Другая литература вопросы ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «"Другая литература": вопросы и ответы»

"Другая литература": вопросы и ответы

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 24 апреля 2009 г. 21:44  

сообщение модератора

Так как участились случаи открытия тем с целью прояснить какой-либо вопрос по книгам, которые не относятся к Фантастике или Фэнтези, создана эта тема. Можно задавать вопросы с целью получить исчерпывающий и интересный ответ. Не оффтопим и не ругаемся. ;-)
Модераторы раздела.


[авторство "шапки" получилось не администратора, а посетителя по причине переноса сообщений из другой темы]


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 10 марта 2013 г. 17:57  
цитировать   |    [  ] 

цитата ameshavkin

И тут вдруг, в связи с недостаточным низкопоклонством перед Путиным...

О, да... Веронике есть дело до ВВП, особенно если учесть, что она живёт в другой стране. Вообще, удобная позиция, у нас два вида неприкасаемых — те, кто поклоняются "великому вождю" и, как бы, наоборот. И чтобы ты ни делал, будешь или почётным строителем великого будущего под руководством ВВП, или, увенчанным нимбом, гонимым героем.
–––
Ссылка на сообщение 10 марта 2013 г. 20:37   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
  |    [  ] 


миродержец

Ссылка на сообщение 10 марта 2013 г. 22:37  
цитировать   |    [  ] 

цитата ameshavkin

И тут вдруг, в связи с недостаточным низкопоклонством перед Путиным...
На этой странице Вам уже ответили, но подтверждаю: весь российский политический бомонд мне глубоко фиолетов. Хоть Путин с Медведевым, хоть Немцов с Явлинским. Вопрос был задан в сугубо литературной плоскости. Я не читала Шишкина и не знала про метод написания данного романа.

Ответ в ЖЖ я прочла, спасибо, всё ясно и понятно;-). Панову занесла в личный маст-рид.

цитата prouste

вывеска здесь этих отрывков как-то связана с публикацией свежего нежелания Шишкина представлять Россию на книжной ярмарке и начавшейся в связи с этим истерией?
Да тут конспирологи какие-то собрались, один другого грознее. Я вообще не знала, что Шишкин от чего-то отказался, задашь вопрос — и столько новостей узнаешь:-).

цитата VladimIr V Y

цитата Senna
И чтобы ты ни делал, будешь или почётным строителем великого будущего под руководством ВВП, или, увенчанным нимбом, гонимым героем.

Героем с некоторых точек зрения быть выгоднее. Их на западе принимают хорошо. А если человек уже и так не живёт в РФ — то уж тем более, никакой потери нет, одна выгода и бесплатный пиар.
Senna, VladimIr V Y — ППКС, и плюс много. ИМХО, Шишкин неплохо пропиарился:-).
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


философ

Ссылка на сообщение 12 марта 2013 г. 12:13  
цитировать   |    [  ] 
Коллеги, кто-нибудь читал/читает "Падение Стоуна" Пирса? Как впечатления — стоящая вещь?


миродержец

Ссылка на сообщение 12 марта 2013 г. 12:40  
Senna VladimIr V Y Veronika

сообщение модератора

Вашу пикировку увидел только сейчас, поэтому обойдусь без предов. Но продолжение отмечу сразу. Господа! Тут не ОИ! Прошу это запомнить!


философ

Ссылка на сообщение 12 марта 2013 г. 21:24  
цитировать   |    [  ] 
Мне давно интересно, кому сегодня принадлежат расейские права на издание Лоренса Даррелла (и принадлежат ли они кому-нибудь вообще)? Может, знающие подскажут за каким издательством нужно следить на предмет возможного — пусть и маловерятного — выпуска книг сего автора?
–––
- Чего это вы приперлись в чужую страну? Вас сюда никто не приглашал.
- Зато мы пригласим! Волоките его в Исправноры! (Толкин)


магистр

Ссылка на сообщение 12 марта 2013 г. 22:04  
цитировать   |    [  ] 

цитата pacher

"Падение Стоуна" Пирса?

Да что-то ни одной оценки пока.


авторитет

Ссылка на сообщение 13 марта 2013 г. 18:23  
цитировать   |    [  ] 
Уважаемые Форумчане!
Встречал ли кто-нибудь книги, описывающие быт и жизнь советских людей 60-70 гг?
я прочитала "Битва в пути" (это о 50х гг, о заводе), "Жатва" (послевоенный колхоз). Очень понравилось.
теперь хочется узнать о жизни поздего периода.
Большое спасибо всем за советы :-)
–––
Юлия


магистр

Ссылка на сообщение 13 марта 2013 г. 19:14  
цитировать   |    [  ] 
Veronika
Нет, не плагиат. Шишкин написал "Венерин Волос" как полу-центонный роман. "Полу" — потому что оригинальные центоны поздней античности целиком состояли из частей предшествующих произведений, а роман Шишкина только инкорпорирует в себя отдельные фрагменты чужих текстов (самых разных и тематически, и хронологически), составляющих где-то процентов 20 общего объёма книги. Причём литературный приём отчётливо промаркирован с первой страницы — книга начинается всемирно известным зачином "Анабасиса" Ксенофонта. Критик, который не заметил подобного приёма, либо чудовищно безграмотен (не опознаёт известнейших цитат, краеугольных для европейской культуры), либо махинирует с читательским мнением (опознаёт цитаты только там, где ему нужно). И то и другое дисквалифицирует его как представителя профессии.

Я не в восторге от поступка Шишкина, и в ещё меньшем восторге от поступка тех, кто вообще к нему обратился — из эмигранта с пятнадцатилетним стажем представитель РФ, как из Набокова и Бунина представители СССР — но эти вновь реанимированные попытки уличить Шишкина в плагиате — просто бред притянутый за уши.
–––
Каждый день в своей точёной ванне умирает раненый Марат.
С каждым днём верней и постоянней Жанны Д Арк поднятый к небу взгляд.


миродержец

Ссылка на сообщение 13 марта 2013 г. 19:36  
цитировать   |    [  ] 

цитата Грешник

вновь реанимированные попытки уличить Шишкина в плагиате — просто бред притянутый за уши.
:beer:


авторитет

Ссылка на сообщение 13 марта 2013 г. 21:04  
цитировать   |    [  ] 

цитата Грешник

Я не в восторге от поступка Шишкина, и в ещё меньшем восторге от поступка тех, кто вообще к нему обратился — из эмигранта с пятнадцатилетним стажем представитель РФ, как из Набокова и Бунина представители СССР


Русский писатель все-таки определяется не местом проживания, а принадлежностью к определенной культуре. Разве Тургенев и Тютчев не могут представлять Россию? Да и гражданство у Шишкина российское, он проживает на пространстве русской культуры — об этом его "Русская Швейцария", всем советую прочитать, кто незнаком.
Он был регулярным представителем России на книжных ярмарках, но не выдержал человек, "сработал рвотный рефлекс". Мне кажется, что вопрос все-таки больше культурный, а не политический.


миродержец

Ссылка на сообщение 14 марта 2013 г. 02:23  
цитировать   |    [  ] 

цитата nikitina123

Уважаемые Форумчане!
Встречал ли кто-нибудь книги, описывающие быт и жизнь советских людей 60-70 гг?
я прочитала "Битва в пути" (это о 50х гг, о заводе), "Жатва" (послевоенный колхоз). Очень понравилось.
теперь хочется узнать о жизни поздего периода.
Попробуйте повести Валерии Перуанской, книги Бориса Кавторина.
Грешник , спасибо, мне уже объяснили, что не плагиат. Верю:-).

цитата Афанасий

Он был регулярным представителем России на книжных ярмарках, но не выдержал человек, "сработал рвотный рефлекс".
Бедный Шишкин! Как мучительно больно ему было представлять Россию раз в год на книжных ярмарках, даже из Швейцарии (почему не предусмотрен смайлик sarcasm?).

Всё, больше о Шишкине ничего не скажу! Обещаю.
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


магистр

Ссылка на сообщение 15 марта 2013 г. 18:44  
цитировать   |    [  ] 
кто что может сказать о труде Шопенгауэра"Мир как воля и представление"?
–––
... И не надо надеяться, о мое сердце!
И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям


миродержец

Ссылка на сообщение 17 марта 2013 г. 21:27  
цитировать   |    [  ] 
Такой вопрос. "Маленький друг" Донны Тартт можно отнести к мистике? В жанровом классификаторе вроде написано "реализм", но вот помню, что кто-то советовал книгу именно в мистическом ключе. Или какую-то другую...


миротворец

Ссылка на сообщение 17 марта 2013 г. 21:34  
цитировать   |    [  ] 
Рыжий_кот, чистый реализм.
Возможно, имели ввиду "Тайную Историю". Но и там столько мистики, что нисколько.
–––
(не)полностью продуманные поступки


миродержец

Ссылка на сообщение 17 марта 2013 г. 21:38  
цитировать   |    [  ] 
PetrOFF, спасибо! "Тайную историю" уже прочитал. Отличная вещь!


новичок

Ссылка на сообщение 20 марта 2013 г. 08:18  
цитировать   |    [  ] 
Вопрос по детской литературе.
Существует такая замечательная вещь как английские песенки.
Часть их у меня есть в разных изданиях, в разных переводах, везде понемножку. Пыталась я их разыскать в интернет-магазинах. Та же история: по пять штук в переводе Чуковского или Маршака. Сейчас нашла книгу, где сразу 18 песенок, но там нет массы других...
Подскажите, существует ли какое-то издание, где их собрано много? Не обязательно издание новое, я готова в букинистике поискать. Конечно, хотелось бы, чтоб перевод был хороший...
Заранее спасибо!


миротворец

Ссылка на сообщение 20 марта 2013 г. 09:03  
цитировать   |    [  ] 

цитата

Существует такая замечательная вещь как английские песенки.
Часть их у меня есть в разных изданиях, в разных переводах, везде понемножку. Пыталась я их разыскать в интернет-магазинах. Та же история: по пять штук в переводе Чуковского или Маршака. Сейчас нашла книгу, где сразу 18 песенок, но там нет массы других...

"Песенки матушки Гусыни"? Кажется, было издание-билингва в "Радуге". Более полные коллекции — вряд ли.
Upd / нашлось , но в продаже нигде нет
было еще издание 1988 г, но его не видел. переводов в издании 1988 должно быть меньше, хотя кол-во страниц больше

цитата

Песни матушки Гусыни. Сборник. Составитель Демурова Н.М. На английском языке с избранными русскими переводами. М. Радуга. 1988г. 684с
–––
Правило номер один: никаких правил!


новичок

Ссылка на сообщение 20 марта 2013 г. 09:51  
цитировать   |    [  ] 
Avex
Вот с таким названием ("Сказки матушки Гусыни") находила книгу и не купила (зря). Иллюстрации не понравились тогда 8:-0
А потом, передумав, стала искать эту книгу и обнаружила, что в другой книге под таким же названием... сказки.
Тут, конечно, надо мне еще поразузнать, почему так.

Сегодня еще покопалась в любимом интернет-магазине и обнаружила, что поиск по "песенкам" (а не по "английским песенкам") дает лучший результат. Нашла песенки в переводе Маршака, их порядка 60. Иллюстрации очень даже забавные.

Сейчас пойду почитаю про "Сказки матушки Гусыни". И про издание вот это (где составитель Демурова). Спасибо за помощь!
Информация еще нужна!


миротворец

Ссылка на сообщение 20 марта 2013 г. 10:05  
цитировать   |    [  ] 

цитата

Вот с таким названием ("Сказки матушки Гусыни") находила книгу... обнаружила, что в другой книге под таким же названием... сказки.

наверное, сказки Ш. Перро
(кстати, по указанной выше ссылке можно посмотреть и некоторые страницы издания)
–––
Правило номер один: никаких правил!
Страницы: 123...6162636465...141142143    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «"Другая литература": вопросы и ответы»

 
  Новое сообщение по теме «"Другая литература": вопросы и ответы»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх