Другая литература вопросы ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «"Другая литература": вопросы и ответы»

"Другая литература": вопросы и ответы

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 24 апреля 2009 г. 21:44  

сообщение модератора

Так как участились случаи открытия тем с целью прояснить какой-либо вопрос по книгам, которые не относятся к Фантастике или Фэнтези, создана эта тема. Можно задавать вопросы с целью получить исчерпывающий и интересный ответ. Не оффтопим и не ругаемся. ;-)
Модераторы раздела.


[авторство "шапки" получилось не администратора, а посетителя по причине переноса сообщений из другой темы]


философ

Ссылка на сообщение 14 января 2014 г. 20:53  
цитировать   |    [  ] 
Beksultan Юрий Борев в "Сталиниаде" подробно об этом пишет.
–––
Minutissimarum rerum minutissimus scrutator


миродержец

Ссылка на сообщение 14 января 2014 г. 21:49  
цитировать   |    [  ] 

цитата К.Комиссаров

mastino — прошу прощения, если задал вопрос не в той теме.
Все нормально) Просто получается так, что у ас эти темы практически дублируют друг друга)


миродержец

Ссылка на сообщение 17 января 2014 г. 11:59  
цитировать   |    [  ] 
В мемуарах одного из участников советского атомного проекта случайно наткнулся на место, где автор, ссылаясь на академика Д.С.Лихачева, заявляет, что ни в одном из европейских языков, кроме русского, нет слова "подвиг". Вот очень странно — как это нет? Не переводится, что ли это слово ни на один из европейских языков? Например, на киргизский я это слово переведу без проблем. А что не так с европейскими языками?
–––
Mors certa, hora incérta


миродержец

Ссылка на сообщение 17 января 2014 г. 12:48  
цитировать   |    [  ] 

цитата Beksultan

В мемуарах одного из участников советского атомного проекта случайно наткнулся на место, где автор, ссылаясь на академика Д.С.Лихачева

Чего только не напишут, если звучит красиво.
–––
Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь.


миродержец

Ссылка на сообщение 17 января 2014 г. 12:57  
цитировать   |    [  ] 
mischmisch, мне это напомнило факты из серии, что в эскимосском языке существует более сотни слов, обозначающих снег. Не знаю насчет эскимосского, но там же рядом обычно встречается утверждение, что в киргизском языке есть более десятка слов для названия разных возрастов лошадей. Как бы такие слова действительно есть, но их точно не десять, а меньше.
–––
Mors certa, hora incérta


философ

Ссылка на сообщение 17 января 2014 г. 14:18  
цитировать   |    [  ] 

цитата Beksultan

автор, ссылаясь на академика Д.С.Лихачева, заявляет, что ни в одном из европейских языков, кроме русского, нет слова "подвиг".

А Лихачев ссылается на Рериха:

цитата

В одном из писем Николая Рериха, написанном в мае-июне 1945 г. и хранящемся в фонде Славянского антифашистского комитета в Центральном государственном архиве Октябрьской революции, есть такое место: "Оксфордский словарь узаконил некоторые русские слова, принятые теперь в мире; например, слова "указ" и "совет" упомянуты в этом словаре. Следовало добавить еще одно слово — непереводимое, многозначительное, русское слово "подвиг". Как это ни странно, но ни один европейский язык не имеет слова хотя бы приблизительного значения..." И далее: "Героизм, возвещаемый трубными звуками, не в состоянии передать бессмертную, всезавершающую мысль, вложенную в русское слово "подвиг". Героический поступок — это не совсем то, доблесть — его не исчерпывает, самоотречение — опять-таки, не то, усовершенствование — не достигает цели, достижение — имеет совсем другое значение, потому что подразумевает некое завершение, между тем как подвиг безграничен. Соберите из разных языков ряд слов, означающих идеи передвижения, и ни одно из них не будет эквивалентно сжатому, но точному русскому термину "подвиг". И как прекрасно это слово: оно означает больше, чем движение вперед, — это "подвиг"..." И еще: "Подвиг не только можно обнаружить у вождей нации. Множество героев есть повсюду. Все они трудятся, все они вечно учатся и двигают вперед истинную культуру. "Подвиг" означает движение, проворство, терпение и знание, знание, знание. И если иностранные словари содержат слова "указ" и "совет", то они обязательно должны включить лучшее русское слово — "подвиг"..."
–––
Minutissimarum rerum minutissimus scrutator


авторитет

Ссылка на сообщение 17 января 2014 г. 14:44  
цитировать   |    [  ] 
ameshavkin Думаю, во всех языках имеется огромное количество слов, прежде всего, обозначающих абстрактные (общие) понятия, которые не имеют точного аналога в других языках и могут быть переведены лишь несколькими словами, а то и несколькими предложениями. В русском языке таких слов просто навалом (включая слово "навалом"). Это не значит, что все эти слова нужно включать наряду с "колхозом" и "водкой" во всевозможные языки "как есть". Странно, что Лихачев повторил это пафосное душеизлияние Рериха. С Рериха-то взятки гладки...


авторитет

Ссылка на сообщение 17 января 2014 г. 14:55  
цитировать   |    [  ] 

цитата glazier

пафосное душеизлияние Рериха

почему же пафосное? это слова исследователя и Патриота своей страны. Вспомните хоть один пример подвига народа из Европы на протяжении истории? От немцев стойко ли защитили Париж во время 2 мировой войны? а Польшу? А вот теперь вспомните Ленинград или Москву. Или же первооткрыватели и исследователи нашей страны, разве не подвигом был их труд?
все вышеизложенное не по теме ветки форума и чистое ИМХО8:-0
–––
Юлия


философ

Ссылка на сообщение 17 января 2014 г. 15:11  
цитировать   |    [  ] 

цитата nikitina123

это слова исследователя и Патриота своей страны

Индии?;-)
–––
Minutissimarum rerum minutissimus scrutator


миротворец

Ссылка на сообщение 17 января 2014 г. 15:57  
цитировать   |    [  ] 
–––
Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books.
© Bender Bending Rodríguez


миродержец

Ссылка на сообщение 17 января 2014 г. 16:08  
цитировать   |    [  ] 
Из предисловия Набокова к американскому изданию романа "Подвиг":

цитата

«Осуществление» — такое название, вероятно, еще больше подошло бы роману: Набокову несомненно известно, что очевидный перевод слова подвиг — «exploit», и именно под этим названием его «Подвиг» учитывается библиографами, но стоит однажды почувствовать в «exploit» глагол «использовать» — и нет больше «подвига», бесполезного славного деяния. Поэтому автор выбрал окольный перевод «glory» («слава»), менее буквальный, но гораздо более полно передающий смысл оригинального заглавия, со всеми его естественными ассоциациями, раскинувшими ветви под бронзовым солнцем. Здесь есть слава возвышенного приключения и незаинтересованного достижения; слава этой земли ее заплатанного рая; слава личной отваги; слава лучезарного мученика.
–––
Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений.


миротворец

Ссылка на сообщение 17 января 2014 г. 16:15  
цитировать   |    [  ] 

цитата Petro Gulak

, но стоит однажды почувствовать в «exploit» глагол «использовать» — и нет больше «подвига», бесполезного славного деяния
я, конечно, не филолог, но с чего-бы "подвиг" стал "бесполезным деянием"?
–––
Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books.
© Bender Bending Rodríguez


авторитет

Ссылка на сообщение 17 января 2014 г. 16:37  
цитировать   |    [  ] 

цитата ameshavkin

Индии?

Рерих??;-)
–––
Юлия


авторитет

Ссылка на сообщение 17 января 2014 г. 16:47  
цитировать   |    [  ] 

цитата nikitina123

А вот теперь вспомните Ленинград или Москву.

Под пафосным высказыванием Рериха я имел ввиду не подвиги панфиловцев, Матросова и Гагарина, а лишь пафосное высказывание Рериха.


миродержец

Ссылка на сообщение 17 января 2014 г. 16:53  
цитировать   |    [  ] 

цитата heleknar

с чего-бы "подвиг" стал "бесполезным деянием"?

Подвиг не обязательно предполагает практический смысл и результат.
–––
Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений.


авторитет

Ссылка на сообщение 17 января 2014 г. 21:03  
цитировать   |    [  ] 
Ищу книгу Ле Гоффа "Людовик IX Святой", изданную в 2001 Ладомиром, в электронном виде (лучше если будет в формате пдф или ворд), чтобы просто почитать. Но эл.копию нигде найти не могу, а платить 1200-1500 руб. за эту книгу в натуральном виде букинистам — нет возможности. Может кто-нибудь подскажет, где точно можно скачать эту книжку? Если что, можно писать в личку.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 января 2014 г. 23:41  
цитировать   |    [  ] 
Добрый вечер,
Подскажите пожалуйста книги по истории Японии и Кореи. Для знакомства, темой не владею.


миротворец

Ссылка на сообщение 21 января 2014 г. 08:50  
цитировать   |    [  ] 
Dimas_86
по Японии периода Токугава из недавнего можно попробовать книгу А. Прасола "От Эдо до Токио и обратно. Культура, быт и нравы Японии эпохи Токугава"
можно поискать книги А. Мещерякова
по Корее — политическая, современного периода -
А. Ланьков "КНДР вчера и сегодня. Неформальная история Северной Кореи"
–––
Правило номер один: никаких правил!


миротворец

Ссылка на сообщение 21 января 2014 г. 08:52  
цитировать   |    [  ] 
Dimas_86

О Корее не скажу. О Японии — на Ваш вкус:
Кузнецов Ю.Д., Навлицкая Г.Б., Сырицын И.М. История Японии. Учебник для вузов М. Высшая школа 1988г.
Роджерс Ф.Дж. Первый англичанин в Японии. История Уильяма Адамса Серия: Рассказы о странах Востока М Наука 1987г.
История культуры Японии. Обзор. 2-е изд. на русском языке. М., Министерство иностранных дел Японии 1992г.
Дейноров Э. История Японии. History. М АСТ. 2008г.
Мещеряков А.Н., Грачев М.В. История древней Японии Учебное пособие для вузов. Серия: Восточная коллекция. Наталис 2013г.
Настенко И.А. История Японии. Сборник исторических произведений. серия: История стран и народов. М. Русская панорама. 2010г.
–––
"Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c)


философ

Ссылка на сообщение 21 января 2014 г. 14:32  
цитировать   |    [  ] 

цитата Avex

по Японии периода Токугава из недавнего можно попробовать книгу А. Прасола "От Эдо до Токио и обратно. Культура, быт и нравы Японии эпохи Токугава"

Присоединяюсь, недавно прочла, шикарнейшая вещь.
–––
"Два раза не жить, два раза не умирать" - венгерская поговорка
Страницы: 123...7980818283...141142143    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «"Другая литература": вопросы и ответы»

 
  Новое сообщение по теме «"Другая литература": вопросы и ответы»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх