Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя Калигула на форуме (всего: 2503 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 3 апреля 19:53
Во избежание спекуляций и странных фантазий — вот измененный бордюр. Внесенное изменение — соединены разрывы. На этой единственной картинке. Как уже говорилось — не зная, изменение не заметить.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 3 апреля 19:40
цитата ingvar1964
Да? А какого лешего тогда в бумажном варианте это " замазали" . Я что ли попросил?

Не замазали и не это. А о чем и кого вы попросили — это вам виднее.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 3 апреля 19:32
цитата Leonid61
С 2020, впрочем что тоже не айс

Да, конечно, извините. Опечатка.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 3 апреля 19:31
цитата ingvar1964
Это что в центре цветочков увидели запретное?

Нет, тут запретное увидели только и исключительно вы.
PS. Ой, нет. Видимо, еще elkub
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 3 апреля 18:51
цитата SergX
Так что — выбор за вами :)

Только сравнивать надо сопоставимое. И тогда сравниваем книги в твердой обложке — "Сказки в Рисунках Ивана Яковлевича Билибина" от "Снега" на 225 страниц за 3 тыс и 2-х томник "Русские сказки" и "Волшебные сказки" с иллюстрациями Билибина от СЗКЭО суммарно на 568 страниц — за 1 тыс оба тома.
1500 тираж "Снега" не распродан с 2000 года. Такой себе раритет. СЗКЭО уже не скажу какая допечатка, но факт, что последний тираж "Русских сказок" был 10 000.
По составу все, наверное, очевидно при сравнении числа страниц.
Еще вопрос по качеству исполнения. Обычно я как раз по этому вопросу "Снег" не беру, но это субъективно.
НО. На бордюре одной картинки у "Снега" есть спорные символы, а у "СЗКЭО" они дорисованы (не "замазаны", это неправда, не зная не заметишь, но все равно с точки зрения представления работы Билибина нехорошо).
Ну и у "Снега" обложка богаче и обрез золотой, что в такой книге вполне уместно.
Так что — выбор за вами :)
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 3 апреля 17:55
цитата san2478
Когда будет Террайль ? Пора бы уже.

В ВК был вопрос, Александр ответил — "на паузе, рук не хватает".
Другая литература > Лучшие собрания сочинений > к сообщению
Отправлено 3 апреля 17:42
цитата ФАНТОМ
Да, а потом он присел хорошо.))

Вообще-то нет. Умер от инфаркта первым секретарем ЦК КП Узбекистана.
И, учитывая, какие еще авторы периодически всплывают в этом обсуждении, Шараф Рашидович — выдающийся писатель)
Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению
Отправлено 1 апреля 20:23
Очень, конечно, наглядно. Человек пришел в восторг от книги и решил поделиться радостью. Это, конечно, ошибка — в определенных кругах нельзя показывать, что тебе что-то нравится — тут же постараются задеть лучшие чувства. Так и происходит — появляются риторические вопросы типа "зачем это надо?" (риторические, потому что ответ очевидно следует из первого радостного сообщения), объяснения, что радоваться особо нечему, что картинок слишком много (что, одного комплекта не хватает?), да и вообще за картинками в арт-бук, но такой арт-бук никто не издаст (то, что обсуждается реальная книга, уже забыто), потому что никому такого не надо (про начальное сообщение не вспоминаем), а дополнительные тексты — тоже лишнее, потому что нафиг лишние буквы... Локальная классика.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 1 апреля 16:57
цитата Leonid61
Как коллекционер скорее всего не купил бы это, Как подарок — вполне себе, опять же на мой взгляд.

Коллекционер чего купит такой набор в принципе? Книжек в мягкой обложке, уложенных в папку? Коллекционной ценности для остальных это набор не представлял изначально, так как он не воспроизводит первоиздание (в дизайн внесены изменения — надписи на обложках, некоторые бордюры, орфография). Это набор красивых книжек для детей, так его, наверное, и стоит рассматривать (видимо, это и имеется в виду под словами "как подарок"). То есть оценка "вполне себе".
Не очень ясно предложение
цитата Leonid61
Золото в фрагментах присутствует, Тонированная бумага смотрелась бы здесь лучше, на мой взгляд.
, но пусть оно останется загадкой.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 1 апреля 14:39
цитата Seidhe
Образцы русской и финно-угорской вышивки детям тоже не стоит показывать?

Ну дело-то хозяйское. Как хотите. Но только избавьте меня от спора о том, что черное — это белое. На эту конкретную тему уже достаточно пошучено. От эпизода про "римское приветствие" из "Аса из асов" и до обсуждения сходства и различий логотипов в "Поездке в Америку" (у МакДональдса арки, а у меня — дуги).
И как только в современном обсуждении всплывает аргумент "это не свастика, это коловрат, это совсем другое" — лично у меня не возникает сомнений в том, кто и почему этот аргумент использует. При том что, конечно, в произведениях, созданных до начала 30-х годов, эта символика носила совершенно невинный характер.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 1 апреля 14:25
цитата Кот в сапогах
Если никто прежде не напишет, то получу — сообщу, как там со свастикой.

Выложены же pdf-ки отдельных изданий. Конечно, запрещенная символика там отредактирована.
цитата Кот в сапогах
Книжки Билибина, скорее всего ... Не маркируются и не подлежат цензуре.

В РФ цензура вообще-то запрещена конституцией. Так что даже если вы ее видите — на самом деле ее нет.
цитата Кот в сапогах
во времена Билибина свастика не имела отрицательной коннотации и никакого отношения к германскому нацизму его свастики не имеют

Ну не совсем так, к моменту смерти Билибина в блокаду очень даже имела, но на момент создания книжек — бесспорно нет. Но издаются-то книжки сейчас. И сейчас ретроспективно этот символ имеет прямое отношение к нацизму, как минимум в России (в Индии, наверное, нет). Все прочее — не более, чем демагогия. Тем более, что это не альбом по искусству, а детская книга. И как минимум детям не стоит показывать — как нормальный узор — символику, за публичную демонстрацию которой можно сесть в тюрьму.

Простой пример. При реставрации Кронштадтского Морского Никольского собора зарисовали бордюры с аналогичной символикой на росписи "Благовещенье" в восточной части собора, кисти, ни много ни мало, Кузьмы Сергеевича Петрова-Водкина. И меня это в свое время поначалу возмутило. Но потом я представил себе эту символику за алтарем главного храма ВМФ России, куда ходят на службы нахимовцы, матросы и офицеры, и понял, что решение было правильным. Не с искусствоведческой точки зрения, а с точки зрения практического функционирования здания. Не должны российские военные моряки сейчас молиться на такое. Так и детские книги.
Другая литература > Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези" > к сообщению
Отправлено 28 марта 19:53
цитата avsergeev71
Тут либо одно, либо другое.

Никакого противоречия. Я же привел параллель с троллями. Их мнение не интересно, но лучше, когда их нет, и поэтому не надо их кормить. Издательству не интересно мнение фантлабовцев, особенно фантлабовцев-эктремистов, но лишний негативный инфошум никому не нужен — так зачем его провоцировать, тем более, что для этого достаточно просто ничего не делать?
Другая литература > Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези" > к сообщению
Отправлено 28 марта 19:35
цитата stalkerzdrus
Тогда придётся лишь уповать на тех, кто "покупает прикольную книжку прикольного автора в прикольной обложке" от случая к случаю.

Вот это и есть классический фантлабовский солипсизм. Не "придется лишь уповать", а "будут рассчитывать на обычных, массовых покупателей". Которых не просто большинство, а абсолютное большинство. И довольство-недовольство пренебрежимо малого меньшинства никаких цепных реакций не вызывает и на продажах никак не сказывается (если речь не о нишевых карликовых издательствах). Никакого замкнутого круга не существует.

Это наглядно видно на вашем примере — 99,99% покупателей не в курсе о том, что Уинслоу через десять лет решил дописать продолжение к "Власти пса". Они покупают книжку потому, что фильм громко прозвучал перед позапрошлогодним "Оскаром" — и название осталось в памяти. Издадут продолжение — кто-то порадуется приятному сюрпризу и купит, кто-то уже забудет. Как почти наверняка забыли те, кто покупал и читал первые два русских издания, вышедшие до появления у автора идеи о продолжении.

Можно, конечно, жить в мире, в котором издателя волнует, в каком списке у вас висят книги. Реальный мир, в котором издателю это безразлично, так же, как колбаснику безразлична моя любовь к черному перцу, скучнее. Мы потому и читаем фантастику. Но...
Другая литература > Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези" > к сообщению
Отправлено 28 марта 18:37
цитата stalkerzdrus
Не похоже что их заботит мнение аудитории фантлаба...

Наверное, не заботит. Меня бы на их месте не заботило.
Но правило "не кормите троллей" основано вовсе не на том, что кто-то заботится о мнении троллей.
Другая литература > Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези" > к сообщению
Отправлено 28 марта 18:14
цитата avsergeev71
Сообщить о планах — это не "брать на себя обязательства". И многие издательства поступают именно так. И — ничего, живут и процветают.

Да, но когда потом планы меняются — оказывается, что некоторые особо шумные покупатели решили, что перед ними "брали обязательства". Конечно, издательства при этом "живут и процветают", потому что таких покупателей пренебрежимо мало. Но еще проще вообще не давать им поводов для шума. Тем более, что на продажах это особо не сказывается.
Другая литература > Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези" > к сообщению
Отправлено 28 марта 18:05
цитата avsergeev71
Хотя бы из уважения (как бы смешно это не звучало) к своим покупателям.

А в чем здесь уважение или неуважение? Покупателям предлагается товар as is. Он не продвигается как С/С или ПСС. Дальше все зависит от покупателей. А брать на себя обязательства, не собираясь при определенных обстоятельствах их выполнять — ну такое себе уважение.
Другая литература > Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези" > к сообщению
Отправлено 28 марта 17:53
цитата avsergeev71
Так это у "Азбуки" фишка такая. "Продажи покажут" (с)
Хотя бы намекнули, сколько планируется и планируется ли вообще.

Так а зачем?
Если сказать, что планируется, а потом не выполнить (по самым разным причинам) — на фантлабе поднимется понятно что.
Если сказать, что не планируется — на фантлабе поднимется то же, что и в первом случае, только раньше. И еще раз поднимется, если потом передумать.
За пределами фантлаба это ни на чем особо не сказывается. Желающих непременно собрать двести романов Чейза — ограниченное количество (хотя такие есть, я сам такой), большинство покупает прикольную книжку прикольного автора в прикольной обложке. А потом еще одну. И так, пока не надоест. О чем наглядно свидетельствует постепенное падение тиражей таких собраний.
А как будет в реальности — зависит исключительно от продаж, доступности прав, мнения маркетологов и настроения/желания руководства издательства. А от обещаний читателям в интернетиках — не зависит ровным счетом ничего.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство АСТ > к сообщению
Отправлено 28 марта 12:43
История, повторяющася как фарс. Правда стоит отметить, что дизайн обложки твердой эксклюзивки более дружелюбен к смене покрытия, чем серийное оформление БК.
Издания, издательства, электронные книги > Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо" > к сообщению
Отправлено 27 марта 12:47
цитата Seidhe
На Западе даже недавний ноунейм уровня Замиля Ахтара через пару лет может себе позволить выпустить подарочное издание с суперобложкой и несколькими внутренними иллюстрациями, а у нас?


И у нас так же. При соблюдении тех же условий — или он теперь не ноунейм, а популярный автор, книги которого купят в подарочном издании (я таких у нас не знаю), или он графоман, который удачно продал свой пакет акций и теперь может нанять кастрюлю пельмешек и поручить им иллюстрировать отдельно каждый экземпляр (этот случай более реалистичный, конечно).
Издания, издательства, электронные книги > Издательства: оформление обложек > к сообщению
Отправлено 26 марта 15:00
цитата Igninus
И если покупатель Â хочет подарить книгу своему знакомому Đ, то Â скорее всего выберет самое богато украшенное издание, пусть даже по завышенной цене. Просто потому что оно больше похоже на подарок, чем обычное. Понравятся ли Đ в итоге иллюстрации или нет, это уже его проблемы.

Н-да. Я, разумеется, допускаю, что описанные вами люди могут существовать. Вы же, наверное, судите по опыту. Но.
Таких людей (покупающих в подарок книги и учитывающих при этом только цену) и покупающих при этом художественную литературу (тем более фантастику) не может быть много. Для официальных подарков служат обычно дорогие пафосные альбомы типа "Музеев Кремля", "Панорам Петербурга", "Сокровищ Лувра" или что-то военно-историческое или бизнесовое в коже ("Высказывания Суворова", Карамзин, Генири Форд). Эти книги ходят по кругу между руководителями, пока оберточный полиэтилен не порвется. А для частных подарков все же обычно думают об интересах получателя. На худой конец — опираются на собственный вкус. Покупать в подарок книгу, на которую, как тут пишут, "неприятно смотреть", только из-за ее цены, тем более, когда выбор подарочных книг огромен, будет только очень нестандартный человек.

Проблема Гордеева существует только на фантлабе и называется эта проблема — солипсизм. Люди, уверенные, что на свете существуют только они и их предпочтения, пребывают в шоке от предположения, что могут быть другие вкусы и ищут для этого какие-то иные объяснения. А на самом деле все очень просто — людей, которым нравится Гордеев, достаточно, чтобы продать тираж за хорошую цену. А тех, кому хочется книгу, но не нравится Гордеев — недостаточно, чтобы окупить заказ иллюстраций у другого художника (который тоже не факт что понравится) и печать книги. Только и всего.

PS. Если что, мне гордеевский стиль не нравится. Мне нравится Алан Ли. Но то, что он не проиллюстрировал "Ведьмака" или "Амбер" — это моя проблема, я не жду, что АСТ закажет ему или Антону Ломаеву иллюстрации)
Издания, издательства, электронные книги > Издательства: оформление обложек > к сообщению
Отправлено 26 марта 14:25
цитата Igninus
А разве у того же Ведьмака есть широкий выбор богато украшенных подарочных изданий? Не так уж сложно быть коммерчески успешным при полном отсутствии конкурентов. Независимо от того, насколько нравятся или не нравятся народу сами иллюстрации.


Вы сейчас серьезно? При отсутствии нравящихся богато украшенных изданий народ покупает от безысходности богато украшенные книги, которые считает уродливыми? Это потому, что люди жить не могут, так хотят заплатить побольше, или есть еще какие-то причины?
Другая литература > Издательство Academia. 1922-1937 > к сообщению
Отправлено 25 марта 21:10
цитата скунс
Так уж сложилось, что у моей тетушки -филолога по образованию, есть множество друзей-французов.
И на мой вопрос, а как относятся к сегодня во Франции к творчеству Дюма,
ответ был: там не то что Дюма, там имен Гюго и Бальзака не знают


Ну вот как не надоест повторять эту... как бы выразиться без нарушения правил... странную фантазию?
Франция — одна из самых читающих стран мира, книжные магазины в центральных районах Парижа на каждом углу, и везде всегда народ. В любом ТЦ большой и людный книжный. В общественном транспорте людей с книгами больше, чем в Петербурге. Намного больше. Французам очень свойственен "практический, товарный патриотизм" — это касается предпочтений не только в еде и питье, но и в чтении и смотрении. Плюс они, как и россияне, литературоцентричны. Они реально гордятся своей классикой, и я не знаю ни одного дома, в котором не было бы основных романов Дюма или Гюго. Разумеется, речь не о домах сантехников или пекарей — там я не был, но не исключено, что и там "Три мушкетера" и "Нотр Дам" найдутся.   У фермеров в шкафу нашлись. И конечно, эти книги читают и любят. Достаточно просто обратить внимание на число экранизаций — только в прошлом году вышло ДВА "Графа Монте-Кристо" — фильм и сериал. Музей-квартира Гюго — всегда полна народа, и это в основном местные. Графика Гюго попадает на почетное место большинства тематических выставок в Орсэ (и не только).
С Бальзаком сложнее — он уже скорее памятник (его, собственно, в основном по роденовскому памятнику и знают), но в общем-то это очень понятно.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 24 марта 19:13
цитата Leonid61
Появятся чешские от СЗКЭО внимательно гляну, чехи тогда делали очень хорошо, посмотрим.

Варианты Артии и СЗКЭО вполне сопоставимы. Кстати, и по размеру иллюстраций — хотя чешская книга намного больше, в ней большие поля. Сами иллюстрации (как минимум страничные и разворотные) отличаются на миллиметры. Относительно качества — они разные, но это различие за счет бумаги (в СЗКЭО белая меловка, у Артии — наоборот). Мне больше нравятся у Артии, особенно разворотные, но тут дело вкуса. Кстати, у Артии разворотные иллюстрации идут всегда на шве (в середине тетрадки), чтобы не было сдвига, поэтому они часто не по тексту. В современном издании этого нет.
Основное отличие книг — у СЗКЭО ощутимо больше текстов (а значит, и иллюстраций), плюс у Артии и в иллюстрациях к опубликованным текстам часто теряются концовки. Ну и у СЗКЭО бонусом идут ранние версии иллюстраций, что существенно.
И да, у СЗКЭО нет супера!

PS. Я оставлю себе оба варианта, но я поклонник Черны. Если бы пришлось выбирать — оставил бы новую книгу.
PPS. Новый Джек Лондон прекрасен, спасибо, formally!
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 20 марта 19:08
цитата скунс
Диковинки — да. Но Памятники?..

Давайте посмотрим.
Деснос — несомненно Памятник, а уж в компании с Аполлинером и Тристаном Тцарой он более чем уместен.
"Оля" Ремизова нуждается как раз в академическом, тщательно подготовленном издании, так что тоже Памятник.
Цезарий — Памятник, это очень популярная для своего времени книга, вполне занимательная, и на русском ее. если не ошибаюсь, не было.
"История о Трое" — несомненно Памятник, и тоже вполне в духе серии. Хочу.
Дидро — думаю, сомнений не вызывает.
Борроу — полузабытый английский классик, вполне себе Памятник, к тому же он жил в России и переводил русских поэтов, так что вполне заслуживает интереса наших исследователей и читателей (сейчас я его читать явно не буду, но будь мне поменьше лет — для расширения кругозора прочел бы точно).
Титмар — да, странное решение, он гораздо органичнее у "Русской панорамы" (где он, собственно, и издавался).
И "Норвежское королевское зерцало" в серии смотрится странно, но сама по себе книга же любопытная.
Маркевич — это, видимо, влияние времени — попытка вернуть в оборот забытого крайне правого литератора. Может у них есть квота на таких?
Зачем понадобился еще один Эпиктет — загадка, но, возможно, после выхода книги мы узнаем ответ.
Другая литература > Издательство "Вита Нова" > к сообщению
Отправлено 19 марта 23:03
цитата luckyss
А агрессивный спич потомка римских " ампираторов" вообще не понял
Что, к чему и зачем(

Никакой агрессии. Я просто представил себе том Шекспира с иллюстрациями из кварто или первого фолио (прижизненные по отношению к автору или первое книжное издания). Я к тому, что "оригинальных" в вашем понимании иллюстраций к Шекспиру не существует, только и всего.
А брать или не брать — точно личное дело каждого, я вот тоже брать новое издание не буду.
Другая литература > Издательство "Вита Нова" > к сообщению
Отправлено 19 марта 20:17
цитата luckyss
alelgn старых иллюстраторов. Прижизненные по отношению к автору,либо из первых книжных изданий

Шекспира? Прижизненных или из первых книжных изданий? Да, это и впрямь было бы невероятно ценное издание. Еще лучше бы с иллюстрациями автора.

Но даже будь это физически возможно, для меня совершенно необъяснимо приобретение за 7,5K перепечаток не эксклюзивных иллюстраций. А когда за эту цену продают livre d'artiste, то это как будто даже и недорого. А livre d'artiste предназначены для коллекционеров, но не иллюстрированных книг, а произведений искусства. Так что нет ничего удивительного, что многие такие книги не нравятся собирателям книжек с "традиционными", жизнеподобными картинками — это предложение не для них. Ведь большая часть совриска таким клиентам тоже агрессивно не нравится (причем современное — это обычно уже с 10-х годов XX века).

PS. Впрочем, Шекспира с Олейниковым я тоже бы не взял (и не возьму). При всем моем хорошем отношении к Олейникову.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 18 марта 21:45
цитата Sergey1917
Супер — это только минус.

А вот второй (более ранний) комплект иллюстраций в приложениях — это плюс. И ощутимо большее количество текстов (и, соответственно, иллюстраций в основном корпусе) — еще один плюс. Если, конечно, не считать название издательства "СЗКЭО" определяющим минусом.
Другая литература > Серия "Литературные памятники" > к сообщению
Отправлено 17 марта 15:38
цитата chipollo
Потому обсуждать тексты вроде как comme il faut

Наверное, все-таки тексты книг, выходивших в серии? Напомню, что ни Вергилий, ни Камоэнс в серии не выходили, а сравнение русских и современных английских переводов Гомера едва ли имеет отношение к ЛП, где Гомер выходил в переводах Гнедича и Жуковского. Я отнюдь не сторонник жестких рамок темы, но и превращать топик книжной серии в обсуждение поэтических переводов вообще и, тем более, сравнительных достоинств языков — вроде как совсем не comme il faut.
Другая литература > Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези" > к сообщению
Отправлено 17 марта 02:15
цитата Mrnick64
я знаю, что книга Робида "Сатюрнен Фарандуль" весьма популярна на Западе, считается классикой, наравне с Рабле.

О да, это настолько популярная книга, что во Франции она публиковалась в последний раз в серии "Забытые книги", а на английский впервые была переведена в 2009 году.
Это неудивительно — Робида интересен сегодня скорее как художник, чем как писатель. Да и чтобы пародия на жанровые романы жила больше ста лет, там должно быть что-то помимо пародии.
Книжка порадует ценителей истории карикатуры и любителей архаичного чтения, но тратить время и силы на ее комментирование имело бы смысл, только если кто-то писал бы диссер на тему творчества Робида (как в случае с англоязычной статьей из рецензируемого журнала). Ну или при наличии квалифицированных фанатов, но не всем везет так, как Буссенару.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 16 марта 04:28
цитата Privalova

Leonid61 Как скучны ваши обзоры, до оскомины.

Есть такой киновед и историк кино — Валерий Фомин. Как человек он мне глубоко отвратителен. Его взгляды, неприятные до крайности, проникают во все его тексты. Но. При этом его книги в основном (на 90-95%) состоят из корректной публикации ценнейших документов, которые доступны только благодаря ему. И поэтому я покупаю и читаю все его книги. 5-10% гадостей можно пропустить, а 95% пользы использовать.
Я это к тому, что полезная информация хороша, в какой бы форме она не поступала. Тем более, что мы все уже имели возможность сопоставить описания Leonid61 и свои впечатления от тех же книг и можем оценить степень совпадения.
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению
Отправлено 12 марта 14:00
цитата ig.us
в разговорах с 15-25 летними постоянно убеждаюсь что они не читали Верна, Дюма, Скотта, Купера и т.д., и т.п.
Они читают, но другое

Что, в общем, естественно — литературный процесс непрерывен, а соотношение классики и современной литературы в круге чтения остается неизменным. Причем классику в большинстве случаев читают для расширения кругозора и общего развития, то есть очень выборочно. В советский период Верн, Дюма, Скотт, Купер, Конан Дойл, Стивенсон, Коллинз, Уэллс и Майн Рид успешно конкурировали с нашими современниками, поскольку были редкими представителями приключенческо-детективно-фантастической литературы. А сейчас рынок современной литературы заполнен современной же жанровой литературой, и жанровые классики конкурируют с классикой. Конечно, почти у каждого из вышеназванных авторов есть отдельные произведения, которые необходимо прочесть любому. Но когда человек выбирает, читать ему для общего развития "Анну Каренину" или "Анну Гейерштейнскую", причем именно "или-или" — выбор очевиден.
Другая литература > Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези" > к сообщению
Отправлено 12 марта 13:40
цитата eos
avsergeev71, с иллюстрированными пока хорошо.

Вообще-то не очень. Если раньше неполные комплекты иллюстраций были редкой неприятностью ("Дон Кихот"), то сейчас это практически норма. Если относительно недавно выход иллюстрированных изданий у "Азбуки" в БК и смежных сериях был практически прямым поводом для покупки, то сейчас я жду выхода, смотрю на книги... И чаще всего не беру. Не всегда конечно, есть и исключения, но это чаще всего связано с эксклюзивностью текста. Не помню уже, когда брал "Азбуку" только ради иллюстраций.
Вот кем надо было быть, чтобы напечатать цветные иллюстрации Уайета в новом томе Стивенсона с нахлестом и в разный размер на одном листе (если в оригинале они одного размера). Точно не ценителями книжной графики.
С БЧК, конечно, другая история.
Издания, издательства, электронные книги > Планы издательств на фантастику и фэнтези, 2025. Факты, слухи, обсуждение > к сообщению
Отправлено 11 марта 14:12
цитата Seidhe
Впервые переведённые произведения перестают быть новинкой, если автор умер в прошлом веке?

Нет, но это новинка от издателя, а не от автора. "Новинкой издательства Х" может быть хоть "Евгений Онегин", если он выходит у издательства впервые.
А вот новинка от автора, умершего в прошлом веке, возможна, если публикуется ранее неизвестный никому текст, и то это будет не "новинка", а "новая находка".
Другая литература > Издательство Academia. 1922-1937 > к сообщению
Отправлено 10 марта 18:15
Между делом, "Витязь в тигровой шкуре" на тот момент — одно из старейших авторских художественных произведений литературы народов СССР. А если исключить "Слово...", имени автора которого (да и годов написания) мы не знаем — то, наверное, и просто старейшее (конец XII века). Так что его попадание на рекламный плакат, на котором "литература народов СССР" упомянута наравне с "фольклором народов СССР" более чем закономерно. Особенно учитывая имевшийся качественный перевод Бальмонта, который, впрочем, скоро сменил еще лучший перевод Заболоцкого (я, понятно, оцениваю качество русской поэзии, а не точность перевода). В школе я очень любил "Витязя..." в переводе Заболоцкого и, уж поверьте, без всякой связи с происхождением товарищей Шеварнадзе или Георгадзе)
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению
Отправлено 10 марта 16:10
цитата anseme
Вообще впервые слышу про этого автора, насколько интересен?

Просто его зовут Джереми Бейтс (всегда было интересно, чем руководствуются люди, называя имя и фамилию автора в обратном порядке где-то, кроме библиографии или алфавитного перечня). Он активно издавался Аркадией и, видимо, достался Азбуке по наследству. Хоррор четвертого ряда.
Другая литература > Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези" > к сообщению
Отправлено 6 марта 18:57
цитата DimaShev
Со временем издадут. Карр насколько понимаю хорошо продается, первые тома уже в доптиражи пошли.

Может быть. Наверное. Со временем.
А пока — в серии "Настроение читать". С очень своеобразным дизайном.
PS. Наверное, не смогли решить, к какой подсерии отнести — Классика детектива, ФФ или просто ИЛ БК. И загнали туда, где никто не найдет)
Другая литература > Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези" > к сообщению
Отправлено 6 марта 18:45
цитата OleGor
огласите весь список, плиз..

Убийства в Белом Монастыре, Убийства в стиле Джуди и Панча (уже вышли у Азбуки в первых двух томах про ГМ), Видеть — значит верить (выходит "скоро" в четвертом томе о ГМ — "Убийство в Атлантике) И Скелет в часах (выйдет в 6 томе серии про ГМ). Плюс повесть про ГМ и сборник рассказов про доктора Фелла — не знаю, выйдут ли они и как.
PS. Занятно, что несерийные романы Карра начали выходить у Азбуки вообще не в БК, разрывая души ценителей серийных обложек (анонсирован "Дьявол в бархате").
Другая литература > Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези" > к сообщению
Отправлено 6 марта 17:59
Скажу страшное, но если вдруг кому-то (как мне) нужны только впервые переводимые романы Джона Диксона Карра (а таких, напомню, из издающихся сейчас серий о Г.М. и докторе Фелле всего четыре, не считая рассказов), то обратите внимание — Карр пошел в мягкие обложки. Первые три (соответствующие первому тому о Г.М., из них впервые был опубликован "Убийства в Белом Монастыре") уже в разделе "Скоро".
Так что лично я торможу покупку "Убийство в Атлантике" (там будет "Видеть — значит верить") и решаю, кому дарить уже купленные тома. Все же тома БК занимают слишком много места, чтобы держать их из-за одного романа на том.
PS. Прошу не начинать холивар про мерзость мягких обложек — я бы тоже предпочел все нужное мне в одном-двух томах в твердой обложке, но в 5-6 томах с тем же КПД — это для меня перебор))))
Другая литература > Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези" > к сообщению
Отправлено 5 марта 20:34
цитата Atas1970
Интересно — откуда в нынешних реалиях по-вашему Азбука возьмет Буриана?

Наследники Буриана работают с Россией. Даже маленький Митин легально издал "Злой дух Ямбуя" с Бурианом в прошлом году. Было бы желание.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство АСТ > к сообщению
Отправлено 5 марта 13:04
цитата Aleks_MacLeod
Причина в необходимости сменить переводчика в виду невозможности продлить права на его перевод

Ясно, то есть цензурных изменений нет. Очень хорошо.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство АСТ > к сообщению
Отправлено 5 марта 12:38
цитата Aleks_MacLeod
цитата iRbos
Хехе. Но причина нового перевода здесь немного другая)))
Что есть, то есть.


Вы не могли бы уточнить: причина в необходимости сменить переводчика или в необходимости изменить текст в соответствии с законодательством? Это существенно.
Другая литература > Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези" > к сообщению
Отправлено 5 марта 00:36
цитата cakypa
а у кого-нибудь есть версии, почему издательство упорно игнорирует допечатку "Я — Клавдий" ?

Потому что роман придется цензуировать, а делать это, тем более с классикой, не все рвутся так, как Рипол.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство АСТ > к сообщению
Отправлено 4 марта 16:57
цитата eos
Тем более это первое издание его иллюстраций к Данте у нас

Нет. Это первое издание Данте с его иллюстрациями у нас. А полный комплект этих иллюстраций был опубликован в каталоге выставки Дали, где они экспонировались.
цитата Petr
В общем я недолго погуглил

И нашел иллюстрации. О том, как они выглядят в конкретной книге и даже вошли ли они в книгу — там ни слова. Потому что там вообще о новой книге ни слова, публикация 2018 года. А вопрос, который возникает — что там в книге с качеством воспроизведений. Потому что показанные в сэмпле образцы верстки и оформления страниц (без иллюстраций) наводят на дурные мысли. Напомнило "Алгоритм", не к ночи будь помянут.
Издания, издательства, электронные книги > Общие вопросы книгоиздания > к сообщению
Отправлено 4 марта 14:47
цитата badger
На этом разрешите откланяться, лимит "дурного времени" выработан, пора работу работать.

Можно было и не напоминать))) Но спасибо, что напомнили. Тем более, что чем больше читаешь отдельных участников беседы, тем лучше понимаешь Karavaev8-)
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению
Отправлено 4 марта 14:31
цитата avsergeev71
"Тафономия" — сугубо научное произведение, причем в настоящий момент не интересное даже представителям этой самой науки.

Это бесспорно сугубо научная работа, именно поэтому ее нет смысла издавать отдельно, а в Приложении к сходной по теме популярной книге эта 170-страничная работа смотрелась бы совершенно нормально. Потому что второе ваше утверждение спорно, эта работа — безусловный памятник истории науки, и как таковой он интересен всем, кто этой самой наукой достаточно глубоко интересуется. Конечно, не всем представителям науки интересна их работа, но некоторым — определенно.
Но позиция издательства известна (и понятна, я ее уважаю), так что спор бессмысленный.
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению
Отправлено 4 марта 14:03
цитата Санскрит
А вот насчет исследований Ефремова. Нонфик можно печатать в нагрузку

Та же "Тафономия" отлично бы смотрелась в одном томе с "Дорогой ветров" и палеонтологическим научпопом Ефремова. И главное, влезла бы без проблем, если бы туда не поставили непалеонтологические материалы. Но том уже сформирован, и едва ли его будут переформировывать при переиздании, так что это теоретическое рассуждение.
Издания, издательства, электронные книги > Общие вопросы книгоиздания > к сообщению
Отправлено 4 марта 13:56
цитата просточитатель
То что было дальше все знают)

Вообще-то нет. Не знаете.
цитата Калигула
конечно, лучше не нарушать ее волю. А то еще призрак явится.

Может, Максу Броду призрак и являлся, кто ж знает.

цитата
Толкиен ПРОДАЛ права. Насовсем. Наследники к счастью правами на Властелина Колец не располагают)


К счастью, это не так. А как — изучайте сами)
Издания, издательства, электронные книги > Общие вопросы книгоиздания > к сообщению
Отправлено 4 марта 13:51
цитата просточитатель
Но вот с изобретениями почему то нет. Почему мы не платим наследникам Дизеля к примеру?

О, это такая узнаваемая традиционная логика, "и вообще, у них негров вешают".
И все же объясняю. Потому, что патентное право — право на приоритет, а не на собственно изобретение. Кто первый зарегистрировал, у того оно и возникло. Оно не только дает права их владельцу, но и ограничивает других, тех, кто мог бы изобрести то же самое (и изобретал, причем весьма часто), от использования их изобретения. Это ограничение справедливых прав неопределенного круга лиц не может быть долгосрочным.
Издания, издательства, электронные книги > Общие вопросы книгоиздания > к сообщению
Отправлено 4 марта 13:42
цитата Seidhe
Скажите, Джон Рональд Руэл Толкин хотел бы видеть сериал "Кольца власти" и мультсериал "Война рохирримов"? Но нет, этодругое.


Именно так. Это другое. Вот вы уверены, что ваши родственники хотели бы, чтобы вы пользовались доставшимся вам от них имуществом так как вы пользуетесь? И надо ли учитывать, одобрила бы прабабушка женщину, которую вы водите в некогда ее квартиру? А если достоверных данных о мнении прабабушки нет — водить не стоит? А как насчет использования доставшейся от тетки-старой девы антикварной кровати? Наследственные права — это всегда вопрос собственности и права ей распоряжаться. И только. Вот если тетушка напишет в завещании, что на ее кровати можно только спать и только в одиночестве — тогда, конечно, лучше не нарушать ее волю. А то еще призрак явится. Толкин ничего про экранизации в завещании не написал.
Издания, издательства, электронные книги > Общие вопросы книгоиздания > к сообщению
Отправлено 4 марта 13:29
цитата badger
Люди, в основном проживающие в бабушкиных квартирах, морально страдают от того что внуки писателей получают какой-то процент от переизданий дедушкиных книг

По невероятно простой причине — многим людям хочется отобрать у других все, что можно, и взять себе. Или, на худой конец, поделить. Разговоры о "несправедливости" авторского права — это всегда разговор о несправедливости права собственности вообще. Понятно, что для всех, кроме говорящего. И понятно, что всегда будут возражать, что "это другое". Но нет, не другое.

И когда предъявляют претензии, например, что правообладатели отказываются что-то издавать или отдавать права за бесценок, это ровно то же самое, как если лично каждому из вас предъявят претензии, что вы не хотите продавать вашу квартиру/дачу/машину/библиотеку/нужное вписать, причем за назначенную покупателем цену. Это — не другое. Это — точно такое же. Это — святая уверенность в своем праве брать то, что хочется и не отдавать то, чего не хочется.

Учитывая, что солипсизм — основа мировоззрения большинства фантлабовцев, неудивительно, что нелюбовь к авторскому праву находит здесь такую поддержку.
⇑ Наверх