Сообщения и комментарии посетителя
Сообщения посетителя Sph на форуме (всего: 3209 шт.)
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Шедевры фэнтези" (АСТ) > к сообщению |
![]()
Просвещайтесь: https://www.chitai-gorod.ru/books/publish... |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Шедевры фэнтези" (АСТ) > к сообщению |
![]()
Не оценил иронии. Сравните тиражи манги и тиражи книг в шф. Там разница в десятки раз. И вообще речь была про качество изданий и про бросание циклов. В шф опечатки, ошибки — это норма. Дешевая бумага — это норма. Дроп циклов — норма. И всего этого нет у издательства из 5 человек, которое, к тому же, работает без финансовой подушки АСТ/Эксмо. |
Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня" > к сообщению |
![]()
А вы не знали? Люди больше всего любят читать незаконченные циклы. Особенно тут на форуме. Это ж самый кайф дочитать как там Бран попал за Стену и бросить на этом моменте. Вы просто еще не освоили секретную технику наслаждения тем, что есть. Поспрашивайте у лаборантов местных — может научат приемам. |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Шедевры фэнтези" (АСТ) > к сообщению |
![]()
В прошлом году 12 было.
А чего вам прям так нужны НОВЫЕ авторы? Вы прям всех СТАРЫХ перечитали? За все эти годы столько всего наиздавали, что вам и жизни не хватит все прочесть. Однако ж вы упорно влазите в незаконченные циклы нонеймов и горюете от дропов. Это какой-то изощренный мазохизм? Если прям так нужны новые циклы, то ждите издания до конца и тогда уж покупайте. Смотрю тут люди сами выдумывают себе проблемы, а потом их с энтузиазмом решают обсуждают. |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Шедевры фэнтези" (АСТ) > к сообщению |
![]()
Идеал и лучшее издательство в РФ.
И зачем этим заниматься? Тем более у Alt Graph мне хочется покупать все их издаваемые книги, а у Астрели в лучшем случае пару книг в год.
Зачем тогда нужны эти огромные издательства, если их во всем уделывает команда из 5 человек? Из всех крупных издательств нечто вменяемое и человеческое из себя сейчас представляет разве что Азбука — и вы можете видеть даже на фантлабе какое отношение к этому издательству и какое ко всем остальным. |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Шедевры фэнтези" (АСТ) > к сообщению |
![]()
Рекомендую выбирать книги по отзывам в блёрбах на обложке, чтобы всегда быть на просвещенной стороне. |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Шедевры фэнтези" (АСТ) > к сообщению |
![]()
Остается лишь молча мотать на ус ![]() |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Шедевры фэнтези" (АСТ) > к сообщению |
![]()
Всем. Он не ровня даже и близко Уильямсу, Хобб и Джордану. Это как сравнивать какого-нибудь Перумова с Толкином, блин.
Мне не нравится Джордан, но я понимаю почему он может нравиться людям. Мне не нравится Толкин. Мне не нравится Мартин. Мне не нравятся Сандерсон, Ротфусс и много других. Но у всех этих авторов все же есть объективные достоинства (кроме Ротфусса, хаха) и понятно откуда такая популярность. А вот Айлингтон это просто серая моль, коих тысячи. Там нет ничего своего. Мешанина штампов с безликими героями. К слову, я, если что, тоже вложился в этого автора и купил его творение на бумаге. |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Шедевры фэнтези" (АСТ) > к сообщению |
![]()
![]() |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Шедевры фэнтези" (АСТ) > к сообщению |
![]()
Потому что Айлнгтон посредственность ![]() Имеет смысл скидываться на что-то уникальное и интересное, а не очередной клон КВ (или что он там пытался клонировать?) |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Шедевры фэнтези" (АСТ) > к сообщению |
![]()
Ну я конкретно про покеты говорю. Лучший формат по цене и весу. Жалко, что у нас культура кирпичей и омнибусов — наверное люди просто любят руки тренировать или за столом читать. |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Шедевры фэнтези" (АСТ) > к сообщению |
![]()
А вообще в покетах очень удобно коллекционировать — меньше всего места занимают. Часто тут вижу жалобы на переполненные полки — и эти же люди все равно упорно продолжают покупать огромные тома, которые зачастую читают один раз и ставят назад тухнуть до самой смерти владельца. Прекрасно! Получается люди больше денег тратят на книги в твердой, эти самые книги занимают намного больше места и плюс в этом нет никакого смысла особого, т.к. никто повторно их не читает в массе своей, а переключаются на новинки и цикл захламления повторяется вновь. |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Шедевры фэнтези" (АСТ) > к сообщению |
![]()
Кстати, вы в курсе, что в западных изданиях используется разный клей для покетов и для обычных изданий в мягкой? В покетах там точно также как и у нас — чуть раскрыл книгу и корешок ломается. А вот в обычных изданиях можно хоть до упора загибать и ничего нигде не треснет. Если бы у нас такие же издания печатали в мягкой, то люди, может быть, и распробовали бы такие книги и стали покупать. Особенно фэнтези, где тома нередко кирпичи по весу. |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука) > к сообщению |
![]()
Я просто указал те книги, которое мне бы хотелось почитать на бумаге в нормальном оформлении. Так-то в электронке я всегда могу прочесть что угодно, даже Стейвли вот прям щас, только мне всегда лень, а бумажные книги как раз и служат тем мотиватором, чтобы заставить себя читать и не лениться. |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука) > к сообщению |
![]()
Как и Хобб ![]() |
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению |
![]()
О, я одно время думал, что у первой части был перевод не очень удачный. Полез посмотреть оригинал недавно, а там точно также глаза сломать можно. Жалко, конечно, ведь в плане идей первый том очень даже ничего был, довольно нестандартное фэнтези. |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука) > к сообщению |
![]()
Верю,надеюсь и жду переиздания от азбуки ![]() ![]() ![]() ![]() |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука) > к сообщению |
![]() У Стовера обложки некрасивые ![]() |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука) > к сообщению |
![]()
Да! У Стейвли фактурные герои, как у Аберкромби. И такой же динамичный и напряженный сюжет с черным юмором. Плюс первый роман переводил тот же переводчик, что и (снова) Аберкромби. Правда я могу говорить только за первый том. В отзывах пишут, что второй и третий намного мрачнее и там более глобальное фэнтези. |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука) > к сообщению |
![]()
Эх, все же должен признать, что Бару очень рисковый цикл и даже в крутом оформлении может второй раз не зайти на нашем рынке. скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) На мой скромный взгляд и первый вариант оформления тоже мега-крутой был Но если азбука издаст, то порадуюсь однозначно. Кстати, мой набор Стейвли — кошмар корешочника ![]() ![]() |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука) > к сообщению |
![]()
Да уж, я тоже думал это какой-то прикол первоапрельский. Но нет... Вот бы еще азбука другие циклы Тэда Уильямса и Г.Г.Кея тоже перехватила ![]() Стейвли топ и однозначно будет хорошо продаваться с такими обложками. |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Звёзды новой фэнтези" (Азбука) > к сообщению |
![]() О, про Хобб отличные новости. Давно хотелось узнать что же там за страшная серия такая про издевательства над толстяками ![]() Очень-очень надеюсь, что все-таки остановитесь на оригинальных обложках и издадите эту красоту в таком виде. |
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению |
![]() Впрочем, шестой том можно выпустить тиражом 2000 также в надежде на тех, кто таки ждет продолжения с давних времен, когда еще серия выходила в ЧФ. Но что если и шестой том зависнет на складах точно также? Тогда что? Как и со Стейвли — переводы есть. Права тоже куплены. Но книги не идут в продажах. Таки бросите и не издадите заключительную часть, м? А если не бросите и издадите в убыток, то почему такого же отношения не заслуживает Стейвли? Пристально слежу за развитием событий ![]() |
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению |
![]()
У Бэккера тоже немалая часть тиража 2 и 4 томов тусуются на складах уже 2 или 3 года. Плюс последние события заставляют предполагать, что тираж 5 тома может также не найти своей аудитории . Однако ж 6 и 7 тома вы выпускаете все равно. Причем тираж 5 тома — 2000, т.е. ДНО. |
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению |
![]() |
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению |
![]()
Так у него и обложки не фентезийные. Если бы не название, то я бы подумал, что это какая-то серия по сериалу outlander. |
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению |
![]()
Может и с ним тоже сработать, правда мне этот автор показался очень слабым и ничем не выделяющимся. |
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению |
![]() У Стейвли вообще нет причин продаваться так плохо, как он продается сейчас. Тексты у него очень динамичные и читаются влет. В плане интереса повествования он находится на уровне старых романов Аберкромби и во всем превосходит новую трилогию Джо. Просто нужно грамотно подать продукт. Заслать девочкам с ютуба такие красивые книги, чтобы они там ахали как все прекрасно издано. А потом они начнут читать и ахнут еще раз, потому что внутри все еще лучше, чем снаружи. И пошло-поехало сарафанное радио. Так продалась Хобб, так продается Джордан. Так продалась та книга про сточную канаву. Если бы сточная канава вышла со стандартным вырвиглазным коллажем на обложке, то никто бы на нее внимания не обратил.
Не очень, но сложный. |
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению |
![]() А вообще со Стейвли надеюсь дальше ситуация следующим образом сложится. Через пару лет: 1. Азбука выкупит права на всю трилогию 2. Азбука выкупит права на оригинальные обложки 3. Все это дело издаст с минимальными перерывами по-человечески, вернет потерянную карту и не будет дробить на две части каждый том. Опа! Глядишь, там и продажи сразу пойдут как у Джордана. И дальше перспективы есть в лице приквела и новой трилогии... ![]() |
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению |
![]()
Я читал в оригинале, правда только лишь приквел к трилогии.
Насколько я знаю — первый том самый сильный из всех 4 книг, доступных на данный момент. Правда уже через пару месяцев будет пятая часть. В целом, на зарубежных ресурсах отзывы людей выглядят примерно так: 1>приквел>2>3 Если первый роман не зашел, то нет смысла продолжать точно. |
Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня" > к сообщению |
![]()
Так вылизывал, что в первом же тираже были страницы местами перепутаны (100% брак). Просто герой нашего времени, ага. |
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению |
![]()
О, к тому времени на тысячу долларов наверное можно будет личного русского переводчика до пенсии содержать. |
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению |
![]()
Ну, у Джордана огромная аудитория женских читателей — как бы не оказалось, что половину тиражей как раз они и обеспечили. А что им ловить у Бэккера я слабо себе представляю. Одна из героинь — проститутка. Другая педофилка-инцесщица. Третья просто в роли зверушки ведомая. Это я по первой трилогии сужу. Еще где-то видел упоминания, что там дальше будут инкубаторы девичьи. Охохо. У Джордана в книгах как раз там страшный матриархат и всем рулят женщины. Сильные, независимые женщины! Просто прелесть! Как тут не стать хитом в современных реалиях? |
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению |
![]()
https://www.reddit.com/r/bakker/comments/... |
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению |
![]()
Эээ, какого именно финала? 7 книга не финал — там просто история Келлхаса завершается, впереди еще парочка, которые автор раньше планировал написать, но сейчас неизвестно что там и как с ним. Он где-то вроде писал, что у него ноутбук сломался и все тексты стерлись — и теперь их не восстановить. Там какая-то мутная история, короче. |
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению |
![]() Трубер Грубер Ну как минимум еще нужно закладывать месяц-два на чтение этим переводчиком предшествующих 4 томов в оригинале. Это тоже труд, который требует оплаты. |
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению |
![]()
Напоминаю, что после прекрасного "Метабарона" вышел не менее прекрасный "Неономикон" с еще большими приколами. |
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению |
![]()
Ну вот я хочу почитать вторую часть цикла Стейвли. Если мне сейчас выкатят машинный перевод после нормального перевода первой части, то я такое даже не подумаю купить. Почему с Бэккером должно быть иначе? Зачем поддерживать рублем СЕЙЧАС откровенный плевок в лицо читателей в надежде на что-то там? Текущий тираж провалится, осядет на складе и принесет убытки? Ну и поделом. Не вижу в этом ничего плохого.
Распечатайте яндекс-перевод на принтере и читайте. По деньгам может даже дешевле 900 рублей выйдет. |
Издания, издательства, электронные книги > Книготорговля: почему, как и доколе? > к сообщению |
![]()
Наконец-то! Давно не было. |
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению |
![]() Кстати, а почему "Слуги Темного Властелина" Степашкиной пришлось переводить заново в 2007-ом, если уже был перевод Хромовой? |
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению |
![]()
Келлхас/Келлас. Вообще как он произносит — так и правильно, очевидно ![]() |
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению |
![]() Начало первого тома "Тьма прежних времен" и машинный перевод: ![]() |
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению |
![]()
Нам тоже, полезность ваших постов равна 0. |
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению |
![]() Кстати, было же еще вот такое вот издание, где люди жаловались на машинный перевод.
|
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению |
![]()
Если будет третье переиздание и не будет третьего перевода, то лучше всего взять старый и отдать его на редактирование фанатам или еще кому, чтобы они все недостающие куски вернули и исправили всякие "Удар из ударов" и прочую дурь. Это будет самый лучший вариант на мой взгляд. |
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению |
![]()
Так какой тогда смысл вообще издавать? Лучше пускай совсем не выпускают, чем так. Если люди захотят почитать второй том, то они бесплатно сами через яндексопереводчик такой же текст получат. Вообще Бэккера лучше издавать как религиозную литературу и перед каждым томом писать "перевод смыслов и комментарии *имя_толкователя*". С первого по седьмой том нанять ОДНОГО эрудированного переводчика с хорошей репутацией, чтобы он несколько лет сидел и корпел над текстом. Иначе это всё полнейшая ерунда получается. Сейчас мы не книги Бэккера читаем, а нечто отдаленно похожее. |
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению |
![]() Ну раз многим такой "перевод" норм и они все равно намерены купить второй том, то надеюсь издательство и дальше продолжит развивать это направление. Например, можно открыть аж новую серию и там выпускать зарубежные новинки в день их выхода в оригинале. Ведь все, что для этого требуется: 1. Засунуть весь текст в яндекс-переводчик. 2. Прочитать полученный результат и походя поправить совсем нечитаемые куски (необязательный пункт). 3. Термины с заглавными буквами сверить с оригиналом, чтобы совпадало. Все! Можно выпускать в печать! В целом, таким образом вполне ненапряжно за неделю по тому готовить. Это ж сразу и себестоимость книг падает значительно, а значит цену за штуку можно оставлять прежней и иметь 800% прибыль с каждого тома! "Воин Доброй Удачи" сейчас в бук24 809 рублей стоит, кстати. |
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению |
![]()
Да, у меня почти весь Уильямс на английском собран. |
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению |
![]() Прочитал первый том "Shadowmarch" Тэда Уильямса. Изначально я думал, что это какой-то не очень хороший цикл, потому что когда упоминают автора, то всегда вспоминают именно "Память, скорбь и тернии", а про теневые книги молчок. Но нет, по итогу могу сказать, что между "Троном", "Короной" и "Маршем теней" я могу поставить знак равно. Все эти стартовые книги написаны примерно на одном (высочайшем) уровне и автор нигде не дал слабины. Даже наоборот — мне в МШ как-то больше персонажи нравятся. Тут очень живые близнецы Баррик и Бриони, жалкая и несчастная наложница из гарема, суперские персонажи-карлики из гетто, шикарнейшая раса лилипутов со смешной речью, как в ирландских отдаленных поселениях, где вообще местами не разберешь что они там говорят. Все второстепенные персонажи тоже удались на славу — главы с местным поэтом-алкашом вообще можно было бы расширить и оформить в отдельную книгу. А какая тут интрига — ух! Мистическая стена на границе королевства, которая сводит вошедших в нее с ума и из которой уже в первом томе полезло всякое-разное. Под замком героев находятся старые туннели, где тоже все мутно и загадочно. Кругом сплошные интриги, тайны и странности — жуть как интересно! Особенно меня поразили элементы хоррора в книге с одним из героев, который смотрел в зеркало. Там были эпизоды, где в странной комнате без освещения он ставил свечку, приносил кошку и всматривался в зеркало, где с ним контактировал неведомый лавкрафтианский ужас. Мне прям так страшно это было читать, что я в очередной раз кланяюсь перед мастерством автора. В общем, книга замечательная! У Уильямса всегда последующие тома лучше первых, так что кредит доверия к нему у меня огромный и я уже предвкушаю все это великолепие, ожидающее меня впереди. Благо цикл дописан и ничего нигде ждать не надо. |
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению |
![]() О, "Нефритовое наследие" снова Рокачевская переводит. Хорошие новости, только вот не думаю, что в 2021 книгу увидим. |