Переводчик — Э. Тамм
Переводчик c: | эстонского |
Работы Э. Тамм
Переводы Э. Тамм
1974
-
Вийви Луйк «Встречая нежданно тихий взгляд...» / «Встречая нежданно тихий взгляд...» (1974, стихотворение)
-
Вийви Луйк «Когда обнажатся деревья...» / «Когда обнажатся деревья...» (1974, стихотворение)
-
Вийви Луйк «О, если буду я ещё самой собою...» / «О, если буду я ещё самой собою...» (1974, стихотворение)
-
Вийви Луйк «Ты же ведь знаешь: снежная тишина...» / «Ты же ведь знаешь: снежная тишина...» (1974, стихотворение)
1977
-
Арви Сийг «Гарсиа Лорка» / «Гарсиа Лорка» (1977, стихотворение)
1979
-
Катрин Вяли «Я жду тебя…» / «Я жду тебя…» (1979, стихотворение)
-
Катрин Вяли «Морская песня» / «Морская песня» (1979, стихотворение)
-
Дорис Карева «Май» / «Май» (1979, стихотворение)
1986
-
Арви Сийг «Лугов зелеными цветными берегами...» / «Лугов зелеными цветными берегами...» (1986, стихотворение)