![]() | |||||
![]() |
![]() |
20 декабря 2012 г. 09:30 | |||
Маргарита Былинкина Составлена библиография Маргариты Былинкиной, филолога, писателя и переводчика художественной литературы с испанского, немецкого и английского языков. Она — автор перевода романа «Сто лет одиночества» классика мировой литературы Г. Гарсии Маркеса, а также многих других известных писателей, в том числе Х. Л. Борхеса, X. Кортасара, К. Фуэнтеса и др. Среди литературоведческих статей Маргариты Былинкиной главное место в творчестве занимают работы о знаменитых латиноамериканских писателях, которых она переводила всю жизнь. Особого упоминания также заслуживают антологии латиноамериканского магреализма, которые были ею составлены. Сегодня Маргарите Ивановне исполняется 87 лет. Хочется пожелать ей здоровья, долголетия и творческих успехов! Составитель библиографии — sham. | |||||
| |||||
Комментарии посетителей
(2012-12-20) Alex32: С Днём рождения! Здоровья Вам ! |
(2012-12-20) Apiarist: Здоровья и благополучия!! |
(2012-12-20) naufal: Присоединяюсь к поздравлениям! |
(2012-12-20) Silvester: Поздравляю! |
(2012-12-20) sikaraska: Здоровья и новых переводов! |
(2012-12-20) С.Соболев: Здоровья и еще раз здоровья! Спасибо за переводы! |
(2012-12-20) AmelieM: Спасибо за переводы и вдохновение! Много-много здоровья, сил и благодарных читателей! |
(2012-12-21) WiNchiK: Самый лучший перевод "Ста лет одиночества" |
(2012-12-21) coolwind: Если человек еще жив, не нужно говорить "наследие" |
(2012-12-21) sham: to coolwind: спасибо! исправил. |
(2012-12-21) AriaPum: Поздравляю, новых творческих и личных успехов! |
(2012-12-21) Veronika: Ура-ура sham-у! Многая лета Маргарите Былинкиной, мастеру перевода! Роман об Авельянеде — замечательный. |
(2012-12-23) Gorhla: неувядания |
(2012-12-23) ermolaev: С днём рождения, Маргарита Ивановна! Спасибо Вам за ваши книги и переводы |
(2012-12-24) shickarev: Здоровья и многих лет! |
Ваш комментарий
![]() |
доступно после регистрации —> |