Сообщения и комментарии посетителя
Сообщения посетителя Калигула на форуме (всего: 2503 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
![]() |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]()
Вопрос только в том, кому нужен НЕ полный Лас Касас или "нудный" Сен-Симон? Или шире, кому в принципе нужны сокращенные книги в серии, позиционирующейся как целиком состоящая из литературных памятников? Или еще шире — зачем в принципе читать книгу, если она кажется нудной, не важно, полная она или сокращенная? Понятно, зачем книги адаптируют для детей (на самом деле — нет) или для особенных взрослых, но издания АН явно не рассчитаны на эти аудитории. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
![]() |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
![]() |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
![]()
Согласен целиком и полностью. А разве я когда-нибудь утверждал иное? |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
![]() |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
![]() |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
![]() |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
![]() |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
![]() |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
![]() |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
![]() |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
![]() |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
![]() |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство «Миллиорк» > к сообщению |
![]()
А кто это продает? Может, это тот самый ушедший на сторону том? |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
![]()
Забавно, что хотя бы попробовать работать качественно ПБ может только из-за "проклятых недоброжелателей". Чтобы "не возникали". Смешная идея "издавать нормально из уважения к читателям" "редактора" (ой, простите, "главного редактора") даже не посещает, судя по всему. Но это логично — если изначально исходить из того, что эти книги никто кроме каких-то "бескорыстных" (характерно, что это слово используется в качестве ругательства) и таинственной "Римской империи" читать никогда и не собирался — не для того их покупают. |
Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению |
![]()
Что жаль. И русскую тематику у западных авторов люблю, и название многообещающее... ![]() |
Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению |
![]()
Банкет = романы. Если это и метафора, то точно не очевидная. ![]() |
Другая литература > Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези" > к сообщению |
![]()
А вот интересно,были ли у Набокова советские издания (собрания сочинений) во времена, когда существовала цензура? ![]() |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
![]()
Прекрасно ровно все. Голова (первая) показывает шею, смелую шейку, голова (вторая) чувственной формы, тронутые щеки и глаза на затылке. И все в одном предложении. Лавкрафт так не смог бы. Если есть "главный редактор" — другие просто не нужны. Как хорошо, что эту книгу не "бескорыстные" издали. |
Другая литература > Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези" > к сообщению |
![]()
А кто этот Боккаччо и что за скандальную книгу он написал? Активно интересуюсь скандальными книгами! ![]() |
Другая литература > Александр Дюма > к сообщению |
![]()
Интересно, а чем? Какая разница, как звали автора? Не говоря уж о том, что все (или почти все) книги Дюма во всех случаях авторизованы, авторская интонация легко узнаваема, вне зависимости от того, кто готовил "рыбу". Роль редактора в принципе обычно недооценивается, а ведь к середине 20 века они во многих случаях стали полноценными соавторами. Да и раньше было примерно так же, вспомнить хоть Гюго.
Боюсь, что вы используете слово, не вполне понимая его значение. Кем-кем, а графоманом Дюма точно не назовешь. Все его книги, без исключения, написаны высоко профессионально и уж точно не для удовлетворения амбиций. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению |
![]()
Ну например мистику можно издать в ИЛБК под Лавкрафта, благо там есть ктулхиана. |
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению |
![]()
Можно. Газетчик именно так и скажет. Говорю как бывший. ;-) Вики — тот еще источник в подобных случаях. Профессионалы называют полосой всю страницу, непрофессионалы этот термин обычно не используют. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство «Миллиорк» > к сообщению |
![]()
Нехорошо это. Я прекратил писать в тему одного издательства, когда понял, что конструктива там не может быть — в теме собрались в основном фанатичные поклонники процесса называния имен забытых и никому, даже самим называющим не нужных авторов, а развлекаться за счет не готового адекватно реагировать графомана с ущемленной самооценкой — как-то это некрасиво. Но это дело вкуса и эстетических пристрастий. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению |
![]() Это просто отлично. "Торговый дом" — наименее вероятный кандидат на переиздание кем-то другим из всех романов АКД, тем более с иллюстрациями. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению |
![]()
Это милая британская комедия с кучей звезд первой величины. Не шедевр, но славный фильм. The Oblong Box мне нравится больше, раз уж они встали в пару волей обстоятельств ;-) |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению |
![]()
Точно так. Фильм с Прайсом и Ли по По. Но AIP-овские "экранизации" были настолько далеки от литосновы, что их можно приписать кому угодно ;-) |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению |
![]()
Фильм — чудо, но как и все такие фильмы имеет опосредованное отношение к роману. Примерно как кормановские По — к По. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению |
![]()
Вот об этом помечтать всегда приятно. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению |
![]()
Очень обидно. Как я ждал этого Каттнера... |
Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению |
![]() Мой любимый цвет, мой любимый размер... |
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению |
![]() ИМО это не так. Произведения искусства (книги, фильмы, картины, музыка и т.д.) практически никогда не становятся действительно "культовыми" без причины, без самоценности. Просто эти причины, эта самоценность, могут быть ценны одним и абсолютно не ценны другим. Поэтому, конечно, не может быть такого, чтобы одному человеку нравились все "культовые" вещи, но это не делает их хуже. |
Издания, издательства, электронные книги > «Мастера ужасов» и «Легенды хоррора» — серии переводного хоррора от АСТ > к сообщению |
![]()
В точности также. Книга ушла на лоджию. Без глав это вообще не книга. Позорно. При случае надо купить оригинал, в исправление не верится как-то. |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Библиотека приключений и научной фантастики" (Рамочка, Золотая рамка) > к сообщению |
![]()
Да-да, и всех почикает))) То есть надо понимать, что ответ — скорее "серые"? |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению |
![]()
У них бывает всякое, но я почитал фрагмент — это не скверно-скверно. Хотя и желания читать его целиком у меня, например, не возникло. А что до издания в Азбуке — перевод столетней давности, но при этом впервые изданный совсем недавно, а значит правовой (хорошо если не эксклюзивно). И не имеющий очевидных преимуществ. Очень странное было бы решение. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство «Миллиорк» > к сообщению |
![]()
Ну вот. Теперь уже болезненно хочется эту книгу, а когда и кто издаст — непонятно... |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению |
![]()
Перевод бывает редким по трем причинам — очень дорогой (явно не тот случай), монопольно принадлежащий издательству и скверный. В заговор издателей, не печатающих хороший перевод из вредности, не верю. А учитывая рекомендации, высока вероятность, что этот перевод — графомания. При наличии двух качественных переводов (мне Холодковский нравится меньше, но в редакции 50-х годов он несомненно качественный), лично мне потребуется более серьезная аргументация для знакомства с третьим.))) |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению |
![]()
Много и хорошо — от традиционных немцев до большого цикла Делакруа. Но нуждается ли это в БЧК — большой вопрос. И при наличии перевода Пастернака, не идеально точного, но гениального с точки зрения русской поэзии, публиковать другой — значит подрывать продажи. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство «Миллиорк» > к сообщению |
![]() Это называется ой. Вы уж держите в курсе, где и когда он выйдет! |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению |
![]()
Простой ответ, что на тот момент издательство об этом не знало, и что издания в других версиях — следствие успеха первого варианта, повторенный уже раз десять, кажется вам недостаточно простым? Ответьте на простые вопросы: вы не хотите, чтобы выходили улучшенные издания, потому что вы приобрели более ранний вариант? Если хотите, какую цель преследуют ваши посты? Если не хотите, как бы вы сами одним словом охарактеризовали ваше нежелание? |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]()
Вы абсолютно правы. Меня изначально просто позабавила идея воспринять всерьез шутку о суперах в каталоге. А если без шуток — любой продукт, даже самый для меня (или кого-то еще) нелепый, на который есть клиент, имеет право на существование. |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]()
А чем же они являются? Они напечатаны спустя 39 лет другим издательством. То есть их отношение к оригинальной книге — ровно такое же, как у самопальной. Я, заметьте, не говорю, что это плохо или что Ладомир не должен этого делать. Да бога ради. Просто такие обложки не являются частью книги. И даже не скажу, чем они являются. Так, цветной бумагой. Хотя для покупателей нового Кретьена (которого я непременно куплю), напоминаю, не входящего в ЛП, будет приятно поставить рядом два томика в суперах. Но, опять таки, для коллекционера ЛП странно ставить рядом два тома из разных серий. Так что это сделано НЕ для коллекционеров ЛП. Или можно сделать такой вывод. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство «Миллиорк» > к сообщению |
![]()
Может быть потому, что "Миллиорк" без них отлично обходится? Уж не говоря о том, что с их темпами уже обещанного хватит на несколько лет? Про темпы — не упрек. Лучше медленно и хорошо, чем быстро, но престижно. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство «Миллиорк» > к сообщению |
![]()
Возможно, потому, что высказывание пожелания что-то издать — действие в своих интересах, а пожелание чего-то не издавать — действие против интересов других, попытка решить за них. Субьективное мнение — это "мне это неинтересно, не буду это брать/читать, потому что...". Его общественная ценность сомнительна, но это субьективное мнение. А "не надо это издавать, потому что мне это не интересно, да и никому не надо" — это уже утверждение своего субьективного мнения как абсолютного и попытка решить за других. Кстати, мне вот тоже "Робинзона" не надо, но едва ли это интересно кому-то кроме меня. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
![]()
Лично мне — все абсолютно ясно, и никакого желания дожидаться книги я теперь не испытываю. И не сказать, что меня так уж понесло. Я всего лишь обратил внимание на выложенный фрагмент верстки, причем выложенный публично, и не кем-нибудь, а "главным редактором ПБ" и предложил остальным самим делать выводы о качестве предстоящего продукта. Самим, заметьте. При этом я предложил это не коллекционерам раритетов, которым интересны в основном наличие рамки, цвет обложки и уникальность, а только тем, кто собирается эти книги читать. А все остальное — это уже Ваши выводы. И потом, я же злонамеренный небескорыстный клон, с меня взятки гладки. ))) |
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению |
![]()
Вот с этим не поспоришь.;-) |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению |
![]() Все зависит от того, зачем нужна книга. Например, я хотел лучшее имеющееся издание АКД или Графа, и с благодарностью купил их в МП и БЧК соответственно. А потом, когда в БК их издали еще лучше — с благодарностью купил их там, потому что лучшим изданием на рынке по моей оценке стали эти книги. В то же время Хаггарда в МП я брал потому, что хотел иметь дома полный цикл и, при желании, иметь возможность перечитать (или прочитать впервые) что-то из него, все остальное — опционально, хотя иллюстрации радуют. Поэтому перекупать Хаггарда я не буду. А обижаться на то, что издание улучшается — это ни в какие рамки, мне кажется. Продукт сделали лучше, и это плохо? Абсурд. Мне что, злиться на производителей телефонов за то, что они сделали новый модельный ряд и у него уголки красивее чем у моего прошлогоднего? |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
![]()
Ссылку на фрагмент гражданин "редактор" в своей колонке стер (хотя упоминание о ее наличии и осталось), так что — прикладываю сам файл.))) Заодно в той же колонке можно посмотреть, как ценят в "Престиже" внимание к их работе.))) |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению |
![]()
Ну вот прямо жаль. В "Семье из Ньютоновой пустоши" есть отличные вещи, которые не издавались на русском вообще. Да и третью часть "Пира потаенного" издавали только в "Поларисе". Но если не продается — что ж... У Фармера много совсем необязательного, но ехидные и экстремальные "пастиши" есть очень хорошие. |