автор |
сообщение |
Славич 
 миродержец
      
|
13 декабря 2013 г. 14:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата prouste Барнса, Эко, Пинчона, Макьюэна, Рота, Маккарти. Думается, не будет комитет два года подряд отмечать англоязычных авторов. Молчу уж о том, скольким американским классикам дали умереть без Нобелевки за 20 лет бойкота. Да и итальянец Умберто Эко, по меркам академиков, слишком тиражный писатель. Увы.
|
––– Ёфикаторы - это страшные люди, им не лень тянуться к клавише "ё". |
|
|
prouste 
 миродержец
      
|
13 декабря 2013 г. 21:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Славич Да и итальянец Умберто Эко, по меркам академиков, слишком тиражный писатель Собственно, у Эко одна безусловно тиражная книга — и масса дополнительных достоинств. Плюс итальянцам давно не давали. Если уж Харуки Мураками постоянно болтается в качестве предполагаемых фигур ( в голосующие в том числе читают и всякие рейтинги), с его тиражностью, то у Эко неплохие шансы. Мне не все нравится у Эко, последние два романа считаю посредственными, но по масштабу, звучности и совершенно канонической "культурности" Эко фигура наиболее громкая и достойная премии ( как, собственно, и Салман Рушди, но тут без шансов)
|
|
|
Veronika 
 миродержец
      
|
|
Славич 
 миродержец
      
|
19 января 2014 г. 15:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Veronika почему Набоков не получил премию И так скажу — из-за "Лолиты", конечно.
|
––– Ёфикаторы - это страшные люди, им не лень тянуться к клавише "ё". |
|
|
mischmisch 
 миродержец
      
|
20 января 2014 г. 17:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Veronika
цитата ирландский писатель Сэмюэл Беккет, японский поэт Юкио Мисима, чилийский поэт Пабло Неруда
Три раза строчку из статьи перечитала. Почему Мисима обозначен именно как поэт?
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
Beksultan 
 миродержец
      
|
|
mischmisch 
 миродержец
      
|
20 января 2014 г. 17:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Beksultan mischmisch, ну стихи он писал тоже. Может на премию его выдвигали именно за поэзию?
Я сейчас как бешеная гуглю. Ну да писал — и никаких особых подробностей, зато про прозу и драматургию масса всего. 
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
sham 
 миротворец
      
|
|
Beksultan 
 миродержец
      
|
20 января 2014 г. 18:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
mischmisch, как бы поэтом он тоже был. Просто действительно назвать его ТОЛЬКО поэтом (опустив прозаика и драматурга), было бы некорректно.
|
––– Mors certa, hora incérta |
|
|
mischmisch 
 миродержец
      
|
20 января 2014 г. 18:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата sham зачем?
Да мне все равно, сколько это по объему — даже пусть и половину из этих томов занимает. Почему полно исследований его романов, рассказов, эссе и пьес, а про стихи только упоминание, что писал? Какой же он тогда "поэт" при выдвижении на премию?
|
––– Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь. |
|
|
sham 
 миротворец
      
|
20 января 2014 г. 18:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mischmisch Какой же он тогда "поэт" при выдвижении на премию? стихи он писал — это безусловно... но нобелевку только за них — очень врядли... проза / драматургия — да, но не поэзия... может перевели, что не так со шведского вот и стал он поэтом
|
|
|
sibkron 
 философ
      
|
21 января 2014 г. 03:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mischmisch Да мне все равно, сколько это по объему — даже пусть и половину из этих томов занимает. Почему полно исследований его романов, рассказов, эссе и пьес, а про стихи только упоминание, что писал? Какой же он тогда "поэт" при выдвижении на премию?
Не замарачивайтесь. Журналисты как всегда жгут. Я веру официальным данным на сайте Нобеля: http://www.nobelprize.org/nomination/lite...
Там Мисима — японский прозаик, поэт и драматург. (Про Набокова на сайте нет, потому что он не вошел в шорт-лист, который обычно формируется в мае) Кстати, примечательно, что Мисима выдвигался первый раз и сразу в шорт-лист. Некоторые авторы могут годами входить в лонг-лист.
|
––– «Pour moi, les grands livres ont une ambition philosophique» Jean-Yves Tadié |
|
|
amadeus 
 философ
      
|
19 февраля 2014 г. 10:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
На русском языке выходит первый сборник Элис Манро:

Из статьи Джонатана Франзена:
цитата 1. Главное при чтении Манро — удовольствие от нее как от рассказчицы. Проблема в том, что многие покупатели серьезной художественной прозы, похоже, решительно предпочитают лирические, трепетно-доверительные, псевдолитературные вещи.
2. Манро не тот случай, когда можно по ходу дела еще и набраться гражданственности или получить исторические сведения. Ее тема — люди. Люди-люди-люди. Если вы читаете художественное произведение на какую-нибудь богатую тему — скажем, об искусстве эпохи Возрождения или о важной главе в истории нашей страны, — вы можете быть уверены, что проводите время с пользой. Но если действие происходит в современном мире, если заботы персонажей вам не чужды и книга так вас заняла, что вы не можете ее отложить, хотя уже пора спать, возникает подозрение, что автор вас просто-напросто развлекает.
3. Она не дает своим книгам таких помпезных названий, как «Канадская пастораль», «Канадский психопат», «Пурпурная Канада», «В Канаде» или «Заговор против Канады». А еще она отказывается резюмировать самое важное и драматичное, придавать ему удобную опосредованную форму. А еще ей дорого обходятся сдержанность по части риторики, тончайший слух на живую речь и почти патологическое сочувствие к своим персонажам — из-за всего этого ее авторское «я» на много страниц подряд уходит в тень. А еще она приятно улыбается с обложек своих книг, давая понять, что читатель ей друг, а не строит хмурую мину, которую считают признаком подлинно серьезных литературных намерений.
4. Шведская королевская академия непоколебима. В Стокгольме явно считают, что Нобелевку по литературе уже получило чересчур много канадцев и слишком много авторов, пишущих только рассказы. Сколько можно!
Читая Манро, я прихожу в состояние тихого размышления о своей собственной жизни: о решениях, которые принял, о том, что сделал и чего не сделал, о том, что я за человек, о грядущей смерти. Она из той горстки писателей — иные из них живы, но большинство умерли, — о которых я думаю, когда говорю, что художественная литература — моя религия. Ибо, пока я погружен в тот или иной рассказ Манро, я отношусь к абсолютно вымышленному персонажу с таким же серьезным уважением и тихим братским интересом, с каким отношусь к себе в лучшие минуты своего человеческого бытия.
|
|
|
Славич 
 миродержец
      
|
19 февраля 2014 г. 13:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Джонатан Франзен 4. Шведская королевская академия непоколебима. В Стокгольме явно считают, что Нобелевку по литературе уже получило чересчур много канадцев и слишком много авторов, пишущих только рассказы. Сколько можно! Так понимаю, статья написана в преддверие присуждения Нобелевской премии?
|
––– Ёфикаторы - это страшные люди, им не лень тянуться к клавише "ё". |
|
|
amadeus 
 философ
      
|
|
hiro_protagonist 
 миродержец
      
|
9 октября 2014 г. 15:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Нобелевскую премию по литературе получил французский писатель Патрик Модиано
цитата Нобелевскую премию по литературе получил французский писатель Патрик Модиано. Об этом сообщает AFP в Twitter.
Современный французский писатель и сценарист Патрик Модиано родился 30 июля 1945 г. в западном пригороде Парижа Булонь-Бийанкур.
Литературную деятельность начал в 1968 г. с романа "Площадь Звезды", за который получил премия Фенеона и премия Роже Нимье.
Практически все произведения писателя автобиографичны и связаны с темой оккупации Франции во время Второй мировой войны.
http://www.rbc.ua/rus/news/society/nobele...
|
|
|
Славич 
 миродержец
      
|
9 октября 2014 г. 15:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Очередной "финт ушами" от шведских академиков. Кандидатуру Модиано всерьёз не рассматривали, хотя писатель довольно известный, да. Полагал, что премия всё же достанется кенийском писателю Нгуги ва Тхионго (даже набросал краткую библиографию для сайта). Но в одном угадал точно:цитата Нобелевку получит мужчина, прозаик, родом из Европы или Африки
|
––– Ёфикаторы - это страшные люди, им не лень тянуться к клавише "ё". |
|
|
lena_m 
 миротворец
      
|
|
Петрович 51 
 миротворец
      
|
9 октября 2014 г. 22:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Славич Полагал, что премия всё же достанется кенийском писателю Нгуги ва Тхионго
Вместе с ним часто упоминался различными экспертами невезучий в этом вопросе Харуки Мураками (Япония), но — Азия, однако...
|
––– "Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c) |
|
|
Славич 
 миродержец
      
|
9 октября 2014 г. 23:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Петрович 51 Вместе с ним часто упоминался различными экспертами невезучий в этом вопросе Харуки Мураками (Япония), но — Азия, однако... Говорят, ажиотаж вокруг возможного награждения Нобелевкой и первые места у букмекеров — часть рекламной кампании Мураками. Не знаю, сколько в этих утверждениях правды.
|
––– Ёфикаторы - это страшные люди, им не лень тянуться к клавише "ё". |
|
|