят по дороге чудо чудное и диво дивное. Присматриваются повнимательней и восклицают: «Ба, да это никак подтверждение давешней дурацкой идеи!»
Способ второй: Герои (не меньше двух штук) идут куда-нибудь и видят по дороге чудо чудное и диво дивное. Присматриваются повнимательней и восклицают: «Ба, да ведь это чудо/диво можно объяснить с помощью вот такой дурацкой идеи!»
Рассказ «Чёрная топь» относится ко второму типу. Увидали секретарь газеты и московский заезжий журналист в болоте нечто, почесали репу и промолвили: «Что мы знаем о нестабильной блуждающей информации?» И всё, и конец рассказу; даже нечего рамочкой спойлера обводить.
Ну, а как это написано, особый разговор. В 1971 году я, городской вьюнош, не бывавший дальше пригородной дачи, проглотил описания леса и болота, не поморщившись. Но теперь, досыта находившись по настоящим болотам, понимаю, какую пургу гонят соавторы: театральный критик и инженер автодорожник. Чего стоит такое описание хождения по болоту (без палки!): «Ступишь легонько, нажмёшь -- хлюпнет. Нажмёшь сильнее, если держит, станешь. Если ещё раз чавкнет -- назад! Стоишь, как цапля с поднятой ногой». Вот именно так в болоте и тонут, при попытке постоять на одной ноге. И чавкает болото, не когда в него ступают, а когда ногу вытаскивают. И хождение по лесу описано на том же уровне достоверности. И выпускники Лесотехнической Академии лесниками на глухие заимки не распределяются. Короче, понаписали авторы ерунды и всё ради того, чтобы с умным видом объявить: «Информация обратно пропорциональна энтропии. А уровень энтропии везде одинаков». Вроде бы это должно означать, что новая информация непременно равна нулю. Применительно к данному рассказу это утверждение верно.
Герман Чижевский, Аркадий Стругацкий «В дебрях времени. Палеонтологическая фантазия»
Sawwin, 12 марта 2009 г. 19:43
Повесть замечательная и подзаголовок (палеонтологическая фантазия) полностью соответствует истине. Сюжета в ней практически нет, но читать описания удивительных зверей, встретившихся Путешественнику на его пути сквозь века, крайне занимательно. Не могу сказать, сколько раз я перечитывал эту книгу... но точно — много.
Вот только одно... не знаю, насколько правомочно внесение Аркадия Натановича Стругацкого в соавторы повести. На книге его фамилия стоит рядом с фамилией Нины Матвеевны Берковой в числе редакторов. Возможно, его роль больше, чем роль просто редактора, но сам-то он себя в число соавторов включать не стал.
Всеволод Ревич «Разбивая стеклянные двери...»
Sawwin, 12 марта 2009 г. 18:45
Одна тысяча девятьсот семьдесят первый год. В русском языке ещё нет такого слова «фэнтези», Всеволоду Ревичу приходится писать его по-английски. И в первый сборник фэнтези входят не столько классические образцы незнакомого нам направления, сколько произведения известных, испытанных авторов. И всё-таки, лиха беда начало, автору предисловия удаётся справиться со своей задачей. Сборник представлен и представлено направление, а не просто несколько, пусть даже отличных повестей и рассказов. Упомянуты вещи ещё непереведённые, например «Заповедник проказливых духов» Клиффорда Саймака. Надо ли объяснять, что это за роман?
Конечно, в статье есть обязательные филиппики в адрес империализма и непременные панегирики социалистическому строю, но мы понимаем, без этого было нельзя. Но всё же главное было сделано: фэнтези впервые появилось на русском языке и было классифицировано, как особое направление.
Владимир Михановский «Дно мира»
Sawwin, 12 марта 2009 г. 18:09
Крутой рассказ, а точнее, не рассказ даже, а агитка в химически чистом виде, поскольку никакого сюжета в данном тексте нет. Судите сами: встретились на исследовательском судне два учёных -- наш и буржуинский. Буржуинский и говорит, что хотелось бы пробить мантию и покорить земные недра, но пока это фантастика. А наш ему отвечает (цитирую): «пробить мантию и покорить земные недра под силу только иному социальному строю». Всё, конец рассказа. Я в растерянности.
В моих записях 1973 года есть отметка, что рассказ был прочитан и выставлена ему низшая из возможных оценок. Не помню совершенно; пришлось перечитывать. Но новую оценку выставил не самую низкую, только за то, что автор никого не убил, и буржуинский учёный был искренним буржуином, а вовсе не шпионом. Спасибо за это Владимиру Наумовичу!
Александр Абрамов, Сергей Абрамов «Синий тайфун»
Sawwin, 12 марта 2009 г. 06:59
Тайфун крепчал, и мачты гнулись... Читаю очень научно-фантастический рассказ семейного дуэта Абрамовых. Научность прёт из каждой щели. Итак, исследовательский корабль «Миклухо-Маклай» попадает в шторм, а посреди этого шторма находит участок спокойной воды. Буквально в пяти метрах бушуют волны, мчатся тучи, тьма и ужас, а тут ясное солнышко, ни ветерка, полный штиль. Вот только вода за бортом странно густая. Учёные спускают люльку, и главный академик первым делом макает в подозрительную жижу руку. Ему, объездившему все моря и океаны, невдомёк, что вода, особенно в дальневосточных морях, частенько загустевает из-за большого скопления медуз и микроводорослей, и сунуть руку в этот компот, значит, остаться без руки. Тут, впрочем, обошлось без травм, желе, способное за несколько минут без остатка съесть письменный стол с разложенной на нём диссертацией, академика есть не стало.
Окончательно оборзевшие учёные вылезли из люльки и принялись бегать по поверхности моря, жалобно подвывая: «О бедная наука, она абсолютно неспособна объяснить этакое!» Желе тем временем пролезает в распахнутые иллюминаторы и начинает хозяйничать на корабле. Вот, интересно, через тайфун «Миклухо Маклай» шёл с раздраенными иллюминаторами или, оказавшись в таинственной зоне, экипаж первым делом ринулся их раздраивать?
К этому времени в учёных умах созрела первая и единственная «гипотеза»: Мы провалились в параллельное пространство, где всё не как у нас! Тут же следует ссылка на «какой-то фантастический роман» («Всадники ниоткуда» А. и С.Абрамовых, кто бы мог подумать?!) Всё это мракобесие сопровождается стонами академика о навеки погибшей науке и стонами его помощника о съеденной незваным желе диссертации. Диссертация, оказывается, во время шторма была разложена на столе. Вот уж делать нечего товарищу Малинину, как во время экспедиции диссертацию писать. Поскольку диссертация была не его, академик Рогов малость посмеялся, а затем высказал идею: «Бежать скорее, изо всех сил». Это не я придумал, это цитата.
За борт полетели аммонитные шашки... ну, вы понимаете, что бывает, если кисель взрывать аммоналом. Ну а что получилось у авторов рассказа, я не скажу, читайте сами, если охота. А я покину героев в самый торжественный момент: взрывы гремели, ревели винты, тайфун крепчал... или, всё же, маразм?
Андрей Балабуха «Тема для диссертации»
Sawwin, 11 марта 2009 г. 21:42
Хорошо, что Андрею Балабухе достало вкуса не сообщить, что именно произошло с героем в результате неоправданно опасного эксперимента. Эксперимент удался, остальное пусть додумывает читатель. Второе достоинство в том, что, классифицируя рассказ, читатели дружно пишут: время действия -- настоящее. А ведь написан рассказ почти сорок лет назад. Для научной фантастики это громадный срок, многие произведения того времени давно и прочно устарели. А вот в остальном... мне, например, остро не хватало морально-этической проблемы. Очень жаль, что автор ограничился научно-фантастической составляющей.
Генри Лайон Олди «Разорванный круг»
Sawwin, 11 марта 2009 г. 17:16
Рассказ неубедительный. Так или иначе, автомобиль создан людьми и для удобства людей. Автомобилю нечего делать в лесу, ему нечем любить свою автомобилку. Всё его устройство предназначено для езды по дорогам, для езды с человеком. Могу представить, что автомобилю приятнее возить старичков, нежели блондинок, что он предпочитает просёлки автострадам; но его выбор и привязанности должны быть автомобильными, а не антропоморфными. Чудище, которое вывели авторы в своём рассказе, не сможет родиться по определению. Соответственно, и рассказ бьёт мимо цели, оставляя читателя холодным.
Владимир Рыбин «Потекут новые реки»
Sawwin, 11 марта 2009 г. 06:18
Вах, до чего странно сегодня читать барабанно-оптимистические очерки о приходе большой воды в среднеазиатские пустыни! Автор даже сокрушённо сообщает: «И кое-где случилось так, что обильные поливы привели к излишней фильтрации, к подъёму солёных грунтовых вод и даже к засолению почв. Учёные уже дали рекомендации, как остановить этот процесс». Сегодня мы знаем, что никакие рекомендации не помогли, знаем, чем обернулось бездумное вмешательство в дела природы. А старые, лишь в библиографиях упоминаемые очерки, продолжают барабанить:: «протянутся новые каналы -- от великих сибирских рек». Эх, фантасты...
Руслан Ароматов «Такая работа»
Sawwin, 10 марта 2009 г. 21:23
К несомненным достоинствам рассказа относится то, что автор «в теме», он знает о чём пишет, каждой подробности работы промышленного альпиниста веришь. Недостатком оказывается отсутствие какого-либо обобщения. Нам рассказали историю, случай, а зачем рассказали -- не очень понятно. И, конечно, язык. Автор пишет чисто, грамотно, но собственного стиля у него пока нет. Надеюсь, всё это временно, и, как только Руслан Ароматов выстрадает тему следующего рассказа, у него получится не только достоверный, но и интересный рассказ.
Sawwin, 10 марта 2009 г. 13:49
Господа писатели, дорогие мои!
Если вы берётесь за научную фантастику, пожалуйста, изучите предмет хотя бы на уровне школьной программы. Взявшись писать биологическую НФ, по возможности не путайте аминокислоты с нуклеиновыми кислотами, а белки с ДНК. Ни в какой самый совершенный компьютер невозможно заложить все комбинации нуклеиновых оснований в молекуле РНК. Этих комбинаций на много порядков больше, чем атомов во вселенной, и это тоже проходится в школе. Белок не способен синтезировать рибонуклеиновую кислоту, всё происходит с точностью до наоборот. Вирус не является белковой структурой; не помню, в каком классе это проходится. Химическая эволюция предбиологических систем также происходила не так, как описано у Леонида Алёхина. Впрочем, это уже ВУЗовская программа, так что, бог с ней.
А ведь рассказ-то задуман интересный, и словом автор владеет неплохо. Но как увижу фразочку типа: ««Сборкой» называется процедура формирования аминокислоты из нуклеотидов», -- рука сама тянется выставить двоечнику заслуженную оценку.
Юлия Галанина «От десятой луны до четвёртой»
Sawwin, 10 марта 2009 г. 12:16
Роман, написанный в ключе героического фэнтези, тем не менее, отличается от большинства книг этого направления. Масса оригинальных, нигде больше не встречающихся деталей, хороший язык, ненавязчивый юмор. Книга не открыла философских или психологических глубин, но её было приятно читать. Славная книга для взрослых и детей.
Илья Варшавский «Тревожных симптомов нет»
Sawwin, 10 марта 2009 г. 07:26
Илья Варшавский ворвался в литературу, подобно метеору, озарив разом весь, ещё не слишком большой мир русской фантастики. Число написанных им рассказов лишь немного не дотягивает до сотни, и среди них нет ни одного пустого, написанного неясно зачем. Илья Варшавский умел парадоксально мыслить и не боялся ничего, ни в жизни, ни в творчестве. Он писал, ориентируясь исключительно на свой талант, без оглядки на традиции, литературные школы, цензуру, так что некоторые его произведения в советское время так и не увидели свет. Но и того, что появлялось из печати, было довольно, чтобы читатель, раздобыв новую антологию или альманах, начинал чтение с рассказов Варшавского. Рассказы смешные и серьёзные, едкие пародии и произведения, открывающие новые направления в фантастике, все они объединены личностью автора, его аналитическим умом и бесконечной интеллигентностью. Ни разу автор не впал в пошлость, не написал хотя бы строки, которую можно было бы характеризовать, как общее место. Кое-что, очень немногое, начинает потихоньку устаревать, но лучшие рассказы продолжают сиять немеркнущим светом.
Сборник «Тревожных симптомов нет» включает не все крошечные шедевры Ильи Иосифовича Варшавского, но то, что туда вошло, безусловно, заслуживает неоднократного и внимательного прочтения. И дело не в том, что, составляя сборник, Илья Иосифович знал, что это его последняя книга. Он просто не умел халтурить; так и не научился этому искусству. Поэтому книга в целом, за прошедшие десятилетия ничуть не устарела, да и не может устареть.
Кто ещё не читал -- прочтите непременно. Вы узнаете об отечественной фантастике много нового и интересного.
Александр Петрович Казанцев «Клин клином»
Sawwin, 9 марта 2009 г. 22:05
Первую попытку прочесть этот рассказ, я предпринял в том самом 1973 году, когда умудрился купить альманах «На суше и на море». Я уже знал, что представляет из себя «творчество» Александра Казанцева, но время было такое, что приходилось читать всё, имеющее гриф «фантастика». Зачин рассказа оказался могучим: некая пианистка по имени Вилена отпустила мужа в межзвёздный рейс, откуда он должен вернуться через полста лет, и теперь жестоко мучается от одиночества. Как известно, героини А.Колпакова, И.Милкина и многих других в таком случае отправлялись в Пантеон-Рефрижиратор, где и замораживались на потребный срок. Александр Казанцев пошёл путями непроторенными. Мадам Вилена решила воспользоваться машиной времени. В 1973 году я сумел дочитать до описания этого механизма, который представляет из себя куб со змеевиками. Если кто-то вдруг не знает, напомню, что перегонный куб это тоже самое, что самогонный аппарат, и змеевик является его самой важной частью. Соответственно, мне, молодому специалисту, химику стало дурно от хохота, и рассказ остался недочитанным. А зря, ибо путешествие в будущее сорвалось, после чего папа-академик две страницы объяснял дочке, что путешествия во времени принципиально невозможны. Делал он это с помощью теооремы Пифагора и формулы Е=mc2. Пианистка выслушала папу и согласилась, после чего нашла другой способ воссоединиться с любимым. Какой -- узнает тот, у кого хватит упорства дочитать рассказ до финала.
Георгий Гуревич «Регулируя природу»
Sawwin, 9 марта 2009 г. 06:40
А ведь хорошо написано! Радостный тон, исполненный энтузиазма, лёгкий, стиль, доходчивая манера изложения... сейчас так немногие умеют писать. Причём автор предупреждает, что всякое глобальное вмешательство в дела природы чревато многочисленными последствиями, но верит, что все эти последствия можно предвидеть и рассчитать их экономический эффект (об иных сторонах проблемы автор попросту не думает). Ничем не подкреплённый оптимизм мог бы умилить современного читателя, если бы не мысль, что очерк опубликован в 1964 году. Ведь именно в этом году бездумное освоение целины вызвало голод 1964-1965 годов. Я хорошо помню и талоны на хлеб, и очереди у булочных, и чёрные метели февраля 1965 года. Поэтому мне неловко читать о том, что мы не только северные реки повернём, но и научимся управлять геологическими процессами, поднятием и опусканием материковых плит. Поневоле начинаешь чувствовать себя сидящим на вулкане.
Sawwin, 8 марта 2009 г. 21:33
Минуточку, я же читал этот рассказ и отлично его помню! Но, видимо, в журнале «Химия и жизнь» был какой-то иной перевод, потому что назывался рассказ «Абсолютная защита». Арнольд и Грегори, чудовищный фиолетово-полосатый Хвататель, Призрак со своими подручными, которые жрали электрические лампочки... Роберт Шекли безупречно понял детскую психику, и показал читателю природу детских страхов. Хвататель должен съесть Грегора непременно в день проверки дневников и обязательно с шоколадным соусом. Кто помнит собственные детские страхи, помнит не отвлечённым разумом, а спинным мозгом, тот не может не проникнуться воистину гениальным рассказом. Счастье, что в мире, где всё против нас, есть абсолютная защита от любой напасти, да и не одна, и поэтому фиолетово-полосатый ужас никогда не сумеет схватить вас, ни в четверг, ни в какой-то иной день недели.
Межавторский цикл «Похождения комиссара Фухе»
Sawwin, 8 марта 2009 г. 20:42
Со мной вопрос давно решён,
Я чувства юмора лишён
Не смешно, ну, ни капли. Увидал, убил ударом пресс-папье. Увидал, убил выстрелом из магнума. Увидал, убил ещё как-то. Иногда при чтении можно догадаться: вот к автору вовремя не пришёл сантехник -- поубивать бы их всех!.. Вот автору скучно сидеть на учёном совете -- поубивать бы!.. Вот профсоюзное собрание -- поубивать... Но читатель-то тут причём? Если бы кроме унылого речитатива: поубивать, поубивать... было хоть что-то ещё! Юмор на уровне убогих каламбуров (поголовная полиция, комиссар Де Бил... причём автор особо подчёркивает, что его персонаж имя бывшего начальника старается произнести слитно, а то вдруг читатель не заметит, как тонко шутит автор).
Я с большим уважением отношусь к Андрею Валентинову, но в данном случае не могу скрыть разочарования. Ну хорошо, написал это. Но зачем издавать и переиздавать? Больших денег на этом не заработаешь, славы и читательской любви -- тоже. Вот и думай... зачем?
Sawwin, 8 марта 2009 г. 19:24
Известный анекдот «А ведь мог бы и шашкой рубануть», гораздо лаконичней, злее и парадоксальней. Ничего сверх этого анекдота в предложенном тексте нет. Не ожидал я от Андрея Валентинова столь убогого текста. Понятно, что это писалось никак не в 2001 году, а по меньшей мере лет на восемь раньше, но зачем впоследствии автор опубликовал пробы пера?
Sawwin, 8 марта 2009 г. 19:12
Соглашусь с предыдущим оратором, и даже оценки у нас будут одинаковые, но основания для этих оценок различны. В рассказе действительно отчего-то прерывается цепь бессмысленных и тупых убийств, совершаемых полицейским комиссаром, и не остаётся ничего, «кроме некоторого количества текста». Но если для Alexandre это основание снизить оценку с троек на двойку, то для меня -- повысить оценку с единиц всё до той же двойки. Уж лучше абсолютно пустой текст, чем такой, что был в предыдущих рассказах цикла.
Виталий Бабенко «Нечеловек-невидимка»
Sawwin, 8 марта 2009 г. 10:27
Диалог по аналогии со старым анекдотом:
-- Всё-таки Кафка плохой писатель.
-- А вы его читали?
-- Нет, но мне Бабенко напел.
Рецепт: Взять «Метаморфозу» Ф.Кафки, перенести действие в Россию, в наши дни и скучно пересказать своими словами.
Рекомендую читать первоисточник. Бабенко читать не обязательно.
Sawwin, 6 марта 2009 г. 22:57
Рассказ, конечно, забавный, но пустенький. Даже великолепный перевод не сумел спасти его. И сразу становится понятно, что есть писатели выдающиеся: Бредбери, Шекли, Саймак... а есть -- второго ряда. Вроде бы, всё то же самое, но и труба пониже, и дым пожиже. И искать в нём пародию на христианство -- занятие малоперспективное, никакого особого наполнения в нём нет, перед нами просто история, придуманная для развлечения читателя, и не более того. Хотя, ничуть не жалею, что перечитал чуток подзабытый рассказ.
Sawwin, 6 марта 2009 г. 19:49
Сейчас подобный сюжет изношен до дыр, а ведь когда-то это была свежая идея, и рассказ Гарри Гарисона был едва ли не первым в этом ряду. Забавный рассказ, написанный чудесным языком (ещё бы, переводчик Дмитрий Жуков, у него халтуры не было!) И если бы дело обошлось ностальгическими воспоминаниями, на этом можно было бы ставить точку или вовсе не писать отзыва. Однако, случилось так, что рассказ зазвучал принципиально по-новому. Там, где прежде мы видели смешной памфлет, едкую сатиру на чуждое нам общество, сегодня вдруг пахнуло современностью. Банда китайца Джо, который вовсе не был китайцем, крышевание магазинов, продажность всех и вся. Теперь рассказ Гаррисона кажется куда менее фантастичным, чем сорок лет назад. Перечитываю и мечтаю: раз сбылось плохое, то может быть и хорошее сбудется? Ау, Гарри, где твои замечательные роботы?
Гарри Гаррисон «Тренировочный полёт»
Sawwin, 5 марта 2009 г. 23:16
Не верю. Не верю в слабонервных космонавтов, больше напоминающих истеричных барышень. Не верю и в то, что можно исследовать другую планету, искренне полагая, что это павильонные испытания. Идея, впрочем, оказалась живучей; много лет спустя на таком же допущении был написан роман Карда «Игры Эндера». Так что, Гаррисон остаётся мастером даже в неудачах. А в остальном -- пустенький рассказ, запомнившийся только потому, что оказался заглавным в сборнике.
Клиффорд Саймак «Мир, которого не может быть»
Sawwin, 5 марта 2009 г. 21:12
Ещё один рассказ, который не надо перечитывать, потому что и без того помню его практически наизусть, но который перечитываю, ибо не могу отказать себе в этом удовольствии. Обычно концовки не самая сильная сторона саймаковских рассказов, но в данном случае, автор превзошёл себя самого. «Разве он не будет счастлив, когда я принесу их к его порогу? Пусть счастье не покидает его!»
Читателя счастье не покидает в любом случае. Хочется улыбаться и плакать одновременно.
Клиффорд Саймак «Заповедник гоблинов»
Sawwin, 5 марта 2009 г. 20:19
Множество отзывов, все точки зрения, кажется, сказано всё, что можно сказать. И всё же, не могу молчать. Я обязан высказать свою любовь и восхищение этой книгой. Мировский сборничек, рассыпавшийся по страничке от бесчисленных перечитываний. Старые друзья, уютная жизнь, проблемы, которые будут разрешены быстрее, чем тигр расправляется с бифштексом. И великолепный язык, которым мы обязаны переводчице Ирине Гуровой. Но доброта, радость и свет, это от автора. «Жучков не бросают в сентябрьский эль, они сами падают туда с дивной избирательностью!» -- таким же точно пьянящим чудом оказывается и вся книга. И каждый раз, переложив последний ветхий листок, я чувствую, как в душе отпечатывается яркая картина: дракон, разлёгшийся на замковой стене, дразнит саблезубого тигра раздвоенным языком.
Александр Щёголев «Катастрофа»
Sawwin, 5 марта 2009 г. 15:59
Горячечный монолог, овеществлённое безумие. И также, как невозможно заставить молчать безумца, невозможно и оторваться от этого рассказа. Разумом понимаешь всю чудовищную невозможность этой истории, но разум уже ничего не значит, и читатель вместе с героем ищет выход из безвыходной ситуации и не находит, потому что выхода нет.
Александр Щёголев, мастер чёрного стиля.
Александр Щёголев «Цель пассажира»
Sawwin, 5 марта 2009 г. 06:22
Не знаю, как другие читатели, а я в советскую эпоху десятилетиями ежедневно мотался через весь город в часы пик, добираясь на работу и с работы. И не помню случая, чтобы человек не мог выйти наружу. Бывало, поздно спохватился и не успел, но чтобы вот так, проезжать одну остановку за другой?.. В этом и есть фантастическое допущение в рассказе Александра Щёголева. Иное дело вбиться в переполненный транспорт. Если тебе не очень надо, то тут можно и несколько маршрутов пропустить. А когда нужно, то вбиваешься в салон, где нет места, повисаешь на подножке, цепляешься к трамвайной колбасе или с удобством едешь, уцепившись за лесенку, ведущую на крышу троллейбуса. Так что в этом вопросе Александр Щёголев не допускает ни малейшей фантастики. Какова цель пассажира, так он и едет, на той остановке и выходит. Идея автора становится понятна, бодро читаем рассказ.
По прошествии нескольких остановок, когда уже начинается сугубая фантасмагория, и в названиях остановок принимаются мелькать факты из жизни пассажира, я решил, что рассказ кончится тем, что бедолагу привезут на кладбище, где благополучно закопают. Но даже этого не позволил своему персонажу жестокий автор. Дожимать, так дожимать. Какова цель поездки, таков и маршрут. Хотите узнать, читайте. Рассказ тяжёлый, но написан мастерски.
Sawwin, 5 марта 2009 г. 05:00
Сколько, казалось бы, понаписано о том, как является к герою злодей-искуситель и предлагает купить за звонкую наличность избытки свободного времени, а вот так страшно и безнадёжно ещё никто не писал. Главный герой, отвратительный и ничтожный, написан так, что ему начинаешь сопереживать. Когда он понимает, в какую ловушку попал, продав практически всё своё время. И главное -- ни намёка на катарсис,чувства добрые появляются, казалось бы, лишь для того, чтобы их можно было продать и предать с ещё большим цинизмом. Обычно о таких говорят: «Не жалко...» Так вот, фигушки! -- Жалко! Страшно, будто это с тобой случилось... Как Александр Щёголев умудряется создавать столь мерзкие образы и при этом добиваться от читателя сопереживания, останется, видимо его тайной, но он это делает. И бедный читатель, закрыв рассказ, долго отдувается с облегчением, думая: «Какое счастье, что это не я, что это не со мной». Таково свойство таланта.
Приятного чтения не обещаю, но читать надо.
Александр Тюрин «Про автора (правда)»
Sawwin, 4 марта 2009 г. 21:50
Вот это, я понимаю, послесловие к сборнику фантастики! В книге это самое фантастическое произведение, и то, что у него имеется подзаголовок (Правда), только подчёркивает его фантастичность. И при этом всё, написанное Александром Тюриным, -- правда.
Клиффорд Саймак «Дом обновлённых»
Sawwin, 4 марта 2009 г. 14:36
Всё-таки, Клиффорд Дональд Саймак, несмотря на свои чешские корни, американец до мозга костей. Некоторые вещи просто не могут прийти ему в голову, они слишком фантастичны для замечательного фантаста. Он может придумать чудесный дом, но как только Фредерик Грей уверился, что это и впрямь его дом, из головы немедленно выпали мысли о старине Бене. Это мой дом, и Бену здесь не место. Грей не стал плохо думать о товарище, он просто перестал думать о нём. В этом нет ничего плохого, это норма того общества, в котором живут два старых профессора, и в котором живёт Клиффорд Саймак. Есть и ещё один момент: раз во вселенной повсюду одни и те же законы химии, то, значит, и всё остальное одинаково, включая нормы права. Различия, конечно, могут быть, но они не принципиальны и вполне по зубам провинциальному профессору юриспруденции. И во все времена, по всей Галактике Балматан будет выдвигать иск против Мера Эла, и судьи будут разбирать суть тяжбы. Трудно представить, чтобы такое пришло в голову русскому автору.
Но Саймак не был бы Саймаком, если бы закончил рассказ на какой-то необязательной ноте. Бывший декан юридического факультета оказывается настоящим проффесионалом; согласившись сотрудничать с галактическим судом, он садится и начинает штудировать межгалактическое право, в соответствии с которым надо решать дела. Избави меня боже попасть в лапы межгалактического судопроизводства, но отвода судье Фредерику Грею я бы требовать не стал.
Франсис Карсак «Бегство Земли»
Sawwin, 4 марта 2009 г. 11:36
Наверное, на примере этого романа имеет смысл поговорить, что же мы читаем на самом деле под видом переводов. Из тех, кто писал отзывы на «Бегство Земли» многие отмечают сухой стиль изложения и затянутость повествования. А как оно на самом деле? Рассмотрим всего одну строчку:
«Nous continuions de travailler en ne nous nous arrëtant que boire une bol de bouillon». Согласно школьным правилам сочетание ne... que следует переводить как «только». И когда, при сдаче тысяч, студентик переведёт фразу: «Мы продолжали работать, останавливаясь, только чтобы выпить по чашке бульона», -- добросердечный педагог выставит студенту заслуженную пятёрку. Однако, роман был переведён Ф.Мендельсоном, одним из опытнейших переводчиков, который отлично чувствует контекст фразы. В студенческом перекладе получается, что герои малость поработают, потом бульонца попьют, и снова поработают. «Пашню попашет, попишет стихи». А герои Карсака работают на износ, и лишь когда сил совсем не остаётся, наскоро проглатывают принесённый бульон и вновь врубаются в работу. И вот в тексте появляется фраза: «Мы продолжали работать, не останавливаясь ни для чего, кроме как для того, чтобы выпить по чашке бульона». Смысл передан переводчиком совершенно правильно, контекст -- точно. Одно беда, вместо краткого «ne... que» в тексте появляется убойное: «ни для чего, кроме как для того, чтобы...» А это значит, -- адьё, изящный стиль и лёгкость изложения.
Подобный подход к переводу вообще характерен для Мендельсона. А ведь именно он перевёл подавляющее большинство французской фантастики. Вот и спрашивается, кого мы читаем -- Ф.Карсака или Ф.Мендельсона?
А роман сам по себе очень неплох. Жаль, что чтение его не доставляет удовольствия из-за тяжеловесного, неуклюжего стиля.
Sawwin, 4 марта 2009 г. 09:29
Рассказ построен на стандартном приёме: сделать всё наоборот. Дракон ужасен? -- ну так вот вам его истинная суть. Он непобедим? -- да, но только до той поры, пока против него не вышел мальчишка с рогаткой. Это не является серьёзным недостатком, но скорей -- отсутствие достоинства. Гораздо хуже -- ощущение вторичности. Не могу сейчас вспомнить, кто автор рассказа, в котором в определённое время над постапокалиптической землёй проходил боевой спутник, несущий лазерное оружие и отстреливающий всех, кто не успел спрятаться. Здесь мы видим ту же самую картинку, один к одному. Действие перенесено в фэнтезийный мир, но ничего специфически фэнтезийного и принципиально нового автор не придумала. Рассказ, найденный в сэконд хэнде.
Клиффорд Саймак «Пыльная зебра»
Sawwin, 4 марта 2009 г. 06:45
Не самый лучший рассказ и, как верно было замечено, очень американский. Стремление извлечь сиюминутную, мелкую прибыль из чего угодно. Три миллиона подозрительных пылесосов -- очень мелкая прибыль по сравнению с тем, что можно было бы получить от таинственной дыры, если действовать с умом. А так... тупой ограниченности осталось только посыпать пылью голову.
Концовка, конечно, вызывает смех, хотя и несколько злорадный, что, вообще-то, нехарактерно для Клиффорда Саймака (речь идёт о злорадстве, а не о смехе). Впрочем, даже в финале никто не погиб, а там -- тряпки в руки -- и за дело!
Генри Лайон Олди «Смех Диониса»
Sawwin, 4 марта 2009 г. 06:23
Когда рассказ был включён в качестве главки в роман Дорога и обзавёлся преди- и послесловием, он много потерял. Авторы разжевали суть и предлагают читателю глотать получившуюся кашицу. Не слишком удачное усовершенствование. Оценку ставлю начальной версии рассказа, где до сути приходилось пробиваться своим умом.
Sawwin, 3 марта 2009 г. 22:22
Сейчас скажу ужасную вещь. В этом рассказе нет ни серьёзной НФ идеи, ни глубоких философских мыслей, ни социальных обобщений. В нём нет какого-то особого юмора, и сатиры тоже нет. И тем не менее, это очень хороший рассказ, возможно, самый лучший в богатом наследии Саймака. Он лучится незлобивой насмешкой, он помогает жить и вселяет в сердце надежду. «Прелесть» не столько название рассказа, сколько его характеристика. Если хотите, чтобы у вас просто так, безо всякой причины, улучшилось настроение, перечитайте этот рассказ.
Клиффорд Саймак «Специфика службы»
Sawwin, 3 марта 2009 г. 22:01
Судя по отзывам перед нами самая чернушная антиутопия. Но ведь это не так! Речь на самом деле идёт о специфике службы. Никто не загонял Купера на корабль, никто не выпихивал его в космос; он сам пошёл на это. А долететь к цели и в самом деле можно только если возвращаешься домой. Купер вернулся и привёз лекарства. Navigare necesse est, а всё остальное — вторично.
Рассказ не современный, рассказ на все времена.
Клиффорд Саймак «Отец-основатель»
Sawwin, 3 марта 2009 г. 19:38
Рассказ необычайно сильный и очень неоднозначный. Прежде всего, никто не совершал насилия над личностью Уинстона Кэрби; весь план принадлежал ему, только три человека из восьми членов совета голосовали за этот план, и эксперимент был осуществлён под личную ответственность его создателя. Видно, что рассказ, несмотря на малый объём, тщательно продуман. Саймак предупреждает, что настоящие люди не смогли бы выдержать столетнее ожидание, не перессорившись. Так что, спутники Кэрби должны быть ненастоящими, должны подстраиваться под настроение Кэрби и соответствовать ему. А сумеет ли потом единственный человек вырваться из плена иллюзий, это автор предоставил решать читателю. Замечательная открытая концовка, в которой радость и веселье означают смерть души. Подобный поворот сюжета очень сильно бьёт читателя по нервам, заставляя раз за разом возвращаться в мыслях к прочитанному, искать и не успокаиваться. Высший класс писательского мастерства!
Эдвард Араб-Оглы «Обезьяны среди нас»
Sawwin, 3 марта 2009 г. 18:18
Странно однако, сводить столь многоплановый роман как «Планета обезьян» исключительно к сатирической составляющей, которая у Пьера Буля выражена слабее всего! Вовсе не общество потребления погубило человечество на планете Сорора, во всяком случае, не общество материального потребления. Тем не менее, двадцать страниц текста убеждают читателя в том, чего в книге нет. И ведь это не статья в каком-нибудь журнале, это предисловие к публикации романа. Разумеется, без подобной статьи роман Пьера Буля не мог быть опубликован сорок лет назад, но всё равно, очень странно в наше время перечитывать это произведение. От Араб-Оглы даже в то время можно было ожидать большего.
Sawwin, 3 марта 2009 г. 17:23
Книга, которую не так просто понять и ещё сложнее оценить. Прежде всего, нужно сказать, что книга ничуть не устарела за последние 45 лет. Более того, проблемы поднятые в ней, стали ещё острее. Во-вторых, книге чрезвычайно повредил американский фильм. Режиссёр либо не читал романа, либо ни хрена не понял в прочитанном, либо нарочно извратил идею. В третьих, книга чрезвычайно далека от такого модного понятия, как толерантность, так что нынешние читатели в ряде случаев старательно «не понимают» о чём роман.
Общая судьба всех великих цивилизаций -- погибнуть от нашествия варваров. Казалось бы, толпам чужаков противостоит централизованное государство, самое совершенное оружие, утончённая культура. Тем не менее, носители этой культуры всё чаще оказываются не носителями, а только потребителями. В армии и среди рабочих (особенно низко квалифицированных) становится всё больше тех самых чужаков. И, в конечном итоге, не требуется даже нашествия. Те, кого ещё недавно презрительно называли черномазыми или мартышками или ещё каким-нибудь оскорбительным прозвищем, становятся хозяевами. Что делать, путь от мерзейшего расизма к слащавой толерантности чрезвычайно короток и лежит через деградацию национального чувства. Пьер Буль сумел заметить это ещё в ту пору, когда на Францию обрушилась первая волна алжирских гастарбайтеров. К несчастью и сейчас проблема выбора стоит по-старому: либо ты расист, нацик, живущий ненавистью (а таких история сметает со своего пути), либо -- сладенький безвольный толераст (а таким -- место в вольерах и зоопарках, выстроенных будущими хозяевами жизни). Где выход? Прямого выхода Пьер Буль не показывает, но его можно найти, внимательно перечитывая книгу. На планете обезьян нет единого человечества. Там есть три не смешивающиеся культуры, которые смогли сосуществовать, не угнетая и не уничтожая друг друга. Вопрос стоит так: найдут ли европейская, арабская, китайская культуры силы сосуществовать, также не угнетая и не уничтожая друг друга. Сейчас всё идёт к тому, что изнеженную европейскую расу ждёт судьба людей на планете обезьян. Люди не смогли внять пророческому предупреждению и закрылись от проблем голливудской поделкой.
Сегодня очередь дошла до России, и, кажется, мы собираемся проходить путь вымирающих наций. Мы видим вспышку расизма, видим расцвет толеразма и всё меньше остаётся людей, которые готовы жить рядом с не такими, как они, оставаясь при этом самим собой и не впадая в снобизм и ненависть. Хотя, возможно, дело упирается всего-навсего в проблему рождаемости.
Как видим, книга и впрямь политически неудобная. Впрочем, её можно рассматривать как игру ума, дешёвенькую фантастичку; можно снять ещё парочку развлекательных фильмов и, в конце концов, убедить самого себя, что книги-то и не было.
Клиффорд Саймак «Через речку, через лес»
Sawwin, 3 марта 2009 г. 14:41
«Может быть, это спасёт нас. Может, ускорит нашу погибель...» -- теперь, когда 1996 год минул, мы знаем, как изменилось будущее Форбсов. Ни маленький Израиль, ни вся большая Земля не погибли в грохоте ракет, и это, должно быть, самое главное. Правда, управления временем и таблеток, излечивающих рак, тоже не появилось. Ну и пусть, чёрт с ними, с таблетками. Они спасают взрослых, а спасать надо в первую очередь детей.
Но это то не главное, что есть в рассказе. Главное -- бабушка Форбс, которая варит яблоки, а увидев детей, первым делом предлагает им молока с печеньем. Узнав дату своей смерти, она не визжит от страха, а думает о «бедных испуганных детях, запертых в западне будущего». Прежде о других, а о себе -- уж как получится. Потому, наверное, мир и не рухнул в 1996 году и не рухнет никогда.
Самый человечный рассказ самого доброго из американских авторов.
Владимир Дмитревский «Когда вера в разум не потеряна»
Sawwin, 2 марта 2009 г. 16:47
Мы можем сейчас предъявлять Владимиру Ивановичу Дмитревскому претензии в излишней идеологизированности, упрекать его за ярко выраженный прокоммунистический взгляд. Но даже политические оппоненты вынуждены будут признать, что таких развёрнутых и вместе с тем лаконичных, грамотных и интересных статей в наше время днём с огнём не сыщешь. Политика устаревает, мастерство -- нет.
Фрэнсис Скотт Фицджеральд «Забавный случай с Бенджамином Баттоном»
Sawwin, 2 марта 2009 г. 16:22
Таки это действительно просто случай, хотя и не слишком забавный, я бы, например, не хотел, чтобы со мной произошло подобное. Но главное, что случай сей никак не меняет общее течение жизни. Конкретно для семьи Баттонов он имеет значение, он неприятен и фрустрирует их, но даже жизнь одной семьи история Бенджамина не выворотила на изнанку. В этом плане кажется интересным сравнить рассказ Скотта Фицджеральда и повесть Владимира Михайлова «Не возвращайтесь по своим следам». Фантастическая посылка двух этих произведений весьма близка. В обоих случаях наблюдаем обратный ход времени, что, в общем-то нечасто встречается в фантастике, но персонажи Фицджеральда встречают чудо с истинно евангельским смирением, в то время, как герои Михайлова борются и побеждают в совершенно безнадёжной ситуации. И мне кажется, дело тут не в протестантской идее предопределения, которую исповедует американский прозаик, а в том, что Владимир Михайлов -- фантаст, а Скотт Фицджеральд лишь гость страны «Фантазии». И это вовсе не значит, что рассказ Фицджеральда чем-то плох, а повесть Михайлова имеет изначальный бонус. Перед нами просто два совершенно разных произведения, написанных на одну тему. Кому-то из читателей понравится одно произведение, кому-то другое. И все будут правы.
Трумен Капоте «Бутыль серебра»
Sawwin, 2 марта 2009 г. 15:14
Фантастика или нет? Когда встречаешься с таким в жизни (а с подобными вещами в жизни порой встречаешься), невольно восклицаешь: фантастика! Но, когда видишь такое в книге, начинаешь сомневаться.
А не поставить ли вопрос иначе: интересно или нет? К несчастью, рассказ абсолютно предсказуемый, всякий понимает, что мальчишка пересчитает монетки. А в остальном видим добротный реалистический текст. Опять, в который раз писатель-реалист, неосторожно сунувшийся в фантастику, получает от фантастики по носу. Но в целом, рассказ хорош. Кто любит реалистические рассказы американских писателей, наверняка получит удовольствие.
Герман С. Фик «История пробковой ноги»
Sawwin, 2 марта 2009 г. 06:21
О Генри не писал фантастики. Он просто писал смешные рассказы, которые на первый взгляд кажутся типично американским юмором, но несут в себе легчайшую горчинку, крохотную недосказанность, порождённую взглядом автора. Рассказ «История пробковой ноги» редко включается в сборники автора, а жаль, он мог бы украсить любой из них. А что касается фантастики, то повторю, О Генри её не писал. Просто, когда понадобилось, чудесная пробковая нога запрыгнула на фантастическую территорию и помчалась дальше, распугивая твоматвичей.
Читайте. Чтение не займёт много времени, но принесёт много смеха.
Джером К. Джером «Партнёр по танцам»
Sawwin, 1 марта 2009 г. 23:09
Полно, тот ли это Джером К. Джером, которого мы знаем и любим? Юморист, чей смех умеет стегать не хуже сатиры, но никогда не переступает границы жестокости. Тонкий наблюдатель, гений лёгкого пера... Даже начало рассказа, когда ещё ничто не предвещает мрачного финала, кажется тяжеловесным и неповоротливым. Невольно вспоминается, что самые первые русские переводы английского юмориста были встречены в России крайне недоброжелательно. Они были единодушно признаны скучными, тяжеловесными и пошлыми. И вина в том, конечно, не Джером Клапки Джерома, а дурных переводчиков. Понадобилось появление совсем других авторов перевода, чтобы книга ожила. Не возьмусь судить, автор или переводчик виноваты в том, что этот текст столь уныл даже в тех местах, где юмор должен бить фонтаном.
И отдельно следует сказать о финале. Когда писатель, чуждый фантастики, берётся за незнакомую ему работу, обычно получается весьма слабое произведение. Примеров тому несть числа. Этот -- один из них. Неживая механическая кукла... У-у! -- это же должно быть страшно! И автор покорно идёт на поводу у штампов, с которыми он так красиво расправлялся в своих реалистических произведениях. «Беда, коль пироги начнёт печи сапожник...»
Эдвард Морган Форстер «Машина останавливается»
Sawwin, 1 марта 2009 г. 11:44
Повесть в своё время показалась на редкость скучной. Плюс -- название, которое представляет собой стопроцентный спойлер. Не спасла даже ссылка на время написания повести, я всего лишь понял, что в начале века люди тоже умели писать плохо. Кто виноват, что повесть не удалась, -- автор или переводчик -- не знаю, и честно говоря, мне это не очень интересно. Зацепило и не позволило забыть повесть -- другое. Как в 1909 году в голову писателя могла прийти подобная идея? Никакой серьёзной автоматизации ещё не было, так откуда всё взялось? Как раз в это время появились многоквартирные дома с паровым отоплением и электрическим освещением, так что каждый житель оказывался в своей ячеечке сот, куда не надо было таскать дрова и керосин. Появились мусоропроводы. Уже была доставка на дом готовых обедов. Обед приносил посыльный, и автор должен был совершить изрядное усилие, чтобы заменить затянутого в униформу молодого человека на механическое приспособление. Вот этот труд воистину достоин удивления и уважения. Увы, научно-фантастическая составляющая устарела, и текст поблек. Точно также и памфлет против всеобщей унификации и стандартизации... сто лет назад, быть может, оно и звучало, а сейчас, извините, скучно, словно листаешь старый гербарий.
Повесть рекомендуется тем, кто любит историю англо-американской фантастики.
Лев Вершинин «Сказание о рыцаре Гуго»
Sawwin, 1 марта 2009 г. 08:05
С тех самых пор, как Редрик Шухард произнёс: «Счастье всем! И даром!» -- многие авторы отправляли своих героев к Золотому шару со всевозможными каверзными вопросами и пожеланиями. «Сказание о рыцаре Гуго» -- типичный пример такого произведения. К достоинствам рассказа можно отнести хороший, хотя малость тяжеловатый язык. К недостаткам, то, что автор сам с собой играет в поддавки. Все преграды, встреченные рыцарем в Зоне (простите, на тропе) относятся к числу техногенных, а следовательно, и Повелитель башни -- всего лишь машина. И, разумеется, как и положено машине, она не способна работать там, где кончается уровень её компетенции. Поединок со Стругацкими Лев Вершинин проиграл по всем пунктам. Ну а стилизация... стилизация неплоха. Кто любит рассказы «под Средневековье», тому понравится.
Sawwin, 28 февраля 2009 г. 21:39
Простенький, непритязательный рассказ. Примерно в эти же годы у нас такие рассказы писал Дмитрий Биленкин. При этом он умел дать объяснение происходящему, не прибегая к лекции и морали, произносимой главным героем. Так что преимущество Биленкина перед Уильямсом (Вильямсом) очевидно. Тем не менее, рассказ хотя и не выдающийся, но приятный. Когда-то он был опубликован в журнале «Юный техник», где я его и прочёл впервые. Вот там, в детском научно-популярном журнале он смотрелся очень органично. А рассказ, который можно давать детям, всегда имеет право на существование.
Sawwin, 28 февраля 2009 г. 20:57
Обычно рассказы на экологическую тему оказываются безграмотны и бездарно написаны. Тема модная, в СМИ гудёж стоит, и все конъюнктурщики рвутся отметиться в этой области. Тем приятнее видеть такой рассказ, как этот, написанный неспешно, со знанием дела и безо всякой ложной публицистичности. Есть удивительный антураж, возникает проблема, обостряющая неторопливое течение повествования, и есть человеческое решение этой проблемы. Читая подобные рассказы, отдыхаешь душой и жалеешь лишь об одном, что слишком редко они встречаются, что у наших, что у заграничных авторов.
Sawwin, 28 февраля 2009 г. 19:19
Рассказ не просто страшный, он страшен вдвойне тем, что безжалостно точно бьёт в одну из самых больных точек современного общества. И читая отзывы на рассказ, написанный больше сорока лет назад, можно видеть, что и сегодня общество раскалывается на непримиримые группы. Я в этом вопросе занимаю самую крайнюю из возможных позиций. Раз есть люди, раз есть мужчины и женщины, раз между ними существует любовь, то должны быть дети. Свои, родные, любимые... много детей. Мне отвратительно читать фразы о необходимости вместо любви рассчитывать и делать экономические выкладки. Этим пусть занимается государство, на то оно и аппарат подавления. И если государство сочтёт необходимым ввести именно такой закон, как в рассказе, то пусть так оно и будет: «Ни вы, ни я не имеем право оспаривать его». Значит, надо брать оружие и защищать свою семью, своих детей. Закон не так уж плох, он даёт эту возможность. И Бенедикт убивает не кого-нибудь, а маньяка, не имеющего права на жизнь. Мортимер первым взял оружие и пошёл убивать, причём его-то никто и ничто не заставляло это делать, он пошёл на убийство ради удовольствия. И в следующий раз придёт такая же тварь и получит свою заслуженную пулю. Это правильно, это честно. Тот, кто пришёл убивать -- убийца. Тот, кто защищает своих детей -- человек. Мне кажется, другой точки зрения тут быть не может.
Не знаю, что думает по этому поводу сам Гаррисон. Как и положено хорошему писателю, он отступил на шаг, предоставив читателям самим делать выводы. Спасибо ему за это.
Sawwin, 28 февраля 2009 г. 18:25
Читал, перечитывал, потом думал и перечитывал снова. Один из самых глубоких и непростых рассказов в мировой литературе. Послекаторжные мытарства Крэндола и Отто приковывают внимание читателя, фантасмагоричная концовка заставляет захлебнуться смесью ужаса и нервного смеха. А потом, когда страсти улягутся, приходит простое осознаниие того, о чём автор не сказал прямым текстом. А что если никаких мытарств не было бы, а у каждого остался тот единственный человек, из-за которого герой пошёл на каторгу? И вот ты (именно ты, потому что герой хорошего рассказа это всегда ты!) стоишь напротив своего врага, и в руках у тебя та штуковина, что лишает людей жизни, и ты видишь, как сереет от ужаса лицо твоего недруга, и... и что дальше? Если ты приведёшь в исполнение тобою же вынесенный приговор, то тем самым перечеркнёшь годы страданий и ненависти, уничтожишь идею, что помогла тебе выжить и выстоять. Если ты не сможешь этого сделать, то к чему тогда было всё? И за этой страшной мыслью совершенно теряется другая, не менее страшная: а как жить потом, после того, как ты совершил или не совершил хладнокровное, годами вынашиваемое убийство?
Уильям Тэнн не даёт и не пытается дать ответ на эти вопросы. Для рассказа это не нужно, рассказ уже сделал своё дело, заставив читателя задуматься. А человек, однажды переживший подобный шок за страницами книги, никогда не сможет совершить преступление, ни авансом, ни каким-либо иным способом.
Sawwin, 28 февраля 2009 г. 17:55
Фантастика, которая с каждым годом всё больше и страшнее начинает напоминать реальность. Во всяком случае, зритель уже подготовлен многочисленными реалити-шоу к подобному зрелищу. Как только будут выделены достаточные деньги, появятся и желающие заработать эти деньги ценой собственной жизни. Дело за малым: согласиться, что такое развлечение достойно звания человека. Сорок лет назад я читал этот рассказ с восторгом, как остросюжетную, приключенческую небывальщину. Сейчас я читаю его с мрачным предчувствием. Утешает лишь одно; кто-то из фантастов, чуть не сам Шекли сказал однажды: «Я не предсказываю будущее, я предупреждаю его». Дай бог, чтобы эти слова оказались вещими, и чтобы следующее поколение читателей вновь воспринимало этот рассказ лишь как остросюжетную и очень фантастическую историю.
Sawwin, 28 февраля 2009 г. 15:49
Обидно, право слово... ведь взаимопонимание было возможно на любой инстанции, от сторожа до кабинета министров. И нигде, ни единая сволочь не захотела войти в положение семейной пары и передвинуть мышеловку на два шага в сторону. Пришлось передвинуть человечество на два тысячелетия назад. Спрашивается, кто виноват? Ну, уж не Джорж, не Клара и даже не сторож. Остаётся надеяться, что когда мы вновь шагнём на путь прогресса, инстанций в нашей жизни окажется чуточку меньше или хотя бы на одной из них, благодаря рассказу Стивена Арра, появится мыслящий человек.
А рассказ хорош. Особенно, концовка.
Сирил Корнблат «Карточный домик»
Sawwin, 28 февраля 2009 г. 15:30
Ах, с каким нескрываемым злорадством я проставил в графе классификатора время действия: «настоящее«! С лишком полвека назад Сирил Корнблат предсказал наш сегодняшний кризис, обрушение пирамид, казавшихся несокрушимыми, панику и падение акций. Теперь никто не сможет сказать, что не знал, не был предупреждён. Конечно, Корнблат в своём 1953 году полагал, что кризис наступит 17 апреля 1975 года, а карточный домик простоял на тридцать лет дольше. Но, в конце концов, дело не в сроках. Фантастика произнесла своё предупреждение. Жаль, что его никто не услышал.
Хол Клемент «У критической точки»
Sawwin, 28 февраля 2009 г. 11:57
Увы, никогда в глубинах космоса нам не встретится планеты, подобной Тэнебру. Физические явления, которые описывает Хол Клемент, наблюдаются лишь для химически чистых жидкостей, и ничтожная примесь серной кислоты к океанской воде, замедлит все процессы на несколько порядков. Тем не менее, грандиозное, в масштабах гигантской планеты описание лабораторного опыта поражает воображение. И ещё больше удивляет жизнь, которую Клемент попытался поселить в этом котле.
Интересно и познавательно. А дальше -- желающие могут критиковать. Всё равно, интерес и познавательность никуда не денутся.
Хол Клемент «Экспедиция «Тяготение»
Sawwin, 28 февраля 2009 г. 10:53
Роман прост и однозначен, и в этой простоте скрыта главная прелесть. Вот мир, небывалый и невозможный, с которым так интересно знакомиться и в котором так чудесно можно жить. Вот герой, неважно, что он ничуть не похож на человека, но это -- настоящий человек. Вот задача неимоверной сложности, которая по плечу только настоящему герою. И всё это вместе складывается в настоящую книгу. Это главное.
Хола Клемента всегда приводят как пример настоящей научной фантастики, и, действительно, в его книгах видим множество хорошо продуманных научных предметов и явлений. При этом специалист с лёгкостью разгромит построения писателя, доказав, что планеты с такими свойствами быть не может. То есть, с настоящей научностью у писателя плоховато. Зато замечательно обстоят дела с научной художественностью. Книгу Клемента читать интересно, а попутно юный читатель (а книга адресована преимущественно молодёжи) узнаёт массу сведений, которые в противном случае пришлось бы мучительно приобретать на уроках физики и астрономии. Прибавление не обязательное, но очень и очень желательное.
А что характеры недостаточно глубоко прочерчены, так и бог с ними, с характерами. Книга и без них живёт, читается и будет ещё долго читаться и жить.
Пол Андерсон «Поворотный пункт»
Sawwin, 28 февраля 2009 г. 05:41
Рассказ замечательный, и фраза: Не могли бы вы угостить крекером моего дроматерия?» -- много лет повторялась у нас дома, когда у родителей выпрашивалось что-нибудь вкусненькое. И всё-таки есть в нём легчайшая горчинка. Не убили, но и собой остаться не позволили... американский снобизм, несмотря ни на что, выглядывает из-под слоя наносного гуманизма. Когда незадолго до смерти, Пол Андерсон приезжал в Россию, я, слушая его выступление, не мог избавиться от ощущения, что он обращается к дикарям, уговаривая их бросить людоедство. А ведь ни мы, ни жители чудесной планеты, описанной Андерсоном, не дикари и не людоеды. После этого я несколько другими глазами перечитал рассказ.
Понимаю, что я требую от автора слишком многого. Подняться над стереотипами своей страны, своей нации, дано только гению, а Пол Андерсон — прекрасный писатель, но уж никак не гений. Так что, следует сказать спасибо за тот гуманизм, которым пропитан рассказ и просто перечитывать его время от времени: «Мистер, не могли бы вы угостить крекером моего дроматерия?»
Рэндалл Гаррет «Честность — лучшая политика»
Sawwin, 27 февраля 2009 г. 22:37
Блестящий пример американского юмора, юмора положений, нелепых случайностей и доведения всякой мысли до абсурда. Конечно, до Марка Твена или О Генри Джону Гордону далеко, но тем не менее, рассказ прочитывается на одном дыхании и оставляет ощущение лёгкости и веселья. Как и всякий юмористический рассказ, лишённый глубинной подоплёки, он не предназначен для многократного перечитывания, но возвращаясь к нему примерно раз в пять лет, я всякий раз получаю прежнее удовольствие, подобное тому, какое получаем, когда по телевизору вдруг начинают повторять фильмы Гайдая.
Джеймс Ганн «Где бы ты ни был»
Sawwin, 27 февраля 2009 г. 17:29
Рассказ прелестен, как главная героиня и с тем же маленьким недостатком или, если угодно, достоинством. Многие из написавших отзывы, побаиваются, что им достанется такая же суженая ведьма. А ведь главное не в этом. В рассказе всё хорошо не только потому, что любит Эбигаиль, но и потому, что Мет тоже полюбил девушку. А не будь любви?.. Спасибо доброму автору, что он написал рассказ со счастливым концом, но читатель понимает, что гораздо чаще такие истории кончаются печально.
Пол Андерсон «Зовите меня Джо»
Sawwin, 27 февраля 2009 г. 16:56
Великолепный рассказ, один из тех с которых началось моё увлечение фантастикой. Журнал «Знание — сила» и в нём в двух номерах с продолжением история первого жителя планеты Юпитер. Но главное, это не приключения, не бездны планеты-гиганта, а право человека быть собой. «Вон из моего мозга!» — эти слова на много лет определили моё отношение к Полу Андерсену, к фантастике и к жизни вообще.Больше я не встретил у этого писателя повестей равных по силе воздействия самой первой, но и того, что написано с избытком хватает, чтобы сохранить в душе благодарность замечательному автору.
Роберт Хайнлайн «Дороги должны катиться»
Sawwin, 27 февраля 2009 г. 07:23
Не люблю Хайнлайна. Те его рассказы, что мне довелось прочесть (а романы я вообще читаю редко), оставили ощущение неуклюжей громоздкости. Чем-то они напоминают отечественную фантастику начала пятидесятых, Казанцева и Охотникова. Мучительные попытки быть научным, всевозможные производственные проблемы, социальность на уровне агитки. Если уж захочется читать подобное, я лучше возьмусь за Эптона Синклера, его, во всяком случае, хорошие переводчики делали. А если оборотиться конкретно к данному рассказу, то больше всего бросилось в глаза не НФ допущение, вполне устаревшее к началу шестидесятых, а то, что автор не догадался поставить между скоростными линиями разграничительное ограждение. Описание катастрофы вызывает чувство раздражения авторским недоумием. Если бы я ставил оценки переводным произведениям, здесь оценка была бы крайне низкой.
Артур Селлингс «Вступление в жизнь»
Sawwin, 27 февраля 2009 г. 05:46
Стандартный рассказ, но в сочетании с другими рассказами сборника («Звёзды зовут») смотрится хорошо и книги не портит. Опять же, свою роль играет прекрасно выполненный перевод Р.Облонской. Тем не менее, когда снимаю книгу с полки, перечитываю другие рассказы, а этот лишь отмечаю для себя: «Да, знаю, читал, помню... хороший рассказ».
Эрик Фрэнк Рассел «Небо, небо...»
Sawwin, 27 февраля 2009 г. 05:10
Роман воспитания, воплощённый в очень короткую форму. Автор показывает себя истинным мастером. Романы того же Рассела забавны и легко читаются, но только в рассказах мысль и чувство сконцентрированы до уровня шедевра, который запоминается целиком, как запоминаются стихи. Но ещё лучше звучит этот рассказ в сочетании с другими рассказами Рассела: антивоенными, антибюрократическими, антирасистскими... Тогда позитив рассказа о небе обретает всеобъемлющий смысл и звучит оправданием всей нашей такой бестолковой, казалось бы, жизни.
Теодор Старджон «Искусники планеты Ксанаду»
Sawwin, 27 февраля 2009 г. 04:35
Один из моих любимых рассказов. Причём понимаю, что метод исправления уродливо развивающихся цивилизаций вполне утопичен, но всё равно раз за разом перечитываю рассказ с добрым чувством. А что ещё нужно от хорошего рассказа?
Зато в разговоре о воспитании подрастающего поколения можно очень к месту заметить, что даже искусники планеты Ксанаду лучшим инструментом воспитания считали ремень с пряжкой.
Sawwin, 26 февраля 2009 г. 22:17
Как всё-таки Брэдбери умеет создавать не образ даже, а символ! Эти сосисочные, которые пролезли всюду, так что и на Марсе от них нет спасения. Вспоминаю этот рассказ каждый раз, когда приходится проходить мимо Мак Дональдса и порой ловлю себя на чудовищной мысли, что готов примириться с любой ценой, лишь бы у них настал мёртвый сезон. Хотя, конечно, это неправильно, нельзя так думать, и я трясу головой и иду дальше. Но образ, созданный Рэем Брэдбери не отпускает. Интересно, что сказал бы великий писатель, узнав, какие мысли вызывает его рассказ.
Рэй Брэдбери «Налогоплательщик»
Sawwin, 26 февраля 2009 г. 19:42
Во всех «Марсианских хрониках» это, наверное, самый непопулярный и самый пронзительный рассказ. При первом прочтении он казался лишним, он резал глаз, но потом именно он вспоминался то и дело, и не давал покоя. Почему так? Да потому, что это рассказ не о Марсе, и не о Земле, не о людях и не о марсианах, не о проблемах и приключениях... Это рассказ о Тебе. Ты смотришь и видишь себя, которого не пускают. Неважно, куда и зачем, но это тебя оставили одного в это ничем не примечательное утро заурядного понедельника. Может быть, ты сразу и не понял, что стряслось с твоей жизнью, но Рэй Брэдбери поведал тебе об этом в рассказе коротком и безысходном, как человеческая судьба.
Владимир Александрович Ларионов «"Странник" вышел из Петропавловки»
Sawwin, 26 февраля 2009 г. 10:26
Любопытно, однако... статья написана по случаю, никаких обобщений в ней нет; обычная газетная информация, сообщающая о незначительном факте культурной жизни северной столицы. Опубликована статья в газете «Всем!» в далёком октябре 2003 года. Так случилось, что у меня газета сохранилась и во время разборки архивов выползла на свет. Наверняка экземпляр газеты сохранился и у автора. Но остальным российским читателям, что толку в этой газетной публикации?
Всеволод Мартыненко «Протей, или земноводная тактика»
Sawwin, 25 февраля 2009 г. 08:14
Как и всякая узко-направленная публицистика, статья эта очень быстро устарела. Что за «Протей», кто таков Юрий Медведев? -- нынешнему молодому читателю сходу и не понять. А ведь когда-то эта статья произвела среди фэнов впечатление, сравнимое со взрывом бомбы. В память об этом событии и ставлю полузабытой статье высшую из возможных оценок.
Sawwin, 25 февраля 2009 г. 08:01
Сейчас практически невозможно встретить произведение, написанное в жанре политического памфлета, да и в середине семидесятых это был уже редкий жанр. Даже в эпоху расцвета политический памфлет не мог похвастаться многочисленными образцами высокой литературы. Памфлеты Лагина, дономагский цикл Ильи Варшавского — вот, пожалуй, и всё, что можно сходу вспомнить. Рассказ Бориса Никольского -- один из последних представителей вымирающего направления. По своему сюжету и настроению он сильно напоминает памфлеты Ильи Варшавского, хотя во второй половине 70-х было уже странновато читать такое. Тем не менее, рассказ написан хорошим языком, научно-фантастическая идея не истаскана. Концовка, правда оказалась ожидаемой, что для сатирического памфлета большой недостаток, но всё же ощущение от рассказа остаётся положительное.
Елена Плахотникова «Весенним днем»
Sawwin, 24 февраля 2009 г. 23:01
Не очень понятно, зачем Елене Плахотниковой дважды писать одно и тоже произведение? Вот перед нами два рассказа: «Дом с плющом» и «Весенним днём». В обоих описывается, как сносят старый дом. В первом случае после сноса объявляется динозавр, который принимается корёжить машины на автостоянке, сделанной на месте дома, во втором обнаруживается жуткий пёс, кусающий рабочих. Проблема, фантастический приём, манера письма -- одинаковы и не слишком впечатляющи. Читатель не получает ничего нового, открывая тот из рассказов, что попался ему вторым. Спрашивается, зачем писался второй рассказ, и, если это было важно для автора, зачем не был уничтожен первый? Мне кажется, Елена Плахотникова ещё не достигла уровня великого писателя, у которого интересно читать варианты и черновики.
Евгений Филенко «Балумба-Макомбе»
Sawwin, 24 февраля 2009 г. 22:03
Как много мы читали рассказов о контакте пришельцев с дикарями! Но такого рассказа мы ещё не читали. Счастливое умение -- повернуть избитую тему новой стороной. И очень хорошая, человечная, заключительная фраза.
Елена Плахотникова «Маленькое совещание»
Sawwin, 24 февраля 2009 г. 18:39
А ведь начинался-то рассказ неплохо. «Читатель был заинтригован, успех интриге уготован...» -- и вдруг концовка, слизанная у Катнера (Робот-зазнайка), и хорошо ещё, что упомянут не вечный двигатель, а чуток иное изобретение.
Елена Плахотникова «Дом с плющом»
Sawwin, 24 февраля 2009 г. 13:13
К несчастью, написано всё очень стандартно. Если есть старый дом, значит сейчас его будут... правильно, никакого спойлера не нужно. Герой не сумел придумать ничего, чтобы как-то переломить ситуацию, автор не сумел придумать ничего, чтобы как-то спасти рассказ. Печально...
Георгий Гуревич «Владельцы Солнечной системы»
Sawwin, 24 февраля 2009 г. 08:48
Наверное так и стоит писать предисловия к коллективным сборникам. Концепция антологии, мысли автора по поводу этой концепции. (Неважно, что Георгий Гуревич сильно ошибся со сроками, но в целом в то, что он написал 35 лет назад, верится до сих пор!) И, наконец, читателю представляются произведения, которые ему ещё предстоит прочитать. Делается это так, чтобы не разрушить интриги, не испортить удовольствие от чтения. Вряд ли хоть один читатель начал эту книгу с предисловия, но, всё равно, автор выдерживает стиль, за что ему отдельное спасибо.
Юрий Пригорницкий «Не забывайте потомков»
Sawwin, 22 февраля 2009 г. 23:53
Скучный текст, полностью лишённый сюжета, зато снабжённый пребольшой моралью. А ведь фантастическая идея неплоха, и можно было бы написать блестящий рассказ. Жаль, что автор не стал этого делать.
Юрий Пригорницкий «Назидательная история»
Sawwin, 22 февраля 2009 г. 23:11
Пренеприятнейшую историю рассказал читателю Юрий Пригорницкий. Ну, хорошо, надоели рассказчику деликатесы, которыми кормила его самобранка, так засунь её в комод и иди в столовку — упиваться макаронами по-флотски. Она ж тебя не насильно кормит. И ковёр-самолёт хозяина не волоком таскает. Жечь-то вещи зачем? Чисто совковая мораль: «Нам чудес не надо, всё у нас есть, живём мы хорошо». Сходу вспоминаются высмеянные ещё Чуковским стишата:
Ни к чему теперь, гражданка,
Ваша скатерть-самобранка.
Никого не удивите
Этой штукой в Общепите.
А, оказывается, жив курилка. До середины восьмидесятых годов писались такие сказочки.
Святослав Логинов «Объяснительная записка»
Sawwin, 22 февраля 2009 г. 13:51
А ведь это не юмористический и не фантастический рассказ. Это подлинная объяснительная записка, написанная автором в 1978 году. К несчастью, руководство предприятия, где в ту пору работал Святослав Логинов, фантастики не любило, и автор получил выговор за неуважительное отношение к руководству института. Впоследствии записка была опубликована в местной печати, так что финансовые потери автора оказались возмещены.
Кир Булычев «Дискуссия о звездах»
Sawwin, 20 февраля 2009 г. 23:41
Этот памфлет не о Вожде, который, разумеется, узнаваем, а о безграмотных фанатиках и о тех, кто делал политическую карьеру, продвигая фанатиков в качестве тарана. Почётный академик Неклыс -- это же анаграмма фамилии печально известного академика Лысенко. Впрочем, реальный Лысенко не был ликвидирован, когда нужда в нём отпала, и ещё много лет упорно ходил на заседания президиума Академии Наук, где с ним никто не желал разговаривать.
Sawwin, 20 февраля 2009 г. 23:14
Перед нами откровенный политический памфлет. Более того, можно обнаружить даже прямые текстуальные переклички с книгой Ф.Чуева «Сто сорок бесед с Молотовым», именно эта книга, в ту пору ещё не опубликованная и даже не завершённая, но известная в рукописи, является наиболее яркой апологией Сталину. В целом Булычёв выдержал язвительно-академический тон, и лишь упоминание, что рукопись найдена в выгребной яме, выпадает из общего настроя. Тем не менее, как и большинство памфлетов данное произведение художественными достоинствами не блещет. Когда политическая сатира выдохнется, текст станет попросту неинтересен.
Генри Лайон Олди «Герой вашего времени»
Sawwin, 20 февраля 2009 г. 20:56
Кажется, это первый цикл рассказов Генри Лайона Олди. Пусть не всегда и не везде, но язык уже узнаётся, хотя отчаянное злоупотребление инверсией фразы оставляет впечатление неприятное. Но это было бы не так страшно, если бы не другой, более серьёзный недостаток. Все рассказы безнадёжно устарели, как устаревает всякая беззубая сатира. Слишком уж много в этих рассказах от бытовых фельетонов и почти ничего общечеловеческого. Читаешь и не можешь поверить, что пройдёт совсем немного времени, и авторы выйдут в первый ряд отечественной фантастики. По счастью, невозможное случилось. А что касается «Героя вашего времени»... простим замечательным писателям грехи юности.
Генри Лайон Олди «Как погибла Атлантида»
Sawwin, 20 февраля 2009 г. 19:56
Этот, в общем-то необязательный рассказик замечателен тем, что именно в нём впервые прозвучала любимая фраза Олди, которую они не ленятся произносить чуть не на всех своих выступлениях: «Впрочем, мы и не обещали давать ответы на все загадки Мироздания». А в остальном... прикольный рассказик, лишённый глубокого содержания. Юмор кому-то может понравиться, кому-то -- нет. Мне не слишком понравилось.
Николай Ютанов «Kak vrat za dengi, или Страсти по переводу»
Sawwin, 20 февраля 2009 г. 06:13
Кажется у Агнии Барто есть такая строчка: «Поучаешь верно, поступаешь скверно». Читая статью, живо вспоминаешь, что творилось в начале 90-х с изданием «переводов» (перекладов и перепёров) западной фантастики, и полностью соглашаешься с критическим пафосом автора. А потом вдруг оказывается, что перед нами всего лишь артподготовка, расчищающая место для столь же беспомощного издания «Девяти принцев в Янтаре». Николай Ютанов — это половинка переводчика Яна Юа, и уж не ему говорить о культуре перевода. Впрочем, критиковать других всегда легче, чем делать самому, так что с этой задачей Н.Ю. справился.
Рафаэль Абоян «Следы на стене»
Sawwin, 19 февраля 2009 г. 19:33
Дешёвый и плохонько написанный ужастик. Ну оказалось, что девушка, с которой герой завязал лёгонький курортный романчик на самом деле,
Николай Домбровский «Сотворение»
Sawwin, 18 февраля 2009 г. 10:07
Приятный рассказик, крошечный, но с богатой идеей, поднимающейся до философских обобщений, но напрочь лишённый назидательности. А ведь испортить его могла единая фраза, содержащая мораль. Однако, у автора хватило вкуса, сказав всё, не сказать лишнего.
Леонид Моргун «Самый крупный экспонат»
Sawwin, 18 февраля 2009 г. 07:01
Чем закончится рассказ было ясно уже на первой странице, хотя я не ожидал, что автор так нагло примется переписывать рассказ Михаила Веллера «Хочу в Париж». Впрочем, Шекли он тоже слегка обокрал.
Разумеется, автор повторяет все псевдоэкологические страшилки, которыми пугают журналисты и наиболее безграмотные из фантастов. Хотя, автор внёс и кое что своё. Так я узнал, что без нефти не станут расти леса, а без трансурановых элементов прекратится процесс размножения животных. Какой «ужос», ведь трансурановые элементы на Земле распались миллиарды лет назад! И почему мы до сих пор размножаемся? Описания искусственной Земли не вызывают ничего, кроме весёлого смеха... над автором. Безграмотность, некомпетентность, вторичность и прямые заимствования прут из каждой строки. И это называется научной фантастикой?
Борис Романовский «С дружеским визитом»
Sawwin, 18 февраля 2009 г. 05:05
Ужасно некомпетентные инопланетяне. Понятно желание автора посмеяться над ефремовской теорией антропогенеза, но получилось не смешно. Просто очередной рассказ о неудачном контакте. В семидесятые года подобные рассказы шли косяком, и рассказ Бориса Романовского всего лишь не был вовремя опубликован.
Андрей Курков «Памяти русской культуры»
Sawwin, 18 февраля 2009 г. 04:45
Хорошо написанный плохой рассказ. Автор путает культуру и бюджетные ассигнования на неё. А культура она не в планах министерства, а в душах людей. И даже если злонамеренно сжечь все рояли, музыка не исчезнет. Вернёмся к рожку и сопелке, но играть не перестанем.
Неловко в отношении фантастического рассказа говорить: «Этого не может быть, потому что не может быть никогда», — но в данном случае — приходится. Памфлет бьёт мимо цели.
Sawwin, 17 февраля 2009 г. 16:58
Ну, переписал товарищ Шевченко прозой пушкинскую «Сказку о рыбаке и рыбке»... Правда, вместо рыбки замонстрячил инопланетного робота, видом напоминающего собаку. А в остальном... не знаю, какие чувства испытывал автор, когда писал этот эпохальный опус, а мне читать было неловко.
Марианна Фролова «Проблема контакта»
Sawwin, 17 февраля 2009 г. 16:45
После рассказа Валентина Берестова «Алло, Парнас!» читать этот рассказ попросту неловко. Вроде и плагиата прямого нет, но и ничего собственного тоже нет. Совершенно пустой рассказ, написанный вполне приличным языком, но непонятно чего ради.
Степан Вартанов «Охота на дракона»
Sawwin, 17 февраля 2009 г. 14:06
Прочитавши первую страницу, я сморщился и кисло пробормотал: «Всё ясно, дальше можно не читать». Странице на седьмой пришлось признать, что автор сумел придумать пару любопытных моментов, заставляющих с интересом читать даже эту абсолютно несамостоятельную историю. И наконец, на пятнадцатой странице понимаешь, что ты ничего не понимал, а оказался в плену собственных представлений. Меня перехитрили... ура!
Читайте! Рассказ заканчивается иначе, чем ожидает самонадеянный читатель.
Святослав Логинов «Щупальцы жизни»
Sawwin, 17 февраля 2009 г. 13:21
Авторы предыдущих отзывов прекрасно проанализировали миниатюру, поэтому мне осталось рассказать анекдот, который я слышал от автора, и который касается этого рассказа. Написан рассказ был году в 1970-м, когда автор, в ту пору ещё студент, ходил в университетское ЛИТО. Старостой ЛИТО был Володя Чуров, человек абсолютно чуждый литературе, но добросовестно нёсший этот крест по комсомольской (а, возможно, и не только комсомольской) линии. Очень странно он выглядел среди нервных студенческих поэтов. И вот в рассказе «Щупальцы жизни», написанном по рецептам незабвенной щербовской «глокой куздры», появляется фраза: «даже по бесчувственным и словно неживым чурам пробегали разноцветья».
Прошло без малого сорок лет, и вдруг до боли знакомая физиономия возникает на экране телевизора. Предизберкома Владимир Чуров... А он вот ещё когда был воспет отечественной фантастикой!
Сергей Москаленко «Дух над водами»
Sawwin, 17 февраля 2009 г. 09:51
В антологию «Весы» входят почти два десятка миниатюр Сергея Москаленко. Отзыв можно написать на любую из них, и эти отзывы будут одинаковы, как неразличимы и сами миниатюры. «Дух над водами» всего лишь последняя миниатюра в списке, поэтому отзыв пишется о ней. Все прочитанные произведения Москаленко совершенно бессюжетны, написаны переусложнённым языком с привлечением философских терминов. Этакие маленькие «размышлизмы» ни о чём. Подобный жанр имеет право на существование, но почему-то единственной реакцией на прочтение оказывается недоуменная гримаса: «Зачем всё это?» Прочитанное немедленно забывается, не оставляя следа даже в подсознании. Достоинства текста скорей негативны. Это краткость и отсутствие ляпов. Средняя температура по палате -- пять баллов из десяти. Мелкие стохастические всплески приводят к тому, что иные миниатюры получили от меня шесть баллов, а некоторые спустились до четырёх.
И всё-таки, зачем всё это писалось и даже публиковалось?
Sawwin, 11 февраля 2009 г. 19:43
До чего же всё-таки изменился мир, прямо на глазах. Пионеры, сбор металлолома, папа-полярник... А какое огромное количество мелочей изменилось! Многие ли из нынешних читателей поймут фразу, где говорится, что бабушка учила Ниночку застёгивать лифчик? Детский лифчик -- это совсем не то, что носят нынешние тёти. Лифчики носили и мальчики и девчонки. Этакий широченный нагрудник с дырками для рук, застёгивающийся сзади на три пуговицы. К лифчику пришивались две резинки, на которых держались трикотажные чулки в рубчик. Как раз на моей памяти эта бронебойная одежда начала отходить. Сколько боёв с родителями я выдержал лет в восемь за право не носить лифчик. А тут, вот он, сохранился. Лифчик, чулки -- и никаких колготок.
Литература это машина времени, которая, пусть ненадолго, возвращает нас в прошлое.
Sawwin, 11 февраля 2009 г. 14:35
Современная педагогика очень не одобряет подобных заявлений: «Ты мне не сын!» А в детстве на меня этот рассказ произвёл страшное впечатление, причём страшное во всех смыслах. Я впервые понял, до чего же непрочная штука -- жизнь. Какой-то несчастный огурец -- и ты больше не человек, у тебя нет ни мамы, никого. Книжка, помнится, была тоненькая из серии «Мои первые книжки», и на обложке мальчик в коротких штанишках и сандаликах, бежит, согнувшись, и прижимает к груди огромные перезрелые огурцы. Перечитывал рассказ много раз, стремясь поскорей добраться до счастливого финала.
Почему-то я был уверен, что рассказ принадлежит Осеевой, и сейчас не выставлял оценки, пока не нашёл текст и не перечитал ещё раз. И теперь думаю: если бы мне предложили собрать антологию рассказов для младших школьников, включил бы я туда этот рассказ, или нет? Ответа не нахожу.
Андрей Геннадиевич Поляков «Стеклянный Шар»
Sawwin, 11 февраля 2009 г. 10:42
Ничего сверх того, что пишет Пу Сун-лин, в рассказе Андрея Полякова нет. А подражание, даже искусно сделанное, остаётся всего лишь подражанием. Подобные произведения издавна почитаюся адиафоричными, то есть, не заслуживающими ни хулы, ни хвалы. И оценка им -- пять баллов из десяти.
Sawwin, 11 февраля 2009 г. 07:02
Отличный рассказ! А ведь я жил в такой квартире, где были печи, дрова, где в кладовке можно было найти рогожу, где стояли комоды, ныне почти исчезнувшие. А у одной из соседок и сундук был. Сейчас перечитал, как в детство вернулся. Вот только одно было непонятно прежде и непонятно теперь: почему валенки выволакивают из-под печки? В городских квартирах печи стояли на фундаменте и, как правило выходили в две комнаты. Так что, даже за печкой валенки было не спрятать. Вот русские печки (псковки) иногда ставились на помосте из бруса, но в городе я таких печек не видал.
Владимир Рыбин «Что мы Пандоре?»
Sawwin, 11 февраля 2009 г. 05:36
Прескверно написанный рассказ. Автор настолько не в ладах с русским языком, что поневоле начинаешь спрашивать себя, а понимает ли он вообще, что пишет. «На этот раз мы «выскочили» вблизи огромного розового солнца, кинулись в сторону, чтобы не вызвать его особых гравитационных возмущений вакуума», -- подобными перлами украшена каждая страница и едва ли не каждый абзац. Звездолёт мчится, «с опасением оглядываясь на приборы», -- и так далее, и тому подобное... Планеты космопроходцы не замечают, пока не оказываются на орбите, а дальше ведут себя самым идиотским способом. Особенно это касается двоих главных героев, высадившихся на планету. Ощущение такое, что они сознательно ищут, какую бы глупость совершить. Разумеется, на планете существует высокоразвитая цивилизация, прелестная представительница которой полупрезрительно снисходит к отсталым землянам. Земляне (один из которых, попав в дом инопланетной дивы, немедленно интересуется: «а где вы спите?», а вторая хамит из ревности и закатывает истерики), тем не менее, умудряются доказать, что человечество тоже не лаптем щи хлебает. Специально для любителей спойлера скажу, что инопланетянам оказался неведом распространённый на Земле «аксиоматический метод взросления». На этом рассказ и заканчивается, если не считать страстного поцелуя, который героиня дарит главному герою, прежде ею презираемому.
Тридцать страниц убористого бреда. Что тут можно порекомендовать?
Сергей Иванович Иванов «Сияющая Друза»
Sawwin, 11 февраля 2009 г. 04:44
Крепкий приключенческий рассказ. С самого начала, едва автор ввёл читателя в курс дела, становится понятно, что авантюристы, занятые поисками Друзы, перебьют друг друга. Но что они это сделают так? — тут автор переиграл читателя.
Sawwin, 10 февраля 2009 г. 10:28
Один из лучших рассказов Носова, за который не жалко поставить десятку. Смешной, и нет в нём никакой, выданной в лоб морали, мораль способен сформулировать сам малолетний читатель.
А вот и фантастика: Не знаю, когда написан этот рассказ, но я его впервые читал в самом начале шестидесятых, а, быть может, и раньше. Телевизоры в те времена были большой редкостью. И тем более, никогда, ни в ту пору, ни сейчас, по телевизору не передавали концертов по заявкам. Я отлично помню, что Федя слушал радио, где концерты по заявкам -- самое обычное дело. Откуда в современной книжке взялся телевизор, сказать может только редактор, придумавший эту глупость. Не понимаю, зачем и кому потребовалось так коряво «осовременивать» хороший рассказ.
Далия Трускиновская «Испытание»
Sawwin, 9 февраля 2009 г. 21:29
Сказать по совести, ни разу я не читал таких рассказов. Сюжет и прост, и неказист, но слышен в строчках стали свист. Что начиналось как забава, преобразилось в бой кровавый. Отныне шуткам места нет, перед судьбой держи ответ. И растерявшийся читатель понять не может: перед ним -- рассказ, рифмованный некстати или войны минувшей дым.
Геннадий Ануфриев «Вся мерзость мира»
Sawwin, 9 февраля 2009 г. 20:28
Печальное зрелище представляют собой абсолютное большинство произведений на экологическую тему. Читаешь и не знаешь, смеяться над авторской безграмотностью или плакать по этому поводу. Уж если на Земле тотальное загрязнение, то в грязи, по мнению фантастов, немедленно заведутся чудовища вида ужасного. А они не заведутся, чем крупнее зверь, тем он чувствительней к изменениям окружающей среды. Но это ещё что! Геннадий Ануфриев искренне полагает, что после того, как люди вымрут, и монстры вымрут, загрязнение окружающей среды будет продолжаться по нарастающей. Просто так, само по себе. Из вредности. Неужели автор всерьёз полагал, что кто-то, прочитав его страшилку, задумается о судьбе живой природы? Глупость ещё никого не заставляла задумываться.
Sawwin, 9 февраля 2009 г. 15:20
Странный текст. Вроде бы и рассказ, а ничего в нём от рассказа нет. Ну, завелась в Москве вурдалачка и, как нетрудно догадаться, принялась сосать кровь из главного героя. В конце концов, дело закончилось одним из ожидаемых финалов. Каким именно — не скажу, дабы не согрешить спойлером. И всё. Рассказ плоский, как папиросная бумага. Всё на поверхности, думать не о чем. Опять же, не страшно ничуть. На юмор тоже и намёка нет. Зачем автор это писал? -- неведомо. Зачем я это читал? -- наверное, чтобы предупредить других, что никакой конфетки в этом фантике нет, так что и читать не стоит.
Кир Булычев «Любимый ученик факира»
Sawwin, 9 февраля 2009 г. 05:06
Кир Булычёв всегда очень оперативно отзывался на изменения, происходящие в нашей жизни, и не всегда это шло на пользу его рассказам. Особенно сильно это было заметно в эпоху перестройки, когда многие рассказы начали напоминать фельетоны. «Любимый учени к факира» -- один из таких рассказов. Полюбившиеся жители Великого Гусляра вдруг поворачиваются неожиданной и неприятной стороной, а автор продолжает смотреть на них с доброй улыбкой. Я живу в доме словно бы списанном с булычёвского рассказа; кажется строил его товарищ Удалов и принимала комиссия, которой отводил глаза Гарик. С тех пор мы (разумеется, за свой счёт) поменяли полы, окна, двери, канализационные трубы, трубы горячей и холодной воды, сантехнику и скрытую электропроводку. И почему-то не получается у меня смотреть на происходящее с доброй улыбкой. Сразу вспоминается «Производственный рассказ №2» Бориса Штерна, где ситуация была схожей, но окончилось всё совершенно по-другому.
Как ни верти, рассказ (у меня во всяком случае) оставляет очень неприятное ощущение. Пожалуй, зря я ему поставил шесть баллов; пойду снижу ещё.
Sawwin, 8 февраля 2009 г. 11:05
Вот типичный пример педагогической несостоятельности. Прежде всего, эта с позволения сказать «учительница» самой себе сорвала урок. Никто уже не слушал её, все смотрели на Федю. Во-вторых, такого рода учительские провокации совершенно не действенны. Тут возможны два варианта: либо Федя станет неврастеником (это очень маловероятно, но забывать об этом не следует), либо через неделю он начнёт вести себя ещё хуже. А потом кто-нибудь из ребят узнает, что чертёжная тушь совершенно безвредна (копоть и клеевая основа), и авторитет такого учителя немедленно опустится, как теперь говорят, ниже плинтуса.
Я учился в третьем классе, когда узнал, что чернила, вредностью которых нас пугала Ольга Николавна, готовятся из железных опилок и отвара дубовой коры. С этого момента я бросил учиться: чему меня могла научить эта дура? Родителям пришлось переводить меня в другую школу, где Клавдия Степановна довольно быстро привела меня в чувство. Зато рассказ, который я прочёл впервые примерно в это же время, дико мне не понравился. Не помню, куда я зафигачил книжку. Хорошо, что в ту пору я не смотрел и не запоминал имён авторов, а то ведь и Незнайки бы не прочёл.
Вадим Шефнер «Ночное знакомство»
Sawwin, 7 февраля 2009 г. 16:34
Реалистический рассказ, который фантастичнее самой бесшабашной фантастики. Наивные домашние мальчики, «дурные» дворовые знакомства, задумчивый воришка Минога, удивительная логичность прозрачных снов, соседка-монархистка, жалеющая, что главный герой «без царя в голове», всё пронизано улыбкой и ощущением привычного, ежедневного чуда жизни. Чудесный рассказ. Забудьте на минуту о фантастике, прочтите «Ночное знакомство» Вадима Шефнера, и фантастика вернётся сама.
Sawwin, 7 февраля 2009 г. 13:15
Всё понятно: пёсику Тимке хотелось писать, Валентину Ричу -- писать. Объединив усилия, автор и его герой создали это бессмертное произведение. Теперь главное -- не перепутать, кто чего хотел, и правильно расставить ударения.
Sawwin, 7 февраля 2009 г. 12:55
Обычный детский рассказик. И не очень к тому же интересный. А об оригинальности и вовсе говорить не приходится. Но зато автор сказал, что вся эта банальная история с мальчиком Бобби и его папой Джеффрисом произошла на Кассиопее, что Бобби и его папа -- инопланетяне, а значит, всё вместе -- фантастический рассказ.
Владимир Малов «…Остался один…»
Sawwin, 7 февраля 2009 г. 11:37
Удивительно примитивный рассказ. Сюжет построен на огромном стечении нелепых случайностей, ни о каком психологизме речи идти не может. Очередная блондинка в розовом, с которой герой беседует о покорении космоса, мечтая при этом о любви... ведь этих розовых блондинок Стругацкие высмеяли за двадцать лет до написания Маловым рассказа! Плюс ко всему, текст рассказа совершенно не вычитан и переполнен стандартными стилистическими ошибками. Получается, что в школьные годы Владимир Малов писал лучше, нежели став взрослым. А верней, что в «Юном технике» Володю Малова редактировали, улучшая его творения, а теперь он показался читателю во всей красе. Читать не рекомендую
Ольга Мареичева «Путешествие сосисек»
Sawwin, 6 февраля 2009 г. 18:18
Совершенно безумный, сюрреалистический рассказец. Тем не менее, его можно читать маленьким детям, которые воспримут сюр, как смешную сказку. Шикарная вещь!
Sawwin, 6 февраля 2009 г. 17:57
Тот, кто любит лимерики, получит несколько минут приятного чтения. Не все четверостишия одинаково хороши, но есть среди них и просто блестящие, которые заставили меня громко смеяться. А на большее лимерик никогда и не претендовал.
Sawwin, 6 февраля 2009 г. 17:52
Красиво написанная страшилка с чертями и покойниками, не столько, впрочем, страшная, сколько вызывающая чувство физиологического отвращения. Автор, несомненно, мастер, так что людям со слабыми нервами и желудками читать не советую. Ну а поскольку у меня нервы стальные, а желудок лужёный, то я дочитал до конца и радостно выставил автору девятку. Концовка действительно хороша.
Sawwin, 6 февраля 2009 г. 00:06
В иных, предназначенных для печати произведениях, Иван Ефремов был вынужден писать с оглядкой на современность, на цензуру, на прочие привходящие обстоятельства. Этот отрывок написан для себя и в первую очередь поражает мощью. Подобный текст, выйди он из-под слабого пера, превратился бы в свою противоположность, в пошлость или сальность. Но здесь веет силой столь титанической, что ничего мелкого рядом с этой силой быть не может. Любовь гигантов, молодость мира. Здесь нет эротики, есть Эрос.
Недосказанный миф оборван на полуслове, и лишь нимфа Эхо отзывается со страниц «Великой дуги» и «Лезвия бритвы».
Sawwin, 5 февраля 2009 г. 16:37
Один из первых, если не самый первый рассказ Носова. Нет ещё ни юмора, ни живого языка, ни замечательной манеры говорить от первого лица, которая впоследствии принесла Николаю Носову любовь маленького читателя. Зато очень-очень много дидактики. За несколько лет до появления первых рассказов Носова в педагогике подвергся осуждению метод учительской провокации. Как классический пример такого рода провокации приводился рассказ Льва Толстого «Сливовая косточка». Фактически Николай Носов повторяет рассказ Толстого, удалив из него неправильный педагогический приём, но не предложив взамен ничего своего. В результате рассказ ничем и кончается.
Елена Хаецкая «Хоровод бутербродов»
Sawwin, 4 февраля 2009 г. 06:07
То, что Елена Хаецкая умеет вкладывать в подтекст стократ больше, чем сказано прямыми словами, для меня давно не секрет. Но что она способна делать это так смешно, я не ожидал. Крошечная сказка для младших школьников, равно смешна для больших и детей. А что смеются читатели над разными вещами... -- так в том и состоит искусство. Чудесная сказка. Замечательно, когда талант писателя поворачивается новой, ранее незнакомой гранью.
Андрей Мартьянов, Алексей Тарасов «Роммель и Тутанхамон»
Sawwin, 3 февраля 2009 г. 14:06
Самый слабый из рассказов цикла. Отсылки к бородатому анекдоту не могут украсить прозу, требующую парадоксальности во всём. В общем потоке проглатывается и этот рассказ, но всё же, как мне кажется, он здесь лишний.
Андрей Мартьянов, Алексей Тарасов «Любимый танк Геринга»
Sawwin, 3 февраля 2009 г. 14:02
Лучший из рассказов, вошедших в цикл «Африканская кампания». Абсурдистская проза, отличная игра слов и абсолютно невозмутимая авторская ирония в тех местах, где читатель начинает подпрыгивать и махать кулаками. Вот так и следует писать постмодернистские штучки.
Sawwin, 3 февраля 2009 г. 10:11
Странную сказочку предлагает нам Анна Гурова. Все мы знаем, что страшные рогатые демоны, караулящие девочек за калиткой сада, понимают под термином «играть на гармошке».
Еремей Парнов «Земной облик внеземного разума»
Sawwin, 2 февраля 2009 г. 12:32
Может быть, я не справедлив к Еремею Иудовичу, но из всех известных авторов, писавших предисловия к мировским сборникам «Зарубежная фантастика», он единственный так беззастенчиво занимается спойлером. Полное ощущение, что автору просто нечего сказать.
Sawwin, 1 февраля 2009 г. 06:38
Идея борьбы за такое разрешение и впрямь бредовая и на практике работать не станет. Но как приятно об этом читать! Разумеется, придумать такое могла только женщина; большинство мужиков нехорошо посмеётся и выставит рассказу плохую оценку. А вот мне рассказ понравился, я в этом вопросе солидарен с прекрасной половиной человечества.
Владимир Малов «Статуи Ленжевена»
Sawwin, 1 февраля 2009 г. 04:17
Рассказ Игоря Росоховатского «Встреча в пустыне» был написан в 1960 году, с тех пор переиздавался неоднократно, был, к сожалению, переделан в длинную и скучную повесть и, разумеется, был известен всем любителям фантастики. Шесть переизданий в самых популярных антологиях. Владимир Малов перенёс действие рассказа на далёкую планету и тем самым полностью лишил его какого-либо правдоподобия и психологической насыщенности. Ну и конечно, герои Росоховатского могли вернуться к статуям спустя двадцать лет, а у космонавтов Малова такой возможности не было, поэтому Малов ввёл в действие машину времени, тем самым необоснованно умножив сущности. А зачем, спрашивается? Плагиат остаётся плагиатом, даже если перетащить действие на другую планету.
Владимир Малов «На Кубок Кларенса»
Sawwin, 31 января 2009 г. 23:59
А ещё в нашей галактике был случай... Все подобные рассказы однотипны. На этот раз Владимиру Малову удалось придумать случай. которого в нашей галактике покуда не было. Забавный феномен, забавно его использование. И тем не менее, рассказ кажется неотличимым от множества ему подобных. Ну да, среди прочих диковин нашлась и этакая. И что с того? Рассказ-то зачем написан?
Владимир Малов «Своим чередом»
Sawwin, 31 января 2009 г. 14:15
Тысяча первый рассказ о неудачном контакте. Как всегда, инопланетяне прилетели, ни черта не поняли в увиденном и улетели, составив самое превратное мнение о земной цивилизации. И ни словечка, ни полмыслишки сверх стандартной схемы.
Владимир Малов «Приведение подобных»
Sawwin, 31 января 2009 г. 13:48
Ох, как я ненавижу математику! И поэтому, как приятно было читать рассказ, причём относящийся к самой твёрдой НФ, в котором описывается высокоразвитая цивилизация, не знающая математики просто потому, что математика ей напрочь не нужна. Браво и Ура!
Еремей Парнов «Сюрприз для Себастьяна Сюша»
Sawwin, 31 января 2009 г. 08:54
В семидесятые годы так не хватало переводной фантастики, ныне заполонившей всё и вся! И вот, когда, наконец, выходила вожделенная книжечка мировской «зарубежки», оказывалось, что 3% полезной площади занято предисловием, автор которого, задорно подмигивая читателю, пересказывает сюжеты ещё непрочитанных рассказов. Думается, большинство читателей сперва читали рассказы и лишь потом принимались за предисловие Еремея Парнова, бывшего в то время главным фантастом СССР и не писавшего уже ничего, кроме предисловий, так что парновский спойлер пропадал втуне. Но восемь страниц хорошего чтения, отнятые у любителей фантастики в ту пору, когда зарубежной фантастики выходило всего две книги в год... этого я не мог простить тогда, и не прощаю сейчас.
Оценка 3 в память о тех трёх процентах, что предисловие занимало в книге.
Sawwin, 30 января 2009 г. 18:21
Вот они, предсказательные функции фантастики! В далёком 1966 году школьник Володя Малов предвидел появление ЕГЭ во всей его красе и идиотизме. Вот только обучающий компьютер у Малова напоминает что-то очень допотопное. Но в целом рассказ довольно актуален, причём, именно для нашего времени. Кто хочет сбросить злость и раздражение, вызванные последними реформами нашего образования, читайте.
Владимир Малов «На Пандейре их ждал сюрприз»
Sawwin, 30 января 2009 г. 07:30
Поспорил сам с собой, что сейчас увижу отзыв, в котором будет фраза: «А ларчик просто открывался». Проспорил; отзывов нет вообще. Значит, я буду первым.
А что касается самого рассказа, меня в таких произведениях удивляет одно: Персонажи увидели нечто. Влезли внутрь. Зачем -- непонятно, но влезли. И тут же, без малейшего перерыва начинают рваться наружу. Так зачем было лезть? Только ради сюжета? Впрочем, Владимир Малов в 1965 году был ещё школьником, поэтому не будем слишком строги.
Владимир Малов «Кто следующий?»
Sawwin, 29 января 2009 г. 14:51
Для ученика 705 средней школы -- довольно неплохо, но если отбросить биографическую врезку и рассматривать рассказ как таковой, останется пустышка, не дающая ничего ни уму, ни сердцу. Автора извиняет только то, что впоследствии он этот рассказ не переиздавал.
Дмитрий Бугров «Планета нувасипов»
Sawwin, 27 января 2009 г. 16:38
Запомнил рассказ ещё по его публикации в «Уральском следопыте». И запомнился он не хорошим чем, а вымученной, мертворождённой идеей. Зачем это написано? -- не понимал этого тогда, не понимаю и сейчас. Зато теперь, прочитав подряд несколько рассказов Дмитрия Надеждина, я понял, что это не случайность, а метод. В одном рассказе злокозненный пришелец принимает форму футбольного мяча, в другом, космические захватчики неотличимы от зубных щёток, в третьем таинственные нувасипы оказываются точь в точь... нет, спойлера не будет. Таким образом, как это пишется, мне стало понятно, но зачем?..
Sawwin, 26 января 2009 г. 23:03
Отрывок без начала и конца, перегруженный фэнтезийной терминологией и приправленный непроизносимыми именами. Лайгрила Анхемар -- стоит ли запоминать столь чудовищное имя ради трёх страниц текста? Автор могла бы не писать посвящения с упоминанием хоббитских игрищ, всё и так ясно. Тусовочная литература, не представляющая интереса ни для кого, кроме участников.
Sawwin, 26 января 2009 г. 13:31
В литературе, особенно в фэнтези давно обсуждается вопрос об относительности понятий добра и зла. Наталия Мазова этим небольшим рассказом делает следующий шаг в литературной дискуссии. Под её пером неоднозначными становятся понятия, казалось бы, неоднозначности не приемлющие: жалость, любовь... Писательница ничего не декларирует, она просто пишет, предоставляя читателю возможность самому делать выводы.
Лучший рассказ Наталии Мазовой. Хотя, какие её годы... напишет и ещё лучше.
Sawwin, 25 января 2009 г. 14:30
Когда в самом начале семидесятых впервые прочёл этот рассказ, меня поразило не то, что человек идёт по проводам, а то, что ему позволили это делать. Главная фантастика была именно в этом. Эпоха сменилась, сменилось, видимо, и восприятие миниатюры. А вот на что сменилось, это вопрос.
Александр Житинский «Ожидание»
Sawwin, 25 января 2009 г. 13:18
В очередной раз перечитываю эту миниатюру и не могу понять, автор подражает Роберту Шекли (помните, точку ожидания в повести «Обмен разумов»?), пародирует его, спорит с ним или не знает о предшественнике и написал свой микрорассказ в простоте душевной? Но я-то Шекли читал, и мне от этого вопроса не избавиться.
Sawwin, 25 января 2009 г. 11:35
Произведения, которые совершенно по-разному оцениваются мужчинами и женщинами, встречаются довольно часто. А ведь достаточно встать над схваткой, и многое станет понятным. Глагол «целоваться» буквально означает «целовать себя». И если в эту минуту думать только о себе и смотреть на себя, то и впрямь обнаружишь весьма непритязательное зрелище. Так что, миниатюрка-то с подвохом!
Наталия Новаш «Легенда о первом рассказе»
Sawwin, 24 января 2009 г. 19:16
Рассказик напоминает пещерные хроники Евгения Лукина (конкретно, Хронику 003 «У истоков словесности»), но как сильно он уступает миниатюрам Лукина по всем без исключения параметрам!
Андрей Левицкий «Ради всех грехов мира»
Sawwin, 24 января 2009 г. 11:57
Истосковавшись по нормальной прозе, открыл уважаемый сборник уважаемого издательства и прочёл рассказ прежде совершенно не известного мне Ильи Новака. Кто мог подумать, что под этой обложкой встретится автор столь невинный в плане литературного мастерства? Перед нами длинный ряд ошибок, от которых предостерегают на любом мастер-классе, за какие автора возят физиономией по столу на любом ЛИТО. Приведу один пример. Герой тёмной ночью стучится в двери дома, где горит свет. Ему открывают. Что увидит герой? Ничего, кроме чёрного силуэта на светлом фоне. А Илья Новак подробно описывает серое платье, внимательные глаза, ожерелье из цветных камешков... Подобного рода ляпами украшена каждая сцена, автор постоянно забывает, что у героя в руках, во что он одет, каково состояние его здоровья.
Столь же наивен и сюжет. Герой очухивается неведомо где, в состоянии полной амнезии. Вам никогда не приходилось такого читать? Мне -- десятки раз. Впрочем, думать бедняге некогда, надо прыгать. И он активно прыгает, попутно вспоминая кое-что. Время от времени разнообразные убийцы, гоняющиеся за героем, покорно останавливаются, чтобы предоставить автору возможность выдать небольшую дозу информации, необходимой не герою, но читателю. Один раз, впрочем, убийцы скучали, ожидая, пока герой кончит принудительно целоваться с девушкой, которой он так и не вспомнил. Если учесть, что девушке минуту назад сообщили о смерти отца, то эротическая сцена начинает выглядеть вдвойне сомнительно. Но нельзя же совсем без эротической сцены? И герои, покорные авторской воле, поспешно лобызаются, после чего девушка быстренько сообщает читателю очередную дозу информации и даёт отмашку ожидающим убийцам.
В конце концов всё слепляется в некое подобие сюжета, но читать в этому времени уже невмоготу. Слишком уж много нелепиц встретилось в тексте.
Финал рассказа вполне достоин завязке и кульминации. Нам прямым текстом объяснили, что мир погибнет или останется жить в зависимости от того, погибнет или нет герой. Все окружающие и сам главный герой уверены, что мир будет спасён, если главный герой погибнет. Но так ли это, не знает никто. Герой остаётся жив (многочисленные сцены неудачных убийств до смешного напоминают попытку казни Марвина из повести Шекли «Координаты чудес»). А погибнет ли мир, так и остаётся невыясненным. Не иначе, как продолжение следует.
Sawwin, 24 января 2009 г. 06:26
Крошечный и очень изящный рассказик, целиком построенный на игре слов. Обратил на него внимание ещё несколько лет назад на интерпрессконовском конкурсе микрорассказа. Горячо рекомендую всем, кто любит хорошие каламбуры и наивный сюр.
Олег Никитин «Имя собственное»
Sawwin, 23 января 2009 г. 22:21
Рассказ по своему сюжету и построению (молниеносная смена сцен) является клоном рассказа Александра Бачило «Отель Флогистон». В обоих рассказах человек оказывается в гостинице, где происходит конференция писателей-фантастов. Только у Бачило это случайный постоялец, который вправе не понимать, что происходит, а Никитин просто живописует откровенную мистику. Последнее, впрочем, не является претензией, хуже то, что всё происходящее описано наиболее тошнотворным способом: кишки, блевотина, клопы, тухлое мясо и кал переполняют каждый абзац. Читать не рекомендую.
Андрей Щербак-Жуков «Когда в моем городе ветер... (Осенне-зимняя медитация)»
Sawwin, 22 января 2009 г. 17:43
Несколько страничек текста ни о чём. В городе конец лета, осень, начало зимы, а главный герой сидит и ноет. Произведение, созданное на стыке этологии и эсхатологии.
Владимир Михайлов «Не возвращайтесь по своим следам»
Sawwin, 22 января 2009 г. 11:53
Одно из самых сильных произведений Владимира Михайлова. Человек, зажатый в тиски предопределения. Свободы даётся ровно столько, чтобы осознавать весь ужас своего положения. Герой может бросить всё на произвол раз и навсегда заданной судьбы, а может в самом своём несчастье найти силы для борьбы. И раз мир хотя бы чуточку несимметричен, надежда на победу есть. Отличная жизнеутверждающая повесть.
Ольга Ларионова «Остров мужества»
Sawwin, 22 января 2009 г. 07:37
Мощный рассказ с совершенно провальным финалом. По-видимому, рассказу действительно была нужна оптимистическая концовка, но в данном случае она исполнена в духе финала «Звёздных войн». Если в тех, кто создавал купол, зная, что жить осталось три недели, веришь, то люди самого далёкого будущего -- не жизненны, и речуга человека с голубым лицом, сильно портит впечатление от рассказа. Почему-то мне кажется, что у наших потомков поубавится тяга к торжественным собраниям.
Но в целом, несмотря на какие-то недостатки, это рассказ признанного мастера, рассказ о людях и судьбах мира, поэтому он достоин того, чтобы его помнить и перечитывать.
Виталий Мелентьев «Голубые люди Розовой земли»
Sawwin, 21 января 2009 г. 10:17
К несчастью книга вышла, когда я был уже достаточно большим и видел в книге множество несообразностей. Но видел, и сейчас вижу другое: доброту и веселье. Дети самостоятельно летающие в космос -- представить такое невозможно, но как здорово такое представлять! Эта книга не для взрослых: «детям старше шестнадцати -- читать запрещается» (разве что втихаря, под одеялом, с фонариком).
Ника Батхен «Сказка про перчатку»
Sawwin, 21 января 2009 г. 08:17
Когда война подходит вплотную, и беда витает в воздухе, всегда появляются люди подобные Жанне. Настоящая Жанна сделала в военном плане не так много, но она заставила французов вспомнить, что они французы. Героиня Ники Батхен сделала ещё меньше, но если, благодаря ей во Франции появился генерал де Голль... впрочем, на то она и альтернативка.
Иван Кошкин «Конец хроноложца»
Sawwin, 20 января 2009 г. 22:46
Жестоко, очень жестоко, но как справедливо! И потом, именно в этой книге данное произведение оказывается на месте, являясь своеобразным послесловием к сборнику. В книге сразу начинает чувствоваться концепция. За одно это можно накинуть рассказу пару баллов.
Аше Гарридо «Колыбельная для двух голосов»
Sawwin, 20 января 2009 г. 08:23
Господи, ну наконец-то, хоть у кого-то из новых (относительно) авторов-фантастов видим хорошие стихи. Колыбельная? -- несомненно. Для двух голосов? -- да. Можно спеть засыпающему ребёнку, можно прочитать любимой. Услышат, поймут, успокоятся...
Sawwin, 19 января 2009 г. 11:57
Классический пример хорошо написанного сюрреалистического текста. Спокойный, повествовательный стиль, каким принято говорить о вещах будничных. Никакой авторской оценки или оценки, данной героем. А ведь безумие захватило не только событийное поле, оно уже в мыслях героя, оно захватывает автора и скоро повернётся к читателю. Прекрасно соблюдено соотношение насыщенности текста и его размера. Страница текста, именно столько нужно, чтобы читатель проникся происходящим, но не успел возмутиться и сбросить чары абсурда.
Рекомендация: Читать, но только любителям.
Александр Етоев «Планета лысого брюнета»
Sawwin, 19 января 2009 г. 08:24
В этой книге нет ни волшебства, ни колдовства. Уля Ляпина в родстве не с Гарри Поттером и его клонами, а скорей с Пеппи Длинныйчулок. Если бы эти супердевочки встретились и устроили соревнования по поеданию колбасы на скорость, я бы не знал, на кого ставить. А уж борьба с лысым брюнетом и его клевретами... такое импортным супердевочкам и не снилось. Ведь за границей нет благородных гипсовых пионеров на проволочной ноге. Короче, прочитаете книгу, и поймёте сами, что к чему. А если вдруг не поймёте, то дайте эту книгу вашим детям, они вам объяснят.
Андрей Земляной «Балета не будет»
Sawwin, 18 января 2009 г. 19:46
Впервые я слышал этот матерный анекдот лет тому сорок пять назад, когда Андрея Земляного и на свете не было. В ту пору я, по молодости лет, ещё слушал непристойные анекдоты. В пересказе Андрея Земляного анекдот не приобрёл ничего, кроме нескольких образчиков галантерейной вежливости, которая, видимо, должна оттенять матерную тираду венчающую анекдот. Всё очень скучно, пошло, примитивно. Опять же, является ли плагиатом пересказ анекдота от своего имени?
И ещё. Г-н. Земляной в данном сортирном произведении пишет: «Все казалось пресным и сугубым словно солдатский хлеб». К сведению анекдотчика: «сугубый» -- означает «удвоенный». Лев Толстой предлагал авторов, хотя бы раз употребивших слово, значение которого они не могут объяснить, пороть плетьми и запрещать им марать бумагу. Так что, ступай-ка, братец, на конюшню, да скажи, чтобы выпороли!
Sawwin, 18 января 2009 г. 15:00
Ну, это попросту нечестно! Один к одному рассказ самого же Кайла Иторра «Всё как всегда», только гораздо хуже написано.
Sawwin, 18 января 2009 г. 14:45
В начале четвёртого абзаца, когда в тексте впервые были упомянуты собаки, я понял, что рассказ идёт от имени кота. Но ещё долго надеялся, что это волшебный кот, который действительно выполняет волшебный квест. Окончательное разочарование испытал на словах: «избавиться от трупа». Прямо скажем, не слишком это интересно.
Дмитрий Володихин «Интеллектуальная фантастика»
Sawwin, 18 января 2009 г. 12:31
Дмитрий Володихин, никудышный писатель, но довольно ловкий рецензент с претензией на звание критика. К несчастью, претензия остаётся не более, чем претензией из-за сильнейшей ангажированности автора. Описывая дела давно минувших дней, Дмитрий Володихин ещё может позволить себе некоторую объективность, но уже переходя ко временам «четвёртой волны», на полную мощность включает механизм политической цензуры. Из авторов «четвёртой волны» напрочь исключены Михаил Успенский, Святослав Логинов, Владимир Покровский, Евгений Филенко. Дело в том, что это авторы, которые и сегодня живы, активно работают, но при этом не разделяют идеи самодержавия и православия. Таких, по мнению критика, надо просто замалчивать, в надежде, что потомки, ведомые идеями Дмитрия Володихина, попросту забудут о неугодных писателях (см. манифест группы «Бастион», написанный Эдуардом Геворкяном «Форманты протоимперских систем»).
Володихин уже пытался сколотить в рамках группы «Бастион» особое «литературное» формирование, построенное по религиозному принципу («Сакральная фантастика»). Но оказалось, что авторы даже в церковь строем ходит не любят, и предприятие с треском рухнуло. Теперь несостоявшийся бонопартик предпринимает новую попытку оседлать движение. Подобран более умеренный ярлык, течению приданы все атрибуты неформальности. Прежними остались только два основополагающих момента: подбор по принципу усечённой уваровской формулы и требование, чтобы идеологом нового движения был дорогой товарищ Володихин. Увы, при таком подходе право на интеллектуальность автоматически теряют практически все наши лучшие авторы. Сейчас не могу вспомнить, дозволено ли быть интеллектуалами Олдям, но Дяченки и Зорич оттуда изгоняются. Нет Романецкого, Алфёровой, а ведь это люди не последние в плане интеллектуальности. Выброшена из обоймы Мазова, которую в «Сакральной фантастике» автор поднимал на щит, но впоследствии разругался с ней. Разумеется, при таком подходе и новый общественно-политический проект громко лопнет, и любители фантастики уже лет через десять будут читать сей артефакт с тем же странным чувством, с каким нынешняя молодёжь заглядывает порой в писания критиков Иванова или Осипова.
Sawwin, 18 января 2009 г. 11:28
Разумеется, это не рассказ, а всего лишь отрывок чего-то недописанного. Медленный, эпический зачин для большого произведения, обрывающийся едва не на полуслове. Но то, что написано, написано хорошо. Отдыхаешь душой, встречая фразу: «Навстречу им с гор, по колено в бесчисленных овцах спускались пастухи, надеясь продать на корабли мясо. Огромные как великаны, с усами, струящимися по груди, в козьих мехах и остроконечных кинэ, сопровождаемые косматыми псами и козами с глазами безумных менад». Тут не просто владение словом, но свой стиль. Заношу Наталию Ипатову в список тех, кого надо читать.
Sawwin, 18 января 2009 г. 05:43
На сайте «Самиздата» к стихам Корнева сделана пометочка: «поэзия». Очень своевременная пометочка, а то вдруг кто-то не догадается. А догадаться и впрямь не просто. Вот один образчик «поэзии»:
Ты стоишь осенней ночью в мягком сумраке деревьев,
В тишину ночи врываясь, лёгкий шорох желтых листьев в даль уносится куда-то,
Я бреду по стылым лужам и разглядываю звёзды,
Те, к которым никогда уж больше мне не полететь,
Вот и ветер, спутник ночи, вдруг доносит лай собаки,
Будь луна на небосклоне, я бы долго-долго выл,
Жалуясь о всём на свете,
И пытаясь докричаться к тем, которых не забыл.
Рифм нет, за исключение последних двух строк, увенчанных глагольной рифмой: был — забыл. Паразитная рифма в одном из рассказов («тело отлетело») куда сильнее. Размера у стиха или нет вовсе, или имеются слабые попытки его организовать с помощью мусорных слов: «уж больше мне». Эти самые ужи ползают из одного бездарного стиха в другой, тщась заткнуть дырки в размере, но в данном случае, даже уж не помогает. Поговорка говорит: «Кабы не клин, да не мох, то и плотник бы сдох». О пиитах сказано иначе: «Кабы не уж да не ведь, стихотворцу бы смерть».
Что ещё бывает в белых стихах и верлибрах... ритм -- здесь его нету, аллитерации -- и близко не лежало, метафоры -- не найдено. Поэтические образы... -- какие образы, одно безобразие. А что есть? -- набор слов ни о чём. Очень похоже на то стихотворение, которое сочинил ослик Иа-Иа.
интересно, возьмётся ли кто-нибудь написать на этот опус аннотацию? Ведь пятнадцать баллов дадут.
Sawwin, 17 января 2009 г. 23:16
Что ж, раз объявился тут некто, минусующий за нелюбовь к Павлу Корневу, продолжим наши игры и разберём рассказ «Техноконтроль». Идея рассказа украдена у Стругацких «Хищные вещи века». Именно там из неисправного кухонного комбайна и детской игрушки «сядь-встань» был сконструирован манок для птеродактилей, а слег... ну, все помнят, из чего был сделан слег. Павел Корнев приспособил эту же идею к техномагическому миру, не добавив от себя ничего. Зато он описал длинную, на четверть авторского листа погоню за преступником, после чего последовала обильная стрельба.
Зато вот как описывается само сражение, когда каждая доля секунды на счету: «Неожиданно в облаке пыли вспыхнул огненный шар и, набирая скорость, помчался к инспектору. Бубнов успел поставить защиту в самый последний момент. Наклонное силовое поле отразило сгусток энергии в сторону. Оба спецназовца, открыв огонь, бросились вперёд. Инспектор отследил энергетические потоки противника, но больше сделать ничего не успел — изогнутая нить силовой линии перерезала бойца с излучателем практически напополам. Бубнов швырнул в облако пыли заклинание движения. Туча пыли только начала медленно наливаться багровым светом и, постепенно ускоряясь, вращаться, а противник уже принял контрмеры: висевшая в воздухе пыль мгновенно осела на землю». Таких вялотекущих сражений в тексте два, и они занимают весьма значительную часть текста.
А вот момент, характеризующий моральный облик героя, которому, судя по всему, автор очень симпатизирует. Убегая от возмездия, преступник зомбирует встречного водителя, выдаёт ему оружие, и тот открывает огонь по преследователям. Начинается первое из вялотекущих сражений: «Завершив кувырок, Инспектор поймал взглядом нападавшего. Аура стрелка просто искрилась бледно-голубыми всполохами. Опознать заклинание контроля смог бы и стажер, только что получивший корочки об окончании курсов техномагов. Чары простые, но очень мощные, полностью перехватывали контроль над телом жертвы. Снять их было делом пары минут, но именно этих минут у Бубнова и не было: их везение могло закончиться в любой момент, да и объект удалялся всё дальше. Приняв решение, инспектор вытянул руку и активировал одно из заготовленных заклинаний. Пронзительно яркий разряд сорвался с его руки и ударил в стрелка. Сила удара была такова, что тело отлетело на несколько метров от автомобиля.»
Что же, «тело отлетело» (об этом мы ещё поговорим, разбирая стишата Корнева), казалось бы, надо мчать за преступником, раз уж в пылу погони контролёры убили невинного человека. Вместо этого инспекор (простите Инспектор) начинает прогуливаться, растирать онемевшие руки, спецназовцы обшаривают кусты, а вдруг там ещё один зомбированный, потом, не торопясь, садятся в машину и едут в догон за преступником. То есть, человека убили просто так, чтобы стрельбы было побольше и крови.
Собственно говоря, вот и всё. Ехали, ехали, убили постороннего автолюбителя, перекурили, опять поехали, догнали преступника и тоже убили. Кажется, можно радоваться. Вот только чему?
Sawwin, 17 января 2009 г. 21:56
Мерзкая история, грязная и бесчестная. Собственно говоря, за что убили герцога? Да за то же, за что во все времена убивали самых лучших, самых чистых людей. А автор полностью оправдывает убийство. Ну, а написано... всякий прочитавший хотя бы десяток строчек, может сам оценить уровень этой графомании. Недаром автор публично заявляет, что его идеал -- Вадим Панов. Ученичок оказался достоин учителя.
Sawwin, 17 января 2009 г. 21:33
На удивление гадкий рассказ. Ради того, чтобы наказать предателя некий «рыцарь» предаёт того, кто предлагает ему помощь. Ощущение, что автор выкупал меня в грязи. Разумеется, рассказ чрезвычайно плохо написан, ни одного живого слова. А безграмотность Павла Корнева зашкаливает все мыслимые пределы. Нет, кажется, ни единой строки, где не было бы того или иного ляпа. Единица -- однозначно!
Павел Корнев «Фабрика «Создания тьмы»
Sawwin, 17 января 2009 г. 20:17
Чудовищно скучная вещь. Рассказ тупой, написан при помощи штампов, очень плохим языком, каждая фраза изобличает человека безграмотного и лишённого фантазии. Ошибок в тексте -- воз и маленькая тележка. Убитый западноевропейский кольчужник через минуту после оживления цитирует Декарта, который в эпоху кольчужников ещё не родился. Он же в самый момент оживления отмечает, что светильники на потолке расположены в шахматном порядке (делать больше нечего), тем паче, что шахматы получили широкое распространение в Европе лет через сто после его смерти. Откуда-то ему известно чисто русское суеверие, что упыри боятся осины. Зато чернокнижник-оживитель, втолковывающий неграмотному кольчужнику нечто об аллергенах, искренне полагает, что упырь и вампир -- разные существа. Короче, каждая последующая фраза противоречит предыдущей, а кончается всё... да ничем не кончается.
Павел Корнев «Цена бессмертия»
Sawwin, 17 января 2009 г. 19:46
Второй рассказ Корнева -- вторая безграмотная журналистская страшилка. На этот раз не наукообразная, а мракобесная, из области мистики. Глупо и, честно говоря, оскорбительно для верующих. И написано именно тем дубовым стилем, каким пишутся журналистские страшилки.
Sawwin, 17 января 2009 г. 19:35
До чего надоели эти унылые страшилки, тупо списанные одна с другой. Мне почему-то казалось, что слово «фантастика» -- однокоренное со словом «фантазия», а тут её и близко не бывало. Очередной тоталитаризм, массовые слежки, отстрел несогласных... Ску-учно!..
Алексей Корепанов «Что мы Оккаму?..»
Sawwin, 17 января 2009 г. 13:05
Обязательная корепановская мораль в этом рассказе оказалась притянута за уши и не слишком соотносится с первой частью. Зато сама первая часть... Вот почему не бросаю читать Корепанова, что, пусть нечасто, но встречаются у него отличные фразы: «Лес был дремуч и угрюм, и не было в нем автослесарей...», или «пусть Оккам бреется своей бритвой, а мы и сами с усами». Славненько...
Алексей Корепанов «Если не звали»
Sawwin, 17 января 2009 г. 11:24
Как обычно у Корепанова: длинная и скучноватая преамбула, затем торопливо высказанная мораль. В данном случае, мораль не слишком тривиальна. А вот сказав в прошлом отзыве, что язык уныло-правильный, я, пожалуй погорячился. Данный рассказ совершенно не вычитан. Масса мусорных слов, а чего стоит вот такая фраза: «Зловеще мерцали под затянутым каким-то туманом потолком багровые огни, подобные глазам чудовища... «. Кто мерцал -- туман и потолок, огни, глаза или чудовища? Опять же, хороша звукопись: тян-тым-ким то-тум-ом-тол-ком...
Стоит ли рекомендовать к прочтению? Поскольку мораль нетривиальна, а рассказец очень короткий, то можно и пробежать его небрежным взором. Но надежд на хорошее чтение не возлагайте.
Алексей Корепанов «Всюду жизнь!»
Sawwin, 17 января 2009 г. 10:37
А ведь я точно знаю, что читал немало рассказов Алексея Корепанова. Но в памяти осталось только ощущение вялотекущего сюжета и до уныния правильного языка. Сейчас буду читать или заново перечитывать эти рассказы, ставить оценки, быть может, писать отзывы. А потом погляжу, сохранится ли в памяти хоть что-то. Боюсь, что нет.
Олег Корабельников «Рассеченная плоть»
Sawwin, 16 января 2009 г. 22:17
Непредставимо страшный и правдивый в каждой букве реалистический рассказ. Олег Корабельников, реаниматор в детской клинике, написал о своей работе. Читая этот рассказ нельзя не ужаснуться, но и поставить за него меньше десятки тоже нельзя. На этих страницах неразрывно слились жизнь и смерть -- настоящие, показанные безо всякого флёра.
Sawwin, 15 января 2009 г. 15:57
Милые бранятся, только тешатся. Молодожёны, совершающие свадебное путешествие в космосе, поссорились, и дама улетает домой, бросив мужа одного на дикой планете. О дальнейшем я умолчу, но окончание рассказа вполне достойно завязки. Но главная прелесть в том, как написан сей шедевр! Я не требую литературных изысков, но просто перечитать написанное можно было? А то читатель поминутно наталкивается на чрезвычайно странные фразы. «Я вспоминал, что все безнадежно, что если надежда раньше и была, то теперь любимая безвозвратна.» -- что бы могло означать это словосочетание? Или вот: «Поднимая небесно-голубые глаза и глядя на меня с бессильным отчаянием, с мольбой.» Да-да, перед нами целые законченные предложения, я закавычил даже точки. В тысячный раз вспоминаю гениальную фразу Евгения Лукина о молодом авторе, прихрамывающем на деепричастный оборот. И ведь не переводятся эти молодые... Может быть, дустом попробовать?
Sawwin, 15 января 2009 г. 08:23
Меня попросили сделать разбор этого рассказа, и хотя я не собирался возвращаться к «творчеству» Вадима Панова, но в данном случае отказать не могу. Пришлось читать, и теперь пишу отзыв, самым примитивным образом, двигаясь по тексту. Впрочем, примитив и следует разбирать примитивно.
Игорь Тареев, «настоящий профессионал, которому доверяют большие деньги» обедает со своей любовницей в дешевой забегаловке (место, где плохо одетые типы воруют чужие бифштексы, иным быть не может). Любовница его, «несмотря на молодость, уже стала партнером в крупной юридической фирме». Когда Марина уходит, к Тарееву подсаживается подозрительный старикашка «с большими, горящими как у юноши глазами». Кстати, обратите внимание на стиль автора. Как обычно у графоманов видим смесь канцелярита с красивостями.
Бизнесмен, который только что очень спешил, зачем-то выслушивает от старика (Сан Саныча) долгий набор банальностей и ужасно проникается ими. Более того, этот прожжёный финансовый воротила выкладывает незнакомцу ряд интимных подробностей своей жизни, что уже вовсе нелепо. Я даже думал, что дело не обошлось без гипноза, однако, нет; банальности Сан Саныча интересуют брокера больше, чем паника на бирже. Зачем Сан Саныч начинает этот разговор -- неясно, ведь он только провоцирует то развитие событий, которого так боится. Но делать нечего, мертворождённый персонаж обязан выполнять самый дурацкий приказ автора. Панову нужна завязка, и он выбрал самую недостоверную. Сан Саныч представляется профессором психологии. Кстати, далее выясняется, что Панов не видит разницы между психологом и психиатром, но к тотальной авторской безграмотности мы уже привыкли. Опять же, блистать своими «знаниями», рассматривая всякого встречного в качестве пациента, любят студенты медики третьего курса. К пятому курсу это обычно проходит. У Сан Саныча, как видим, не прошло до глубокой старости.
Зомбированный Сан Санычем Тареев в тот же вечер встречает услужливо подсунутую этим же мерзавцем девушку. Немедленно вспыхивает «любов». Для начала Панов обрушивает на читателя привычный набор банальных красивостей: «взгляд незнакомки манил, притягивал», «Тареев сумел разглядеть огонь в ее глазах. Пленительную искру, заставившую учащенно забиться сердце» и т.д. и т.п. Вот она, та единственная, с которой он может быть счастлив! Далее события развиваются стремительно. «К тебе или ко мне?» -- отрывисто спрашивает Тареев, везёт малолетку к себе, где «молча, уверенно провел в спальню» и немедленно начал совокупляться. Ну да, такова идеальная любовь с точки зрения Панова. А вот образчики стиля: «Маленькие острые груди торчат в разные стороны, длинные пальцы закрывают треугольник волос внизу живота» и вновь: «острые груди, плоский живот, узкие бедра»... -- весь арсенал дешёвой порнухи.
Далее следует восхитительная сцена, показывающая, как Панов умеет видеть действие, которое сам же и описывает. Разъярённая Марина врывается в квартиру. Кстати, консьерж, видевший, что хозяин привёл другую женщину, даже не пытается её как-то задержать. Но вернёмся к сцене. Итак, стоит голый мужик, держит на руках голую только что дефлорированную девушку. А Марина тянется через разлучницу и лупит изменщика по морде. О чувствах самой Насти речи не идёт. У неё нет ничего настоящего, всё только ворованное, так что и первая брачная ночь -- соответствующая. На это мгновение Панов просто забывает об одной из своих героинь. Но читатель, если он читатель, а не глотатель текста, забыть не может. И вот, Марина швыряет ключи; «Острое железо оцарапало щеку», а потом? Ключам деваться некуда, они должны упасть либо на «острые груди», либо на «треугольник волос внизу живота». Апофеоз! Офигеть можно! До этого я избегал ставить Панову за его творения единицы, но тут был обречён.
Ладно, проехали. Начинается новая семейная жизнь с малолеточкой. Выясняется, что Настя может кушать только ворованное. И преуспевающий бизнесмен с лёгким сердцем отправляется воровать. Хотелось бы посоветовать Вадиму Панову сходить на рынок и попытаться стащить с прилавка кусок свинины. Ему было бы гарантировано множество открытий чудных и острых ощущений. У торговцев мясом существует прекрасно отработанная система против такого рода воришек.
Часть продуктов Тареев всё же покупает, но оказывается, что Настя видит их ауру и честно добытое есть не может. Так что проще: сходить на рынок вдвоём и купить ворованное! Каждая вторая свинья на рынке откормлена ворованными комбикормами, каждый десятый кусок свинины от животного украденного в соседнем хозяйстве! Или, если купить ворованное на честные брокерские деньги, аура немедля исчезает? Вот она тема для фантастического рассказа об отмывании денег!
Больше Тареев на воровской промысел не ходил. Зачем? -- один раз покормил любимую, и хватит с неё. Всё равно, жить Насте осталось немного, пусть поголодает.
Далее следует странная сцена с Настиной мамой, которую зачем-то надо убить. Истории о проклятых детях чрезвычайно распространены в русском фольклоре. ПрОклятых мальчиков утаскивает баба-Яга, прОклятых девочек -- Старый Жиж (Сан Саныч). В обоих случаях грех смывается самоотверженной любовью. По Панову грех может быть смыт лишь ещё большим грехом. Сатанизм какой-то!
На убийство честный бизнесмен не пошёл, причём испугал его не сам факт убийства, а то, что потом его смогут шантажировать этим неприятным случаем. В результате имеем одну естественную смерть и два самоубийства. Необходимая по сюжету лужа крови пролита, наступает хэппи энд, все пляшут и поют... простите, все умерли в один день. Как написал в своём отзыве tevas: «Неплохой рассказик».
Дмитрий Казаков «Пятна света на серой шкуре»
Sawwin, 14 января 2009 г. 21:26
Автор, не растекаясь мыслию по древу, сходу берёт быка за хвост, то бишь читателя за горло. У матери-одиночки умирает сын. Убийство детей как литературный приём всегда плохо попахивает, а уж начинать с этого рассказ, вовсе нехорошо. К тому же, у бедной матери нет ни друзей, ни родни, никого. Автор волевым решением создаёт стерильную атмосферу для всякой чертовщины. Впрочем, чертовщина ничего не делает. Происходит несколько незначимых, но исполненных ложной многозначительности действий, после чего является ведьма и быстренько читает женщине, а заодно и читателю мораль. Финала у рассказа ни малейшего, весь он ни о чём и по своему построению относится к типу: «а вот ещё был случай...» Писать такое можно в три дня по рассказу, а читать... лучше не читать вовсе.
Дмитрий Казаков «Осколок жизни»
Sawwin, 14 января 2009 г. 19:47
Имя этому рассказу: Посредственность.
Сюжет: В некоем городе совершено убийство. Капитан Шор отправился к колдуну, тот колданул, а потом пару страниц объяснял, что, собственно произошло. Поскольку убийство было непредумышленным, а убитый -- не местным, капитан решил дело закрыть и пошёл праздновать Новый год. Всё. Точка.
Текст переполнен стилистическими и сюжетными штампами, и банален в высшей мере. А ведь автор явно не лишён таланта. Но поставив себе целью выдавать на гора по четыре рОмана в год, он сам себя обрёк на унылую, серую вторичность.
Дмитрий Мансуров «В добрый путь»
Sawwin, 14 января 2009 г. 15:40
На второй строчке повествования я понял, что речь идёт от имени домашнего животного. На словах «тихий плеск воды», а это четвёртый абзац и примерно половина текста, я понял всё остальное. А уж заключительная фраза: «Буль-буль» -- апофеоз пошлости.
Это четвёртый текст Мансурова, который я прочёл за сегодняшний день, и с каждым новым текстом маразм всё крепчает.
Sawwin, 14 января 2009 г. 15:20
Интересно было бы просчитать, сколько уже писателей и примкнувшим к ним окололитературных мальчиков попристёбывались насчёт Колобка? Эта пристёбка чрезвычайно скучная.
Дмитрий Мансуров «Дефрагментация»
Sawwin, 14 января 2009 г. 14:30
Задумчивый текст... В ссылках Самиздата, где он выложен, написано, что это юмор. Но не смешно. Написано, что это миниатюра. Текст, конечно, короткий, но совершенно не сюжетный. Больше всего он напоминает запись в блокноте, что, мол, ещё можно было бы написать том, что ремонт дорог или трубопроводов похожи на дефрагментацию жёсткого диска. Ну, похожи. И что?
Ольга Ларионова «Знаки зодиака»
Sawwin, 14 января 2009 г. 07:18
В творчестве Ольги Ларионовой цикл «Знаки зодиака» оказывается самой слабой страницей. После того, как была написана чудесная «Сказка королей», автор задумывает целый цикл по произведениям Чюрлёниса, что и стало роковой ошибкой. Последующие произведения оказываются не выстраданными, а вымученными, всё более не продуманными, а за уши притащенные к основной идее. Как результат -- каждый последующий рассказ слабее предыдущих.
Ольга Ларионова «Солнце входит в знак Водолея»
Sawwin, 14 января 2009 г. 07:03
Неудачный рассказ. Сама идея, что космонавт, состарившийся в космосе, имеет право выбрать планету, где он проведёт остаток жизни, возражения не вызывает. Но здесь речь идёт не о жизни старика, а об откровенном самоубийстве. Ну хорошо, пусть в светлом будущем у всякого заслуженного человека будет право на эффектное самоубийство, но ведь планета, на которую старый космонавт собирается свалиться на неисправном корабле, обитаема! И Сибл со своим напарником преспокойно рассуждают, как именно Сибл будет отстреливаться от аборигенов. А потом-таки падает им на головы внутри самодельной атомной бомбы. Кстати, что же это за техника у людей далёкого будущего? И на таких драндулетах человечество преодолевает межзвёздные пространства?! После обычной жёсткой посадки корабль, дав, разумеется, герою возможность выбраться наружу, взрывается, вызывая у читателя взрыв нездорового смеха. После этого все проникновенные слова о ползании на одной силе воли, также выглядят смешно и неубедительно. Ольге Ларионовой вообще не особо удаётся героическая фантастика, но этот рассказ оказался особенно неудачен.
Сергей Малицкий «Правило колбасы»
Sawwin, 14 января 2009 г. 05:39
Не рассказ это, ни в коей мере не рассказ, а всего лишь констатация общеизвестного, хотя и печального факта нашей жизни. Спасибо автору и его герою, за то, что они дали явлению красивое, запоминающееся название. Теперь и я буду называть это явление «правилом колбасы». К несчастью, никакого, хотя бы самого фантастического выхода из ситуации, автор не предлагает. Ну а то, что на немца правило колбасы не действует, так он ещё недостаточно обрусел.
Святослав Логинов «Драконы Полуночных гор»
Sawwin, 14 января 2009 г. 05:11
Nog в своём отзыве на этот рассказ пишет: «Не отказался бы почитать об этих героях и этом мире побольше». А вот, интересно, многие ли заметили, что перед нами четвёртое и на настоящий момент, кажется, последнее произведение непоименованного цикла? Всего на рассказы цикла написано 14 отзывов и 4 аннотации, и никто даже словом не обмолвился, будто заметил, что перед ним часть сериала. А ведь там рассказано всё. Известно даже, как зовут Чёрного властелина, которому служат драконы.
Ольга Ларионова «Соната звезд. Анданте»
Sawwin, 13 января 2009 г. 22:28
В рассказе есть чрезвычайно сильные сцены, как то обряд сжигания кораблей или, казалось бы, вполне ожидаемое, но неожиданное открытие, что цветущие поля, прекраснее которых нет для жителя Элоуна, для чужака могут показаться вонючим болотом. Хорошо поставлена проблема необратимых действий. И всё же, рассказ оставляет чувство незавершённости. Возможно это связано с тем, что фигура главного героя схематична и почти лишена индивидуальности, возможно, причина в ином. Но смутное недовольство рассказом остаётся.
Ричард Матесон «Кнопка, кнопка…»
Sawwin, 13 января 2009 г. 05:42
А, так это тот самый рассказ, что в самом начале 70-х годов был напечатан в газете «Литературная Россия» под названием «Нажми, нажми кнопку!» Везёт же ему на разные переводы... А что касается самого рассказа, то предсказуемость концовки очень сильно снижает его воздействие. Средненький рассказик, не случайно он так и не был издан в мировской «Зарубежке»
Ольга Ларионова «Чёрная вода у лесопильни»
Sawwin, 13 января 2009 г. 05:24
В предисловии к сборнику «Сказка королей» Георгий Гречко называет рассказ «Черная вода у лесопильни» лучшим в сборнике. А кому как не лётчику-космонавту знать, как важна в критических ситуациях скорость человеческой реакции? И раз Георгий Гречко согласился с выбором Рондала, значит, Ольга Ларионова правильно поставила эту неоднозначную задачу и правильно её решила.
Сергей Малицкий «Чистящее вещество»
Sawwin, 13 января 2009 г. 05:05
Если наши прародители были столь отъявленными бандитами, то многое в истории человечества становится понятным. Но сама идея, что Адам и Ева были космическими пришельцами, истоптана хуже асфальтовой мостовой.
Sawwin, 11 января 2009 г. 20:59
Тут всё не так просто. Ведь вместе со старыми безделушками, фотографиями, письмами продаётся собственное прошлое. С того мгновения, как человек получает за них деньги, прошлого у него уже нет. Такому жить поначалу кажется легче, но потом выяснится, что у него нет и будущего. Об этом автор не написал, такую простую истину читатель обязан понять сам. А вот у женщины с ребёнком есть и прошлое и будущее, особенно у девочки; прошлое, сбережённое мамой, вопреки бытовым трудностям, и будущее, недоступное разуму старьевщика. Рассказ странный, но хороший.
Sawwin, 11 января 2009 г. 19:08
Весь рассказ достоин десятки, да ещё за последнюю фразу, пронзающую душу на вылет, надо накинуть пару баллов. И что теперь ставить?
Непонятно, почему фантастические рассказы Сергея Малицкого так сильно уступают его реалистическим произведениям? Может быть, я просто не те рассказы читал?
Sawwin, 11 января 2009 г. 18:55
В этом не рассказе даже, а воспоминании, всё правда. И каждая строчка написана, как следует быть. И даже когда что-то не так, это ничего не меняет, потому что знаешь, что написана правда, только правда, вся правда, просто она немного не такая, как была у тебя. Спасибо автору.
Ольга Ларионова «Ненастоящему»
Sawwin, 11 января 2009 г. 16:50
Ляпсус с неразличимостью клонированных существ, о котором пишет Ny, в повести есть, но, к несчастью, это не единственный и не основной ляпсус. Обычно в произведениях Ольги Ларионовой проблема ставится жёстко и однозначно, а неоднозначным бывает лишь решение этой проблемы или моральный выбор героя. В данном случае неоднозначно поставлена сама проблема. Следует ли одного из Данов Арсиньегасов считать ненастоящим человеком и если «да», то которого? В зависимости от постановки проблемы, меняется нравственный выбор Сарри Сааринен да и весь финал рассказа. Согласитесь, это уже слишком много.
Второй недостаток произведения -- переизбыток нелепых случайностей. Герой гибнет, его реанимируют именно в той клинике, где работает Сарри, которая влюблена в героя со школьной скамьи. И именно эта медсестра именно в эту минуту разрешает проблему, о которую сломали головы лучшие умы планеты. А затем происходит вторая катастрофа, в которой гибнут разом оба Дана (исходник и его клон), причём эта катастрофа происходит на глазах у Сарри, в присутствии необходимого оборудования... Слишком много роялей. Понимая это, автор пытается объяснить, что вторая катастрофа произошла именно из-за присутствия в одном гравилёте двух людей с одинаковым мнемополем, но в результате получается ещё хуже. Что же это за техника такая, которая разбивается в условиях неправильного управления? Защиты от дурака у неё, что ли, нет?
Разумеется, для многих авторов рассказ такого уровня является недостижимой мечтой, но для Ольги Ларионовой это явная неудача.
Sawwin, 11 января 2009 г. 01:35
Н-да... Если в первом рассказе девушка сиганула в окно, во втором сиганула с балкона, то в третьем... нет, спойлера не будет, напомню лишь, что рассказ называется «Мост». Как и в первых двух рассказах в этом фигурирует лёгкий ветерок и должное количество засахаренных соплей. И, разумеется, штампы: «безбрежный звездный океан», «призрачный холодный свет Луны», «внимательные, всепрощающие и добрые глаза»... ужасти, как красиво.
Елена Малиновская «Обыкновенная история»
Sawwin, 11 января 2009 г. 01:02
Насквозь штампованный текст, исполненный в эстетике «сопли в сахаре». Умиляет неспособность авторши запомнить, о чёи она сама писала пять строчек назад. В первом абзаце говорится, что городок невелик, в третьем он назван «стальными джунглями». В третьем абзаце с конца злобная мамаша запирает дочку ночью на балконе, в последнем -- стоит у пустого гроба и «глаза её полны тайны». Или это тайна криминального свойства? Кстати, это второй рассказ, прочитанный мною у Елены Малиновской. В обоих имеет быть «запах клейких почек», принесённый ветром, в обоих девица сигает в окно (вариант -- с балкона), в обоих её хоронят, а она счастлива. Надо бы прочесть третий рассказ, вдруг и там тоже самое?
Олег Никитин «Семейные сценки»
Sawwin, 10 января 2009 г. 14:57
Бред. Окончательный и несомненный. В классификаторе я написал, что это психоделика, но это не психоделика и не сюрреализм, а просто бред. Клинический бред тоже иногда бывает интересно читать, но только если он написан стилистически безупречно. Этот написан очень плохо. Словом автор владеет на уровне сортирного марателя стен. И содержание его бреда на том же сортирном уровне. Не читайте, не надо. А я пошёл в душ, отмываться после чтения.
Sawwin, 10 января 2009 г. 13:04
Вроде бы и тема рассказа актуальна и вызывает уважение, но нельзя же до такой степени ходить истоптанными путями. «Кого сожгла инквизиция?» -- и из сотен тысяч имён называется одно: Джордано Бруно. А почему не Этьен Доле или маркиз ПозА? Умиляет также безграмотность автора и в мелких деталях (осина не растёт ни в Иудее, ни в Италии, легенда о повешении на осине -- чисто русская; чиновники носили сукно и бархат, шёлк был принадлежностью женской одежды), и в деталях значимых (приговор Джордано Бруно сохранился и опубликован, так что не было никакой нужды придумывать юридически безгргамотное нечто, зачитанное каноником Барталомео). Всё это резко снижает, если не вовсе уничтожает полемический заряд рассказа. Очень жаль.
Светлана Нергина «Рифмованная жизнь»
Sawwin, 10 января 2009 г. 12:09
«Я не гений — и слава богу!!!» -- пишет автор в предисловии к своим рифмованных строчкам. Хорошо, что автор это понимает, и за одно это я ставлю не единицу. А если бы Светлана Нергина ещё догадалась, что не стоит свои «рифмы» выставлять на всеобщее обозрение («на позорище», как сказали бы предки), то и вовсе бы заслуживала десятки.
Юлия Набокова «Неспящая красавица»
Sawwin, 10 января 2009 г. 11:00
Любопытная сказочка... Неспящая, не красавица, а заодно и не принцесса и спасающий её не принц, а трубочист с удивительно белой кожей (профессия следа не оставила). Концовка, которую добрый автор предлагает считать счастливой. Все предыдущие соискатели принцессиной руки разлетаются на мелкие осколки. Ну, хорошо, меркантильных и тщеславных не жалко, туповатых вояк -- тоже, хотя никто из перечисленных не отступил, не убоялся ни волшебных кустарников, ни ядовитой мантикоры. В мелкие дребезги разбиваются юноши исполненные пылких чувств, а также натуры чистые и благородные, которых тоже немало среди тех, кто преодолел все препятствия, но обратился в камень только потому, что оказался нелюбим. Так что, ничего не скажешь, заклятье действительно наложила злая ведьма. Была она злой ведьмой, таковой и осталась, не понеся за свои преступления никакого наказания. Это и есть счастливый конец доброй сказки.
Sawwin, 10 января 2009 г. 07:47
Никогда особо не любил современной музыки. Так, слушал иногда, относясь с лёгким пренебрежением. Этот рассказ показал мне всю бездну моего невежества... Нет, не так. Он показал, что за пределами моего понимания существует бездна не меньшая, нежели у иных видов искусства. Такой рассказ мог написать только музыкант. И не потому, что автор знает, что такое до-мажор, а потому что Ольга Онойка проникает в душу исполнителя. Такой рассказ мог создать только писатель; у просто музыканта, даже самого замечательного, не хватило бы слов, чтобы выразить всё, что он чувствует без помощи клавиш и струн.
Рассказ надо читать. Наверное, не всем, но читать, обязательно вслушиваясь в музыку слов:
Юлия Остапенко «Королевская охота»
Sawwin, 9 января 2009 г. 23:03
Обычно такого рода произведения оставляют читателю какую-то надежду или, по меньшей мере, подводят к катарсису, моральной победе гибнущего человека. И не скажешь, что тут этого нет. Гибнущий человек и впрямь проявляет чудеса мужества, выносливости, самоотречения. И чего ради? Некогда его предки совершили самоубийственную ошибку, и теперь запоздалая жертвенность, ненужное самоотречение, жалкое мужество уже никого не спасут. Расплата совершилась сто двадцать лет назад, и выжившие отличаются от сразу погибших только тем, что платят по старым счетам с процентами. Потому и нет никакой моральной победы человека, уводившего преследователей подальше от бункера. Охотники ругнулись: «Па-аршивая охота!» -- и пошли купаться.
Безнадёжный рассказ, заставляющий думать и решать сейчас, потому что завтра будет не поздно, а попросту бесполезно.
О'Санчес «Рассказ-шутка "21 гласная"»
Sawwin, 8 января 2009 г. 11:12
Всякий автор, если он размышляет о собственном слове, время от времени спотыкается о подобные кунштюки и принимается писать нечто, что можно назвать литературными упражнениями. Но поставить задачу и не выполнить её -- это мове тон. То есть, не выполнить сложное упражнение вполне возможно, но тогда все экзерсисы остаются в черновиках и на публику не выносятся. Хотя данная задача (написать нечто связное, используя только гласные буквы) не относится к числу чрезмерно сложных. Я не О'Санчес, однако, справился с заданием за полчаса:
Я и Ия, и её ИО -- УО.
Я: Ия, -- ы?..
Ия: Э-а.
Я: Ы?
Ия: Э-а.
Я: ИО Ии, — ы?
ИО: А-а!
Я и ИО: О-о! Ау, Ия!
Ия: Оу-у!..
Тут не двадцать одна, тут пятьдесят гласных подряд. Более связного диалога, пожалуй, уже не получится. Но у О'Санчеса нет и такого.
Sawwin, 8 января 2009 г. 10:11
Слабенько... Сначала долгая преамбула, ни к чему не обязывающее рассуждение о телевизионных программах про животных. Потом -- долгое и ни к чему не обязывающее представление главных героев. Потом несколько строк описания драки пса с крысой, а в конце -- высказанная в лоб мораль. Словом автор владеет, а всё остальное -- очень скучно.
Игорь Пронин «Упавший на Луну»
Sawwin, 8 января 2009 г. 08:47
Александр Бушков уже написал о дедовщине среди генералов, так что рассказ о дедовщине среди младших офицеров -- не впечатляет. Ирония на тему, что в армиях, где сохранены традиции, бронетанковые полки до сих пор называются кирасирскими, а моторизованные части -- гусарами, тоже не особо смешна. Язык у автора убогий, образы штампованные. А что касается дедовщины, то в частях, которые действительно выполняют боевые задания, дедовщины никогда не было, и быть не могло. Сегодня ты новобранцу пенделя дашь, а завтра он тебе в спину стельнет или просто не поможет в минуту опасности. Что остаётся? Неудачная попытка каламбура в названии (недаром Yazewa в своём отзыве жалуется, что название ей трудно объяснить)? Ну, ладно, за попытку накинем лишний балл, пусть вместо двойки будет тройка.
Рекомендовать ли рассказ для прочтения? Поскольку чтение занимает две минуты, а за выставленную оценку дают 5 баллов развития, то прочесть можно. Других причин для чтения не вижу.
Александр Плахотин «Пятилетие»
Sawwin, 7 января 2009 г. 22:40
Автор так коверкает фразы, не оставляя ни одной нормальной, что я думал даже, будто это нарочитый приём и отчаянно пытался отыскать причины такой странной манеры письма: «Я, молча кивая, тенью следуя за ней»; «– Гости были… – пристроился я на табурет в углу»... Но потом ткнулся в другие рассказы и понял, что автор просто глух к слову и не понимает, что сам пишет. У этого рассказа хотя бы сюжет есть, за что и поставлена ему тройка, а не единица. А в остальном Александр Плахотин -- очередной графоман в длинном списке графоманов.
Сергей Панарин «Птица счастья»
Sawwin, 7 января 2009 г. 19:57
Мастерская стилизация под скоморошину. А что сюжет простоват, так скоморошины никогда не отличались особым сюжетом, тут самый смак в прибаутках, слабо рифмованном речитативе и в шуточках на грани фола. А эти вещи автором выдержаны на хорошо и отлично.
Sawwin, 7 января 2009 г. 18:33
Ох, сколько их было в нашей фантастике деревенских кулибиных, непризнанных гениальных изобретателей. И каждый непременно начинал или заканчивал свои экзерсисы созданием вечного двигателя. Так что, ничего оригинального в этом рассказе нет.
Сергей Панарин «Лингволекторий. Стенограмма занятия №...»
Sawwin, 7 января 2009 г. 17:57
Нет, пиплы, если бы аутор чуток покоцал свой «Лингволекторий», то в кайф бы воткнул. Но и так понтово. «Берегите наш лингв, наш кульный россолингв»
Андрей Павлухин «Водное плато»
Sawwin, 7 января 2009 г. 16:08
Не хотел больше писать отзывов на опусы Андрея Павлухина, но рассказ «Водное плато» это нечто анекдотическое, так что устоять невозможно. В рассказе имеет быть планета, на которой много тысяч лет назад случился очень аккуратный катаклизм. Он уничтожил все моря и океаны, но не затронул атмосферу, так что на планете даже сохранилась разумная жизнь. При этом все ветры на планете дуют в одну точку, называемую «Водным плато». Оттуда воздух никуда не девается, и объяснения этому чуду не даётся ни малейшего. Ветры несут с собой тучи, которые не обронив по дороге ни единой капли, изливаются ровно над озером, находящемся в середине плато. «Местные аборигены» (очевидно, Павлухин полагает, что аборигены бывают и не местные) ездят на плато по воду на сухопутных кораблях, которые автор списал у Евгения Лукина. Чтобы набрать водички некоторым приходится проезжать многие тысячи километров. Кстати, туда они едут по ветру под парусом, а как обратно? И надолго ли хватит воды, которую может привести один человек? К тому же, источник приватизировали два жадных землянина, которые меняют воду на равное по весу количество алмазов. И только земляне наладили свой бизнес, только-только условия продажи воды начали передаваться от прадедов потомкам, как с неба спустился иногалактический корабль (и земляне, и полудикий «местный абориген» сходу определили, что корабль иногалактический), раздалось громкое «хлюп!» и все ветра начали дуть из середины плато в разные стороны, из туч сходу пошёл дождь, от которого бодро начали наполняться моря, океаны и даже фонтан в старом городе, тысячелетиями пребывавший сухим. А жадные земляне упали в лужу и вымокли до нитки.
Стилистика рассказа вполне соответствует его содержанию, и иначе как графоманской названа быть не может. Но ведь за что-то Андрея Павлухина печатал и ежегодник «Фантастика», И журнал «Полдень»... Непонятно.
Sawwin, 7 января 2009 г. 14:07
Когда кто-то (забыл, кто) из наших деятелей пишет пасквиль, в котором объявляет, что Ленин был грибом, это вполне понятно. Человек сводит счёты с идеологией, которая по-прежнему жива, и с государством, в котором ему приходилось жить. А с кем или чем сводит счёты Андрей Павлухин, когда пишет аналогичный пасквиль о великом гуманисте Томасе Море? Во всём остальном рассказ стопроцентно безграмотен, написан при помощи самых унылых штампов, а «ударная» концовка абсолютно точно просчитывается задолго до середины рассказа. Иначе как окололитературным мусором назвать это невозможно.
Андрей Павлухин «Диалог неразумных систем»
Sawwin, 7 января 2009 г. 07:48
Спрашивается, зачем Герасим утопил Муму?
Перед нами типичная пустышка, без особых претензий на юмор, слепленная по навязшим в зубах канонам постмодернизма. Стиль посредственный, а многочисленные словоерсы попросту утомляют. А уж ссылки на философов, чьи цитаты приводят в своей беседе Муму и Герасим, выглядят вовсе жалко. Если автор не сумел вставить имена в текст, лучше бы промолчал.
Sawwin, 7 января 2009 г. 07:27
Когда я вижу слово «ИскИн», я хватаюсь за мой пистолет. Доблестный косморазведчик сидит на диване, кушает бутерброд с сыром, а ИскИн анализирует найденные на планете артефакты и мудро вещает, что сгинувшие аборигены были частью Вселенной и поэтому питались плазмой, были бессмертны и умели телепортироваться куда угодно и как попало. Доблестный разведчик докушал бутерброд и доблестно отправился дальше по полностью исследованной ИскИном планете.
Спрашивается, зачем в этой ситуации нужен доблестный разведчик? А чтобы героизм проявлять! Если найденный артефакт представляет опасность для Земли, ИскИн немедленно уничтожит артефакт, разведчика, а заодно и бутерброд. Бутерброд жалко.
Александр Грин «Лужа Бородатой Свиньи»
Sawwin, 7 января 2009 г. 04:55
У человека была мечта. Пусть бескрылая, приземлённая, но мечта. «Ведь я мог ещё так много скушать!» А мающиеся дурью бездельники эту мечту растоптали. Такое не прощается, остаётся отомстить и умереть самому, потому что без мечты жить нельзя. Умереть, но сначала отомстить, что и было сделано.
Разумеется, гриновский герой жалок и достоин презрения, равно как жалка и презренна его мечта. То ли дело, моя мечта -- ведь в мире ещё так много не выпито!
А если серьёзно, то многие ли из нас имеют мечту крылатую и воспаряющую? Врачу -- исцелися сам! Рассказывая простенькую историю, Александр Грин предлагает читателю провести ревизию своей души и, пока не поздно, вынуть бревно из собственного ока.
Sawwin, 6 января 2009 г. 21:19
Кошмар! Ужас, ужас, ужас! Это до какой же степени деградации должно дойти человечество, чтобы передоверить роботам величайшее в мире удовольствие -- возможность ходить за грибами! Если бы эта книга попалась мне в детстве, я бы изорвал её на мелкие кусочки.
Sawwin, 6 января 2009 г. 19:59
Отличный рассказ! Честно говоря, я ждал, что мальчик откажется от Советчика, и был приятно разочарован, когда выяснилось, что Илья сумел перевоспитать компьютер. И, конечно, изумительная последняя фраза, равно адресованная и детям, и родителям.
Игорь Халымбаджа «Дух противоречия»
Sawwin, 6 января 2009 г. 18:38
Ну, хорошо, открыл герой Игоря Халымбаджи бутылку кефира, а оттуда вылез джинн, да такой правильный и морально-устойчивый, что его еле назад загнали и «припёрли пробочкой в виде лиловой кепки». Вот тут и возникает недоумение. Всякий, кто помнит стеклянные бутылки для молочных продуктов, знает, что кефир закрывался зелёными крышками или, если был обезжиренный, зелёными в белую полоску. А лиловые крышечки были у ацидофилина. Может быть, в этом и заключена загадка дурного характера кефирного джинна?
Игорь Халымбаджа «Испорченный ребёнок»
Sawwin, 6 января 2009 г. 07:48
«ОБыкновенное чудо» Евгения Шварца читали или по меньшей мере смотрели все. И все помнят монолог короля, когда он жалуется на отягощённую наследственность. Зачем было переписывать этот монолог своими словами и выдавать за фантастический рассказ?
Sawwin, 2 января 2009 г. 08:53
В предисловии к рассказу автор сообщает, что сначала хотел назвать его «Старик и море». Никакого отношения к Хемингуэю рассказ не имеет, он является калькой с рассказа Александра Грина «Комендант порта». Но если гриновский рассказ пронзает душу читателя щемящей лиричностью, то рассказ Русанова целиком построен на штампах и, в лучшем случае, пытается выжать из читателя «скупую мужскую слезу».
Sawwin, 1 января 2009 г. 23:21
Никакое это не эссе. Это разрозненные впечатления автора о поездке на Еврокон. Когда-то такое во множестве печаталось в фэнзинах тиражом до двухсот экземпляров, но авторы при этом старались организовывать материал так, чтобы было понятно и интересно не только пяти приятелям, но и всем интересующимся данным мероприятием. Сегодня подобные отклики во множестве выкладываются в живых журналах на радость френдам. Ну а Ника Ракитина выставила всё на общее обозрение, не удосужившись привести выплеснувшийся сумбур в читабельный вид и даже не исправив опечатку в названии, которую аккуратно повторили составители библиографии.
Sawwin, 1 января 2009 г. 20:18
За эту книгу в мае 2008 года на Евроконе, проходившем в Москве, Ника Ракитина получила специальный приз «За лучший дебют». Ника вспорхнула на сцену, вздела к потолку полученный приз и громко крикнула: «Вот теперь белорусская фантастика есть!» Спустя полчаса в опустевшем зале всё ещё сидел Николай Чадович и, вцепившись двумя руками в седовласую голову, повторял как заведённый: «Нас с Юркой не было! Женьки Дрозда не было! Борьки Зеленского не было! А теперь пришла эта дура, и белорусская фантастика есть!»
А что касается романа... ну, что, роман, как роман. Вполне приличный, хотя до Брайдера с Чадовичем ему, что мне до Луны.
Sawwin, 1 января 2009 г. 19:31
Впечатление от рассказа вовсе не то, о котором пишет автор в предисловии. Люди будущего представляются полными идиотами, главный герой -- неврастеник и подлец. Только что он умолял инопланетное существо спасти девушку, а едва просьба была исполнена, шваркает несчастное существо об дверь с воплем: «Пшла вон, тварь!». Почему-то у меня такая концовка вызывает не слёзы умиления и жалости, а чувство негодования по отношению к герою рассказа и его автору.
Ника Ракитина «Ворота в сказку»
Sawwin, 1 января 2009 г. 18:46
Стихи, конечно, не являются призванием автора. Так, нечто стихообразное, иногда со слабенькой рифмой, всегда с очень слабеньким ритмом и невыдержанным размером. Мусорные слова, что для стихов недопустимо, блёклые сравнения, банальные мысли. Такое многие пишут для себя, но выставлять это на публику не стоило бы.
Ника Ракитина «Сила воображения»
Sawwin, 1 января 2009 г. 18:31
Всё-таки герой Ники Ракитиной добрый человек. Ну, подложил вместо кофе кильки в томате, ну молотком по рукам саданул... а ведь мог бы и крысиного яду подсыпать. Пришлось бы тогда соседу переходить с фантастики на детектив.
А вообще, юмореска забавная, да и тема не истоптана.
Sawwin, 31 декабря 2008 г. 17:58
Трудно поверить, но перед нами рассказ, написанный на конкурс. Конкурс был объявлен семинаром Бориса Стругацкого, тема его звучала так: «Человек-сейф». Ничего не скажешь, тема Михаилом Веллером выдержана железно, хотя сюжет оказался абсолютно неожиданным. Рассказ Веллера занял первое место с огромным отрывом от всех остальных претендентов, и теперь живёт самостоятельной жизнью, как это и бывает с хорошими рассказами.
Кир Булычев «Я вас первым обнаружил!»
Sawwin, 31 декабря 2008 г. 17:47
Рассказ совершенно сознательно написан как полемический по отношению к «Перестарку» братьев Стругацких. У Стругацких Таймыр» добрался своим ходом до Земли, и, если бы не вмазался в радиотелескоп, вполне мог бы оказаться незамеченным. Владимир Михайлов в пику Стругацким написал свой «Ручей на Япете», где героев встречают, но, ожидая героев, не сумели встретить людей. Кир Булычёв полемизирует и со Стругацкими, и с Михайловым. В рассказе есть на это прямое указание, один из героев говорит, что, вот прилетим к Земле и по недомыслию врежемся в радиотелескоп. Но концовка у Булычёва самая человечная. В ней нет ничего пафосного, ничего специфически совкового. Это просто хороший рассказ о настоящих людях, которые непременно будут в любую эпоху.
Sawwin, 31 декабря 2008 г. 11:18
Терпеть не могу фантастику, посвящённую Великой Отечественной войне. Но это тот случай, когда надо поступаться принципами и ставить десятку.
Sawwin, 31 декабря 2008 г. 08:42
Лучший из рассказов Феликса Дымова (в ту пору ещё Суркиса). В более ранних произведениях чувствуется ещё неопытная рука начинающего писателя. Впоследствии Феликс Дымов начинает писать всё скучнее, длиннее, нуднее. А этот рассказ по-настоящему хорош, особенно если читать его в «Уральском следопыте» с иллюстрациями Стерлиговой.
Sawwin, 31 декабря 2008 г. 06:29
Прежде всего, перед нами не рассказ, а, пусть не слишком длинная, но повесть. И поэтому в ней не может быть единой идеи, общей соли. Попытка создания души человеческой несомненно удалась, именно в этом состоит основное фантастическое допущение. Стихов писать искусственный Пушкин, конечно не стал бы, стихи есть полёт вольной души, а мы видим душу живую, но скованную. Ей остаётся вызов, дуэль и смерть. Но, заметьте, последнее, что делает, уже не машина, а заключённый в ней разум, это проверка родословной Басманова, ведь картель может посылаться лишь равному по происхождению. Окажись Басманов смердом, его, наверное, попытались бы отхлестать по щекам.
Трагедия пленённого гения это лишь одна, хоть и самая эффектная линия повести. Вторым, а вернее, первым персонажем является сам Басманов. С первого взгляда он похож на традиционного героя шестидесятников, этакий анчаровский Сода-Солнце, который приходит и уходит сам по себе. Так и слышатся строки песни: «Уходишь -- Счастливо! Приходишь -- Привет!» Но если Сода-Солнце, исчезая, оставляет в душах неуспокоенность, то после столь же нелогичных поступков Басманова остаётся ощущение, что тебя отхлестали по щекам. Сода-Солнце делал для других, Басманов -- для себя, недаром он Басманов -- потомок кровавого опричника, тюремщика Грозного царя. Только такой человек мог решиться на эксперимент с пленённым гением и довести его до конца.
Третьим главным героем маленькой повести является... нет, не рассказчик, который есть лицо страдательное, а Пушкиногорский заповедник. Местность, в которой, не жалея затрат, сделали «всё как при Поэте». Покосы, снопы выдерганного роботами льна, которые никому не нужны в двадцать третьем веке, стерильные пруды, в которых не найти даже личинки комара, расставленные там и сям замшелые валуны с высеченными на них строками Пушкина. Мёртвая выхолощенная местность. Недаром единожды появившаяся в повествовании директор заповедника, так похожа на призрак. Этой женщине и её сотрудникам не нужен живой поэт, им необходим набальзамированный мертвец. Удивительно, но опричнику Басманову нужен живой Пушкин, синтетические муки его не устраивают!
Есть в повести и ещё немало линий не столь рельефно прочерченных, но от того не менее важных. Это и идея любви к некрасивой женщине, чрезвычайно важная для творчества Ольги Ларионовой, это и мелкий талантишко, паразитирующий на таланте великом. Наверняка есть что-то ещё, что я пропустил, хотя только что перечёл повесть в третий раз, медленно, по десятку страниц в день, а потом неделю размышлял, прежде чем написать этот отзыв. А если прочесть повесть с налёту, скользя небрежным взором, то несомненно «рассказ покажется слишком длинным, перегруженным и откровенно скучным».
Но минус автору последней строчки я ставить не буду. Может быть, человек ещё вернётся к повести и перечтёт её другими глазами, заодно отыскав многое, чего не увидел я.
Татьяна Толстова, Михаил Бялый «Неудачная практика»
Sawwin, 30 декабря 2008 г. 19:52
Ниже подробный пересказ опуса Татьяны Толстовой:
Это не хохма, я ничуть не утрирую. Именно это и на полном серьёзе авторша и пишет! Стиль произведения вполне достоин сюжета. И ведь наверное Татьяна Толстова искренне считает себя писательницей.
Вадим Тарасенко «Доблестный рыцарь Иван Х...ев, мясник с центрального рынка и чертовщина»
Sawwin, 30 декабря 2008 г. 14:05
Бездарнейший текст! Об уровне писательского мастерства всякий может судить по названию этого «рассказа», который не спасают даже обширные цитаты из Михаила Веллера. Особенно больно видеть рядом отточенные веллеровские фразы и словесный мусор Вадима Тарасенко. Ну а построение всех «рассказов» цикла одинаково: сначала долго и глупо рассказывается нечто бессюжетное из жизни профессора Канарейкина (в данном случае, профессор лежит на диване, читает книгу Веллера и морщится оттого, что этажом выше идёт пьянка). Затем происходит нечто автомобильное, но не имеющее никакого отношения к ранее рассказанному (в данном случае мужик живущий этажом выше приходит к профессору и спрашивает, почему автомобиль не заводится). И наконец, уже автор, а не профессор, прямым текстом предлагает читателям ответить на какой либо вопрос, касающийся правил дорожного движения, технического обслуживания автомобилей и т.п. Правильный ответ можно посмотреть в приложении.
Возможно такие тексты и могут быть опубликованы в журнале «Автопрайсы» для которого они писались. Но выдавать их за цикл художественных произведений кажется мне неприличным.
Олег Таругин «Дурацкие сказки»
Sawwin, 29 декабря 2008 г. 22:48
Название произведения полностью исчерпывает его содержание. Дурацкое произведение. И качество текста аналогичное. Короче, написано средне. В том смысле, что средне между плохо и очень плохо.
Елизавета Шумская «Отражение в стекле»
Sawwin, 29 декабря 2008 г. 20:04
Это надо же суметь, произнеся такое количество слов, ничего не сказать! На белый стих этот текст не тянет, для ритмический прозы он слишком рыхл, для стихотворения в прозе -- бессвязен. Череда коротких слов, не говорящих ничего, в скором времени начинает напоминать икоту. Набор риторических вопросов, жалкий приём графоманствующих девочек. И вдруг, единственная связная фраза: «А мне плевать!» Вот именно. Мне тоже плевать.
Белый шум от Елизаветы Шумской.
Sawwin, 29 декабря 2008 г. 17:28
Рассказ, конечно, специфически игровой, но в отличие от большинства такого рода тусовочной литературы, он написан хорошим языком и является счастливым обладателем правильно отыгранной концовки. Причём, заметьте, концовка не ударная, а именно правильно отыгранная. Ударная концовка это всегда немая сцена, а тут видим продолжающуюся жизнь, которая не свернёт с рельс до семи ноль-пяти завтрашнего утра.
Sawwin, 29 декабря 2008 г. 05:57
Полурассказ, полуэссе, а верней -- горячечный монолог автора, о том, как важно и как невозможно удержать в себе каждое мгновение жизни. Подобные исповеди можно читать только если они хорошо написаны. Эта написана хорошо.
Sawwin, 28 декабря 2008 г. 22:30
Судя по двум прочитанным рассказикам (на один из которых и написан этот отзыв), а также по отрывочным набегам в многочисленные романы авторши, перед нами тяжёлый случай графомании. Пороть авторшу, приговаривая: «Не пиши!» -- поздно, поэтому, совет всем окружающим: «Не читайте».
Sawwin, 28 декабря 2008 г. 21:45
Во всех прочитанных мною рассказах Владимира Данихнова, автор очень жесток. Но в тех случаях, когда жестокость эта оправдана, получаются сильные, психологически цельные произведения. Это один из таких рассказов. Приятного чтения не обещаю, но читать надо.
Василий Мельник «Глобальное телевидение»
Sawwin, 28 декабря 2008 г. 19:14
Очень плохо написанный стандартный рассказ. Причём я бы не сказал, что он безграмотен, автор явно бывал на телестудии, а возможно, и работал там. Ни одно «научное» положение не вылезает за пределы фантастического допущения, так что здесь никаких претензий нет. А вот научно-художественный или даже научно-популярный очерк Василию Мельнику чужды абсолютно. Отсюда и рождаются те словесные монстры, что так напугали irish. Разобраться в них и впрямь практически невозможно.
Рассказ представляет собой типичную страшилку. Стараясь придать ей правдоподобность, автор принимается писать очерк развития телевидения со времён Адама и всемирного потопа. Очерк, как уже сказано, получился очень жалким и, как следствие, не работает на основную идею. Читателю совершенно неважно, живёт ли Глобальное телевидение между строк электнонно-лучевой трубки, между уровнями широкополосного вещания или где ещё. Живёт -- ну и пусть его. Однако, живописуя процесс рождения монстра автор поминает навязший в зубах двадцать пятый кадр, надоевшую притчу об обезьянах, печатающих собрание сочинений Шекспира, и прочий джентльменский набор журналистов, ничего не понимающих в теории вероятности. Сам Василий Мельник теории вероятности явно не знает, ингаче бы он слышал о таком термине как «математическое ожидание» и не стал бы утверждать, что вероятность немедленного напечатания обезьянами пьес Шекспира отлична от нуля. Вся эта болтология перегружает текст, делая его нечитаемым.
Наконец читатель прорывается сквозь все тягомотины и несуразности и видит, что его обманули. Рассказа как такового нет. Мы уже читали о всевозможных самозарождениях разума в искусственных средах. Разумный город встречался нам в забавной юмореске «Копают» Сакё Комацу и в страшном «Гигаполисе» Евгения Филенко. Осознавший себя интернет впервые появляется у Сергея Лукьяненко. Теперь нам предлагают осознавшее себя телевидение. И что с того? Новизны не вижу.
Рассказ мог бы обойтись и без новизны, если бы в нём была заключена ещё хоть какая-нибудь мысль. Казалось бы, она есть, это желание Глобального телевидения подчинить себе мир. Но авторское желание поскорей выдать страшилку эту возможность убило. По здравому размышлению, в первую очередь Глобальное телевидение должно позаботиться о собственной безопасности, а оно зомбирует всех людей, сколько их есть на свете, не задумываясь о том, что через полчаса начнутся перебои с электроэнергией, и вся лафа закончится. И даже если управление электроснабжением Глобальное телевидение возьмёт на себя, через несколько часов люди начнут падать от нервного истощения, и лафа опять закончится. И стоило ради этого городить глобальный огород?
Осталась страшилка ради страшилки и в дополнение к ней много-много дурно написанного текста.
Вениамин Каверин «О Мите и Маше, о Весёлом Трубочисте и Мастере Золотые Руки»
Sawwin, 28 декабря 2008 г. 14:51
Есть такое страшное слово, убивающее чуть не половину всей детской литературы: «Дидактика». Долгое время считалось, что детские книги должны быть назидательны. Дидактика настолько навязла в зубах, что Генрих Остер даже начал писать «Вредные советы», которые пользуются у читателя огромной популярностью. Разумеется, в 1931 году ничего подобного быть не могло, но Вениамин Каверин выход нашёл. Его сказка настолько дидактична, что становится смешной. Автор и его малолетний читатель понимающе перемигиваются и оба принимают правила игры. Это несомненная удача.
Зато серьёзным недостатком, не позволяющим выставить сказке десятку, оказывается неосознанная жестокость. Отрицательные герои должны погибнуть или по меньшей мере остаться без глаза. Но тут уже автор был обречён. Взявшись в 31 году писать о коричневой стране, символом которой являются две скрещенные собачьи ноги, он уже не мог исповедовать абстрактный гуманизм. Эпоха диктовала своё, и автор, бывший весьма чутким к подобным вещам, не мог ослушаться. В результате сказка далеко не так хороша, как могла бы быть.
Вениамин Каверин «Много хороших людей и один завистник»
Sawwin, 28 декабря 2008 г. 13:06
Замечательная сказка. Великолепный слог, чудесная игра слов, светлый радостный мир, который даже Великому Завистнику не удаётся зачернить, интрига, за которой равно интересно следить и ребёнку, и взрослому. Совершенно не хочется анализировать, как автор добился такого результата, хочется раскрыть сказку сначала и перечитать ещё раз.
Владимир Савченко «Новое оружие»
Sawwin, 28 декабря 2008 г. 09:05
Это не отзыв, а скорей мемуары, воспоминания юности. !965 год проходил у меня под эгидой журнала «Знание -- сила». В каждом номере журнала непременно печатались фантастические рассказы, и какие!.. «Мусорщик на Лорее» Роберта Шекли, «Человек в кувшине» Дэймонта Найта... другие столь же прекрасные произведения. Неудивительно, что и на 1966 год была оформлена подписка. И вот, первый номер, второй... шестой... десятый -- журнал бесплоден, как Ливийская пустыня. Не только нет фантастики, но и прочие материалы поскучнели, потеряли блеск. Так в мою жизнь вошли застойные годы, скучное царствование Леонида Брежнева. И только в двух последних номерах журнала (подписка-то на носу!) с продолжением стала печататься пьеса Владимира Савченко «Новое оружие».
Пьеса -- сама по себе жанр скучный, драматические произведения следует смотреть, а не читать. К тому же и написано данное произведение без обычного для Савченко блеска. К этому времени я уже достаточно знал физику, чтобы понимать, что размеры клопа на много порядков превышают квантовые. Понимал также, что недостаточно создать группу со звонким названием «Эврика!», чтобы она принялась генерировать великие идеи. А фраза руководителя этой группы: «Обнаружили десяток мелких эффектиков, ничего стоящего», -- и вовсе показалась бредовой. Ведь зацепившись за мелкие эффектики, учёные как раз и распутывают клубок загадок, что подбрасывает им природа. А клоп, прыгающий по радиоактивному источнику, что заяц по капустным грядкам, это не эффектик, а анекдот.
Памфлетная часть пьесы напомнила мне произведения Николая Томана или Евгения Рысса. Скучно, убого...
Разумеется, в серьёзном потоке фантастики неудачная пьеса проскользнула бы незамеченной, но ведь она была единственной! На следующий год положение стало вовсе катастрофическим. «Техника — молодёжи» представляла жалкое зрелище, «Наш современник», обещавший в 1967 году фантастику в каждом номере, не дал ни единой строчки... «Костёр», который при Торопыгине печатал превосходные повести, с приходом Святослава Сахарнова был полностью «кострирован», подписка на «Юность» стала лимитированной, на «Уральский следопыт» -- региональной, «Искатель исчез из продажи.
«Что ты хочешь, -- сказал мне отец, -- Пятьдесят лет Советской власти, в этом году никто не позволит печатать фантастику». И я начал ждать, когда кончится пятьдесят лет. Ждать пришлось до семидесятилетия.
Ещё раз повторю, пьеса Савченко не виновата, что её появление пришлось на переломный момент, и я, наверное, излишне жесток по отношению к ней, но для меня она навечно осталась символом мрачной эпохи.
Татьяна Рябинина «Убить чудовище»
Sawwin, 28 декабря 2008 г. 06:46
Сюжет рассказа предугадывается с первой страницы, но при чтении я всё же надеялся, что не может же он заканчиваться вот так тупо, должна же автор сказать хоть единственное своё слово. Увы, именно так тупо он и закончился.
Игорь Росоховатский «Свидание»
Sawwin, 28 декабря 2008 г. 06:35
Рассказ явно писался в подражание повести Ивана Ефремова «Cor Serpentis», но когда читаешь, создаётся впечатление не очень умной пародии. Сама идея «слипшихся» космических кораблей дико безграмотна: если уж силовые поля не дают кораблям соприкоснуться, то они никоим образом не будут корабли притягивать друг к другу.
На этом фоне развитие ефремовской идеи о взаимной любви представителей инопланетных рас начинает выглядеть пошло; неизбежна ассоциация, к которой подталкивает автор: подобно кораблям двое тоже слиплись, и тоже не могут разойтись. О дальнейшем умолчу, чтобы не впадать в спойлер и ещё большую пошлость.
Иван Ефремов «Cor Serpentis (Сердце Змеи)»
Sawwin, 27 декабря 2008 г. 13:36
Как я понимаю, в форме отзывов разгорелась дискуссия о повести Ефремова «Cor Serpentis». Значит, до сих пор повесть не устарела и в этом её плюс. Мы видим холодноватый евремовский коммунизм, тот самый, в котором было бы неуютно жить поэту Асадову. Но именно этот коммунизм позволил когда-то советским фантастам писать о будущем, именно Ефремов спас когда-то фантастику от великого позора тащиться в хвосте современности. Да, разумеется странно, что космонавты обсуждают рассказ Лейнстера «Первый контакт». Американец и сейчас-то стоит во втором ряду, а кто о нём вспомнит через тысячу лет? С другой стороны, столь же очевидно, что гуманистическое содержание рассказа не устарело и в обозримом будущем не устареет, несмотря на всю неуютность ефремовского будущего.
А вот с точки зрения научности фантастическая посылка Ефремова не лезет ни в какие ворота, и об этом можно было сказать ещё в 1959 году. Оставим в стороне тот факт, что фтор достаточно редкий элемент, встречающийся во вселенной только в рассеянном виде. Пусть на этой планете произошла Великая флюктуация, и фтор образовался в изобилии. Но жизнь на основе фтора всё равно не возникнет. Ефремов живописует океаны плавиковой кислоты. Опять-таки, оставим в стороне, что плавиковая кислота — это раствор фтористого водорода в воде, а в условиях фторидной атмосферы вода существовать не может, подумаем о другом; кварц у Ефремова заменяет морскую соль! Увы, кварц не растворяется в плавиковой кислоте, он реагирует с ней, выделяя газообразный четырёхфтористый кремний. В результате, на фторной планете не останется земной коры, а атмосфера будет сверхтяжёлой и непрозрачной. Не самые лучшие условия для возникновения жизни земного типа. Или на этой чудесной планете нет также кислорода и кремния? Значит, требуются уже три Великих флюктуаций. Фтор -- элемент одновалентный, следовательно, не может быть никаких фтористых аналогов аминокислотам. Водородные связи во фтористом водороде невозможны, следовательно, невозможны аналоги белков, ДНК и РНК, запрещены практически все ферментные реакции, поскольку всё это упирается в пространственную структуру молекул, которую определяют водородные связи.
Итак, в непроглядной ночи, где лишь рентгеновские лучи проникают сквозь густую атмосферу, в адски холодном климате (температура кипения HF +20 градусов, температура замерзания минус 83), в условиях, когда невозможно образование сколько-нибудь сложных органических соединений, возникает жизнь внешне неотличимая от земной! Вот это фантастика! Рассказ Кира Булычёва «Снегурочка», описывающий аммиачную жизнь, в этом плане на порядок научнее.
Впрочем, бог с ней, с научностью, вернёмся к повести, как факту литературной жизни. Если «Туманность Андромеды» проломила советской фантастике дорогу в будущее, то «Сердце Змеи» идёт в кильватере великого романа. Зато именно эта вещь приучила худшую часть наших фантастов писать слово «энтропия» с заглавной буквы. Именно отсюда пошла ходульность и манерность молодогвардейской школы 70-х годов, де Спиллера, Рыбина, Медведева, В.Щербакова, Осипова... -- всех тех, кто правил бал в семидесятые и начале восьмидесятых годов. Именно они больше всех апеллировали к ефремовскому наследию, не без основания считая себя продолжателями его дела, поскольку переняли бездушную холодность ефремовских утопий, ходульность его персонажей и патетику отвлечённых размышлений. Эти люди преследовали Стругацких, Булычёва, Биленкина, они, заняв административные посты, не пропускали к печатным площадям авторов четвёртой волны. Сами они, взяв у Ефремова всё худшее, как писатели не состоялись, не случайно ни у одного из этих авторов до сих пор нет библиографии на Фантлабе. И, тем не менее, это направление было порождено повестью Ефремова «Cor Serpentis». Об этом тоже забывать не стоит.
Sawwin, 26 декабря 2008 г. 18:03
Словом автор, конечно, владеет, что и доказывает в других своих рассказах. А вот фабула у него на нуле и чувство вкуса -- тоже. Капрофагия и сексуальные домогательства к срубленному дереву не вызывают смеха, а речь обильно сдобренная матом не кажется мне аппетитной. Я мог бы понять, если бы это было разовое упражнение в стиле капроромантизма, но таких опусов у Данихнова достаточно много, и это очень печально.
Вениамин Каверин «Два капитана»
Sawwin, 25 декабря 2008 г. 20:12
Бейте меня все, но мне эта книга не понравилась. Были в моём детстве книги, похожие на глазированные сырки: с виду ни дать, ни взять эскимо, а внутри -- творог. «Дикая собака динго», в которой ни слова о диких собаках, «Кондуит и Швамбрания», в которой напрасно было бы искать историю чудесной страны, и, конечно же, роман «Два капитана», с особым цинизмом обманувший все мои надежды. Громкая слава, рекомендация родителей, звонкое , многообещаующее название и горькая обида, когда закрыв последнюю страницу, обнаруживаешь, что тебя обманули. Такое не прощается.
Конечно, сейчас бы я перечитывал книгу другими глазами. Мастер слова, один из серапионовых братьев, глубокое проникновение в эпоху... но, как я уже написал, не могу простить той обиды и перечитывать не буду.
Владимир Данихнов «Дружелюбное, искусственное»
Sawwin, 25 декабря 2008 г. 17:56
Редкий в наше время рассказ, прицельно направленный против гомосексуалистов. Впрочем, несмотря на всё моё отрицательное отношение к гомосекам, признать рассказ удачным не могу.
И ещё один момент, царапнувший меня при чтении. Действие рассказа происходит в каком-то нереальном Петербурге. Никогда питерская девчонка не произнесёт безумного словосочетания «батон хлеба». Хлеб печётся из ржаной муки, поэтому бывает буханками или караваями. Из пшеничной муки пекут булку; так что, житель Петербурга скажет: «батон булки», а чаще, просто «батон». Мне казалось, что эту особенность питерского и, вообще, северного говора знают все. Не хватает только, чтобы автор поребрик бордюром обозвал.
Владимир Данихнов «Город отцов»
Sawwin, 24 декабря 2008 г. 20:55
Если вы любите короткие фантастические рассказы, безумные, странные и страшные, то вот один из таких рассказов. Любителей читать произведения простые и понятные просят не беспокоиться.
Sawwin, 24 декабря 2008 г. 20:13
Конечно, это не белый стих, это рифмованная проза. Но написано хорошо. Любителям странного -- советую.
Александр Зорич «Похороны крокодила»
Sawwin, 24 декабря 2008 г. 19:23
Прекрасный реалистический рассказ ровно с той долей странного, чтобы его появление в альманахе «Фантастика» не вызывало негодования читателя. Хороша концовка; я не мог представить, как закончить такой рассказ, не вдарившись в пошлость или иное безобразие. А вот авторы представили и написали. Молодцы!
Sawwin, 24 декабря 2008 г. 17:37
«Начинающие писатели-фантасты делятся на три группы: трагики, комики и лирики. Лирики суть тяжкое наследие культа Брэдбери, стоят особняком и на читателя плевать хотели. Трагики и комики -- иное дело. Эти хотят читателя нокаутировать. А как это сделать, если с одной стороны рослый, видавший виды читатель, а с другой -- недоросток-автор, прихрамывающий на деепричастный оборот. Пресс не пробить, до челюсти не достать. И тогда в ход идут локти и зубы. Трагик проливает Арагву крови, комик выпускает на сцену алкоголиков». Прошло свыше тридцати лет с тех пор, как Евгений Лукин написал эти слова, но ничто в нашей литературе не изменилось. Алексей Молокин по данной классификации попадает в разряд начинающих комиков. Читаем повесть и видим сыздавна знакомый город Великий Гусляр. Вот только давно любимые персонажи спились напрочь и без бутылки спирта, разбодяженного живой водой, шагу шагнуть не умеют. Короче, комик выпустил на сцену алкоголиков.
Впрочем, я бы не стал ставить крест на Алексее Молокине. Написана повесть очень приличным языком, просто автору покуда нечего сказать. Уверен, как только у него появится своя тема, он что-нибудь напишет. А пока, 8 баллов авансом.
Sawwin, 23 декабря 2008 г. 06:02
Уж простите, в серию отзывов на одну строку попробую внести разбор данного произведения. Только что я прочитал «Ведьмака из Большого Киева» Вохи Васильева, произведение очень средненькое, вот с ним и буду сравнивать. Перед нами два цикла небольших повестей, примыкающих к роману. Раз это отдельные произведения, то их можно читать в произвольном порядке, ничего не зная о ни о романе-исходнике, ни о других повестях цикла. Васильева я, как оказалось, начал читать с третьей повести и никаких затруднений не испытал. Какая ни есть, это была повесть со своим сюжетом и, пусть небогатой, но идеей. В случае с Пановым, я прочёл отрывок, из которого невозможно понять ничего. То есть, никакой перед нами не рассказ и не повесть, а некое приключение, которое автор не сумел или не захотел запинать внутрь своего романа. Очень плохо.
Сюжет. На погранзаставу прилетает некий полковник Захар со своими командос, перехватывает группу контрабандистов, жесточайшим образом убивая всех (двое пленников, как можно понять, тоже практически мертвы) и улетает. При этом он считает себя вправе абсолютно не считаться ни с пограничниками, ни с ФСБ, которым он срывает операцию. Тема таких самостоятельных мстителей очень не нова, ничего сверх этого в тексте нет. Вульгарное описание межбандитской разборки, только этот Захар уж очень в законе. Ни о каких навьих ножах и вампирах, о которых твердят авторы отзывов, в тексте нет и слова, это вам, дорогие товарищи, показалось, или же вы оцениваете предыдущие произведения.
Читать скучно. В два десятка страниц Вадим Панов умудрился уложить один нудный разговор и одну ссору между офицерами ФСБ и залётным полковником. Более водянистого и бессодержательного текста не могу себе представить.
Грамотность. В этом вопросе Васильев и Панов друг друга достойны. Безграмотность прёт, что пена из бочонка с прокисшим пивом. Не возьмусь судить о быте и нравах погранзаставы, а вот слово «басмач» в тех краях не в ходу. И уж тем более оно не применимо к «мирным» контрабандистам. Никто из них не собирался нападать ни на заставу, ни на окрестные кишлаки. Афганцы несут героин, семнадцать увесистых мешков, если верить автору. Заметьте, не опий, не морфий и даже не морфин, а героин. Это ж сколько миллионов доз в этих мешках? Ну, а что касается шашлыка, то всякий, хоть раз готовивший шашлык из молодого барашка, придёт в ужас от пановских манипуляций. Разделывать барашка под шашлык поперёк кости?.. Использовать какие-то американские специи? Специи, уж простите, должны быть грузинские, абхазские или афганские. А американцы пусть своей пакостью барбекю посыпают. И вино к шашлыку должно быть не дорогим, а настоящим. А это значит, в бурдюке или бочонке.
О языке. У того же Васильева нет-нет да выскочит в тексте славное сравнение, какой-нибудь «страшно злой холодильник» у которого Геральд отнял банку маринованных корнишонов. Панов в этом отношении невинен, как третьеклассница. Вся его речь построена на штампах, изредка перемежаемых красивостями. Примеров приводить не имеет смысла, можно открывать на любой странице и смотреть, начиная с любого абзаца.
Вывод. Перед нами низкопробное читалово, сериальная жвачка, пудра для мозгов. Вохе Васильеву за его «Ведьмака» я ставил четвёрки. Тут при всём желании выше двойки поставить не могу.
Лев Вершинин «Охота на грыбру»
Sawwin, 22 декабря 2008 г. 15:44
Почитал отзывы... авторы сетуют, что повествование и финал рассказа не состыковываются. Посмотрел классификацию... а там написано: «Наши в другом мире». Когда так, то, конечно, части рассказа не состыковываются. А я в сюжетных ходах написал: «Последний человек на Земле». И сразу всё сошлось, рассказ законченный, ничто не разваливается. Читать рекомендую, но медленно и вдумчиво.
Мария Гинзбург «Сказка про Чёрную Шапочку»
Sawwin, 21 декабря 2008 г. 20:20
Отзыв в одно слово: «Пошлятина»
Sawwin, 21 декабря 2008 г. 12:01
Сижу, классифицирую рассказ:
Жанры: реализм... анкета, на листке, из которого сложена плывущая в пруду лодочка. Куда уж реальней, нет жанра документальней подлинного документа.
Место действия: Земля, Россия.
Время действия: Двадцатый век, весь целиком от 1900 года рождения до непроставленной последней даты.
Сюжетные ходы: Хотел написать «бессмертие», но передумал. Какое тут бессмертие, если даже имя и фамилия на листке расплылись и недоступны прочтению.
Линейность сюжета: Линейный. Жизнь била, мяла и корёжила, но человек продолжал идти прямо, не сломавшись и не согнувшись.
Возраст читателя: Любой, кто понимает.
Ян Ларри «Необыкновенные приключения Карика и Вали»
Sawwin, 21 декабря 2008 г. 07:44
Удивительно уютная повесть. Перечитывал в детстве многократно, издание 1957 года, где на обложке изображён готовый к плаванию «Карабус». Почему-то при чтении совершенно не было ощущения опасности, даже когда Валю уносила оса, или отважная тройка сцеплялась с муравьями, жужелицей или личинкой ручейника. Страшновато было один раз, во время схватки Ивана Гермогеновича с медведкой: «Питается личинками насекомых. Значит, сожрёт и меня». А когда в действии участвуют дети, ощущения страха нет. Я считаю это достоинством книги. Многочисленные описания насекомых и их нравов не оставляют впечатления лекции, их интересно читать. В детстве читал с восторгом, в более зрелом возрасте перечитал без раздражения; давать так научно-популярный материал -- великое умение. А вот насчёт характеров и привычек... Иван Гермогенович поёт ужасно фальшивя, а о Карике и Вале мы просто ничего не знаем. В отличие, скажем, от Буратино, таких героев трудно любить. Потому и оценка не десять. Зато какие необычайные вкусности едят герои в мире насекомых! Колобки, замешанные на нектаре, яичница из яйца малиновки, целые бочки мёда... Мир, созданный Яном Ларри, прекрасен. Просыпаешься, выходишь из пещеры и видишь висящие в воздухе водяные шары тумана. Хочу туда!
Sawwin, 21 декабря 2008 г. 01:16
Порой для сверхкороткого рассказа правильно подобранное название означает едва ли не больше, чем весь остальной текст. В данном случае, без названия была бы обычная зарисовка, каких много, название переворачивает наше восприятие, придавая прочитанному иной, страшноватый смысл.
Sawwin, 20 декабря 2008 г. 21:50
В споре о допустимости употребления мата в художественных текстах Михаил Веллер занимает самую взвешенную позицию. Мат недопустим, если он используется исключительно для эпатажа читателя, а в остальных случаях использовать мат следует чрезвычайно аккуратно. В таком случае перед автором неизбежно встаёт вопрос: а сам-то ты матом пользоваться умеешь? В миниатюре «Vox populi» Михаил Веллер даёт ответ на этот вопрос. Крошечный текст перенасыщен обсценной лексикой и при этом каждое матерное слово работает на раскрытие авторской идеи и образа главного персонажа. Все наши литературные матерщинники от Юза Алешковского до Владимира Сорокина посрамлены этим текстом. А Михаил Веллер, преподав урок любителям эпатажа, в иных произведениях продолжает писать так, как подсказывает ему чувство слова и талант.
Лично я не терплю употребления мата вообще, к тому же, идея рассказа весьма сильно перекликается с веллеровским же рассказом «Хочу в Париж», поэтому отметка невысока. Тем не менее следует признать: литературное упражнение выполнено с блеском.
Sawwin, 20 декабря 2008 г. 08:03
Если это художественный текст, то что тогда текст антихудожественный? Писать автор просто не умеет, а что касается сюжета, то бред обкурившегося нарка, густо замешанный на похабели и богохульстве, тоже не слишком интересен.
Олег Верещагин «Мёртвый город»
Sawwin, 19 декабря 2008 г. 22:21
Было очень противно, но дочитал до конца. Только для того, чтобы выставить оценку. Мне, как русскому патриоту было мерзко читать всю эту грязь, и оскорбительно слышать, что автор смеет называть себя патриотом.
Уф, немножко отошёл, включил правку и сейчас попробую внятно написать, что меня так возмутило.
Автор живописует войну всего мира, чехов, венгров, прибалтов, украинцев, французов и американцев против русских. Это ж какую ненависть, по мнению О.Верещагина должен вызывать мой народ у людей, что мир начал травить русских словно бешеных волков? Нет этого, не было, и никогда не будет.
Даже слепой заметит, что образцом для подражания О.Верещагину послужили трафареты нынешнего понимания Гражданской войны с их поэтизацией белого движения. Но белые, как их не поэтизируй, дрались против своего народа, потому они и были обречены. А здесь, вроде бы, прямая интервенция. Где же русский народ? В Воронеже, как говорит автор, осталось ещё двести тысяч человек. И на защиту города встало, вместе с остатками разбитых войск 4000 человек! Значит, остальные 196 тысяч ждут избавления от «героев» Верещагина. Что же за мерзавцев в розовой упаковке пытается выдать нам автор? О какой новой гражданской войне ему мечтается?
Еще раз повторю: всё это чудовищно, грязно и оскорбительно.
Игорь Сахновский «Человек, который знал всё»
Sawwin, 19 декабря 2008 г. 21:52
Боже, как это было скучно! Узнав, что книга получила «Бронзовую улитку», немедленно достал и принялся читать. Мучительно продирался сквозь бесконечные страницы необязательного текста, дочитал (вон она, лежит на полу в пачке прочитанного) и тут же забыл, о чём там понаписано... Удивительно снотворный том!
Илья Варшавский «Повесть без героя»
Sawwin, 19 декабря 2008 г. 16:26
Рассказ впервые опубликован в 1969 году, когда ещё и слова такого не было: «клонирование». Но до чего чётко, грамотно и бескомпромиссно поставлена проблема клонирования человека. Разумеется, в те времена и в голову никому не могло прийти считаться с мнением церкви, церковные взвизги о божественности души, которыми сейчас подменяют проблему, тогда просто не звучали. И тем не менее, один из героев Варшавского говорит, что на некоторые эксперименты должны существовать моральные запреты. С этой точкой зрения необходимо считаться, даже несмотря на то, что науку не остановить.
Зато сейчас не существует Комитетов, которые могли запрещать и разрешать учёным работать на том основании, что финансирование эксперимента не запланировано. Так что, каждому времени свои драконы.
Автор очень хорошо показывает ограниченность математического подхода к решению естественно-научных проблем. Истерика, в которую впадает Пральников-второй, неслучайна. Это душевный слом человека, обнаружившего, что жизнь богаче математики. Жаль, что женщина-биолог не ткнула мальчишку носом в уже найденные тогда закономерности биоценоза. Но ведь не мог же Илья Иософович Варшавский быть специалистом во всех без исключения науках! Поэтому правду пришлось говорить философу.
В нашей фантастике очень немного произведений, в которых столь глубокая научность соединялась бы с величайшей психологической достоверностью, проблемы технические прорастали моральными. Возможно, когда-нибудь маленькая повестушка Ильи Варшавского устареет, но сейчас она актуальна, как никогда. Сорок лет назад Илья Варшавский предвидел наши сегодняшние заботы и постарался нам помочь своими мудрыми советами.
Илья Варшавский «Любовь и время»
Sawwin, 19 декабря 2008 г. 11:51
Интересно, как воспринимают этот рассказ читатели младше сорока? Те, что не жили в коммуналках, не видывали товарищеских судов и не знают, что такое комиссия по содействию... Иной раз мне кажется -- хорошо, что Маша потерялась во времени. Невозможно представить её, входящей в захламленный коридор с электрическими пробками, красующимися на четырёхметровой высоте. Взгляды соседей, картонные звуко- и светопроницаемый перегородки между комнатами, ряды кухонных столиков и одна на всех раковина с медным краном для холодной воды. А квартиру с печным отоплением не желаете? и, чтобы вместо газа -- шипящий примус? А многие ли из ныне живущих видали телевизор КВН -- громаду с экраном размером с почтовую открытку и полой линзой, в которую еженедельно заливается кипячёная вода? Вот, что должно казаться фантастикой современному молодому читателю!
Илья Варшавский «Лавка сновидений»
Sawwin, 19 декабря 2008 г. 09:54
Может быть из-за моей нелюбви к наркотикам, возможно, из-за моей нелюбви к залезанию в чужую постель, но это единственный рассказ Ильи Варшавского, который мне решительно неприятен.
Илья Варшавский «Евангелие от Ильи»
Sawwin, 19 декабря 2008 г. 00:51
Два достаточно разных рассказа, посвящённых пародированию некоторых библейских сюжетов и удачно объединённых при помощи имени автора. Рекомендуется всем, кто любит посмеяться над христианством.
Владимир Владко «Аргонавты Вселенной»
Sawwin, 18 декабря 2008 г. 19:29
Очень скучный роман, уныло повторяющий все шаблоны того времени. При первом прочтении единственный момент, когда я хохотал так, что родители с кухни прибежали, сцена, когда пожилой профессор жертвует собой, затыкая грудью пробоину в обшивке планетолёта. Теперь, спустя почти полвека, попытался перечитать эту книгу, но быстро бросил, напуганный корявым языком. Конечно, это наш предок, но я не обязан любить ту обезьяну, от которой мы все произошли.
Алексей Пехов, Марк Певзнер «На закате эпохи»
Sawwin, 18 декабря 2008 г. 19:12
Я, конечно, не был в Нью-Йорке, но мне почему-то кажется, что кривых переулков там нет. Там вроде бы должны быть проспекты, которые пересекаются пронумерованными улицами. А нам описывают трущобы едва ли не из агитки советских времён.
Невероятно, чтобы гном, молчавший тысячелетия, вдруг раскололся под влиянием яичницы и кружки пива. Не верю. Не верю также, что деловое и прижимостое существо, каковыми извека считаются гномы, впало в полную нищету, в то время, как эльф швыряется толстенными пачками долларов. Куда правдоподобнее была бы обратная ситуация. Кстати, она была бы сильнее и в психологическом плане. Но правоверная толкинутость требует от авторов именно такого сюжетного поворота, и авторы с лёгким сердцем гробят собственный рассказ. Очень жаль, идея-то потенциально богатая.
Михаил Кликин «Последний солдат последней войны»
Sawwin, 18 декабря 2008 г. 15:55
Подобных рассказов о последнем человеке среди роботов, а также о том, что этот последний человек также оказывается роботом написано столько, что перечислить их все нет никакой возможности. К тому же, этот рассказ безбожно затянут при помощи нудных, ни к чему не обязывающих диалогов. Всё было понятно уже на первой странице, к чему все остальные?
Единица и ещё раз единица!
Александр Абрамов, Сергей Абрамов «Happy end»
Sawwin, 18 декабря 2008 г. 15:10
Маленький рассказик с маленьким парадоксиком, целиком пропитанный фатализмом и чудовищно недостоверный психологически. Уже когда профессор, радостно улыбаясь, заявляет: Мы погрузим вас в сон наподобие летаргического, а затем -- в кому...», -- всякий нормальный человек должен прекратить жизнерадостно ржать и поскорей убираться из этой живодёрни. Покажут ли они будущее, неизвестно, а с комой связываться -- дурных нет. А перст судьбы, принявший облик грузовика с арбузами -- это даже не смешно. Итого, от рассказа остался призыв: «Граждане, переходите улицу только по разрешающему сигналу светофора!»
Михаил Анчаров «Этот синий апрель...»
Sawwin, 18 декабря 2008 г. 14:18
Приподнимет весна марсианскую лапу,
Звон последних трамваев, как крик лебедей...
Это синий апрель потихоньку заплакал,
Вспоминая весенние шутки людей.
Этой повести невозможно поставить меньше десятки. Кажется, она вся от первой до последней строки написана не прозой, а стихами Михаила Анчарова.
Sawwin, 18 декабря 2008 г. 14:11
Замечательно, что из четырёх человек, классифицировавших этот опус, ни один не смог или не захотел определить жанр и сказать, какому читателю адресовано написанное господином Прониным. Это даже не постмодернизм, а просто дурь. Я терпеть не могу Малевича, но сейчас в отношении пронинских писаний у меня нет других слов кроме пронинской же лексики. Наверное автор, ежели ему доведётся прочесть мой отзыв или отзыв GerD , довольно закряхтит: «Эк я их [senz...]» Пусть кряхтит, главное, чтобы это было где-нибудь на другом гектаре.
Игорь Пронин «Презумпция Невинности»
Sawwin, 18 декабря 2008 г. 13:52
Длинный и тоскливый анекдот про блондинку. Никакой радости ни уму, ни сердцу, ни половым органам. Конечно, автор не виноват, что он настолько глуп, что не смог как следует пересказать даже анекдот про блондинку, но ведь и читатель тоже не виноват.
Александр Абрамов, Сергей Абрамов «Всадники ниоткуда»
Sawwin, 18 декабря 2008 г. 13:34
Сорок лет этот сборник стоит у меня на полке в ряду других «рамочек» и ни разу за это время не потянуло его перечитать. Снимал, проглядывал страницу-другую и ставил обратно. Книги других авторов зачитаны, иные до дыр, иные кем-то, а Абрамовы стоят как новенькие. Хвала Фантлабу, может быть, хоть сейчас перечитаю. А всему сборнику оценка, вот она, по юношеским впечатлениям.
Сергей Абрамов «Карта командира Миенга»
Sawwin, 18 декабря 2008 г. 13:03
Рассказы такого рода пишут порой журналисты-международники. Побывал в далёкой стране, посидел в местной кафешке, поговорил с местным деятелем о местной войне. Самого журналиста, конечно, никуда не пустили, но высказаться ужас как хочется. В результате написан рассказец ни о чём, в котором отвёл себе место пассивного, но героя. Разит от рассказа несвежим очерком, и даже главные герои слеплены из папье-маше. Что уж тут говорить о второстепенных персонажах, особенно о диверсантах. Даже внешность этих людей автор побоялся описать.
Евгений Лобачёв «Тонкости пищеварения»
Sawwin, 17 декабря 2008 г. 21:41
Начало рассказа забавно, хотя никакой интриги в нём нет, всё ясно и понятно. Окончание рассказа также лишено интриги, а оригинальные идеи начала сменяются сюжетными штампами. В целом рассказ получился очень бледненьким; прочитал и забыл.
Евгений Лобачёв «Ангел на скрипучих крыльях»
Sawwin, 16 декабря 2008 г. 22:20
Идея придумана неплохая, но уж больно недолгие приключения главного персонажа напоминают дурной анекдот с адюльтером, ревнивой женой и прочими удовольствиями. Анекдот он, конечно, кирпич русской словесности, но нельзя же этим кирпичом, да читателя по башке.
Sawwin, 16 декабря 2008 г. 21:39
Стандартная фэнтезятина, ни одного самостоятельного героя, сплошь привычные, ходульные штампы. Мастер Кешер, словно явившийся из романов Олди, Ори -- таких мальчишек-слуг повсюду пруд-пруди, местная злая на весь мир девица, которую главный персонаж обречён бросить. Непродуманность и провалы в сюжете (все их перечислять просто неохота), железобетонная неизбежность финала. Интересно становится лишь когда Белый старец начинает излагать свои взгляды на грядущее мироустройство. Но именно в эту минуту автор вспоминает, что события разворачиваются в Атлантиде, и быстренько всех топит. «Скучно на этом свете, господа».
Елена Горелик «Буря в пивном бокале»
Sawwin, 16 декабря 2008 г. 20:48
Конечно, больше всех пострадал Рэй Бредбери, но в целом Еленой Горелик ограблено так много авторов, что о плагиате говорить не приходится. Понятно, почему даже на конкурсе Самиздата этот рассказ в финал не прошёл.
Sawwin, 16 декабря 2008 г. 20:24
Совсем ни о чём рассказ, как есть ни о чём. Ну, прилетели инопланетяне, поговорили с героиней, произнесли неизбежную фразу, что они, мол высокоразвитые, а мы покуда до контакта недозрели. Даже то, что инопланетяне социологический опрос проводят, и то не ново (С. Логинов «Опрос населения»). Логинову я, помнится, за ту миниатюру 5 баллов выставил. Ну и тут не больше.
Sawwin, 16 декабря 2008 г. 12:17
Некие спецслужбы ловят человека обладающего особыми умениями, которые можно использовать как психотропное оружие. Они его выслеживают, но не трогают, позволяя публично продемонстрировать свои умения всем, в том числе и рассказчику этой истории, что необходимо для завязки рассказа. Затем спецслужбы позволяют всем разбежаться, чтобы рассказчик смог встретиться с таинственным умельцем в ресторанчике. Спецслужбы позволяют умельцу исповедоваться перед совершенно незнакомым ему рассказчиком (иначе в рассказе не будет кульминации), после чего следует автомобильная гонка в соседний город, необходимая для того, чтобы рассказ можно было классифицировать как приключенческий. И только после этого спецслужбы хватают умельца и не трогают рассказчика, понимая, что иначе рассказ останется без концовки, ибо некому будет многозначительно говорить «м-да!..» и произносить заключительную фразу. Удивительно человеколюбивые спецслужбы, такая трогательная забота о читателе! Жаль только, что они не проконсультировались с приличным сценаристом, и сюжет оказался таким стандартным. Да и язык подкачал, так что выше четвёрки рассказу поставить никак нельзя.
Владимир Васильев «Душа чащобы»
Sawwin, 16 декабря 2008 г. 11:10
Придумано неплохо, но до чего же жалкое исполнение! Язык примитивен, текст не вычитан совершенно. Штампы да красивости, мусорные слова и мелкие ляпы... Не умеет писать сам, нанял бы литобработчика.
Елена Хаецкая «Мирра и дьявол»
Sawwin, 16 декабря 2008 г. 09:33
Чудесный рассказ, хорошо написанный, образ главной героини психологически достоверен... девушка, атеистка и комсомолка, запросто беседующая с дьяволом, потому что от него можно узнать нечто новое о любимом готском языке, -- замечательно и правдиво! А гипотеза, что епископ Ульфила был не готом, а кападокийским греком, просто великолепна. Ave, Елена!
А теперь начинаю ругать, ибо всё, что не касается готов и литературного мастерства, весьма огорчительно. Смотрим по порядку:
1. Крысы из блокадного Ленинграда никуда не уходили, напротив, размножились чрезвычайно, что и неудивительно при таком количестве неубранных трупов.
2. Байка о смольнинской помойке, это журналистская утка времён начала перестройки. Отходы со смольнинской кухни разбирались теми, кто имел к ним доступ, а никакой помойки не существовало.
3. Любые издания Библии в советское время выдавались только в залы для научной работы. В длинный коридор выходит только Зал основного русского фонда, зал этот очень мал (40 мест) и туда выдаются только редкие книги русского фонда, в то время, как Готская библия хранится в «Полиграфии». Кстати, в этом коридоре также нельзя громко разговаривать и хохотать, ибо с 1932 года там находится читательский каталог.
3. Каким образом Мирра в 1942 году умудряется вспомнить пионерское «Торжественное обещание» в редакции конца семидесятых? Было так: «Я, юный пионер Советского Союза, перед лицом своих товарищей торжественно обещаю: Горячо любить свою Советскую Родину. Жить, учиться и бороться, как завещал великий Ленин, как учит Коммунистическая партия!» Затем следовал призыв: «К борьбе за дело Ленина-Сталина -- будьте готовы!» -- и отзыв: «Всегда готовы!» Это была клятва. А тут читаем: «Я, фамилия, имя, вступая в ряды Всесою...» -- тьфу!
4. В Публичке было собственное бомбоубежище в одном из подвалов, так что на улицу выбегать было не нужно. Да и нельзя, ведь книги не сданы. И неужто дьявол не знал, что за всю войну в Публичную библиотеку не попадёт ни одна бомба, ни единый снаряд? Это было настоящее чудо, но так было.
Жаль, что Елена Владимировна так несерьёзно отнеслась к антуражной части своего сочинения. Дьявол в блокадном Ленинграде -- могло бы получиться великое произведение. А получился всего-лишь забавный рассказ-гипотеза.
Елена Хаецкая «Добрые люди и злой пёс»
Sawwin, 16 декабря 2008 г. 06:57
Рассказ прекрасно написан. За манеру письма, за образность и чувство детали можно смело ставить десятку. Но, дело в том, что перед нами не рассказ, а отрывок, написанный в жанре житийной литературы, каковая по самой своей природе изначально лжива. Чудесные крестьяне , добрые люди Елены Хаецкой -- еретики, катары. Не хочу сказать ничего доброго о ереси катаров, но всякая ересь, проникшая в массы, дуалистична. В ней есть философская верхушка, доступная немногим, и та часть, что обращена к народу, людям априори малограмотным. Жителям деревни наверняка нет никакого дела до сущности Христа, и к вопросу об иллюзорности его страданий они относятся точно также, как к поэзии трубадуров, судам любви или языку цветов, которые были уничтожены крестоносцами заодно с катарской ересью. У народа было требование дешёвой церкви, и они своё получили: триста лет продавцы индульгенций обходили Лангедок стороной, и от сборов на юбилейные годы эта местность была свободна. Что касается заброшенной церкви, то Елена Хаецкая правильно заметила: церковь заброшена, но не разрушена. Ни одна церковь, ни одна часовенка в области распространения катарской ереси не была разрушена. Но и сейчас их внутреннее убранство поражает аскетизмом, может быть, за исключением соборов в самой Тулузе. Так что напрасно пришлый проповедник размахивал куском чудесного пергамента, проповедь его не была услышана, да и не могли услышать её неграмотные крестьяне.
Что касается благостно-сусального образа святого Доминика, то мы вновь видим не рассказ, тем более, не рассказ исторический, а житийную легенду. Реальный святой Доминик ничуть не был похож на блеющего барашка, изображённого Хаецкой. В реальности это был садист и убийца, именно ему принадлежит знаменитая фраза: «Убивайте всех, господь отличит своих!» И это его качество было превосходно известно по всем окрестным деревням, так что окажись он там без охраны, комком грязи он бы не отделался. Сама Елена Хаецкая, обошедшая эти края пешком, удивлённо отмечала: «Они там до сих пор ненавидят святого Доминика!» Ещё бы они стали хорошо относиться к палачу!
Так что в отношении к правде жизни, прелести ереси и силе веры, чудесной концовке и прочим житийным вытребенькам, рассказу можно смело ставить единицу. Но ведь написано, как хорошо написано!..
PS. Понимаю, что сейчас верующие товарищи ринутся на меня подобно псам господним. Интересно будет посмотреть, сколько минусов соберёт этот отзыв.
Александр Бачило «Ждите событий»
Sawwin, 14 декабря 2008 г. 18:02
Так славно рассказ начинался и настолько ничем кончился... А ведь автор мог бы подумать маленько и закончить рассказ не напыщенной моралью, а найти для него настоящую концовку.
Александр Бачило «Место встречи»
Sawwin, 14 декабря 2008 г. 14:05
Ведь было время, когда собрания КЛФ проходили в переполненных залах... Теперь они больше напоминают квартирники, на которые сходится десятка полтора старых (во всех смыслах слова) друзей. Что-то товарищи инопланетяне недоучли. Да и концовка у рассказа ожидаемая.
Александр Бачило «Летучий голландец»
Sawwin, 14 декабря 2008 г. 13:53
Кратко, изящно, парадоксально. К тому же этот ювелирно сделанный рассказик посильней чем сорок тысяч плакатов ГАИ. В обязательном порядке читать всем владельцам транспортных средств.
Sawwin, 14 декабря 2008 г. 13:39
Произведение узко-специальное, для фэнов, фэночек, фэнесс и фэнья, поэтому десятку ему ставить никак не можно. А в остальном -- повеселил меня автор, спасибо ему.
Фредерик Пол «Туннель под миром»
Sawwin, 14 декабря 2008 г. 10:39
С этой повести началось моё знакомство с современной американской фантастикой. Нет, наверняка я что-то читал и раньше, но не воспринимал прочитанное, как переводы и произведения относящиеся к иной, отличной от нашей, культуре. Сборник «Туннель под миром» и, в первую очередь, повесть Фредерика Пола заставили меня по иному смотреть на фантастику. Америка, представлявшаяся империалистическим чудищем, оказалась страной, населённой живыми людьми. За одно это я благодарен Фредерику Полу.
В повести нет ни космических кораблей, ни инопланетных чудовищ, но от этого особенно остро видится глубокая фантастичность событий. Не могу сказать, сколько времени я провёл, пытаясь найти выход для «бедного маленького Буркхардта». И сегодня, видя повсюду навязчивую рекламу, я частенько вспоминаю повесть Фредерика Пола и думаю, что все мы живём на лабораторном столе, поставленном по заказу рекламщиков. Написанная на злобу дня, повесть ничуть не устарела за полвека. Такое дано немногим. Читайте, перечитывайте и снова читайте.
Sawwin, 14 декабря 2008 г. 09:40
Светлая, пронизанная солнцем повесть. Ощущение молодости буквально бурлит в ней, и лишь потом, анализируя прочитанное, соображаешь, что раз Сода-Солнце участвовал в Отечественной войне, то, к моменту действия повести ему уже под пятьдесят. Но такие люди не стареют, недаром в образе Сода-Солнце так много перекличек с Антуаном де Сент-Экзюпери. Иной раз кажется, что Сода-Солнце исчезает в самые неподходящие моменты, когда он всего нужнее. Это не так. Он сделал главное, пробудил живое чувство, не дал успокоиться, дальше человек всё сделает сам. А Сода-Солнце продолжит свой полёт.
Sawwin, 14 декабря 2008 г. 09:20
Вздумал сейчас классифицировать мой любимый рассказ и потерпел ужаснейшее фиаско. Рассказ оказался философским и наполненным психологизмом, юмористическим и сатирическим одновременно, В нём явно проглядывают пародийные моменты, а уж штерновскую иронию никуда не деть. Рассказ авантюрно-плутовской, со множеством интриг, разумеется, приключенческий, социальный и антивоенный. И это всё один и тот же рассказ Бориса Штерна. Гениальная вещь! Кто ещё не читал, я вам завидую, вам предстоит читать этот рассказ впервые.
Борис Зубков, Евгений Муслин «Изумрудные»
Sawwin, 14 декабря 2008 г. 02:49
«А зато у вас негров линчуют!» Ну, вот, перестали в Америке негров линчевать, и что осталось от памфлета? Ни-че-го. А ведь настоящие памфлеты, после того, как с них осыплется мишура сиюминутности, не устаревают. Значит, в этом рассказе кроме мишуры ничего и не было. Семёрку ставлю только в память о том, как читал этот рассказ сорок лет назад.
Дмитрий Биленкин «Звёздный аквариум»
Sawwin, 13 декабря 2008 г. 13:41
Ну, рассказ... очередное героическое путешествие на обломках космического корабля. У Гуревича в «Пленниках астероида» герои поймали отрывок песенки: «Начинаем, начинаем передачу для ребят!» У Биленкина точно такой же пленник такого же астероида услыхал, как кто-то красиво забил гол. У Гуревича герои построили антенну из обрезков золотой жести. У Биленкина герой сделал из запасов воды искусственную комету. Да, Биленкин научнее, но стал ли от этого рассказ художественнее?
Зато у Биленкина имеется красивейший стилистический ляп: Катастрофа, у героя -- сотрясение мозга и перелом двух рёбер. Затем следует фраза: «Перелом наступил неожиданно». Читатель замирает и думает: «Что ещё сломал бедолага?» А оказывается неожиданно наступило моральное обновление. Вот так.
Дмитрий Биленкин «Зажги свет в доме своём»
Sawwin, 13 декабря 2008 г. 11:04
Высокая оценка рассказу за концовку. Так надоели шаблонные произведения, в которых герой (не герой он, а персонаж!) мужественно отказывается от чуда из соображений «как бы чего не вышло». Герой Биленкина ни от чего не отказывается. И, конечно, самая-самая концовка, заключительная фраза. Великолепно!
Дмитрий Биленкин «Загадка века»
Sawwin, 13 декабря 2008 г. 10:22
Милый юмористическiй рассказикъ, поспЪшно придуманный и столь же небрЪжно сделанный. Такъ господинъ Соковнинъ удивлёнъ, что въ отрывке, попавшемъ ему въ руки, отсутствуетъ фита. Но, согласно русской грамматике, фиты тамъ и не должно быть, слово «лифтъ» пишется чЪрез фертъ! А вотъ отсутствiе ера на конце словъ и i-десятиричного Соковнина ничуть не удивляетъ. Решительнымъ ударомъ по гипотезе студента Рожкова оказывается таинственное слово «джезва». Но ужъ если въ автобусе Соковнинъ сумЪлъ углядеть авто-омнибусъ, то кто мешалъ узнать въ джезве привычную жизву, которую можно видеть во всякой турецкой кофейне, да хоть бы и расположЪнной близъ Охотного ряда? Таковых досадныхъ оплошностей слишкомъ много для короткого рассказа, что, впрочемъ, не умаляетъ его юмористическихъ свойствъ и некоей пародiйности по отношению къ небезызвЪстному чеховскому рассказу.
Sawwin, 13 декабря 2008 г. 09:08
Один из первых в нашей фантастике рассказов, специально посвящённый клонированию. Рассказ забавный, хотя автор не учитывает, что гений не только гены (уж простите за каламбур), не только воспитание, но и вся историческая обстановка. Наполеон сформировался вместе со своими драбантами в эпоху Великой Французской революции, а такое не получишь ни в какой академии. Так что рассказ оказывается неубедительным.
Sawwin, 13 декабря 2008 г. 01:30
Один из тех рассказов, из-за которых я когда-то плохо относился к Булычёву. Это же повесть Стругацких «Извне», пересказанная своими словами с заменой героя-мужчины на женщину. Рассказ очень не понравился когда-то, не хочу его перечитывать и сейчас.
Дмитрий Биленкин «Давать и брать»
Sawwin, 12 декабря 2008 г. 21:53
Даже у самого прекрасного автора, если им написаны сотни рассказов, будут проскакивать такие вещицы. Очередной контакт с высокоразвитыми пришельцами, очередное заявление6 «Вам ещё рано вступать с нами в контакт», и, разумеется: «то, что мы вступили в контакт лично с вами, так вам всё равно никто не поверит»... В конце пятидесятых такое ещё воспринималось, как свежее слово, а пятнадцать лет спустя выглядело очень убого. И то, что не летающая тарелка шмякнулась в уединённой местности, а фиолетовый лучик шарил в уединённой библиотеке, ровным счётом ничего не меняет.
Дмитрий Биленкин «Голубой янтарь»
Sawwin, 12 декабря 2008 г. 19:12
Полвека назад, когда правила бал фантастика ближнего прицела, были популярны рассказы, построенные по следующему принципу:
Учёный А: -- Я долго думал и придумал. А вдруг на свете существует нечто разъэтакое?
Учёный Б: -- Это можно было бы доказать, если бы мы нашли штукенцию воттакущую...
Учёный А: -- Ой, а что это там валяется?
Учёный Б: -- Да это же штукенция воттакущая!
Учёные А и Б хором: -- Ух ты!..
И вот в середине восьмидесятых замечательный фантаст Дмитрий Биленкин пишет рассказ строго следующий вышеприведённому канону. Читаешь и наливаешься злобой пополам с недоумением. Но тут следует мгновенный поворот сюжета и оказывается, что ты ничего не понимал, и, вообще, под видом фантастики прочёл совершенно реалистический рассказ, и надо читать его заново, другими глазами.
Хороший рассказ. Единственный недостаток: третий раз читать его уже не тянет. Впрочем, много ли на свете рассказов, которые хотелось бы прочесть хотя бы два раза?
Дмитрий Биленкин «Все образы мира»
Sawwin, 12 декабря 2008 г. 14:55
Умение так писать о живописи, как пишет Дмитрий Биленкин -- дорогого стоит. Меня уже не слишком интересует научно-фантастическая составляющая рассказа, куда важнее несоответствие умения видеть и умения написать у художника Лукина. И второй, не талант даже, а гений геолога Влахова, который не считает себя художником, но создаёт шедевры. Работа его сродни труду скульптора: «Я беру глыбу мрамора и отсекаю всё лишнее», -- не помню, кто это сказал. Так и Влахову, надо было найти, увидеть и отсечь всё лишнее. Почему-то при чтении рассказа я невольно вспоминал Бернара Палисси -- великого французского художника, не умевшего рисовать. Выходит, что задел рассказ, царапнул душу. А можно ли требовать от рассказа большего?
Дмитрий Биленкин «Время сменяющихся лиц»
Sawwin, 12 декабря 2008 г. 12:44
Как только появилась вывеска «Биопарикмахерская», финал рассказа стал ясен. Больно стало, обидно, жаль героиню и жаль себя самого. Конечно, добрый автор в последней фразе подарил капельку надежды, но всё равно, рассказ оставил крайне тягостное впечатление.
Дмитрий Биленкин «Видящие нас»
Sawwin, 12 декабря 2008 г. 10:18
Конечно, такого не может быть. Не говоря уже о бесконечном количестве действующих факторов, которые все учесть невозможно, обычный принцип неопределённости не позволит делать такие реставрации. Но так хочется заглянуть в прошлое, пусть даже не имея возможности сдвинуть там хотя бы песчинку... И так не хочется, чтобы за тобой кто-нибудь подглядывал из будущего. Поневоле начинаешь сочувствовать герою рассказа, который так тщательно одевается и так старательно чистит ногти. Ощущение жизни под колпаком, оно не из приятных.
Борис Зубков, Евгений Муслин «Хлеб»
Sawwin, 12 декабря 2008 г. 06:32
Рассказ, конечно, прост и понятен, и косит под притчу, недаром у главного героя нет имени, есть лишь безличное «человек» и «Главный химик». Ах, как я верил этому рассказу, когда был городским мальчишкой, не видавшим, как растёт хлеб! Теперь знаю, что и авторы тоже городские мальчишки, в жизни не видавшие поля. Всё поэтичное описание сельского труда -- на деле представляет собой сплошную череду нелепостей. Под комментарий просится каждое действие самозванного хлебороба, каждое без исключения! Начиная с того, что рукоять к мотыге не делают из свежего дерева (тем более, ясеня) и кончая тем, что муку не мелют из непросушенного зерна.
Ну а концовка становится понятной в ту минуту, как у кострища появляется медведь. Раз зверь не боится огня, значит, он привык питаться на помойках.
Сергей Лукьяненко «Прозрачные витражи»
Sawwin, 11 декабря 2008 г. 23:45
Всякую самую блестящую идею можно истрепать до полного ничтожества. В данном случае именно это и произошло; чудесный, таинственный, манящий Диптаун в третьей книге превратился в свою противоположность: место серое и скучное. Если бы не история с двувариантным пазлом, и вовсе можно было бы ставить единицу.
Борис Зубков, Евгений Муслин «За краем Солнца»
Sawwin, 11 декабря 2008 г. 23:16
Сорок лет назад этот рассказ очень понравился. Теперь вижу, что историческая часть переполнена ошибками, а уж современность выглядит просто жалко. Высказана идея, не новая и вполне безграмотная, затем сказано: «надо же, так оно и есть!» И всё, рассказ закончен. Впрочем, ещё сорок лет назад я недоумевал, как Игнат мог заметить планету. Диаметр Солнца -- четыре минуты, значит, противоземля должна была прыгнуть в сторону по меньшей мере на две угловых минуты. А это был бы всепланетный катаклизм.
Дмитрий Биленкин «Чёрный великан»
Sawwin, 11 декабря 2008 г. 20:57
Даже у хорошего писателя может быть неудачный рассказ. Пытаясь описать разум бесконечно превышающий человеческий, автор впал в пафос и патетику, а это для короткого рассказа -- смерти подобно.
Борис Штерн «Б.Г. Штерн — Г.М. Прашкевичу. Письма без комментариев»
Sawwin, 11 декабря 2008 г. 17:48
Я не знаю, насколько был прав Геннадий Прашкевич, опубликовав частную переписку Штерна. Письма эти содержат весьма жёсткие характеристики людей, которым Штерн при жизни ничего плохого не говорил. Доказать и проверить уже ничего не возможно, но остаётся неприятное послевкусие: то ли Штерн врал, то ли Прашкевич подтасовал. В любом случае, нехорошо.
Sawwin, 11 декабря 2008 г. 15:32
Ну какое же это эссе? Это именно автобиография. Рассказать о себе так, как никому больше не дано. Правду, только правду, всю правду и даже чуть больше.
Цыганка нагадала Борису Штерну 63 года жизни. Обидно... в данном случае, судьба могла бы и прислушаться к мнению гадалки.
Борис Штерн «Туман в десантном ботинке»
Sawwin, 11 декабря 2008 г. 13:50
Если хотите видеть настоящий, классно написанный отечественный сюрреализм, то вот он. С перебоями не только логики, но и времени. С неспешным, реалистическим описанием всякой обыденной детали, безумно вторгающейся в соседнюю, столь же реалистическую деталь. Ежеминутно рождаются новые сущности, отрицающие и дополняющие друг друга, а читатель находит (или не находит) в этой круговерти нечто своё. Для желающих ясности произнесено слово «радиоактивность», для алчущих многозначности имеется Червячок, которого теперь двое, для ищущих сарказма предложено слово «туман» в названии рассказа.
Борис Штерн в очередной раз показывает, как надо писать.
Леонид Каганов «Флэшмоб-террор»
Sawwin, 11 декабря 2008 г. 12:14
Рассказ во многом пародийный. В пятидесятых годах был популярен жанр фантастического очерка: герой, как правило писатель, неясно как попадает в будущее, где ему читают лекцию о замечательных достижениях чего-нибудь. Всё это в полной мере относится к рассказу Каганова. Вот только достижения светлого будущего таковы, что жить не хочется.
Леонид Каганов «Типовая конфигурация»
Sawwin, 10 декабря 2008 г. 19:40
По-моему, рассказ неудачен. Прежде всего, он разваливается на две части: то, что происходит в нашем времени, и экскурсия в далёком будущем. Что касается кибернетического Президента, то совершенно не верится, что его так легко вывести из строя. Такой незащищённый компьютер не смог бы управлять даже каким-нибудь мелким заводиком. Тема заявлена серьёзная, а решается методом анекдотического прикола... к тому же и анекдот не первой свежести.
Sawwin, 10 декабря 2008 г. 09:03
Рассказ Леонида Каганова сильно перекликается с рассказом Сергея Соловьёва «У гробового входа». Оба произведения на одну тему, перекликаются даже некоторые сюжетные линии. При этом Каганов, конечно, забивает предшественника психологичностью описаний, близостью (как это ни парадоксально звучит) к реальной жизни. Основным недостатком Соловьёва оказывается излишняя политизация, от чего Каганов совершенно свободен. В свою очередь, Каганов проигрывает предшественнику в лаконичности. Мы привыкли видеть в Леониде Каганове мастера короткой прозы, в его лучших рассказах нет ничего лишнего. Но в данном случае автору явно изменяет чувство меры. Когда мама начинает устраивать умершему сыну сцены, на тему, что, мол, неприлично умершему так долго оставаться среди живых... в это до такой степени не верится, что хочется бросить рассказ, не дочитав. А сцена, когда Аркадий встречает свою девушку с другим, и вовсе анекдотична. Обе эти сцены нужны автору, чтобы верней выйти на концовку, чтобы любой дурак понял авторский замысел. Но ведь читатель не дурак. Рассказ можно было подвести к финалу короче и вернее. Жаль, что автор этого не сумел.
Леонид Каганов «Шарф, муха и задачник»
Sawwin, 10 декабря 2008 г. 08:01
Не очень смешной юмористический рассказ, суть которого сводится к одной фразе: «Каждый понимает в меру своей испорченности». Мне, например, было жаль Павлушу, который в каждой бабушкиной фразе видит неприличный подтекст.
Алексей Николаевич Толстой «За синими реками (сборник стихов)»
Sawwin, 10 декабря 2008 г. 07:01
Поэзия не была самой сильной стороной творчества Алексея Николаевича Толстого, но в этих стихах великолепно передан дух эпохи, причём не древней Руси, о которой пишет Толстой, а начала ХХ века, времени, когда книга писалась. Я не видел ни единого иллюстрированного издания сборника «За синими реками», но при чтении до галлюцинаций зримо предстают картины Врубеля, раннего Рериха и Нестерова, книжная графика Билибина. Единое представление писателя и художников об истории нашего отечества, впоследствии значительно утраченное.
Алексей Николаевич Толстой «Мышка»
Sawwin, 10 декабря 2008 г. 06:33
Дети читают эту сказку просто как сказку, хотя и им врезается в память звонкая фраза: «потому что в голове у неё мозгу -- меньше горошины». А когда перечитываешь сказку, ставши взрослым, начинаешь замечать иронию автора и тончайшую примесь пародийности. Русская литературная традиция героем велит избирать маленького человека, чувствующего, но бессильного выразить свои чувства... ну так, нате вам, что просили, и мозга у него -- меньше горошины.
Алексей Николаевич Толстой «Верблюд»
Sawwin, 10 декабря 2008 г. 06:13
Если цитата из какого-либо произведения становится вашей семейной поговоркой, вы уже можете ставить этому произведению десятку. А эта крошечная, на полстранички сказка подарила моей семье две поговорки: «А теперь поедим вволю», «Разве вы не видите, какой я страшный!» и замечательнейшее словосочетание «вкусное месиво». Гениальная вещь!
Алексей Николаевич Толстой «Портрет»
Sawwin, 10 декабря 2008 г. 06:02
Та самая тончайшая грань, когда читаешь и находишься в полной уверенности, что читаешь фантастическую повесть. И только потом, если специально задумываешься, начинаешь соображать, что ничего специфически фантастического в повести не происходит. Фантастична сама атмосфера, ожидание чуда, верно переданное мастером. Редчайшее и драгоценнейшее умение.
Стивен Кинг «Рок-н-ролл никогда не умрёт»
Sawwin, 9 декабря 2008 г. 22:47
Человеку, далёкому от рока вообще и от американского рока в особенности, читать это сложновато и скучновато. Однако, постепенно начинаешь проникаться жутью маленького американского городка. Живая музыка в исполнении мёртвых звёзд, бесконечный матриролог людей, которые были кумирами молодёжи, но не нашли в себе достаточно сил, чтобы жить как люди. Ведь едва не половина из них погибла от передоза наркотиков! Что же это за культура, и кому нужна такая музыка?
И вот тут, когда становится по-настоящему страшно, автору изменяет вкус. С затылка одного из мёртвых персонажей начинают падать трупные черви, пошловатая эта деталь разрушает магию рассказа и далее начинается полная безвкусица с погонями и прочей ерундой. Вместо ужаса музыки действуют вульгарные мертвяки. А как хорошо начиналось!
Sawwin, 9 декабря 2008 г. 22:00
Уже за одну фразу: «Вий является дружественным интерфейсом», -- можно поставить высокую оценку. А таких фразочек там много.
Sawwin, 9 декабря 2008 г. 20:12
Чрезвычайно сильный рассказ. Автор ничего не разжёвывает читателю, а сходу бросает его в гущу незнакомой жизни. С традициями и обычаями удивительной деревни мы знакомимся в ходе повествования, и при этом каждая деталь прописана настолько зримо, что начинаешь верить в самые странные вещи. Как следует себя вести, что можно делать, а что нельзя, какое наказание полагается за какой проступок. Всё видится необычным, но ничто невозможным. Объяснение одно: такая деревня и такие люди. Но за их инакостью просвечивают совершенно человеческие чувства.
К сожалению, финал рассказа скомкан, и это мешает поставить ему десятку. Тем не менее, рекомендую рассказ всем любителям странного.
Евгений Лукин, Любовь Лукина «Летним вечером в подворотне»
Sawwin, 9 декабря 2008 г. 12:47
После «Вторжения с Альдебарана» пана Станислава кто только ни писал на тему контакта пришельцев с земными алкашами! Лукины сумели найти нетривиальный подход к этой тривиальной ситуации и дать концовку ничуть не похожую на лемовскую. Тем не менее, десятки за этот рассказ ставить не буду.
Евгений Лукин «Что наша жизнь?»
Sawwin, 9 декабря 2008 г. 11:09
До чего же непрост этот простой рассказик! Читатель с самого начала понимает, что за Иваном по фамилии Царевич явились послы из Тридевятого царства. Но потом оказывается... а что, собственно, оказывается? Те два человека, что классифицировали этот рассказ, отнесли его к реалистическим произведениям. А ведь он ничуть не реалистический, Иван Царевич действительно попал в Тридевятое Царство, и не его вина, что в Тридевятом Царстве всё как у нас.
Евгений Лукин «Шишка мудрости»
Sawwin, 8 декабря 2008 г. 18:27
Забавно, что с каждой последующей хроникой Хряп, вождь племени, становится всё более мудрым и либеральным, так что в пятой хронике он уже отчётливо напоминает баклужинского колдуна Ефима Нехорошева.
Евгений Лукин «И гром не грянул»
Sawwin, 8 декабря 2008 г. 16:36
Любит Евгений Лукин начало тринадцатого века и, особенно, битву при реке Калке! В рассказе «Семь тысяч я» некий псих намеревается изменить историю, вмешавшись в битву, а другой псих ему не дозволяет этого. В рассказе «И гром не грянул» совсем иной псих рвётся на реку Калку, и на этот раз ему никто не мешает. А история течёт себе, словно речка Калка и психов замечать не желает: ни одних, ни других, ни третьих.
Евгений Лукин «Затерянный жанр»
Sawwin, 8 декабря 2008 г. 16:10
«Рассказ заканчивается там, где заканчивается мысль». Любителям бездумной сериальной жвачки не стоит читать ни это предисловие, ни, тем более, всю книгу.
Ольга Ларионова «Ломаный грош»
Sawwin, 7 декабря 2008 г. 21:05
Слабоватый рассказ. Причём заметно, что автор поначалу хотела, чтобы инопланетчики сделали для разнесчастных космопроходчиков квазиживой звездолёт (а иначе, зачем нужны столь сложные операции с конически стоящими стволами?), но, не придумавши концовку для такого рассказа, заставила боятскую девочку сплясать чечётку и отчеканить пятками неразменный грошик. Концовка стала неожиданней, но интереса рассказу это не добавило.
Сергей Лукьяненко «Мелкий Дозор»
Sawwin, 7 декабря 2008 г. 20:50
Увидав название я решил, что Сергей Лукьяненко, пытаясь изжить бесконечную сериальщину Дозоров, написал автопародию. Увы, это не так. «Мелкий дозор» оказался всего лишь ещё одним довесочком к изъезженной теме. Я очень разочарован.
Сергей Лукьяненко «Последняя ночь колдуна»
Sawwin, 7 декабря 2008 г. 20:41
Чего не отнять у Сергея Лукьяненко, так это умения писать для детей. Жаль, что не часто у него появляются такие вещи. Но эта сказка прочтётся любым ребёнком от четырёх до ста четырёх лет.
Виктор Пелевин «Греческий вариант»
Sawwin, 6 декабря 2008 г. 06:12
Попытка столкновения штампов сегодняшнего дня со штампами наших представлений об античности. Но штампы так и остались штампами, неспособными вмещать смыслы или, хотя бы, повернуться смешной стороной. Плюс ко всему, повествование страшно затянуто, что для пелевинской малой прозы даже странно. Явная неудача.
Сергей Лукьяненко «Восточная баллада о доблестном менте»
Sawwin, 6 декабря 2008 г. 05:50
Сколько споров из-за юморески, написанной алмаатинским школьником в далёком 19-забылкаком году! Юмореска симпатичная, но не надо требовать от неё глубоких смыслов, которых автор по молодости лет, просто не мог вложить туда. Нет тут ни конкуренции с Пратчетом, и не для сети это написано, а просто выложено в сеть, когда появилась такая возможность. А потом миниатюрка зажила своей жизнью. Вот и всё.
Sawwin, 6 декабря 2008 г. 05:28
Нам ещё долго предстоит оценивать новую повесть Евгения Лукина. Такую вещь невозможно понять сходу, ещё не раз в мыслях будем возвращаться к прочитанному и открывать для себя новые грани лукинского таланта. И не раз ещё будем (я, во всяком случае, буду) перечитывать небольшую повесть с огромным внутренним наполнением.
Слой первый, доступный не только человеку, но и любому боту: Евгений Лукин написал очередную сатиру на наше общество. Не люди, а типажи: главный герой -- рефлексирующий интеллигент, стерва-жена, браток, босс с замашками мелкого олигарха, и даже непременный персонаж анекдотов -- тёща... Сюжет бодренький, поэтому автору следует высказать пару комплиментов и поскорей забыть повесть, которая почему-то вызывает чувство дикомфорта. Такое же чувство вызывал у современников «Ревизор» Гоголя.
Слой второй, открывающийся при внимательном прочтении... А ведь каждый, все без исключения типажи, в какую-то минуту вдруг поворачиваются к читателю человеческим лицом. Все от олигарха до тёщи оказываются вдруг живыми людьми со своими мучительными проблемами. И читатель замирает поражённый: полно, вас ли я видел, только что, страницу назад? Или все вы прятались за маской бота, а теперь безупречная автоматика отказала... Сатира оборачивается драмой.
А потом постепенно соображаешь, что главный герой, с которым мы так привычно и удобно ассоциировали себя, оказывается наименее человечен из всех. Он с лёгкостью принимает всё, что проделал бот (или обстотятельства, если угодно). Выгнали с работы -- ладно. Перреженили, не спросясь -- тоже ладно. Только и способен на истерику, с вырыванием микрофончика из-под языка. Да и вообще, что он сделал? Ни-че-го! Евгений Лукин ясно говорит: произошёл передел собственности. Из рук одной группочки в лапки другой, точно такой же. Переделать что-либо, вовсе не значит сделать новое. То есть, вновь мы приходим к торжеству бота, но на более глубоком уровне. Торжество геликософии, развитие (вернее, отсутствие развития) по спирали. Развитие -- ничто, улиткообразная кривая -- всё!
История русской литературы насчитывает не слишком много столетий, литература китайская или западно-европейская возрастом куда почтенней. Но в девятнадцатом веке Россия дала миру таких гениев, каким позавидует любая культура. И теперь мы не знаем, что делать с доставшимся духовным наследием. Нынешние дутые властители дум даже изобрели новый термин: постмодернизм. Постмодернисты непрерывно обращаются к русской и зарубежной классике, их произведения полны аллюзий и скрытых цитат. Но, не умея распорядиться всем этим богатством, представители современной Большой Литературы (болитры), занялись по выражению критика Золотусского «расстрелом классики». В наиболее обнажённом виде читатели Фантлаба могут видеть этот дешёвый приёмчик в рассказе Сорокина «Конкретные» (впрочем, говорят, что и «Голубое сало» написано в том же ключе). В ту же дудку дуют Пелевин, Евгений Попов, Ерофеев, а в поэзии -- Кибиров (я называю только самых талантливых постмодернистов, владеющих словом и действительно умеющих писать). Невольно вспоминается ньютоновское: «Мы видим дальше, потому что стоим на плечах титанов». Хотя что там видят представители болитры? Мне они представляются голубями, усевшимися на бронзовый монумент и срущими на головы предшественников. «Джунгли нас заметили!»
Евгений Лукин не пытается влезть на головы великих, он стоит вровень с ними. Чуть выше или ниже -- это судить потомкам. Если нужно, Евгений Юрьевич прекрасно пользуется аллюзией и скрытой цитатой («Там за Ахероном»), когда нужно, открывает кавычки и преспокойно даёт цитату прямую. Но он никогда не глумится над предшественниками, ему это незачем. «Ревизор» Гоголя и «Война и мир» Толстого органично дополняют друг друга и под пером Лукина образуют новую сущность, равновеликую предыдущим. Гоголь — Толстой — Лукин... -- каков ряд? А ведь так оно и есть, хотя, мне кажется, ряд несколько иной: Гоголь — Салтыков-Щедрин — Лукин... недаром первая книга, которую герой повести перечитал за лиловой завесой: «Письма к моей тётушке».
Впрочем, что-то я расписался; такое только в некрологе прилично. Автор жив, автор работает, русская литература жива, как бы ни пытались сожрать её конкретные представители болитры.
А под конец, чтобы не заканчивать на патетической ноте, забавное наблюдение: как разные авторы пользуются одним и тем же источником. Вы думаете Леонид Сиротин первый в нашей фантастике доктор геликософии? Первым был доктор Парплеус из романа Святослава Логинова «Земные пути». Кстати, там же упоминается и наука дактилономия. А в недавно появившихся в интернете «Словарных рассказиках» всё того же Логинова помимо геликософии видим плагиаторов (торговцев рабами) и шофёров (разбойников с большой дороги). И там же -- источник всего этого великолепия, он же, родимый, «Словарь иностранных слов«! Только год издания у Логинова другой.
Виктор Пелевин «Водонапорная башня»
Sawwin, 5 декабря 2008 г. 11:22
Всё-таки, автор добрый человек. Всего одиннадцать тысяч знаков, слепленных в одно предложение и долженствующих изображать поток сознания. А ведь мог бы и шашкой ру... то есть, слепить полтора мегабайта такого текста. Как бы мы тогда читали этот шедёвр?
Виктор Пелевин «Вести из Непала»
Sawwin, 5 декабря 2008 г. 10:50
Политическая карикатура хороша своей актуальностью. В этом плане даже самая едкая карикатура на ушедший строй оказывается глупой и ненужной. Ну а неоднократно озвученная мысль Пелевина, что в том прошлом, где ему жить не довелось, и вовсе никто не жил, что там царило сплошное и всеобщее умирание, лично мне глубоко отвратительно. Положение не спасает даже несомненное умение автора связывать слова.
Sawwin, 5 декабря 2008 г. 09:50
Забавный рассказик и очень неглупый. Тут не только разводки на порносайтах, но и совсем иные разводки. Обезьянке Мао не зря дано её имя. Думается, теперь Йцукен, заходя на сайт, первым делом будет покупать ей вишнёвой наливки. Ну а странное имя Йцукен было понятно с первой секунды. Вот только не помогает это имя никому и никогда.
Сергей Павлов «Банка фруктового сока»
Sawwin, 5 декабря 2008 г. 09:09
Неловко бывает читать первые рассказы известных авторов. В тексте порой встречаются презабавнейшие языковые ляпы, но поскольку впоследствии Сергей Павлов начал писать значительно лучше, упоминать их не стоит. А в целом видим необязательный рассказ о героике космических будней.
Дмитрий Глуховский «Когда ты один...»
Sawwin, 4 декабря 2008 г. 16:20
А вот этот рассказ отличный! Точно передано ощущение детского ужаса, который возвращается и охватывает взрослого человека. Тому, кто в детстве не боялся темноты, это читать бессмысленно, рассказ написан не для них.
Sawwin, 4 декабря 2008 г. 15:53
Пятнадцатилетние мальчики, разочаровавшись в первой любви, принимаются писать такое. С этим не в литературу надо, а к детскому психологу.
Возможно, это и впрямь нечто юношеское, ибо никакого намёка на литературное мастерство не видно. Вечная ночь, хищники, которые ждут, когда главный герой ослабеет, закольцованная дорога -- штамп на штампе... единственное достоинство -- краткость.
Антон Первушин «Тайны человека в чёрном. Кто убивает уфологов?»
Sawwin, 4 декабря 2008 г. 14:15
Уже на первых страницах автор признаётся, что все уникальные интервью с супер-секретным агентом были придуманы им от первого до последнего слова. Книга представляет собой сборник этих интервью, некогда опубликованных в газете «Аномальные новости», но теперь вслед за скандальными сообщениями следуют комментарии автора, разоблачающие его давние выдумки. Таким образом, книга раскрывает жгучую тайну: как создаются сенсации. Единственная загадка, на которую не дано ответа: откуда берётся такое количество легковерных людей?
Sawwin, 4 декабря 2008 г. 09:07
Человек, который за десять лет состряпал тридцать восемь романов, не может не быть графоманом. И всё же, чтобы не быть голословным, сыскал рассказец Орлова и прочёл. Разумеется, автор графоман. Текст неудобьчитаемый, построен на штампах, переполнен типичными ошибками, от которых предупреждают на всяком мастер-классе. Картину действия автор не держит совершенно, лепит первый штамп, который приходит в голову. Раз плот движется по реке, должно живописать солнечную дорожку. А то, что наблюдатель стоит на скале, нависающей над рекой, и, значит, дорожки видеть не может, автора не интересует. Вообще, фактических ошибок в тексте приблизительно столько, сколько описано фактов. Перечислять их нет ни охоты, ни желания. А я-то, наивный, полагал, что хуже Головачёва никто не пишет! Простите, Василий Васильевич...
Sawwin, 4 декабря 2008 г. 07:16
Тема топтанная-перетоптанная, исполнение скверное-перескверное, что и неудивительно, Головачёв писать принципиально не умеет. Оценка не единица только из-за последней строки, которая на этот раз неожиданно удалась.
Александр Бушков «Как рыцарь средних лет собрался на дракона»
Sawwin, 4 декабря 2008 г. 05:59
Удивительная вещь, абсолютное большинство читателей, классифицировавших это произведение, решило, что перед ними рассказ-фэнтези. Как же, рыцарь, дракон... Но ведь рыцари существовали на самом деле, а дракон оказался гигантским вараном, какие и сейчас живут на острове Комодо, недаром автор несколько раз подчёркивает, что это последний дракон в Европе (но не в мире)! Так что перед нами не только не фэнтези, а фантастика научная. И в этом развенчании мифологических представлений и заключён смысл рассказа.
Алексей Николаевич Толстой «О читателе. В виде предисловия»
Sawwin, 3 декабря 2008 г. 23:50
С большим удовольствием читал о литературной жизни начала прошлого века, о литературных салонах и литераторских объединениях, о читателях, которых придумали для себя авторы. И вдруг — «новый читатель, который не покупает книг, потому что у него нет денег». Неужели это он о нас?
Евгений Лукин «Алая аура протопарторга»
Sawwin, 3 декабря 2008 г. 08:00
«Алая аура протопарторга», пожалуй, самая политизированная книга Евгения Лукина. Рассказы и статьи, подвёрстанные к заглавной повести, также подобраны по политическому принципу. Но во время чтения совершенно этого не замечаешь, завороженный блестящим языком, искромётным юмором автора и полным отсутствием ненависти к кому бы то ни было. Понимать даже тех, кого не принимаешь -- высшая мудрость писателя и человека; Евгений Лукин обладает этой мудростью в полной мере.
Александр Бушков «Пересечение пути»
Sawwin, 2 декабря 2008 г. 12:21
Неплохо задуманный рассказ, стандартная ситуация (встреча дикаря с представителями высокой цивилизации) отыграна достаточно нестандартно. К сожалению, Александр Бушков вновь демонстрирует своё невежество едва ли не во всех областях знаний. В рассказе на пять страниц набралось такое количество ошибок, что диву даёшься. Десять тысяч лет назад на берегу Ледовитого океана не было саваны. Побережье было занято ледниками, сам океан промёрз на глубину в сотню метров, и поверх льда раскинулась тундростепь, в которой не было никаких деревьев выше карликовой берёзы и кедрового сттланика. Антилоп в тех краях не водилось, антилопа не могла бы выкапывать зимой корм из-под снега. Никаких саблезубых зверей в это время на Земле уже не было, они вымерли ещё в Третичном периоде. Бренчащие ожерелья, собираясь на промысел, охотники снимают, именно потому, что те бренчат. Кидать в оленя каменным ножом -- верх глупости; метательное оружие -- копьё, дротик, боло; а каменный нож слишком дорог и неэффективен в качестве метательного оружия. Языки древних народов чрезвычайно богаты существительными, но в них очень мало слов, обозначающих цвет. У древних греков, несмотря на всю их культуру, не было слов для обозначения синего и голубого цветов. С чего Бушков решил, что доисторический человек различал сотни оттенков синего -- неведомо. Ведь различать, значит не только увидеть, но и объяснить соплеменникам, что ты увидел.
Ляпы, ляпчики и ляпищи на каждой строчке. Посконная, идущая от инстинкта талантливость от них не спасает. Помимо всего прочего, писатель должен быть грамотен.
Александр Бушков «Любимые улицы, любимые лица»
Sawwin, 2 декабря 2008 г. 11:13
Новых идей в этом рассказе и впрямь ноль. Удивляет другое: концовка настолько ожидаема, что начинаешь удивляться дуракам из Пентагона, которые не предусмотрели подобного развития событий. Север Гансовский в рассказе «Полигон», написанном за тридцать лет до рассказа Бушкова, обыграл эту же идею на порядок умнее и изящнее.
Александр Бушков «Лунные маршалы»
Sawwin, 2 декабря 2008 г. 10:45
Казалось бы, привычные для Бушкова издевательские нападки на наше недавнее прошлое, а стоило взглянуть на ситуацию не взором карикатуриста, а с точки зрения общечеловеческой, как получился прекрасный рассказ. Значит, можем, когда захотим.
Александр Бушков «Курьёз на фоне феномена»
Sawwin, 2 декабря 2008 г. 09:52
Политическая карикатура... а) не смешная; б) безграмотная в) безнадёжно устаревшая уже в момент написания.
Впрочем, имеет место бойкое перо фельетониста. И какую отметку ставить подобному произведению?
Александр Бушков «Костёр на сером берегу»
Sawwin, 2 декабря 2008 г. 08:51
Автор да такой степени ничего не знает об инквизиции и методах её работы, а также о европейской космогонии периода раннего Возрождения, что это даже не смешно. Печально видеть столь сокрушительное невежество у человека, считающегося писателем.
Александр Бушков «Ещё о космической экспансии»
Sawwin, 1 декабря 2008 г. 17:09
На восьмой строчке я понял, в чём суть рассказа, поскольку читал не менее десятка подобных произведений. На десятой строчке я понял, кто именно разобьёт космического агрессора, ибо рассказов у которых была в точности такая же концовка, ещё в шестидесятые годы также читал немало. Обычно такие миниатюрки не выползали за пределы районных газет, а этот запоздалый клон, как видим, получил широкую известность.
Александр Бушков «Вечер для троих»
Sawwin, 1 декабря 2008 г. 16:13
Самая страшная характеристика, которую можно дать фантастическому рассказу: Банальность.
Александр Бушков «Ваш уютный дом»
Sawwin, 1 декабря 2008 г. 16:00
Политический памфлет, построенный по стандартному рецепту. Больше всего он напоминает рассказ Бориса Никольского «Наездник». Оригинален только метод устранения ненужных людей, но это же и самый значительный недостаток рассказа, поскольку люди, особенно главы трансконтинентальных корпораций, вовсе не так мнительны, чтобы кончать с собой после того, как им расскажут страшную сказку.
Александр Бушков «Брежнин луг»
Sawwin, 1 декабря 2008 г. 15:05
Не пинайте мёртвых львов. Рассказ ещё не был написан, как уж устарел бесповоротно. А сейчас, несмотря на весьма удачную стилизацию, и вовсе читается как фельетон давно прошедшей эпохи.
Владимир Щербаков «Болид над озером»
Sawwin, 1 декабря 2008 г. 14:08
Рассказ объёмом примерно восемь страниц, но реально действие занимает около двух страничек. Однажды герой Владимира Щербакова увидал, как над озером пролетел болид. Герой пожал плечами и пошёл купаться. Нырнул в озеро, вынырнул -- и оказался совсем в другом мире. Изумился герой, приужахнулся, поскорей нырнул вторично и вынырнул дома. Вот и весь рассказ. Но к этой унылой истории подвёрстано ещё шесть страниц рассуждений о «столбах ионизации» и о «сопряжённых пространствах». Скучно и скверно...
Алексей Николаевич Толстой «Голубые города»
Sawwin, 1 декабря 2008 г. 13:03
Фантастика?.. Всей фантастики в рассказе «Голубые города» -- до галлюцинации зримые мечты Василия Буженинова о прекрасных городах будущего. Но и этого, отдалённого дуновения фантастики оказывается достаточно. Сравните «Голубые города» с другим рассказом Толстого «Гадюка». Казалось бы, оба произведения на одну тему, и даже финал у них во многом схож, но насколько глубже, острее и завершённее рассказ, который хотя и условно, можно назвать фантастическим. Наплывающему мещанству противостоит не только потерявший актуальность революционный энтузиазм, но и великая мечта, которая актуальности потерять не может.
Надо ли рекомендовать рассказ к прочтению? Думаю, все и так понимают, что читать Алексея Николаевича Толстого необходимо вне зависимости от его отношения к фантастике.
Алексей Николаевич Толстой «О детской литературе»
Sawwin, 1 декабря 2008 г. 06:04
Речь Толстого, впоследствии переделанная в статью, была произнесена в 1936 году, когда на всю советскую литературу мрачно наползала давящая тень соцреализма. И в это время Алексей Толстой громко заявляет, что наши дети, живущие в стремительно изменяющемся мире, хотят реальной романтики и научной фантастики. Фантастика, казалось уже обречённая, была спасена, хотя на многие десятилетия оказалась замкнута в рамках детской литературы. Сегодня мы не представляем себя и своих детей без «Старика Хоттабыча», «Необыкновенных приключений Карика и Вали», без «Малахитовой шкатулки» и многих других книг. В конце тридцатых лучшие силы советской литературы были оттянуты в область литературы детской, уцелевшей, во многом благодаря вмешательству Алексея Николаевича Толстого.
Алексей Николаевич Толстой «Задачи литературы (Литературные заметки)»
Sawwin, 1 декабря 2008 г. 04:55
«Задачи литературы», -- можно представить, что там понаписал красный граф... Открываем, читаем первую строку: «Заглавие на совсем точное. Строго говоря, у литературы (художественной) не может быть задачи». Дальше становится интересно. Не со всем можно согласиться, а кое-что устарело за 85 лет, но остался живой нерв писателя. А это уже не устареет, так что многие строки статьи с бесконечно скучным названием прямо-таки просятся в форум, в наши с вами споры и беседы.
Читайте старые статьи мастеров, их страницы не пожелтели!
Евгений Филенко «Бумеранг на один бросок»
Sawwin, 30 ноября 2008 г. 22:26
Люди, вас обманывают! Это не роман, это первая часть романа, отлично написанного, многопланового, интересного, но оборванного едва не на полуслове. Судя по всему, это продолжение романа «Галактический консул», которого я не читал. Однако, незнание «Галактического консула» ничуть не мешает читать «Бумеранг на один бросок», это явное достоинство книги. А вот то, что действие обрывается внезапно, просто потому, что выбран необходимый для книги объём, это уже нехорошо. Читал-читал -- и хрясь мордой о последнюю страницу. Абыдно, панимаишь...
Владимир Одоевский «Мороз Иванович»
Sawwin, 30 ноября 2008 г. 08:06
Сказка хороша, но по ней чётко видно, какой представлялась русская сказка русскому интеллигенту середины XIX века. Очень заметны переклички со сказкой братьев Гримм о бабушке Метелице; Одоевским привнесён русский колорит, но в целом сказка в его обработке напоминает немецкий образец. Это никоим образом не претензия Владимиру Одоевскому; он был сыном своего времени, а всякому времени свои сказки.
Алексей Николаевич Толстой «Стенограмма беседы с коллективом редакции журнала "Смена"»
Sawwin, 30 ноября 2008 г. 06:11
Авторы, начинающие писать, не поленитесь, прочитайте эту статью! Можно не всю, а начиная с вопроса: «У вас каждый герой говорит своим языком, присущим только ему. Каким образом вы этого добились?» Обнаружите много полезного. Из глубины прошлого великий писатель даёт вам мастер-класс.
Амос Тутуола «Перистая Женщина, или Колдунная Владычица джунглей»
Sawwin, 27 ноября 2008 г. 22:17
Вот классический пример того, что читаем мы не иностранных авторов, а творчество переводчиков. Повесть Амоса Тутуолы «Пернатая ведьма» читать невозможно. Скучно, нудно, глупо... А вот повесть Амоса Тутуолы «Перистая женщина, или Колдунная Владычица джунглей» -- просто шедевр. Смешно, парадоксально, легко написано. Так, может быть, дело не в авторе, а в том, кто его переводил?
Sawwin, 27 ноября 2008 г. 14:04
Попытка написать русского Конана. Вся книга от первой до последней страницы сделана по шаблону. Нет ни единой живинки, ничего, что отличало бы её от стандарта форматного фэнтезийного боевика. Герой начинает рабом, гладиатором, наёмником (ненужное зачеркнуть) и, не отвлекаясь ни на что, кроме секса, идёт прямиком к императорскому титулу, королевской короне (ненужное зачеркнуть). Сам Александр Мазин неоднократно заявлял, что литература для него не более, чем бизнес, он таким образом зарабатывает деньги. Некоторая ремесленная выучка у автора есть, потому и оценка ставится, как для серой ремесленной поделки.
Рекомендуется любителям вторичного продукта. Нового здесь не найдёте, а пересказов старого -- сколько угодно
Алексей Николаевич Толстой «Воробей»
Sawwin, 26 ноября 2008 г. 20:38
Как можно закончить такого рода миниатюру? Если придумать более-менее подходящую мораль, рассказ немедленно превратится в басню и потеряет половину очарования. Оборвать на полуслове? -- совсем неловко, весь рассказ тридцать строк, и те автор закончить не сумел. Алексей Толстой -- великий мастер выкручиваться из подобных безвыходных положений. Кстати, через полсотни лет Эрик Френк Рассел сделал точно такую же концовку для одного их своих лучших рассказов («Абракадабра»). И надо сказать, что подобная концовка вполне заменяет ударную фразу, которая обычно требуется для завершения короткого рассказа.
Алексей Николаевич Толстой «Полкан»
Sawwin, 26 ноября 2008 г. 20:20
Должно быть, главное в сказках равно адресованных малышам и взрослому читателю, гениальная наивность рассказчика. «А уж жулики всегда за воротами стоят, всю ночь», -- после этого начинаешь верить и в жуликов с волчьими головами, и в сверхъестественную их способность красть, да и всему остальному. То, что рассказывает Алексей Толстой, не сказка, это быличка. Как и полагается быличке, она ничем не кончается, как не кончается настоящая жизнь. И уже непонятно, текст врос в твою душу или душа растаяла в тексте, но ничто в мире больше не кажется невозможным, особенно светлою ночью.
Алексей Николаевич Толстой «Водяной»
Sawwin, 25 ноября 2008 г. 22:39
Крошечная сказка, в одну страничку, а сколько в эту страничку вместилось... перечитал, наверное, в сотый раз, а продолжаю удивляться и восхищаться талантом автора. Сюжет простенький: продал мужик на ярмарке чёрного козла, а покупателем у него оказался водяной. И ведь мог бы догадаться продавец, с кем дело имеет: кафтан на покупателе новый, а полы мокрёшеньки. Да и товар у мужика такой, что в оба глядеть надо: до чёрного козла всякая нежить охоча. Последнюю подробность Алексей Николаевич не сообщает, это читатель должен догадаться сам. Кроме того, читатель должен знать, что три рубля за старого козла -- цена огромадная. Вот жадность продавцу глаза и застелила, не признал в покупателе нечисть. Виновность персонажа -- важный признак волшебной сказки, это понимал и автор, и читатель, хотя Пропп в ту пору ещё ходил в гимназию. Жил бы мужик с опаскою, и в беду бы не попал. Кроме того, следует помнить, что трёшка -- купюра зелёного цвета, недаром обратилась она в лягушачью шкурку...
Покуда я разобрал первые десять строк, а если разбирать всю сказку со всеми образами и смысловыми пластами, то получится научный труд на полсотни страниц. И всё это богатство Алексей Николаевич Толстой уложил в одну страницу, адресованную маленьким детям. Так работает великий писатель.
Sawwin, 23 ноября 2008 г. 23:07
Впервые прочёл этот роман в 1976 году и тогда, несомненно, поставил бы ему десятку. Сегодня я вижу в книге ряд недостатков. Автор не показал, как мальчик из Нолы превратился в учёного, как сформировались его научные взгляды. Предположение, что в монастырской библиотеке могли сохраниться труды Демокрита, не выдерживает никакой критики, ещё за полсотни лет до рождения Ноланца итальянские гуманисты перерыли в поисках античных сочинений все монастырские книгохранилища, но ни единой строки Демокрита найдено не было. А вот Николай Кузанский, которого сам Бруно называет своим учителем, в романе даже не упомянут. Ни слова не сказано в романе о разработке методов мнемоники, а ведь мнемоника как наука создана Джордано Бруно. Не упоминаются поэтические и драматургические сочинения Бруно. Тем не менее, роман хорошо написан и читается с интересом.
Михаил Грешнов «Диверсия ЭлЛТ-73»
Sawwin, 23 ноября 2008 г. 13:53
Несколько предварительных замечаний. 1) То, что белки состоят из аминокислот, а не из рибонуклеотидов, проходится в школе. Более того, это проходилось в школе уже в те временна, когда рассказ ещё не был написан. 2) Магнитное поле такой напряжённости, что его может исказить наэлектризованный бюстгалтер, никак не влияет на синтез белков. Напряжённость магнитного поля должна быть в миллионы раз выше. 3) Исследования диамагнитных свойств органических веществ проводятся в экранированном объёме (жестяном стакане) именно для того, чтобы исключить внешнее воздействие. Вывод: вся научно-фантастическая посылка рассказа является полным бредом.
Откуда происходит рассказ, также понятно. Воспоминания о том, как советские газеты клеймили маккартизм и популярная в те годы байка о девушках, носивших нейлоновые блузки поверх шёлкового белья (была такая мода в шестидесятые годы), что вносило помехи в работу точных приборов. Вообще-то, не дело писателю подбирать крохи за журналистами, но одно дело -- писатель, совсем другое -- Михаил Грешнов.
Sawwin, 23 ноября 2008 г. 12:03
С середины пятидесятых годов были написаны и изданы десятки рассказов, в которых прилетевшие инопланетяне констатировали: «Вы, люди, ещё не созрели для контакта, но ваша страна, идущая дорогой Ленина, на верном пути», -- после чего улетали, оставив героя рассказа, он же -- единственный свидетель прибытия инопланетян, в раздрае чувств. С одной стороны, контакт не состоялся, с другой -- сами инопланетяне признали, что дорога Ленина, есть единственно верный путь.
В рассказе Михаила Грешнова видим ту же стандартную убогость, только вместо пришельцев действует карикатурный инопланетный робот. А ведь написан сей шедевр не в 1955, а в 1971 году.
Sawwin, 23 ноября 2008 г. 10:28
Ужас, ужас, ужас! Авторская безграмотность зашкаливает все мыслимые пределы, а кроме «научно»-фантастической составляющей в рассказе больше нет ничего. Некий химик забыл проветрить (!!!) вытяжной шкаф и надышался парами особо опасного вещества. Начались глюки, которые при ближайшем рассмотрении оказались не глюками, а пробуждением генетической памяти. Учёный немедленно увеличил дозу в несколько тысяч раз и принялся нюхать, причём делал это так, что любой токсикоман расхохочется над подобной методикой. После чего учёный воскликнул:
Любая, самая мелкая подробность изобличает безграмотность Михаила Грешнова. Ко времени написания рассказа уже четверть века, как ни в одной химической лаборатории не употреблялись газовые горелки. Четыре грамма любого органического вещества, это никак не щепоть. В качестве примесей, имеющихся в веществе, называются цезий, хлор и калий. Ни одно церковно-приходское или земское училище (трёхклассное) не имело дубовых дверей. В XVII веке в районе Дикого Поля никто и не пытался заниматься хлебопашеством. Степана Разина везли в клетке, а не распятым на деревянной крестовине. Крестовину придумали сто лет спустя, когда началась сакрализация образа этого бандита. Доисторический человек спит на шкуре, под которой лежит каменный топор. Я понимаю, что герой не принцесса, но ведь и топор не горошина. А мамонты у Михаила Грешнова подслеповаты, они не слышат воплей собирающихся на охоту людей, не видят костров и не чувствуют запаха дыма. Убить же мамонта можно следующим образом: подойти к нему вплотную и кинуть в раскрытый рот горячую головешку. А когда мамонт от страха упадёт — перерубить ему сухожилия на ногах. Не... будь моя воля, я бы автору кинул горячую головешку в раскрытый рот, чтобы впредь не писал таких глупостей.
Михаил Грешнов «Второе путешествие Путешественника»
Sawwin, 23 ноября 2008 г. 08:53
Сама по себе идея неплоха, хотя сюжет рассказа распадается на три почти не связанных части. Опять же, представления автора об абсолютном знании весьма примитивны. А вот самому автору немножко знаний не помешало бы, тогда, возможно, ему было бы известно, что в Архейском периоде в земной атмосфере не было кислорода, и путешественник во времени там не смог бы дышать.
Александр Горбовский «Игрища в зале, где никого нет»
Sawwin, 21 ноября 2008 г. 19:48
Всё как бы замечательно, автор описывает общение с материализованной голограммой, и читатель понимает, что всё кончится хэппи эндом. Но откуда в тексте рассказа столько мусорных слов и небрежностей? Местоимение «это» повторяется по десять раз на страницу, так что читать становится просто невозможно. А ведь другие рассказы Александра Горбовского написаны хоть и без изысков, но пристойным языком. Или их причёсывали редактора, а это вылезло в печать неотредактированным? В таком случае, стыдно за автора.
Евгений Лукин, Любовь Лукина «А всё остальное — не в счёт»
Sawwin, 21 ноября 2008 г. 18:36
Честно говоря, это не столько отзыв на один из лучших рассказов мировой литературы, сколько ответ на отзыв уважаемого VuDu. Перед нами совершенно законченный, страшный, пронзительный и ясный до самой распоследней буквочки рассказ. Добавлять к нему хотя бы полслова, разъяснять происходящее хотя бы намёком, то же самое, что разбавлять живую человеческую кровь кипячёной водичкой. Жизнь берёт человека в оборот, и он не успевает понять, что происходит. Так неужто надо объяснять это читателю, превращая совместную с героем жизнь в некий спектакль? Посадите меня в зрительный зал, а там я уже подхвачу и разовью вашу мысль... нет уж, снисхождения не будет; героя, а вместе с ним и читателя, скрутили и повели. И только надменно запрокинутая голова Прошки свидетельствует: Было!
Насколько мне известно, ни на одном из КОНов, ни на просторах интернета Лукины не давали пояснения своей задумке. Зачем? Всё и так ясно, до галлюцинаций, до боли в сердце.
Эдуард Геворкян «Филократ в гостях у Мидаса»
Sawwin, 20 ноября 2008 г. 22:28
Коротенький, на две странички рассказ. Царь Мидас сидит в своём дворце, вертит в руках кратер с вином, время от времени отхлёбывая из него и ведёт со своим гостем разговор о политэкономии. А читатель сидит с разинутым от удивления ртом. Нет, читатель догадывается, что сейчас ему объяснят, почему ничто от царского прикосновения не превращается в золото, читателя пришибло другое. Ведь кратер у древних греков, это посудина, в которой смешивали вино с горячей водой; этакая лохань литров на пятнадцать-двадцать. Силён был царь Мидас!
Когда тайна золота раскрывается, Филократ, оказавшийся не то богом-олимпийцем, не то пришельцем из будущего, приходит в страшный гнев, произносит: «Отныне всё, чего ты коснёшься, будет превращаться в железо!» -- и вылетает в форточку. А Мидас потирает ладошки и хихикает: «Мне же лучше, ведь железо дороже золота!» Читатель вновь застывает с разинутым ртом, ведь железо было дорогим только в Древнем Египте, а уже Ассирия сокрушила своих врагов, вооружив армию дешёвым железным оружием. В Древней Греции железо было дешёвым, но греки предпочитали пользоваться медью поскольку у них под боком на Крите были богатейшие месторождения медных руд. Таким образом, вместо ударной концовки получается громкий квак. Море вздымается стремительным домкратом.
Дмитрий Володихин «Сюрприз для небогатых людей»
Sawwin, 20 ноября 2008 г. 14:24
НФ пересказ известного чернушного анекдота о корабле без дна, на котором уплывают эмигранты. Проблема лишних людей решается на Земле методом принудительной эмиграции на другие планеты. Людей усаживают в корабли, усыпляют, везут за полгалактики, поднимают из анабиоза (автор смачно живописует пролежни и жидкий кал), кормят, поят, дают поговорить о жизни, морально подготовиться к трудностям освоения дикого мира, а затем быстренько всех убивают. Зачем это понадобилось автору -- понятно, но зачем такой дорогой и сложный способ убийства земным властям? Неужто тоже исключительно из маниакального садизма?
Sawwin, 20 ноября 2008 г. 10:05
Это уже интересно... Нет, речь идёт не о рассказе, рассказ сам по себе примитивен как титановый лом. Тайна пароля становится ясна, как только автор сообщает, кто автор пароля. Точно также, с той минуты, как Молли начинает вербовать русскую анархистку, становится ясно, чем закончится их лесбийская любвя. Интересно другое -- есть ли у Дмитрия Володихина, признанного лидера сакральной фантастики и одного из руководителей группы «Бастион» хотя бы одно произведение, где не было бы садистического любования жестокостью, проникновенных описаний выпущенных кишок, блевотины, сексуальных извращений и прочего, в том же духе? Пожалуй, стоит зажать брезгливость в кулак и ознакомиться с «творчеством» Дмитрия Володихина в целом.
Дмитрий Володихин «Медленный взрыв империй»
Sawwin, 19 ноября 2008 г. 15:36
Профессионально написанная статья основным недостатком которой является политическая ангажированность автора. За универсальную точку отсчёта автор произвольно берёт долговечность политической системы, не желая заметить, что сама идея демократического устройства очень молода; то что мы привыкли называть древними демократиями, есть аристократическая или олигархическая форма правления, но никак не демократия. Что касается моноэтнических государств, то они, в прошлые эпохи либо захватывали соседние страны и превращались в империи, либо сами погибали под ударами соседей. Демократические формы правления были им неведомы, так что никакой альтернативы имперской идее у них не было. И, разумеется, утверждение об особой комфортности жизни в империи, не подтверждается абсолютно ничем.
Дмитрий Володихин «Ковчег для дискуссий»
Sawwin, 19 ноября 2008 г. 11:58
Странное, доложу вам, ощущеньице -- писать рецензию на рецензию. Если бы я встретил эту статеечку на Фантлабе, я бы несомненно поставил рецензенту плюс за отзыв, но когда я вижу такое в журнале, изданном сорокатысячным тиражом для широкого читателя, плюса ставить не хочется. Многие из здесь присутствующих пишут куда более интересные отзывы, причём не за деньги, а просто из любви к фантастике.
Дмитрий Володихин «Гвардеец герцога Ируканского»
Sawwin, 19 ноября 2008 г. 06:13
Судя по всему, это писалось для «Времени учеников», но, по счастью, туда не попало. Вне контекста «Трудно быть богом» данное произведение попросту не существует, а в контексте повести Стругацких оказывается ничтожным. Как стилизация данный отрывок не выдерживает никакой критики, собственных идей в нём не имеется, нет и развития идей Стругацких или полемики с этими идеями. Имеется скучноватое описание драк и разговор, копирующий беседу дона Руматы с Буддахом. Подобное «произведение» сделало бы честь школьнику младших классов, но, когда такое пишет кандидат исторических наук, зрелище получается очень жалким.
Впрочем, нет, имеется в этом отрывке и своё, внесённое автором. Героя Дмитрия Володихина не тошнит от немытых арканарских донн. Судя по промелькнувшему воспоминанию, он трахает их с большим удовольствием. Это, конечно, могучее нововведение.
Sawwin, 18 ноября 2008 г. 16:06
Собственно говоря, перед нами не сказка, а быличка, каких и сейчас немало в фольклорных сборниках. Сомов одним из первых обратился к этой области народного творчества, но он никак не переосмысливает этот наиболее примитивный жанр, лишь подвергает его литературной обработке соответственно с велениями своего времени. Время сменилось, наши представления о художественности сменились тоже, и ныне подобные произведения представляют лишь исторический интерес.
Дмитрий Скирюк, Виталий Смирнов «Крылья родины: Историческое военное обозрение, 1262 г. №8»
Sawwin, 18 ноября 2008 г. 11:39
Забавный и удачный эксперимент в редчайшем жанре -- фантастического очерка. Прочёл с удовольствием, а уж любители ВВС должны быть в полном восторге. Единственный недостаток -- некоторая затянутость, которую авторы, впрочем, довольно удачно компенсируют фронтовыми байками.
Sawwin, 17 ноября 2008 г. 13:54
Рассказу можно было бы поставить и больше четвёрки, если бы не натуралистичность описаний, граничащая с той самой порнухой, с которой поначалу пытался бороться главный герой.
Андрей Балабуха «Маленький полустанок в ночи»
Sawwin, 16 ноября 2008 г. 21:49
Неожиданно слабый для Андрея Балабухи рассказ. Неестественность, сделанность просвечивает едва ли не в каждой фразе. Долгие представления всех действующих (а вернее, бездействующих) лиц, не очень внятный рассказ о появлении и развитии идеи и, наконец, скороговоркой высказанная мораль. Очевидная неудача хорошего автора.
Илья Варшавский «Молекулярное кафе»
Sawwin, 14 ноября 2008 г. 23:06
У многих фантастов имеется один-два отличных и при этом коротких рассказа, но быть по преимуществу автором короткой прозы -- для этого надо обладать величайшим талантом. И хотя не все рассказы этого сборника равно хороши, книга в целом заслуживает несомненной десятки. Её нельзя просто прочесть, её нужно иметь в библиотеке и перечитывать под настроение, по одному рассказику.
Александр Беляев «Творимые легенды и апокрифы»
Sawwin, 13 ноября 2008 г. 22:43
Великолепная идея: взять свои старые, бдребезги разруганные критикой рассказы, и переиздать их под видом апокрифа, тут же прокомментировав от имени своего героя. Профессор Вагнер костерит рассказчиков за безграмотность и объявляет, что ничего подобного не было и быть не могло. Таким образом, претензии критиков заранее отметаются, при том, что рассказы переизданы. Вот только лучше от этого они не стали. Нет, в них есть милые фразы и шутки, но в целом зрелище жалкое.
Александр Беляев «Держи на запад!»
Sawwin, 13 ноября 2008 г. 22:38
В маленьком рассказике две фантастических идеи, причём обе, как бы это выразиться помягче, весьма сомнительны. Первая идея была в начале прошлого века очень популярна в советской России и фашистской Германии. Предполагалось, что с помощью улучшения человеческой породы (евгеника) можно будет вывести новую расу сверхлюдей. Великий Ум, который сидит и непрерывно думает на благо человечества, как раз такое существо. Александр Беляев рассказывает о будущем великом вожде со столь несокрушимой серьёзностью, что невозможно понять, действительно он разделяет эти идеи или просто паразитирует на модной теме, стремясь заработать немножко денег.
Вторая фантастическая идея попросту смехотворна в своей безграмотности. Великий Ум объявляет, что если лететь в западном направлении (догоняя солнце), то время для летящего замедлится. Более того, оказывается, что если ракета полетит быстрее, чем движется солнце, то время пойдёт задом наперёд. Вся эта ахинея также преподносится с абсолютно серьёзным видом, хотя Беляев не мог не знать, насколько такое предположение бредово. Но ведь читатель, окончивший три класса ликбеза, этого не знал и принимал рассказ за чистую монету! И лишь последняя фраза: «На этой ракете я сам начну думать наизнанку!» -- выдаёт понимающему читателю усмешку автора.
Далее начинается чтение между строк. Раз Великий Ум предлагает столь великую чушь, значит, и сама идея сверхчеловека является бредом, а следом возникают сомнения в гениальности вождя. А если вспомнить, кто считался в те годы величайшим гением… Тут и начинаешь понимать, зачем автор так тщательно скрывал свою усмешку.
Вот только современному читателю, полностью утерявшему искусство чтения между строк, рассказ может показаться попросту неумным.
Александр Беляев «Человек, который не спит»
Sawwin, 13 ноября 2008 г. 22:32
Прочитав это произведение, я понял, что мы живём в почти правовом обществе. Домовой комитет, который может провести обыск на квартире у любого жильца и осуществить выемку документов. С другой стороны, профессор Вагнер считает себя вправе воровать собак у соседей. И одна только гражданка Шмеман оплакивает замученную Дези, которую профессор украл для опытов.
До какой степени начало повести Беляева перекликается с «Собачьим сердцем» Булгакова, и насколько проигрывает по всем параметрам!
Впрочем, сюжет повести немедленно совершает карамболь, вниманию читателя предлагается боевичок с похищениями, злобными буржуями и классовой борьбой.
Пару лет назад в одной из статей Кира Булычёва, я прочёл, что Сергей Беляев пишет куда интереснее своего однофамильца. Честно говоря, тогда я в это не поверил. Но теперь, прочитав ранние рассказы Александра Беляева, я понял, что имел в виду Кир Булычёв. Начало писательской карьеры Александра Беляева и впрямь оставляло желать лучшего.
Александр Беляев «Чёртова мельница»
Sawwin, 13 ноября 2008 г. 22:27
Страшноватый рассказик. Мало того, что профессор Вагнер изобрёл универсальный допинг, полностью уничтожающий синдром усталости, он ещё заставил без устали работать отрезанные человеческие руки и ноги. «Мы заставим работать и мёртвых!» -- радостно восклицает профессор Вагнер. И совершенно не ясно, сам автор поддерживает эту вспышку некроромантического энтузиазма или нет.
Честно говоря, я в шоке. Такого рассказа от Александра Беляева я не ожидал. И ведь написано хорошо: живые люди, нестандартные ситуации, отличный язык… -- ничего похожего на вымученные заказные произведения, которых было полно даже у самого Беляева.
Sawwin, 13 ноября 2008 г. 22:22
Современному любителю фантастики не стоит читать это. Типичнейший рассказ той поры, когда фантастика должна была обслуживать техническое образование. Вновь видим скучные лекции о получении электроэнергии хитрыми способами и о победе социалистического строя. Видим также козни империалистов, причём не засылку жалких шпионов, а прямую агрессию панской Польши и боярской Румынии против миролюбивого Советского Союза. Короче, весь джентльменский набор.
Тем не менее, человек, умеющий читать между строк, заметит в рассказе Беляева усмешку человека, вынужденного исполнять соцзаказ, но понимающего, что он делает. Крошечные живинки проскальзывают даже в насквозь ангажированном тексте. Обращение на идише, которое обнаруживается в письме главного героя к матери, шуточки провожающих, запрещающие надписи в поездах… Особенно меня порадовал следующий момент: пара молодых людей отправляется на многодневное дежурство на воздушную станцию, вырабатывающую электрический ток для приграничного колхоза. Целый месяц Зоя и Лёвка будут заперты вдвоём в кабинке, болтающейся на высоте одного километра. Лев с восторгом живописует, какими видами культурного досуга смогут они заниматься в свободное от вахты время. «А по ночам мы будем заниматься астрономией», -- с невинным видом добавляет Зоя. Ухмылка автора просвечивает сквозь самую плотную бумагу.
Недаром Александр Беляев – признанный лидер научных фантастов той поры. Но всё же этот его рассказ, как и многие другие, представляет интерес лишь для историков и литературоведов, но не для простого читателя.
Александр Беляев «Легко ли быть раком?»
Sawwin, 13 ноября 2008 г. 22:16
Милый рассказик, познавательный и соразмерный. Хороша идея, рассказывать о раке от первого лица. Виталий Бианки, много писавший на тему биологии, до подобного приёма не додумался. Единственная претензия: ганглии ракообразных не связаны в единую нервную систему, поэтому боль, которую так живописал Александр Романович, раки чувствовать не могут.
Кирилл Бенедиктов «Птица цвета ультрамарин»
Sawwin, 13 ноября 2008 г. 20:05
Уже не первое произведение Бенедиктова, основная претензия к которому – непродуманность. Весь рассказ до такой степени психологически недостоверен, что даже не хочется ругать. Ведь автор сам сказал, что птица приносит удачу (но не счастье, о счастье разговора не было!) только в одной какой-то области. Купивший птицу, натасканную на удачу в бизнесе, падёт жертвой киллера, у которого есть птица, натасканная на удачу в делах. Купивший здоровье, окажется несчастным в личной жизни – и наоборот. Птица может быть только одна, а жизнь хоть и одна, но разнообразна. Всё, и не надо никаких погромов и движений масс. Об этом автор не подумал или не захотел подумать. А уж браток, перекочевавший со всей своей лексикой из дурных анекдотов прямо в рассказ и исповедующийся по телефону (!) незнакомому продавцу – это ниже всякой критики.
Григорий Адамов «Завоевание недр»
Sawwin, 13 ноября 2008 г. 18:14
Очень научно фантастический рассказ об использовании тепла земных недр. Живые запоминающиеся персонажи. Как не порадоваться, встретив такую фразу «Уже три года длилась эта дружба, вносившая новую тёплую струю в их жизнь, наполненную работой в институте и общественными делами». Особо следует отметить сильную и образную манеру письма, лишённую журналистских штампов: «Проводить отважных исследователей подземных недр собрались представители комитета по сооружению подземной термоэлектрической станции, партийных и хозяйственных организаций, работники институтов, представители печати», -- как эти проникновенные слова не похожи на сухую газетную передовицу!
Глубокая научность пронизывает весь рассказ. Вот, например: «В простом тигле в самых обыкновенных комнатных условиях Лавров и Фефер получали высококачественные тройные и четверные легированный стали, при температурах в несколько тысяч градусов». Я простой химик, увлекающийся историей химии; когда я читаю специальные труды Чернова, Байкова или Виноградова – я всё понимаю, а что такое «комнатные условия в несколько тысяч градусов» -- понять не могу. Должно быть, это наука завтрашнего дня.
Сюжетно рассказ является репетицией к написанию романа «Победители недр», только вместо драгоценных камней отважные подземходцы нашли золотую жилу. Но, к несчастью, в рассказе нет мальчика, который тайно проник на подземход. И это очень большой недостаток.
Григорий Адамов «Кораблекрушение на Ангаре»
Sawwin, 13 ноября 2008 г. 18:10
Светлое будущее, далёкий 1951 год. Катер, везущий по Ангаре экскурсию молодёжи, терпит крушение и тонет. Экскурсанты, волоча уцелевшие ящики с консервами, выплывают на берег, разжигают костёр (спички тоже не намокли) и начинают требовать популярной лекции о достижениях социализма. Совершенно случайно среди потерпевших крушение оказывается профессор гидрологии, аргентинский коммунист, коммунист французский, старичок-абориген и прочая молодёжь. И лекция началась! Сменяя друг друга, лекторы рассказывают о чудесах энергетики. Особо замечательны особенности их лексики.
Вот так разговаривает французский коммунист (это прямая речь!): «Уже давно известно, что некоторые жидкости кипят при гораздо более низкой температуре, чем та, которая необходима для превращения воды в пар. Такая жидкость, как, например, пропан, получаемый из нефти, остаётся в жидком состоянии лишь при температуре ниже минус шестьдесят шесть градусов Цельсия. Как только температура доходит до 66 и выше, пропан начинает кипеть и переходить в газообразное состояние».
А вот образчик прямой речи аргентинца: «Приливная электростанция в бухте Сен-Хозе была запроектирована, в общем, на принципе работы приливов и отливов. Аргентинские берега Атлантического океана очень выгодные в отношении высоты приливной волны. Она достигает в некоторых местах побережья двенадцати метров. Кроме того, берег изрезан массой небольших заливов, бухт, устьями рек. Самым удобным местом оказалась бухта Сен-Хозе, площадью в семьсот восемьдесят квадратных километров. Бухта соединяется с океаном проливом около семи километров. Минимальная высота прилива в ней составляет четыре с половиной метра, максимальная – весной – больше восьми метров».
Под такие разговоры выброшенные на берег робинзоны проводят двое суток. Принцип работы приливной станции аргентинский коммунист пересказывает по популярным брошюркам, которые тогда уже были изданы. Правда, в брошюрках не рассказывается о решётках, предохраняющих турбины любой гидростанции от попадания туда посторонних брёвен, поэтому аргентинская станция оказалась этих решёток лишена. Принцип работы подлёдной станции, судя по чудовищной безграмотности рассказчика, придуман неким доморощенным мудрецом.
Язык автора, не суконный даже, а брезентовый, изобилует стилистическими ошибками и бытовыми ляпами.
А вот спасли экскурсантов или они так и погибли под рассказы о чудесах гидроэнергетики, я не скажу. Это был бы спойлер. Желающие могут прочитать и узнать всё сами.
Григорий Адамов «Пути будущего»
Sawwin, 13 ноября 2008 г. 18:05
Уже сорок лет назад, когда я впервые читал этот опус, он не вызывал ничего, кроме скуки и нервного хихиканья в особо безграмотных и глупых местах. Нудная лекция с очень кстати подвернувшимися случаями, эту лекцию иллюстрирующими. Дураки «учёные», встающие в позу перед случайными попутчиками и возглашающие: «Начинаю совершать великое открытие!» Дурак шпиён, встающий в позу с возгласом: «Так не достанься же ты никому!» Апофеоз пошлости и безграмотности.
Когда я перечитал эту штучку сейчас, ко всему перечисленному прибавилось ощущение зубной боли от бездарнейшего текста. Ни одной человеческой фразы, всё натужно и напыщенно. И не надо заступаться за автора, говоря, что написан этот текст семьдесят лет назад. В эти же самые годы творили Булгаков, Алексей Толстой, Леонид Леонов. Они создавали настоящую литературу и настоящую фантастику, которая читается поднесь. А Григорий Адамов паразитировал на фантастике, создавая ей имидж псевдолитературы.
Евгений Лукин «Жупел вполнакала»
Sawwin, 2 ноября 2008 г. 20:25
Чем великолепен Евгений Лукин, а вместе с ним и герой его -- Ефрем Нехорошев, так это издевательскою наивностью, с которой он воспринимает всякое явление жизни. Сказано, что работающий вполнакала жупел заставит бежать из фирмы нечестных людей, так нечестный человек и сбежал. А что он при этом
Антон Первушин «Иванушка и автомат»
Sawwin, 1 ноября 2008 г. 06:14
А ведь когда-то Антон Первушин, ныне пишущий толстенные томы об освоении ближнего космоса, начинал с таких вот, блестящих миниатюр. Для меня «Иванушка и автомат» остался лучшим произведением автора.
Sawwin, 24 октября 2008 г. 19:13
Доброволец из нашего времени отправляется в составе группы в 20 человек воевать на стороне белых в гражданскую войну. Поначалу он предполагает, что займёт место в штабе Добровольческой армии, чтобы , пользуясь своими знаниями истории направлять ход войны к победе белого движения. Господам исправителям истории невдомёк, что когда революция уже свершилась, поздно давить её силами двадцати человек. Впрочем, главный герой очень скоро устраивается рядовым в корпус Корнилова и находит своё счастье в бесконечных убийствах. Автор сладострастно описывает сцены зверств, причём, как верно заметил napanya : «расстрелянные и казнённые красными — показаны, о репрессиях, совершаемых белыми, говорится с пониманием». В конце повести герой, загнанный с остатками армии Врангеля в Крым, вдруг становится в позу и произносит патетически: «Ничего, что мы проиграли, зато люди остались живы! Все, все, красные и белые имеют право на жизнь!» Затем он смотрит на часы, видит, что в его распоряжении ещё пара часов и бежит к пулемёту, чтобы на прощание убить, убить, УБИТЬ!.. ещё хотя бы сотню-другую человек.
Я не сторонник красных или белых, мне больно думать о Гражданской войне как таковой, поэтому меня поражает маниакальная жестокость автора, переходящая все мыслимые пределы.
И, конечно, концовка. Вернувшись в родное время герой, не смыв с себя человеческой крови, бежит на свидание. Впервые с детских времён мне хотелось дописать концовку: ...девушка не придёт, её нет на свете, потому что ты, скотина, застрелил её прадеда, когда, лёжа за пулемётом, по-людоедски упивался чужой гибелью.
Более мерзкого произведения не могу себе... хотя нет, у Дмитрия Володихина есть и ещё более мерзкие произведения.
Sawwin, 22 октября 2008 г. 22:43
Первый опубликованный рассказ Святослава Логинова, скучноватая история о неудачном контакте, вообще не заслуживал бы отзыва, если бы не связанная с его публикацией история. В самом начале 70-х годов автор, занимавшийся в ту пору библиографией фантастики, заметил, что на букву «П» начинается непропорционально много названий фантастических произведений, и дал себе слово, что ни один его фантастический рассказ на эту букву назван не будет. Однако, случилась беда, рассказ, получивший название «Грибники» и опубликованный осенью 1974 года в газете «Челябинский рабочий», был затем без ведома автора переименован и вышел в «Уральском следопыте» под нынешним названием. По словам самого автора, одной из причин, заставивших его взять псевдоним, было то, что у Святослава Логинова фантастики, начинающейся на букву «П» нет. А рассказ Святослава Витмана «По грибы» так и остался своеобразным курьёзом.
Владимир Аренев «Карандаш с полустёртой надписью»
Sawwin, 22 октября 2008 г. 16:23
И откуда у наших фантастов взялась скверная привычка пугаться чудес и уничтожать их при первой же возможности? И чудо-то не бог весть какое, позаимствованное у Джанни Родари («Джельсомино в стране лжецов»), но даже такому простенькому чуду автор воли не дал. Огорчён я этим рассказом.
Владимир Аренев «Единственная дорога»
Sawwin, 22 октября 2008 г. 13:57
Одна мысль не даёт мне покоя... А что если, кто-то из пришедших, исповедовавшись или не исповедовавшись хозяину, всё же останется в избушке? Весь рассказ сразу рухнет или же перейдёт на качественно иной уровень. Обидно, что автор сходу и бездоказательно отмёл эту возможность. Но и без того рассказ хорош.
Вот только в печке нельзя готовить так, как это описано у автора. Ляп несомненный.
Sawwin, 21 октября 2008 г. 12:31
Оскудела Одесса талантами! По-настоящему хорош лишь один рассказ из пяти произведений, вошедших в сборник. Зато первые три повести при всей их несхожести, объединяет то, что авторы путают употребление слов «одеть» и «надеть». Неужто сборник и впрямь собирался по такому принципу?
Андрей Уланов «Заполните бланк заказа»
Sawwin, 21 октября 2008 г. 08:11
И откуда ж это всё скрадено? Жужжащая муха, это, конечно, рассказы о пилоте Пирксе Станислава Лема. Финал -- замечательный рассказ Пидоренко «Мухобой». Ну а середина -- это обычный пересказ компьютерной стрелялки, имя же им -- легион. Как и полагается в стрелялке, людей там нет, массы радостно идут под пули и снопами валятся умирать. Говорить о какой-либо психологии просто не приходится. Путч организован идиотами, не умеющими сосчитать до трёх, то есть, не приходится говорить и о какой-либо продуманности сюжета. Язык, как обычно у Уланова (а это третья прочитанная у него вещь) совершенно никакой. Грубых ляпов немного, стилистических находок не имеется вовсе. Серость и ещё раз серость.
Александр Силецкий «Достойное градоописание»
Sawwin, 20 октября 2008 г. 13:57
Автор косит под «Историю одного города» Салтыкова- Щедрина, но косит одним глазом, не смея приблизиться. В результате, он не осознал или забыл, что юмор должен быть кратким, не натужным и по возможности обходиться без смакования клозетно-сортирной тематики. Но главное, что приужахнуло меня, это святое убеждение Александра Силецкого, что все беды наши от головотяпства провинциальных властей, а уж в столице начальство сидит умное-преумное, которое за голову хвататется и грозно рычит при виде провинциальных глупостей. Будь его, столичного начальства, воля, давно бы мы все процвели, но врождённый либерализм не позволяет столичным руководителям применить жёсткие меры, так что страна до сих пор проживает под ежопольским стягом.
Александр Силецкий «День Седьмого Гузлика»
Sawwin, 20 октября 2008 г. 13:33
Человеку худо, непруха у него с самого утра. Но тут явился домовой, прочитал нотацию, и сразу стало хорошо. Честно говоря, идея маловата даже для такого крошечного рассказа.
Александр Силецкий «Галактик Шуз» из космоса»
Sawwin, 20 октября 2008 г. 13:22
Тексту рассказа предпослано пояснение, что перед нами «рассказ-шутка». И это хорошо, иначе читатель не смог бы догадаться, что автор шутит, уж больно скучно эта шутка написана.
Sawwin, 20 октября 2008 г. 12:31
Средний балл, выставленный мною рассказам этого сборника, -- 8,8. Но в целом за книгу ставлю безусловную десятку, поскольку «Чья планета» -- не просто куча рассказов, сведённых под одной обложкой, но некая новая сущность. Книга показывает творчество раннего Бориса Штерна в динамике, и ей недаром дана была премия «Старт». Она этого заслуживает.
Виктор Пелевин «Встроенный напоминатель»
Sawwin, 20 октября 2008 г. 12:12
Прочёл этот рассказ две недели назад, в деревне, в условиях жесточайшего сенсорного голода, когда запоминаются мельчайшие подробности, но уже через день забыл, о чём рассказ. Перечитал, делая заметки (вот они передо мной), но опять не смог вспомнить, о чём рассказ. Перечитал третий раз и, пока не забыл, о чём рассказ, ставлю оценку, которая по моей шкале означает, что рассказ просто никакой. А ведь идея в рассказе имеется, и написан неплохо. Но как можно его высоко оценивать, если он не запоминается?
Виктор Пелевин «Бубен Нижнего мира»
Sawwin, 20 октября 2008 г. 08:06
Профессионально сделанный поток сознания. Никаких открытий, но и ни малейших претензий, крепкая ремесленная работа. Читал, удовлетворённо хмыкал и готов был поставить семь баллов или около того. Пока не добрался до финальной фразы...
Пелевин автор модный и склонный к эзотерике, в результате среди его читателей велик процент внушаемых, мистически настроенный людей. А такие могут и помереть. Некогда «Страдания юного Вертера» вызвали эпидемию самоубийств среди экзальтированной молодёжи. Конечно, Пелевин не Гёте, но даже если у одного читателя остановится сердце из-за того, что автор неумно пошутил... Ставлю рассказу единицу.
Александр Грин «Смерть Ромелинка»
Sawwin, 24 сентября 2008 г. 12:32
Слабое произведение. Сколько таких рассказов было до Грина, сколько после, да и у самого автора есть ещё по меньшей мере один рассказ, о том, как умирающему чудится, будто он в последний миг оказался спасён. Да ещё женщина, на которую Ромелинк при жизни не обращал внимания, неожиданно предстала в предсмертном видении... это уже совсем никуда не годится. Я понимаю, жить не на что, нужны деньги, а журнал «Всемирная панорама» предлагает двенадцать рублей за новый рассказ... всё понимаю, но не знаю, что делать с обидой, которая рождается при виде того, как любимый писатель роняет себя.
Алина Багазова «Откровения ведьмы»
Sawwin, 24 сентября 2008 г. 12:02
Для кого это написано? Подобный текст оскорбляет христиан, смешит дьяволопоклонников, огорчает атеистов. Скорей всего, это написано для себя, но тогда зачем выставлять сие на всеобщее обозрение; на позорище, как сказал бы летописец. Ведь ко всему прочему, это так скверно исполнено.
Дарья Гущина «Скажи о том, о чём молчишь…»
Sawwin, 24 сентября 2008 г. 10:06
Вроде бы и идея в рассказе есть, но нельзя же так плохо писать! «Стремительно удаяющаяся фигура плелась по едва заметной тропе», -- и такое почти в каждом абзаце!
Sawwin, 24 сентября 2008 г. 09:00
Самое страшное обвинение, которое можно предъявить миниатюре, -- банальность.
Антология «НФ: Альманах научной фантастики. Выпуск 6»
Sawwin, 23 сентября 2008 г. 23:37
Всё-таки Брандис и Дмитревский были не только критиками научной фантастики, но и лучшими составителями сборников. Любую, составленную ими антологию можно читать и сегодня безо всяких скидок на прошедшие десятилетия.
Вадим Панов «Круг любителей покушать»
Sawwin, 23 сентября 2008 г. 23:01
Поздравьте меня, господа! Я, наконец, сумел дочитать до конца хотя бы одно произведение Вадима Панова и могу сделать обещанный разбор. Я неоднократно пытался прочесть хоть что-то, написанное этим автором, но дальше третьей страницы так и не смог продвинуться. Но тут узнал, что у Панова есть рассказы, а среди них этот, посвящённый моей любимейшей теме – теме еды. Разумеется, отыскал текст, прочёл и могу высказаться. Итак, приступим.
Прежде всего, насколько автор владеет темой.
Ресторан, как и театр, начинается с вешалки. Богатые посетители впервые являются в модное заведение, где их для начала обхамили, затем отфутболили в кабинет владельца, который встретил их в белом халате, респираторе и резиновых перчатках. Этого достаточно, чтобы любой, сколько-нибудь уважающий себя человек, развернулся и ушёл. Никакое блюдо не покажется вкусным, после такого приёма. Еда становится едой, только после того, как её касались живые руки мастера, а запах хирургической резины не отбить никакими отдушками. Впрочем, в ресторане и не подают еды: «Еда. Нет -- пища! Пища богов!». Нетрудно понять, на что намекает автор, Уэллса все читали. Но великий англичанин и не пытается утверждать, что его биологические добавки вкусны, это нечто в банках, фастфуд, который с одинаковым безразличием уплетают взрослые, младенцы и уховёртки. Еда – слово сакральное, недаром глагол «есть» в некоторых грамматических формах совпадает с глаголом «иметь». А пища – это то, что пихают в утробу, не задумываясь о вкусе и пользе. Боюсь, однако, что до такого понимания слов Панову далеко, а существительные «кушанье», «деликатес», «блюдо» в его активном словарном запасе, видимо вовсе отсутствуют.
Могут возразить, что высокопоставленный генерал в изысканной кухне не разбирается и жрёт, что дают. Но вот рассказ начинается от имени профессионального повара, человека, который готовит одному из олигархов, и этот, с позволения сказать, «профессионал» путает седло и окорок! Но, помилуйте, седло у барашка, козы, косули, а окорок у свиньи, кабана, капибары, медведя, наконец! Спутать свинину с ягнятиной простительно случайному посетителю, ничего не смыслящему в кухне, но не тонкому ценителю, и, тем более, не повару. А вот другой перл, ещё более чудовищный: «восхитительный суп – нежнейшее сочетание грибов, овощей и аромата». В лексиконе повара нет такого слова: «грибы», как в языке эскимоса нет слова «снег». Что значит – грибы? Паршивые, выращенные в теплице, вешенки, шампиньоны и чёрные китайские опята? Или лисички, не узнать которые простительно разве что детсадовцу? Или молоденькие боровые маслята? Или рыжики, за которыми специально посылалось в Смоленские леса? Или, ставший почти эндемиком гигантский дождевик, чья нежная консистенция и удивительный аромат способны поставить в тупик даже опытного гурмана? Ответа нет, «грыбы» -- и всё. Как говорилось в старом анекдоте: «Берите, пока это сыр, а не продукт питания». Под конец рассказа, на свет появляется некий салат: «Запах пряностей, изящно порезанные овощи, капелька соуса». Запах чего? Хрен это пряность, мускатный цвет – тоже пряность. Ваниль, кокос, черемша, чесночный гриб, кардамон – чем пахло от салата? Не различить эти вещи невозможно. Репа это овощ, шпинат – тоже овощ. Как их нарезать изящно? Капелька соуса… какого? Белый мучной соус, прославивший советский общепит или тайский рыбный? Или это классический французский жюс, который в принципе не кладётся в овощные салаты? А цветы красоднева, способные превратить ординарный салат из пекинской капусты в уникальный деликатес – это овощ или пряность? Нет, если красоднев сушёный, то это пряность, причём не особо выразительная, но мы-то берём свежие цветы! И, кстати, как их порезать изящно? Режем как обычно, поперёк цветка, так, чтобы тычинки не были обрезаны, а оставались на одном кусочке, что весьма украшает блюдо (Панов написал бы – пищу!). Это и называется изяществом? Нет, это обычный профессионализм, которого начисто лишён модный автор.
За знание предмета можно смело ставить единицу.
Идея рассказа. Известно, что существует лечебное питание. Так давайте представим повара, который может лечить пищей, что угодно, и задумаемся, а вдруг он может не только лечить, но и вредить? Концовка рассказа: Вы только подумайте, он действительно может вредить! Вплоть до летального исхода!
Могучая идея, вполне достойная единицы. А ведь можно было бы описать, как с помощью вкусной еды и приятного обслуживания повар не диктует свою волю, а ненавязчиво управляет клиентами. Впрочем, не будем переписывать графоманский опус. Иже писах, писах.
Персонажи. Все до одного взяты из фельетонов. Ходячие маски: олигарх, олигарх рангом помельче, капризная мадам, балованный сынок и, разумеется, безумный учёный. Не повар, а именно безумный учёный, ходульный штамп, недаром автор вырядил его в лабораторный халат и респиратор. Имеется ещё повар олигарха, но это лицо страдательное, ничего, кроме серии бессвязных выкриков мы от него не дождались.
О психологии всех этих граждан говорить не приходится; дурилки картонные. И хотелось бы отругать или похвалить, но просто не за что зацепиться. Единица.
Сюжет рассказа. У некоего господина имеется книга рецептов, позволяющая творить из пищи, что угодно (Автору невдомёк, что настоящий повар никогда не пользуется книгами рецептов). Сотни лет господин Ра сидел тише воды, ниже травы, а потом вдруг вздумал отрыть волшебный ресторан в самом центре Москвы. Разумеется, он тут же попал в зону внимания криминального олигарха, но тот оказался дурным как табурет, попёр на волшебника буром и был изничтожен. Хэппи энд, все пляшут и поют. Оценка… ну что я всё единицы ставлю? Пусть будет двойка.
Литературные приёмы. Поначалу чуть было не написал, что таковых не обнаружено, но потом понял, что неправ. Главного негодяя зовут Елаксом. При прочтении немедленно возникает аллюзия с фамилией Ельцын. Лет пятьдесят назад подобный приём активно использовали газетные фельетонисты. Потом и они начали им брезговать. А ныне этот приём успешно освоен Вадимом Пановым. Два балла!
Стиль. Как обычно, в такого рода произведениях видим смесь штампов («подобное определение не отражает реальное положение дел») с красивостями («худой оратор с горящими глазами»). Ляпчики тоже имеются («доволен жизнью: пройти путь…»). Причём, заметьте, все три примера взяты из одного, наугад выбранного абзаца. Эмоции автор и его герои выражают исключительно с помощью восклицательных знаков, которых в тексте непредставимо много. Тем не менее, должен отметить, что запятые в тексте расставлены в соответствии с правилами грамматики, подлежащие со сказуемыми согласованы. Добрейшая Марь-Иванна поставила бы за такое сочинение десятилетнему Вадику Панову крепкую четвёрку. Также поступим и мы.
Итак, три единицы, две двойки и одна четвёрка. В среднем – за рассказ автор получает два балла с минусом.
Заранее представляю, что кто-то из читателей объявит с обескураживающей простотой: «А мне понравилось». Возвращаясь к кухонной тематике, можно сказать: Что же, на вкус и на цвет товарищей нет. Некоторым нравится ходить в Макдональдс, и они искренне считают, что там готовят вкусно. Иные и вовсе с восторгом хлебают супчик «Магги». Остаётся пожелать им приятного аппетита. Вот только очень не хотелось бы, чтобы они свои пищевые предпочтения выдавали за вершину кулинарной мысли. А заодно, чтобы не путали опусы Вадима Панова и ему подобных с литературой.
Александр Грин «Мат в три хода»
Sawwin, 23 сентября 2008 г. 16:49
В этом рассказе уже просматривается будущий Александр Грин; читаешь и не можешь понять, рассказывают ли нам подлинную историю или же это самая что ни на есть фантастичная фантастика. И хотя концовка самая ожидаемая, в неё не веришь, вплоть до последней фразы.
Роджер Желязны «Ночь в одиноком октябре»
Sawwin, 23 сентября 2008 г. 06:25
У меня очень непростые отношения с этим автором. Когда-то я с удовольствием прочитал «Девять принцев Амбера», с трудом дожевал «Ружья Авалона» и с отвращением бросил трьтью книгу цикла. Диагноз был готов: сериальщик! Рассказы Желязны, а я нежно люблю рассказы, как назло, попадались в таких перекладах (переводами это назвать невозможно), что без плевательницы к ним не подступишься. И я уже готов был сбросить автора в ту помойку, где пребывает большинство американской жвачки. По счастью, люди, ко мнению которых я прислушиваюсь, настоятельно советовали прочесть этот роман. Послушался -- и не прогадал. Дело даже не в изящной литературной игре, этакой шараде типа «Угадай персонажа», дело в игре иной, бесчеловечной и внеморальной. Причём бесчеловечность и внеморальность показаны так изящно, что многие читатели не разобрались в книге и продолжают делить героев на положительных и отрицательных. В результате оказывается, что Джек Потрошитель и граф Дракула -- положительные персонажи! Читатели, жаждущие борьбы Добра со Злом забывают, что это критерии человеческие, а значит, неприложимые к сверхъестественным силам и существам. Игроки -- не люди, и это особо подчёркивается, тем, что повествование ведётся от имени пса. Животные оказываются более человечны, нежели те, в ком поверхностный взгляд ищет добро и зло. Хозяева развлекаются, а человечество в этой игре -- расходный материал, нечто вроде колоды картишек, в которые решили перекинуться скучающие курортники. Истреплется -- купим новую. А короли и шестёрки пытаются делить игроков на добрых и злых... Нет уж, веришь в добро -- верь в людей, а не в какие-то сакральные или инфернальные сущности. В горних высях, равно как и в адских безднах, добру и злу внимают равнодушно. Роджер Желязны показал это великолепно.
Всячески рекомендую книгу к прочтению и осмыслению.
Жозеф-Анри Рони-старший «Борьба за огонь»
Sawwin, 22 сентября 2008 г. 23:30
Любимейшая книга. В детстве читал и перечитывал её десятки раз, а уже во взрослом возрасте прочёл её по-французски, что было для меня великим подвигом. Смею заверить, что книга одинаково хороша на любом языке, хотя оценку я выставил за французский текст. Читайте эту книгу непременно и обязательно подсуньте детям, лет эдак в десять.
Sawwin, 22 сентября 2008 г. 22:37
Каких-то тридцать лет назад, перечитывая этот рассказ, я восхищался романтикой революции и благородством товарища Марата, не кинувшего бомбу в детей. Теперь так и вспоминается анекдот: «А ведь мог и шашкой рубануть!» Лишь теперь понимаю, что в рассказе воспеваются будни террористов. «Когда на следующий день вылетели сотни оконных стёкол», был не только совершён акт революционного мщения, но и убийство ни в чём неповинных людей, волею обстоятельств оказавшихся рядом. А ребёнок, которого террорист пожалел, вырастет и, умножая зло, будет мстить за убитого отца.
Интересно было бы посмотреть, как изменилось после 1917 года отношение самого автора к рассказам, исполненным революционной романтики. Отчасти об этом можно догадаться, перечитывая «Автобиографическую повесть», отчасти -- видя, как старательно уходит писатель от большевистской действительности в Гель-Гью и Зурбаган. Но как ни раскаивайся, а рассказ существует, гениально написанный и несущий в самом себе отраву. Что написано пером, не вырубишь поздним раскаянием.
Александр Грин «Воздушный корабль»
Sawwin, 22 сентября 2008 г. 13:06
Хотите узнать, что такое декаденс, узнать изнутри, прочувствовать, как если бы вы сами были вечно чужими в толпе чужих людей? Их всего шестеро, и каждый претендует на индивидуальность, тщится быть творческой личностью, но они -- толпа, человеческое болото. Именно их нищенская индивидуальность обеспечила приход грядущего хама. Александр Грин оставил нам гипсовый слепок с этих людей, посмертную маску эпохи, и мы читаем и не можем понять...
Sawwin, 20 сентября 2008 г. 05:35
Великое счастье и небывалое наслаждение читать эту книгу вслух детям, а потом -- внукам.
Айзек Азимов «Краткая история химии»
Sawwin, 18 сентября 2008 г. 08:22
Айзек Азимов -- замечательный писатель, но, к сожалению, эту книгу нельзя отнести к авторским удачам. Азимов никогда специально не занимался историей химии и некритически повторяет многие мифы и ложные мнения. Книге можно полностью доверять лишь с начала ХХ века. А написано, конечно, хорошо, увлекательно и лёгким пером. Мастер остаётся мастером даже в неудачах.
Айзек Азимов «Удивительные свойства Тиотимолина»
Sawwin, 18 сентября 2008 г. 07:54
Впервые перевод этого рассказа был опубликован в журнале «Химия и жизнь» и смотрелся там удивительно органично: этакая химическая ахинея, которую с самым серьёзным видом несёт профессор химии Айзек Азимов. До сих пор не могу понять, как этот рассказ воспринимают не химики.
Александр Силецкий «Nihil (Ничто)»
Sawwin, 17 сентября 2008 г. 16:41
Замечательный рассказик, особенно, если учесть, что написан он больше сорока лет назад, не выпускником Малеевского семинара (это будет потом) а школьником Сашей Силецким.
Л. Рон Хаббард «Саентология: Новый взгляд на жизнь»
Sawwin, 17 сентября 2008 г. 06:48
Если бы всё ограничивалось тем, что написала antel (а она совершенно права в своём отзыве), можно было бы снисходительно усмехнуться и выставить автору заслуженную двойку. К несчастью, «Саентология», равно как и наукообразная «Дианетика» это не только бездарный, литературно беспомощный текст, переполненный беззастенчивой саморекламой. Всё это сопровождается психотехниками, превращающими секту саентологии в одну из самых страшных тоталитарных организаций. Когда-то я хаживал к саентологам, но сумел сорваться с крючка и могу рассказать то немногое, что видел и знаю.
С вами будут беседовать чрезвычайно милые, доброжелательные люди. Они не будут оспаривать ни одного из ваших утверждений и предложат, казалось бы, безобиднейшие занятия по клирингу. Уже с первого или второго занятия вы начнёте вспоминать события самого раннего детства. В большинстве своём это ложные воспоминания, но сам процесс настолько увлекателен, что вы незаметно теряете способность критически оценивать происходящее. Затем начинается вскрытие анграмм, а вместе с тем, разрушение вашей психики. Вы вдруг «вспоминаете», что во время операции под наркозом хирург курил и стряхивал в вашу рану пепел. Вы «вспоминаете», что пока лежали больной в бреду, ваша любимая торопливо изменяла вам со всеми вашими друзьями. Разумеется, вас будут успокаивать, учить толерантному отношению к происходящему, ведь вы просветлённый (почти) человек и умеете спокойно смотреть в глаза жестокой действительности! Но осадок останется, вы уже не сможете любить своих друзей и близких. Про каждого, кто не разделяет идей Хаббарда, вы «вспомните» какую-нибудь гадость.
Самое трудное для проводящего клиринг -- уничтожить любовь к матери. Для этого Хаббардом придумана идея пренатальных воспоминаний. Описывая их, Хаббард раз за разом возвращается к идее, что ваша мать пыталась избавиться от вас, сделать себе криминальный аборт, и лишь счастливая случайность позволила вам появиться на свет. После этого родные и близкие будут напрасно рассказывать вам, как мечтала мама иметь ребёнка (вас!), и даже справка, что она лежала в больнице на сохранении, вас не убедит. «Я помню, как эта стерва много раз пыталась меня убить!» -- нет, конечно, новообращённый сектант так не скажет, ведь он просветлённый сверхчеловек. Он будет ровен, холоден и бездушен.
Вместо родных и близких, вместо матери и любимой (если, конечно, они не разделяют идей Хаббарда) в душе поселится одитор. Каждое занятие по клирингу (во всяком случае, на ранних этапах) заканчивается одинаково. Вам предлагают вспомнить что-нибудь хорошее, пусть не из далёкого прошлого, а из вчерашнего дня, но непременно хорошее. И когда вы расскажете об этом воспоминании, одитор искренне восхитится. Он будет радоваться вместе с вами, удивляться и умиляться. И через довольно короткий промежуток времени всякое хорошее воспоминание будет связано с этим человеком. Он заменит вам весь мир, и ради него вы понесёте в секту свои знания, талант, деньги и силы. Вы уже не сможете критически воспринимать сочинения Хаббарда, ведь они дали вам столько счастья, привели в круг единомышленников и идеальных друзей. Ну а то, что эти книги маловразумительны и дурно написаны, то, как говорят немцы: «Пиво с первого раза никому не нравится». Зато потом человек попадает в подобие наркотической зависимости от организации, рождённой этими сочиненииями и в этом самый страшный вред Рона Хаббарда.
Аркадий и Борис Стругацкие «В редакцию «Литературной газеты»
Sawwin, 16 сентября 2008 г. 22:23
Я не могу оценивать эту вещь. Читал это письмо в той самой Литературке, где оно было опубликовано, в том самом 1972 году и понимал, что это не любимые авторы пишут, а государственная машина диктует. Казалось, будто перенёсся в начало семнадцатого века и присутствую на отречении Галлилея. Сейчас увидел, что эта заметка включена в список произведений Стругацких, и снова стало больно и тяжело.
Юлия Гридина «Собака из Первого Мира»
Sawwin, 16 сентября 2008 г. 15:02
Почему-то мне кажется, что это первый рассказ Юлии Гридиной, первый мир, придуманный со всей силой детской страсти. Вот только жить в этом мире нельзя, слишком много автор делает тривиальных ошибок, и стилистических, и сюжетных. Я не буду приводить примеры стандартных ляпов, от которых предупреждает всякий знающий редактор, и которые разбираются на любом нормальном мастер-классе. Будем надеяться, что в дальнейшем достоинства расцветут, а недостатки -- скукожатся.
Евгения Лифантьева «Корабль мертвецов»
Sawwin, 16 сентября 2008 г. 14:02
Написано, конечно, неплохо, но основная идея рассказа:
Аркадий и Борис Стругацкие «Свидание»
Sawwin, 16 сентября 2008 г. 06:05
Полностью согласен с отзывом VAI. От себя добавлю только, что жизнь Александра Костылина тоже далеко не благополучна. Ведь он-то, в отличие от Поля Гнедых, знает, причём совершенно точно.
Елена Первушина «Добро пожаловать в Трою!»
Sawwin, 16 сентября 2008 г. 05:49
Рассказ чрезвычайно соразмерен, это как раз тот самый случай, когда краткость является сестрой таланта. Что касается юмора, то у Елены Первушиной не найти юмора ситуаций, дурной американской ржачки, -- её юмор тоньше и интеллигентней. Прелестный рассказик!
Л. Рон Хаббард «Всё о радиации»
Sawwin, 15 сентября 2008 г. 17:18
Сам по себе Рон Хаббард человек абсолютно безграмотный. Он лихо пользуется терминологией и рассуждает о вещах, в которых не понимает ничего. Остро не рекомендуется принимать на веру его выдумки.
Сергей Синякин «Звёздный карантин»
Sawwin, 15 сентября 2008 г. 17:02
Как обычно у Синякина: вроде бы и тема не нова, а повёрнута такой стороной, с которой ещё никто не смотрел.
А в целом -- добротный, научно-фантастический рассказ.
Игорь Халымбаджа «Яблочный джем»
Sawwin, 15 сентября 2008 г. 15:15
А ведь яблоко раздора действовало не когда его ели, а когда делили. Тем не менее, идея хороша... «джем раздора»...
Sawwin, 9 сентября 2008 г. 12:10
В сборнике есть очень слабые и достаточно сильные произведения. Долго думал и, поскольку в целом книга читатеся хорошо, решил ставить оценку по высшей планке. Если книга попадёт вам в руки -- читайте. Она того стоит.
Максим Черепанов «Невозвращенец»
Sawwin, 8 сентября 2008 г. 20:56
Фирма «Ностальгия Лимитед» предлагает клиентам «весьма дорогостоящее» путешествие в собственное прошлое, вместо этого втюхивает виртуальную реальность, а тех, кто догадывается, что его дурят, попросту убивает. Ежегодно убивают по нескольку самых богатых и влиятельных граждан. И всё это сходит фирме с рук... Странно, однако.
Sawwin, 8 сентября 2008 г. 15:38
Собственно говоря, я полностью согласен с отзывом sanchezzzz, но первая строка отзыва меня покоробила. «Ну вот опять. Опять показано, что человечество годно только для того, чтобы ходить в «ходить в детский сад», -- пишет рецензент. Так вот, не опять... Клиффорд Саймак был первым, кто во всеуслышание сказал, что мы, с нашим апломбом и самомнением, с нашими политиканами и генералами, всего лишь глупые детишки, играющие в войнушку. Возможно, Саймак сказал это слишком жёстко, но ведь нас ещё не отправили в детский сад, у нас ещё есть время одуматься и начать взрослеть самостоятельно. В таких случаях можно и нужно говорить жёстко. «У-тю-тю, деточка!..» -- скажут воспитатели, когда (если) нас всё-таки придётся отправлять в малышовую группу.
Великолепный рассказ, замечательного писателя.
Игорь Халымбаджа «Сказка ХХI века»
Sawwin, 8 сентября 2008 г. 13:02
Игорь Георгиевич Халымбаджа не был писателем. Он был великолепным библиографом и одним из ведущих деятелей фэн-движения. Его рассказы -- образчик типичной фэновской литературы; в большинстве своём они несамостоятельны и написаны суконным языком. При желании там можно найти едва ли не все типичные ошибки начинающего автора. Юмор натужен, ударные концовки часто провальны. Но Игорь Халымбаджа и не пытался стать профессиональным писателем. Он писал для себя и издавал свои рассказы за собственный счёт тиражом 250 экземпляров. Книги эти давно стали библиографической редкостью и представляют интерес только для исследователей фэндома.
Sawwin, 8 сентября 2008 г. 12:29
Оно, конечно, нехорошо, когда сотрудники лаборатории пьют чай и болтают о футболе, однако, вырывание языков, как метод поднятия трудовой дисциплины кажется мне недопустиммым.
Татьяна Гнедина «Беглец с чужим временем»
Sawwin, 8 сентября 2008 г. 07:52
Замечательная книжка! Великолепно описано, как при попытках двигаться хоть сколько-нибудь быстро, меняется не только цвет, окружающих предметов, но и их кажущиеся размеры, а также масса ускоряющегося предмета. Единственно, недоумение вызвали ужасные разрушения, вызванные обычной пулей, когда один из героев (разумеется, негодяй, фашиствующий молодчик) вздумал стрелять.
Но физическими парадоксами достоинства книги не ограничиваются. Автор убедительно показала, как легко и естественно добродушное филистерствующее мещанство, исполненное бюргерских добродетелей, воспринимает фашистскую идеологию.
Sawwin, 7 сентября 2008 г. 15:51
Спасает героя от смерти любовь. А что непрерывно толкает его и всех окружающих в смертельные ситуации? Судя по всему, это авторский произвол.
Игорь Халымбаджа «Сгореть со стыда»
Sawwin, 6 сентября 2008 г. 20:47
Ужасная вещь... Представьте, на пляже южного города Тылта в течение недели погибает 36 человек. Все они заживо сгорают ярким пламенем на глазах у тысяч отдыхающих. Больше пяти самосожжений в день! И никто не бежит из проклятого места, народ продолжает загорать, купаться и радоваться жизни. Лишь приезжего сыщика волнует тайна массвовых умертвий. Фантастика!..
Игорь Халымбаджа «Странное происшествие в Дэвидкуфе»
Sawwin, 6 сентября 2008 г. 10:41
Будучи крупнейшим библиографом российской фантастики, Игорь Халымбаджа, несомненно знал о рассказе Ильи Варшавского «Новое о Шерлоке Холмсе». Спрашивается, зачем тогда он написал это?
Игорь Халымбаджа «Сокровища Самруса Бедда»
Sawwin, 6 сентября 2008 г. 10:30
А ведь герой рассказа изначально жесток, хамоват, жаден... Такой сам кого угодно дурному научит, безо всяких голубых кристаллов. А цивилизация гекков тоже хороша -- устраивать свалку особо токсичных отходов на планете, где имеется жизнь, пусть и неразумная.
События крошечного рассказа притянуты друг к другу за уши, да и весь рассказ плохо написан. Интерес представляет только для узких специалистов, занимающихся историей фэн-движения.
Sawwin, 5 сентября 2008 г. 22:54
Феликс Дымов ни в коем случае не поэт, читать то, что он творит в рифму, совершенно невозможно. Издано это было только потому, что автор в ту пору занимал высокий пост в детском книгоиздании. Стыдно...
Юрий Никитин «Потомок викинга»
Sawwin, 5 сентября 2008 г. 22:41
Оставим в стороне вопиющее невежество автора, который из всего научного арсенала знает только слова «энцефалограф» и, почему-то, «рН-метр». Задумаемся над другим... Герой рассказа начинает вспоминать жизнь своих предков, а там -- сплошь великие люди или, по меньшей мере, люди оставившие след в истории. Конечно, в каждом втором азиате течёт кровь Чингиз-хана, но это не значит, что вспоминать будут именно его. Воспоминания одного полководца бесследно растворятся среди воспоминаний тысяч рядовых. В эпоху клинописи читать умел едва ли каждый тысячный, так почему именно он оказался в предках главного героя? А если, по мнению автора, аристократ и в генетическом плане возвышается над толпой, то такой рассказ заслуживает не тройки, а единицы.
Александр Житинский «Лестница»
Sawwin, 5 сентября 2008 г. 22:11
Повесть, конечно, писалась в советское время, но ничего специфически идейного в ней нет, равно как нет ничего антисоветского. В таких случаях, если автор не был крутой шишкой, последствий для него не было никаких, то есть, его не били, но и не печатали. Повесть «Лестница» много лет бродила по редакциям, без особой надежды на опубликование. Я помню, что сам читал её в рукописи в 1976 году. Так что было бы неверно обвинять хорошую книгу и её автора в каком либо преклонении перед властями и идеологией. Отпечаток эпохи на повести есть, но не более того. Именно поэтому повесть не устарела и с интересом читается поднесь.
Илья Варшавский «Солнце заходит в Дономаге»
Sawwin, 5 сентября 2008 г. 18:15
Если сравнивать этот крохотный рассказик и «Мы» Замятина, пальму первенства придётся отдать Илье Варшавскому. Особенно концовка, к которой Замятин подводит на протяжении ста страниц, здесь обрушивается на читателя. Концовка закономерна и одновременно неожиданна. Огорчает только чувство безнадёги. А где её взять-то, надежду?..
Sawwin, 5 сентября 2008 г. 18:01
Любили советские фантасты выводить в качестве гениальных изобретателей наглых девчонок... Приём беспроигрышный, но «Нахалка» Валентины Журавлёвой написана лучше. В данном случае Илье Варшавскому изменило умение создавать ударные концовки, а для рассказа это очень важно.
Андрей Балабуха «Когда врут учебники истории. Прошлое, которого не было»
Sawwin, 5 сентября 2008 г. 17:24
Книга действительно очень хороша и, главное, напрочь лишена дешёвого налёта сенсационности. Всё строго научно, всё достоверно. Разоблачаются лишь мифы и привычные стереотипы восприятия истории. Что поделать, если Нерон (личность пренеприятная) не поджигал Рима, а Святополк Окаянный не убивал Бориса и Глеба? Историки об этом знают, да и всегда знали, но на широкую публику подобные сведения выносить как-то не принято. Публика жаждет сенсаций и стереотипов одновременно, а книга Андрея Балабухи не такова. Это хорошая книга, которую интересно и полезно читать, но «Ух ты!» при этом кричать не хочется.
Михаил Успенский «Мелких дел мастер»
Sawwin, 5 сентября 2008 г. 15:26
Среди смешных вещичек разной степени забавности -- и вдруг такой страшный рассказ. Причём, как и полагается страшному рассказу, действует он не мгновенно. Прочитал, похихикал и, кажется, можно забывать. А он, рассказ, не отпускает. И понимаешь, что пушечки и автоматики действительно стреляют и убивают на самом деле. А что касается масштаба, то масштаб -- всего лишь линейка. По сравнению с мирозданием, мы тоже мелкота, но наши пушечки и автоматики стреляют преотлично.
Такие рассказы читать надо дважды: сперва, чтобы повеселиться, а потом, чтобы призадуматься.
Ян Вайсс «В стране наших внуков»
Sawwin, 26 августа 2008 г. 20:08
Довоенное творчество Вайса также оставляет желать лучшего, с Кафкой его сравнивали безо всяких оснований. Но то, что он начал писать при коммунистах -- не лезет ни в какие ворота. Скучно и фальшиво. Понятно, что тень безумного барака наложила свой отпечаток на автора, но всё же, всё же, всё же... Настоящие писатели, попав в такую ситуацию, уходили в переводчики, писали сказки для детей или этнографические очерки, но не произносили дифирамбов тем, кого ненавидели и боялись. Стыдно за автора.
Борис Зубков, Евгений Муслин «Самозванец Стамп»
Sawwin, 26 августа 2008 г. 19:43
Удивительная вещь -- каждый рассказ по отдельности -- ничего особенного, а все вместе оставляют приятное впечатление. Обычно бывает наоборот. Конечно, это впечатление соракалетней давности. Тогда рассказы казались смелыми и свежими. А сейчас многое устарело или устаревает стремительно. Жаль; авторы действительно были в первом ряду.
Ирина Шрейнер «Самый лучший звездоход»
Sawwin, 21 августа 2008 г. 18:50
Ну, чё... прочитал. Пустой текстик-та, одна только спёрлизация. Чё, говоришь, не спёрлизация, а стилизация? Пусть будет стилизация, я не против. А кроме стилизации, значица, и нету ничего. Взяла авторша и пересказала замшелый анекдот о том, как наши суровые мужики с помощью лома и какой-то матери инопланетчикам ихнюю тарель... Не, не скажу, что они с ней сделали, а т о сподлер получится. Чё, говоришь, не сподлер, а спойлер? Пусть будет по-твоему, но рассказ от этого лучшей не станет.
Владимир Немцов «Волнения, радости, надежды: Мысли о воспитании»
Sawwin, 19 августа 2008 г. 15:13
Единственная книга Немцова, которая сохранилась у меня дома. Все остальные выброшены, как абсолютно нехудожественные. А здесь количество негатива переходит в качество, книга хранится не в качестве книги, а как экспонат паноптикума. Жутковатые взгляды на воспитание были у Владимира Ивановича. Главное в воспитании: для юношей -- носить брюки установленной ширины, а для девушек -- сохранять невинность. И, конечно, верность партии и правительству.
Владимир Одоевский «Орлахская крестьянка»
Sawwin, 11 августа 2008 г. 15:25
Пугает, а не страшно. Напрасно это произведение так упорно вставляют в антологии русского хорора. В ХIX веке это, возможно, читалось, а сейчас -- скучно.
Владимир Одоевский «Городок в табакерке»
Sawwin, 11 августа 2008 г. 15:15
Обычно произведения, которые любил в детстве, стыдно перечитывать во взрослом возрасте. «Городок в табакерке» -- счастливое исключение. Его приятно перечитывать и радостно читать вслух детям и внукам. А еще лучше -- читать малышам эту сказку, раскрыв музыкальную шкатулку (у кого она есть). Удивительное сочетание приятного с полезным.
Николай Романецкий «Счастливая невеста»
Sawwin, 9 августа 2008 г. 23:15
Постоянная идея Николая Романецкого: магические способности и сексуальная жизнь -- несовместны. Мы видим эту идею в романе «Убьем в себе Додолу» и в повести «Везунчик». Но только в этом рассказе привычная идея переходит на качественно иной уровень, поскольку речь идет не о сексе, а о любви.
Андрей Саломатов «Про меня и про машину»
Sawwin, 9 августа 2008 г. 23:09
Оно конечно, рассказ симпатичный, а дети соответствующего путешествия Ийона Тихого не читали, но все равно -- не хорошо. И. опять же, сломавшаяся машина, которую не починить была в фантастике множество раз. И зачем хорошему автору понадобилось переписываит чужой сюжет?
Sawwin, 17 июня 2008 г. 07:53
Анна Овчинникова была мне известна как автор интересных научно-художественных книг, посвящённых античной мифологии. И вот -- фантастический роман о детских и юношеских годах Геракла.
Прежде всего -- достоинства... Автор пишет хорошим, правильным языком, отдельные сцены зримы, характеры второстепенных персонажей выписаны; это живые люди, а не рупоры авторских идей, как зачастую бывает. Нетрудно догадаться, что и со знанием мифологии у Анны Овчинниковой всё в порядке. Нелишне отметить, что в книге мы не найдём ни малейшего влияния Генри Лайона Олди.
Однако знание мифологии не избавляет книгу от бытовых ошибок. Вино греки разбавляли горячей водой, а вовсе не холодной. Горные львы (ныне вымершие), которые водились в Греции, были не так велики как берберийские и, главное, гривы у них были не рыжие, а чёрные. Греки действительно занимались свиноводством, но это было свиноводство выпасное, свинарников они не строили. И, наконец, греки не знали яблок, в античные времена яблоки ещё не пришли в Европу. Упоминание яблок в античной мифологии целиком на совести переводчиков, на самом деле речь идёт об айве раздора и айве Гесперид. Если зайти в Эрмитаже в залы греческой культуры, можно увидеть скульптуру Геракла, который держит в руке не яблоки, а три айвины. Ошибиться невозможно, скульптор знал своё дело.
Но это всё мелочи, которым можно улыбнуться, но которые не имеет смысла предъявлять в качестве серьёзных претензий. Хуже иное... автор пошла по стопам Марии Семёновой, написав эллинский вариант Волкодава. В греческих мифах мы видим трагический образ человека, который оказался слабее собственной силы, а у Овчинниковой Геракл представляет из себя рефлексирующего интеллигента, выискивающего алтарь, на который можно положить свою жизнь ради какой-нибудь чепухи. За спиной Геракла маячит брат его Ификл, хладнокровный мерзавец и подлец. Именно Ификл убивает кифареда Лана, Ификл убивает коринфских послов, вызывая тем самым войну, а Геракл страдает и берёт на себя вину. А когда Ификл (вкупе с окрестными селянами и сатирами) начинает подменять Геракла в его сексуальных подвигах, читателем овладевает нездоровый смех.
Тут уже незабвенный образ Волкодава встаёт в полный рост. Мечта старой девы: чтобы рядом был сильный мужчина, который бы охранял, оберегал и ночью не приставал. Непонятно всё это, ведь сексуальные сцены (в которых Геракл не участвует, неприметно отходя в сторонку) прописаны просто замечательно.
Войну с Коринфом Геракл чуть было не выигрывает бескровно, но, разумеется, вмешался Ификл и всё испортил. Битва состоялась. Любопытно, что сражающийся Геракл, только защищался, но так никого и не убил. В романе масса сцен насилия, но участвует в них кто угодно, но не Геракл.
Как и полагается роману воспитания, заканчивается он свадьбой. Фиванский царь объявляет, что отдаёт свою дочь (Мегеру, которая почему-то названа Мегарой) в жёны Гераклу. Геракл, как всегда, рефлексирует, Ификл, который уже давно прелюбодействует с царской дочерью, злобствует. Как жаль, что роман закончен! Так и представляется, что именно от Ификла родятся дети, Ификл убьёт их, свалив вину на Геракла, а Волко... пардон, Геракл, сохранивший невинность и в законном браке, будет переживать и нести наказания.
А ещё говорят, будто женской прозы не бывает! Вот она, в чистом виде.
Илья Варшавский «Опасная зона»
Sawwin, 16 июня 2008 г. 15:26
А ведь перед нами праобраз Зоны из «Пикника на обочине». Т о же ощущение странности происходящего, такое же настроение. Конечно, это ничуть не похоже на реальные зоны, образовавшиеся на месте техногенных катастроф, но в задачу автора и не входило писать рассказ-предупреждение.
Анна Овчинникова «История развития породы колли в разрезе марксистско-ленинской методологии»
Sawwin, 16 июня 2008 г. 10:35
Приходится признать, что с поставленной задачей автор не справилась. Прежде всего, не дана история развития породы колли, когда и при каких условиях приобрели они те или иные качества; порода сразу введена как данность, что несомненно, обусловлено отсутствием в работе диалектического подхода. Методами исторического материализма автор владеет удовлетворительно, но пренебрежение марксистско ленинской диалектикой приводит к начётническому подходу к проблеме. Вместо всестороннего охвата проблемы, видим достаточно узкий взгляд исключительно с точки зрения истории ВКП(б). Такого рода сектантский подход не позволяет рекомендовать работу практическим кинологам, поскольку не указывает магистральных, единственно верных путей совершенствования служебных собак и, в частности, колли.
Андрей Саломатов «Привет аборигенам»
Sawwin, 16 июня 2008 г. 07:27
Неудачный рассказ хорошего автора. Как только на лесной полянке пара незадачливых космопроходцев (привет Роберту Шекли!) видят чужаков, читатель столь же ясно видит концовку рассказа, в том числе и ударную сцену последнего абзаца.
Антология «НФ: Сборник научной фантастики. Выпуск 32»
Sawwin, 15 июня 2008 г. 20:29
Повесть братьев Стругацких «Волны гасят ветер» -- основное произведение сборника. Все остальные рассказы, что переводные, что отечественных авторов, оказываются необязательным довеском. Трудно сказать, правильно ли поступила составитель сборника, поставив в основание антологии повесть, коорая должна была выходить отдельной книгой. Возможно, тогда это было оправдано. Сейчас -- нет.
Sawwin, 15 июня 2008 г. 20:18
Хотелось бы поинтересоваться у автора, читал ли он рассказ Роберта Шекли «Заяц»? Основная идея рассказа спёрта оттуда. Образы детишек позаимствованы из рассказа Роберта Лафферти «Из двух зол». Техническая идея со строительством трассы настолько изъезжена, что уже невозможно сказать, у кого именно она перекопирована. Что осталось своего? Название рассказа и имя «автора».
Кир Булычев «Титаническое поражение»
Sawwin, 15 июня 2008 г. 20:10
Как это наивно! Кир Булычёв -- историк, учёный, писатель, но ни в коей мере не бюрократ. На самом деле бюрократия того типа, о котором пишет Булычёв, совершенно безобидна и борьба с ней чрезвычайно проста. Директор предприятия берёт на работу человека «ответственного за...», все бумаги сбрасываются на него, а обязанность у него одна -- ничего не делать. В 90% случаев пришедшие бумаги не имеют никаких последствий. За неисполнение остальных -- ответственный наказывается (лишается прогрессивки). Затем он премируется из директорского фонда на ту сумму, на которую его депримировали. Все довольны, дела идут, контора пишет.
И никаких пришельцев.
Андрей Столяров «Маленькая Луна»
Sawwin, 12 июня 2008 г. 16:46
Если 80% текста романа занято описанием биохимического экспериментра и подготовки к нему, то рецензент имеет право поинтересоваться, насколько автор разбирается в предмете своих писаний. Андрей Столяров -- выпускник биолого-почвенного факультета ЛГУ и, кажется, должен разбираться в вопросах химической эволюции предбиологических систем. На первый взгляд так оно и есть, автор обрушивает на неподготовленного читателя лавину химических названий, описаний экспериментов, перечисляет специализированные работы и монографии, которые изучает главный персонаж. Однако, обмануть он может только двоечника, никогда не учившегося в школе. Не будем голословны, рассмотрим эксперимент, который ставится на протяжении двухсот страниц от первой до последней главы.
Герой по имени Арик ещё в школьные годы возжаждал синтезировать химическим путём живое существо. Эксперимент, который он для этого ставит, напоминает известный опыт Миллера (1955). Кстати, Миллера и его работы автор упоминает в перечислении читанных Ариком монографий, но, как явствует из текста, сам автор Миллера не читал. Сначала Арик долго и мучительно делает реакционные ванны, изолированные от внешней среды. Задача эта решена в начале XIX века Дюма и Стасом, в биологии этот метод применён Пастером (речь идёт не о пастеризации, а о работе с поддувом инертного газа). Однако, Арик ставит вакуумные колпаки, опасные и ненадёжные. В аквариумах он создаёт атмосферу древней Земли, которая по мнению Столярова, почему-то состоит из сернистого газа. Кроме того, он непрерывно что-то туда доливает при помощи пипеток (куда оно потом девается -- неведомо). Аквариумы Арик облучает ультрафиолетом и зачем-то подвергает действию магнитных полей разной напряжённости. Кроме того, в установке имеется некий «обратимый холодильник», неясного назначения (в химии существуют обратные холодильники, но наличие обратного холодильника исключает герметичность системы). В результате пять аквариумов из десяти -- прокисают (на современном консервном производстве в условиях асептики ежедневно герметизируются миллионы банок непастеризованных продуктов. И ничто не прокисает). Еще в четырёх аквариумах система кристаллизуется (это ж каким идиотом надо быть, чтобы брать растворы такой концентрации?!). Но зато в одном аквариуме на дне образуется студенистое вещество. Научный мир в шоке, никто повторить этого достижения не может. Забудем, что студни не ложатся на дно, а всплывают, подумаем о другом: о каких коацерватах может идти речь при наличии единого студенистого тела? Специально, чтобы избежать застудневания, Миллер использовал мешалку, о которой Столяров забыл. В природе эту работу выполняли приливы и ветра.
В подлинном опыте Миллера были получены все аминокислоты и все нуклеиновые основания, но в виде рацемических смесей. Эта трудность была преодолена в конце шестидесятых, добавлением в модельные системы активного ила (того самого, из которого впоследствии образовались толщи чёрных железистых сланцев. Выход биоактивных веществ стал количественным, причём вместо рацематов получены оптически активные изомеры. Произошло это в конце шестидесятых, когда герой Столярова лишь поступал в университет. Ещё через пару лет удалось добиться самосборки фосфолипидной мембраны, о которой Арик мечтал все семидесятые и восьмидесятые годы.
По мнению Андрея Столярова, научный прогресс идёт путём нелепых случайностей. Вырубили на факультете свет, отключился термостат и система едва не погибла. Однако, обошлось, но зато внутри студня обнаружились крошечные искристые спиральки. «Да это же аминокислоты!» -- вскричал поражённый Арик. Читатель, если он учился в школе, тоже поражён. Как можно невооружённым глазом разглядеть молекулу? И потом... форму спиралей имеют не амино, а нуклеиновые кислоты! -- это проходится во второй четверти одиннадцатого класса!
«Это типичная ошибка, -- успокоил меня знакомый биолог, -- каждый год среди первокурсников попадается хотя бы один, путающий нуклеиновые кислоты с аминокислотами. Мы им, правда, двойки ставим». А господин Столяров как-то проскочил и сумел окончить биофак. То, что перед нами не случайная оговорка, становится ясно после сцены, в которой Арик говорит, что надо бы проверить, есть ли в системе белки, а его сотрудник обещает сделать анализ на присутствие пуринов и пиримидинов, которые входят в состав ДНК, а никак не белков.
Искрящийся молекулами «аминокислот» студень начал генерировать некие колокольчики, которые завели хоровод в питательной среде. «Коацерваты!» -- вскричал научный мир, хотя реальные коацерваты к тому времени были получены чуть не четверть века назад. Кстати, колокольчики коацерватами быть не могут, их форма указывает на наличие органелл. Впрочем, раз автор не знает биохимии, то где ему биологию знать... Арик и весь научный мир сидят ещё несколько лет, тупо глядя на аквариум. А потом случается перестройка, и факультет обесточивают как следует (Перебои в электроснабжении, как генеральная линия развития науки!). Температура в лаборатории падает до плюс пяти градусов Цельсия!!! Столь катастрофического похолодания не может выдержать ничто. Контактные темометры лопаются, хотя рассчитаны на температуры от минус пятидесяти, до плюс двухсот пятидесяти. Вакуумный колпак раскалывается, воздух проникает в систему. И тут же оказывается, что это именно то, чего не хватало синтетическому студню для счастья. Он порастает шерстью, мгновенно переходит на кислородное дыхание и начинает проявлять все качества живого существа. А высокоучёный герой начинает его кормить, для начала швыряя в аквариум ломоть чёрного хлеба. Далее он экспериментирует со всякой дрянью, скармливая своему зверю всё, по чернильные карандаши включительно. Наконец, он вздумал попотчевать его собственной кровью, после чего...
Если вы думаете, что безграмотность автора распространяется только на биохимию и биологию, то вы ошибаетесь. Под конец жизни Арик увлёкся мистикой. Здесь Андрей Столяров также перечисляет множество специальных трудов, путая имена, даты и перевирая цитаты, списанные с популярных источников. Ну а герой, прежде с великим трудом вызубривший английский, с лёгкостью читает на арабском, среднегреческом и кухонной латыни.
Но есть ли в романе хоть что-то, помимо биохимического бреда? Перейдём к делам литературным.
Все персонажи по Арика включительно являются функциями сюжета. Родители Арика, вначале существуют, снимая с Арика груз бытовых проблем, затем, едва он становится на ноги, очень кстати погибают (чисто графоманский приём). Школьный учитель биологии... этот тип уже описан в раннем рассказе самого Столярова («Учитель»), но там он был инопланетянином, чем и объяснялись все странности. В романе странности ничем не объясняются, просто учитель выскакивает как чёртик из коробки в те минуты, когда Арик пребывает в нерешительности, произносит нечто и исчезает. Любимая девушка... Объявляется в качестве фрустрирующего фактора, когда установку со студнем следует оставить без присмотра, дабы мог произойти очередной несчастный случай, оказывающийся в результате счастливым. Начальник... крупный учёный-биолог по прозвищу Бизон. Внешне фигура цельноворованная с гранинского Зубра. Но там, где у Гранина видим портрет большого учёного, Столяров показывает нечто, изрекающее благоглупости. Кстати, подлинный прототип Зубра -- Тимофеев-Ресовский никогда биогенезом не занимался, а на вопросы о происхождении жизни отвечал: «Спросите Опарина, он расскажет, как это было, а я в ту пору был маленьким и не помню». Два помощника основного персонажа -- в меру талантливые, суетливые и очень вовремя погибающие. Жена... существует, чтобы снимать с Арика груз бытовых проблем. Собственной индивидуальностью не обладает. Когда у Арика подходит пора второй нелепой случайности, и он вновь закручивает роман с любимой девушкой, жена вовсе никак не упоминается. Очевидно на этот срок её выключают. В тексте есть ещё приятель, сделавший карьеру (время от времени он предлагает Арику бросить науку и тоже заняться карьерой/бизнесом/выбиванием грантов. Иностранный учёный -- делает большие глаза при виде удивительных успехов Арика на ниве наблюдения за аквариумом.
Сам Арик тем более индивидуальностью не обладает, ибо его тащит по жизни ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ, которое автор неоднократно упоминает с самым таинственным видом.
Общество... Время действия романа 1970-е -- 1990-е годы. Но кажется, автор поместил своего героя в нереальную, среду, такую же придуманную, как и его аквариум. Арик переживает первую стадию влюблённости и, соответственно, начинает меньше времени уделять аквариуму. Предназначение, которое волочёт его по жизни, стерпеть этого не может, у Арика начинаются неприятности. За непосещения политинформаций его собираются исключать из комсомола и, как следствие, из университета. Что за чушь? в 1968 году на физфаке проходила дискуссия о том, нужен ли комсомол. Семь именных стипендиатов подали заявления о выходе из комсомола, и ни один исключён из университета не был. После этого за нехождение на субботники и за непосещение политинформаций даже «ай-я-яй» не говорили. Создаётся впечатление, что ни в каком университете Андрей Столяров не учился, а просто сидел где-то и боялся на всякий случай.
Когда Арику понадобилось остаться в аспирантуре, он написал донос на аспиранта, который числился его руководителем. Аспиранта в тот же день не стало, и Арик занял его место. И это не тридцатые годы, а середина семидесятых! Зато в девяностые года по мнению Столярова на улицах Петербурга шла сплошная стрельба.
Язык повести. Надо сказать, что у господина Столярова наверняка проштудированы основные труды по организации художественного текста, но воспринимает он их совершенно не критически. Скажем, известно, что частица «-то» усиливает степень остранённости текста. И как только главный персонаж начинает бродить, не зная, что ещё сотворить с аквариумом, частицы «-то» начинают сыпаться как из ведра, по десятку на страницу.
Андрей Столяров уже давно был замечен в заимствованиях у известных авторов. Данный роман не исключение. Уже говорилось о Бизоне/Зубре, а вот иной момент, мелкий, но смешной. Защитив диссертацию, Арик, как и положено, устроил банкет и на нём даже сплясал с одной из дам качучу. Многие ли знают, что такое качуча? Фанаты Стругацких -- знают:
-- Слушайте, Бромберг, что вы станете делать, когда я умру?
-- Спляшу качучу на вашей могиле.
Так вот, качуча, это испанский, непарный, женский танец, популярный в середине XIX века! Когда я это выяснил, образ, созданный Стругацкими, резко обогатился: старый въедливый профессор, танцующий с кастаньетами на могиле своего противника... А у Столярова видим всего лишь глупость. Спёр слово и тиснул, не понимая его смысла.
Столяров сам себя обзывает автором магического реализма, самым петербургским из всех авторов. В данном романе ничего петербургского нет. Вообще, герои петербургской прозы любят бродить по городу, так можно без особых затрат вести в текст питерский колорит. Разумеется, Столяров заставляет своего персонажа проделывать пешком изрядные концы. Вот только нудное перечисление улиц и набережных колорита не создаёт, а ни единого художественного описания в романе нет.
Итак, что остаётся? Две сотни журнальных страниц, занятых бездарным текстом и ощущение зря потерянного времени. Не читайте.
Антоний Погорельский «Лафертовская маковница»
Sawwin, 12 июня 2008 г. 11:12
Мистика -- да, но не хорор. Не страшно ничуть. Повесть забавна, читается с интересом, хотя классикой её назвать -- язык не поворачивается. Интерес скорей исторический, хочется знать, как писали современники Пушкина. Некоторые, как видим, писали очень неплохо. Сегодня всё это устарело безнадёжно, но для общего развития знать творчество Антония Погорельского необходимо.
Евгений Филенко «Ловись рыбка большая и маленькая»
Sawwin, 12 июня 2008 г. 10:15
Рассказ всем хорош, но слишком уж похож на один из рассказов Лилианы Розановой. И там, и там -- непризнанный изобретатель-самоучка и его любимая девушка. В обоих рассказах фигурирует рыбная ловля с помощью прибора, приманивающего рыбу. И у Филенко, и у Розановой сначала ловится мелкая рыбёшка, затем -- покрупнее и, наконец, супер-добыча. Концовки, правда, разные, и это отчасти спасает рассказ Филенко.
Евгений Филенко «Сага о Тимофееве»
Sawwin, 11 июня 2008 г. 18:42
Простенько и со вкусом. Большинство нынешних авторов разучились писать простенько, а уж со вкусом дела у них обстоят вовсе катастрофически. Поэтому так радует сборник, к которому можно применить это определение. Читаешь и отдыхаешь душой.
Чем-то истории Евгения Филенко напоминают рассказы Д.Дара, с их светлой наивностью, однако, герои Филенко менее кукольны, а у некоторых рассказов неожиданно обнаруживается серьёзная концовка, и вообще, они не столь однозначны. А вот язык обоих писателей схож. Его не хочется анализировать, такой язык надо просто слушать, как слушают опытного рассказчика, немногословного, негромкого и ужасно серьёзного в самых смешных местах.
Евгений Филенко «Поговори со мной»
Sawwin, 11 июня 2008 г. 18:13
А ведь так оно и есть на самом деле; забастует компьютер, и что остаётся делать бедному юзеру? Вызывать специалиста? Так он когда ещё придёт, к тому же, после его вмешательства дело может обернуться настоящей катастрофой. Вот и остаётся погладить комп по монитору, почесать клавиатурку, сказать: «Ну, ты же у меня умница!..» -- и он заработает вопреки всем гарантиям и срокам эксплуатации.
Андрей Щербак-Жуков «Сказки о странной любви: Фантастические произведения»
Sawwin, 11 июня 2008 г. 17:22
Сразу видно, что книжка самиздатовская, написанная для небольшого числа приятелей, входящих в свою тусовку. Автор небезнадёжен, некоторые миниатюры отмечены интересной идеей, встречаются нетривиальные образы. Вместе с тем, написано всё столь небрежно, что при чтении берёт зло. Миниатюры по самому жанру требуют филигранной обработки, удаления лишних слов, совершенной сделанности. Ничего этого нет, в результате книжка обречена на второсортность.
Андрей Щербак-Жуков «Некоторые стихи Летаева, написанные в промежуток от 16 до 22 лет»
Sawwin, 11 июня 2008 г. 17:16
Прямо скажем, поэзия не является призванием автора. За небольшую плату стишки подобного качества можно писать по шестьсот строк в день. Размер не выдерживается, рифмы: глаз-алмаз; растворюсь-спущусь и т.д. Метафор, сравнений, образов, мыслей обнаружить не удалось. И зачем это было впихнуто в книжку?
Дмитрий Биленкин «Обыкновенная минеральная вода»
Sawwin, 8 июня 2008 г. 17:29
Рассказ слаб не только литературно. Научный обозреватель ряда журналов мог бы чуть лучше разбираться в проблемах биогенеза, тем более, что начало шестидесятых -- пора, не толстых учёных, безуспешно размышляющих над тайной зарождения жизни, а многочисленных удачных экспериментов, подтвердивших теорию химической эволюции предбиологических систем.
Дмитрий Биленкин «Преимущество широты»
Sawwin, 8 июня 2008 г. 16:41
Два рассказа на одну тему: Дмитрий Биленкин «Преимущество широты» и Владимир Григорьев «Свои дороги к Солнцу» -- и два совершенно разных подхода к одной проблеме. Биленкин несомненно грамотнее Григорьева, плюс, он поднимает дополнительную проблему преимущества широкого специалиста по сравнению со специалистом узким, однако Григорьев, у которого элементарная частица способна пробить дырку в стене ускорителя, побивает соперника яркой эмоциональностью. Какой из рассказов лучше? -- это, вероятно, должен решать каждый читатель сам за себя. Мне, хотя и по-разному, нравятся оба рассказа.
Дмитрий Биленкин «Ошибка невозможна»
Sawwin, 8 июня 2008 г. 15:26
Подобного рода исследования делаются уже давно, причём с достаточно высокой степенью достоверности. Но, разумеется, никто и никогда не даёт столь жёстких рекомендаций, напоминающих приговор. Ошибка возможно всегда и цена этой ошибки слишком велика. В этом вопросе автор пошёл на поводу у журналистов (давние диспуты физиков и лириков), и рассказ получился неудачным.
Дмитрий Биленкин «Космический бог»
Sawwin, 8 июня 2008 г. 15:14
Замечательная концовка! Именно так и надо поступать с неудавшимися диктаторами -- убивать их подушкой.
Дмитрий Биленкин «Дорога без возврата»
Sawwin, 8 июня 2008 г. 14:39
Всякое сверхзнание, какие бы эзотерические подкладки у него ни были, всегда сродни наркотическим видениям. В рассказе Биленкина это очень хорошо показано.
Дмитрий Биленкин «Давление жизни»
Sawwin, 8 июня 2008 г. 14:13
Один из редчайших случаев, когда мне не важно, как написан рассказ (хотя язык у Биленкина всегда на уровне), и неважно, что сюжет предсказуем. Для меня главное то, что это рассказ обо мне.
«Он был не болезненней других ребят, но сдыхал на стометровке, не мог подтянуться на турнике, плакал, пытаясь одолеть шведскую стенку. Нет, ему были доступны длительные физические нагрузки, такие, как ходьба на большие расстояния. Дело было в другом. На мотор, пока он не разработался, ставят ограничитель. А вот в его организме такой ограничитель был поставлен навечно. Он не был способен на усилия резкие, требующие большого выхода энергии, как привёрнутый фитиль не способен на яркое пламя. Сверстники снисходительно презирали его за слабость, а учителей физкультуры он доводил до бешенства. Если врачи стоавят диагноз мальчишке «здоров», если парень ноормально сложен, то какое он имеет право, позоря их, мешком висеть на канате?! Физкультура была кошмаром детства и юности Севергина. При виде брусьев, колец он трясся, как осуждённый на пытку. «Чемпион. чемпион!» -- кричали ему ребята в этих пропавших потом и пылью физкультурных залах. И он заранее мертвел, зная, каким смехом они встретят его нелепый, позорный прыжок через козла».
Здесь всё правда до последнего слова. Я мог (да и сейчас могу) целый день грузить трёхпудовые мешки с зерном или картошкой, но не способен вырвать штангу в семьдесят кило, мой рекорд на стометровке -- 18 секунд, а в высоту в юности я брал 70 сантиметров. Бесконечная череда издевательств и унижений... ненавижу физкультуру! И вот, в 1971 году (я ещё был студентом, хотя физкультура была уже в прошлом) выходит сборник «Ночь контрабандой» и в нём рассказ «Давление жизни». Как жаль, что я не читал его прежде! Но и тогда он помог мне жить и выжить. Я не урод, я просто не такой, как прочие попрыгунчики. И когда-нибудь это скажется.
Так оно и оказалось. Сегодня мои одногодки уже не бегают стометровок, а ходят (кто жив) вальяжно, а зачастую и с палочкой. А мне по-прежнему в удовольствие пешая прогулка на двадцать вёрст или велопробег километров на сто, если, конечно, не гнать, а ехать со скоростью 20 километров в час.
А что касается возможности выжить на Марсе, об этом Дмитрий Биленкин уже всё написал.
Дмитрий Биленкин «Случай на Оме»
Sawwin, 8 июня 2008 г. 13:04
Беда рассказа в абсолютной предсказуемости. Как только видим первую фразу о страшных стратопауках, концовка становится совершенно ясной. В общем ряду рассказ, конечно, смотрится, но в целом, это одна из неудач Дмитрия Биленкина.
Sawwin, 8 июня 2008 г. 12:38
Наивно, очень наивно... И то, что учёные могут сохранить в тайне такое открытие, и тем более, что лет через пятьдесят обществу можно будет доверить контроль над будущим. Но написано хорошо, пока читаешь рассказ, автору веришь.
Sawwin, 6 июня 2008 г. 11:15
Литературная иллюстрация к давно уже высказанному мнению автора, что никакой разницы между фантастикой и реальностью -- нет. Кто-то может сказать: «Но ведь это не фантастический рассказ!» На самом деле это наша жизнь фантастическая.
Sawwin, 6 июня 2008 г. 10:00
Сильнейший рассказ, вызывающий многочисленные, хотя и не навязчивые ассоциации с реальной жизнью, что редко встречается в фэнтези, и что я всячески приветствую. Прежде я этого автора не читал, теперь буду держать на заметке.
Лазарь Лагин «Несчастный случай»
Sawwin, 5 июня 2008 г. 13:52
История о том, как знаменитый писатель Лука попал под машину и повредил левую ногу, отчего ожидалось великое облегчение читателям и издателям...
Нет-нет, я ни на что не намекаю, это всё Лагин придумал!
Лазарь Лагин «Про Удивительное дерево»
Sawwin, 5 июня 2008 г. 13:13
Ещё Козьма Прутков писал:
Пусть всяк садовника такого выбирает,
Который понимает, что значит слово «прозябает».
Так что, в этой сказке автор оказался не слишком оригинален. Зато как красиво написано: «Дендрарий! Вроде бог весть какая заразная болезнь. А на самом деле -- ботанический сад».
Лазарь Лагин «Происхождение вида»
Sawwin, 5 июня 2008 г. 12:47
Лет сорок назад прочёл эту юмореску и ужаснулся: как же так, в юмористическом рассказе Фридриха Энгельса поминать? Ведь голову за такое снять могут! Однако, время прошло, и все остались живы. А рассказ и сейчас забавно читается.
Sawwin, 5 июня 2008 г. 12:32
А ведь эта крошечная сказочка является первоисточником для изрядного количества анекдотов про заграничные сортиры. Рассказываем и не знаем, что первым был Лазарь Лагин ещё полвека тому назад.
Ольга Громыко «Птичьим криком, волчьим скоком»
Sawwin, 4 июня 2008 г. 12:45
Первое произведение Ольги Громыко, прочитанное мной, и серьёзное разочарование в авторе, о котором слышал много противоречивых суждений. Прежде всего, поражает безграмотность сочинительницы, ничего не знающей о мире, который взялась описывать. Посмотрим по-порядку первые две страницы:
»... в лаптях версты не пройдёшь -- отсыреют», -- лапти, в отличие от чуней, не отсыревают.
»...вороньё к человеческому жилью на промысел подалось» -- осень в лесу -- самое кормное время.
Девушка идёт с высоко поднятой головой, но кланяется паутине, -- пожалуйста, что-нибудь одно...
»...кожанные штаны, одетые поверх полотняных» -- во что одеты эти штаны?
«сапоги потихоньку промокали» -- даже кирза, ежели она смазная, не промокает. А уж кожаные сапоги...
«вода пропитала онучи» -- сапог поверх онучей не наденешь, а ежели приведёт натянуть, то тесёмки от онучей ногу сотрут в пять минут. Онучи носят только с лаптями или чунями, а в сапоге -- портянка.
«надо бы отжать, да перемотать» -- она с ума сошла? Вода в сапоге (ежели черпанул верхом) не так страшна, как отжатая портянка или, тем паче, онучи. Ногу сотрёшь мгновенно.
По кметке стрельнули, она пожала плечами и села перематывать онучи... самоубийца.
«никто не бежал прочь», а в следующем абзаце -- «с испугу драпанул». Так бежал, или нет?
«тем глуше и обыденнее стакивалось железо с мёртвой древесиной» Глагол «стакиваться» не имеет к стуку никакого отношения. «Стакиваться -- заранее тайком условиться, сговориться» (Даль). Происходит от слова «так». А в конце повести у Громыко и мечи тоже стакиваются, так что это не опечатка.
Впрочем, хватит, две первых страницы кончились. Но и дальше концентрация бытовых ляпов не уменьшается. Автор никогда не топила русскую печь, не колола дров, не крыла избу соломой, она даже не знает, что снежная крупка не кружится, падая на землю. Автор с простотою удивительной лепит слова, не понимая смысла написанного.
Сюжет... непритязательная детективная история. Фэнтези, в данном случае, работает против автора и рассказа. Совершено двойное убийство; колдун пришёл и наколдовал, так что сразу стало ясно, кто убил. И где тут интрига?
Одно место в повести могло бы претендовать на серьёзные обобщения: убийство беременной женщины прислана расследовать кметенка, которая когда-то извела собственного нерождённого ребёнка. Но именно здесь автор не выдерживает стиля, переходя на абсолютно беспомощный лубок, переполненный инверсиями, штампами и красивостями. «Погиб мой суженый в бою неравном, отход сотоварищей прикрывая»... инда взопрели озимые... прочтёшь и ажно заколдобишься. Вместо сильной сцены получается сцена пошлая.
Что остаётся в сухом остатке? Историйка, написанная бойким пером и ленивым разумом на потребу непритязательного читателя. Прочесть и забыть. А лучше -- вовсе не читать.
Лазарь Лагин «Голубой человек»
Sawwin, 4 июня 2008 г. 11:35
Единственное, что вызывает в романе недоумение -- странное хобби главного героя: слабо верится, чтобы молодой парень в середине шестидесятых годов, рабочий на полупроводниковом производстве, посвящал своё свободное время изучению истории ВКП(б). Нормальные люди того времени не знали не только тех тонкостей, которыми оперировал герой Лагина, но и самых основ. Будь иначе, автоор аннотации (viv) не стал бы сообщать, что герой провалился в самое начало ХХ века, а точно указал бы год действия романа -- 1894 (в 1895 Ленин был арестован, отправлен в Шушенское, а затем уехал в эмиграцию и в Москве появился лишь в 1918 году).
В остальном роман прекрасно написан, читается на одном дыхании, радует великолепным знанием истории не только ВКП(б), но всей России. И главное -- чудесный русский язык, каким ни в то время, ни сейчас почти никто не владел. Я купил эту книгу в 1969 году и успел прочесть дважды, прежде, чем её зачитали. И вот теперь, почти сорок лет спустя, по памяти цитирую полюбившиеся места (у кого есть текст -- проверяйте!).
«Тебя за чем посылали, ирод? Тебя за огурцами посылали, а ты что купил? Ежели это огурцы, то где ихняя хрусткость? Четыре копейки коту под хвост!»
«Я тебе полтину дам, даже рупь-целковый. Желательно тебе иметь такую сумму денег?»
«После обеда её неудержимо тянуло соснуть, поэтому в будущем она обещала отлежаться в роскошную женщину»
Вот это и есть настоящая литература, настоящий русский язык. Спасибо, Лазарь Иосифович!
Sawwin, 2 июня 2008 г. 16:29
Бегающие боевые роботы, срисованные с фильма Лукаса, война с Островной империей и всё остальное на том же уровне новизны и самостоятельности. Читать было скучно, а через день рассказ забылся. Пришлось проглядывать текст заново и писать отзыв, чтобы не позабыть рассказ ещё раз.
Sawwin, 2 июня 2008 г. 15:33
Хоть бы что-нибудь в рассказе было оригинальным, а то ведь всё на уровне родимого пятна, по которому потерянные родственники находят друг друга... хоть бы одна психологически достоверная чёрточка, хоть бы один красиво выписанный предмет антуража. А уж описание магической битвы читать просто стыдно. Нет там битвы, а есть избиение автором противников главного персонажа (героем его называть неохота). В дополнение ко всему -- мутная концовка, совершенно не прописано, как именно вор обманул работодателя. Плюс -- абсолютно никакой стиль: восьмой класс средней школы. Первое прочитанное произведение этого автора и, боюсь, что последнее, разве что судьба запрёт меня с томом Бабкина в одиночной камере.
Аркадий Бухов «Неудача профессора Выпуклова»
Sawwin, 29 мая 2008 г. 18:19
Ой, как это напоминает «Собачье сердце», но написанное нетвёрдой рукой и с подхихикиваниями. Есть у меня тихое подозрение, что Аркадий Бухов попросту писал пародию на уже написанную, но неопубликованную в Советской России повесть Булгакова.
Sawwin, 29 мая 2008 г. 17:41
Дидактика прёт из рассказа мутной волной. Это моё сегодняшнее мнение. А в пору мальчишества я был дико возмущён этим рассказом: кто ж катается на бампере легковушки? Это самоубийцей надо быть. Цепляться следует к грузовику; нога ставится на буксирный крюк, а сам держишься за борт. Опять же шофёр тебя не видит. И ещё на трамвайной колбасе катались. А про легковушку -- это автор попросту придумал.
Sawwin, 28 мая 2008 г. 11:44
Великолепное начало рассказа, живые люди со своими заботами и проблемами. Автор демонстрирует незаурядное знание материала, детали зримы и прописаны хорошим языком. И вдруг... какие-то нелепые сатанисты и концовка один в один срисованная с рассказа Артура Кларка. Обидно, честное слово.
Николай Носов «Приключения Незнайки и его друзей»
Sawwin, 28 мая 2008 г. 11:30
1948 год. Постановление ЦК ВКП(б) об опере Мурадели «Великая дружба». Начинается травля композиторов: Мурадели, Прокофьева, Шостоковича. Незадолго до смерти Сергей Прокофьев произносит: «Не доросли ещё до моей музыки». Спустя полгода Николай Носов вкладывает эти же слова в уста Незнайки. И сегодня детишки читают Незнайку, не зная, как страшно это звучало в 1954 году. И я тоже ставлю десять баллов детской книжке. Но не её автору.
Юрий Михайлович Медведев «Протей»
Sawwin, 29 апреля 2008 г. 16:25
Да-да, это тот самый Медведев, который оклеветал Стругацких, и тот самый «Протей» на страницах которого это было сделано. А в остальном, если бы не скандал двадцатилетней давности, эта повестушка не заслуживала бы упоминания. Протей, он протей и есть -- одноклеточный.
Михаил Успенский «Устав соколиной охоты (Лубочный детектив)»
Sawwin, 29 апреля 2008 г. 15:41
Одна из вершин отечественной фантастики, органично сочетающая серьёзное и смешное. Чтобы написать эту небольшую повесть, нужно досконально знать нашу историю и уметь вычленять из подлинных текстов и событий смешное. Смех Михаила Успенского ничуть не напоминает американскую ржачку, юмор положений. Далёк он и от холодноватого английского юмора. Это типично наш, русский смех, перемешанный не с фарсом, но с трагедией. Жизнерадостный юмор скомороха, которого сейчас потащат на дыбу, запоздалая расплата битых гудошников с тишайшим царём. Впрочем, отмщенье смехом не бывает запоздалым, тем более, что слишком многое из того, на что обрушиваются бичи писательской сатиры, живо до сих пор. Вроде бы никто не носит кафтанов и не кричит «слово и дело государево», а по сути ничто не исправилось: те же временщики, те же соколы тайного сыска, то же повальное пьянство и всеобщий бардак. Разве что помойные ямы стали глубже и воняет из них гадостней. Но зато, там где прежде исправлял нравы лубок и скоморох, теперь старается Михаил Успенский. Спасибо ему за это.
Дмитрий Байкалов, Андрей Синицын «Соло дуэтом»
Sawwin, 29 апреля 2008 г. 11:06
Странное ощущение возникает при чтении статей, написанных авторским дуэтом: Байкалов и Синицин. Соавторы оперируют огромным количеством фактического материала, но при этом не создаётся впечатления, что материал переосмыслен и структурирован. Не возьмусь судить, является ли это осознанной авторской позицией, или соавторам просто нечего сказать читателю, но вся информация не только этой, но и других статей, написанных Байкаловым и Синициным, остаётся не более, чем информацией.
Артур Кларк «Девять миллиардов имён Бога»
Sawwin, 28 апреля 2008 г. 22:38
Сэр Артур Кларк был законченным безбожником, недаром в своём завещении он потребовал, чтобы его похороны не сопровождались никакими религиозными обрядами. Точно также, Артур Кларк верил в науку, поэтому было бы неверно искать в этом рассказе мистические настроения или мнение будто бы есть области, запретные для науки. А вот высмеять обскурантов, пытающихся поставить себе на службу достижения науки и техники, Артур Кларк был всегда готов. Интернет в ризнице, спутниковая связь в келье отшельника или стохастическая машина в буддийском монастыре -- разве это не смешно? И Артур Кларк говорит: «Да, это смешно. Но и опасно тоже».
Борис Штерн «Второе июля четвёртого года»
Sawwin, 28 апреля 2008 г. 19:56
В повести словно в фокусе линзы сошлись все достоинства и недостатки альтернативной истории. У Штерна достало таланта и разума, чтобы понять и показать читателю, что по большому счёту ничто не изменится, если заменить Горького Чеховым. Пусть Ленин потеряет власть на пару лет раньше, пусть Сталин вовсе не состоится, а на его место придёт мальчик из Уржума. Ну да, Киров, скорей всего, не допустил бы ежовщины. Зато у него не было сталинского пиитета перед званием литератора, и, как верно написал Штерн: Леонов, Шолохов и многие другие писатели, выжившие при Сталине, погибли бы при Кирове. Хрен редьки не слаще. И, разумеется, наличие великого гуманиста ничуть не повлияло на внешнюю и внутреннюю политику СССР. В конце концов (и Штерн об этом пишет) в Советской России жил Иван Павлов, который тоже не считал нужным молчать, однако, голос его не был никем услышан. В первые годы советской власти ещё был жив Владимир Галлактионович Короленко, чей авторитет мало в чём уступал авторитету Чехова. Короленко тоже не молчал и тоже не смог устыдить никого. Сохранились слова Ленина, когда он узнал о смерти писателя: «Наконец-то старый пердун помер. Похоронить по высшему разряду.»
Вот и спрашивается, зачем написана эта повесть? Только для того, чтобы дать читателю немножко пищи для ума? Или, чтобы ещё раз фаталистически вздохнуть о несовершенстве бытия? Или для того, чтобы с упорством вопиющего в пустыне, повторять: «Неважно, когда уйдёт человек, важно, чтобы он до самого конца оставался человеком».
Sawwin, 27 апреля 2008 г. 22:53
Кроме знаменитых Лениздатовских сборников фантастики существовали в городе на Неве и сборники Детлитовские. Они были потоньше Лениздатовских и заметно отличались по составу. Тем не менее, это была одна школа ленинградской фантастики, так что обе серии прекрасно дополняли друг друга. «Часы с вариантами» -- последний такой сборник, составленный ещё при советской власти, но вышедший уже после 1991 года. Он одинаково органично смотрелся бы и в антологиях советского периода, и среди антологий новейшего времени. Подавляющее большинство произведений, составляющих сборник, ничуть не устарело за прошедшие годы.
Сергей Казменко «Оживлённое место»
Sawwin, 27 апреля 2008 г. 18:46
Как только мы видим двух космических бродяг, попадающих во всевозможные передряги, сходу вспоминаются Грегори и Арнольд, рождённые гением Роберта Шекли. А подражатели, по определению, плетутся в хвосте.
Нечто подобное я уже писал по поводу рассказов Виталия Пищенко, теперь вынужден повторить в отношении Сергея Казменко. Впрочем, рассказ Казменко хорошо построен, легко читается, а ударная фраза в финале -- просто великолепна. Единственный недостаток: Роберт Шекли выглядывает из каждой строчки.
Борис Штерн «Кащей Бессмертный — поэт бесов. Из поэтических сказок Змея Горыныча»
Sawwin, 27 апреля 2008 г. 14:56
Борис Штерн некоторые из своих рассказов переписывал едва ли не нацело. Такова, в частности судьба «Баллады о бесталанном поэте», которая после переделки превратилась в «Кащея Бессмертного -- поэта бесов». При переделке исчезло множество примет застойного быта, но исчезла также и свежесть восприятия и большое количество замечательно смешных сцен. Конечно, не мне судить, -- автор меняет свой текст, как сочтёт нужным, но если бы сейчас пришлось выставлять оценку «Бесталанному поэту», я бы без сомнений выставил девятку или даже десятку. А «Кащею» больше семёрки поставить не могу, просто оттого, что вижу, как много в тексте пропало Штерновской искромётности.
Александр Волков «Тайна заброшенного замка»
Sawwin, 27 апреля 2008 г. 11:01
Печальный пример сериальщины. Если за «Волшебника Изумрудного города», не колеблясь выставил десятку, то каждая следующая книга оказывалась всё слабей и тоскливей, пока, наконец, не добрались до натужных попыток выдавить из себя нечто на изъезженную до неприличия тему. В первую и даже вторую книги хотелось играть, додумывать, что там будет ещё, изобретать дополнитоельные приключения. Детская волшебная сказка должна быть именно такой, подразумевающей продолжение, которого не будет. Продолжения должны сочинять юные читатели, каждый своё и сам для себя. Этого автор не понял и принялся лепить сериал. В результате остальные книги я прочитывал, хмыкал и забывал, а «Тайну заброшенного замка» читал и вовсе с чуством глубокой неприязни. Обидно, что автор до такой степени испортил чудесный мир.
Алла Гореликова «От антуража к симбиозу? Фантастика в рекламе и реклама в фантастике»
Sawwin, 26 апреля 2008 г. 22:34
Обычно статьи и иные публицистические материалы являются необязательным довеском к фантастическим текстам, опубликованным в сборниках. В данном случае, дело обстоит наоборот. Публицистика сборника «Хищные вещи», по меньшей мере, не уступает художественным текстам, а по новизне поднятых проблем и значительно превосходит их. В полной мере сказанное относится и к небольшой статье Аллы Гореликовой. Статья имеет подзаголовой «Фантастика в рекламе и реклама в фантастике», но она не ограничивается заявленной темой, автор переходит к куда более широким обобщениям.
Sawwin, 26 апреля 2008 г. 21:36
Интересная идея, интересная завязка и никудышная концовка. Сначала в помощь молодой семье очень ксатати объявляются ужасно мудрые и всё понимающие соседи, а затем, когда героям приходит пора самим решать свою судьбу, соседи очень кстати погибают. Автокатастрофа как двигатель сюжета -- никуда не годится.
Даник Володин «Война за паштет»
Sawwin, 26 апреля 2008 г. 19:58
В биографических материалах в конце книги сказано, что автору -- восемь лет. Мне приходилось видеть подобные рассказы, написанные 11-12-летними детьми, так что, вполне возможно, что и восьмилетнему мальчику по силам выдумать описанную в рассказе ситуацию. А вот стилистика рассказа изобличает взрослую руку. Родители помогли или редактор постарался -- не знаю. В любом случае,оценка -- коллективу авторов.
Михаил Успенский «Рука в министерстве»
Sawwin, 26 апреля 2008 г. 08:41
Вывод: для хорошего карьерного роста мало руки в министерстве. За министерское кресло надо бороться не от звонка до звонка, а до победного конца. Рассказ и впрямь в чём-то гоголевский, ибо эпоха сменилась, а рассказ не устарел.
Михаил Успенский «Красные помидоры»
Sawwin, 26 апреля 2008 г. 08:26
Чем замечателен Михаил Успенский, так это умением вместо ожидаемой морали дать комментарий на совершенно отвлечённую тему, но дать так, что читатель ещё долго трясёт головой и восхищённо повторяет: «Эк, загнул!». А что он такого сказал? Ну, да, в разумности растений сомневаться не приходится. А в чём приходится?..
Михаил Успенский «Нерассказанный сон»
Sawwin, 26 апреля 2008 г. 08:17
Суметь в сверхкоротком рассказе дать две парадоксальных концовки, да ещё, не сбиваясь с инитонации простодушного рассказчика, так, чтобы сюжет остался простеньким и линейным -- это высший класс!
Sawwin, 26 апреля 2008 г. 08:09
У героини Бабеля не было ничего, кроме соли и смекалки, а у гражданки Шипишиной был муж-изобретатель, который всякую смекалку заменить может. Но вот, что интересно... вспомните, чем кончается рассказ Бабеля. Михаил-то Глебович подобрее получается! Или, напротив, побезжалостней?
Анатолий Бритиков «Русский советский научно-фантастический роман»
Sawwin, 25 апреля 2008 г. 08:05
В 1970 году эта книга произвела впечатление разорвавшейся бомбы. Читал и перечитывал множество раз, искал непрочитанные повести и рассказы по библиографии Ляпунова (немногие способны в собственной монографии дать место другому автору!). Уничижительные отзывы о фантастике ближнего прицела читал, как юмористический рассказ, а критическое неприятие «Улитки на склоне» воспринял, как личную трагедию.
Лучшей книги о научной фантастике у нас не было. К сожалению, нет и до сих пор.
Sawwin, 25 апреля 2008 г. 05:57
Уже в этом крохотулечном рассказике видна страсть автора к научно-художественной литературе. Когда герой рассказа пытается выяснить, не самодел ли полученный семишник, он легко и как бы небрежно сообщает массу сведений о чеканах, лигатурах, присадках... Автору начинаешь верить.
Особенно забавно читается этот рассказ сейчас, когда мы уже дожили до 1996 года и знаем, что никаких двушек из никелистой бронзы в этом году не чеканили, так что двухкопеечная посылочка была не из будущего.
Sawwin, 23 апреля 2008 г. 00:20
Давненько я такого бреда не читал. Проблему существования некрасивых девушек автор предлагает решать радикально -- путём массового трансвестизма. Скромные узбечки дружными рядами превращаются в хамоватых узбеков, принимаются пить, курить и волочиться за бабами. Следом за уродинками пол начинают менять и красавицы... И это не авторская пристёбка, Мавлюда Ибрагимова пишет абсолютно серьёзно!
Анатолий Днепров «Ферма «Станлю»
Sawwin, 21 апреля 2008 г. 16:46
Первый в нашей фантастике рассказ о клонировании людей, и насколько же он грамотнее того, что пишут в наше время! Разумеется, невозможно продублировать воспитание клонированных детишек, хотя бы уже потому, что старичок рассказчик был один, а сыновей у него -- двое. Так что, памфлетная часть рассказа с точки зрения НФ проваливается. Но зато она хорошо звучит как памфлет, направленный против глобализации. Клонирование, глобализация, стандартизация жизни и мышления -- не слишком ли хорошо Анатолий Днепров из середины шестидесятых предсказывает наше настоящее?
Аркадий и Борис Стругацкие «Суета вокруг дивана»
Sawwin, 21 апреля 2008 г. 10:24
1964 год, новенький томик «Фантастики», который теперь так затёрт и зачитан. Повесть абсолютно незнакомых мне Стругацких, -- немыслимый восторг и совершенно детская обида: «Как, это всё? А где же обещанная другая история?». Книга с тех пор выучена почти наизусть, и всё же, раз за разом открываю то одно, то другое издание и перечитываю. Думаю, что это уже навсегда.
Михаил Емцев, Еремей Парнов «Последняя дверь»
Sawwin, 21 апреля 2008 г. 08:56
Повесть перегружена необязательными сценами, лишними диалогами, случайными персонажами. Каждая из этих лишних сущностей, вроде бы, на месте, но в сумме они вызывают впечатление страшной затянутости. По своему сюжету «Последняя дверь» -- небольшой рассказ, искусственно растянутый до размеров повести. В результате, читать скучно, а в память западает только последняя сцена.
Владимир Савченко «Алгоритм успеха»
Sawwin, 20 апреля 2008 г. 06:32
В небольшой повести видим уже всё, что так ярко выделяло Владимира Савченко среди прочих научных фантастов шестидесятых годов. Научность действительная, а не на словах, интерес не к чудесам науки, а к процессу научного творчества, моральное противостояние людей науки с теми, кто выбрал науку в качестве удобной кормушки. В повести не совершается глобальных открытий, но впервые появляется тип учёного, так знакомого любителям фантастики по роману «Открытие себя». Может быть, единственное различие состоит в том, что здесь молодой автор питает куда больше иллюзий в отношении научного руководства. Достаточно сравнить образы академика Пантелеева из «Алгоритма успеха» и академика Азарова из «Открытия себя». Казалось бы, оба не ретрограды, но Азаров уже не генерирует идей, а, в лучшем случае, способен воспринимать чужие.
Михаил Немченко, Лариса Немченко «Вести из грядущего»
Sawwin, 19 апреля 2008 г. 18:08
Сюжет рассказа легко предсказать. Диктаторы для того и существуют, чтобы их свергали. Тем не менее, читается рассказ приятно, а концовка, несмотря на всю ожидаемость, ударная. Свергнуть-то диктатора свергли, но как красиво!
Г. Бим Пайпер «Маленький пушистик»
Sawwin, 19 апреля 2008 г. 12:43
Ужасно жалко, что я не выставляю оценки переводным произведениям, с каким наслаждением я влепил бы автору единицу! Не будем говорить о стиле, он зависит от переводчика. Поговорим о сюжете.
Джек Холлоуэй, мелкий служащий Компании под видим отпуска хочет побраконьерить самоцветные камешки на россыпи, принадлежащей Компании. Самому Холлоуэю принадлежит только крохотный домик («три или четыре фута по фасаду»), в котором скрываются десяток комнат, мастерские, гараж и ещё бог знает что. Во второй главе выясняется, что полиция, которой герой так боится в первой главе, состоит сплошь из холлоуэевских друганов, а главу Компании местные власти (этой Компанией поставленные) иначе как скотиной не называют. В третьей главе выясняется, что все земпли на 200 миль вокруг бедной хижины принадлежат Холлоуэю... Увидав, что его так опускают, глава Компании прилетает на планету. Его сопроводжает телохранитель со взглядом убийцы. Впрочем, телохранитель ничего не делает, даже когда Холлоуэй начинает бить морду его шефу. Он стоит и продолжает смотреть. Разумеется, Холлоуэй всаживает в мерзавца пулю... чтобы не смотрел.
Интрига романа вертится вокруг признания или непризнания разумными аборигенов планеты -- пушистиков. Пушистики умеют строить хижины, делают гарпуны для охоты на крабов, но они не беседуют с людьми! В конце концов оказывается, что они беседуют, но в ультразвуковом диапазоне. Ничего не скажешь, могучая мысль и жгучая тайна природы! После того, как она разгадана, Компания лишается права добывать цветные камушки, а Холлоуэй, разумеется, нет.
Замечателен периферийный образ великого учёного, приехавшего разгадывать тайны планеты Пушистиков. Судя по его высказываниям, образование у него неполных три класса, на зато он непрерывно повторяет, сколь он крут в научном мире. Но как только Холлоуэй предлагает ему бросить науку и зяняться торговлей камешками, гений немедленно соглашается.
Интересно, что написано во второй и третьей книгах этого бессмертного сериала? И какой оценки заслуживают они?
Борис Зубков, Евгений Муслин «Непрочный, непрочный, непрочный мир…»
Sawwin, 19 апреля 2008 г. 09:50
Когда-то это читалось как памфлет, а сегодня... засилье одноразовых товаров и китайского ширпотреба превратили фантастику в явь. Разве что табуретки покуда не запрещены.
Антология «Фантастика, 1966. Выпуск 2»
Sawwin, 19 апреля 2008 г. 09:31
У Нины Матвеевны Берковой всегда был хороший вкус, и это заметно по составу сборника. Но она очень не любила малые формы: короткий рассказ, миниатюру, юмореску... и это тоже заметно.
Игорь Росоховатский «Электронный судья»
Sawwin, 19 апреля 2008 г. 06:16
Вообще-то, после решения присяжных, никакой судья, электронный или нет, уже не решает, виновен ли подсудимый. Он всего лишь выбирает, какое из возможных наказаний следует применить в этом деле. Ну и конечно, утверждение автора, что на Западе финансируются только те исследования, которые принесут немедленную прибыль... Конечно, мы жили за железным занавесом, но такие вещи можно было узнать и по открытым советским источникам.
Владимир Григорьев «Над Бристанью, над Бристанью горят метеориты!»
Sawwin, 18 апреля 2008 г. 19:33
Среди научной фантастики шестидесятых рассказы Владимира Григорьева выделяются бесшабашной ненаучностью и неутомимой внутренней энергией. И чем нелепее события, разговоры и околонаучные допущения, тем больше им веришь, потому что есть в этих рассказах высшая правда, поднимающаяся над правдой факта. Рассказ «Над Бристанью, над Бристанью горят метеориты!» -- лучший в небольшом творческом наследии автора.
Игорь Росоховатский «Тайна проклятой долины»
Sawwin, 18 апреля 2008 г. 19:28
Излюбленный приём фантастики ближнего прицела: случайно обнаруживается нечто, порой принимаемое за чудо, затем приходит советский учёный и быстренько всё объясняет, попутно делая очередное великое открытие. Сюжет абсолютно трафаретный, и встречается многократно. Но кто бы мог ожидать такой сюжет у Игоря Росоховатского -- одного из зачинателей современной фантастики. Однако, вот он, и никуда от него не деться.
Игорь Росоховатский «Знак на скале»
Sawwin, 18 апреля 2008 г. 16:28
Есть некая справедливость в том, что героя рассказа завалило в пещере. Если ты археолог, то не лезь в одиночку в чужой схрон, не занимайся кладоискательством, не прись наобум святых, круша древние находки. Весь моральный заряд рассказа рассыпается в пыль при столкновении с неумным и невежественным исполнением.
Еремей Парнов «От составителя»
Sawwin, 17 апреля 2008 г. 21:47
Непонятно, зачем пишутся такие статьи. Составитель сборника перечислил авторов, каждого слегка похвалил, и ничего не сказал по существу. Только печатная площадь зря потрачена.
Николай Амосов «Записки из будущего»
Sawwin, 17 апреля 2008 г. 21:07
Когда читаешь повесть Николая Амосова «Записки из будущего», невозможно избавиться от ощущения, что это дополнительные главы к его книге воспоминаний «Мысли и сердце». Та же неторопливая обстоятельность, глубокое знание материала, привычка каждый вопрос рассматривать со всех сторон. Та же ответственность лирического героя за друзей, учеников, за всех окружающих. Автор, врач-кардиолог, уникальный специалист, спасший тысячи людей, и реальная ответственность за всех, кто рядом, смотрит и со страниц фантастической повести. Неважно, что повесть Николая Амосова заканчивается там, где иные разухабистые сочинения только начинаются. Читатель получает главный урок: прорыв в будущее доступен только настоящему человеку.
Владлен Бахнов «Рассказ со счастливым концом»
Sawwin, 17 апреля 2008 г. 16:35
Сразу вспоминается, что Владлен Бахнов был штатным фельетонистом «Литературной газеты». Фельетон он и есть фельетон, даже если его капельку беллетризовать. В шестидесятые годы такого рода фантастикой была полна не только «Литературка», но и любая районная газета.
Антология «Фантастика, 1966. Выпуск 1»
Sawwin, 17 апреля 2008 г. 15:40
Подготовленные ещё в 1965 году сборники «Фантастика» продолжали выходить и в 1966 году, когда хрущёвская оттепель уже сошла на нет. По инерции в 1966 году вышли три выпуска, вот только тиражи у них были уже не 165000 экземпляров, а ровно на сто тысяч меньше. А в последующие года количество уже перешло в качество, начался застойный кризис.
Майя Борисова «Вы думаете: в тот недальний век…»
Sawwin, 17 апреля 2008 г. 11:37
Майя Борисова -- прекрасный поэт, а стихотворение её действительно научно-фантастическое, и по настрою не выбивается из общей концепции сборника. Это не какое-нибудь барабанное «Ты лети моя ракета!» -- это действительно поэзия. Но, несмотря ни на что, стихотворение смотрится в сборнике чужеродно. Думается, это происходит из-за пренебрежения фактором читательского восприятия. Когда нам хочется стихов, мы открываем сборник поэзии. А сборник фантастики открывается совершенно в другом настроении, для которого даже хорошие строки оказываются несвоевременными.
Игорь Росоховатский «Дорога к вам»
Sawwin, 17 апреля 2008 г. 05:56
Ещё когда впервые читал этот рассказ, испытал чувство неполноценности оттого, что не могу понять, кого именно вывел автор под видом главного героя. Русский биолог, врач, поэт... время жизни -- вторая половина XIX века. Расцвет деятельности приходится на 70-е годы. Сидел в тюрьме за несогласие с царским правительством. Инициалы приведены: ВНЕ. Имя-отчество: Викентий Никодимович... Нет такого -- и всё тут! Ни одного из известных учёных так не звали. Если просто смотреть по крупным учёным того периода: Ценковский, Мечников, Павлов, Пирогов -- не то. Тимирязев (он из всех из них единственный в тюрьме сидел, целых две недели) -- этот попозже будет. К тому же, никто из перечисленных поэтом не был. Докучаев -- совсем не то...
А перечитывая рассказ, обратил внимание на другое. Кроме главного героя у Росоховатского выведены ещё два великих человека: Лобачевский и Ибн Сина. Обоих герой узнаёт по портретам. Но ведь подлинный портрет Ибн Сины мы получили только после работ Герасимова. В старых портретах -- ничего общего, кроме белой бороды. А Лобачевский в XIX веке не был настолько известен, чтобы узнавать его в лицо. Да и по характеру -- не тот это был человек, чтобы вести себя наподобие чичероне.
Короче, соврал Игорь Росоховатский в самом интересном вопросе. Соврал и в научной части: идея, будто по сохранившимся стишкам (стишки-то посредственные!) и научным работам можно в полном объёме восстановить личность, -- вполне бредовая. И что после этого остаётся?
Александр Кочетков «Поколение золотарей»
Sawwin, 16 апреля 2008 г. 19:51
Нечасто в наше время можно встретить столь сокрушительное невежество. Автор абсолютно ничего не знает о могильниках радиоактивных отходов и, вообще, об угрозе радиоактивного заражения. Впрочем, через три страницы (а всего в рассказе пять страниц) могильник нечувствительно превращается в шахту баллистических ракет. А в последних абзацах из шахты стартует проржавевшая боеголовка и самостоятельно летит на околоземную орбиту, откуда её направят на Солнце. Выражаясь словами самого автора, подсознание у него уже ознаменовало победу над разумом.
Елена Русак «О бессмертном герое и о дерзости простоты»
Sawwin, 15 апреля 2008 г. 20:50
Странное дело, профессиональный литературовед пишет критический отзыв о повести Александра Бачило «Помочь можно живым». Отзыв положительный, с высокоучёными отсылками к Джойсу и ещё бог знает кому. Но при этом Елена Русак склоняет фамилию автора на все лады: Бачиле, Бачилу, Бачилом... А русскому языку Елену Русаку учили?
Ант Скаландис «Здравия желаем, товарищ Эрот!»
Sawwin, 15 апреля 2008 г. 18:25
Апофеоз пошлости. Юмор на уровне: звездолёт «Парус коммунизма» и Комитет Галактической Безопасности (КГБ). Опять же, проблемы секса: «комбез в области паха недвусмысленно встопорщился». Всё остальное в том же духе -- высокие груди, ошеломительные животы, показательный лесбийский акт... всё в худших традициях порнушных романов. Достоинств у рассказа не обнаружено. И это один из ведущих авторов московской школы!
Святослав Логинов «Страж Перевала»
Sawwin, 15 апреля 2008 г. 17:12
Рассказ впервые опубликован в журнале «Техника -- молодёжи» весной 1988 года (№№3-4), а написан, конечно, много раньше, поскольку в те времена рассказы пробивались в печать годами. Это первое фэнтези, написанное на русском языке. До «Волкодава» и перумовского «Кольца тьмы» -- ещё несколько лет. Так что не могло здесь быть ни стандартных атрибутов фэнтези, ни влияния Желязны, который ещё не был переведён. Из всех произведений в стиле фэнтези к 1988 году были переведены только адаптированный для детей «Хоббит» и первая часть «Властелина колец», с которыми у «Стража Перевала» нет никаких перекличек. Рассказ можно обвинять в чём угодно, но только не в подражании. Некому было подражать.
Sawwin, 15 апреля 2008 г. 14:00
Прелестный рассказ, краткий, энергично написанный, с парадоксальной концовкой. Конечно, он не свободен от ошибок. Называть Агнцем (то есть, Иисусом Христом) алчного торговца-еврея, продавшего за сто тысяч непоименованных купюр запечатанную семью печатями «Книгу», было бы не совсем верно, а с точки зрения христианинна -- и вовсе кощунственно. Огорчает и стандартно-скучноватый перечень книг, выставленных на продажу: «Изумрудная скрижаль», «Молот ведьм» и... «Основы магии» Папюса (вообще-то, не «Основы магии», а «Практическая магия»). Тем не менее, юмористический рассказик с лёгким налётом мрачноватой мистики эти недочёты не портят.
Александр Золотько «Книга — лучший подарок»
Sawwin, 15 апреля 2008 г. 06:14
Тусовочная юмореска, рассчитанная даже не на любителей фантастики, а на узкий круг фэнов и фанатов. Если бы не подлинные имена писателей, издателей и лично товарища Семецкого, читать было бы вовсе неинтересно.
Антология «Мифотворцы: Портал в Европу»
Sawwin, 15 апреля 2008 г. 05:42
Сильный по составу сборник вполне заслуживал бы десятки, если бы не был страшно испорчен оформлением. Типографская работа на нуле, иллюстрации кажутся смазанными пятнами, шрифты абсолютно не сбалансированы с размерами книги, твёрдый переплёт раскалывается при первой же попытке прочтения. Книгу, в которую вложено столько авторского труда и труда составителей, физически неприятно читать. Лишний раз убеждаемся, что книга это не только текст.
Эдуард Геворкян «Форманты протоимперских идеологем»
Sawwin, 14 апреля 2008 г. 16:31
Выставил восьмёрку. Статья, с которой я категорически не согласен, действительно хорошо написана. Разумеется, в определённых местах видим, как автор «искусно оперирует малым набором нехитрых подмен и передёргиваний». Впрочем, для манифестов передёргивание -- стандартный приём, а бездоказательность -- непременная форма. В ряде случаев утверждения автора с тем же успехом могут использоваться в целях антиимперских (что только что было сделано). Автор это предусмотрел, он признаёт, что «смех силой не одолеть», что противников «проще перекупить или игнорировать». Денег мне никто не предлагал, значит, будут игнорировать. Так и вспоминается старый анекдот: «Надеюсь, женщин ты игнорировал? -- Да, дорогая, два раза».
Борис Зубков, Евгений Муслин «Несущие вечность»
Sawwin, 14 апреля 2008 г. 06:39
Совершенно не запомнил этого рассказа, хотя читал его дважды: в 1965 и 1968 году, сначала в сборнике «Фантастика», а затем в авторской книге Зубкова и Муслина («Самозванец Стамп»). Теперь пришлось перечитывать третий раз. По образованию оба автора инженеры, по призванию -- журналисты. Заведовали отделами, один в «Знание -- сила», другой в «Изобретателе и рационализаторе». Казалось бы, грамотные люди должны быть. А рассказ... хоть бы одно его положение, хоть бы единая незначащая мелочь отвечала реальности! Восстановление металла -- эндотермический процесс, зачем микроорганизмам заниматься этим и где они возьмут энергию, достаточную для восстановления? Если фантастические бактерии живут в почве, они должны наблюдаться всюду, а не только в одной, отдельно взятой трубе. Так что, основная идея рассказа бредовая. А кроме фантастической идеи в рассказе нет ничего.
Теперь попробуем пройтись по мелочам.
а) Военное детство. Зима. Детей кормят зелёными котлетами из свекольной ботвы. Откуда она среди зимы?
б) Труба, восстановленная микробами, через раз называется то блестящей, то ржавой.
в) Человек, проштудировавший хоть одну книгу по микробиологии, не назовёт бактерию Терра Террус, разве что он совсем ничего не понял в прочитанном.
г) Бактерии разрослись в огнетушителе, залепив отверстие и раздавив ампулу с кислотой. В результате огнетушитель оглушительно взорвался. А не слабо двум инженерам прикинуть, какое давление развивают пенообразующие вещества, а также поинтересоваться, на какое давление рассчитан корпус огнетушителя?
д) В человеческом организме не наберётся полграмма золота. Ошибка примерно на пять порядков. Ай да инженеры!
е) Гараж, где главный герой проводил свои опыты, заливают бетоном и радостно говорят, что теперь микробам оттуда не выбраться. А до этого они за пределы гаража не вылетали? Кстати, в бетоне полно железа, поскольку глину для клинкера берут самую обычную, голубую или рыжую, а она содержит очень много железа. Так что, выберутся микробчики с лёгкостью.
ё) Для вящей безопасности в бетонный саркофаг кладут ампулу с радиоактивным кобальтом... а что такое мутация авторы знают?
ж) Кремний не может замещать кислород (кислород, как следует из программы восьмого класса -- двухвалентен, а кремний -- четырёх). К тому же, подобные соединения стехиометрически невозможны.
з) ...впрочем, хватит, иначе перечисление ошибок превысит по размерам весь рассказ.
Вывод. А не пиши научную фантастику, если сам научно безграмотен.
Sawwin, 13 апреля 2008 г. 13:36
Эту вещь я не читал целиком, да и вряд ли кто-нибудь может прочесть её. Было достаточно в течение получаса полистать этот «словарь», чтобы понять, до какой степени хамски Грушко и Медведев обошлись с трудом Владимира Ивановича Даля. Уже самый факт, что с четырёх томов словарь оказался сокращён до одного, говорит сам за себя. Масса интереснейших вещей выкинута, после чего «авторы» обозвали оставшийся огрызок «Энциклопедией русского слова» и пустили в продажу. Да ещё и от себя кое-что вписали. А ведь кто-то может подумать, что это убоище действительно создано Владимиром Далем.
Sawwin, 13 апреля 2008 г. 12:54
Всё можно было бы простить, если бы автор хоть немножко умела писать. Но когда единственный способ проявления эмоции -- выкрик и восклицательный знак, о чём можно говорить? Повесть «Голубой кедр» -- единственная вещь, прочитанная мною у Елены Грушко, и думаю, что второй не будет. Не верю, что борзописец, слепивший за двадцать лет семьдесят романов, мог хоть как-то улучшить свою манеру письма.
Анатолий Днепров «Интервью с регулировщиком уличного движения»
Sawwin, 13 апреля 2008 г. 11:51
С моей точки зрения обманщиком является не прохожий, а автор, который с невозмутимым видом несёт весёлую чепуху. А поскольку весь рассказ занимает три странички, то обманутый читатель не чувствует себя обманутым.
Джеймс Шмиц «Сбалансированная экология»
Sawwin, 13 апреля 2008 г. 11:05
До чего же знакомая картина! Ведь и впрямь, приезжают эти посторонние господа, вырубают наши алмазные рощи, драгоценнейшие, невосполнимые боры, рубят, не считаясь ни с экологией, ни с жалкими протестами тех, кто хотел бы сохранить хрупкое лесное чудо. Рубят недозрелый лес, рубят на водоразделах, рубят в заказниках... и поневоле начинаешь жалеть, что нет на эту банду Дедушки Росянки и большой Зелёной Паутины. Значит, придётся справляться тем людям, которые умеют жить включёнными в сбалансированную экологию.
А рассказ хороший. Его надо читать и перечитывать.
Юлий Кагарлицкий «Был ли Свифт научным фантастом?»
Sawwin, 13 апреля 2008 г. 05:50
В статье Юлия Кагарлицкого, при всей её полноте и прекрасном владением материалом, допущена одна методологическая ошибка. Научная фантастика основана на естественно-научной парадигме, в то время как каноник Дублинского собора, хотя и был осведомлён в части современной ему науки, но естественно-научных представлений не разделял. Здесь мы сталкиваемся с неким парадоксом: Ньютон, человек крайне ортодоксальных религиозных взглядов, тем не менее, по характеру мышления был человеком нового времени, а Свифт, религиозно куда более умеренный, принадлежит прошлому.
Сатира, попытка осмеять фундаментальную науку, не приносящую сиюминутной выгоды, тем не менее, раскрепощает авторскую фантазию, отключает внутреннего цензора. Свифт оказывается способен на самые смелые, безумные выводы, которые, как правило, и оправдываются. Но внешнее сходство с лучшими образцами научной фантастики ещё ничего не доказывает. Рыба тоже внешне напоминает дельфина, но ведь рыба -- не дельфин. Автор любого произведения, прежде всего проявляется в своём менталитете, способе мышления; все внешние признаки -- вторичны. Всякое произведение несёт слепок авторской индивидуальности, и с этой позиции и должно оцениваться. В противном случае, и Библию можно назвать романом в стиле фэнтези.
Так что Свифт -- это замечательный сатирик, но никоим образом не научный фантаст.
Sawwin, 13 апреля 2008 г. 03:53
Когда берёшься перечитывать рассказ, обнаруживаешь трезвым взором, что герои разговаривают исключительно о возможности или невозможности поставить эксперимент в обход существующих запретов. Но даже при повторном чтении не оставляет ощущение, что речь, на самом деле, идёт о любви. Такой лирический рассказ, и такой облом на последних строках! Тут не только героиня, но и читатель готов «ругаться вполне современно».
Генрих Альтов «Порт Каменных Бурь»
Sawwin, 13 апреля 2008 г. 02:40
Всё-таки, Генрих Альтов и сам не свободен от антропоцентризма, против которого он так яро выступает. Объект, противодействующий разбеганию галактик, вещь настолько самодостаточная, что ему не требуется привязка ни к планете, ни к какой либо звезде. Невозможная Планета Каменных Бурь потребовалась автору только для того, чтобы придать видимость художественности научно-популярному очерку о возможных путях взаимодействия галактических (а в перспективе и метагалактических) цивилизаций. Идея, конечно, любопытная, но зачем было маскировать её изложение под рассказ?
Sawwin, 12 апреля 2008 г. 07:40
Говорят, в критики идут несостоявшиеся писатели. В отношении Всеволода Ревича сказанное совершенно верно. Ревич -- очень неплохой, вдумчивый критик, а вот рассказ его оставляет желать лучшего. Композиционно он разваливается на три слабо связанные части, сатирический заряд был тускловат даже для 60-х годов, а пародировать давнее заявление Французской Акадамии («С неба не могут падать камни, потому что на небе нет камней») и вовсе неинтересно.
М. Каганов «За что мы любим научную фантастику»
Sawwin, 12 апреля 2008 г. 05:21
Ведь зачем-то Аркадий Натанович Стругацкий поместил это, в целом бессодержательное, письмо в лучший из сборников фантастики, вышедший большим тиражом в центральном издательстве. И лишь потом я дотумкал: ведь в письме рассказывается об одном из первых КЛФ, появившихся в нашей стране! Сейчас -- общее место, а тогда?..
Дмитрий Биленкин «Фантастика и подделка»
Sawwin, 12 апреля 2008 г. 04:39
Великолепная статья! Перечитал и вижу: ничто не устарело, кроме имён забытых ныне графоманов. Графоманы сменились, сменилось и само направление (НФ ныне не в почёте), а проблемы остались теми же самыми. Та же безликость стиля и стандартность сюжетных ходов, позволяющие склёпывать куски разных произведений, так что стыки невозможно обнаружить. Та же вопиющая безграмотность. Фантастика всё стерпит, а уж фэнтези -- и подавно. Вот и сидим на литературной помойке, а цветы из окрестного сора произрастать не торопятся.
Говорят, хорошая фантастика непременно обладает функциями предвидения. Оказывается, к статьям о фантастике это тоже относится! Вот цитата: «Меж тем «фанера» лезет из каждой книги, о которых у нас речь». А ведь это написано в 1965 году, когда под словом «фанера» понимали только листовой древесный материал. Термин «фанера» как признак поп-арта, а затем и вовсе второсортицы и безвкусицы, появится лишь через тридцать лет. А у Биленкина он уже есть!
Валентин Берестов «Алло, Парнас!»
Sawwin, 11 апреля 2008 г. 23:09
Юмореска бодренько написана, но уже в шестидесятые годы вызывала чувство неудовлетворения. От Валентина Берестова ожидалось большего. Он писал не только хорошие стихи, но и отличную прозу. И очень жаль, что единственное обращение Берестова к фантастике оказалось неудачным.
Ольга Ларионова «На этом самом месте»
Sawwin, 11 апреля 2008 г. 20:54
А ведь Ольга Николаевна -- выпускница физического факультета... Откуда же такая приверженность теории мирового эфира? Всё должно быть гораздо сложнее. А так, получилась забавная юмореска с забавным парадоксиком -- и не более того. Недаром же сама Ольга Ларионова не включала этот рассказ ни в один из авторских сборников.
Ольга Ларионова «Развод по-марсиански»
Sawwin, 11 апреля 2008 г. 20:47
Развод, конечно, по-марсиански, с полной трансформацией уходящего. На Земле покуда так не умеют. А вот история взаимного охлаждения -- очень земная. И история человека, который вдруг понял, что прошлое не оживёт, и сделанное необратимо... у нас на Земле тоже бывают такие истории.
Андрей Зинчук «Мужчина с гвоздиком»
Sawwin, 10 апреля 2008 г. 06:52
Именно так пишутся хорошие микрорассказы. Зачин с элементами бытового абсурда, смешные анекдоты второго абзаца и концовка, которая заставляет задуматься, а так ли смешно, то, что мы только что прочитали? И всё умещается в пятнадцать строк.
Илья Варшавский «Поездка в Пенфилд»
Sawwin, 10 апреля 2008 г. 05:12
Даже странно такое писать об Илье Варшавском, но рассказ кажется немного затянутым (избаловал нас автор). Хотя, возможно так кажется из-за некоторой тривиальности сюжета. Видим очередную петлю времени, видим очередное фантастичесоке обыгрывание истории о Фаусте. Но Варшавский не был бы Варшавским, если бы закончил рассказ ничем. Мне кажется, новизна рассказа, замаскированная настолько, что её нне заметили цензоры Горлита, да и большинство читателей, состоит в том, что образ Мефистофеля оказывается не литературным. Он целиком и полностью теологичен. Казалось бы, Крэгг воспользовался данной ему возможностью и, пожертвовав собой, спас любимую женщину. Это его субъективное мнение, которому верит и читатель, пишущий :«было, было, было...». Но ведь есть и концовка, несколько строк в конце рассказа, переворачивающих это «было». В гостиннице Пенфилда скончался не юный молодожён, а известный учёный филолог. Так что, не было!.. Не было ничего, о чём говориится в рассказе, а всего лишь Отец Лжи ещё раз подтвердил, что недаром носит это имя. Не было подобного и в современной литературе; со времён Гёте пишущий люд покорно следует литературному шаблону, в то время, как доктор Мэф у Ильи Варшавского -- дьявол средневековый, что бы он ни говорил о предшествующих цивилизациях, и какой бы траур ни надевал по поводу удачной сделки. Кстати, траур -- трауром, а «кое-какие формальности» доктору Мэфу выполнить надо.
Илья Варшавский «Предварительные изыскания»
Sawwin, 7 апреля 2008 г. 10:43
Всё это очень мило, но авторы проекта не учли одного: под воздействием алкоголя и, тем более, наркотиков фантазия не раскрепощается, а разбалтывается и очень быстро начинает бродить по кругу. то есть, условия, которые они создали участникам проекта, самые неподходящие для дела. А концовка хороша, Фриц Лейбер со своими «Серебрянными яйцеглавами» до такого не дотянул.
Sawwin, 7 апреля 2008 г. 04:52
Схватился читать, после того, как встретил в статье В.Каплана упоминание, что это единственное фэнтези, написанное с правильных православных позиций. С позициями спорить не буду, а вот писать надо уметь хотя бы в минимальной степени. Чрезвычайно жалкое зрелище, работающее против тех идей, за которые выступает автор.
Всеволод Слукин, Евгений Карташёв «Вас зовут «Четверть третьего»?»
Sawwin, 6 апреля 2008 г. 22:04
Ух, какие они злобные, эти реваншисты! Работал себе прославленный профессор в институте, изучал ритмы мозга, сделал кучу открытий на этой ниве, но бундесвер, который финансировал проект, остался недоволен. Вишь ли, лучей смерти не получилось, а получилась способность определять с большой точностью время без часов. Ну и выгнали профессора на улицу. А фирмы, выпускающие часы так и вовсе задавили его автомобилем. Вот он, звериный оскал капитализма. А мне почему-то казалось, что вокруг человека, который умеет создавать такие вещи, все должны на пуантах танцевать. Управление ритмами мозга это такая штука, любые лучи смерти покажутся детским лепетом. По счастью, они там, в Буржундии, ничего не понимают. Или, всё-таки, не понимают авторы?
Илья Варшавский «Под ногами Земля»
Sawwin, 6 апреля 2008 г. 19:59
Рассказ приятно написан, но несколько разболтан сюжетно. Тут и космос, и биологическая цивилизация Земли, и концовка, словно пришедшая из другого рассказа. Что касается меня лично, то в 1965 году на меня неизгладимое впечатление произвела сцена, в которой белокурая красотка из будущего, глядя на бородатого космолётчика, говорит: «Хочу от него ребёнка, чтобы родился вот с такой штукой». Борода у меня теперь есть, но что толку?..
Sawwin, 6 апреля 2008 г. 18:50
У западных авторов такое было неоднократно, и даже талант Ильи Варшавского не смог оживить избитую тему. Единственное светлое пятно -- поэт обязан быть влюблённым, и герой влюблён в изображение диспетчера на экране. Ему больше некого любить. К сожалению, в те времена подобная тема была табуирована, и Илья Иосифович остановился там, где надо было начинать.
Sawwin, 6 апреля 2008 г. 18:38
Главный недостаток этого рассказа... да нет у него никаких недостатков! Столь очаровательного балбеса наша литература ещё не знала, и вряд ли подобный появится вновь. А фраза «Базовые знания утеряны», -- моя душа бывшего педагога издаёт стон. Ну да, я с самого начала понимал, что студент выйдет победителем из поединка с машиной, но недостатков у рассказа всё равно нет.
Sawwin, 6 апреля 2008 г. 09:11
Когда-то, в школьные годы, этот рассказ мне очень понравился. Фраза Шумана: «Шапки долой, перед нами гений!» -- обретала здесь новый, смысл. А сейчас перечитываю и скептически поджимаю губы. Вот появится такой замечательный прибор, и сразу станет ясно, кого из детишек следует учить музыке, кого фигурному катанию или теннису, а кого с младых ногтей обучать обращению с метлой и скребком, чтобы государство получило гениального дворника.
Игорь Росоховатский «Разрушенные ступени»
Sawwin, 6 апреля 2008 г. 08:21
Попытка с негодными средствами написать аллегорию. Научная, космическая фантастика слишком конкретное и впрямую понимаемое направление литературы. А если понимать впрямую, то «Дворец знаний», выстроенный дядями из космоса, неизбежно превратится в святилище какого-нибудь бога, а разрушенные ступени только сделают его культ более кровавым. Кстати, нелепо придуманы и сами существа. В подземных озёрах разум развиться не может, у пещерных жителей исчезают многие навыки и органы чувств, и никогда не возникает новых, ведь условия там практически не меняются.
Sawwin, 6 апреля 2008 г. 03:08
Человек, прочитавший рассказ, узнаёт много нового. Он узнаёт, что автор рассказа смотрел «Белое солнце пустыни». Он узнаёт, что автор никогда не был на Востоке и никогда не сражался с басмачами. Читатель узнаёт, что автор ничегошеньки не знает об исламе. Жаль, что читатель так и не узнаёт, зачем автору понадобилось создавать этот напрочь пустой текст.
Александр Петрович Казанцев «Планета бурь»
Sawwin, 5 апреля 2008 г. 14:45
Вероятно, лучшее из написанного Казанцевым за его долгую жизнь. Уже за то, что автор осмелился послать к Венере международный экипаж, следует сказать Казанцеву спасибо. В романе есть немало увлекательных сцен и совершенно нет шпионов. Конечно, сейчас книга устарела и кажется наивной, но сорок пять лет назад это было свежее слово в нашей фантастике.
Михаил Грешнов «Обратная связь»
Sawwin, 5 апреля 2008 г. 13:14
Шестидесятые годы, золотой век российской фантастики. Однако, наряду с великолепными авторами в это время писали авторы второстепенные и попросту бездарные. Михаил Грешнов -- один из них. Его было невозможно читать тогда, а сейчас его рассказы напоминают экспонаты паноктикума. Данный сборник чрезвычайно показателен в этом плане. Безответственные опыты над самими собой и над беззащитной природой, скучные описания счастливого будущего, состоящего исключительно из технических достижений, прелестные инопланетянки со множеством гласных в имени и, разумеется, вытаявший и оживлённый мамонт, которого автор, не знающий, куда девать зверя, тут же пришиб. А мы ещё удивляемся, почему фантастика считается второсортным чтивом.
Михаил Грешнов «Мы даём дождь»
Sawwin, 5 апреля 2008 г. 12:56
Кошмар! Ведь когда писался рассказ, Аральского моря уже практически не существовало, а эти дурни собираются высушить его окончательно. Никаких садов они не получат, ничего, кроме пыльно-соляных бурь. А ведь рассказ написан в 1964 году, ровно через год после того, как пылевые бури с неосторожно распаханных целинных земель уничтожили половину российских чернозёмов и вызвали продовольственный кризис 1964-1965 годов. Воистину, дурака ничто не учит. А кроме технической идеи (вполне безграмотной с точки зрения термодинамики) в рассказе нет ничего.
Михаил Грешнов «Обратная связь»
Sawwin, 5 апреля 2008 г. 11:27
Легко написать, что рассказ плох. А почему? Попробуем разобраться, взяв в качестве примера рассказ Михаила Грешнова «Обратная связь».
Основная идея. В начале шестидесятых в популярных журналах было много шума по поводу гипотетической разумности дельфинов. Ничего нового к этим разговорам Михаил Грешнов не добавляет, его фантастика плетётся в хвосте журналистики.
Психология героев. Главные персонажи -- братья близнецы. Понятно, зачем это понадобилось автору: Андрей, в качестве брата директора, получает свободный доступ повсюду, и автор может без помех просвещать читателя под видом объяснений, которые директор даёт своему братцу. О том, что близнецы умеют понимать друг друга практически без слов, автор не подозревает и плетёт долгие и тягучие диалоги.
Действие. В рассказе ничего не происходит. Исходнная посылка: А не наладить ли обратную связь между мозгом дельфина и человека? Вдруг из этого нечто проистечёт? -- Концовка рассказа: Обратную связь наладили. Может, и впрямь чего проистечёт, например, Атлантиду обнаружим... (и причём тут Атлантида?). Стремясь как-то оживить сюжет, автор убивает одного из второстепенных персонажей (великого учёного), а главного из братьев дважды ставит на край гибели. При этом, и автор, и персонажи выглядят полными идиотами. Директор заставляет великого учёного нырять с аквалангом на глубину 60 метров, а потом удивляется, что тот погиб. Самого директора спасают дельфины (как же без этого!) и никакой декомпенсации не происходит, выныривает директор здоровёшенек. Опаснейшие опыты над самим собой директор проводит в гордом одиночестве, хотя достаточно поставить рядом лаборанта и 90% опасности сойдёт на нет. Но кто тогда героизм будет проявлять, и как без героизма оживить вялый сюжет? Дурно понятый героизм -- общая беда всей плохой фантастики. А так Андрей имеет прекрасную возможность «резко рвануть провода», ведущие в мозг (интересно, а знает ли автор, что такое шок?).
Детали. Живописуя трудовые будни, автор заставляет дельфинологов помогать подводным археологам. Дельфинов программируют на поиски древней скульптуры, и они находят случайно оброненную в море детскую куклу. Где-то, что-то подобное уже было... Ах, да, это же Лев Николаевич Толстой «Пожарные собаки«! Стыдно, Михаил Николаевич, у классика воровать.
Владение языком. Когда автор не видит разницы между словами «остатки» и «останки»... впрочем, достаточно. Пусть двоечник от фантастики получает свою двойку -- и довольно о нём.
Дмитрий Биленкин «Место в памяти»
Sawwin, 5 апреля 2008 г. 08:09
Рассказ несколько напоминает фельетон и был бы недостоин отзыва, если бы не одно обстоятельство. По-настоящему он воспринимается только в паре с другим рассказом Дмитрия Биленкина: «Человек, который присутствовал». Герои-антиподы, чем-то схожие, как всегда оказываются схожи крайности. Можно не сомневаться, персонаж «Места в памяти» некогда изображал кипучую деятельность, да и сейчас не угомонился. Только пользы от его кипения -- ноль. Он был, он присутствовал, и теперь требует признания, в то время как его антипод... Впрочем, это уже другой рассказ. Прочитаете, и сами всё поймёте.
Дмитрий Биленкин «Проверка на разумность»
Sawwin, 5 апреля 2008 г. 07:51
Название рассказа полностью раскрывает его содержание, так что с первой строчки ясно, что на корабле не призрак, а иной разум. Интрига теряется, читать скучновато, рассказ кажется затянутым, хотя на самом деле у него всего лишь неудачное название. Но, с другой стороны, проверку на разумность точно также проходили и земляне, и тут название рассказа оказывается на высоте. Выход из патовой ситуации мог бы найти только автор, а мне остаётся высказать своё мнение и поставить восьмёрку вместо полагающейся десятки.
Sawwin, 5 апреля 2008 г. 04:31
Есть у психолога и писателя Юлии Остапенко один существенный недостаток, касающийся как психологии, так и писательского мастерства. Автор следит за главным героем и тщательно прорабатывает главный парадокс, в то время как второстепенные остаются вне поля зрения, и там множатся ляпы и ляпчики. Всё это в полной мере относится к рассказу «Смола». Неясно, как выживает деревня, если мужчины уже столько лет, как взяты на войну. Почему никто не расспрашивает вернувшихся? Бег до плетня, явно списанный с какого-то фильма про войну (женщины бежали навстречу почтальонше, приносившей письма и похоронки) может превратиться в традицию, обязательную для исполнения, в противном случае, почти никто и бегать не станет. В те времена, когда солдатчина длилась четверть века, солдатки быстро утешались. Такого рода проколов на переферии рассказа очень много, в результате остаётся ощущение непродуманности.
Борис Штерн «Голая девка, или Обнажённая с кувшином»
Sawwin, 4 апреля 2008 г. 21:48
Вроде бы простенькая юморная история, и все ходы стандартны, и образы привычны, едва ли не из фельетонов взяты. И вдруг концовка... «С этого момента Коробейников начал разбираться в искусстве...» И понимаешь, что ничего ты не понимал, и отлистываешь страницы, и начинаешь читать заново, обращая внимание уже не на сор, а на ту поэзию, что произрастает из него.
Sawwin, 4 апреля 2008 г. 20:33
В середине 80-х в журнале «Химия и жизнь» один за другим появились три рассказа Георгия Николаева. Уже в журнальной публикации они обратили на себя внимание смелостью фантазии и необычной формой. Так писать может только настоящий профессионал. Затем эти три рассказа были повторены в антологии «Перпендикулярный мир» -- и всё. Больше я о Георгии Николаеве не слышал. А жаль. Только и остаётся вздохнуть и поставить десятку -- за неординарность.
Юрий Никитин «Бесконечная дорога»
Sawwin, 4 апреля 2008 г. 18:12
Что останется от космонавта, если противоперегрузочное кресло разнесло в труху, от приборов осталась куча осколков, люк заклинило, и двигатель разбило? По мнению Ю.Никитина, космонавт будет чувствовать себя превосходно. Как вырваться на волю, если попал в зону притяжения чёрной дыры? По мнению Ю.Никитина надо поднажать и постараться. Что нужно для ремонта разбитого звездолёта? По мнению Ю.Никитина нужна дуговая печь и два могучих кулака.
Безграмотность автора умиляет. Даже в конце пятидесятых так писать было уже стыдно. А тут -- середина семидесятых! Но главное, -- убеждение автора, что человек это нечто богоизбранное, что он на голову выше всех прочих, просто потому, что так захотелось автору. Чем-то непригожим тянет от этой идейки.
Леонид Кудрявцев «День без Смерти»
Sawwin, 4 апреля 2008 г. 16:46
Леонид Кудрявцев в своих великолепных рассказах прежде всего мастер детали. Парадоксальный сюжет могут придумать многие; встречаются, хотя и нечасто, писатели, использующие актуализацию идиомы (излюбленный приём Леонида Кудрявцева), но почти никто не способен безо всякой аффектации, просто и ненавязчиво дать деталь, какую иной борзописец рассиропит на полста страниц. А здесь -- не заметил, значит, пролетел мимо. Вот пример:
Аким вынул из шкафа клубок и спицы. Отдавая их смерти, пояснил: -- Это от жены осталось. Она пять лет назад...
-- Я помню, -- сказала смерть и надела на нос очки. -- Такая милая женщина с родинкой на щеке...
-- Угу, -- кивнул головой Аким и, прикусив губу, ушёл в соседнюю комнату.
Небольшая, казалось бы необязательная деталь в коротком рассказе. И сколько подтекста...
Кир Булычев «Две встречи в долине Мрохаун»
Sawwin, 4 апреля 2008 г. 14:57
Рассказ сам по себе скучный и неинтересный, но с ним связано два окололитературных анекдота. Игорь Всеволодович сидел на работе, а хотелось ему в эту минуту сочинять фантастический рассказ. И вот тогда он написал рассказ «Две встречи в долине Мрохаун» на бирманском языке. Затем тут же перевёл его на русский, таким образом, соединив приятное с полезным. Редакция журнала «Искатель» где был опубликован рассказ, искренне считала его переводом, и гонорар автор получил как переводчик.
Потом случилось так, что в Москву приехала делегация бирманских писателей, и кто-то из нашего начальства, желая блеснуть образованностью, упомянул писателя по имени Маун Сейн Джи. Получилась неловкость, ибо данное словосочетание оказалось в высшей степени непристойным. Впрочем, сам Игорь Всеволодович утверждал, что Маун Сейн Джи означает всего-навсего «Большая борода».
А рассказ плохонький, не будь он переводом, да ещё с бирманского, никто бы его не опубликовал.
Sawwin, 4 апреля 2008 г. 12:41
Общее мнение фанатов Ника Перумова: «Гибель богов» -- лучшая вещь Капитана. Не стану возражать, вплету своё «мяу» в общий хор. Книга действительно выделяется свежестью восприятия, впоследствии значительно утерянной, и мощным драйвом. Читаешь и ждёшь, -- а что там дальше? Разумеется, правы и те, кто говорит о недостаточном литературном мастерстве, о длиннотах и повторах. Потому и у меня оценка не десять, а только восемь. Тем не менее, талантливость автора несомненна, достаточно вспомнить сцену на холме, когда Бранн Сухая Рука предлагает Хагену стереть одну из двух теней, которые вдруг объявились у героя. Перед нами замечательный, совершенно законченный рассказ, каких очень немного не только в отечественной, но и мировой фэнтези.
Но лично для меня главным была идея, мимо которой почему-то проходят все, как сторонники, так и противники Перумова. В романе ясно и недвусмысленно показана внечеловечность богов и великих магов. Мерлин со своими сторонниками изначально считаются светлой стороной, однако, стремясь уничтожить Ракота, Мерлин создаёт луч, пронзающий миллиарды миров и сжигающий всё на своём пути. Сделано это прежде того, как Ракот произносит своё страшное заклинание, отворившее двери Неупорядоченному. Это поступок достойный рыцаря света? Ракот, в свою очередь, с лёгкостью обрекает на гибель все миры Упорядоченного. Могут сказать: Мерлин первым начал! Ну, прежде всего, Мерлин начал не первым, а, во-вторых, у нас, что, мальчишки на школьном дворе дерутся, а потом оправдываются перед учителем? Нет уж, мальчишеские объяснения отбросим. Просто-напросто у богов и высших магов нет никаких представлений о морали, люди их интересуют не больше, чем муравьи. Недаром в «Земле без радости» новое поколение магов развлекается тем, что напускает на род людской Орду. А люди, как и полагается рабам божьим, занимаются тем, что восхваляют того, кто сумел на несколько эпох стать королём на горе. Ракот немедленно становится Милостивецом, Хедин тоже получает какой-то титул, хотя никакой милости люди от этой пары не дождутся, как не видели её от Молодых богов, а до этого -- от старых.
Опять же, могут сказать, что Хедин с Ракотом остановили наступление Неупорядоченного и спасли кое-кого из обречённых ими же на смерть. Да не людей они спасали, а себя, свои драгоценные шкуры! Раз уж влез король на гору, надо позаботиться, чтобы гора не обратилась в могильную яму.
Читатель, ищущий голых приключений, проходит мимо интереснейших идей и выводов Ника Перумова, не замечая их. Большинство вдумчивых читателей попросту не открывают подобные книги, а немногие, взявшие пролистать роман, не ищут там мысли и потому не находят её. В результате имидж перумовских книг начинает работать против автора. Очень жаль, ведь «Гибель богов» много умней, чем кажется невнимательному читателю.
Евгений Лукин «Укус Таракурта»
Sawwin, 4 апреля 2008 г. 06:14
Забавно было читать этот «журналистский» материал, переполненный несуразными фактами, подаваемыми с самой серьёзной миной, подкреплённый мнениями «известных учёных», чьи фамилии, разумеется, известны, но не в научном мире, а любителям фантастики, поскольку автор использовал в мистификации имена своих коллег. Особую пикантность материалу придаёт тот факт, что сотни читателей поверили первоапрельсткой шутке и кинулись ловить ядовитых таракуртов.
Sawwin, 4 апреля 2008 г. 05:38
Весь джентльменский набор фантастического дурновкусия. Наши -- чудо как хороши, враги -- черней ваксы. Исламские террористы, распространяющие неизлечимую заразу (в реальной жизни она почему-то даже вульгарной чумой пользоваться остерегаются). Вирус, которого нет и быть не может (вирулентность любого возбудителя со временем снижается, причём тем быстрее, чем опаснее был исходный штамм). Разумеется, главный негодяй преодолевает все препятствия и во всеоружии является в конце повести, дабы положительные герои могли его красиво сокрушить. Да и сами мёртвые земли; в них и на грош нет оригинальности, всё читано-перечитано, так что перед нами даже не вторичный продукт, а нечто, напоминающее многократно пережёванную другими жвачку. Не верится, что это написано Борисом Руденко, разве что автор вытащил из запасников очень старый и очень неудачный, ученический рассказик, да и тиснул в журнале, когда там появилось местечно.
Евгений Лукин, Любовь Лукина «Когда отступают ангелы»
Sawwin, 3 апреля 2008 г. 23:57
Первый сборник супругов Лукиных шёл к читателю долго и мучительно. Именно эта книга оказалась на острие борьбы старого с новым; ретрограды от издательской политики пытались не допустить в свет целое поколение российских фантастов, которое мы сегодня называем Четвёртой волной. И, глядя на состав сборника, можно твёрдо сказать, что они правильно выбрали цель: на тот момент это было лучшее, чем располагала Четвёртая волна.
Евгений Лукин, Любовь Лукина «Пусть видят»
Sawwin, 3 апреля 2008 г. 22:58
И, всё-таки, почему герой Лукиных не бросил пельмени? Был бы жив, в таком состоянии -- запросто швырнул бы... хотя, нет -- живому кушать надо, живой о живом думает. А уж мёртвый тем более эту полурастаявшую пачку не выкинет, ведь это последнее прижизненое дело, единственное, что можно пихнуть в физиономию дурацкой судьбе. Вот и получается, что жил человек впустую и не осталось от пустой жизни ничего, кроме пачки раскисших пельменей. Страшненький символ...
Евгений Лукин «Типа неопределенный артикль»
Sawwin, 3 апреля 2008 г. 20:31
С одной стороны, это типа юмореска. С другой -- безусловно серьёзный лингвистический труд, в котором обозначена интереснейшая тенденция, только что объявившаяся в русском языке. Весь лингвистический инструментарий на месте и использован безукоризненно, так что типа учёным лингвистам должно быть стыдно, что они прошляпили интереснейшую реакцию русского языка на вторжение в нашу жизнь экономики утюга и паяльника.
Евгений Лукин «История одной подделки, или Подделка одной истории»
Sawwin, 3 апреля 2008 г. 20:19
Наконец-то издатели, а вместе с ними и номинанты премий признали, что Евгений Лукин не пишет и никогда не писал никакой фантастики. Правда, ничего кроме правды, о чём неопровержимо свидетельствует рубрика: «Критика, публицистика». Осталось только доказать, что никакого Евгения Лукина тоже не было.
Евгений Лукин «Черная сотня тысяч»
Sawwin, 3 апреля 2008 г. 18:26
Как написать отзыв на рассказ в одну строчку? Можно лишь посоветовать читателю после того, как он улыбнулся забавной идее, задуматься и понять, что смысла в прочитанной строке больше, чем в ином столистовом романе.
Евгений Лукин «За железной дверью»
Sawwin, 3 апреля 2008 г. 17:01
ПроклЯтое время, прОклятая страна. Бывший врач становится киллером, бывший преподаватель научного атеизма -- христианским проповедником... ну а менты, они и прежде были оборотнями. И что остаётся в этих условиях делать простому человеку, который пытается просто жить, не перекидываясь ни в кого? Остаётся только встать на четвереньки и завыть. Так что никакой фантастики тут нету. Это наша жизнь.
Sawwin, 3 апреля 2008 г. 08:13
Моё детство приходится как раз на время написания этого рассказа. Так вот, ничего подобного У НАС не было. Автор придумал книжных мальчиков, которые должны служить примером для настоящих. Всё их поведение фальшиво. А уж тот факт, что ребята сами не пускают на каток двоечника... ха-ха-ха!
Собирались лодыри на урок,
А попали лодыри на каток...
За двойки могли не пустить на спортивную секцию, а уж каток был открыт для всех и всегда.
Нам учиться, лодырям, что-то лень,
На коньках катаемся целый день...
Маршак пишет правду, а Носов -- агитку советских времён. Типичная ненаучная фантастика.
Sawwin, 3 апреля 2008 г. 07:56
Рассказ получился невнятным. Всегда ли доходит до места, женщина, услыхавшая зов? Плот, на который пересела женщина после кораблекрушения, сам по себе сколотился из подручных материалов, или она соорудила его среди водоворотов? Что будет, если женщину просто застрелят издали, не позволив взглянуть в глаза? И, вообще, хорошо или плохо -- зов Нимра? Судя по описанию взгляда несчастной женщины, в ней клубится нечто жуткое. Конец у рассказа счастливый, а в середине -- полная неразбериха.
Владимир Михайлов «Ручей на Япете»
Sawwin, 31 марта 2008 г. 21:44
Фантастика шестидесятых была переполнена героями, возвращающимися из дальнего космоса. Гремели оркестры, произносились речи, принимались гордые позы и юные девушки сходу влюблялись в непреклонных первопроходцев. Одинокий всхлип героя Стругацких: «Здравствуйте, потомки», -- не мог заглушить всего этого официоза. Встреча героев перешла границы банальности и стала отдавать пошлостью. В этих условиях рассказ «Ручей на Япете» не мог не появиться. После его публикации огромный пласт пошлости исчез из нашей фантастики, а рассказ, исполнивший хирургическую функцию, продолжает жить, прекрасно читается сегодня и будет читаться ещё долго.
Кстати, для меня рассказ носил и впредь будет носить название «Ручей на Япете». Всяческих «Встреч» в фантастике, что собак нерезанных, а «Ручей на Япете» -- один.
Sawwin, 31 марта 2008 г. 18:02
Трудно писать отрицательный отзыв на рассказ любимого автора, однако порой это необходимо делать, чтобы понять, откуда взялось неприятие именно этой вещи. Обычно, снимая с полки томик Колупаева, я перечитываю «Газетный киоск», «Девочку» или «Зачем жил человек?». И никогда -- «Сентябрь». Почему?
Действие рассказа происходит в родных писателю местах, которые он описывает с любовью и совершенным знанием. Тут всё в порядке. Но по этим местам бежит ненастоящий, картонный человек. Сначала читатель этого не замечает, завороженный описанием леса, реки, болота, сопок через которые спешит герой. Так и представляешь молодого спортивного парня, совершающего кросс по пересечённой метности. А потом оказывается, что герою далеко за пятьдесят. И ни малейшего признака одышки. У литературных персонажей одышки не бывает.
Виктору Колупаеву было пять лет, когда началась война. Парнишка из якутской тайги мог знать её только по рассказам, что не способствует правдивому описанию. Как можно заслонить своим телом человека, в которого стреляют в упор из четырёх автоматов? И куда делись эти четверо фашистов, после того, как застрелили друга? Или герой, только что стоявший с ступоре, прихлопнул всех четверых одним выстрелом? И почему никто не отреагировал на стрельбу, позволив герою вынести через линию фронта тело убитого товарища?
Раз герой рассказа участвовал в войне, значит, любовная история произошла незадолго до войны, во время войны или вскорости после неё. Но в это время аборты были строжайше запрещены, а за криминальные аборты полагалось очень суровое наказание. Так что совет , который даёт главный персонаж своей любимой (избавиться от будущего ребёнка) звучит, мягко говоря, странно. Это уже не мелкое бытовое предательство, а деяние, попадающее под серьёзную статью УК.
А ведь на самом деле Виктор Колупаев писал не о «цепочке маленьких и больших предательств», а о единственном предательстве, о предательстве собственной любви. Потому и приходит к нему из иной вселенной девушка, а не убитый друг или ещё кто. И, если отбросить придуманную войну, и придуманную цепочку предательств, то всё станет на свои места, претензии к автору отпадут сами по себе. Однако, автор написал то, что он написал. Единственная уступка литературщине убила хрупкое чудо рассказа. Единожды солжёшь, кто тебе поверит?
Виктор Колупаев «Настройщик роялей»
Sawwin, 31 марта 2008 г. 07:20
В хорошем рассказе всегда два дна. Поверху -- славная, хотя и немудрящая история о волшебном настройщике роялей, который настраивает инструменты в такт душе того, кто на нём играет. Всё ясно, понятно и слегка карикатурно. Именно так следует писать для детей. Хотя и во внешнем слое есть свои изюминки: например, бабушка достаёт маслёнку и молоток, а потом, проникнувшись, тихонько-тихонько прячет их.
Второй слой рассказа уже о другом. Концовка, которую дети могут воспринять, как историю о некоем Деде Морозе, на самом деле не о том. Настройщик, уже за бесплатно, работает с теми детишками, у которых ни рояля, ни пианино нет, да и не будет. И незаметно уходит, когда видит, что детишки настроены на нужную ноту. Здесь тоже своя изюминка -- десятка, которую настройщик берёт со всех обеспеченных, независимо от того, нужен им инструмент или нет. Просто одни отдают деньги с готовностью, а другим до смерти жалко этого чирика. Но здесь мы снова переходим на первый уровень восприятия.
А ещё глубже, на третьем уровне, то, о чём написала в своём отзыве irish. Мне, не знающему теории музыки, и невдомёк было, что сюжет рассказа построен по принципу музыкального произведения. Вот так пишутся хорошие рассказы.
Sawwin, 30 марта 2008 г. 18:29
Литература ужасов, хорор, это не вампиры и не зомби, не дьявольский хохот и клацанье зубов. Подлинный ужас это ожидание неведомого, таящего в себе неотвратимую угрозу. Настоящий хорор, не действие, но настроение. Карина Шаинян молодой автор, но настроение она создаёт виртуозно. Герой, казалось бы, ничего не делает, он просто не может поделиться ощущением надвигающегося страха, и в результате происходит ссора с родителями, размолвка с любимой девушкой. Казалось бы, всё это не критично, родителям всегда можно позвонить и попросить прощения, с Катей -- помириться, но детский кошмар уже подошёл вплотную к человеку, который остался один. И намертво заученное заклинание само срывается с губ: «Кто-кто в теремочке живёт?»
Нет ничего страшнее напрямую понятой ожившей сказки. Человеку, который хорошо помнит свои детские страхи, читать это, пожалуй, не стоит.
Sawwin, 30 марта 2008 г. 14:22
Рассказ написан хорошим языком, текст зрим настолько, что чувствуется дыхание холодной сентябрьской весны. Впечатление портит лишь одномерность восприятия, за первым слоем, к сожалению, не скрывается никакого подтекста.
Дмитрий Биленкин «Адский модерн»
Sawwin, 30 марта 2008 г. 13:58
То, что Степан Дёмин -- изрядная сволочь, приходится верить автору на слово, ибо ничего предосудительного в ходе рассказа Дёмин не совершает. Поэтому и оценка рассказу -- 8, а не 10. Зато во время переговоров с дьяволом старый бюрократ ведёт себя самым правильным образом. Когда-то, только прочитав рассказ, я решил сыграть в товарища Дёмина и был избавлен от очень серьёзных неприятностей. С тех пор на работе считаюсь бюрократом и въедливым типом. Зато и сам в тюрьме не сидел, и многих от этой неприятности избавил. А сколько людей попадает, не в ад, а в места не столь отдалённые, просто потому, что невнимательно читали свою должностную инструкцию! Так что, спасибо Дмитрию Биленкину за его доброе и мудрое предостережение.
Александр Беляев «Остров Погибших Кораблей»
Sawwin, 30 марта 2008 г. 10:02
Когда книга по-настоящему талантлива, она не устаревает. Читал и перечитывал в детстве, перечитывал в юности, и с прежней радостью перечитываю сейчас. Архаика? -- ничуть не больше, чем в «Острове сокровищ»; зато и увлекательности ничуть не меньше. Но там, где у Стивенсона видим исключительно приключения тела, у Беляева находим соразмерное сочетание приключений тела и духа. Борьба идёт не только за жизнь и сокровища, но и за правду, человеческое достоинство, свободу.
Современная критика свысока поругивает Александр Беляева. Конечно, у писателя есть проходные произведения, давно и прочно устаревшие. Но ведь судим не по ним. Человека, написавшего «Остров погибших кораблей» из литературы уже не вычеркнешь.
Вадим Шефнер «Счастливый неудачник»
Sawwin, 30 марта 2008 г. 07:02
Когда принимаешься вспоминать фантастические произведения Вадима Шефнера, «Счастливый неудачник» вспоминается одним из первых. И только потом соображаешь, что ничего специфически фантастического в повести не происходит, есть лишь неизбывное удивление перед жизнью, которое автор сумел донести до читателя. Именно так должен смотреть на мир настоящий писатель. Книга пронизана радостью, в ней нет сатиры, сарказма, даже гротеска нет, Вадим Шефнер и Виктор Шумейкин никого не высмеивают, они просто смеются, потому что им весело. Мир, исполненный веселья, всегда добр и вполне может обойтись без сатиры и нравоучений.
Виктор Сапарин «Небесная Кулу»
Sawwin, 30 марта 2008 г. 06:20
Сам по себе контакт двух цивилизаций не был новостью в 1958 году. Приходилось пушешественникам с Земли встречаться и с дикарями. Однако впервые это важное событие описывается одновременно с точки зрения и землян, и диких жителей Венеры. И если образы наших цивилизованных современников прописаны ходульно, то читать про Лоо и его соплеменников интересно и сейчас, хотя, конечно, всё время приходится делать скидку на время написания рассказа.
Михаил Ахманов, Хавра Астамирова «Настольная книга диабетика»
Sawwin, 29 марта 2008 г. 03:52
Едва ли не единственная книга автора, которую можно с пользой читать. Фантастические опусы автора невероятно скучны, переводы вязки. А это -- толково и грамотно написанная книга. Диабетикам -- очень рекомендую.
Sawwin, 28 марта 2008 г. 21:37
С этим рассказом всё понятно. На многочисленных курсах литературного мастерства, адресованных фантастам, есть специальное занятие, когда будущих гениев словесности заставляют писать беспредметный реалистический рассказ с фантастическим настроением. Это один из таких рассказов; не возьмусь судить -- написанный учеником или в качестве образца для учеников. Трое молодых людей... намёк на странные сексуальные отношения этой троицы... поход в магазин... бесцельная кража в игрушечном отделе и многозначительное выпускание украденных воздушных шариков в окно. Герои -- рабы чего?.. -- скучных обстоятельств?... собственной пустоты?.. твоческой несостоятельности автора? Рассказ вполне беспредметный, настроение создано.
Томас Диш «Сто две водородные бомбы»
Sawwin, 28 марта 2008 г. 20:52
Вы знаете, чего не хватает маленьким детям, чтобы вопреки воле взрослых, устроить на Земле царство всеобщего счастья? Им не хватает НАЧАЛЬСТВА! Пришельцы из будущего понимают это и внедряют в прошлое своих агентов. Поскольку эти половозрелые дяди и тёти выглядят малышами, остальные дети несомненно примут их за свооих и, объединившись под их мудрым руководством, учинят на Земле благорастворение воздухов.
Причём это не единственное открытие автора. Так, после ядерной войны Америка неслыханно процвела, всюду растут промутировавшие фрукты и овощи, причём мутации у них исключительно положительные. А люди не мутируют, на американских граждан радиация не действует. А уж представления Томаса Диша о том, что такое тоталитарный строй, вызывают у российского читателя нервный смех. Неужели они там, в Америке, все так думают?
Sawwin, 28 марта 2008 г. 20:32
Наивность Томаса Диша в этом рассказе превосходит все мыслимые пределы. Персонажи Томаса Диша напропалую шастают по времени, но при этом не устают повторять, что создать парадокс невозможно, ибо таков закон природы. И всё же нашёлся преступник, вздумавший закон природы нарушить. Тут-то и выяснилось, что нарушить его нельзя, ибо это строго-настрого запрещено Уставом! Преступник, поправший Устав, так терзался угрызениями совести, что в последний миг сошёл с ума, так и не нарушив закона.
И ведь автор всё это пишет всерьёз! Он действительно так думает!
Sawwin, 28 марта 2008 г. 19:17
Удивляет решительное неумение автора смотреть хотя бы на один шаг вперёд. Прилетают инопланетяне, быстренько выжигают крупные города, затем распахивают всю Землю и засевают её некими Растениями. При этом неведомым способом с лёгкостью уничтожают насекомых (а людей и крупных животных, которых уничтожить гораздо легче, оставляют). Понятно, что это понадобилось автору, чтобы убивать людей максимально театральными способами , но глупостью от этого тянет неизбывной. Люди тоже борются за жизнь самыми кретиническими способами. Делают подсочку Растений, сладким соком поливают кукурузу (ух, как всё это загниёт!) и ждут, что Растения начнут засыхать. От налетающих инопланетных аппаратов, которые убивают людей, персонажи прячутся внутри Растений (у тех имеются огромные сахаристые клубни, в которых люди выедают дырки). Потом народ и вовсе переселяется в клубни. Оказывается, что там уже живут крысы, немножко, и всего в одном клубне, что позволяет легко с ними справиться. А не лень было бы прикинуть, какое потомство окажется у одной пары крыс за пять лет при неограниченной пищевой базе и полном отсутствии врагов? -- всю планету можно сожрать, а не один клубень. Сахаристая мякоть, изрубленная, передавленная, засранная, и не думает загнивать, прокисать или бродить; все сохраняет дивную свежесть. Несчастная женщина носит на руках трупик сына до полного превращения его в скелет, сумасшедший таскает под мышкой отрубленную женскую голову, но единственный запах, упомянутый автором -- аромат аниса -- именно так пахнет сок растений. На переводчика все эти и многие неупомянутые несообразности не спишешь. Значит, виноват автор, не пожелавший хотя бы немного подумать, прежде чем браться за перо.
Степан Вартанов «Короткая дорога»
Sawwin, 28 марта 2008 г. 17:43
В кратере вулкана под охраной чудовищного дракона лежит меч, делающий своего владельца непобедимым. Но взять этот меч сможет лишь тот, кто не стремится ни к боям, ни к победам. А таких до сих пор возле горы не было. Не бог весть какая великая мысль, но и рассказик всего две странички. За эту соразмерность и оценка поставлена соразмерная.
Виктор Сапарин «Последний извозчик»
Sawwin, 28 марта 2008 г. 15:37
Конечно, рассказ устарел. В нём заметно влияние фантастики ближнего прицела, диалоги представляют собой скучноватые лекции, а события их иллюстрируют. Но речь уже не идёт о мечте на ближайшую пятилетку, автор поднимает голову и начинает думать о будущем.
И ещё один очень важный момент... Пару лет назад в одной из статей, ругающих научную фантастику, я встретил фразу, что, мол, фантасты не сумели предсказать даже такие простые вещи, как мобильник или интернет. Так вот, это неправда. Герой рассказа вынимает из нагрудного кармана блок-универсал, в котором объединены спутниковый телефон с телесессией, наладонник, фото- и телекамера. Кроме того, с помощью этого приборчика можно войти в информационное пространство любой библиотеки, театра, музея или научного центра. И всё это, продолжая полёт над Уссурийской тайгой. Да, слов «интернет» и «мобильник» в рассказе нет. Всё остальное -- есть.
Sawwin, 28 марта 2008 г. 13:49
При чтении не отпускало ощущение deja vu. На что это похоже, не по сюжету, а по изломанной, салонной манере письма, неестественно вычурным героям и сюрреалистическим деталям? И лишь потом понял: да это же Ян Вайс «Дом в тысячу этажей», переложенный на альтернативные представления о российской действительности.
Александр Шалимов «Цена бессмертия»
Sawwin, 28 марта 2008 г. 11:19
В 1962 году повесть печаталась в журнале «Костёр». Там я её и прочёл впервые. И впервые, прокручивая и дописывая в уме прочитанную историю, думал не о приключениях героев, а об идеях и мыслях автора. Нужно ли бессмертие такой ценой? Нужно ли вообще человеку физическое бессмертие? Потом, когда стал старше, увидел ещё одну, не замеченную ребёнком, идею: а ведь бессмертие обессмысливает любовь, делает её никчемной. Только очень хорошие книги пишутся одновременно для детей и взрослых. Повесть Александра Шалимова «Цена бессмертия» -- очень хорошая книга.
Владимир Михайлов «Баллада о сыне из сновидений»
Sawwin, 28 марта 2008 г. 10:44
Писатель должен поднимать проблему, а не иллюстрировать то, что давно измусолено журналистами и уличными агитаторами. Вроде бы и проблема актуальна, и решает её Владимир Михайлов толково, а отклика в душе нет. Сформулировать проблему автор опоздал, а решаются такие вещи никак не с помощью фантастических рассказов.
Харлан Эллисон «Парень и его пёс»
Sawwin, 28 марта 2008 г. 09:16
Редкостно тупой рассказ. Ему очень не везло с переводчиками, всевозможные «Мальчики с собаками» заставляют взвыть всякого, кто чувствует язык. Но и последние, относительно приличные переводы не могут скрыть авторского провала. Сытый буржуа, ничего не знающий о бедности, разрухе, всеобщем озверении, пытается пугать столь же сытого обывателя. Когда в старом кинотеатре крутят киношку, и весь зал дружно занимается онанизмом -- это смешно и глупо. Мальчик с собачкой организует себе физкультурный зал, чтобы быть в форме. Ха-ха! Качки в такой ситуации не выживают, выживают звери, которые не мышцу качают, а охотятся. Ну а «люббов», которая якобы возникает после двенадцатичасовой серии непрерывного траха под доброжелательным присмотром пса-телепата, ждущего своей очереди... Плохо, очень плохо. Единицу не ставлю просто потому, что не считаю возможным оценивать переводное произведение. Не знаю, кому ставить эту единицу -- автору или переводчику/кам.
Григорий Адамов «Победители недр»
Sawwin, 28 марта 2008 г. 07:33
«В одном романе роковой мальчик упорно лезет под землю, в двух — под воду, а в третьем прокрадывается в стартующую на Венеру ракету», — пишет Анатолий Бритиков в своей монографии «Русский советский научно-фантастический роман». Ни одно произведение Адамова не обошлось без рокового мальчика. Всё остальное было не очень интересно тогда и совсем неинтересно сегодня. Научная достоверность на нуле, язык скрипучий. И это наша классика? Единственное место, которое читалось с восторгом, когда землепроходцы находят каверну, на стенах которой растут гигантские самоцветы. Мальчишкой я задыхался от восторга, и за это накидываю книге лишний балл. Но затем путешественники принимаются колоть и крошить уникальное образование. Я долго не мог понять, зачем они это делают, другой породы вокруг мало, что ли? Теперь понимаю. Ведь унитазы нужно делать непременно из золота. Понимаю также, зачем автор изобрёл эту каверну, абсолютно невозможную на глубине 14 километров. Станцию надо где-то строить, а автор не придумал, как это сделать в сплошной породе. Не понимаю лишь одного, зачем это переиздаётся в наши дни?
Григорий Адамов «Изгнание владыки»
Sawwin, 28 марта 2008 г. 06:04
Впервые читал книгу почти пятьдесят лет назад. Уже тогда не понравилось. С тех пор в памяти осталась лишь одна сцена, когда мальчику (кажется, его звали Ваня) дарят трубку и кисет с табаком, поясняя, что это особый безникотиновый табак, который можно курить детям. Мне ещё не было десяти, но у меня достало ума подумать: «А весь остальной дым, он, что, не вредный?» Второй раз принялся перечитывать книгу лет десять назад. Та же история: подробности сюжета, характеры людей немедленно выпали из памяти. Сохраннилось лишь ещё одно тягостное недоумение: ведь герои Адамова сознательно вызывают на планете глобальное потепление. И ничего, уровень Мирового океана не изменяется, пустыни не захватывают половину уцелевшей Земли. Всем стало тепло и хорошо. А ведь, чтобы предсказать эти последствия, не надо быть специалистом. Раз ледяные шапки тают, вода должна куда-то деться. Прощай Голандия и город Ленинград! Но Адамову всё нипочём, главное -- шпиёнов изловить. Эх, нам бы его проблемы!
Марина и Сергей Дяченко «Парусная птица»
Sawwin, 27 марта 2008 г. 21:45
Повесть про актёра, про умение сыграть свою и чужую жизнь. И ещё это повесть про тех, кто не позволяет, ни жить, ни играть. И ещё о тех, кто держит свой кусочек фронта до последнего, как это делала ворчливая и непрреклонная Тортила. И ещё повесть о том, что даже тот, кто не кажется человеком, на самом деле такой же живой человек, как и ты сам. И ещё повесть о тех, кто, будучи лишён таланта, всё же хочет играть... не жизнь, а жизнью. Как много уместилось на страницах коротенькой повести Марины и Сергея Дяченко!
Елена Первушина «Тайна Гамельнского Крысолова»
Sawwin, 27 марта 2008 г. 15:58
Интересная, правильная, но, как мне кажется, не вполне завершённая статья. Как раз к этому времени относится булла Инокентия III, направленная против немецких еретиков, так называемой Штедтингской ереси. Крестовый поход против Бремена угрожал и Гамельну. Особое внимание инквизитооры уделяли детям, которые в процессе языческой инициации обучались волхванию (об этом хорошо рассказано в статье). Отрицать факт подобного обучения было невозможно, и родителям оставался единственный выход: спрятать детей, а инквизиторам объявить, что согрешившие дети утащены дьяволом. Почему-то этот, последний вывод автор не сделала.
Юрий Максимов «Христианский квартал»
Sawwin, 27 марта 2008 г. 09:59
Печальный случай, когда автор надёргал отовсюду терминов, не слишком понимая их значение, и пытается таким образом создать колорит. Сюжет рассказа: Некий паломник из Константинополя идёт в Иерусалим. Идёт почему-то через город Тинис (порт в Египте). В одном переходе от Тиниса находится город, в котором и происходит действие рассказа. Местный сборщик налогов (в Х веке это право откупалось частными лицами) почему-то договорился с жителями городка, что налоги будет брать только с одного человека раз в пять лет, но за всю общину. Он берёт с собой сахибов (которых в Египте отродясь не было), хватает первого встречного и напрочь разоряет его. Предполагается, что при этом он получает свой доход, а халиф смотрит на подобные безобразия сквозь пальцы. При этом перекреститься на улице, даже в христианском квартале -- опасно, а проповедь вести -- смерти подобно. Странно всё это... Раймонд Луллий преспокойно проповедовал в Тунисе и Египте и был побит только когда начал швыряться камнями в двери мечети. Автор сообщает, что злые копты (христиане) промышляют кастрацией мальчиков, которых потом продают в гаремы. Между тем, у коптского врача Льва Африканского нельзя найти такого понятия, как кастрация, в то время как мусульманин Абул Касим аз Захрави посвящает этой операции целую главу своей книги, не забыв упомянуть, что Аллахом кастрация запрещена. Автор устами своего героя сообщает что в любом мусульманском кабаке постояльцу за два дирхема предложат на ночь девушку или мальчика. Помилуйте, откуда у мусульман кабак? Откуда в кабаке постояльцы? Постояльцы есть в ханэ, а кабаков у мусульман не было вовсе. К тому же, мальчик на ночь стоил вдвое дороже девушки (цен на сексуальные услуги не знаю, но сомневаюсь, что всего два дирхема, маловато будет).
Кстати, в северной Африке имелись общины коптов, греков и арабов. Евреев там не было. Откуда взялись еврейские имена и обращение «авва»? Должно быть -- «кире»...
Паломник чудесным образом спасает семью торговца, которому выпало несчастье платить за всех. Сборщик налогов за обедом (мусульманин ест у неверного?!) вдруг онемел и раздумал собирать налог. Ох, не верю! Это только Христос мог мытаря перевоспитать, да и то, лишь одного из сотен и сотен. Но среди толпы несообразностей эта маленькая деталь проходит незамеченной.
Георгий Гуревич «Инфра Дракона»
Sawwin, 26 марта 2008 г. 20:53
Советская космическая фантастика середины прошлого века: казённый энтузиазм, непременное радостное самопожертвование, смешные и нелепые ошибки, особенно заметные оттого, что автор старается быть научным. И вдруг -- человеческая живинка, взгляд, ситуация, фраза... то, что делало забитую научную фантастику литературой. Георгий Гуревич -- мастер этих самых живинок. Сам автор очень гордился, что в его рассказах всё научно, хотя, например, какое инфракрасное излучение может быть под водой? На самом деле основное достоинство писателя, что его герои не плакатны. За немногим исключением, это живые люди, и казённый энтузиазм вкупе с радостным самопожертвованием они проявляют только в финале рассказа, читать который вовсе не обязательно.
Генрих Альтов «Богатырская симфония»
Sawwin, 26 марта 2008 г. 19:30
Сюжет рассказа крайне наивен. На Землю возвращается автоматический зонд, а на его обшивке инопланетяне вырезали письмишко, адресованное людям. Ух ты! А как раскрыли робот-разведчик, то оказалось пуще того -- инопланетяне-то из антивещества! Во, оно как!
И всё же, есть в рассказе нечто, не позволяющее хихикнуть и забыть. Рассказ, особенно его первая часть, создаёт настроение. Заброшенный старый космодром -- создать этот образ через неполных два года после запуска первого спутника, могло только очень смелое воображение. И старик, который когда-то запускал отсюда первые ионолёты -- это вам не инопланетяне из антивещества, это настоящее.
Валентина Журавлёва «Астронавт»
Sawwin, 26 марта 2008 г. 18:09
Ах, эта старая фантастика шестидесятых! Мы сами создаём себе трудности, чтобы потом героически преодолевать их. Перед экипажем звездолёта стоит дилемма: вернуться с полдороги или «через невозможное -- вперёд!» Нетрудно догадаться, какой выбор сделали астронавты. И что они получили? Капитан Зарубин погиб. Не жалейте, он этого хотел. Зато он остальных «спас». Как? Четыре недели при двенадцатикратном ускорении; то, что останется после этого, живым человеком назвать будет трудно. Плюс -- спасательная экспедиция... ещё шесть человек потеряли по нескольку лет жизни и остались инвалидами из-за суперперегрузок. А ведь эти люди могли бы в нормальном режиме слетать к какой-нибудь другой звезде, да мало ли что они ещё могли... Но совковое представление о геройстве требует быть самоотверженными дураками.
На этом фоне уже не смотрятся всякие глупости вроде передачи энергии на межзвёздные расстояния с помощью радиоволн или атмосфера из чистого кислорода у мёртвой планеты. Вали до кучи, хуже не будет.
Одно мне не понятно, ведь муж Валентины Журавлёвой -- изобретатель ТРИЗа Генрих Альтшулер. Он-то куда смотрел?
Sawwin, 26 марта 2008 г. 15:44
Как всё это наивно, как устарело! Ведь старт межзвёздного корабля «состоялся» 20 июня 1989 года!
Глеб Анфилов грамотный человек, в рассказе не так много ляпов. Он умеет писать, в рассказе, наряду с обязательным официозом, встречаются живые сценки и образы. И тем не менее, жёсткая заданность научно-фантастического сюжета убивает рассказ, художественная ценность которого со временем сошла на нет.
Александр Колпаков «Альфа Эридана»
Sawwin, 26 марта 2008 г. 09:47
Этот шедевр поражал своей глупостью полвека назад, не стал он умней и сегодня. Далёкое будущее (середина девятого тысячелетия). Экспедиция к Альфе Эридана. Звездолётчики высаживаются на планете, затем все, кроме главного героя садятся в атомоход и прут, куда глаза глядят. Доехали до берега моря, увидали плещущегося ящера. Значит, надо стрельнуть. А ящер вдруг как плюнет неизвестной энергией! -- внутри атомохода все контакты оплавились, люди в обморок попадали. Главный герой всё это по телику смотрит, а помочь не может. До моря 12 км, а запасного атомохода на корабле нет. Значит, надо проявлять героизьм...
Написано всё это таким языком, что плакать хочется. Штампы вперемешку с красивостями, безусловная, стопроцентная графомания. Очень советую прочесть любителям прикалываться над плохими текстами.
Sawwin, 26 марта 2008 г. 07:25
Праздник графомании. Идеально безграмотный рассказ, написанный дубовым языком. Примеры приводить не имеет смысла, для этого нужно цитировать весь рассказ от первой до последней строки. Вообще, Александр Колпаков прославился в своё время как плагиатор. В этом рассказе он верен себе. Основная идея (автоматический инопланетный зонд , собирающий фауну на различных планетах) позаимствована у Стругацких, чья повесть «Извне» в сильно сокращённом виде была за год до этого опубликована в журнале «Техника -- молодёжи». От себя автор добавил только глупости и абсолютное невладение словом.
Владимир Савченко «Вторая экспедиция на Странную планету»
Sawwin, 26 марта 2008 г. 06:24
В шестидесятом году читал рассказ с горящими глазами. Жизнь принципиально отличная от земной, разум, принципиально отличный от человеческого -- всё было ново, звучало как откровение и воспитывало. Да и сейчас перечитал его не без удовольствия, хотя некоторая архаичность текста чувствуется.
Генрих Альтов «Огненный Цветок»
Sawwin, 26 марта 2008 г. 06:04
Ни до, ни после Генриха Альтова никто не осмеливался писать так. Как и полагается легенде, рассказ очень патетичен. Однако автору удалось избежать фальшивых нот, и рассказ читается до сих пор, как гимн человеку-победителю.
Александр Мазин «Абсолютное зло»
Sawwin, 26 марта 2008 г. 05:05
Читать это невозможно. Потоки крови и спермы хлещут со страниц, автор сладострастно любуется сценами насилия, так что становится непонятно, осуждает он их или сам готов присоединиться к чему-то подобному. И уж конечно, останавливать дьявольские оргии должны не колдуны и экстрасенсы, а сотрудники отделов по борьбе с организованной преступностью. Правда, тогда в романе не останется никакой фантастики, разве что очень фантастические представления о действии на человеческий организм препаратов иохимбина.
Александр Громов «Вычислитель»
Sawwin, 25 марта 2008 г. 22:00
Сначала я не хотел писать отзыв на эту повесть. Зачем, если и так всё понятно? А потом просмотрел наиболее интересные, развёрнутые отзывы других читателей и понял, что не всё так однозначно. Большинство пишет о том, что Вычислитель проиграл свою главную битву: остался один и всё равно сдохнет, только не в болоте, а на мелком сухом песочке. Вполне возможно, что так и случится; все там будем. Но этот человек не остановился, не сдался, он шёл и дошёл. Главное в человеке -- не сдаться на милость обстоятельствам. На болоте процент случайности был велик: путешественники могли сходу попасться языкастому чудовищу, могли не прорваться сквозь гнилую мель, а могли и не утопить ящик и благополучно переплыть полынью вчетвером. Верёвка, по вине которой погибла последняя попутчица, могла не развязаться... Так что тут велик процент авторского произвола. Автор счёл возможным выпустить на солнечный пляж одного Вычислителя. Но этот человек уже показал, что останавливаться он не умеет. Скорей всего, он погибнет, пытаясь выбраться с островов, как должен был погибнуть на болотах. Но покуда он не сдался, он живёт. В этом глубинный, оптимистический пласт повести, надежно спрятанный под внешней безнадёгой.
Марианна Алфёрова «Поглощение»
Sawwin, 25 марта 2008 г. 14:32
Природоохранный пафос рассказа ясен и ожидаем. Гораздо интереснее взаимоотношения людей, пытающихся выйти из зоны Поглощения. Собираться в группы нельзя, выходить в одиночку -- смертельно опасно. Вот и думай, кого надо гнать, а кого можно пустить в свой круг.
Георгий Мартынов «220 дней на звездолёте»
Sawwin, 25 марта 2008 г. 13:12
Ну почему авторы научной фантастики столь патологически неграмотны? Речь идёт не о пузатеньких нелетающих ракетах, которые злые редакторы чуть ли не силком заставляли рисовать на первых страницах космических романов. Речь идёт о незнании школьной программы физики и астрономии. Автору невдомёк, что Солнце и планеты будут притягивать летящий планетолёт, изменяя траекторию полёта, корабль Мартынова летит напрямик. Автор объявляет, что путешественникам не хватит горючего, чтобы сесть на Венеру, и корабль не садится, он нырнул в атмосферу, полетал там взад-вперёд и двинул дальше. Но это и есть посадка, корабль полностью погасил космическую скорость! А уж когда наш доблестный космолётчик в два счёта разбирается в системах американского корабля и торжественно возвращается на нём на родину!..
Разумеется, в десять лет я проглотил все эти благоглупости, не поморщившись, но году к шестьдесят пятому, прочитавши «Стажёров» и «Путь на Амальтею», я перечитывал Мартынова, стыдливо отводя взгляд от «научностей», выпирающих из текста. Это жалко выглядело тогда, а сегодня попросту смешно.
Хотя, конечно, сцена, когда мохнатенький марсианский кузнечик кушает злого американоса, написана классно.
Вячеслав Рыбаков «На будущий год в Москве»
Sawwin, 25 марта 2008 г. 09:54
Когда пером даже самого гениального автора движет ненависть, книга получается насквозь лживой. Автор не видит или не хочет видеть, что наши поля заросли бурьяном ещё до 1984 года, что шарлатаны от науки пользовались государственной поддержкой только при советской власти, а после 91 года ни на один из дурацких проектов не было выделено ни единого гроша. Стараясь возбудить в душах чувство негодования, автор идёт на откровенное враньё. Так, в романе вырубают Таврический сад, чтобы выстроить на его месте элитные дома. При этом забывается, что если сада не будет, то весь район немедленно превращается в трущобы, элитные дома обязаны стоять рядом с зелёной зоной. Ложь в большом, ложь и в мелочах. Реклама пива с мультяшным Сахаровым... ясно, что речь идёт об очень неплохой рекламке пива «Иван Таранов», в которой напрочь отсутствуют какие-либо политические аллюзии.
Проклятые империалисты под пером Рыбакова обретают карикатурные черты, превращаясь в полных кретинов, которыми движет одна только ненависть к русскому народу. Прикиньте, сколько стоит снести сталинский небоскрёб... так они тратят эти миллиарды для того, чтобы поставить там дешёвый аттракцион. Великий учёный пропадает и нищенствует, поскольку отказался уезжать в Америку. Отказался? -- тем лучше, нам это дешевле обойдётся. Работай здесь, а мы тебе гранты дадим! Не хочешь грантов из кровавых Ымпериалистических рук -- организуем фонд под эгидой компартии или любой другой организации. Но так поступает умный враг, а Рыбаков в своём ослеплении оглупляет всех.
Ненависть всегда жестока. Перевоспитавшийся КГБэшник сравнивает себя с одноразовым изделием -- использовали и выкинули. И он прав, именно так с ним и поступили главные положительные герои. И мальчишку забрали у матери и отправили на верную смерть. О матери и слова нет, так ей и надо, мерзавке! И это пишет Рыбаков, который прежде умел видеть правду противных сторон и жалеть всех!
Особо стоит остановиться на концовке. Предположим, балаганный «Буран» взлетит. И что дальше? Его собьёт первый же расчёт ПВО. И даже если герои полетят далеко и красиво, в обществе, которое живописал Вячеслав Рыбаков, никакого энтузиазма не вспыхнет, народ всего лишь перепугается, а у врагов России появится дополнительный довод: Вот они, какие гады эти русские! так и смотрят, чтобы сбросить миру на голову какую-нибудь бомбу.
По счастью, мир не таков, как видится слепой ненависти, и на будущий год не только в Москве, но и по всей России можно будет не издыхать под присмотром забугорных дядей, а жить, пусть небогато, но по-своему. Жаль, что этого не видит автор, который прежде был совестью эпохи.
Sawwin, 25 марта 2008 г. 07:59
Удивительно слабенький рассказ. Александр Бачило писал на эту же тему на порядок лучше. А тут... сверхзоркая продавщица газированной воды, милиция, которая сходу заметила пропажу двушек из автомата и в три минуты нашла зловредного изобретателя нуль транспортировки... весь рассказ попахивает дурным анекдотом.
Sawwin, 25 марта 2008 г. 07:49
В далёком шестьдесят шестом это было ново, сейчас -- общее место. Точно также общим местом стали безликие названия: Человек, когда речь идёт о ребёнке, и Мужчина, когда говорится о его отце. Всей радости, что рассказ короткий, а так, не запомнился, пришлось перечитывать. Впрочем, потерянных пяти минут не жалко. Старое иногда надо вспоминать заново.
Игорь Губерман «Вечер в гостинице»
Sawwin, 25 марта 2008 г. 06:54
А ведь это одно из первых произведений Игоря Губермана, автора знаменитых четверостиший. Опала, тюрьма, эмиграция -- ещё только ожидают писателя, но уже в этом рассказе видим язвительную зоркость и беспощадное остроумие народного поэта. И странно среди сатирического антуража видеть серьёзную идею. Речь идёт, конечно, не о приборе, восстанавливающем картины прошлого, а о восстановлении справедливости, о добром имени честного человека. Сочетание несочетаемого -- автору это удалось.
Антология «НФ: Альманах научной фантастики. Выпуск 2»
Sawwin, 25 марта 2008 г. 06:18
Неизвестный составитель и, пожалуйста, неизвестна концепция составления альманаха. А ведь первые выпуски были тематическими, чего сейчас уже почти никто не замечает.
Sawwin, 24 марта 2008 г. 22:35
С этого романа началась моя переоценка любимых книг детства. В середине восьмидесятых подсунул «Плутонию» сыну, а он через день принёс её обратно и сказал, что читать ЭТО не будет. «Они же мамонта встретили, может быть, последнего на Земле! А они тут же стрелять!» -- сын заплакал и ушёл. И я взялся перечитывать книгу, глядя на неё новыми глазами, и увидел, что путь отважной шестёрки усыпан трупами. Убивают для коллекции, убивают, чтобы вырезать мякотный кусочек на обед, убивают просто так. Гигантские муравьи (кстати, такие в наше время существовать не могут, слишком мало кислорода в атмосфере) утаскивают коллекции. Герои травят муравейник серой и коллекции возвращают. А следом уничтожают ещё один муравейник, ничем не досадивший, просто так, из садистической склонности. И есть некая справедливость в том, что все результаты варварской экспедиции погибли.
Не только в романах, но и в научных работах Обручева нет ни единого слова о необходимости хоть как-то беречь природу. А ведь в ту пору, когда писалась «Плутония» уже погибла стеллерова корова и кочующий голубь, в тугаях Аму-Дарьи был взят на прицел последний камышовый тигр, а мерзавец, застреливший в Беловежской Пуще последнего дикого зубра, уже служил там лесничим. Зубра люди сумели спасти, собрав по зоопаркам уцелевших животных. Но в этом нет ни малейшей заслуги Владимира Обручева -- учёного, не сумевшего выйти за пределы своей геологии, и писателя, не умевшего глядеть дальше ружейного прицела.
Sawwin, 24 марта 2008 г. 21:51
Юмореска была опубликована в журнале «Аврора» ещё в середине семидесятых годов. С моей точки зрения это лучший из рассказов Бориса Романовского. Замечательна не столько фантастическая составляющая миниатюры, но её зачин. Шутку с посылкой фальшивого приглашения задумали два африканских астронома, обиженные тем, что европейские и американские коллеги не желают с ними шутить, а значит, не воспринимают как равных. Ничего не скажешь, шуточка получилась удачной.
Sawwin, 24 марта 2008 г. 20:56
Конечно, герои извращенцы. После гибели Кларисы Тим обнаруживает, что забеременел, от своей умершей любимой. Что это, как не извращение?
Sawwin, 24 марта 2008 г. 20:42
Самое забавное, что первым делом власти планеты Ц-215 поставили возле Синей дороги часового и установили прожектора. Хорошо хоть колючей проволоки не натянули.
Борис Романовский «Парень из послезавтра»
Sawwin, 24 марта 2008 г. 20:26
Рассказ можно было бы принять за обычный памфлет советской эпохи, если бы не концовка. Когда понимаешь, что парень из послезавтра вовсе не пытался помочь предкам, что он сам натравил на них погромщиков, и всё это сделал только для того, чтобы пощекотать себе нервишки... В советскую эпоху так писать о будущем было не принято.
Вячеслав Рыбаков «Всё так сложно»
Sawwin, 24 марта 2008 г. 20:08
Триста шестьдесят пятый предатель имперской идеи на этой планете. Цифра внушает оптимизм. Жаль только, что сам автор ныне пестует ненавистную некогда имперскую идею. Рассказ чист и добр. Так пронзительно чисто умел писать только Вячеслав Рыбаков. Жаль, что ныне с его страниц веет злобой и грязью. Больно и обидно. А рассказ хороший, и он останется надолго.
Наталия Никитайская «Экспонат»
Sawwin, 24 марта 2008 г. 18:59
Своеобразный ответ Наталии Никитайской на повесть братьев Стругацких «Малыш». Мир спасёт не наука, и не красота, а доброта.
Sawwin, 24 марта 2008 г. 18:45
Всё бы хорошо, но слишком уж назидательно, да и затянуто тоже. А эти два качества, собравшись вместе, делают повесть скучной.
Даниэль Клугер «Новые времена»
Sawwin, 24 марта 2008 г. 17:08
Если бы этот текст показали мне до публикации в антологии и сообщили, что это глава из повести Стругацких, которую они вычеркнули, поскольку она не привносит в повесть ничего нового, то я бы поверил. Великолепнейшая стилизация под язык братьев, но нового автор сказать не сумел или не захотел.
Sawwin, 24 марта 2008 г. 16:50
Автор остаётся верен себе, написав жестокий и кровавый рассказ. Но в данном случае герою, хотя бы, есть за что мстить. А захватчикам: наука -- не селитесь в чужих домах.
Кир Булычев «Старенький Иванов»
Sawwin, 24 марта 2008 г. 16:42
Этот Иванов хотя бы ради премии старался. А сколько их старается только потому, что начальство приказало. Начальству нет дела, какой ценой будет исполнена их воля, а Иванову -- тем более. Не ему же отвечать, он уже старенький, концом света его не напугаешь.
Виктор Ночкин «Настоящая принцесса»
Sawwin, 24 марта 2008 г. 16:33
Основная беда рассказа его предсказуемость. Прочитав первые строчки письма, я понял, что его написал людоед, замученный сварливой принцессой. Дальше интересовало только одно: почему героев, спасающих принцессу, -- двое. Но и здесь неожиданности не оказалось.
Сергей Лукьяненко «Последний герой»
Sawwin, 24 марта 2008 г. 15:24
Милый рассказик. А если учесть, что автору, когда он это написал, ещё не было и двадцати, то рассказ просто замечательный. Лишний раз видим, что по-настоящему хороший автор непременно должен пройти школу малой прозы.
Sawwin, 24 марта 2008 г. 13:42
Сам по себе сюжет не является новым. Идея заложить программу самоуничтоженния в персонаж, созданный для выполнения разового задания, истоптана до невозможности. Сходу вспоминаются «Спокойной ночи, мистер Джеймс», Саймака или «Какую услугу оказали Трурль и Клапауциус Королю Жестокусу» Лема. Стиль автора без заметных ляпов (сказывается многолетняя редакторская работа), а вот лишних слов, которые просят, чтобы их вычеркнули, по нескольку в каждом абзаце.
В области оккультных наук автор, несомненно, начитан, но едва дело касается христианства, начинаются ошибки. То, что католическая и православная церкви рассматриваются как мистические структуры с теми же практиками и степенями посвящения, что и у дьяволопоклонников, входит в фантастическую посылку автора; с этим пусть разбираются верующие читатели, но по мелочам-то зачем врать? Плюс к этому -- абсолютное незнание бытовых реалий. Откуда еловый бор в центре Сибири? Как ночью пройти сквозь старый ельник и не переломать ног? И при этом героя за всю ночь 2 (два) раза кусил комар. Грибной шашлык жарится не на углях, а на открытом пламени, причём к концу беседы магистров ветки всё ещё стоят шалашиком, прогореть не успели. А шашлык -- прожарился, хотя на веточку наколоты «крупные шляпки». Короче, ни единой бытовой детали, соответствующей реальности. После этого не верится и оккультным откровениям автора.
Владимир Сорокин «День опричника»
Sawwin, 24 марта 2008 г. 13:18
Автор влезает на чужое поле и, выясняется, что играть на нём он не может. Перед нами дилетанские потуги изобрести велосипед. Альтернативная история -- жанр не новый, и Рыбаков или Лазарчук делали такие вещи на порядок лучше Сорокина. Огромным разочарованием оказалось также то, что наш прославленный стилист совершенно не владеет словом. Инверсия фразы при стилизации давно уже стала признаком графомании. Посмотрите, как осторожно пользуется этим приёмом Акунин, и как бездарно Сорокин. Вторая претензия к стилю: приметы нынешнего дня, новые для героя, упоминаются вскользь, а то, что для героя просто и очевидно, растолковывается в угоду малообразованному читателю. В результате читатель думающий не испытывает ничего, кроме обиды на автора, который держит его за дурака.
Какому-нибудь начинающему авторёночку можно было бы за такое поставить и шестёрочку, но ведь автор -- честь и гордость «большой» литературы...
Григорий Адамов «Тайна двух океанов»
Sawwin, 18 марта 2008 г. 14:18
В детстве книгу эту читал и перечитывал многократно. А лет пять назад сунулся на любимые страницы и ужаснулся. Я заранее был готов сделать скидку на сталинскую шпиономанию, я подозревал, что язык у автора не самый изысканный, но я-то полез перечитывать самое любимое место -- встречу с подводными динозаврами, и новыми глазами увидел чудовищную сцену избиения беззащитных животных. Я понимаю, можно убить динозавра, чтобы спасти товарища, но вот, все уже в безопасности -- и следует залп, просто так, ради утоления садистической жестокости. Это был знак эпохи:
Где вчера плескались рыбы,
Динамит взрывает глыбы...
Обломков у нас теперь много, рыбы -- мало. Кому от этого хорошо?
Я понимаю, эпоха, веление времени, но простые человеческие чувства должны быть! Не можешь ставить проблемы завтрашнего дня, не пиши хотя бы сцен избиения. А ведь голоса в защиту природы раздавались задолго до написания книги Адамова, достаточно вспомнить роман Боборыкина «Василий Тёркин». В годы детства и юности Адамова эта книга была очень популярна. Однако, не в коня корм, Григорий Адамов предпочёл пойти по стопам Обручева, который тоже устраивал гекатомбы на пути следования своих героев. Три поколения россиян выросли на этих кровожадных книгах, природы у нас почти не осталось. Пора бы остановиться.
Sawwin, 17 марта 2008 г. 13:24
Оригинален страшный дар, который ведьма никогда прежде не использовала. Автор великолепно прописывает архонта, его отчаянные попытки любой ценой спасти город. Сопереживание главному персонажу так велико, что читатель ждёт, что ведьма непременно поможет городу и всей стране. Жестокая и справедливая концовка больно бьёт по нервам и заставляет о многом задуматься.
Виталий Бабенко «Стоп, машина!»
Sawwin, 17 марта 2008 г. 12:20
Не смешно и устарело как раз к моменту опубликования. А кроме политической сатиры в рассказе и нет ничего.
Игорь Росоховатский «Пришельцы из другого времени»
Sawwin, 17 марта 2008 г. 06:37
Когда-то это был один из лучших рассказов советской фантастики, и назывался он «Встреча в пустыне». За этот рассказ было бы не жалко поставить десятку. Но потом автор растянул сюжет до скучнейшей повести, и читать стало невозможно. Огорчительно всё это...
Sawwin, 17 марта 2008 г. 06:30
Автор откровенно подражает азимовскому циклу «Я робот». Получается неплохо, хотя, конечно, и труба пониже, и дым пожиже.
Игорь Росоховатский, Анатолий Стогний «КД — кибернетический двойник»
Sawwin, 17 марта 2008 г. 06:24
Боже, какими простыми казались эти проблемы каких-то тридцать лет назад. А стоило науке всерьёз заговорить даже не о КД, а всего лишь о клонировании, и всё оказалось совершенно не так, как представлялолсь авторам.
Алексей Пехов, Елена Бычкова «Особый почтовый»
Sawwin, 17 марта 2008 г. 05:30
Основная беда произведения -- отсутствие какой бы то ни было авторской индивидуальности. Читал рассказ меньше года назад в сборнике «Фэнтези 2007», но сейчас пришлось снимать книгу с полки и пролистывать заново, чтобы вспомнить, о чём идёт речь. Вспомнил... это тот самый рассказ о пиратах, который невозможно отличить от повести Пехова, опубликованной в этом же сборнике.
Это не ошибка, я просто процитировал свой же отзыв на рассказ Андрея Уланова. Обратное тоже верно; та же самая амнезия немедленно после прочтения. В манере письма та же безликая гладкопись. Не избавиться от ощущения, что авторы -- клоны друг друга.
PS. Полтора года назад я написал этот отзыв. Написал после двукратного прочтения рассказа. И вот теперь, несмотря на мою фотографическую память, не могу вспомнить ничего. Не помогли также чтение аннотации и чужих отзывов. Вместо рассказа в памяти чёрная дыра. Третий раз перечитывать не стану, лучше снижу оценку ещё на балл.
Андрей Уланов «Кантабрийское вино»
Sawwin, 17 марта 2008 г. 05:19
Основная беда произведения -- отсутствие какой бы то ни было авторской индивидуальности. Читал рассказ меньше года назад в сборнике «Фэнтези 2007», но сейчас пришлось снимать книгу с полки и пролистывать заново, чтобы вспомнить, о чём идёт речь. Вспомнил... это тот самый рассказ о пиратах, который невозможно отличить от повести Пехова, опубликованной в этом же сборнике.
Ольга Ларионова «Планета, которая ничего не может дать»
Sawwin, 17 марта 2008 г. 04:56
Овеществлённая метафора, новое прочтение легенды о Пигмалионе. Любовь действительно оживляет, не будь этого, Двадцать Седьмой в голову не пришло бы сойти с пьедестала.
Ольга Ларионова «У моря, где край земли»
Sawwin, 17 марта 2008 г. 04:50
Редко в фантастике можно встретить столь чистый и лиричный рассказ. И лишь потом замечаешь, что в душе осталась тончайшая горчинка: а вдруг девочке удастся найти координаты Земли?
Сергей Соболев «Альтернативная история: пособие для хронохичхайкеров»
Sawwin, 17 марта 2008 г. 04:24
Недостатком работы является отсутствие обобщений и какой-либо классификации. Брошюра может служить справочником, но не является сколько-нибудь серьёзным критико-публицистическим сочинением.
Sawwin, 16 марта 2008 г. 21:58
Один из немногих рассказов Головачёва, которые я сумел одолеть до конца. Я конечно рад, что автор занимает жёсткую антиклерикальную позицию, но нельзя же при этом до такой степени быть не в материале и так плохо писать. Русский язык вопиет об отмщении.
Александр Силаев «666 способов познать Будду»
Sawwin, 16 марта 2008 г. 21:29
Странно было такое читать... В первом сборнике, восстанавливающем старую традицию, и вдруг -- тусовочный прикол, прямо скажем, не слишком смешной.
Андрей Дашков «Мокрая и ласковая»
Sawwin, 16 марта 2008 г. 20:51
Страшно, гадко и притягательно. Текст гипнотизирует, словно ядовитая тварь. На месте героя всякий нормальный человек почувствовал бы неладное, схватил бы детей в охапку и был таков. Но человек, культивирующий разложение собственной души, не видит мертвечины вокруг себя.
Классический образчик некроромантизма.
Георгий Гуревич «Крылья Гарпии»
Sawwin, 16 марта 2008 г. 20:31
Рассказывают, что «Крылья Гарпии» -- самый первый фантастический рассказ Георгия Гуревича, написанный ещё в конце сороковых годов. Когда молодой автор принёс своё произведение в редакцию, он услышал: «Писать следует научно, а не о крылатых девках». Как раз в ту пору шли гонения на космополитов, был окончательно запрещён Александр Грин, так что Георгий Гуревич почёл за благо последовать совету и принялся писать о человеках-ракетах и стремительных тополях. «Крылья Гарпии» он сумел опубликовать лишь через двадцать лет. Георгий Гуревич -- один из немногих писателей, сумевших оторваться от теории ближнего прицела и найти себя в новой фантастике, но ничего подобного «Крыльям Гарпии» ему уже не удалось создать.
Георгий Гуревич «Пленники астероида»
Sawwin, 16 марта 2008 г. 20:18
В чём-то повесть наивна, в чём-то научно несостоятельна. Астероид не просто оказывается кусочком поверхности взорвавшегося Фаэтона, это именно тот кусочек, где у фаэтонцев хранился золотой запас. И золото лежало не в слитках, и не самородках, а в виде золотой фольги, которую было очень удобно разрезать обычными ножницами и сделать антенну. И на камбузе планетолёта случайно оказался нужный том энциклопедии, где описано, как эту антенну делать. Короче, текст переполнен роялями в кустах. Научность всегда была слабой стороной Георгия Гуревича. А вот тётя Нада получилась как живая. А уж затронуть тему секса в далёком 62 году -- для этого нужно было обладать большой смелостью. «Не обещаю безумной любви, но верность гарантирую», -- конечно проклятый буржуин получил от советской женщины отлуп, но ведь слова были произнесены! За это -- дополнительный балл автору.
Север Гансовский «Шесть гениев»
Sawwin, 16 марта 2008 г. 18:45
Сложная и до сих пор недооценённая повесть. Слишком многое автор уместил на ста двадцати страницах. Кое-что при этом устарело, например, работа математика, конкурирующего с вычислительными центрами. Устарела и памфлетность по поводу ужасающей жизни в странах западной демократии. Но тем сильнее звучат иные мотивы. Север Гансовский, пошедший на фронт добровольцем и воевавший разведчиком, не побоялся вести повествование от имени немецкого солдата, показал, что с той стороны были такие же живые, чувствующие люди. Страшные сцены войны перемежаются с удивительными по красоте и лиричности описаниями картин великих художников, которые собирал герой в странах покорённой Европы. До самого конца автор не сообщает, как именно его герой забирает картины, но читателю и в голову не может войти, что он выдирает их из рам и уносит с собой. Борьба красоты и варварства, неразрывное сочетание нового и дремучего в обществе и человеке составляют основу замечательной повести Севера Гансовского.
Эдуард Геворкян «Времена негодяев»
Sawwin, 16 марта 2008 г. 15:25
В преддверии третьего тысячелетия журналисты, напуганные грядущей остановкой всех компьютеров, а, следовательно, и производств, завязанных на компьютерное управление, немало возмутили спокойствия, угрожая близким апокалипсисом. В этом плане роман «Времена негодяев» следует по стопам жёлтой прессы. Основная идея автора: чем выше технология, тем более хрупкой она оказывается, в реальности совершенно несостоятельна. Впрочем, у автора есть право на любое фантастическое допущение, даже на безграмотное. Главное, чтобы в дальнейшем сюжет развивался в заданных рамках. Так автор вполне правомочно предполагает, что общество после кризиса деградирует до уровня средневековья. Но почему-то при этом деградирует и менталитет, и даже язык становится архаичным. Откуда возьмутся полки правой и левой руки? То есть, полки-то, возможно, будут, но средневековый владыка станет называть их лево- и правофланговая ударная группировка (даже если во всей группировке полсотни мужиков с ковыряльниками). На том же уровне достоверности прописан и весь остальной антураж. Каждый из этих ляпов объяснять дополнительным фантастическиим допущением невозможно, следует просто сказать о безграмотности и некомпетентности автора.
Язык, впрочем, вполне пристойный, приключеньица также имеют место быть. В бездельную минуту книжку вполне можно пролистать. Главное -- не задумываться при чтении.
Антология «НФ: Альманах научной фантастики. Выпуск 8»
Sawwin, 16 марта 2008 г. 10:10
Первый знаньевский альманах, вышедший в эпоху застоя, после окончания оттепели 60-х годов. Любители фантастики устали ожидать выхода этой книги и в мыслях своих похоронили всю серию. Когда, наконец, восьмой выпуск появился, впечатление он произвёл самое удручающее. Всего три произведения второстепенных авторов. Знаю, что весь альманах был мною прочитан от корки до корки, но совершенно не могу вспомнить, о чём повесть Полещука и рассказ В.Щербакова. В памяти остался только прекрасный рассказ Георгия Гуревича.
2 балла -- отметка не составителю, совершившему невозможное, а политической ситуации в стране.
Sawwin, 16 марта 2008 г. 09:49
Неизвестный составитель сборника -- Александр Сидорович, главный редактор Лениздата. Хотя антологией этот сборник называть вряд ли правомочно. Это, скорей, рекламная акция, направленная на раскрутку Андрея Мартьянова, ряд романов которого готовился в это время к выходу в Лениздате. Люди, купившие сборник ради знакомых имён (Лукьяненко, Логинов), прочитают заодно и Мартьянова и, если роман понравится, станут впоследствии покупать и отдельные книги этого автора. Судя по всему, расчёт составителя оправдался.
Оценка -- 4, не произведениям, входящим в книгу, а концепции составителя.
Sawwin, 16 марта 2008 г. 07:20
Перед нами один из тех рассказов, что создали образ советской научной фантастики, не стыдно его перечитывать и в наше время. «Скажи что-нибудь умное, и я тебя опровергну» -- не каждому дано так написать. Рассказ куда более сложен, чем кажется большинству. Наивно было бы видеть в отарках злую, невежественную толпу: отарки интелектуалы до мозга костей и такие же индивидуалисты. Наивно было бы видеть в них чужой разум: всякий разум сформировался в ходе эволюции, истинно разумное существо способно на куда более широкий спектр чувств, нежели голый интеллектуализм. А мертворождённое дитя безответственного эксперимента не способно нести ничего, кроме смерти, и автор это прекрасно показал.
Евгений Войскунский, Исай Лукодьянов «Формула невозможного»
Sawwin, 16 марта 2008 г. 06:57
Обычно при перечитывании книг, которыми восхищался в юности, удивляешься собственной наивности, но в данном случае перечитал повесть с неослабевающим интересом. Она ничуть не устарела, по-прежнему держит интрига и радует юмор авторов. И, конечно, замечательный язык, на который сорок лет назад как-то не обращал внимания. Настоятельно рекомендую всем, кто ещё не читал.
Лев Вершинин «Сельва не любит чужих»
Sawwin, 16 марта 2008 г. 01:13
Просто не верится, что эту пустышку написал автор «Двоих у подножия вечности». Роман слеплен кое-как, переполнен аллюзиями сегодняшнего дня, плевками в политических оппонентов и просто недоброжелателей автора. Чувство меры изменяет автору на каждом шагу, описание гомосексуальных соитий и самогонки из обезьяньего дерьма ничуть не улучшает самочувствия читателя. Очевидно занятия политикой убивают любой, самый высокий талант. Если вы любитель отгадывать, какое реальное лицо скрывается под маской очередного мерзавца, тогда -- вперёд! Остальным не рекомендую читать эту книгу, и сам читать вторую часть не стану.
Лев Вершинин «Ущелье трёх камней»
Sawwin, 16 марта 2008 г. 00:58
Родная земля -- это не просто территория на которой живут люди. Со времён Ура в этом ущелье проходила граница, именно здесь защитники армянской земли останавливались и принимали бой, потому что дальше отступать нельзя. И каждый погибший в неравном и, казалось бы, бессмысленном бою, превращался в камень, который ложился в основание баррикады, вставшей на пути врага. Горький и торжественный рассказ.
Лев Вершинин «Возвращение короля»
Sawwin, 16 марта 2008 г. 00:27
Тяжело, страшно и очень правдиво. Так писать может только профессиональный историк, который не боится разрушать сусальные представления об истории средних веков.
Лев Вершинин «У подножия вечности»
Sawwin, 16 марта 2008 г. 00:21
Одна из сильнейших, если не самая сильная повесть Льва Вершинина. Сражаются люди, сорванные с родных мест страшной годиной, и вместе с ними сражаются языческие боги монголов, меркитов и славян, оставшихся в глубине души прежними язычниками. За каждым своя сила, за каждым своя правда. Лев Вершинин -- доктор исторических наук, и в этой фантастической повести мы не найдём исторических ошибок. Антураж, менталитет и психология героев -- на должной высоте, так что невольно начинаешь верить в самые фантастические события. Автор рассказываепт о жестоких временах, и в повести много жестоких сцен. Читать тяжело, но надо.
Sawwin, 15 марта 2008 г. 23:57
Строго говоря, пересказать этот толстенный том можно в течение десяти секунд. Автор упорно втолковывает читателю: «Думай! Думай сам! Думай своей головой и ты сможешь многое понять в этой жизни». По частностям есть и ошибки, и передержки... А у кого их нет?.. -- главное, что автор умеет думать.
Владимир Васильев «Монастырь Эстебан Бланкес»
Sawwin, 15 марта 2008 г. 23:33
В монастыре хранится разужасная книга, убивающая всех, кто пытается её читать. Выживает лишь один -- неграмотный. А главный герой -- безбашенный гуляка и эгоист, ни с того, ни с сего жертвует жизнью ради того, чтобы никто больше не смог взять на прочтение эту книгу. Неужто весь пафос повести в том, что «грамоте знать вредно»?
Владимир Васильев «Садовая, 7»
Sawwin, 15 марта 2008 г. 23:28
Один из первых и лучший рассказ автора. В нём видно удивление перед чудесами мира. В дальнейшем, увы, наблюдаем медленный, но неуклонный регресс.
Роман Арбитман, Николай Блохин, Сергей Потапов «Большое космическое приключение Арика и Пети»
Sawwin, 15 марта 2008 г. 22:40
Непритязательная история о всеобщем раздолбайстве и неизбывном российском пьянстве. Было бы совсем скучно, если бы не уникальное оформление книжки. Чудовищной величины блин (in folio) с крупным шрифтом, минимумом текста и массой картинок, часть из которых читателю предлагают раскрасить. В конце книги -- настольная игра по рассказу. То есть, всё издание оформлено под книжку-игру для дошкольного возраста. Впечатление -- странное...
Владимир Савченко «Открытие себя»
Sawwin, 15 марта 2008 г. 10:48
Гимн науке и человеческому всемогуществу. Наверное, такое могло быть написано только в шестидесятые годы, когда верили, что естествознание и учёные могут всё. И в то же время книга напрочь лишена барабанного энтузиазма, перед героем стоят не столько научные, сколько нравственные проблемы, решать которые ничуть не проще, нежели делать открытия на стыке информатики и биохимии. Антураж книги может устареть и , в значительной степени, уже устарел, её нравственный заряд -- вечен.
Владимир Савченко «Пробуждение профессора Берна»
Sawwin, 15 марта 2008 г. 10:41
Один из немногих НФ рассказов, написанных в начале 60-х, который не устарел до настоящего времени. Сегодня мы очень нуждаемся в подобных, жизнеутверждающих рассказах.
Sawwin, 14 марта 2008 г. 14:14
Мало кто помнит, что в журнале «Знание сила», где в 1959 году был напечатан этот рассказ, автор назван Пашей Амнуэлем. Для ученика девятого класса, да ещё в середине прошлого века -- очень неплохо. А ныне -- устарело безнадёжно и представляет лишь исторический интерес.
Sawwin, 14 марта 2008 г. 13:05
Сейчас издаётся немало криптофантастики, повествующей о том, как наши прадеды летали в космос. А ведь самым первым в этом направлении отметился Александр Щербаков с банкой раритетных мясных консервов, неведомо как очутившейся на орбите.
Евгений Филенко «Отсвет мрака»
Sawwin, 14 марта 2008 г. 05:15
Всякая система, достаточно усложнившись, начинает осознавать себя. И не следует думать, что супергород окажется благожелателен к людям, ведь стоит он на канализации, на подвалах, где прячутся бомжи, он видит нас с самой неприглядной стороны. На первый раз атаку гигаполиса удалось отбить, но ведь ему спешить некуда... Очень страшный роман.
Далия Трускиновская «Сказка о кобыле»
Sawwin, 14 марта 2008 г. 04:56
Нравоучительная история о том, что сами впрягаемся в телегу и волочим её всё жизнь, не зная зачем.
Далия Трускиновская «Люс-А-Гард»
Sawwin, 14 марта 2008 г. 04:51
Так их, этих мужиков! Бродят снулые, ни дома, ни в постели никуда не годятся. Вот раньше были мужчины!... Одно беда, самцы былых эпох на спортивные кости современных девочек не позарятся. Так что неверно было бы обвинять Трускиновскую в феминизме. Достаётся от неё всем, но не зло, а с прибаутками, так что читатель, обнаружив, что и его сосчитали, обиды на автора не держит. Очень современная повесть о прошлом и будущем.
Виктор Точинов «Уравнение с тремя неизвестными. Историко-фантастическое расследование»
Sawwin, 14 марта 2008 г. 04:34
Довольно любопытная идея. На первый взгляд Выборгский замок и Копорская крепость действительно неоправданно далеко разнесены друг от друга. Но, если вспомнить, что на этом участке и сейчас почти сплошняком тянутся труднопроходимые леса и болота, и Копорская крепость перекрывала единственный на ту пору сухопутный тракт через Лопухинку, то окажется, что Копорье было не так уж и бесполезно. Впрочем, читать забавно, и статья запомнилась своей необычностью.
Sawwin, 14 марта 2008 г. 04:08
Удивительно скучный бытовой роман, с несколькими вкраплениями хорора. Непонятно, откуда взялась его всемирная слава. На Западе к тому времени уже были Эдгар По и Гофман, в России Гоголь и А.К.Толстой. Эти авторы писали по-настоящему интересные и страшные повести, именно их и следует считать основоположниками жанра.
Андрей Столяров «Телефон для глухих»
Sawwin, 14 марта 2008 г. 03:55
Ну, нельзя же так! Сюжет содран у Абрамовых, а по тексту косяком идут заимствования у Стругацких, построение сюжета скопировано у Лазарчука. Отличный рецепт: взять со всех понемножку, смешать, взболтать -- повесть готова.
Андрей Столяров «Изгнание беса»
Sawwin, 14 марта 2008 г. 03:46
Удивительно несамостоятельная вещь. Идеи содраны у Стругацких, антураж у Логинова, а что касается текста, то там целыми страницами цитируется предисловие к русскому изданию «Молота ведьм», но, разумеется, безо всяких ссылок и кавычек.
Николай Романецкий «Тринадцать мнений о нашем пути»
Sawwin, 13 марта 2008 г. 21:38
В «Полдне» в течение целого года это были самые интересные публикации. Но, конечно, выступали там известные писатели, а Романецкий только вопросы задавал. Впрочем, организовать такое, тоже надо уметь.
Александр Мазин «Путь к сердцу горы»
Sawwin, 13 марта 2008 г. 20:31
Прочёл. Накатисто. Мастеровито. Дурного слова сказать не могу. Доброго -- тоже.
Sawwin, 13 марта 2008 г. 20:28
Лубочная Русь, полное незнание реалий того времени. Интрига примитивна, всё написано по готовым сериальным рецептам. Дочитал с большим трудом, остальные романы серии и пробовать не буду.
Евгений Лукин «Как отмазывали ворону»
Sawwin, 13 марта 2008 г. 20:19
Сколько оказывается смешного даже в такой сухой области, как история отечественной литературы конца восемнадцатого -- начала двадцатого века!
Евгений Лукин «Манифест партии национал-лингвистов»
Sawwin, 13 марта 2008 г. 20:15
Одна из вершин творчества Лукина. Также как у Салтыкова-Щедрина совершенно невозможно понять, где кончается насмешка и начинается серьёзный разговор. Обратное тоже верно. Мы ещё не осознали всё значение этой крошечной вещички для русской литературы.
Sawwin, 13 марта 2008 г. 20:06
Тому, кто внимательно следит за творчеством Евгения Лукина, известно, что рассказ этот, при всей его фантастичности, автобиографический и едва ли не документальный.
Евгений Лукин «В Стране Заходящего Солнца»
Sawwin, 13 марта 2008 г. 20:03
Как всегда у Лукина: смешно, смешно, а потом плакать хочется. И великолепнейшая параллель: тупой, производственный половой акт с холёной тёткой из наркологии и трепетное раздевание рубанком найденной на улице досочки. Воистину, «нам секса не надо, работу давай!»
Евгений Лукин, Любовь Лукина «Вечное движение»
Sawwin, 13 марта 2008 г. 19:54
«А вот мамонты... Мамонтов мы лишились». Нет, всё-таки Лукин молодец! Суметь в столь малой форме сказать так много...
Евгений Лукин, Любовь Лукина «Разрешите доложить!»
Sawwin, 13 марта 2008 г. 17:21
Впервые я читал эту повесть в середине восьмидесятых, в самые застойные времена. Так что описан здесь не развал Советского Союза, а бардак, царивший в стране в последние годы Советской власти. И сколько потом ни перечитывал эту вещь, не уставал восхищаться прекрасным языком, великолепным владением сюжетом и знанием жизни. Двадцать лет прошло, а ничто не устарело... к несчастью...
Евгений Лукин «Там, за Ахероном»
Sawwin, 13 марта 2008 г. 17:01
Гениальная вещь, от первого до последнего слова построенная на цитатах. После её прочтения постимпрессинисты должны в организованном порядке пойти и утопиться в Ахероне. К несчастью эти господа ничего не читают, кроме себя любимых.
Повесть читать обязательно, причём медленно, вдумчиво, имея перед собой раскрытыми «Божественную комедию», «Повесть о Фроле Скобееве» и Пушкинского «Дон Гуана».
Sawwin, 13 марта 2008 г. 16:50
Всё-таки не следует путать фэнтези и тусовку. Начинаем читать фэнтезийную повесть, но примерно с середины переходим к байкам фэндома. Так что, концепции в повести как раз и нет.
Андрей Лазарчук «У кошки четыре ноги...»
Sawwin, 13 марта 2008 г. 16:39
Слабовато. Не стоило писать рассказ только ради плевка в политического оппонента. И тем более не стоило давать за такой рассказ премию.
Алан Кубатиев «Штрудель по-венски»
Sawwin, 13 марта 2008 г. 16:28
«Я, один из тех немногих, кто осознает, что гастрономия — это искусство, земное, сложное и более необходимое, чем все искусства мира», поэтому я чрезвычайно ценю именно этот рассказ Алана Кубатиева. Просто удивительно, что автор, не являющийся кулинаром, так тонко проник в душу гурмана. Ведь это действительно кошмар -- зелёный горошек в пивном супе, а изобретателя, варганящего штрудели из опилок и впрямь следует убивать. Конечно, финальная сцена, где из последнего штруделя торчит ключ от лаборатории, отдаёт анекдотом, но это всё равно не портит общего впечатления. Чудесно!
Sawwin, 13 марта 2008 г. 16:14
Фантастика хороша тем, что иногда она ставит перед людьми проблемы, прежде, чем те будут поставлены жизнью. Эту проблему вскоре предстоит решать не на страницах книг. Так что, думайте и готовьтесь.
Sawwin, 13 марта 2008 г. 16:08
Один из лучших НФ рассказов последнего десятилетия. Всё настолько правдиво, что физически чувствуешь, как Глайе вкалывают аммиак. И хорошо, что автор нашёл человеческий выход из нечеловеческой ситуации.
Леонид Каганов «Майор Богдамир спасает деньги»
Sawwin, 13 марта 2008 г. 16:03
Очень слабый рассказ, особенно для Каганова. Скучный, затянутый, претенциозный... И за что ему дали премию?
Sawwin, 13 марта 2008 г. 15:54
Читал миниатюру в начале восьмидесятых, но уже тогда в душу она не запала, показалась ожидаемой. Если бы не аннотация, так и не вспомнил бы о чём это.
Александр Житинский «Макулатура»
Sawwin, 13 марта 2008 г. 15:47
Пришли пионеры и деловито начали упаковывать меня. Я отбивался и кричал, что я не макулатура... -- интересно было бы проверить, насколько точно процитировал. А ведь читал четверть века назад. Хорошая литература запоминается, в отличие от макулатуры.
Sawwin, 13 марта 2008 г. 15:41
Помню эту миниатюрку ещё по публикации в «Молодом Ленинграде». Блестящая вещь!
Виктор Жилин «Абсолютный гороскоп»
Sawwin, 13 марта 2008 г. 15:34
Сегодня такой рассказ может показаться наивным, а ведь это один из первых образцов исторической фантастики.
Александр Етоев «Бегство в Египет»
Sawwin, 13 марта 2008 г. 15:12
Это не сюр. Это память о детстве, прошедшем в Питерских дворах и на Питерских набережных. Тут всё правда от первого до последнего слова.
Александр Етоев «Змея, пожравшая человечество»
Sawwin, 13 марта 2008 г. 15:08
Приятный, хорошо сбаллансированный рассказ в стиле Шекли. Беда, когда такие истории затянуты, но тут всё в порядке.
Марина и Сергей Дяченко «Котособачья жизнь»
Sawwin, 13 марта 2008 г. 14:57
Фантасты, те что настоящие писатели, вообще не классифицируются. А тут -- получилось
Марина и Сергей Дяченко «Маклер и магия»
Sawwin, 13 марта 2008 г. 14:55
Это не только смешно, но ещё и умно. Рассказ с подтекстом.
Александр Громов «Быль о маленьком звездолёте»
Sawwin, 13 марта 2008 г. 14:29
Вот так и следует писать сверхкороткие рассказы, доводя идею до полного совершенства и отшлифовывая не только каждую фразу, но и каждое слово.
Sawwin, 13 марта 2008 г. 13:53
Талантливый автор, искренне ненавидящий фэнтези, взялся за перо, чтобы растоптать это явление в кашу. Как и следовало ожидать, получился великолепный образчик фэнтези, искренне радующий почитателей сего направления. Недоумение вызывает лишь один момент; камень, конечно, очень удобный, но где ж набрать столько девственниц?
Александр Громов «Мягкая посадка»
Sawwin, 13 марта 2008 г. 13:41
Прекрасно написано, читаешь и веришь автору. И только потом возникают тягостные вопросы. Человеческая цивилизация слишком сложная и неоднозначная штука, чтобы свести проблему её гибели к тому, что написано в романе. Где отчаянная борьба цивилизованных и очень хорошо вооружённых северян против мусульманского юга? Неужели и русские, и американцы будут умирать среди льдов, не попытавшись захватить земли, ещё годные для обитания? И что на это ответят моджахеды? Куда делись средства связи, спутники, самолёты? В конце романа работает одна только сейсмостанция. Маленькая общинка выживших устроила своё существование, а другие, что, так безропотно и перемёрли? И никто не устроил убежища во льдах, хотя бы для немногих избранных? Всё-таки автор очень дёшево расценивает способности человечества.
Юрий Брайдер, Николай Чадович «Ищейка»
Sawwin, 13 марта 2008 г. 13:11
Добротная повесть, написанная со знанием материала. Конечно, Анискин выглядывает из каждой строчки, но честное слово, это не самый худший образец для подражания. Повесть не открывает особых высот, но она приятно читается и оставляет после себя доброе чувство.
Юрий Брайдер, Николай Чадович «Жизнь Кости Жмуркина, или Гений злонравной любви»
Sawwin, 13 марта 2008 г. 13:06
У неплохого в целом романа есть один серьёзный недостаток. Поначалу дар Кости Жмуркина носит глобальный характер, на его счету смерть Сталина, становление эпохи застоя и распад СССР, а вся вторая часть представляет собой беллетризованную историю ВТО МПФ, что прямо скажем, не соответствует размаху первой части. Потому и оценка не так высока, как могла бы быть.
Роман Арбитман «История советской фантастики»
Sawwin, 13 марта 2008 г. 12:46
Забавный пример альтернативного литературоведения. Первое издание вышло в издательстве Саратовского университета и было принято за настоящую научную работу по истории советской литературы. Нужно быть знатоком реальной истории советской фантастики, чтобы разобраться во всех хитросплетениях авторской фантазии. И нужно быть знатоком современной фантастики, чтобы понять, кого из нынешних авторов доктор Кац скрестил с их историческими предтечами и почему он остановился именно на этих парах. К сожалению автору частенько изменяет чувство такта, особенно когда дело касается дат смерти ныне живущих людей.
Марианна Алфёрова «Пейзаж с озером Нево»
Sawwin, 13 марта 2008 г. 12:28
Повесть хорошо написана, одно беда, автор катастрофически не в теме. Если Озеро Нево довести до такого состояния, можно смело утверждать, что на всей Земле не останется ничего живого.
Евгений Лукин «Катали мы ваше солнце»
Sawwin, 13 марта 2008 г. 09:30
Лукин прежде всего -- мастер слова. Со времён Гоголя и Салтыкова-Щедрина таких в русской литературе не было. А «Катали мы ваше солнце» даже для Лукина вещь уникальная. Язык неподражаемый. И за всеми красотами стиля и антуража явственно просвечивает современность, ведь по сути дела перед нами производственный роман о развале страны. Рядом с этой книгой могу поставить только «Историю одного города». Жаль, что в рейтинге нет оценок выше десятки.
Sawwin, 13 марта 2008 г. 08:37
Рассказ, действительно, не лучший. Вот только год написания у него не 1995, а 1985. Во всяком случае, он уже обсуждался на семинаре в Малеевке в 1986 году.
Александр Щёголев «Как я провёл лето»
Sawwin, 13 марта 2008 г. 08:09
Лето я провёл хорошо... Написанная в стиле школьного сочинения жутковатая история о мальчишке, попавшем в зависимость от хищного дяди Игоря, который умеет подобрать ключик к кому угодно. Мальчишка сумел отстоять себя, выжечь раскалённой гирькой скважину между лопаток, но главное, выжечь заразу из души, так что в конце рассказа рефрен «Лето я провёл хорошо» звучит по-новому, оправдано и оптимистично.
Sawwin, 13 марта 2008 г. 08:01
Слабый рассказ. Автор попросту не в теме и пошёл на поводу у журналистских страшилок.
Александр Щёголев «Любовь зверя»
Sawwin, 13 марта 2008 г. 07:57
Страшно, грязно, жестоко... Но как талантливо написано, какое великолепное владение словом! И от этого становится ещё страшнее. Никогда не буду перечитывать эту вещь.
Sawwin, 13 марта 2008 г. 07:46
Стилизация поверхностная, знание эпохи близко к нулю, юмор непритязательный. И, главное, автор плохо владеет словом. Инверсия фразы как единственный литературный приём... фи! Слабенький рассказ.
Татьяна Семёнова «Дочь Нефертити»
Sawwin, 13 марта 2008 г. 07:39
Сюжет примитивен до идиотизма, психологии -- ноль, словом автор не владеет катастрофически. А уж говорить о научности этой стопроцентно безграмотной книжки вовсе не приходится. Плюс ко всему -- агрессивная реклама, на которую я и купился. Интересно, кому и зачем потребовалось раскручивать явного графомана?
Михаил Пухов «Палиндром в антимир»
Sawwin, 13 марта 2008 г. 07:32
Первый и последний раз читал этот рассказ в 1971 году. И ведь запомнилось! «Звездолёт пожирает пространство... Удар -- еще удар!.. Пространство пожирает звездолёт». За смелость эксперимента и умение работать со словом -- десятка.
Виктор Пелевин «Затворник и Шестипалый»
Sawwin, 13 марта 2008 г. 07:25
Единственная вещь Пелевина, которую я читал с удовольствием. Начиная с «Жизни насекомых» видим самоповторы и деградацию автора, а после «Generatin П» Пелевин как писатель для меня умер. Жаль, ведь начинал-то сильно...
Михаил Назаренко «Реальность чуда (О книгах Марины и Сергея Дяченко)»
Sawwin, 13 марта 2008 г. 07:11
Уникальный для нашей фантастики случай грамотного литературоведения в сочетании с настоящей критикой, ничего общего не имеющей с комплиментарным рецензированием. Повезло Дяченкам, что о них пишут такие книги.
Александр Мазин «Слепой Орфей»
Sawwin, 13 марта 2008 г. 07:00
Отвратительно. Стараясь описать, сколь нехороши силы зла, автор перегибает палку, в результате чего получается сладострастное любование грязью и жестокостью. Оно, конечно, бескомпромисные борцы за нравственность и веру всегда были садистами, но зачем же выливать это на голову читателю?
Андрей Лазарчук «Мы, урус-хаи»
Sawwin, 13 марта 2008 г. 06:51
Жёстко, безжалостно и страшно. Напоминает операцию без наркоза. И как всегда бывает с произведениями, затрагивающими болевые точки, вызывает у читающих весь спектр чувств -- от полного неприрятия, до полного восторга. Сильнейшая повесть.
Леонид Кудрявцев «Чёрная стена»
Sawwin, 13 марта 2008 г. 06:39
Прежде всего обращает внимание великолепный язык автора (я был очень удивлён, прочитав в лингвистическом анализе, что у автора низкий активный словарный запас). Радует неуёмная фантазия в сочетании с умением органично встроить в текст любую из фантасмагорических придумок. Ничего нет просто так, всё работает на сюжет. Плюс психологичность... приведу лишь один пример: Крысиный король недоумевает, почему его друг с лёгкостью меняет всю сияющую цепь миров на один, тот в котором его убили и почти наверняка убьют вторично. А ведь дело не только в том, что в реальном мире у Эрика осталась любимая женщина. В мирах Агро-Манью Эрик живёт в беспамятстве, а там «через секунду вспомнит всё». И уже неважно, что настоящий мир злобен и жесток, он настоящий, а сияющая цепь состоит из плоских миров.
Повесть -- лучшее, что я на настоящий момент читал у Леонида Кудрявцева.
Сергей Казменко «До четырнадцатого колена»
Sawwin, 13 марта 2008 г. 00:46
В те времена, когда это писалось, была достаточно велика вероятность, что наша жизнь пойдёт по такому сценарию, и в том, что этого не случилось, есть махонькая, но заслуга Сергея Казменко. Лучший рассказ автора. Какое счастье, что он начинает понемногу устаревать.
Эдуард Геворкян «Возвращение мытаря»
Sawwin, 13 марта 2008 г. 00:30
Чрезвычайно слабая вещь, мечта тинейджера: «Я их трахаю во все места, а они меня обожают...» Автор описывает мерзейшее общество, где хорошо только наследнику престола, а все остальные изображают счастье, охраняя и ублажая мытаря. Кибердевы (помесь механической наложницы с супероружием) вызвали чувство гадливости. Приблизительно на половине текста автор вспомнил, что пора бы драчку устроить и придумал совершенно необоснованное, но зато кровавое вторжение космических бродяг. Вся эта кровища и отгрызенные ноги ничего не добавляют к сюжету, зато ещё больше усиливают чувство гадливости. Повесть обрывается чуть не на полуслове, очевидно автором был задуман роман, но написавши первую часть, он охладел к замыслу и решил, что и так сойдёт.
Александр Бачило «Ни в сказке сказать...»
Sawwin, 13 марта 2008 г. 00:06
Рассказ написан хорошим языком, есть несколько забавных сцен, но в целом не оставляет ощущение легковесности. Автор играет в поддавки с собственным сюжетом; Венька не по-детски серьёзно относится к обязанностям сказочного модератора. А ведь изобретение опасно, с его помощью можно не только заставить пожилого профессора скакать на деревянной лошадке, но и угробить человека со слабым сердцем или нестойкой психикой. Разумеется, хорошо, что автор не написал никакой чернухи, но и тему до конца он не продумал.
Виктор Ночкин «Фейрин и золото»
Sawwin, 12 марта 2008 г. 22:55
Дело не только в оригинальности идеи, но и в том, как она подана. История с железными волками и ужасным некромантом -- достойна отдельного рассказа. Герои, особенно фейрин, живые и симпатичные. И, разумеется, великолепная заключительная фраза. Браво!