Все отзывы посетителя Блофельд
Отзывы (всего: 387 шт.)
Рейтинг отзыва
Станислав Лем «Пьесы о профессоре Тарантоге»
Блофельд, 6 января 2016 г. 02:39
Из четырёх пьес мне наиболее понравилось «Путешествие профессора Тарантоги». Остальные три пьесы понравились мне меньше, но и они весьма неплохи. Между собой пьемы абсолютно не связаны. Каждая пьеса — отдельная история со своими началом, серединой и концом.
Александра Маринина «Имя потерпевшего: Никто»
Блофельд, 4 ноября 2015 г. 02:00
Софья Илларионовна Бахметьева из тех людей, про которых говорят: «Не суди о книге по обложке». Кажется, что она добрейшей души, а оказывается, что она довольно-таки злая. Кажется, что она заботится о Сергее Сурикове, а оказывается, что она использует его в своих интересах. Кажется, что она мудрая, а оказывается, что она хитрая и коварная. Мне не жаль Бахметьеву в том, что она была убита. Как говорится, так ей и надо.
Александра Маринина «Светлый лик смерти»
Блофельд, 2 ноября 2015 г. 02:53
Меня шокировал образ Натальи Цукановой. Злая, жестокая, мстительная. С чистой совестью совершила два убийства и довела одну женщину до самоубийства. Такие, как Цуканова, на каждом шагу не встречаются.
Александра Маринина «Убийца поневоле»
Блофельд, 28 октября 2015 г. 21:07
Я не поддерживаю Владимира Вакара в стремлении убить четырёх убийц своего сына. Всё равно один из четырёх убийц так и остался в живых. На убийство остальных трёх убийц Вакар потратил слишком много сил и времени.
Александра Маринина «Иллюзия греха»
Блофельд, 25 октября 2015 г. 22:20
Представляете, каково Ире Терёхиной? Мать, две сестры и брат — инвалиды, отца нет, приходится работать на нескольких работах, личной жизни никакой. Бедная Ира!
Александра Маринина «Украденный сон»
Блофельд, 19 октября 2015 г. 17:16
Меня шокировало, что двое мужчин совершили убийство, а потом подставили Тамару Ерёмину. Неудивительно, что они оба впоследствии не выдержали. Никифорчук стал зудеть, что надо во всём признаться, и в конце концов был убит как лишний свидетель. Градов совершил самоубийство.
Александра Маринина «Шестёрки умирают первыми»
Блофельд, 19 октября 2015 г. 17:11
Мне показалось странным, что Кира Левченко совершила целых шесть убийств. Как-то не ожидаешь подобного от молодой женщины. Тем более за этими убийствами не стояло какой-то практической цели. Левченко просто доказывала, как она здорово умеет стрелять.
Александра Маринина «Призрак музыки»
Блофельд, 10 октября 2015 г. 21:06
Несколько странными мне показались отношения Артёма Кипиани и Дениса Баженова. Такое впечатление, что они «голубые». Тем более странно, что Денис ревнует Артёма к Каменской. Она же гораздо старше их обоих, а ревновать было бы уместнее к ровеснице.
Александра Маринина «Чужая маска»
Блофельд, 5 октября 2015 г. 23:06
Меня очень впечатлил Леонид Параскевич. Неожиданность на неожиданности, неожиданностью погоняет. Сначала казалось, что Параскевич очень добрый и обладает чересчур мягким характером; впоследствии выяснилось, что он достаточно злой и обладает весьма твёрдым характером. Сначала казалось, что Параскевич является на редкость талантливым писателем; впоследствии выяснилось, что он двух слов не может связать, а талантливой писательницей является его жена. Сначала казалось, что Параскевич был убит; впоследствии выяснилось, что он остался жив, а убит был его брат-близнец. В общем, мало какой из персонажей Марининой таит в себе столько неожиданностей, как Параскевич.
Александра Маринина «Игра на чужом поле»
Блофельд, 28 сентября 2015 г. 23:09
Даже на отдыхе в санатории Каменская не перестаёт расследовать. По-моему, смена декораций пошла «Игре на чужом поле» только на пользу. Во всех романах про Каменскую действие происходит в Москве, а здесь — в провинциальном городе-курорте, где и организованная преступность другая, и милиция другая.
Александра Маринина «Смерть ради смерти»
Блофельд, 25 сентября 2015 г. 20:54
Вадим Бойцов всю жизнь боялся женщин. Соответственно, он не завязывал с ними романов. Тем не менее у Бойцова завязался роман с Любой. И вскоре Бойцов был убит из ревности бывшим любовником Любы. Получается, что он не зря боялся женщин. Именно женщина стала причиной его убийства.
Александра Маринина «Седьмая жертва»
Блофельд, 21 сентября 2015 г. 22:17
Илья Андреевич Казаков — достойный враг для Каменской. Хитрый, изворотливый, изобретательный. В цикле про Каменскую нечасто встречаются такие маститые злодеи, как Казаков. Ещё в «Седьмой жертве» на редкость запутанный и закрученный сюжет. В других романах про Каменскую более простые и понятные сюжеты.
Александра Маринина «Стечение обстоятельств»
Блофельд, 14 сентября 2015 г. 19:19
Оригинальный роман про Каменскую. В других романах не описывается, как Каменская умеет перевоплощаться, а здесь она притворяется Ларисой Лебедевой. В других романах не описывается, как жизни Каменской грозит опасность, а здесь Галл держит её в заложниках и собирается убить.
Блофельд, 5 сентября 2015 г. 20:44
Меня прикололо утверждение Марининой, что у Игоря Вильданова есть талант, но нет ума, а у Вячеслава Зотова есть ум, но нет таланта. Обычно ум отождествляют с талантом, а тут ум противопоставляется таланту. Мне кажется, что в глубине души Зотов завидует своему подопечному в том, что тот так талантливо поёт, хотя не решится признаться в этой зависти даже самому себе. Зотову повезло в том, что он встретил такого певца, как Игорь, и Игорю повезло в том, что он встретил такого импресарио, как Зотов. Очень удачный тандем. Тем более странно, что в финале Игорь зарезал Зотова.
Блофельд, 31 августа 2015 г. 23:58
Мне жалко Соловьёва. Жена у него погибла, сын оказался вредным, а сам он лишился возможности ходить. Сколько несчастий свалилось на Соловьёва! Он оказался очень талантливым переводчиком с японского и китайского языков, но это не принесло ему пользы. Скорее уж переводческий талант Соловьёва принёс пользу японскому графоману, которого он переводил на русский язык. А самому Соловьёву — нет.
Александра Маринина «Я умер вчера»
Блофельд, 22 августа 2015 г. 00:18
Мне жалко Александр Уланова. После того, что он сделал со своей женой, он уже не сможет любить, после того, как с ним поступил Лутов, он больше не сможет никому верить, после того, что он сделал со своей жизнью, он больше не хочет жить. Бедный Уланов!
Блофельд, 7 августа 2015 г. 23:05
Мне не нравится, что Ефремов тянет Таис в положительные персонажи. Как положительным персонажем может быть гетера, то есть проститутка? Не нравится и то, что Ефремов тянет в положительные персонажи Александра Македонского. Как положительным персонажем может быть такой кровавый диктатор, тиран и завоеватель?
Блофельд, 21 июля 2015 г. 02:32
Когда в конце рассказа
Блофельд, 21 июля 2015 г. 02:27
Что странно для Сетон-Томпсона,
Блофельд, 21 июля 2015 г. 02:24
У Сетон-Томпсона почти в каждом произведении главный персонаж в конце погибает. В данной повести
Аркадий и Борис Стругацкие «Трудно быть богом»
Блофельд, 19 июля 2015 г. 04:00
Не зря гласит пословица: «Рождённый ползать — летать не может». Раз уж Румата является человеком, он не справился с ролью бога. Глупо было бы ожидать, чтобы прогрессор действительно вошёл в роль бога. Рано или поздно человеческое возьмёт верх над божественным.
Блофельд, 15 июля 2015 г. 23:20
В романе описана вся жизнь Мольера — от рождения до смерти. Вернее, даже больше, чем вся жизнь. Роман начинается с того, как Мольер родился, но при этом заканчивается не тем, как он умер. Читателю ещё показано, как Мольера хоронили. кто посещал его могилу. Мне ещё не доводилось читать биографического романа, который описывал бы биографию персонажа столь подробно.
Блофельд, 12 июля 2015 г. 07:20
Ни один автор шпионских романов так не прославился, как Флеминг. Ни один шпион так не прославился, как Бонд. Романы про Бонда давно стали классикой шпионской литературы.
Илья Ильф, Евгений Петров «Двенадцать стульев»
Блофельд, 28 июня 2015 г. 00:07
Ильф и Петров очень жёстко смеются над своими персонажами. Представляете, каково было Воробьянинову, когда его усы были покрашены в зелёный цвет? Представляете, каково было Щукину, когда он застрял на лестничной площадке, голый и покрытый мыльной пеной? Представляете, каково было Вострикову, когда он купил гарнитур за двести рублей, разрубил все стулья гарнитура топором, а сокровищ не нашёл? К тому же впоследствии и Востриков, и Воробьянинов сошли с ума. Честно говоря, мне жалко всех этих персонажей. Бендера мне тоже было жалко, когда Воробьянинов зарезал его бритвой. Хорошо, что Бендер воскрес, но вскрешение произошло уже не в «Двенадцати стульях», а в «Золотом телёнке».
Илья Ильф, Евгений Петров «Остап Бендер»
Блофельд, 27 июня 2015 г. 23:48
Остап Бендер — незаурядный персонаж. Ловкий мошенник, остроумный, находчивый, обаятельный. Не могу припомнить в русской литературе никого наподобие Бендера. В американской литературе двойником Бендера назвать Джеффа Питерса из рассказов О. Генри.
Некоторые считают, что Бендер из «Двенадцати стульев» и Бендер из «Золотого телёнка» сильно отличаются друг от друга. Но лично я не заметил между этими двумя Бендерами большой разницы. Только и заметил, что Бендер из «Двенадцати стульев» постоянно повторяет фразу «ключ от квартиры, где деньги лежат», а Бендер из «Золотого телёнка» постоянно упоминает Рио-де-Жанейро. И наоборот, персонаж «Двенадцати стульев» ни разу не упоминает бразильский город, а персонаж «Золотого телёнка» ни разу не говорит про ключ от квартиры. А во всём остальном эти два Бендера одинаковые.
Артур Конан Дойл «Последнее приключение бригадира»
Блофельд, 22 июня 2015 г. 17:38
Меня прикололо высказывание Фурно: «Я могу говорить по-английски не хуже настоящего англичанина. Это единственное, чем я могу похвастаться после того, как просидел шесть лет в английской тюрьме». Другой жалел бы, что потратил шесть лет на отсидку в тюрьме, а Фурно радуется, что усовершенствовал свой английский. Как говорится, если вам достался лимон, сделайте из него лимонад.
Артур Конан Дойл «Как бригадир побывал в Минске»
Блофельд, 22 июня 2015 г. 17:32
А знаете, я согласен с высказыванием майора Сержина, обращённым к Жерару: «Никто не звал вас, французов, в Россию. А раз припёрлись, получайте, что заслужили».
Артур Конан Дойл «Бригадир Жерар»
Блофельд, 22 июня 2015 г. 17:29
Бригадир Жерар — колоритный персонаж. С одной стороны, лихой вояка, а с другой стороны, вовсе не жестокий убийца. Жаль, что он не пользуется популярностью у российского читателя.
Михаил Салтыков-Щедрин «Пошехонская старина. Житие Никанора Затрапезного, пошехонского дворянина»
Блофельд, 14 июня 2015 г. 22:36
«Пошехонская старина» — настоящая антиутопия. Все Затрапезные изображены тиранами, угнетателями, мучителями. Жизнь крепостных крестьян беспросветна. Жизнь детей Затрапезных, в принципе, тоже беспросветна. При этом Салтыков-Щедрин уверяет, что изображаемое им похоже на ад, но этот ад вовсе не вымышлен. Насколько мне известно, поместье Затрапезных списано с поместья Салтыковых. Если это действительно так, то я не хотел бы оказаться в поместье Салтыковых.
Блофельд, 14 июня 2015 г. 22:26
Из всех персонажей романа я больше всего сочувствую Захару. Обломов постоянно гоняет его туда-сюда, хотя младше него на двадцать лет, пререкается с ним по пустякам, повышает на него голос. Ну и хозяин достался Захару! По-моему, Захар заслуживает хозяина лучше, чем Обломов. Но надо иметь в виду, что Захар не выбирал, на кого работать.
А вот с какого перепугу Штольц подружился с Обломовым? Ведь он-то выбирал, с кем дружить. Обломов и Штольц противоположны друг другу: один ленивый и постоянно о чём-то мечтает, другой деятельный и постоянно воплощает мечты в жизнь. Или не зря говорят, что противоположности притягиваются?
Кстати, я согласен со Штольцем в том, что Обломова погубила обломовщина.
Блофельд, 30 марта 2015 г. 08:58
В «Носу» Гоголь ничего не объясняет читателю. Почему нос решил сбежать от Ковалёва, не объясняет.Как нос оказался запечённым в булку, не объясняет. Где нос добыл мундир, не объясняет. Почему нос сначала не прирастал к лицу Ковалёва, а потом прирос, не объясняет. Читателю приходится додумывать всё это самому.
Блофельд, 30 марта 2015 г. 08:38
В «Мёртвых душах» персонажи очень утрированы. Гоголь побил все рекорды по утрированию персонажей. В жизни такие люди как правило не встречаются.
Блофельд, 30 марта 2015 г. 08:26
«Ревизор» кое-чем похож на «Приключения Незнайки и его друзей». У Гоголя есть сцена, где Хлестаков рассказывает местному населению о том, каким успехом он пользуется в Петербурге, и все окружающие ему верят, хотя рассказывает он совершенно неправдоподобно. У Носова есть сцена, где Незнайка рассказывает населению Зелёного города о том, каким успехом он пользуется в Цветочном городе, и все окружающие ему верят,хотя он врёт через каждое слово. Также у Гоголя есть сцена, где почтмейстер читает письмо Хлестакова, причём каждый из окружающих хочет, чтобы прочитали про другого, и не хочет, чтобы прочитали про него самого. У Носова есть сцена, где Незнайка читает стихотворения, причём каждый из коротышек хочет послушать про другого и не хочет послушать про самого себя. Ещё Хлестаков волочился за дочерью городничего, но впоследствии бросил её. Точно так же Незнайка флиртовал с Синеглазкой, но впоследствии бросил её и даже письма не написал, хотя регулярно собирался написать. Но всё же я не думаю, что Носов нарочно пародировал Гоголя. Наверняка всё сходство между «Ревизором» и «Приключениями Незнайки и его друзей» чисто случайное.
Рэй Брэдбери «Марсианские хроники»
Блофельд, 9 марта 2015 г. 03:15
Марсиане из «Марсианских хроник» биологически не очень-то отличаются от землян. У них кирпичные волосы, золотые глаза и шесть пальцев на руках. Во всём остальном марсиане — такие же люди, как земляне. А вот психологически марсиане отличаются от землян довольно сильно. Марсиане очень добрые, наивные, доверчивые, открытые, как дети. Земляне же злые, агрессивные, жестокие, коварные. Только не надо говорить, что Брэдбери демонизирует землян, потому что земляне на самом деле таковы.
Чем-то колонизация Марса и истребление марсиан землянами напоминает колонизацию Америки и истребление индейцев конкистадорами. Наверное, нарочно Брэдбери не пародировал конкистадоров, сходство получилось случайно, потому что земляне со всеми чужими цивилизациями ведут себя одинаково.
Олдос Хаксли «О дивный новый мир»
Блофельд, 7 марта 2015 г. 03:08
По-моему, Хаксли замахнулся на слишком уж далёкое будущее — двадцать шестой век. Через шестьсот лет! Не знаю, насколько удачно Хаксли придумал, что людей выращивают в пробирках. У меня в головен не укладывается, что ни у кого нет отца, матери, братьев, сестёр. Распределять людей по кастам — это неправильно: человек должен сам выбирать свой жизненный путь. Взаимопользование вместо любви — просто безобразие! Честно говоря, я понимаю Дикаря Джона в том, что ему новый мир пришёлся не по нраву.
Виктор Гюго «Собор Парижской Богоматери»
Блофельд, 6 марта 2015 г. 04:57
Гюго изрядно преуспел в описании уродства Квазимодо: и лицо кривое, и на спине горб, и глаз один. Да ещё Квазимодо глухой. Самому-то Гюго было не жалко так издеваться над Квазимодо?
Жюль Верн «Вокруг света за 80 дней»
Блофельд, 6 марта 2015 г. 04:46
Интересно, почему Верн сделал главным персонажем не француза, а англичанина. Может быть, дело в том, что Фогг заключает со своими коллегами пари, а держать пари — это прерогатива англичан. Кроме того, Фогг очень спокойный и невозмутимый, а француз должен быть более темпераментным. Надо учесть, что Паспарту — француз, и как раз он не заключает ни с кем пари и не является спокойным и невозмутимым. Кстати, мне показалось странным, что во всём романе нет ни единого упоминания о России. Если Фогг и Паспарту объехали весь земной шар, почему они Россию-то пропустили?
Альфонс Доде «Тартарен из Тараскона»
Блофельд, 6 марта 2015 г. 04:24
В своё время мне очень понравился цикл про Тартарена. Тартарен показался мне французским аналогом то ли Мюнхгаузена, то ли Врунгеля. Хотя скорее Врунгеля, потому что приключения Мюнхгаузена слишком уж неправдоподобны для того, чтобы их можно было сравнивать с приключениями Тартарена.
Альфонс Доде «Порт-Тараскон. Последние приключения славного Тартарена»
Блофельд, 6 марта 2015 г. 04:20
«Порт-Тараскон» стоит особняком от первых двух романов. Там Тартарен в одиночку путешествовал то в Алжир, то в Швейцарию, а тут целые толпы тарасконцев путешествовали в Полинезию. Причём там Тартарен ездил ненадолго, только поохотиться на львов и полазить по горам, а тут тарасконцы ездили надолго, даже основали колонию с Тартареном в качестве губернатора.
По-моему, Доде неудачно придумал, что Тартарен переехал в Бокер. Тартарен из Тараскона — это звучит, а Тартарен из Бокера — не звучит. Так же неудачно Доде придумал, что в финале Тартарен умер. Я предпочитаю, чтобы главный персонаж оставался в живых до самого конца.
Альфонс Доде «Тартарен на Альпах. Новые подвиги тарасконского героя»
Блофельд, 6 марта 2015 г. 04:14
Примечательно, что в «Тартарене на Альпах» фигурируют русские. Тартарен даже влюбился в русскую девушку Соню. Он ещё хотел поехать вместе с ней в Россию и участвовать в свержении императора. Представляете, если бы Тартарен свергал Александра Второго?!
Альфонс Доде «Необычайные приключения Тартарена из Тараскона»
Блофельд, 6 марта 2015 г. 04:11
Тартарен — карикатурный персонаж. Поехал охотиться на диких львов, а подстрелил осла и ручного слепого льва. Оказался нелепым образом ограблен черногорским князем. Ещё раньше собирался съездить в Шанхай, да так и не съездил.
Блофельд, 10 февраля 2015 г. 15:13
Странно, но в рассказе фигурируют говорящие орлы. Вообще-то у Гроссмана никогда не бывает говорящих животных.
Блофельд, 13 января 2015 г. 14:36
По-моему, роман не особенно интересный. В тексте больше описания, чем повествования. Автор описывает природу Австралии, быт и нравы Индии, а сюжет топчется на месте.
Блофельд, 3 января 2015 г. 20:29
В «Скотном дворе» содержатся аллюзии на Великую Октябрьскую революцию. Мистер Джонс — Николай II. Хряк Майор — Ленин. Хряк Наполеон — Сталин. Хряк Снежок — Троцкий. Конь Боксёр — собирательный образ советского рабочего класса. Лошадь Ромашка — собирательный образ советской интеллигенции. Лошадь Молли — эмигрировавшая буржуазия. Девять собак — советские карательные органы. Ворон Моисей — церковь. Видимо, Оруэлл здорово разбирался в истории России, раз провёл столько параллелей.
Блофельд, 3 января 2015 г. 19:51
Я как-то слышал, как Джойса сравнивают с Чеховым. И тематика похожа, и стилистика похожа, и образы персонажей похожи. Мне это сравнение кажется странным. Всё-таки Чехов — юморист, а Джойс — серьёзный писатель.
Виктор Пелевин «Все повести и эссе»
Блофельд, 25 октября 2014 г. 09:30
Я не в восторге от этого сборника. Какой-то винегрет из мыслей и образов. Поток сознания, короче говоря.
Блофельд, 25 октября 2014 г. 09:18
Этот роман интернационален. Основное действие происходит в США, Джин Грин — русский, Лот — немец, Красавчик — итальянец, полицейский — ирландец, ещё где-то Китай задействован.
Марк Твен «Кое-какие факты, проливающие свет на недавний разгул преступности в штате Коннектикут»
Блофельд, 20 июля 2014 г. 02:51
Рассказу не очень подходит его название. Всё-таки центральная тема рассказа — это вовсе не разгул преступности в Коннектикуте.
Забавно читать про совесть, воплотившуюся в виде уродливого карлика. Интересен также её рассказ про другие совести. У кого-то совесть такая маленькая, что помещается в спичечной коробке. У кого-то, наоборот, совесть такая большая, что не проходит ни в одну дверь.
Марк Твен «Янки из Коннектикута при дворе короля Артура»
Блофельд, 20 июля 2014 г. 02:44
Надо иметь в виду, что в 1889 г. ещё не была придумана машина времени. Поэтому Хэнк путешествует во времени таким нелепым способом — получив молотом по голове.
Попав в средневековую Англию, Хэнк занялся миссионерской деятельностью — стал приобщать англичан к благам цивилизации. Это красиво со стороны Хэнка, но автор слишком уж ему подыгрывает. Как он смог внедрить в быт англичан и велосипеды, и телефоны, и зубную пасту, и пишущую машинку?
А вот учить народ демократии, по-моему, Хэнк взялся напрасно. Народ ещё не созрел для демократии, так как привык жить при абсолютной монархии.
Блофельд, 20 июля 2014 г. 02:18
Столько фильмов снято на тему того, как аристократ и простолюдин меняются местами: «Двое: я и моя тень», «Ловушка для родителей», «Поменяться местами». Даже не верится, что когда-то эта тема была оригинальной. Но в 1882 г. так оно и было: написав книгу про то, как принц Эдуард и нищий Том поменялись местами, Твен написал нечто абсолютно новое.