Сообщения и комментарии посетителя
Сообщения посетителя Калигула на форуме (всего: 2504 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() цитата SZKEO Вот со старыми, особенно дореволюционными переводами АКД надо очень осторожно — как минимум сверку делать. И важно не забыть, что а американской версии "Отравленного пояса" в Strand были дополнительные цветные иллюстрации на обложках — как раз для обложки книги. Их нет даже у "Миллиорка". |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() SZKEO цитата Так у Дюма сказок на том наберется легко, и к ним ко всем иллюстрации есть, судя по имеющимся книгам "Вече". И кстати, одна из них входит в мушкетерский цикл — "Юность Пьеро" представлена как сказка, написанная Арамисом для детей герцогини де Лонгвиль))) |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() wespenord цитата Ну почему же? Это интересное издание для любителей Сабатини и первая публикация на русском (а скорее всего и вовсе первая книжная публикация) этих редких версий любимых народом текстов. К тому же в книге есть и другие рассказы. Я вот почувствовал себя обманутым, когда Азбука в серии "Все расследования Ниро Вульфа" с какого-то перепуга выбросила две повести Стаута (причем из официального посмертного сборника), являющиеся ранними редакциями вошедших в серию повестей. Но включение их в один том с этими поздними версиями было бы тоже странным решением и вызвало бы вопросы. |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() k2007 цитата Особенно если учесть, что эти новые рассказы — ранние редакции текстов, которые в немного измененном виде вошли в первый роман (7) и во второй (2). И такой том вызвал бы немалое удивление покупателей ВБ. Что никак не мешает рано или поздно издать "классического" Блада, например с новыми иллюстрациями — по видимому, это лонгселлер класса А. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
![]() laapooder цитата Безо всяких соплей, "Москва-Петушки" и есть высокое искусство, один из главных текстов русской литературы второй половины XX века. Если что, спорить не буду — тут не о чем спорить, это факт. Вне зависимости от отношения к произведению. А Лука — памятник русской словесности, и его влияние на всю последующую русскую литературу переоценить невозможно. Недаром Пушкин так ценил барковиану и его авторство "Тени Баркова" очень вероятно. Другое дело, что это именно памятник, то есть воспринимать его как актуальный текст трудно — его хулиганство затмили другие хулиганы, народность утрачена, а эротичности и не было никогда. PS. Но от ПБ в современном изводе и текущих обстоятельствах просить такое — странно, это точно. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство «Миллиорк» > к сообщению |
![]() Андрэ цитата Поскольку термин "соцреализм" не имеет какого-то значения, кроме обособления произведения от не менее абстрактного "формализма" (внятного определения этих терминов не было, чтобы можно было отнести их к тому, что нужно было отнести в конкретный момент времени), этим словом можно смело пользоваться в качестве обзывалки чего угодно. Даже "Матери" Горького, написанной до появления, деревенской прозы позднего СССР или большой литературы Астафьева. Или вот Сименона. Почему нет? |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() SZKEO цитата За это отдельное спасибо от озон-юзеров, не имеющих пунктов выдачи WB у дома) |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() Кот в сапогах цитата Очень даже. Особенно в сравнении с предлагаемыми вариантами. цитата Так это же они и есть, разве нет? |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() Кицунэ цитата Я думаю, правильное слово — ученические работы. Нет? С обнаженностью, но без чувственности, с напыщенностью, но без эффектности, с движением, но без динамики. Словно азы освоены, но собственного внутреннего огня нет. |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() alex1961 цитата Вы заблуждаетесь. Есть хорошие, красивые книги, а есть плохие и безвкусные. И к цене это не имеет вообще никакого отношения. У каждого издательства, и у названных Вами, и у Вита Новы, и у Речи, и у Азбуки, и у СЗКЭО есть и те и другие. Конкретно Ефремов у Верже, судя по сэмплам (книги у меня нет), для меня относится ко второй категории. И неважно, сколько книга стоит. Цена, к сожалению, не признак качества. |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() Кот в сапогах цитата Согласен, так себе на грани с плохо. |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() С компоновкой-то что сложного? Туманность и Час Быка добиваются Сердцем змеи и Пятью картинами (это условный цикл), Таисья и Лезвие бритвы группируются как связанные с Александром Филипповичем, и остаются Ойкумена с негеологической малой прозой и Дорога ветров с геологической и Звездными кораблями. Рассказы о женщинах — скорее всего эксклюзив Престижа. А вот с иллюстрациями все сложнее, это точно. |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() Хотя смех смехом, но ведь современных изданий в продаже нет вообще, хотя они были — у Азбуки в модной серии в мягкой обложке точно. |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() SZKEO А старых иллюстраций к нему нет? В первую очередь — конечно "Дорогу ветров". И дополнить Звездными кораблями, Тенью минувшего и Олгой-Хорхоем. Будет такой палео-томик. Можно еще статьями по палеонтологии добить. А проиллюстрировать старинным палеоартом. А суперрешением было бы обьединить в одном томе "Дорогу ветров" и "На поиски динозавров в Гоби" Рождественского — две точки зрения на одну экспедицию и в каждой книге автор другой — один из важных персонажей))) К сожалению, шучу. |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() formally цитата Ну так и поднимают эту тему давным-давно с единственной и, скажем так, неконструктивной целью. Хотя каландированная бумага милее пухлой, и вполне доступна ;-) Но, так или иначе, конструктива в этом обсуждении ноль, и все это понимают.))) |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() вадимкосмо цитата Из-за того, что, говоря вежливо, не всем нравится белая. Совсем не всем. |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() А вот макеты Лондонов, Бирса и Изгнанников (см. Телеграм) прямо взывают к покупке. Отдельные комплименты Татьяне Косач — Бирс у нее вышел совсем хорошо. Если поначалу я кривил нос, потому что иллюстрации не оригинальные, то теперь вопрос снят. |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() ig.us цитата Этот вопрос можно сразу закрыть — качество воспроизведения иллюстраций в ПБ критиковать без нарушения правил форума нельзя — там без непечатных слов будет не обойтись. Переводы же видимо бывают разные. Мне попадались в основном плохо отредактированные (именно плохо, практически вообще не отредактированные, там не в корректуре дело), но я очень давно не брал там переводные книги. Впрочем, это не их специализация, как я понимаю — они сфокусированы на малоизвестных отечественных авторах пятого ряда и собраниях сочинений двух-трех классиков типа Ефремова и Беляева. И в этой нише все сто покупателей всем довольны. НО. Там есть и уникальные книги. |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() Из ПБ? Ефремова, Обручева, Перуца, Эверса, Рэя, Леру. И в свое время там выходил двухтомный весь О. Генри в хороших переводах. |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() SZKEO например, Fishhead и The Unbroken Chain))) |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() SZKEO цитата Плюс еще бы его мистики докинуть — и вообще красота бы была. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
![]() цитата artyr57 Вот это было бы по настоящему интересно. |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() psw , если вы это серьезно, а не троллите, то все очень просто: если в тексте встречается очевидная раскавыченная цитата, то ее следует переводить, используя наиболее распространенный (или, если вариантов несколько, наиболее точный и уместный) перевод источника цитирования. И только так. При этом стоит дать сноску: текст такого-то цитируется в переводе такого-то (хотя это делают не всегда). |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство «Миллиорк» > к сообщению |
![]() elkub цитата Тем более, что если "Плутонию" уже переиздали в первой редакции (и великолепно), то "Землю Санникова" нет. Это не говоря о первой книжной публикации двух рассказов. |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() psw цитата Наверное, тогда лучше назвать "Темный властелин", или еще лучше "Властелин колец". Ведь далеко не все читатели умеют читать, так что какая разница? Тем более, когда есть обратная сторона Луны, а у Сатурна — кольцо! |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
![]() OleGor цитата Если у компании прибыль не в первую очередь, то она быстро закрывается, и собрания сочинений обрываются уже по другим причинам. Зато "честно". )))) |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
![]() монтажник 21 цитата Ну так и не может быть по другому. Когда тома издаются постепенно, часть читателей может прочесть первые, понять, что им это не надо и бросить. Части людей просто надоедает читать одно и то же подряд, а комплетизмом страдают, повторюсь, далеко не все. А кто-то, наоборот, пропустил первые тома и не хочет нагонять. Так что есть еще одно правило: чем на больший срок растягивается издание, тем больше падение от тома к тому. Большие издательства это учитывают в тираже, но если тираж изначально минимальный и его не уменьшить — тут увы. |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() SZKEO А "Затерянный мир под водой" не лучше? И картинки всеобщего любимца А.О.Фишера из американского журнального издания добавить не помешает;-) |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() Кстати, энциклопедия подсказывает, что при первой публикации первые главы имели подзаголовок The Maracot Deep. The Lost World Under the Sea. Вот и название для первой части (но это хорошо бы проверить по журналам, конечно) |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() Информация к размышлению. Вторая часть со своим заголовком появилась из-за того, что был перерыв в публикации на год. И в журнале, если не путаю, последние главы имели отдельную нумерацию (I и II) со своими названиями. Уже в первом книжном издании того же года это было единое произведение со сквозной нумерацией глав. Поскольку на русском языке последние две главы до 90-х годов не выходили, их поначалу выделяли как отдельное произведение. То есть мне кажется, что надо посмотреть на книжные издания и в текстовой части идти по ним, а на обложке писать "М... бездна" (полная версия). |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() Sergey1917 цитата Ну так-то все остальное есть, вот только Врунгеля не хватает для полного счастья ![]() |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
![]() formally цитата Как ни странно, были авторы (и среди тех, кого стоит читать, таких большинство), которые стремятся к совершенству своего текста, и для них это приоритет, а не гонорар за счет обьема. Совершенство же зачастую достигается за счет удаления лишнего (и для читателя не всегда очевидно, что это именно лишнее) и переформирования текста. При написании любого текста неизбежно появляются лишние фрагменты, которые утяжеляют чтение, сбивают ритм или просто не нужны. Чаще всего их удаляют во время работы над рукописью (и это тяжело для автора, но необходимо). Но иногда, и тоже не редко, автор замечает неудачные места только после публикации — и вносит изменения, если он добросовестный. Текст в книге воспринимается совмем иначе, чем в машинописи, и иногда нужна временная дистанция. Конечно, если речь не о чисто коммерческих проектах типа романов-фельетонов (среди которых есть и гениальные). Хорошо что сейчас гонорар от количества знаков не зависит))) Есть и обратный процесс — дописывание, но о нем мы не говорим сейчас. Впрочем, наверное, стоит упомянуть, что хотя общепринято считать окончательной редакцией произведения последнюю прижизненную, но и этот подход не всегда верен — например, с возрастом мироощущение автора настолько меняется, что правки в позднюю версию вносит практически другой человек, и этот другой человек может искалечить собственную ранюю работу. Но это другая история, и каждый случай такого рода надо рассматривать индивидуально. А так-то все просто. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
![]() Pirx цитата Для таких редакций существует общепринятый термин, однозначно их определяющий: контаминированный текст. Не полный и не авторский, потому что в таком виде он для автора никогда не существовал, а контаминированный — совмещенный из нескольких разных редакций. Источники изменений в разных редакциях (при отсутствии документальных свидетельств) — всегда предмет спекуляций. Если на руках нет рукописей, невозможно сказать, кто внес то или иное изменение в текст (это не говоря о том, что редактор мог быть цензором, а мог и полноценным соавтором). А значит, каждая редакция — самостоятельная работа. Сокращения текста могут быть вызваны цензурой, требованиями обьема, но точно так же и авторской волей — работа над книгой подразумевает сокращение и придание формы. То есть авторская версия — далеко не всегда самая большая, чаще всего совсем наоборот. Я не к тому, что контаминированные тексты — зло. Есть люди, которые хотят получить текст с максимумом слов, и они не готовы читать по несколько версий одного и того же произведения (хороший пример — Юлиан Семенов, который часто радикально перерабытывал уже опубликованные тексты, в результате "Семнадцать мгновений весны", например, имеет четыре отличающихся (иногда очень) книжных редакции, в том числе, что забавно, одну контаминированную, и это не считая нескольких журнальных, тоже отличающихся друг от друга и от книжных — читать все это будет только очень большой поклонник, и то не всякий). Так что формат, наверное, имеет право на жизнь. Но вот выдавать его за полный авторский текст, как мне кажется, не стоит. Это текст, созданный компилятором, а не автором. ![]() |
Издания, издательства, электронные книги > Издатель Мамонов В. В. > к сообщению |
![]() цитата евгений 6 Первые романы Филиппа Керра — хотя главный герой там частный сыщик, о работе крипо тоже довольно много. |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() Отрицание — психический процесс, проявляющийся как отказ признавать существование чего-то нежелательного. Человек отрицает события или информацию, которую не может принять. Информация, подвергнутая отрицанию, в сознание вообще не попадает. Для примера: я отказываюсь признавать, что ненужная мне книга нужна другим, а нравящаяся мне — напротив, мало кому нужна. Поэтому я априори отрицаю любую информацию, которая опровергает мои представления, считая ее заведомо ложной, а аргументы — некорректными. |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() SZKEO цитата Это как-то вообще не радует( |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() Что-то очень долго на Озоне новые книги не появляются((( |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() Саббатини — второй, Лондон — пятый или шестой. И обе книги уже очень хочется. Вот никогда бы не подумал, что буду остро хотеть еще одного Джека Лондона) |
Другая литература > Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези" > к сообщению |
![]() ig.us цитата Если на клетке со слоном... ![]() |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() Ringo цитата Вообще-то спрос весьма скромный (что жаль), купить элементарно, на Озоне в районе тысячи каждая книга — не то чтобы неадекватные деньги. Авторские права надо покупать, а за "Истоки" можно налететь на статью. При чем тут "Капитал" — даже спрашивать не буду. ![]() |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги > к сообщению |
![]() За что я ценю Северо-Запад — это за поддержание традиций. Где еще молодому поколению увидеть, как выглядело книгоиздание 90-х в его самых ярких (не сказать, что лучших, конечно, но точно запоминающихся) проявлениях? Я не шучу, если что. За прошедшие годы все как-то менялись, развивались, колебались, кроме СЗ, оставшегося неизменным, как инклюза в янтаре. Надеюсь, что издательство таким и останется. Символ стабильности. Ведь "Пока живут на свете покупатели таких книг..." — все стабильно. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги > к сообщению |
![]() цитата Walles Точно, исправил. |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Северо-Запад" (не путать с "Северо-Запад Пресс") и его книги > к сообщению |
![]() цитата С.Соболев Совсем-совсем не так. Просто французы часто пишут на обложках слова "иллюстрированное издание" на испанском. Но на Кларка вообще не похоже. На Майкла Утгера похоже. Это другое) |
Другая литература > Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези" > к сообщению |
![]() visual73 цитата Ну я читал ![]() Вполне достойный автор, уж точно не хуже многих советских писателей, которые выходили и выходят в серии. Явно не мой любимый автор, но рассуждений через губу и упоминаний в ряду с Донцовой и Марининой никак не заслуживает, это мизогиния чистой воды. И с продажами все проверено, так что издать минисобрание во флагманской серии — вполне очевидное решение. Я ее брать не буду — но я не беру большую часть выходящих в мире книг. Так уж выходит, что не все книги печатают для меня. Обидно, конечно, но приходится с этим жить((( |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() Хочу такую книгу! |
Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению |
![]() Какая гадкая сказка. Наш младший сын шкуру с ежика не сдирал! |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство АСТ > к сообщению |
![]() chief , раз уж вспомнили о пастишах, The Killings at Kingfisher Hill Софи Ханны в планах нет? Или эти Пуаро совсем не пошли? |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство АСТ > к сообщению |
![]() chief цитата А вот это прекрасная новость! Спасибо! |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Азбука" > к сообщению |
![]() Greyvalvi если интересно — да, кто нибудь все четыре. И с удовольствием. |