Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя Silverblood на форуме (всего: 669 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Другая литература > Нобелевская премия по литературе > к сообщению
Отправлено 13 октября 2015 г. 12:37
Veronika плохо, что вы Бьёрнсона не знаете. Но у нас поэтами вообще не увлекаются. А господа италисты за Кардуччи будут горой. И что за странный вопрос — как давно читали? Я Азимова лет пятнадцать назад читал. А уж Киплинга и того раньше.
Другая литература > Нобелевская премия по литературе > к сообщению
Отправлено 13 октября 2015 г. 12:10

цитата irish

"Алексиевич занимает 1010-е место в рейтинге продаж книжного магазина "Москва". Это все, что нужно знать о ее месте в русской литературе".
Это, кстати, вечная проблема России и неинформированности ее граждан. Никто ничего не знает, и не хочет знать.
Другая литература > Кто что читает (не фантастику!) > к сообщению
Отправлено 13 октября 2015 г. 11:37
hipa Мерси, учту. :beer:

Но сейчас хотелось бы поговорить о другом. Жую (уже треть скушал) первое для меня произведение нашей досточтимой нобелевской лауреатки Светланы Алексиевич. "У войны не женское лицо". Чтоб вы понимали, все ее публичные высказывания, активная жизненная позиция и "почему дали" мне лично побоку, это все в теме про Нобелевскую премию и в комментариях к статьям на тысяче и одном сайте можно проглядеть-поделиться. Интересна сама литературная составляющая, поэтому буду говорить о том, что написано. Взгляд у меня, может, и дилетантский, но уж не судите строго, — что есть, то есть.
Впечатления от прочитанного на самом деле смутные. В принципе, читать это можно, а кому-то, я уверен, даже и нужно. Все высказывания по поводу русофобства и др. явственно притянуты за уши. Мы живем в таком обществе, что концентрированное насилие (которого пока не слишком-то и много), жуткие эпатирующие сцены (которых тоже не слишком) и натурализм стали большинству нежных, неокрепших душ достаточно привычны. Любые СМИ выливают на людей тонны фекалий каждый божий день, так чего так переживать о вполне себе достоверных сведениях практически из первых уст?
О Великой Отечественной уже было столько разговоров, срывов плащпалаток, передергиваний, что в некотором роде мы этой Великой войной полны по самое не могу (я имею ввиду медиа и массовую культуру, а заодно привязанное к ним "общественное сознание"). У многих есть возможность послушать-поспрашивать своих бабушек и дедушек, которым, как моим, есть что рассказать о том времени, о лишениях, тяготах, но помимо и об оптимизме, силе воли, подвигах (как бы не третировала данное слово г-жа Алексиевич) военных лет.
Вот такую возможность и дает эта книга. Поговорить с тысячей бабушек-дедушек. Многоголосье самых разных людей (женщин, в абсолютном большинстве) рассказывают каждый о своей войне. И, поскольку мы читаем свидетельства очевидцев, хоть и обработанные, тут нет ни пошлости, ни грязи, о которой все бешено вопят, ни адового кошмара, который все хают и осуждают (не читав, естественно). Никакого сплаттерпанка и ложного охаивания нашей Родины. Это подкупает. Это крайне любопытно и в некотором роде ново (для тех, кто с Граниным или Адамовичем не знаком).
Форма постмодернистского коллажа, эдакой "неавторской" документалистики смотрится в таких условиях весьма органично — откровенным плюсом, я бы сказал. Такие книги нет смысла перегружать авторским текстом, потому что у него нет особенных шансов перед живыми голосами эпохи.
Теперь о плохом. Алексиевич конечно же хочет добиться совершенно конкретного восприятия своего труда. Поэтому, будучи хитрой дамой определенной профессии, она периодически берет себе слово и начинает толкать простые, а иногда и не совсем верные (или полезные) мысли. Мне ее измышления или попытки навязать свою точку зрения на то, как надо понимать отдельные "главы" (такие, знаете, тематические сборнички цитат-разговоров) не нравятся. От слова "совсем". Все эти баналицы про "восприятие войны женщиной не такое, как у мужчин" или "я хочу показать простую жизнь, чувства, а не факты" не сильно вдохновляют. А еще у Светланы есть очень дурная особенность — она повторяет всё по нескольку раз, словно хочет додолбиться до моего непонятливого мозга. Ну зачем мне такая байда, извиняюсь за выражение? Я же как бы сам должен до всего дойти, впитывая рассказы людей. Материал организован, материал обработан и представлен, а тут тебе упорно талдычат, что читать его надо вот по этой диагонали, а совсем не так, как ты думаешь. Совсем не так. Не так!
Я это в документальной литературе просто не переношу. И авторский голос (не блещущий литературностью, ИМХО) просто мешает мне сосредоточиться на образовании своей собственной картины времени и событий, чему, казалось бы, должна способствовать вся книга. И если "У войны не женское лицо" можно перечитывать, то только пропуская пассажи автора, а это, КМК, не то, чего Алексиевич хотела достичь.
И на последок: да, это литература. Оригинальная, не художественная, а точнее, не совсем художественная. Просто цель такой литературы совсем отличается от того, к чему мы привыкли, когда говорим о литературе про ВОВ. Так нам преподносит все это сама Светлана Алексиевич. Но если вспомнить книги Полевого, Катаева, Бондарева, Смирнова — разве там нет того же кошмара войны, боли и увечий, о которых рассказывают ее герои. Безногие мересьевы, несчастные, оставшиеся одни сыны полка, защитники Брестской крепости, давящиеся комбикормом — они, придуманные герои, все же приходят к тому же, к чему в конце концов пришли ветераны-женщины, которыми полна книга Алексиевич. К жизни.
Я (пока, может что и изменится к концу) не вижу в художественной литературе противоречия с собранными под обложкой "У войны не женское лицо" свидетельствами. Почему же автор так уверен, что они есть? Почему Алексиевич так настойчиво внушает нам, что показывает совсем другую войну, о которой никто ни слухом, ни духом?
Баба-Яга против. :-)
Другая литература > Кто что читает (не фантастику!) > к сообщению
Отправлено 10 октября 2015 г. 11:30
C.Хоттабыч , prouste
Спасибо. Мнения полярные, буду читать.
Другая литература > Нобелевская премия по литературе > к сообщению
Отправлено 9 октября 2015 г. 19:05

цитата prouste

он автор нескольких прекрасных именно что полифоничных, но совсем не журналистских романов.
Но если б дали, то только за журналистику. Ну что-то мне подсказывает так...

цитата lena_m

Потому что, как и публицистика, журналистика сиюминутна — буквально завтра полностью теряет актуальность...
Но это же документальная журналистика, правильно я понимаю? Тогда, как любая документальная проза, актуальность она не теряет просто потому, что описывает характерные какие-то вещи для своего времени. Как бы ангажировано это не было. Впрочем, насчет нелитературы мне вам ответить нечего, поэтому пойду почитаю. "У войны не женское лицо" пойдет первым.

цитата lena_m

и потому к текстам Алексиевич, раз прочитав, обычно НЕ возвращаются...
Не критерий. Я могу так же сказать, что к Кафке не возвращаются (особенно, прочитав два романа и один рассказ). Зачем это нужно, если с ним и так все уже после этого ясно. Ценность — чисто мазохистская (или научная). Вот мне он очень нравится, я буду его перечитывать когда-нибудь, а большая часть народу — нет. Благо, его идеи присутствуют в менее мозговыносительных вещах.

цитата lena_m

Алексиевич это Малахов для умных...
А Беккет — Гордон для смелых? :-) Просто не могу пройти мимо.
Другая литература > Кто что читает (не фантастику!) > к сообщению
Отправлено 9 октября 2015 г. 18:41
C.Хоттабыч в планах — трилогия о Сноупсах. Но, если объем не слишком большой, "Sanctuary" прочитаю до нее. У меня стойкое ощущение, что Фолкнер насквозь мой писатель. :-) Хотя "Шум и ярость" тяжеловато будет переплюнуть.
Другая литература > Нобелевская премия по литературе > к сообщению
Отправлено 9 октября 2015 г. 13:15

цитата lena_m

Для того, чтобы понять, что решение о награждении Алексиевич чисто политическое, достаточно полистать её последнюю книгу "Время секонд-хенд"...
Достаточно почитать комментарии в сети. :-))) Но ведь работает! Вот скажите, почему журналистика — не литература? Том Вулф был бы против. А фразы типа

цитата lena_m

Легко увидеть — это НЕ литература...
настраивают на позитивный лад. Я уже бегу читать, а вы хоть объясните здраво — почему нет?
Другая литература > Нобелевская премия по литературе > к сообщению
Отправлено 9 октября 2015 г. 12:48

цитата Славич

Секундочку. Тумас Транстрёмер вышел "на мировую арену" задолго до вручения Нобелевки.
Примерно так же, как и Пинтер. Вышел-то вышел, но только в очень узкий круг. Даже Шимборская на момент была гораздо известнее. Сужу по своему шведскому окружению.
Другая литература > Кто что читает (не фантастику!) > к сообщению
Отправлено 9 октября 2015 г. 12:44
Ого, кто-то про супермегатрэш от Колядиной вспомнил! o_O Помнится, эта книжка очень-очень подняла мне настроение. Как кино от Уве Болла или российский кинопродукт на "мотив" "Книги Иова". :-)
Прочитал "Дар" Набокова и "Осквернитель праха" Фолкнера.
Первое — огромнющий роман. Сомневаюсь, что у кого-то, кроме профессионалов хватит эрудиции, интуиции и такта чтобы что-то о нем вменяемое сказать. Искренне признаюсь, эта книга слишком больше меня, поэтому мнение о ней просто оставлю за кадром. Читать обязательно, вот и все.
Второе — модернистский триллер. Ну правда. С точнейшими мыслями на счет американцев и их способа существовать. С динамичным сюжетом, яркими образами, гигантскими, на пару страниц, предложениями читая которые понимаешь, что по другому нельзя было передать то, что Фолкнер хотел донести. Полупоток сознания такой, как бы от третьего лица, но с явным замахом на первое. Определенно мой писатель. А вот эту дядину сентенцию хотелось бы здесь оставить. Если она не подвигнет вас на чтение, я не знаю. :-)

цитата

Поэтому мы вынуждены, например, развестись сегодня с
женой, чтобы снять с нашей любовницы клеймо любовницы, затем, чтобы завтра
развестись с женой и снять с любовницы... и так далее. А в результате
американская женщина становится холодной и бесполой, она переносит свое
"либидо" на машину — и не только потому, что ее блеск и всякие там приборы
и приспособления потакают ее тщеславию и ее неспособности ходить (из-за
одежды, которую ей навязывает   наша   отечественная   торговля   через
поставщиков), а потому, что машина ее не мнет, не терзает, не заставляет
ее метаться растрепанную, всю в поту. Поэтому, чтобы овладеть хоть чем-то,
что еще осталось в ней, и удержать это, мужчина-американец вынужден
сделать эту машину своей собственностью. И вот так и выходит, что он может
жить в какой угодно наемной дыре, но у него будет не только собственная
машина, но каждый год новая, во всей ее девственной неприкосновенности: он
никому никогда не одолжит ее, никого и никогда не посвятит в интимную
тайну невинных капризов и шалостей ее рычагов и педалей, хотя ему,
собственно, и ездить-то в ней некуда, а если бы и было куда, так он не
поедет — из страха, как бы не загрязнить, не поцарапать, не попортить ее.
И каждое воскресенье с утра он моет ее, и чистит, и гладит, натирает до
блеска, потому что, делая это, он ласкает тело женщины, которая давно уже
не пускает его к себе в постель.

Прошу простить за объем, но... это же просто потрясающе! :-)))
Другая литература > Нобелевская премия по литературе > к сообщению
Отправлено 9 октября 2015 г. 12:28

цитата glazier

То есть, Нобелевский комитет просто раздает типа всем сестрам (континентам) по серьгам? Чтобы никому из местных футбольных болельщиков не обидно было? Вроде такого в уставе премии нету...
Да забили там на условия и т.д. Дают много денег тем, кто нравится, известен и либерален. Иногда приходит идея пополнить коллекцию трэшачком, типа Елинек той же. Или Пинтера. Какой у них гуманизм? Разве они этому учат? Они про "поглядывайте по сторонам, тут такое творится!" и "а если внутрь себя, любимого, глянуть — просто в дрожь бросает!". Я, конечно, утрирую, но — это же просто премия за заслуги. Денежная. Как "Букер". Просто денег на порядок больше. Вот Эко деньги не нужны, ему и не дают. И запомнят его без нобелевки. То же относится к Рушди и др. Зато, кстати, посмотрите, какой у нас Транстрёмер классный, ему точно пора на мировую арену. А то, что за оставшееся время он мало что написать успеет и помощь пойдет, так сказать, потомкам — это не в счет.
Ну такие они, премии. Кому помоложе — локальную, кому постарше — Нобель. Если повезет. :-)

цитата prouste

В значительной степени и давно занимается политиканской балансировкой. Критерий художественности литературы при награде уж точно не является опрелеляющим. Да это такое общее место, что от Толстой до Веллера на эту тему все высказано более подробно и справедливо.
Подписываюсь. Не без этого. Но нравится-не нравится — критерий еще более горячий. Представьте, что было бы, если награду раздавали преподаватели нашего МГУшного филфака. Или Гарварда. Развлечение было бы поистине впечатляющее. Разные школы, и тут не политика даже роль играла бы, а идеология.
Другая литература > Нобелевская премия по литературе > к сообщению
Отправлено 9 октября 2015 г. 12:10

цитата sibkron

У Нотебоома, пожалуй, лучшие вещи из переведенных — "Ритуалы" и "Потерянный рай".
"Потеряный рай" лежит, ждет. "Ритуалы" — посредственная книжка, ИМХО. Но я все равно еще пожую кактус, — а вдруг. :-)

цитата prouste

В последнее время нобелевку раздали такому числе откровенных и прикровенных посредственностей, что если автор хорош и известен, пожил достаточно — ну и пусть ему прибудет, чего жалеть-то.
Да я полностью с вами согласен. Просто... Ну почему тогда не Исигуро? Или Байетт? Или Оутс? Или Энрайт? В англоязычном мире очень много достойных представителей. Ну просто речь зашла про Бэнвилла, правильно я понимаю? Но он для нобелевки, как это сказать, не социально значимый, что ли... Неформат.
А вот Светлана — самый что ни на есть формат. Каждый год в списке лидеров. Дозрела, так сказать. Вот теперь-то я и начну ее читать. :-D

цитата prouste

Меня в формулировке комитета умилила ссылка на "полифонию". Где ее увидели?
А что, она же из свидетельств это все собирает. Голоса эпохи и т.д. Вот и полифония. Про полифонию смыслов никто не говорил.

цитата Славич

Вероятно, под словом "полифония" следует понимать "многоголосие", ведь книги Алексиевич составлены из высказываний разных людей, написаны на основе интервью.
Вот, точно.
Другая литература > Нобелевская премия по литературе > к сообщению
Отправлено 5 октября 2015 г. 10:17

цитата sibkron

Юн Фоссе
Сейс Нотебоом
Джон Бэнвилл

Первого не читал и совсем не в курсе, кто это. Бэнвилл очень хорош, хотя нобелевку все таки ему я бы не дал, ИМХО. А вот Нотебоом — это мрак. С трудом, давясь, прочитал 2 его книги и... ну, короче, очень расстроился. Такой банальный набор идей вместе с каким-то корявым исполнением. "Филип и др.", пожалуй, вершина уныния за прошедшие пару лет... Нет, был еще Вольфганг Хильбиг. Тоже тот еще "мыслитель".
Другая литература > Кто что читает (не фантастику!) > к сообщению
Отправлено 20 сентября 2015 г. 15:27

цитата prouste

Несколько коробит, не более. Но в принципе, уж точно ничто не мешает вам определять троллями Гашека там, и иных, именовать их челами, бакланами там и по-иному. "Жжот", "ВБЖ" и проч. Как-то предполагается, что у читателей Набокова там или Джойса с Прустом лексический аппарат несколько иной, но это тоже не обязательно.
Лексический аппарат — это в смысле качество употребления словарного запаса? А чем, собственно, отличается терминология одного словоблудия от другого? Ограниченность в данном случае граничит с выпендрежем. Теоретически я могу выражать свои мысли о Набокове, или Прусте, или Джойсе каким угодно образом, не умаляя своего собственного осознания их значимости. Предполагая, что у некоторой доли их читателей присутствуют ограничения в способах выражения своих мыслей, я не могу позволить себе пустить собственный поток сознания по иному пути? Язык развивается, слова и их интерпретация меняются, и сленг становится такой же неотъемлемой частью способности выражать свои мысли и эмоции, заложенные в них, как и, к примеру, гипертекст. С удовольствием юзаемый тем же Павичем, к слову. Остальные предположения, на мой взгляд, имеют академически безвкусный привкус.
Тем не менее, из уважения лично к вам и вашим суждениям, впредь не буду изъясняться подобным образом, говоря о признанных классиках. С вами интересно общаться, и я не хотел бы это общение прерывать.
PetrOFF а вы о каком словарном запасе? Внешнем, выносимом во вне, или внутреннем, который всегда с собой? Потому что действительно странно, что упомянутые авторы не добавили к внутреннему словоформ. Мне за это во многом Иванов нравится. За словарность. :-)

цитата Dileni

Начал читать Эрих Мария Ремарк На Западном фронте без переменhttps://fantlab.ru/edition76517
Сказать что очень интересно,я бы не сказал ,так средненько .Но думаю дочитать за сегодня.
Средненько? Точно, у каждого свое. А других потерянных поколенцев читали? и если да, то они вам как?
Другая литература > Кто что читает (не фантастику!) > к сообщению
Отправлено 19 сентября 2015 г. 12:13
prouste да ладно вам, это же шутка. :-) И, если уж речь об этом зашла, — я считаю, что ничего криминального в таких оборотах нет, если не увлекаться. Вы же не будете спорить с тем, что данное определение Набокову очень и очень подходит? А его лекции — так вообще квинтэссенция. Я не утверждаю, что В. В. только этим и занимался, но по складу ума, манере выражаться он хитрый, очень тонкий тролль. И их таких не мало — Гашек там, Шекспир тот же приснопамятный. Сервантес. Половина постмодернистов — самые настоящие они. ;-) А хипстеров среди писателей тоже навалом. Нелюбимый Эндрю Миллер, к примеру.
В принципе, мы в данной теме занимаемся легким, не слишком забористым и явно не академическим обсуждением серьезной и не очень литературы. Делимся впечатлениями. Я даю свою личную трактовку читаемого в той форме, которая приходит в голову на данный момент, — так уж у меня голова устроена. И искренне прошу прощения, если кого-то это задевает. :beer:
По теме забыл еще упомянуть, что читанул Кинга "Блейз". Милый, жутко вторичный триллер про очередного трёхнутого полуидиота. Немного надоели такие книжки, но эта мне понравилась. Не всем "Шум и ярость" выдавать.
Другая литература > Кто что читает (не фантастику!) > к сообщению
Отправлено 18 сентября 2015 г. 21:10

цитата Иммобилус

Ей нет нужды под кого-то там косить. Она достаточно яркая и сама по себе.
Замечательно. Пойдет следующей.)
Другая литература > Кто что читает (не фантастику!) > к сообщению
Отправлено 18 сентября 2015 г. 19:43
Нет, я все таки умиляюсь... Набоков мало того, что тролль — он еще и аферист. :-))) Понимаю, почему "Дар" ставят на пьедестал почета. Вроде кислый такой текст, размазня по ватным героям (это не к современному значению слова, нет!), но — хоп! — и там подлянка, и тут "разговорчики в строю". Диалог "поэтов", едрён батон, просто вопиюще прекрасен.
Прочитаю — возьму чернуху. Точно. А пока в процессе — буду пересматривать Звягинцева и Быкова. Не держит психика столько вкусных французских булок... :-)
Другая литература > Кто что читает (не фантастику!) > к сообщению
Отправлено 17 сентября 2015 г. 11:55
prouste субъективно, конечно. Не претендую. Но вот это начало про детство (монологичная игра от первого лица со стихами)... Вот такие пассажи

цитата

Но счет растет, и честь не тешит; воспоминание либо
тает, либо приобретает мертвый лоск, так что взамен дивных привидений нам
остается веер цветных открыток. Этому не поможет никакая поэзия, никакой
стереоскоп, лупоглазо и грозно-молчаливо придающий такую выпуклость куполу и
таким бесовским подобием пространства обмывающий гуляющих с карлсбадскими
кружками лиц, что пуще рассказов о кампании, меня мучили сны после этого
оптического развлечения: аппарат стоял в приемной дантиста, американца
Lawson, сожительница которого Mme Ducamp, седая гарпия, за своим письменным
столом среди флаконов кроваво-красного Лоусоновского элексира, поджимая губы
и скребя в волосах суетливо прикидывала, куда бы вписать нас с Таней, и
наконец, с усилием и скрипом, пропихивала плюющееся перо промеж la Princesse
Toumanoff с кляксой в конце и Monsieur Danzas с кляксой в начале.
постоянно наводят на мысль о Сване этом несчастном. Тут не совсем в длиннотах дело, хотя их тоже хватает. Ощущения перекрещиваются, как будто оба писателя на одной волне, — разные, а мыслят сходно.
Короче, все это, конечно, ИМХО. Я не суперспец по Прусту, поскольку не слишком его люблю. Думаю, впечатление впоследствии развеется, но пока... любопытно.
В. В. читаю четко по порядку, поэтому американские романы мне еще предстоят, а до "Арлекинов" и вовсе как до луны. Но пометочку себе сделаю. :beer:
Другая литература > Кто что читает (не фантастику!) > к сообщению
Отправлено 17 сентября 2015 г. 10:43
У меня появилась просьба к уважаемым собеседникам. Начал я читать "Дар" Набокова. Ну, как бы, Набоков, чего еще говорить. Но у меня стойкое впечатление, что начало "вершины русского творчества" жестоко инспирировано Прустом. В более ранних вещах я такого очевидного копирования стиля не замечал. Так вот, в связи с недостатком образования хочу попросить: подскажите, есть какая-то статья, анализ по этому поводу? Чтобы не слишком объемно, просто подтвердить впечатление. Мне самому не лень погуглить, но может у кого какие-то предпочтения есть в критике, неочевидные источники и т.д.
Другая литература > Кто что читает (не фантастику!) > к сообщению
Отправлено 16 сентября 2015 г. 17:58
С удовольствием прочитал Маргариту Хемлин "Крайний". Приятная стилизация, весьма любопытная история из жизни советских евреев. Не шедевр, конечно, но иногда прям за душу брало. Придется еще чего потом почитать. Хорошая тетенька. :-)
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 2 сентября 2015 г. 12:17
Читаю я сейчас "Цветы для Элджернона" и думаю: чего мне было не взять их лет на десять пораньше? А то и на пятнадцать. :-))) Но речь не совсем об этом. Перевод (или редактура) какой-то халтурный, другого слова не подберу. Вот пример:
Абзац на русском

цитата

Хорошо, если бы это воспоминание оказалось фотографией, чтобы я мог разорвать ее, а клочки в отместку швырнуть в физиономию Нормы. Мне хочется крикнуть ей: «Плевать мне на эту собаку! Она принадлежала бы только ей! Я никогда не допустил бы, чтобы она полюбила меня больше Нормы. Мне хотелось только, чтобы Норма играла со мной, как и раньше, и чтобы ей никогда не было плохо».
Ничего не понятно. В смысле "она принадлежала бы только ей". Кому "ей"? И тут лезем в оригинал

цитата

I wish this memory were a photograph so that I could tear it up and throw it back into her face. I want to call back across the years and tell her I never meant to stop her from getting her dog. She could have had it all to herself, and I wouldn't have fed it, or brushed it, or played with it—and I would never have made it like me more than it liked her. I only wanted her to play games with me the way we used to. I never meant to do anything that would hurt her at all.
Никакой прямой речи, все нормально, все понятно.
И это далеко не единственное подобное место. Вот почитал сейчас о трагической судьбе переводчика Шарова. Корженевский о нем хорошо отзывается. Ну так почему бы не провести нормальную редактуру тогда? Непонятно. :-)
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2015. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 26 августа 2015 г. 10:26

цитата Mizantrop

Издательство "Рипол" видимо издевается над читателями.
Не закончив цикл "Город" в серии "Аюамарка", снова вместо третьего , заключительного романа, выпускают первый (под новым названием "Кардинал")
Новая серия называется "Город"
Как, опять первый?! А не известно, последнего дождемся или как в прошлые разы?
Произведения, авторы, жанры > Кто что читает? (мнение о прочитанных книгах обосновывается) > к сообщению
Отправлено 25 августа 2015 г. 16:11
Читаю уже третью книгу "рифтеров" Уоттса. Что сказать... Новая классика фантастики. В том же ряду, что Азимов, Кларк, Дик. Безупречный текст, отражающий ровно то, о чем написан. Хороший перевод. Сложно уследить за идеями человека, который про все это научные статьи читает/пишет, но с помощью инета все укладывается в голове отлично. Все ляпы легко гуглятся. Все, что касается литературы — нормально. В целом — изумительно. :-)
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 20 августа 2015 г. 18:14
Вот, кстати, возник вопрос: читал ли кто-нибудь Оруэлла в переводе "Скотское хозяйство". :-))) Я вот читал Д. Иванова, В. Недошивина, "Скотный двор" — хороший, ИМХО. Ну а с "хозяйством" как?
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 20 августа 2015 г. 17:57

цитата Felicitas

А кто-нибудь знает примеры, когда перевод убил книгу до полной непродаваемости? Или нет. Кто из вас отказывался покупать книгу из-за плохого перевода и если да, какие книги? Или, если автор интересен, то купите в любом случае?
Купил Говарда, про Кулла и Брана. Очень расстроился, прочитав первый рассказ. Если бы брал не через интернет и полистал, не стал бы. Аберкромби почти убит, но продается и покупается. Вот Dark Andrew про Кука говорит, но его тоже купил... И тогда, и сейчас. Так что ответ прост: теоретически не купил бы плохой(ие) перевод(ы), потому что есть другие книжки в хороших. Но ходить в книжный смотреть времени нет, новых книжек хочется, поэтому приходится покупать и плеваться. :-)))
Произведения, авторы, жанры > "Темное" фэнтези > к сообщению
Отправлено 20 августа 2015 г. 16:02
Ох, почитал последние страницы, и так Стовера захотелось! :-((( Во мужик писал — аж крышу рвало. И еще был когда-то такой Стоун. https://fantlab.ru/work81847
Не помню, дарк или нет, но мне нравился очень.
Произведения, авторы, жанры > "Темное" фэнтези > к сообщению
Отправлено 20 августа 2015 г. 15:53
Тогда читайте. Очень и очень хороша. Язык чуток подкачал, но внутренний мир героев-психопатов описан достоверно. Мне пока у нее все понравилось в той или иной степени, только "Зачем нам враги" уж очень сырая (кстати, там довольно традиционный фэнтези-мир). И охаянная всеми "Ненависть" очень зацепила, и "Тебе держать ответ", а "Птицелов" вообще конфетка. :-)
Произведения, авторы, жанры > "Темное" фэнтези > к сообщению
Отправлено 20 августа 2015 г. 15:46
Evil Writer Остапенко читали?
Другая литература > Кто что читает (не фантастику!) > к сообщению
Отправлено 20 августа 2015 г. 13:52
mischmisch наверное это был не "Да будет праздник!". Потому что такой стеб над современной Италией и трэш в стиле... ну, я не знаю, в своем, амманитевском, забыть невозможно.
Другая литература > Кто что читает (не фантастику!) > к сообщению
Отправлено 20 августа 2015 г. 13:19
pacher да и правильно. Лучше классику взять непрочитанную или что-нибудь "ух!" типа Эко, Рушди или Мадзантини. :-)

mischmisch от усталости хорошо Амманити читать. А безрыбье сейчас практически невозможно, ИМХО. Я уже книг лет до семидесяти себе накупил. :-)))
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2015. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 20 августа 2015 г. 13:13
MarcusProbus а разве там что-то еще издавалось? Если в планах ни одного хоррор-автора, кроме Макаммона нет, значит, думается, все. Была, помню, старая такая серия "Стивен Кинг рекомендует...", так там тоже только Пеликанос вышел, по-моему.
А Кинг все еще в "Как писать книги" уточнил/порекомендовал/поразился. Сомневаюсь, что после Литтла туда запихнут Корагессан-Бойла, Грэма Грина или Гарленда. :-)
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2015. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 20 августа 2015 г. 11:47

цитата ДМЧ

купил вот томик Литтла,
попытался почитать и был поражен -- на что я деньги потратил!
тут я с вами абсолютно согласен. :-)))
Другая литература > Кто что читает (не фантастику!) > к сообщению
Отправлено 20 августа 2015 г. 11:24
А коховский "Ужин" оказался не таким унылым чтивом, как казалось. Про психопатов и социофобов, как я люблю. У книжки две проблемы. Первая — попытка автора усидеть сразу на большом количестве стульев: тут и что-то стилистическое от Бегбедера, и навязчивые заигрывания с Б. И. Эллисом, Бенуа Дютертр вспоминается и еще куча других социально-чернушных писцов (что-то даже от Ди Би Си Пьера, быть может). Но попа оказалась маловата для такой обширной поверхности. Нервов, мерзости и напруги не хватило, "вот это поворот" в конце не так уж шокирует, как хотелось бы, прогнившее нидерландское общество и паскудство дорогих ресторанов не заставляют нервно отменять поездку в Европу или поход в кафе. Но в целом ничего так, любопытненько, с остринкой.
Вторая печаль — то, как Кох пишет. Очень похоже на пустую гречку — без молока, мясной подливы или кефира, — кушать можно быстро-быстро, усваивается нормально, но вкуса — никакого. Где-то даже обидно, что достаточно острая и благодатная тема оформлена так бледно.
Резюмируя, писатель Кох посредственный, но эту книгу у него почитать можно. Ради неплохого финала и пары крутых психологических вывертов. Для любителей Эллиса, Бегбедера и иже с ними.
А я пойду Уоттса дочитывать, хватит с меня пока европейских бестселлеров.
Другая литература > Кто что читает (не фантастику!) > к сообщению
Отправлено 19 августа 2015 г. 10:41
Добил Коу. Ощущения все те же — неплохой, но нудный роман с ударной концовкой, которая не слишком удалась, потому что уж очень ударная. Аж даже искусственно ударная. Читать можно, но только любителям джонатановского творчества.

Поскольку недавно говорили, начал Германа Коха — "Ужин". С голландской литературой у меня явные нелады — читан до этого товарища только Нотебоом, который "ниочем" прям как Модиано. Благо что тоже кандидат на нобелевские бабки.
Теперь, значится, биселлер из страны леголайза. В аннотации все про "переведен на два с лишним десятка языков", "Читательскую премию" в Нидерландах и "продано свыше миллиона экземпляров". Человек и диплодок, честное слово! :-) А вот в тексте... Короче, процесс можно описать цитатой из самой книжки: "так ты не откладываешь в сторону дрянную книгу, прочитав ее лишь до половины, но помимо воли домучиваешь до конца в надежде на удачную развязку".
Что ж, постараюсь побыстрей домучить. :-)))
Другая литература > Кто что читает (не фантастику!) > к сообщению
Отправлено 18 августа 2015 г. 13:17

цитата pacher

Больше у Коу ничего не читал, хотя "Экспо-58" лежит на полочке
Очень стоит. Залихватская книжка на подложке из реальных событий. Классный троллинг шпионской темы прилагается.
Другая литература > Кто что читает (не фантастику!) > к сообщению
Отправлено 18 августа 2015 г. 11:51
pacher Его "Пропащая девушка", хоть и на английском материале, вполне соответствует требуемой теме. Кроме того "ревущие 20-е" были все же не только в Америке. Или вам обязательно американский антураж нужен?
Вот Лихэйна я не читал совсем. Стоит ли браться?

По теме: все (ну или почти все) любят английскую литературу. Она большая, мировая и чаще всего хорошая. :-) Есть в Англии такой крепкий, чисто британский автор Джонатан Коу. Но у меня с ним какая-то беда. Небольшие романчики типа не слишком хорошо принятой "Случайной женщины" или "Экспо-58" не просто нравятся, а тянут на прям шыдэвры, а вот с обласканными "Клубами ракалий" какая-то беда.
Вот и сейчас, читая "Пока не выпал дождь", я с трудом сосредотачиваюсь на тексте. И читается быстро, и так вот вроде любопытненько, но все время ловлю себя на том, что последние пару абзацев я уже забыл. Проглядываю второй раз. Ну ок, вроде понеслось дальше. А через 20 минут опять то же самое. Прошла уже половина произведения, а ничего интересного для себя так и не открыл... :-((( Как так? Ведь должна быть там фирменная английская хитроватость, юмор "не для жирафов", ну хоть драма какая, чтоб все четыре камеры сжимались?
Посему вопрос: чего я там не понимаю?
Другая литература > Кто что читает (не фантастику!) > к сообщению
Отправлено 18 августа 2015 г. 11:05
О, вспомнил еще Синклера Льюиса! Особенно его "Главная улица". Прям точное попадание. 8-)
Другая литература > Кто что читает (не фантастику!) > к сообщению
Отправлено 18 августа 2015 г. 10:41

цитата pacher

Тогда порекомендуйте мне еще книжек пять про "ревущие двадцатые", толькор не Фицджеральда.
Ну Лоуренса можно почитать. У Хэмингуэя я что-то встречал близкое к требуемому. А вообще вы, пожалуй, правы: из современных помню только Доктороу и некоторый набор нуарных детективов. Подобного Фитцджеральду нет.
(ИМХО, и слава богу, не перевариваю его :-))))
Другая литература > Кто что читает (не фантастику!) > к сообщению
Отправлено 17 августа 2015 г. 09:47

цитата mischmisch

Или всё же стоит прочитать?
А я сам не читал. Мне когда-то его подарили, а тут вы упомянули "Домик", и стало интересно, может и этот опус зацепили.
Другая литература > Кто что читает (не фантастику!) > к сообщению
Отправлено 15 августа 2015 г. 11:27

цитата mischmisch

А я так на Вас рассчитывала.
Ну простите. Не могу ругать хорошие произведения. Вот искал недостатки, искал... но что-то же нашел! :-)))
А "Ужин" Коха читали?

PetrOFF отлично. Фича — это хорошо. Я такое люблю. Как у Питера Кэри в "Шайке Келли", чтобы язык поизвращенней был. Но пока круче "Шума и ярости" ничего не встречалось в этом смысле.
Другая литература > Кто что читает (не фантастику!) > к сообщению
Отправлено 14 августа 2015 г. 18:55
PetrOFF вы говорите, опечатки-стил. ошибки у Доктороу? А то я тут тоже купил, а теперь читаю вас и расстраиваюсь.
Другая литература > Кто что читает (не фантастику!) > к сообщению
Отправлено 14 августа 2015 г. 18:53

цитата PetrOFF

Мне "Часы" тоже не понравились. Худший роман Майкла К. Больше всего люблю, как раз "Дом..." и "Плоть и Кровь".
Потому что это явно не его. А вот кино изумительное. Одно из редчайших явлений, когда книга таки хуже фильма по ней.
Плоти с кровью у меня нет, поэтому прочитать не могу. Но при случае приобрету у букинистов. :-)
Другая литература > Кто что читает (не фантастику!) > к сообщению
Отправлено 14 августа 2015 г. 18:09
На волне обсуждения с госпожой mischmisch Майкла Каннингема прочитал его "Дом на краю света". Помнится, хотел написать про него что-нибудь плохое, но не тут-то было! В двух словах: роман этот — как сливочная мягкая мороженка. Холодноватый, сладкий, приятный. Главное его достоинство — отсутствие претензии на "нечто большее", как было в "Часах". Не каннингемовское это дело — играть в литературные игры и постмодернистить великих британских писательниц.
Его городописание отдает махровой пасторалью. Его текст не короткий, не длинный, а в самый раз посидеть пару-тройку вечеров, попивая сброженный виноград и умиляясь печальным историям про голубых, шведские семьи и загнивающую Америку.
Отсюда и недостатки "Дома": отсутствие нерва, накала, какой-то особенной характерной страсти. Это хорошая, крепкая книжка для успокоения и расслабухи. Очень американская. Просто ну очень американская, без абстракций, что мне лично не слишком понравилось.
Думается, такого Каннингема все же стоит читать, — понемногу и через большие промежутки времени.

P.S. Есть в романе одна изумительная сцена — похороны. Кто читал, тот поймет, кто не читал, поверьте — ради нее действительно есть смысл взяться за произведение. Первоклассная психологическая зарисовка.
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2015. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 6 августа 2015 г. 17:49

цитата PetrOFF

"Изысканный труп" шикарен, Вы чо.
без вопросов. :beer: Кому ПЗБ, а кому Дэшнер с инсургентами.
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2015. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 6 августа 2015 г. 17:22

цитата Миломила

Никогда не считала себя рафинированной эстеткой, но оказывается, что я еще и запыленная обывательница.
И как это следует из приведенной цитаты? Или вы просто решили меня пристыдить? Я искренне считаю, что у Брайт тошнокошмара не больше, чем у Кинга, зато она мастерски прописывает внутренний мир персонажей. А если у вас есть лишняя ее книжка, отдайте мне. :-)))
Прошу прощения за оффтоп.

Есть ли смысл ждать переиздания Байетт "Обладать" и Арундати Рой "Бог мелочей"? И еще может Мартина Эмиса кто доиздаст — три не переведенных романа...
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2015. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 6 августа 2015 г. 13:23
И еще вопрос — Даррена Шэна совсем забросили? Его серия про "Город" весьма хороша.
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2015. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 6 августа 2015 г. 13:22
ДМЧ ок. Азбука Эллиса переиздает. Он в той же серии писателей-извращенцев.
Очень надеюсь, что не обращая внимания на АСТ и"Эксмо" они же переиздадут "Потерянные души" и "Рисунки на крови". А также давно заброшенного Лаймона. Потому что кунцы, райсы и литтлы с макаммонами... Короче, их, я считаю, хватит.
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2015. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 6 августа 2015 г. 11:28
ДМЧ ой ну да, певцы. :-)))
Проблема в том, что Берроуза с Уэлшем издавали много, и они были вполне востребованы, а ПЗБ как была раритетом, так и осталась. Тогда как язык и сюжеты у нее намного, ИМХО, сильнее первых двух. Кстати, мистер Уоттс с рифтерами — не певец?
Произведения, авторы, жанры > Р. Скотт Бэккер. Обсуждение творчества. Опрос по поводу переименования текстов для переизданий на русском > к сообщению
Отправлено 5 августа 2015 г. 23:15

цитата karlan

Но с изменением названий книг сталкиваюсь впервые.
Ну вы даете! :-) Такого, как Dark Andrew пишет, завались. Да хоть бы Сэлинджер от Райт-Ковалевой, который мной очень ценим. И никакого финансового подтекста. Вот Семенова "Черви Земли" переназвала — и чего, возбухтнул хоть кто-нибудь.
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2015. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 5 августа 2015 г. 18:40
VIAcheslav прочитать можно на инглише в электронке. А вот покупать хочется нормально сделанное. ;-)
Ммм, интересно. Пока писал строчку, все уже исчезло.
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств 2015. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 5 августа 2015 г. 18:39
А не слышно ли что-нибудь о ПЗБ (которая Поппи Брайт)? Я бы всю ее раза два купил, очень хороша, ИМХО.
⇑ Наверх