Мои книги произведения

Grave_Flower


Украина, Харьковская обл., Харьков
Мои книги (произведения)
То, что стоит на полках. Просто чтобы не запутаться в переводах названий, сборниках и т.д.


Долгий джонт / The Jaunt
рассказ, 1981

Джонт-рейсы позволяют мгновенно телепортировать грузы и пассажиров на самые дальние расстояния. Есть только одно условие: живой объект должен находиться в бессознательном либо в крепко спящем состоянии, иначе...

№ 51
-
8.44
(2195)
85 отз.


Последняя перекладина / The Last Rung on the Ladder   [= Последняя ступенька]
рассказ, 1978

Когда брат с сестрой были маленькими, то развлекались, прыгая в сено с верхней балки под крышей сарая. И вот однажды, когда она забиралась наверх, последняя лестничная перекладина с хрустом надломилась... Тогда он спас её, спас свою сестрёнку. Потому что не могло быть иначе, и она это знала, и...

№ 52
-
8.31
(1268)
42 отз.


Блейз / Blaze [под псевдонимом Ричард Бахман]
роман, 2007

Роман "Блейз" написан С. Кингом в 1973 г. и переработан в 2007 г. Ранее не публиковался. История мелкого преступника, слабоумного Клайтона Блейсделла по прозвищу "Блейз", решившегося воплотить в жизнь давно задуманное "гениальное преступление"...

№ 53
-
7.73
(1055)
50 отз.


Память / Memory
рассказ, 2006

Преуспевающий бизнесмен Эдгар Фримантл в результате несчастного случая, произошедшего на стройплощадке, теряет не только правую руку, но и память... Рассказ «Память» послужил своеобразной основой для романа "Дьюма-Ки".

№ 54
-
7.48
(330)
7 отз.


Предисловие: работа в утерянном (почти) жанре / Practicing the (Almost) Lost Art
статья, 2002

В предисловии к своему сборнику Стивен Кинг рассказывает о своих попытках написат радиопьесу для своей же радиостанции, а так же о постепенно вымирающем виде произведений - рассказе.

№ 55
-
7.58
(360)
1 отз.


1408 / 1408
рассказ, 1997

Писатель Майк Энслин, специализирующийся в области паранормальных явлений, загорелся идеей провести ночь в номере 1408 отеля "Дельфин". Дело в том, что постояльцы этого номера кончали жизнь самоубийством. Майка же этот факт нисколько не смущает. Поможет ли ему его счастливая гавайская рубашка, если...

№ 56
-
8.08
(1690)
48 отз.


Секционный зал номер четыре / Autopsy Room Four
рассказ, 1997

Быть мёртвым - это странно. Быть мёртвым - это необычно. Но есть разница между БЫТЬ МЁРТВЫМ и ОЩУЩАТЬ СЕБЯ МЁРТВЫМ. Что чувствует человек. который понимает, что сейчас начнётся работа патологоанатома - и тогда жизнь его ПО_НАСТОЯЩЕМУ ЗАКОНЧИТСЯ? Что чувствует человек, который не в состоянии...

№ 57
-
8.02
(1031)
25 отз.


Человек в чёрном костюме / The Man in the Black Suit
рассказ, 1994

Умирающий старик пишет в своем дневнике о событии, которое он пережил в возрасте девяти лет, а именно - о встрече с человеком в чёрном костюме.

№ 58
-
7.44
(823)
15 отз.


Всё, что ты любил когда-то, ветром унесёт / All That You Love Will Be Carried Away
рассказ, 2001

Альфи Зиммер – коммивояжер со стажем. Вот уже двадцать лет он разъезжает автострадами Среднего Запада Америки. В последние семь лет у Альфи появилось своеобразное увлечение – он собирает и записывает в специальную книжечку интересные выражения со стен общественных туалетов, телефонов-автоматов и других подобных мест.

№ 59
-
7.36
(736)
16 отз.


Смерть Джека Гамильтона / The Death of Jack Hamilton
рассказ, 2001

Действие рассказа происходит в 1934 году в Чикаго и его окрестностях. Повествуется о последних днях существования знаменитой «банды Диллинджера».

№ 60
-
7.25
(641)
10 отз.


В комнате смерти / In the Deathroom
рассказ, 1999

Флетчер – американец. Вот уже пять лет, он работает корреспондентом «Нью-Йорк таймс» в одной маленькой Центральноамериканской стране. А в последние шестнадцать месяцев не только корреспондент. Он ввязался в местную политику. Помогает оппозиции свергнуть правящий режим, причем вооруженным путем. В...

№ 61
-
7.32
(696)
17 отз.


Смиренные сёстры Элурии / The Little Sisters of Eluria
повесть, 1998

Небольшая история о стрелке Роланде, идущем по следу Уолтера. Роланд попадает в Элурию. После драки Роланд оказывается в больнице, сёстры которой на самом деле оказываются ведьмами. Теперь задача стрелка - спасти себя...

№ 62
-
7.68
(1850)
35 отз.


Всё предельно / Everything's Eventual   [= То, что надо]
повесть, 1997

Может ли быть оправдание убийству человека? А если убийство – это то, что ты умеешь делать лучше всего и, как никто другой? В фантастическом социально-психологическом рассказе автор предлагает читателю познакомиться с невероятной историей Динки Эрншоу — 19-летнего убийцы, в котором просыпается совесть.

№ 63
-
7.88
(927)
14 отз.


Теория домашних животных: постулат Л.Т. / L.T.'s Theory of Pets
рассказ, 1997

Рассказ — размышление о роли домашних животных в жизни семьи. Л. Т. Девитт и его жена Красотка-Лулу жили счастливо и любили друг друга. Желая сделать мужу приятное, Лулу подарила ему на первую годовщину свадьбы песика Фрэнки. А на вторую годовщину Л. Т. подарил Красотке-Лулу кошечку Люси.

№ 64
-
7.21
(668)
13 отз.


Дорожный ужас прёт на север / The Road Virus Heads North   [= Дорожный вирус направляется на север]
рассказ, 1999

Известный писатель Ричард Киннел случайно увидел на распродаже очень необычную картину. На ней был изображен неприятного вида молодой человек, сидящий за рулем машины. Он ухмылялся так, что были видны все его зубы. А точнее не зубы, а клыки. Картина очень заинтересовала Киннела, и он решил ее купить...

№ 65
-
7.75
(1108)
41 отз.


Завтрак в кафе Готэм / Lunch at the Gotham Cafe   [= Завтрак в «Кафе Готэм»]
рассказ, 1995

Как-то вернувшись домой, Стивен Дэвис обнаруживает записку, в которой его жена Диана, пишет, что ей надоело их совместное проживание, и она желает развода. Обсудить взаимные претензии было решено в одном из кафе, где и случилось событие, которое едва не закончилось гибелью бывших супругов.

№ 66
-
7.66
(809)
19 отз.


Чувство, которое словами можно выразить только по-французски / That Feeling, You Can Only Say What It Is in French   [= Чувство, имя которому есть только на французском]
рассказ, 1998

Иногда сознание жестоко шутит с нами, раз за разом показывая картины, которые мы не хотим видеть. Чувство человека, который раз за разом видит одно и то же событие, а именно - боль, страдание, смерть... Но каждый раз немного по-другому... Чувство этого человека невозможно описать. И когда кошмар...

№ 67
-
6.94
(675)
12 отз.


Катаясь на «Пуле» / Riding the Bullet   [= Верхом на пуле]
рассказ, 2000

Алан, студент колледжа, узнает из телефонного звонка соседки, что у его матери случился инсульт. Не теряя времени он бежит ловить попутку, которая доставит его в центральный медицинский центр штата Мэн. Но весь путь до центра превращается в один бесконечный кошмар...

№ 68
-
8.08
(1018)
18 отз.


Четвертак, приносящий удачу / Luckey Quarter   [= Счастливый четвертак]
рассказ, 1995

Дарлин Пуллин, горничная в отеле “У ранчера”, находит в номере 322 двадцать пять центов, оставленных посетителем в качестве чаевых. Вдобавок к чаевым, в этом же номере она находит и записку, оставленную странным клиентом, в которой говорится, что оставленный им четвертак приносит удачу. Дарлин...

№ 69
-
7.44
(760)
13 отз.


Ловец снов / Dreamcatcher
роман, 2001

Некогда четыре юных друга спасли мальчика по имени Дадетц, не позволив старшеклассникам издеваться над ним. Взамен мальчик одарил их телепатическими способностями, которые навсегда укрепили их союз. Спустя 20 лет в один из зимних дней друзья отправляются в загородный дом, дабы попить пива и...

№ 70
-
7.67
(2365)
50 отз.


Бегущий человек / The Running Man   [= Бегущий] [под псевдонимом Ричард Бахман]
роман, 1982

Вам нужны деньги? Много денег? Вы из тех, кто всегда был опасен для "нашего прекрасного общества"? Мы будем рады избавиться от вас в нашей самой захватывающей телеигре "Бегущий человек!". Скоро! На всех телеэкранах страны! Не переключайте!

№ 71
-
8.06
(3384)
105 отз.


Худеющий / Thinner   [= Проклятие; Худей!; Тающий Билли.] [под псевдонимом Ричард Бахман]
роман, 1984

Адвокат из маленького городка на автомобиле сбил старуху из цыганского табора, но наказания не понес. Тогда барон проклял его - и он понял, что смерть по-сравнению с этим - ничто.

№ 72
-
7.86
(3088)
73 отз.


Кристина / Christine
роман, 1983

Неудачник-тихоня Эрни Каннингейм с детства был известен кротким нравом. Но буквально в один день он изменился до неузнаваемости. Никто - ни родители, ни друг Эрни Дэннис - не могли найти причину пугающих перемен. Неужели виной всему - древний автомобиль марки "плимут", который Эрни приобрел?..

№ 73
-
7.75
(2231)
59 отз.


Рита Хейуорт и спасение из Шоушенка / Rita Hayworth and Shawshank Redemption   [= Домашний адрес: тюрьма; Дорога из ада; Рита Хейворт в Шоушенской тюрьме; Побег из Шоушенка; Рита Хейуорт, или Побег из Шоушенка]
повесть, 1982

Преуспевающего банкира посадили в тюрьму Шоушенк, обвинив в убийстве жены. Ему никто не верит, и лишь он сам способен доказать свою невиновность. Но, как и у любого человека, у него тоже есть своя тайна, о которой знает Рита Хейуорт - девушка на плакате...

№ 74
-
8.91
(4188)
121 отз.


Способный ученик / Apt Pupil   [= Ученик дьявола; Главный интерес]
повесть, 1982

История - любимый предмет американского школьника Тодда Боудена. Он - способный ученик, надежда школы. Со страхом и трепетом он листает летопись кровавого прошлого, вглядываясь в лица безымянных жертв. Неожиданно мальчик выясняет, что его сосед - жестокий нацистский преступник, сумевший избежать...

№ 75
-
7.95
(1996)
54 отз.


Тело / Body   [= Труп]
повесть, 1982

Много лет назад четверо мальчишек из маленького американского города отправились в путь на поиски пятого - погибшего. В путь, лежавший через ночь. Через боль. Через страх. В путь, пройдя который, уже не будешь таким, как раньше...

№ 76
-
8.37
(1851)
55 отз.


Метод дыхания / The Breathing Method   [= Метод глубокого дыхания]
повесть, 1982

В Нью-Йорке существует клуб, члены которого рассказывают по очереди истории. "Тайна в рассказе, а не в рассказчике" - гласит надпись в клубе. Вам предоставляется возможность стать временными членами данного клуба и услышать рассказ о том, на что способна женщина, чтобы спасти своего ребенка...

№ 77
-
7.49
(1217)
18 отз.


Мёртвая зона / The Dead Zone   [= Мёртвый сезон]
роман, 1979

Джон Смит после получения травмы головы обретает способность получать информацию о событиях прошлого и будущего. Для выполнения своего долга, необычные способности приведут его к драматическим, а подчас детективным ситуациям…

№ 78
-
8.39
(3901)
117 отз.


Томминокеры / The Tommyknockers   [= Проклятье подземных призраков; Призраки]
роман, 1987

Хронического алкоголика и талантливого писателя Гарденера посещает предчувствие. Он, уверенный в том, что его любимая женщина, Роберта Андерсон, в опасности, отправляется в городок Хэвен. Он выясняет, что Андерсон обнаружила на своем земельном участке некий металлический предмет, погребенный глубоко...

№ 79
-
7.45
(2292)
67 отз.


Жребий / 'Salem's Lot   [= Судьба Салема; Салимов удел; Город зла; Судьба Иерусалима; Жребий Иерусалима; Жребий Салема]
роман, 1975

Писатель Бен Миерс приезжает в Джерусалемс-Лот, небольшой провинциальный городок, где он провёл детство. За время его отсутствия здесь с одной стороны мало что изменилось, а с другой - поменялось очень многое. Но для Бена самое главное - побороть свои детские страхи, которые связаны с...

№ 80
-
8.05
(3060)
96 отз.


Доктор Сон / Doctor Sleep   [= Dr. Sleep; Доктор Sleep; Доктор Дрёма]
роман, 2013

После событий "Сияния" прошло несколько десятилетий. Дэнни Торранс вырос, превратился в Дэна и заполучил проблемы с алкоголем. Ничем не примечательный человек средних лет, далеко ушедший от мальчика, выжившего в занесенном метелями отеле "Обзор". Единственное применение, найденное им слабеющему дару...

№ 81
-
7.73
(1482)
70 отз.

,
Талисман / The Talisman   [= Столкновение миров]
роман, 1984

Мальчик по имени Джек Сойер и его мать, разорившаяся актриса, вынуждены переезжать с места на место, спасаясь от долгов и гонений. Джек как никогда остро ощущает, что его мать вскоре умрет, и не знает, как помочь ей. Но вскоре он узнает, что на него возложена миссия - открыть проход между мирами и...

№ 82
-
7.80
(2039)
77 отз.


Страна радости / Joyland   [= Джойленд]
роман, 2013

Студент Девин Джонс, решивший подработать в парке развлечений «Страна радости», внезапно словно попадает в своеобразный параллельный мир. Здесь живут по своим правилам, говорят на особом языке и очень не любят, когда кто-то задает «лишние» вопросы. Особенно — если они касаются убийства молодой...

№ 83
-
7.85
(1695)
81 отз.


Сияние / The Shining   [= Светящийся; Ясновидящий; Монстры; Свечение; Странствующий дьявол]
роман, 1977

Джек Торранс со своей семьей нанимается смотрителем на зимний период в отель «Оверлук». Предвкушая хороший отдых, превосходную еду, да и приличное пополнение семейного бюджета, взрослые члены семьи даже не догадываются о тайнах, хранимых фешенебельным ОТЕЛЕМ…

№ 84
-
8.49
(5482)
163 отз.


Кадиллак Долана / Dolan's Cadillac   [= «Кадиллак» Долана]
повесть, 1989

Долан убил Элизабет, учительницу и жену учителя. Школьный учитель решает отомстить за смерть жены. Но это должна быть не просто месть в виде смерти Долана, это должны быть его живые похороны...

№ 85
-
8.23
(1320)
38 отз.


Конец всей этой мерзости / The End of the Whole Mess   [= Конец полного беспорядка; Конец света; Конец всей этой гадости]
рассказ, 1986

Гениальный учёный Роберт Форной находит средство, способное исцелить человечество от агрессии. Неужели теперь придёт конец войнам, склокам и всякой мерзости?

№ 86
-
7.50
(933)
22 отз.


Детки в клетке / Suffer the Little Children   [= Не выношу маленьких детей; Пустите детей; Приведите маленьких детей]
рассказ, 1972

Бывшая учительницей в младшей школе, мисс Сидли была столь строга и авторитетна, что никто из детей в её присутствии не мог пойти на шалость. Всё изменилось, когда детьми стали овладевать злобные существа…

№ 87
-
7.39
(943)
18 отз.


Летающий в ночи / The Night Flier   [= Ночной летун]
рассказ, 1988

Воздух пропитан страхом. Маленький самолёт, приземляясь на частных аэропортах, несёт с собой ужас и смерть. Кажется, никто не способен разгадать страшную тайну Летающего в Ночи. Но там, где бессильна полиция, зачастую большего успеха добивается журналист...

№ 88
-
7.17
(827)
15 отз.


Попси / Popsy   [= Деда; Папся]
рассказ, 1987

Задолжав огромные деньги при игре в карты, Шеридан вынужден красть маленьких детей, чтобы расплатиться. И вот однажды он крадёт очередного мальчишку, "деда" которого куда-то запропастился...

№ 89
-
7.44
(1072)
25 отз.


Дом на повороте / It Grows on You   [= Дом, который растёт на вас; Центр притяжения]
рассказ, 1973

День за днем старожилы умирающего Кастл-Рока собираются в магазине старого Брауни и вспоминают былые годы. И неизбежно разговор обращается к уродливому старому дому, стоящему на холме над городком - дому, который оставил след не только в истории Кастл-Рока, но и в душах его жителей...

№ 90
-
6.16
(759)
10 отз.


Щелкун / Chattery Teeth   [= Кусачие зубы; Клацающие зубы]
рассказ, 1992

Когда ты на грани отчаяния, когда понимаешь, что жить осталось совсем недолго, ты начинаешь молиться. Но Боги безмолвны, и тогда ты понимаешь, что помощи ждать неоткуда. Но, разорвав человеческое понимание НОРМАЛЬНОГО, помощь приходит. И приходит она с самой неожиданной стороны - от маленькой игрушки...

№ 91
-
7.60
(796)
16 отз.


Посвящение / Dedication
рассказ, 1988

Сын полуграмотной негритянки-горничной вырастает гениальным писателем. Но мать это не удивляет - она ведь знает, кто его НАСТОЯЩИЙ отец.

№ 92
-
6.42
(574)
10 отз.


Двигающийся палец / The Moving Finger   [= Скрёб-поскрёб; Палец]
рассказ, 1990

Говард обнаружил в собственной ванной палец, торчащий из сливного отверстия раковины. Очень длинный, но в общем-то нормальный человеческий палец. Только палец двигался и становился все длиннее...

№ 93
-
7.47
(885)
22 отз.


Кроссовки / Sneakers
рассказ, 1988

Под дверцей первой кабинки в мужском туалете на третьем этаже Мюзик-Сити Джон Телл увидел кроссовки. Старые белые кроссовки. Дохлая муха лежала прямо на кроссовке. С каждым днем трупиков мух становилось все больше...

№ 94
-
6.87
(660)
9 отз.


Рок-н-ролл никогда не умрёт / You Know They Got a Hell of a Band   [= Рок-н-рольные Небеса; Знаете, они классно играют; Then You Know They've Got a Hell of a Band]
рассказ, 1992

Мэри и Кларк решили посмотреть Орегон. Они предвкушали отличное путешествие... Но, свернув на ненумерованную дорогу, они попали в маленький городок, в котором жили не только обычные жители...

№ 95
-
7.59
(905)
21 отз.


Рожать придётся дома / Home Delivery   [= Домашние роды; Роды на дому]
рассказ, 1989

Женщина, готовящаяся дать новую жизнь, не принадлежит себе. Даже если раньше она была самым нерешительным существом на свете, что ей поднявшиеся из могил и из моря мертвецы... Она справится со всем, что стоит на пути её будущего ребенка.

№ 96
-
7.40
(751)
13 отз.


Сезон дождя / Rainy Season   [= Сезон дождей; Раз в семь лет]
рассказ, 1989

Супружеская пара приезжает в маленький городок как раз к сезону дождей, только с неба идет не вода, а сыплются жабы.

№ 97
-
7.43
(750)
14 отз.


Мой милый пони / My Pretty Pony   [= Мой хорошенький пони]
рассказ, 1988

Как сложно старику, находящемуся на пороге смерти, объяснить своему маленькому внуку, только вступающему в жизнь, природу времени, его субъективность.

№ 98
-
7.24
(607)
14 отз.


Извините, номер верный / Sorry, Right Number   [= Извините, ошиблись номером; Извините, правильный номер]
пьеса, 1993

В доме у Кэти раздался телефонный звонок. Сквозь рыдания трудно было понять, о чем идет речь, но голос был такой родной, такой знакомый... Видимо, беда случилась с кем-то из близких.

№ 99
-
7.37
(556)
12 отз.


Люди десяти часов утра / The Ten O'Clock People   [= Люди десятого часа; Перекурщики]
рассказ, 1993

Существуют люди, которые пытаются сохранить равновесие между удовольствием и вредом, взявшие свое курение под жёсткий контроль и ограничение. И только такие люди способны увидеть то, что не могут видеть остальные - КТО живет рядом с ними...

№ 100
-
7.79
(844)
17 отз.
⇑ Наверх