|
|
|
|
|
-
Марсианские шахматы / The Chessmen of Mars
[= Марсианские шахматисты; Шахматисты Марса]
(1922)
[марсианскую страну Бантум населяют калданы, существа похожие на гигантские головы с паучьими лапками]
// Автор: Эдгар Райс Берроуз
|
|
7.40 (721)
|
|
11 отз.
|
-
Аэлита
[= Аэлита (Закат Марса)]
(1923)
[в пустынях Марса обитают гигантские пауки]
// Автор: Алексей Николаевич Толстой
|
|
7.98 (1934)
|
|
69 отз.
|
|
|
7.26 (205)
|
|
10 отз.
|
|
|
8.76 (71)
|
|
2 отз.
|
|
|
7.26 (315)
|
|
4 отз.
|
|
|
8.69 (11795)
|
|
291 отз.
|
-
Оружейники империи Ишер / The Weapon Makers
[= One Against Eternity; Торговый дом оружейников; Оружейные магазины Ишера. Хроника вторая; Оружейники]
(1943)
[люди находятся по изучением неких паукообразных сверхсуществ, которые поймали героя романа и решили провести эксперимент]
// Автор: Альфред Ван Вогт
|
|
7.57 (620)
|
|
11 отз.
|
-
В Стране Дремучих Трав
[роман-сказка]
(1948)
[уменьшившийся человек наблюдает за жизнью и поведением насекомых и пауков, использует паука в качестве вьючного животного]
// Автор: Владимир Григорьевич Брагин
|
|
8.05 (254)
|
|
13 отз.
|
-
Астронавт Джонс / Starman Jones
[= Астронавт Джоунз]
(1953)
[одна из пассажирок корабля является хозяйкой говорящего собакопаука]
// Автор: Роберт Хайнлайн
|
|
8.13 (1368)
|
|
33 отз.
|
-
Две твердыни / The Two Towers
[= Две башни, Две крепости]
(1954)
[огромная паучиха Шелоб поджидает свои жертвы, укрывшись в пещере]
// Автор: Дж. Р. Р. Толкин
|
|
9.07 (10282)
|
|
76 отз.
|
-
Сжимающийся человек / The Shrinking Man
[= Путь вниз, Невероятный уменьшающийся человек, Невероятно уменьшающийся человек]
(1956)
[паук напал на уменьшающегося человека]
// Автор: Ричард Матесон
|
|
7.27 (475)
|
|
13 отз.
|
|
|
7.57 (332)
|
|
8 отз.
|
-
Неукротимая планета / Deathworld
[= Мир смерти]
(1960)
[мимикрирующий паук с планеты Стовера умеет маскироваться под самых опасных животных, да так ловко, что ему не нужна никакая другая защита]
// Автор: Гарри Гаррисон
|
|
8.60 (7697)
|
|
234 отз.
|
-
Теплица / Hothouse
[= The Long Afternoon of Earth; Долгие сумерки Земли; Перед закатом Земли; Мир-оранжерея]
(1962)
[пауки-траверсеры колонизировали Луну, которая в далеком будущем покрылась буйно растущей зеленью]
// Автор: Брайан Олдисс
|
|
7.63 (347)
|
|
24 отз.
|
|
|
9.00 (2)
|
|
1 отз.
|
-
Повелитель пауков / Lord of the Spiders
[= Blades of Mars; Lord of the Spiders or Blades of Mars]
(1965)
[марсианский обсидиановый город населен свирепыми людьми-пауками]
// Автор: Майкл Муркок
|
|
6.64 (246)
|
|
4 отз.
|
-
Ночная прогулка / Night Walk
[= Nightwalk]
(1967)
[на болоте планеты Эмм-Лютер обитают тинные пауки — хищники, лежат на мелководье и имитируют заросли камышей; скорпионы-прыгуны — не переносят колебаний температуры]
// Автор: Боб Шоу
|
|
8.08 (311)
|
|
15 отз.
|
-
Джек-из-Тени / Jack of Shadows
[= Валет из Страны Теней; Джек из теней; Джек — Повелитель Теней; Сумеречный Джек]
(1971)
[в огромной шахте, которая ведет к самому центру мира, обитает гигантский паук-хохотун, а нити его паутины толщиной с веревку]
// Автор: Роджер Желязны
|
|
8.19 (2933)
|
|
99 отз.
|
-
Небесные киты Измаила / The Wind Whales of Ishmael
[= Летающие киты Исмаэля; Летающие киты Измаила]
(1971)
[паук будущего: шесть тонких лап, круглая голова с большим глазом и рот в виде щели, из которого торчат длинные острые зубы]
// Автор: Филип Фармер
|
|
7.09 (289)
|
|
14 отз.
|
|
|
7.38 (8)
|
|
1 отз.
|
|
|
7.14 (7)
|
|
1 отз.
|
|
|
7.36 (115)
|
|
4 отз.
|
|
|
6.75 (4)
|
|
|
|
|
8.04 (1283)
|
|
23 отз.
|
|
|
8.27 (4280)
|
|
153 отз.
|
-
Пауки / Spiders
[= The Spiders]
(1978)
[Лондон подвергается атаке пауков-убийц]
// Автор: Ричард Льюис
|
|
5.44 (32)
|
|
1 отз.
|
-
Бесконечная история / Die unendliche Geschichte
[= Бесконечная книга; История, конца которой нет]
(1979)
[описывается Играмуль — рой мельчайших насекомых, сформировавших одно огромное существо. Оно способно принимать любую форму, но предпочитает быть насекомым: пауком или скорпионом]
// Автор: Михаэль Энде
|
|
8.43 (388)
|
|
21 отз.
|
-
Паутина / Web
(1979)
[пауки-мутанты эволюционировали, научились объединяться в группы и охотиться на птиц и крабов]
// Автор: Джон Уиндем
|
|
7.44 (312)
|
|
13 отз.
|
-
Валентин Понтифик / Valentine Pontifex
[= Валентайн Понтифик; Валентин Понтифекс; Понтифекс Валентин]
(1983)
[ветряные пауки во время брачного сезона поднимаются в небо, во время полета спариваются и сбрасывают оплодотворенные яйца]
// Автор: Роберт Силверберг
|
|
7.49 (369)
|
|
18 отз.
|
-
Оно / It
(1986)
[монстр существует в облике паука, живущего под городом]
// Автор: Стивен Кинг
|
|
8.49 (4671)
|
|
169 отз.
|
-
Башня / The Tower
(1987)
[хозяевами Земли стали гигантские пауки, обладающие способностями телепатически воздействовать на свои жертвы]
// Автор: Колин Уилсон
|
|
8.04 (719)
|
|
17 отз.
|
|
|
6.62 (111)
|
|
6 отз.
|
-
Дельта / The Delta
(1987)
[люди безропотно служат поработившим их гигантским паукам и жукам]
// Автор: Колин Уилсон
|
|
7.99 (509)
|
|
7 отз.
|
-
Нужные вещи / Needful Things
[= Самое необходимое; Необходимые вещи]
(1991)
[амулет разбивается и оттуда выползает сидевший там паучок, питавшийся болью. Паук начинает расти, и вырастает до размера кошки]
// Автор: Стивен Кинг
|
|
8.25 (2707)
|
|
84 отз.
|
-
Сад Рамы / The Garden of Rama
(1991)
[в подземельях на корабле «Рама» живут разумные птицы и октопауки]
// Авторы: Артур Кларк, Джентри Ли
|
|
7.20 (394)
|
|
16 отз.
|
-
Бунт вурдалаков
[= Планета Навей; Пристанище; Логово Смерти; Чужая игра]
(1993)
[герой романа попадает в плен к пауку на планете Навей]
// Автор: Юрий Петухов
|
|
6.06 (194)
|
|
5 отз.
|
|
|
6.71 (34)
|
|
4 отз.
|
-
Рама явленный / Rama Revealed
(1993)
[октопауки — опытные генные инженеры, они модифицируют животных для улучшения их производительности]
// Авторы: Артур Кларк, Джентри Ли
|
|
7.41 (342)
|
|
9 отз.
|
|
|
6.50 (4)
|
|
|
-
Безнадёга / Desperation
[= Отчаяние]
(1996)
[жители города Безнадёга оказываются убитыми ядовитыми змеями и пауками. Выезд же из города оказывается заблокирован трейлерами и полчищами пауков-отшельников и скорпионов]
// Автор: Стивен Кинг
|
|
7.78 (2278)
|
|
62 отз.
|
|
|
8.32 (2558)
|
|
81 отз.
|
-
Двойной контакт / Double Contact
(1999)
[громадные разумные пауки владеют языком и речью, развили аграрную цивилизацию, из дерева, растений и выделений собственных тел строят корабли и планеры, делают сети для ловли рыбы, другие орудия труда, пользуются луками со стрелами]
// Автор: Джеймс Уайт
|
|
8.26 (131)
|
|
1 отз.
|
-
Вокзал потерянных снов / Perdido Street Station
(2000)
[ткач — сверхразумное паукообразное существо, эстет, выделяющийся поразительным интеллектом и чудотворной силой. Обладает мощнейшим телепатическим потенциалом]
// Автор: Чайна Мьевиль
|
|
7.98 (2393)
|
|
162 отз.
|
-
Штурмфогель
[= Командос верхнего мира]
(2000)
[оккультные спецслужбы Третьего Рейха используют в Верхнем мире разумных пауков]
// Автор: Андрей Лазарчук
|
|
7.36 (387)
|
|
15 отз.
|
|
|
8.17 (541)
|
|
18 отз.
|
|
|
8.34 (3600)
|
|
90 отз.
|
-
Глаз Паука
[под псевдонимом Олаф Бьорн Локнит]
(2005)
[Конан сталкивается с почитателями бога-паука]
// Авторы: Марина Кижина, Кирилл Стариков
|
|
7.60 (30)
|
|
3 отз.
|
-
Арахно. В коконе смерти
(2006)
[семейная пара исследователей угодила в ловушку паука-интеллектуала, управляющего сознанием людей]
// Автор: Олег Овчинников
|
|
7.28 (25)
|
|
1 отз.
|
-
Бегущий в ночи
[= Кошачий глаз. Наследник оборотня]
(2011)
[таинственная злодейка, управляющая пауками, отчего-то сильно взъелась на новоявленного оборотня]
// Автор: Евгений Гаглоев
|
|
7.23 (42)
|
|
8 отз.
|
|
|
7.92 (249)
|
|
7 отз.
|
|
|
7.88 (681)
|
|
36 отз.
|
|
-
Правдивая история / Ἀληθῶν Διηγημάτων
(150)
[обитатели Луны используют в войне с царём Солнца гигантских пауков, каждый из которых размером с остров; пауки натягивают паутину от Луны до Утренней Звезды]
// Автор: Лукиан
|
|
8.31 (36)
|
|
2 отз.
|
-
Несбыточные путешествия в небывалые страны света
[= Несбыточныя путешествiя въ небывалыя страны свѣта]
[На основе «Правдивой истории» Лукиана, переведенной и продолженной Д'Абланкуром]
(1799)
[гигантские пауки, каждый из которых размером с остров, используются в войне с жителями Солнца; пауки в одну минуту протягивают паутину от Луны до Дневной Звезды]
// Автор: Николай Петрович Осипов
|
|
7.00 (1)
|
|
|
-
Чёрный паук / Die schwarze Spinne
(1842)
[чёрное пятно на щеке женщины превратилось в чудовищного паука, который вырастал прямо из её лица и таращился на окружающих восемью глазами]
// Автор: Иеремия Готхельф
|
|
7.39 (67)
|
|
5 отз.
|
|
|
8.68 (778)
|
|
31 отз.
|
|
|
9.06 (3082)
|
|
83 отз.
|
|
|
8.00 (1180)
|
|
41 отз.
|
-
Приключения Чиполлино / Il romanzo di Cipollino
[= Le avventure di Cipollino; Чиполлино]
(1951)
[паук-почтальон по имени Хромоног с помощью своего родственника паука Семь с половиной доставляет из тюрьмы письма от Чиполлино]
// Автор: Джанни Родари
|
|
8.67 (908)
|
|
13 отз.
|
|
|
7.94 (32)
|
|
1 отз.
|
-
Муравьи не сдаются / Mravenci se nedaji
[повесть-сказка]
(1954)
[после того, как Ферда спасает жизнь пауку, тот из врага становится муравью другом и вместе со своими детьми помогает бороться с войском злых муравьев Отрокаров]
// Автор: Ондржей Секора
|
|
9.00 (22)
|
|
|
-
Извне
(1960)
[пришельцы похожи на громадных пауков, с суставчатыми лапами и плоским телом около метра в диаметре]
// Автор: Аркадий и Борис Стругацкие
|
|
7.51 (1258)
|
|
38 отз.
|
-
Evergreen
(1961)
[траверсер — огромный паукообразный монстр растительного происхождения, иногда достигает мили в длину]
// Автор: Брайан Олдисс
|
|
6.88 (26)
|
|
|
-
Приключения шахматного солдата Пешкина
[= Приключения бравого солдата Пешкина]
[сказка]
(1961)
[пауки работают в саду связистами-телеграфистами, главный связист паук Лапоног - злодей, друг и помощник жестокого кота Василия]
// Автор: Ефим Чеповецкий
|
|
8.57 (47)
|
|
|
-
Трудно быть богом
(1964)
[по слухам, в Икающем лесу большие мохнатые пауки прыгают с ветвей на шеи лошадям и мигом прогрызают жилы; упоминается, что в Арканаре торгуют дрессированными пауками]
// Автор: Аркадий и Борис Стругацкие
|
|
8.89 (10779)
|
|
297 отз.
|
-
Долина проклятий / Damnation Alley
[= Проклятая дорога]
[основа одноименного романа]
(1967)
[гигантский паук величиной с человека, нити паутины толщиной с руку]
// Автор: Роджер Желязны
|
|
8.05 (665)
|
|
21 отз.
|
|
|
8.34 (163)
|
|
8 отз.
|
-
Приключения Ёженьки, или Сказка о нарисованных человечках
[= Приключения Ёженьки, или Рассказ о нарисованных человечках; Приключения Ёженьки и других нарисованных человечков]
(для детей)
(1968)
[пауки соткали серебряную и золотую скатерть для огромного праздничного стола]
// Автор: Александр Шаров
|
|
8.54 (54)
|
|
2 отз.
|
-
Улитка на склоне
(1968)
[колонны пауков скрываются в облаке лилового тумана]
// Автор: Аркадий и Борис Стругацкие
|
|
8.29 (3712)
|
|
121 отз.
|
-
Дупката
(1972)
[Лисёнок Лиско встречает в подземном лабиринте гигантского паука, который хочет его съесть]
// Автор: Борис Априлов
|
|
|
|
|
-
Цель и средства
(1974)
[кибер-паук является судьей футбольного матча]
// Автор: Владимир Михановский
|
|
6.31 (42)
|
|
|
-
Закон для дракона
(1975)
[оранжевые пауки являются коллективными насекомыми и питаются птичьими яйцами на планете Клерена]
// Автор: Кир Булычев
|
|
7.69 (856)
|
|
30 отз.
|
-
Солнечный мальчик
[повесть-сказка]
(1977)
[одному из главных злодеев прислуживает король пауков Торчилло]
// Автор: Николай Поливин
|
|
7.23 (26)
|
|
|
-
Короли-пустынники / Sandkings
[= Мутанты; Песочники; Песчаные короли]
(1979)
[песчаный паук с планеты Катедей обладает ядовитыми железами и питается обитателями нор; головоногие пауки — инопланетная экзотика на планете Бальдур]
// Автор: Джордж Р. Р. Мартин
|
|
8.53 (2151)
|
|
98 отз.
|
|
|
6.96 (66)
|
|
2 отз.
|
-
Ищите нас в космосе
(1980)
[на землян на Плутоне напал гигантский паук]
// Автор: Дмитрий Валентинович Евдокимов
|
|
6.49 (54)
|
|
3 отз.
|
-
Туман / The Mist
[= Мгла; Твари]
(1980)
[группа людей сталкивается в аптеке с огромными пауками]
// Автор: Стивен Кинг
|
|
8.55 (3641)
|
|
117 отз.
|
-
Паук в зеркале / The Spider Glass
[an Edwardian story]
(1981)
[граф отражается в старинном зеркале в виде паука из драгоценных камней]
// Автор: Челси Куинн Ярбро
|
|
7.10 (10)
|
|
|
-
Царицын ключ
(1981)
[огромный паук сплел паутину, в которую угодил человек]
// Автор: Кир Булычев
|
|
7.71 (290)
|
|
14 отз.
|
-
Корабль роботов
[= Станет светлее]
(1982)
[столкновение землян с древней цивилизацией разумных паукообразных]
// Автор: Михаил Пухов
|
|
7.20 (254)
|
|
16 отз.
|
-
Экспедиция в преисподнюю
[под псевдонимом С. Ярославцев]
(1984)
[обитатели захваченной космическими пиратами планеты Спайда — разумные пауки]
// Автор: Аркадий Стругацкий
|
|
7.41 (609)
|
|
31 отз.
|
-
Чумная звезда / The Plague Star
[= Звезда смерти]
(1985)
[опасный паук — форма жизни на основе кремния, который для нападения и защиты пользуется паутиной, способной перерезать бронированную сталь]
// Автор: Джордж Р. Р. Мартин
|
|
7.94 (1439)
|
|
38 отз.
|
-
Гай-до
(1986)
[в подземельях планеты Пять-четыре обитают гигантские пауки]
// Автор: Кир Булычев
|
|
8.50 (1174)
|
|
24 отз.
|
-
Атомный сон
[= Отложенное возмездие]
(1989)
[в мире после атомной войны появились гигантские, но не опасные для людей пауки]
// Автор: Сергей Лукьяненко
|
|
8.09 (2017)
|
|
44 отз.
|
-
Роверандом / Roverandom
(1998)
[на светлой стороне Луны обитают гигантские серые пауки, развешивающие от горы до горы громадные серебряные паутины; на тёмной стороне Луны живут ядовитые, но менее крупные, чёрные пауки, которые ненавидят своих серых собратьев]
// Автор: Дж. Р. Р. Толкин
|
|
8.03 (268)
|
|
8 отз.
|
-
Зайиб
(2011)
[страшно ядовитые пауки зайиб, которых можно приманить в логово международных террористов, пролив туда несколько капель их половых феромонов]
// Автор: Кирилл Бенедиктов
|
|
6.94 (84)
|
|
7 отз.
|
-
Сон Эмили
(2012)
[присутствует гигантский говорящий Паук, в Паутину которого попадают люди, запутавшиеся в жизни]
// Автор: Владимир Дорошев
|
|
|
|
|
|
|
|
6.27 (321)
|
|
5 отз.
|
-
Ясень / The Ash-Tree
(1904)
[ядовитые пауки, поселившиеся благодаря козням ведьмы в стволе старого ясеня, на протяжении десятилетий приносят смерть обитателям английской усадьбы]
// Автор: М. Р. Джеймс
|
|
7.78 (164)
|
|
3 отз.
|
-
Паук / Die Spinne
[= Паучиха. Лилит, Паучиха]
(1908)
[молодой человек влюбился в женщину, оказавшуюся паучихой]
// Автор: Ганс Гейнц Эверс
|
|
8.19 (456)
|
|
24 отз.
|
-
Паутинка / 蜘蛛の糸 Kumo no Ito
(1918)
[страшный разбойник Кандата при жизни пощадил маленького паучка и за это Будда даёт разбойнику возможность выбраться из преисподней по паутинке]
// Автор: Рюноскэ Акутагава
|
|
7.81 (241)
|
|
3 отз.
|
|
|
6.00 (8)
|
|
|
-
Ирландское виски / Irish whisky
(1923)
[человек, совершивший жуткое преступление, превращён в наказание в отвратительного паука]
// Автор: Жан Рэй
|
|
7.48 (25)
|
|
2 отз.
|
-
Аранья мексиканских болот
(1927)
[трое золотоискателей стали жертвами коварно притаившегося болотного паука]
// Автор: Морис Сейлор
|
|
5.66 (121)
|
|
4 отз.
|
-
Мёртвая голова
(1928)
[на героя рассказа нападает агрессивный паук]
// Автор: Александр Беляев
|
|
7.60 (375)
|
|
11 отз.
|
|
|
6.71 (7)
|
|
|
|
|
6.67 (3)
|
|
|
|
|
7.64 (25)
|
|
3 отз.
|
-
Семь испытаний / The Seven Geases
[= Семь гейсов; Семь заклятий]
(1934)
[обитающий в подземном мире бог-паук Атлах-Наха вечно плетёт паутину]
// Автор: Кларк Эштон Смит
|
|
7.58 (166)
|
|
4 отз.
|
-
Наитие / Hunch
(1943)
[паукообразные марсиане — телепаты от природы]
// Автор: Клиффорд Саймак
|
|
7.17 (160)
|
|
5 отз.
|
|
|
8.14 (329)
|
|
17 отз.
|
-
Лилии жизни / Lilies of Life
[= Planet of Doom]
(1945)
[яд венерианских пауков оказался лекарством от лихорадки]
// Автор: Малкольм Джемисон
|
|
6.64 (115)
|
|
4 отз.
|
|
|
7.32 (170)
|
|
5 отз.
|
-
Witch Girl
(1948)
[книга заклинаний приняла вид паука]
// Автор: Элизабет Котсворт
|
|
8.00 (1)
|
|
|
|
|
5.00 (1)
|
|
|
-
Come Into My Parlor
(1953)
[физик сконструировал очки, благодаря которым смог увидеть, что околоземное пространство окутано гигантской паутиной, а по городским улицам прохаживаются паукообразные пришельцы]
// Автор: Чарльз Фрич
|
|
|
|
1 отз.
|
|
|
7.13 (249)
|
|
11 отз.
|
|
|
7.08 (472)
|
|
11 отз.
|
-
Истина / The Answers
[= …И правда сделает тебя свободным / And the Truth Shall Make You Free]
(1953)
[в команду космического корабля входит разумный Паук с другой планеты]
// Автор: Клиффорд Саймак
|
|
6.80 (280)
|
|
13 отз.
|
|
|
7.15 (371)
|
|
12 отз.
|
-
Радушная встреча / Welcoming Committee
[= Встречающая делегация]
[под псевдонимом Феликс Бойд]
(1957)
[марсианские каналы — это паутина, которую сплел гигантский паук]
// Автор: Гарри Гаррисон
|
|
6.26 (381)
|
|
17 отз.
|
|
|
7.92 (308)
|
|
9 отз.
|
|
|
7.23 (22)
|
|
2 отз.
|
-
Контракт / Company Store
[= Кредитная лавка компании; Кредитная лавка; Магазин компании; Честный контракт]
(1959)
[огромные серые пауки нападают на колониста]
// Автор: Роберт Силверберг
|
|
8.03 (624)
|
|
19 отз.
|
-
Человек, создавший Атлантиду
(1959)
[глубоководные хищные пауки, видимые только в ультрафиолетовом свете — опутывают жертву невидимыми сетями]
// Автор: Валентина Журавлёва
|
|
7.28 (49)
|
|
1 отз.
|
-
Глубокий поиск
(1960)
[глубоководные пауки гнездятся в морских пропастях к югу от Бонин]
// Автор: Аркадий и Борис Стругацкие
|
|
7.89 (1100)
|
|
21 отз.
|
-
Корок / Korok
[= Il cacciatore elettronico]
(1960)
[инопланетный робот-паук собирает образцы чужой фауны]
// Автор: Лино Альдани
|
|
6.33 (83)
|
|
1 отз.
|
-
Голоса времени / The Voices of Time
(1960)
[дальнейшая эволюция пауков: паук стал слепым, реагирует на гамма-излучение, а паутину плетёт из собственной нервной ткани]
// Автор: Дж. Г. Баллард
|
|
7.21 (84)
|
|
6 отз.
|
-
Hothouse
(1961)
[пауки-траверсеры колонизировали Луну, которая в далеком будущем покрылась буйно растущей зеленью]
// Автор: Брайан Олдисс
|
|
7.63 (27)
|
|
|
|
|
7.35 (20)
|
|
1 отз.
|
-
Свидание
[= Люди, люди…]
(1961)
[гигантский ракопаук стал экспонатом Кейптаунского Музея Космозоологии]
// Автор: Аркадий и Борис Стругацкие
|
|
8.47 (1013)
|
|
26 отз.
|
-
Злоумышленники
(1962)
[упоминается ракопаук с планеты Пандора]
// Автор: Аркадий и Борис Стругацкие
|
|
8.20 (1097)
|
|
24 отз.
|
-
Томление духа
(1962)
[ракопаук — многоногое чудовище из джунглей планеты Пандора]
// Автор: Аркадий и Борис Стругацкие
|
|
7.79 (1003)
|
|
15 отз.
|
-
Под ногами Земля
(1965)
[двухметровые пауки способны за несколько минут выпить всю кровь у слона]
// Автор: Илья Варшавский
|
|
7.23 (153)
|
|
7 отз.
|
-
Cows Can't Eat Grass
[= Коровы не едят траву]
(1967)
[на далекой планете обитает похожее на паука насекомое, его яд смертелен для обезьян, но не для человека]
// Авторы: Ли Ричмонд, Уолт Ричмонд
|
|
7.00 (3)
|
|
|
|
|
6.60 (38)
|
|
|
-
The Creatures of Man
(1968)
[бабочка разговаривает с пауком и затем обращается за помощью к человеку]
// Автор: Ховард Л. Майерс
|
|
|
|
|
-
День пауков / The Day of the Spiders
(1970)
[сбежавшие из экспериментальной лаборатории пауки оказались разумными, они способны подчинять людей своей воле и планируют захват всего мира]
// Автор: Чарльз Лютер
|
|
6.71 (7)
|
|
|
-
Паучиха / Spider woman
(1970)
[задумав месть, женщина после смерти воплощается в облике гигантского паука]
// Автор: Саймон Джей
|
|
6.35 (90)
|
|
1 отз.
|
-
Возвращение Одиссея / Одисей се завръща
[= Завръщането на Одисей]
(1971)
[навигатор звездолета — золотая паутина, в центре которой сидит поющий агатовый паук. Если паук переползает ближе к краю, значит, судно отклонилось от курса]
// Автор: Величка Настрадинова
|
|
6.17 (68)
|
|
1 отз.
|
|
|
7.62 (79)
|
|
|
-
Картинная Галерея
(1972)
[на Бете Пратта обитают рейсфедеры, похожие на пауков существа]
// Автор: Михаил Пухов
|
|
7.08 (164)
|
|
6 отз.
|
|
|
7.56 (25)
|
|
1 отз.
|
-
Манья / The Manya
(1973)
[прангл — гигантский плотоядный паук-людоед, развешивающий свою сеть среди деревьев]
// Автор: Майкл Коуни
|
|
6.94 (16)
|
|
1 отз.
|
-
Снегурочка
(1973)
[паук может оказаться бродящим в одиночестве местным поэтом, исполняющим обязанности непременного секретаря добровольного общества защиты мелких птах и кузнечиков]
// Автор: Кир Булычев
|
|
8.35 (726)
|
|
34 отз.
|
|
|
6.64 (14)
|
|
|
-
Паук / Die Spinne
(1976)
[герой рассказа находит у себя в комнате странного паука — ползающего по воздуху, как будто по невидимой стене]
// Автор: Эрик Симон
|
|
5.75 (51)
|
|
2 отз.
|
-
Spider Love
(1977)
[в лесу живёт гигантский чудовищный паук]
// Автор: Лайон Спрэг де Камп
|
|
10.00 (1)
|
|
|
-
Spidersong
(1980)
[пауки наигрывают мелодии на нитях своей паутины]
// Автор: Сьюзен Петри
|
|
4.50 (2)
|
|
|
-
Зрелище / Schaukampf
(1980)
[битва гладиатора с инопланетным пауком-рогоносцем]
// Автор: Герберт В. Франке
|
|
6.80 (72)
|
|
1 отз.
|
-
Волчья яма
[= Ловушка для homo sapiens]
(1982)
[биологи изучают пауков фринов на далекой планете]
// Автор: Геннадий Мельников
|
|
7.15 (39)
|
|
1 отз.
|
-
Любовь к Паганини
(1982)
[альдебаранские пауки — беззлобные твари, чем-то смахивают на двух престарелых вепрей]
// Автор: Юрий Михайлович Медведев
|
|
5.31 (53)
|
|
1 отз.
|
|
|
7.27 (184)
|
|
8 отз.
|
|
|
6.40 (56)
|
|
2 отз.
|
-
Спасите Галю!
[= «Спасите Галю!»]
(1990)
[ручные пауки умеют танцевать]
// Автор: Кир Булычев
|
|
7.61 (407)
|
|
26 отз.
|
-
Квазиклассический треугольник
(1991)
[невероятно прожорливый, всеядный ипритовый паук, сосби которого не имеют единой анатомии]
// Автор: Владимир Покровский
|
|
7.15 (26)
|
|
|
-
С божьей помощью / Divine Intervention
[= Божественное вмешательство]
(1991)
[медные скорпионы со взрывающимися хвостами досаждают жителям планеты Аталла]
// Автор: Роберт Шекли
|
|
7.70 (580)
|
|
16 отз.
|
-
Паукова тужбалица
[= Paukova tužbalica]
(1992)
[гигантский говорящий паук захватил власть в нескольких деревнях]
// Автор: Зоран Якшич
|
|
|
|
|
-
Дело вкуса / A Matter of Taste
(2004)
[космический корабль с Земли попадает на планету, населённую огромными разумными пауками]
// Автор: Рэй Брэдбери
|
|
8.03 (445)
|
|
17 отз.
|
-
Белое и чёрное
(2007)
[черные пауки служат средством нападения темного мага, таких пауков невозможно проткнуть ножом]
// Автор: Святослав Логинов
|
|
7.95 (155)
|
|
13 отз.
|
|
|
6.61 (136)
|
|
7 отз.
|
-
Территория бессмертных
[под именем Алина Голикова]
(2010)
[загипнотизированные гигантской паучихой пионеры с огнеметами]
// Авторы: Денис Голиков, Алина Лис
|
|
6.10 (49)
|
|
3 отз.
|
-
Клиция в Фодже
[под воздействием гипноза героиня видит, что в прошлой жизни была пауком в доме Пифагора]
// Автор: Эудженио Монтале
|
|
7.50 (2)
|
|
|
|
-
Зоопарк / Zoo
[= Зверинец; Самый лучший зоопарк]
(1958)
[планету Каан населяют лошади-пауки, которые напоминают лошадей, но при этом могут взбираться по вертикальным стенам, подобно паукам]
// Автор: Эдвард Хох
|
|
7.49 (315)
|
|
12 отз.
|
|
|
5.81 (92)
|
|
3 отз.
|
-
О чудовищном пауке
[человек, обернувшийся громадный пауком, напал на путника, который собирался заночевать в синтоистском храме]
// Автор: Огита Ансэй
|
|
6.93 (39)
|
|
|
|