Переводчик — Фёдор Владимирович Черниговец
Страна: |
![]() |
Дата рождения: | 28 июля 1838 г. |
Дата смерти: | 24 ноября 1915 г. (77 лет) |
Переводчик c: | английского, итальянского, немецкого |
Переводчик на: | русский |
Фёдор Владимирович Вишневский, более известный под псевдонимом Черниговец — русский поэт и переводчик, наиболее известный как автор юмористических и сатирических стихотворений. 38 лет служил в армии, генерал-майор.
Первым опубликованным стихотворением Черниговца стал перевод баллады «Проклятие певца» Людвига Уланда, который был напечатан в 1856 году. Помимо стихотворений, Черниговец писал и публиковал рецензии, а также статьи об Артуре Шопенгауэре и переводы трудов этого философа. Были опубликованы его переводы Шопенгауэра: «Свобода воли и основа морали», «Житейская мудрость, афоризмы и максимы» и «Мир как воля и представление». Помимо этого, переводил Генриха Гейне, Джакомо Леопарди и Эдгара По.
© Википедия
Сайты и ссылки:
Работы Фёдора Владимировича Черниговца
Переводы Фёдора Владимировича Черниговца
1931
-
Генрих Гейне «Родословная мула» / «Maulthierthum («Dein Vater, wie ein jeder weiß…»)» (1931, стихотворение)
2011
-
Артур Шопенгауэр «Афоризмы и максимы» / «Афоризмы и максимы» (2011, монография)
2014
-
Пауль Маар «Татуированный пёс» / «Der tätowierte Hund» (2014, повесть)
2021
-
Артур Шопенгауэр «В дополнение к этике» / «В дополнение к этике» (2021, статья)
-
Артур Шопенгауэр «К учению о страданиях мира» / «К учению о страданиях мира» (2021, статья)
-
Артур Шопенгауэр «О женщинах» / «О женщинах» (2021, статья)
-
Артур Шопенгауэр «О критике, суждении, одобрении и славе» / «О критике, суждении, одобрении и славе» (2021, статья)
-
Артур Шопенгауэр «О самостоятельном мышлении» / «О самостоятельном мышлении» (2021, статья)
-
Артур Шопенгауэр «О физиономике» / «О физиономике» (2021, статья)
-
Артур Шопенгауэр «Об учёности и учёных» / «Об учёности и учёных» (2021, статья)